Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,576 --> 00:00:01,923
Previously, on "The Ark"...
2
00:00:06,174 --> 00:00:08,405
- I need answers.
- Will any of this work on Prox B?
3
00:00:08,447 --> 00:00:11,730
It'll have different soil,
which means different vegetation.
4
00:00:11,772 --> 00:00:14,254
Then you're the most
important man on this ship.
5
00:00:14,297 --> 00:00:18,843
- The hull of that attacking ship said Ark 15?
- That's who attacked us?
6
00:00:18,884 --> 00:00:21,578
- I know where Ark 15 is.
- It goes straight to Proxima B.
7
00:00:21,620 --> 00:00:24,314
We're running straight towards
the ship that tried to kill us.
8
00:00:24,355 --> 00:00:26,081
Can I count on you to stand by my side
9
00:00:26,123 --> 00:00:28,354
- no matter what happens?
- Of course you can.
10
00:00:28,396 --> 00:00:29,700
After what they did to me,
11
00:00:29,743 --> 00:00:31,342
my only remaining loyalty lies with you.
12
00:00:31,385 --> 00:00:33,868
Have more water.
13
00:00:33,909 --> 00:00:36,393
Thank you.
14
00:00:36,435 --> 00:00:38,455
What did you do?
15
00:00:41,654 --> 00:00:44,010
It is my reluctant obligation
to take command of Ark 1,
16
00:00:44,053 --> 00:00:47,378
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
17
00:00:47,420 --> 00:00:52,302
- Are you okay?
- I don't want to hear anything that you have to say.
18
00:00:52,344 --> 00:00:54,827
- There's a ship approaching.
- That's Ark 15.
19
00:00:54,869 --> 00:00:57,581
Ark 15, I have him.
20
00:01:18,863 --> 00:01:20,548
You're coming with me, Mr. Trust.
21
00:01:20,588 --> 00:01:23,217
- He's not going anywhere with you.
- Listen, young lady.
22
00:01:23,259 --> 00:01:27,056
You don't have to do this.
Let's just talk it out, hmm?
23
00:01:27,098 --> 00:01:29,225
Why don't you hand me
the gun, sweetheart?
24
00:01:29,267 --> 00:01:32,564
- No.
- You don't want to hurt anyone.
25
00:01:32,605 --> 00:01:34,900
You're right, I don't.
26
00:01:35,776 --> 00:01:37,446
But I will.
27
00:01:48,210 --> 00:01:49,906
Anyone else?
28
00:02:27,663 --> 00:02:29,152
Why aren't they shooting at us?
29
00:02:29,193 --> 00:02:31,777
That is a very good question
30
00:02:31,819 --> 00:02:32,945
considering they're the ones
31
00:02:32,987 --> 00:02:35,362
who shot and trashed our cryo pod bays.
32
00:02:35,404 --> 00:02:37,405
And killed everyone on Ark 3.
33
00:02:37,447 --> 00:02:39,781
This is Lieutenant
Sharon Garnet of Ark 1.
34
00:02:39,823 --> 00:02:42,032
Ark 15, what are your intentions?
35
00:02:47,993 --> 00:02:53,203
- Ark 15, please respond.
- What the hell are they up to?
36
00:03:00,914 --> 00:03:03,665
- They're launching a shuttle.
- Why would they do that?
37
00:03:03,807 --> 00:03:05,683
It might be a boarding party.
38
00:03:05,725 --> 00:03:09,309
Attention, Ark 15 shuttle,
what are your intentions?
39
00:03:11,769 --> 00:03:14,729
Ark 15 shuttle, inform us of
your intentions or turn back.
40
00:03:14,770 --> 00:03:19,105
Or what? We don't have any
weapons to defend ourselves.
41
00:03:19,147 --> 00:03:21,565
Eva, how long until we can
jump to faster than light?
42
00:03:21,606 --> 00:03:23,441
82 minutes to charge.
43
00:03:23,482 --> 00:03:26,400
Can we lock down the shuttle
hatch so they can't get in?
44
00:03:26,442 --> 00:03:27,525
I could torch-weld it.
45
00:03:27,567 --> 00:03:29,568
Get someone else to do it.
46
00:03:29,609 --> 00:03:31,360
Look, for all we know
she's on their side.
47
00:03:31,402 --> 00:03:34,069
Really?
48
00:03:34,111 --> 00:03:35,695
Go do it, Eva.
49
00:03:37,654 --> 00:03:39,864
I'll keep an eye on her.
50
00:03:39,905 --> 00:03:42,197
I'll organize some sort of defense.
51
00:03:42,239 --> 00:03:44,490
- I'll come along.
- No, you stay here.
52
00:03:44,532 --> 00:03:46,408
- Why?
- Because I no longer trust you.
53
00:03:46,450 --> 00:03:48,451
- What? Why?
- Why? Seriously?
54
00:03:48,492 --> 00:03:50,368
- You participated in a coup.
- I made a wrong decision.
55
00:03:50,410 --> 00:03:52,827
I do not have time for this
right now. You stay here!
56
00:03:52,869 --> 00:03:56,037
You need all the help... I'm sorry.
57
00:03:58,580 --> 00:04:00,330
Frankly, I don't want much
to do with you either, Griff.
58
00:04:00,372 --> 00:04:01,789
The only reason you're not locked up
59
00:04:01,831 --> 00:04:03,915
is because you let us
out when it mattered.
60
00:04:06,458 --> 00:04:07,624
I understand.
61
00:04:12,960 --> 00:04:16,045
Attention all personnel,
this is Lieutenant Garnet.
62
00:04:16,086 --> 00:04:18,755
We believe Ark 1 is about to be boarded
63
00:04:18,796 --> 00:04:20,172
by personnel from Ark 15.
64
00:04:20,213 --> 00:04:22,380
We can't be sure they're hostile,
65
00:04:22,422 --> 00:04:24,673
but due to the lack of
response to our hails,
66
00:04:24,715 --> 00:04:26,924
we are assuming they are,
67
00:04:26,966 --> 00:04:28,633
which means they are probably armed.
68
00:04:28,675 --> 00:04:31,468
For this reason, I am
ordering a shipwide lockdown.
69
00:04:31,509 --> 00:04:34,844
All crew, unless you are
part of the security detail,
70
00:04:34,886 --> 00:04:36,595
are to seal your bulkheads,
71
00:04:36,636 --> 00:04:38,262
barricade, and prepare
to defend yourselves
72
00:04:38,304 --> 00:04:40,638
until otherwise ordered.
73
00:04:52,643 --> 00:04:53,727
Where's the guard?
74
00:04:56,144 --> 00:04:57,728
Guard, you in there?
75
00:05:01,146 --> 00:05:03,773
Oh, good, Angus.
76
00:05:03,814 --> 00:05:05,440
You saved me from
having to come find you.
77
00:05:05,482 --> 00:05:07,107
Come on in. Join the party.
78
00:05:07,149 --> 00:05:10,359
Thank you, but I'm not in a
party mood right now. Okay.
79
00:05:10,400 --> 00:05:12,068
Okay, I'm coming in. I'll...
80
00:05:17,111 --> 00:05:19,445
Lieutenant Lane, you want
me to set that for you?
81
00:05:19,487 --> 00:05:22,697
- What?
- Don't try anything or I'll have to pull the trigger.
82
00:05:25,365 --> 00:05:26,615
This will only hurt for a second.
83
00:05:28,908 --> 00:05:31,158
So much better. You're welcome.
84
00:05:31,200 --> 00:05:33,576
Kelly, what are you doing?
85
00:05:33,618 --> 00:05:34,993
I was setting Lieutenant Lane's nose.
86
00:05:35,035 --> 00:05:38,787
But did you kill that guard?
Did you shoot Mrs. Trust?
87
00:05:38,828 --> 00:05:40,245
- Calm down.
- How can I calm down?
88
00:05:40,287 --> 00:05:41,871
There's a dead person
there and another one dying!
89
00:05:41,913 --> 00:05:44,039
Kelly, can I make a suggestion?
90
00:05:44,081 --> 00:05:47,040
Why don't you let Cat and Angus
just take Mrs. Trust to the med bay?
91
00:05:47,082 --> 00:05:49,624
Mr. Trust and I will stay
here. He's who you want anyway.
92
00:05:49,666 --> 00:05:51,625
- I can't do that.
- Why not?
93
00:05:51,667 --> 00:05:53,793
Well, for one, I want Angus with me.
94
00:05:53,834 --> 00:05:56,460
- Why?
- Because you're important.
95
00:05:56,502 --> 00:05:58,211
- I need you.
- What?
96
00:05:58,252 --> 00:05:59,711
Well, what about me?
97
00:05:59,753 --> 00:06:00,978
Let me take her to get
the medical help she needs.
98
00:06:01,004 --> 00:06:02,421
Why, so you can alert everyone else?
99
00:06:02,463 --> 00:06:03,964
I won't tell anyone. I won't.
100
00:06:04,005 --> 00:06:06,048
Yeah, right. She has a bullet in her.
101
00:06:06,090 --> 00:06:07,840
I think people will figure it out.
102
00:06:07,882 --> 00:06:09,341
But she's bleeding out. She'll die.
103
00:06:09,383 --> 00:06:12,300
I'm sorry. I really
didn't want to hurt anyone.
104
00:06:12,342 --> 00:06:15,301
I swear, I didn't, but she
shouldn't have come at me.
105
00:06:15,343 --> 00:06:16,386
It's her own fault.
106
00:06:22,680 --> 00:06:24,347
- Can you go any faster?
- No.
107
00:06:27,682 --> 00:06:29,307
- Nice sword.
- Yeah. Long story.
108
00:06:31,183 --> 00:06:32,183
They're docking.
109
00:06:42,688 --> 00:06:44,730
- Hurry up.
- I'm moving as fast as I can.
110
00:06:44,772 --> 00:06:46,064
Yeah, well, move faster!
111
00:06:46,106 --> 00:06:47,940
I know you're mad at me,
but now is not the time.
112
00:06:47,982 --> 00:06:50,565
Damn straight, I am mad at you.
113
00:06:50,607 --> 00:06:52,275
- You drugged me.
- I did it for you!
114
00:06:52,316 --> 00:06:57,151
You wouldn't have lived long
enough to make it to Ross 128!
115
00:06:57,193 --> 00:06:58,819
Wait. Go, go. Now. They're here, go!
116
00:06:58,860 --> 00:07:00,278
Go, go!
117
00:07:02,696 --> 00:07:04,905
We don't want to hurt anyone
until we're sure they're hostile.
118
00:07:06,863 --> 00:07:10,574
Are you kidding?
119
00:07:10,615 --> 00:07:12,700
They're armed. Take cover!
120
00:07:12,741 --> 00:07:14,867
Everyone, get down!
121
00:07:14,909 --> 00:07:17,827
They're wearing body armor
and carrying automatic weapons,
122
00:07:17,868 --> 00:07:21,995
- so clearly they do not come in peace.
- You think?
123
00:07:22,036 --> 00:07:24,997
It's five so far.
124
00:07:25,038 --> 00:07:26,830
- What did you just do?
- Call me a dreamer,
125
00:07:26,871 --> 00:07:28,415
but first I have to try this.
126
00:07:30,707 --> 00:07:32,791
We're friendly! Put down your weapons.
127
00:07:32,833 --> 00:07:36,876
- They're taking aim!
- So disappointing.
128
00:07:48,922 --> 00:07:51,465
Airlock seal repressurizing.
129
00:07:51,507 --> 00:07:54,675
Huh.
130
00:07:54,717 --> 00:07:56,259
Nice.
131
00:07:56,301 --> 00:07:59,051
- We're clear.
- For now at least.
132
00:08:02,553 --> 00:08:03,803
We should maintain the lockdown.
133
00:08:23,061 --> 00:08:25,854
EVA airlock opening.
134
00:08:29,564 --> 00:08:31,106
Pressuring.
135
00:08:31,148 --> 00:08:33,399
Three, two, one.
136
00:08:36,400 --> 00:08:38,203
Atmosphere equalized.
137
00:09:05,757 --> 00:09:07,599
He's the only one in there.
138
00:09:07,638 --> 00:09:09,098
Must have gotten stuck in the hatchway
139
00:09:09,140 --> 00:09:10,936
when the others were sucked out.
140
00:09:10,977 --> 00:09:14,443
I'm not sure if he froze
or asphyxiated first.
141
00:09:14,485 --> 00:09:16,405
Search the shuttle.
142
00:09:16,447 --> 00:09:19,286
See if we can get any clue why
the hell they sent these guys
143
00:09:19,328 --> 00:09:21,164
instead of just shooting us
with that weapon of theirs.
144
00:09:44,879 --> 00:09:46,382
Everyone, stay where I can see you.
145
00:09:53,980 --> 00:09:56,192
William Trust in the flesh.
146
00:09:56,234 --> 00:09:58,196
I didn't believe it when Kelly signaled.
147
00:09:58,238 --> 00:10:01,370
Congratulations, kid. Good job.
148
00:10:01,412 --> 00:10:02,873
- I hope she thinks so.
- She will.
149
00:10:02,915 --> 00:10:06,338
- Who is she? Your boss?
- Shut up.
150
00:10:06,380 --> 00:10:08,885
- Where's the DNA vault?
- I don't know.
151
00:10:08,927 --> 00:10:11,181
- But he does.
- Take us.
152
00:10:14,772 --> 00:10:16,232
Mr. Trust, you're coming, too.
153
00:10:16,274 --> 00:10:19,406
No. Helena needs me to take care of her.
154
00:10:19,448 --> 00:10:22,078
I'll be happy to put a
bullet through her head,
155
00:10:22,119 --> 00:10:24,290
then there would be nothing to care for.
156
00:10:24,332 --> 00:10:27,171
- No.
- It's all right, Will.
157
00:10:27,213 --> 00:10:33,058
- Go. I'll be fine.
- I love you.
158
00:10:35,981 --> 00:10:39,780
- You're coming, too, Angus.
- What? But why? I'm no use to you.
159
00:10:39,822 --> 00:10:43,287
You're the most important
man on this mission, remember?
160
00:10:43,328 --> 00:10:45,667
And we were just starting
to get to know each other.
161
00:10:45,709 --> 00:10:48,756
Okay.
162
00:10:48,798 --> 00:10:51,344
Okay, okay.
163
00:11:02,659 --> 00:11:06,333
I'm here, Helena. It's going to be okay.
164
00:11:06,374 --> 00:11:08,253
No, it's not.
165
00:11:08,295 --> 00:11:12,011
But if I can't have my husband
166
00:11:12,053 --> 00:11:13,973
holding my hand while I die,
167
00:11:14,015 --> 00:11:17,731
my next choice would be my best friend.
168
00:11:22,239 --> 00:11:25,371
No.
169
00:11:25,412 --> 00:11:28,585
Okay, okay.
170
00:11:32,719 --> 00:11:36,184
Hello? Can anyone hear me?
171
00:11:38,238 --> 00:11:39,315
Help!
172
00:11:39,315 --> 00:11:42,571
Help!
173
00:11:42,613 --> 00:11:43,783
Help!
174
00:12:00,775 --> 00:12:03,280
- The halls are too empty.
- They locked themselves
175
00:12:03,321 --> 00:12:04,615
in their rooms when they saw you coming.
176
00:12:04,657 --> 00:12:07,121
Which probably wasn't such a bad idea
177
00:12:07,163 --> 00:12:08,833
since they don't have
any weapons, thanks to me.
178
00:12:08,875 --> 00:12:11,629
I convinced their head of
security to space them all.
179
00:12:11,671 --> 00:12:14,135
- How'd you manage that?
- Long story,
180
00:12:14,177 --> 00:12:16,473
but should be clear
sailing back to our shuttle.
181
00:12:18,685 --> 00:12:20,064
- Damn it.
- What?
182
00:12:20,105 --> 00:12:21,984
Just got a message from Ark 15.
183
00:12:22,026 --> 00:12:23,320
All our crew members are dead.
184
00:12:25,365 --> 00:12:27,370
- You think it's funny?
- Calm down.
185
00:12:27,411 --> 00:12:28,915
We might need him to get back to Ark 15.
186
00:12:28,956 --> 00:12:30,417
We can't get back.
187
00:12:30,459 --> 00:12:32,755
They have our shuttle. It's guarded.
188
00:12:35,052 --> 00:12:38,475
But you know what's probably
not guarded? Their shuttle.
189
00:12:41,064 --> 00:12:42,525
Lead the way.
190
00:13:02,273 --> 00:13:03,358
Don't move!
191
00:13:13,962 --> 00:13:15,632
Shoot him!
192
00:13:15,674 --> 00:13:17,219
- Shoot him now!
- I can't get a clean shot!
193
00:13:17,261 --> 00:13:19,223
Shoot!
194
00:13:34,837 --> 00:13:37,301
Bet you regret dumping
195
00:13:37,343 --> 00:13:38,470
those guns about now, huh?
196
00:13:38,512 --> 00:13:41,684
Missed one by the way.
197
00:13:41,726 --> 00:13:45,066
Was anything you told me true?
198
00:13:45,107 --> 00:13:48,865
- Did you even know Robert?
- Never met the man.
199
00:13:50,327 --> 00:13:53,333
But I knew Marko, who you just killed.
200
00:13:53,375 --> 00:13:56,256
He was a friend.
201
00:13:57,675 --> 00:13:59,353
Oh, is he your friend, Angus?
202
00:14:16,894 --> 00:14:17,846
Wake up.
203
00:14:23,033 --> 00:14:25,161
It's me. It's me, Griff.
204
00:14:25,203 --> 00:14:28,624
- Griff?
- Let me go.
205
00:14:36,593 --> 00:14:38,429
Damn.
206
00:14:38,471 --> 00:14:41,809
Strickland to Lieutenant
Garnet. Are you all right?
207
00:14:41,850 --> 00:14:45,605
- I'm fine, why?
- We have a problem.
208
00:15:00,416 --> 00:15:01,919
It's not too late to change your mind.
209
00:15:01,961 --> 00:15:03,922
This is crazy what you're doing.
210
00:15:03,964 --> 00:15:06,926
What's so crazy about it? It
seems to be going well for me.
211
00:15:06,968 --> 00:15:09,888
Okay, who's going to fly this thing?
212
00:15:09,930 --> 00:15:12,684
- Are you a pilot?
- No. But you are.
213
00:15:12,725 --> 00:15:17,314
- No. No, I'm not.
- Sure you are. Angus told me.
214
00:15:19,359 --> 00:15:23,198
- Now fly us to Ark 15.
- And what if I refuse?
215
00:15:23,240 --> 00:15:25,325
Well, I don't really need Angus.
216
00:15:25,367 --> 00:15:28,204
Okay, fine, fine. I'll fly you.
217
00:15:37,342 --> 00:15:39,011
I never would have really shot you.
218
00:15:39,052 --> 00:15:40,805
You know that, right?
219
00:16:01,750 --> 00:16:06,215
You've been my best friend for 15 years.
220
00:16:06,256 --> 00:16:08,301
You've been mine.
221
00:16:11,555 --> 00:16:14,851
I want you to know that I knew.
222
00:16:16,896 --> 00:16:20,025
- You knew?
- Mm.
223
00:16:20,067 --> 00:16:24,197
I could tell by the look in your eyes
224
00:16:24,239 --> 00:16:26,283
that you were in love with William.
225
00:16:29,246 --> 00:16:30,873
Well, I, uh...
226
00:16:30,915 --> 00:16:32,834
But you never acted on it.
227
00:16:36,256 --> 00:16:38,508
And that's a true friend.
228
00:16:41,513 --> 00:16:46,602
I need you to tell him
how much I love him.
229
00:16:46,644 --> 00:16:49,565
Helena, you're going
to tell him yourself.
230
00:16:49,606 --> 00:16:54,363
Promise me that... that
you'll watch out for him.
231
00:17:01,038 --> 00:17:02,708
Helena?
232
00:17:10,802 --> 00:17:12,388
Helena.
233
00:17:15,350 --> 00:17:17,394
Is everyone in here...
234
00:17:28,034 --> 00:17:32,081
- Did you find them?
- Not yet, but we have search parties on every deck.
235
00:17:32,123 --> 00:17:35,127
- The shuttle just launched.
- Their shuttle is disabled.
236
00:17:35,169 --> 00:17:37,923
- Our shuttle.
- Oh, boy.
237
00:17:37,964 --> 00:17:40,218
That means they got whatever
they wanted on Ark 1.
238
00:17:40,259 --> 00:17:42,136
They wanted Lane, Angus, and Trust.
239
00:17:42,178 --> 00:17:43,639
- Why?
- I don't know.
240
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
But the second that shuttle is clear,
241
00:17:44,681 --> 00:17:46,476
Ark 15's gonna fire on us.
242
00:17:46,518 --> 00:17:48,144
- Yup.
- Tell me it's been 82 minutes.
243
00:17:48,186 --> 00:17:49,688
Almost. A few seconds.
244
00:17:53,818 --> 00:17:56,656
Three, two, one.
245
00:18:07,504 --> 00:18:11,093
Whoo! Let's go.
246
00:18:11,134 --> 00:18:15,390
Nice job, guys. We sustained
no additional damage.
247
00:18:40,215 --> 00:18:44,220
- Evelyn Maddox.
- Hello, William. It's been too long.
248
00:18:44,262 --> 00:18:46,724
I'd say it hasn't been long enough.
249
00:18:46,765 --> 00:18:49,728
I was really hoping for forever.
250
00:18:49,769 --> 00:18:50,897
Hi, Mother.
251
00:18:50,938 --> 00:18:54,026
I was surprised you
were still alive, Kelly.
252
00:18:54,067 --> 00:18:58,949
- Well, I am. I did good, didn't I?
- It appears so.
253
00:18:58,991 --> 00:19:02,579
But why did you bring these
other two people with you?
254
00:19:02,621 --> 00:19:06,417
Oh, right. Um, Mother,
255
00:19:06,459 --> 00:19:08,587
I would like you to meet Angus.
256
00:19:08,629 --> 00:19:10,924
- Another boy.
- You'll like this one.
257
00:19:10,965 --> 00:19:13,594
- Hmm.
- He's a genius at making food.
258
00:19:13,636 --> 00:19:15,095
He'll be of great use for our survival.
259
00:19:15,137 --> 00:19:19,060
And he's sweet. You'll see
once you get to know him.
260
00:19:19,101 --> 00:19:22,439
- And, what about this one?
- Oh, I just needed him to pilot.
261
00:19:22,481 --> 00:19:26,110
Oh, so he's no longer of any use.
262
00:19:26,152 --> 00:19:27,613
Kill him and put him in the NOR.
263
00:19:27,655 --> 00:19:30,033
Oh, you figured that out, too?
264
00:19:32,286 --> 00:19:35,123
- Never mind.
- Where is Marko with the package?
265
00:19:35,165 --> 00:19:38,086
Um, Marko didn't make it.
266
00:19:38,127 --> 00:19:41,757
Neither did the package.
It's still on Ark 1.
267
00:19:41,799 --> 00:19:43,802
That package was the
most important part.
268
00:19:43,843 --> 00:19:45,303
Can't you do anything right?
269
00:19:45,345 --> 00:19:46,346
If I had gone back for the package,
270
00:19:46,347 --> 00:19:47,515
we would have been caught.
271
00:19:47,557 --> 00:19:49,643
I thought Mr. Trust was more important.
272
00:19:49,685 --> 00:19:51,228
- You thought?
- I'm sorry.
273
00:19:51,270 --> 00:19:54,608
I thought you'd be impressed
that I found Mr. Trust.
274
00:19:57,362 --> 00:19:58,572
You need me.
275
00:19:58,613 --> 00:20:01,450
I was second in command on Ark 1.
276
00:20:01,492 --> 00:20:05,247
I know everything about it, the
commanding officer, the way she thinks.
277
00:20:05,289 --> 00:20:07,208
Okay. Where did they go?
278
00:20:07,250 --> 00:20:11,840
- I don't know.
- Ugh. Take him.
279
00:20:11,882 --> 00:20:14,009
No, but I have a very good guess
of where they'll go eventually.
280
00:20:14,051 --> 00:20:15,428
- Where?
- Proxima B.
281
00:20:15,469 --> 00:20:17,472
I mean, that's where she'll
expect to find Ark 15.
282
00:20:17,514 --> 00:20:22,479
Why would she want to find us?
They know we have the weapon.
283
00:20:22,521 --> 00:20:25,817
Well, I mean, if it was just me or
Mr. Trust, she probably wouldn't.
284
00:20:25,859 --> 00:20:28,070
In fact, I'd advise her against it.
285
00:20:28,112 --> 00:20:33,493
But knowing Sharon, she'll
want to come and rescue Angus.
286
00:20:33,535 --> 00:20:35,580
Oh, yeah, she has a
soft spot for this kid.
287
00:20:37,041 --> 00:20:39,544
It looks like your
latest boy of the week
288
00:20:39,586 --> 00:20:41,671
might be valuable after all.
289
00:20:43,382 --> 00:20:47,678
And you might be of use,
too. Take us to Proxima B.
290
00:20:55,032 --> 00:20:58,563
If we go back, we're gonna
end up just like Ark 3,
291
00:20:58,599 --> 00:21:00,393
with another big hole
in the side of our ship,
292
00:21:00,435 --> 00:21:01,727
except this one will be fatal.
293
00:21:01,768 --> 00:21:03,228
Well, Mr. Trust's vast knowledge
294
00:21:03,270 --> 00:21:04,855
might be valuable to our survival.
295
00:21:04,896 --> 00:21:06,230
No, look, as far as I'm concerned,
296
00:21:06,272 --> 00:21:08,733
that man is not worth saving.
297
00:21:08,774 --> 00:21:11,568
He killed a lot of
people with Klampkins.
298
00:21:11,609 --> 00:21:14,571
Agreed. But what about Angus?
299
00:21:14,612 --> 00:21:19,241
Best hope, Kelly
sincerely cares about Angus
300
00:21:19,283 --> 00:21:21,242
so she'll keep him safe.
301
00:21:21,284 --> 00:21:23,578
I doubt it. She was only using him.
302
00:21:23,619 --> 00:21:26,038
She doesn't really care
about Angus like I do.
303
00:21:30,375 --> 00:21:32,918
Like we do.
304
00:21:32,960 --> 00:21:35,004
Besides, what about Lieutenant Lane?
305
00:21:36,963 --> 00:21:40,091
To be honest, I'm not sure how
I feel about Lane at this point.
306
00:21:40,133 --> 00:21:44,762
- He did lead a mutiny.
- It sounds like you're leaning towards leaving them.
307
00:21:44,803 --> 00:21:47,221
No! We can't abandon Angus.
308
00:21:47,263 --> 00:21:49,807
- I insist we go and rescue him.
- Oh, do you now?
309
00:21:49,849 --> 00:21:52,642
Even if we risk killing every
single person on the ship trying?
310
00:21:54,644 --> 00:21:56,854
Perhaps before we make this decision,
311
00:21:56,896 --> 00:21:59,440
we should question Dr. Brandice.
312
00:21:59,482 --> 00:22:01,649
Maybe she overheard something of value.
313
00:22:22,667 --> 00:22:24,293
Can't you move me somewhere else?
314
00:22:24,335 --> 00:22:26,419
Cat, you knocked me out. That's mutiny.
315
00:22:26,461 --> 00:22:28,421
Which is punishable by death.
316
00:22:28,463 --> 00:22:31,465
So if I were you, I'd cooperate.
317
00:22:31,507 --> 00:22:35,802
She was my best friend, and I...
318
00:22:35,843 --> 00:22:37,387
I was a really bad friend.
319
00:22:37,428 --> 00:22:40,097
I mean really bad.
320
00:22:41,807 --> 00:22:46,811
But I really loved him.
321
00:22:46,852 --> 00:22:49,271
And you were probably the
closest thing I had to a friend
322
00:22:49,312 --> 00:22:53,775
on this goddamn mess of a ship
and I screwed you over, too.
323
00:22:53,817 --> 00:22:57,611
And I haven't even accomplished
what I came here to do.
324
00:22:57,653 --> 00:22:59,988
I mean, the Juno
Project is all messed up.
325
00:23:00,029 --> 00:23:03,157
- Not that it matters anyway.
- Wait, Juno Project?
326
00:23:03,199 --> 00:23:05,242
And then you went and
made me the ship's shrink,
327
00:23:05,283 --> 00:23:07,119
which I'm not qualified for,
328
00:23:07,160 --> 00:23:10,287
so I'm undoubtedly messing up
people's heads all over the ship.
329
00:23:10,329 --> 00:23:13,499
I mean, look at me,
330
00:23:13,541 --> 00:23:17,002
I'm so messed up myself.
331
00:23:17,043 --> 00:23:18,794
How can I possibly...
332
00:23:18,836 --> 00:23:21,171
Cat.
333
00:23:21,213 --> 00:23:23,340
Cat.
334
00:23:23,382 --> 00:23:27,719
Hey, take a breath.
335
00:23:27,760 --> 00:23:29,011
We'll talk about all that stuff later.
336
00:23:29,052 --> 00:23:31,346
But for now, I need
you to tell me anything
337
00:23:31,388 --> 00:23:33,681
that was said in this
room that might help.
338
00:23:33,723 --> 00:23:36,183
- Like what?
- Anything that will give us a clue
339
00:23:36,225 --> 00:23:37,560
what Kelly's boss wanted.
340
00:23:37,601 --> 00:23:41,146
- They never said.
- Think.
341
00:23:41,187 --> 00:23:45,232
There has to be something.
A name, a time table.
342
00:23:48,193 --> 00:23:51,237
The guy with the gun
said something about DNA.
343
00:23:53,072 --> 00:23:57,242
Cat, you just earned yourself
house arrest in your own quarters.
344
00:23:57,284 --> 00:23:59,535
Take her to her quarters.
345
00:23:59,577 --> 00:24:01,996
Alicia, meet me in the DNA vault.
346
00:24:10,753 --> 00:24:12,546
They took whatever
they were looking for.
347
00:24:12,588 --> 00:24:14,172
And they tore the label off the drawer.
348
00:24:14,213 --> 00:24:16,549
They didn't want us to know what it was.
349
00:24:16,591 --> 00:24:19,176
Did you check the body of
the man who attacked you?
350
00:24:41,444 --> 00:24:42,736
Do you know what these are for?
351
00:24:42,778 --> 00:24:45,739
Loxosceles rufescens.
352
00:24:45,781 --> 00:24:48,407
It's a Mediterranean recluse spider.
353
00:24:48,449 --> 00:24:51,077
Biology is more Angus' thing.
354
00:24:51,118 --> 00:24:55,038
It says that it's a really venomous
spider. Why would they want that?
355
00:24:55,080 --> 00:24:58,374
I don't know. See if you can find out.
356
00:24:58,415 --> 00:24:59,917
And get it on ice in the meantime.
357
00:25:07,047 --> 00:25:08,465
I love what you've done with the place.
358
00:25:08,507 --> 00:25:10,258
Isn't it wonderful?
359
00:25:10,300 --> 00:25:12,927
Someone had to take all the
beautiful creations of man
360
00:25:12,969 --> 00:25:16,597
instead of letting it all rot
in Le Louvre or Le Hermitage.
361
00:25:16,639 --> 00:25:19,432
- So you stole all of this?
- No one cared.
362
00:25:19,474 --> 00:25:21,267
They had no use for beautiful objects.
363
00:25:21,309 --> 00:25:25,229
Everyone was too busy trying
to find food and safe water.
364
00:25:25,270 --> 00:25:27,939
So everything Kelly told us was
true. It really got that bad?
365
00:25:27,981 --> 00:25:31,401
I don't know what she told
you, but the world fell apart.
366
00:25:31,442 --> 00:25:35,279
My people and I were fortunate
to grab Ark 15 and get out.
367
00:25:35,320 --> 00:25:37,571
- Grab?
- She stole it.
368
00:25:37,613 --> 00:25:40,408
After Ark 5, the last official ship,
369
00:25:40,449 --> 00:25:44,369
people were so busy making their
own armies and taking ships by force.
370
00:25:44,411 --> 00:25:48,414
Half the arks blew up because people
didn't know how to operate them.
371
00:25:48,455 --> 00:25:50,461
So you took that little mercenary force
372
00:25:50,462 --> 00:25:51,980
you always had and stole Ark 15?
373
00:25:52,292 --> 00:25:56,295
- I created the arks. They were rightfully mine.
- I created the arks.
374
00:26:01,215 --> 00:26:03,092
Here it is, William.
375
00:26:05,511 --> 00:26:07,095
Proxima B.
376
00:26:08,847 --> 00:26:12,766
The culmination of
everything you worked for.
377
00:26:15,686 --> 00:26:18,229
It was just as much Helena's work.
378
00:26:18,271 --> 00:26:20,365
Helena was unfortunate collateral damage
379
00:26:20,366 --> 00:26:23,167
- in our progress to save humanity.
- From what I've seen,
380
00:26:23,168 --> 00:26:24,651
you've left a lot of
collateral damage in your wake.
381
00:26:24,693 --> 00:26:28,112
Like half of the people on
Ark 1 and everyone on Ark 3.
382
00:26:28,154 --> 00:26:31,448
And it looks to me like there's
plenty of room down there.
383
00:26:31,489 --> 00:26:34,659
I don't understand why we
can't just share the planet.
384
00:26:34,701 --> 00:26:37,282
Because Evelyn wants
total and complete control
385
00:26:37,283 --> 00:26:39,413
over what's left of humanity.
386
00:26:39,455 --> 00:26:41,122
But the GSA stood in her way.
387
00:26:41,164 --> 00:26:44,000
Look who's talking. You
wanted the same thing.
388
00:26:44,042 --> 00:26:46,835
- You wanted to rule.
- I wanted to lead.
389
00:26:46,877 --> 00:26:48,337
There's a huge difference.
390
00:26:48,378 --> 00:26:50,172
And people would want me to,
391
00:26:50,213 --> 00:26:52,173
since I would have just
saved all of their lives
392
00:26:52,214 --> 00:26:53,674
and mankind itself.
393
00:26:53,716 --> 00:26:56,176
Lead? You couldn't even
lead your own company,
394
00:26:56,217 --> 00:26:57,344
much less all of humanity.
395
00:26:57,385 --> 00:26:59,846
Wow, you guys really
do give "god complex"
396
00:26:59,888 --> 00:27:02,056
a whole new meaning, don't you?
397
00:27:04,350 --> 00:27:07,185
So that's why you attacked Arks 1 and 3?
398
00:27:07,226 --> 00:27:08,937
Just to get rid of the GSA command?
399
00:27:08,978 --> 00:27:13,190
Don't be stupid. That was just a bonus.
400
00:27:13,231 --> 00:27:15,608
I was looking for something
very important to me.
401
00:27:15,650 --> 00:27:18,736
Whatever the package was that
Kelly neglected to get you.
402
00:27:18,778 --> 00:27:21,696
The truth is, I was also hoping
403
00:27:21,738 --> 00:27:25,366
to kill William and Helena.
404
00:27:25,407 --> 00:27:29,370
- Why?
- I have my reasons.
405
00:27:29,411 --> 00:27:31,204
I'm sure you do.
406
00:27:31,245 --> 00:27:33,206
But now that you have me,
why aren't you killing me?
407
00:27:33,247 --> 00:27:36,917
Because as much as I hate
to admit it, you were right.
408
00:27:36,959 --> 00:27:40,878
Proxima B is an eyeball planet.
409
00:27:40,920 --> 00:27:42,046
Well, I told you that ten years ago.
410
00:27:42,088 --> 00:27:43,881
What does that mean, an eyeball planet?
411
00:27:43,923 --> 00:27:46,716
It's a planet that doesn't
spin on its own axis.
412
00:27:46,758 --> 00:27:48,510
The sun only hits one
segment of the planet.
413
00:27:48,551 --> 00:27:51,345
It's too hot there, and too cold
on the rest to sustain human life.
414
00:27:51,387 --> 00:27:54,514
But William has a solution, don't you?
415
00:27:54,555 --> 00:27:58,685
He was working on a technology
to restart planetary rotation.
416
00:27:58,726 --> 00:28:01,895
Get it to the right
speed to even out the heat
417
00:28:01,937 --> 00:28:03,814
on the whole planet.
418
00:28:03,855 --> 00:28:05,398
Yes, I was working on that.
419
00:28:05,439 --> 00:28:06,899
And then you took over Trust Corp
420
00:28:06,941 --> 00:28:08,526
and decided it was a waste of money.
421
00:28:08,567 --> 00:28:10,235
I never completed the programming.
422
00:28:10,277 --> 00:28:13,405
- But you did complete the devices.
- I did.
423
00:28:13,446 --> 00:28:15,447
But they're worthless
without the programming.
424
00:28:15,489 --> 00:28:17,741
Oh, come on, William.
425
00:28:17,783 --> 00:28:19,659
How long have we known each other?
426
00:28:19,701 --> 00:28:21,077
We both know you finished it.
427
00:28:21,119 --> 00:28:23,580
- You just never gave it to me.
- Not true.
428
00:28:23,621 --> 00:28:25,747
I'm literally betting my life on it.
429
00:28:25,789 --> 00:28:27,916
What did you do?
430
00:28:27,958 --> 00:28:31,752
We already deployed the
devices on the planet.
431
00:28:31,794 --> 00:28:34,087
I only need you to beam
down the programming
432
00:28:34,129 --> 00:28:36,756
and the parameters
necessary to activate them.
433
00:28:36,798 --> 00:28:39,091
And even if I had the programming,
434
00:28:39,133 --> 00:28:40,593
why would I give then to you?
435
00:28:40,634 --> 00:28:42,761
Because I'll guarantee your safety
436
00:28:42,803 --> 00:28:46,764
to live out your life
on Proxima B in luxury.
437
00:28:46,806 --> 00:28:49,766
Your dream.
438
00:28:49,808 --> 00:28:51,727
It's meaningless to me without Helena.
439
00:28:51,768 --> 00:28:57,607
Come on. You'll be in bed with another
woman as soon as you have a bed.
440
00:28:57,648 --> 00:28:59,149
Go screw yourself, Evelyn.
441
00:29:01,234 --> 00:29:02,986
Let him rot in the brig for a while.
442
00:29:03,028 --> 00:29:05,487
He'll change his mind.
443
00:29:24,002 --> 00:29:25,587
There was a day I would
have given my left arm
444
00:29:25,629 --> 00:29:28,255
to have been in the same
room as you and Evelyn Maddox.
445
00:29:31,508 --> 00:29:34,302
What is it they say?
446
00:29:34,344 --> 00:29:36,471
Never meet your heroes?
447
00:29:36,512 --> 00:29:37,804
Well, I'm sorry to disappoint.
448
00:29:37,846 --> 00:29:40,891
Do the devices she deployed even work?
449
00:29:40,933 --> 00:29:44,143
Of course they work. I designed them.
450
00:29:44,185 --> 00:29:47,854
If Evelyn deploys my super
electromagnets properly on the equator,
451
00:29:47,896 --> 00:29:50,815
I simply have to program them
with the proper parameters
452
00:29:50,857 --> 00:29:54,068
to push against the planet's
magnetic poles and slowly spin it up.
453
00:29:54,109 --> 00:29:57,320
Then why didn't you take
the deal she offered?
454
00:29:57,362 --> 00:30:00,156
Because I know Evelyn.
455
00:30:00,198 --> 00:30:04,326
If I give her what she
wants, she'll kill me and you.
456
00:30:04,368 --> 00:30:06,662
What happens if you
never give it to her?
457
00:30:06,703 --> 00:30:09,497
Eventually she'll still kill us,
458
00:30:09,538 --> 00:30:11,556
but at least this buys us time.
459
00:30:21,102 --> 00:30:23,047
We've uncovered
something very promising.
460
00:30:23,083 --> 00:30:24,876
Lieutenant Brice, Lieutenant Brice!
461
00:30:24,918 --> 00:30:28,213
- It's amazing news! - Is it?
Did you get your grown-up teeth?
462
00:30:28,255 --> 00:30:30,882
We figured out why they need
the recluse spider's DNA so much.
463
00:30:30,924 --> 00:30:33,582
We cross-referenced the
Ark 3 historic archives
464
00:30:33,583 --> 00:30:35,027
with this particular species of...
465
00:30:35,028 --> 00:30:36,763
The spider's venom is
the cure for Klampkins.
466
00:30:36,805 --> 00:30:40,559
Slow down. It's a component of the cure.
467
00:30:40,600 --> 00:30:43,854
And let me guess. You don't
have the other components?
468
00:30:43,896 --> 00:30:49,402
- Well, I don't even know what they all are.
- Of course you don't.
469
00:30:49,444 --> 00:30:52,655
Well, the article only said
that the scientists combined it
470
00:30:52,697 --> 00:30:55,741
with the other two ingredients
they've been experimenting with,
471
00:30:55,783 --> 00:30:59,787
- and it worked.
- So it actually cured Klampkins in people?
472
00:30:59,829 --> 00:31:01,330
100% of the people they gave it to.
473
00:31:01,372 --> 00:31:03,291
I'm sensing there's a "but" coming.
474
00:31:03,402 --> 00:31:05,863
When they tried to mass produce it,
475
00:31:05,905 --> 00:31:08,199
the spiders were already endangered.
476
00:31:08,241 --> 00:31:10,034
Pharma companies didn't slow production
477
00:31:10,076 --> 00:31:11,536
so they could breed more spiders.
478
00:31:11,577 --> 00:31:15,414
Instead they burned right
through the remaining population
479
00:31:15,456 --> 00:31:16,874
and the spider went extinct.
480
00:31:16,916 --> 00:31:19,877
Didn't they have it in the
Smithsonian DNA repository?
481
00:31:19,919 --> 00:31:22,463
That got burned down by
anti-science protesters.
482
00:31:22,505 --> 00:31:25,216
- So did the one in London.
- But here's the good news.
483
00:31:25,258 --> 00:31:27,886
There are still several
samples of the DNA
484
00:31:27,928 --> 00:31:30,055
from that particular spider
485
00:31:30,097 --> 00:31:31,765
and it's spread across a
whole bunch of the arks.
486
00:31:31,807 --> 00:31:33,267
And one of them is Ark 1?
487
00:31:33,308 --> 00:31:35,269
But I'm guessing, not
Ark 3 and not Ark 15.
488
00:31:35,310 --> 00:31:38,021
So that's why Ark 15
wanted ours so badly.
489
00:31:38,063 --> 00:31:39,565
You know what that means, right?
490
00:31:39,606 --> 00:31:41,817
Yeah, it means that someone
over there has Klampkins.
491
00:31:41,859 --> 00:31:43,694
And I'm betting it's someone important.
492
00:31:56,623 --> 00:31:57,623
Hungry?
493
00:32:00,502 --> 00:32:01,502
I guess.
494
00:32:03,922 --> 00:32:07,343
- Mind if I sit with you? I'm starving.
- Whatever.
495
00:32:07,385 --> 00:32:10,180
- It's your room.
- No, it's yours.
496
00:32:10,221 --> 00:32:14,684
We have a bunch of rooms
like this. Mine's next door.
497
00:32:14,726 --> 00:32:18,605
And I hope that you and I will
move into a room together one day.
498
00:32:21,524 --> 00:32:24,110
I know we don't know
each other that well yet,
499
00:32:24,152 --> 00:32:27,947
but I think once you get to
know me better, you'll see.
500
00:32:27,989 --> 00:32:30,366
We would be perfect together.
501
00:32:30,408 --> 00:32:33,703
Are Lieutenant Lane and Mr.
Trust in rooms like this, too?
502
00:32:33,745 --> 00:32:37,123
No, they're in the brig.
503
00:32:37,165 --> 00:32:38,458
They're not my friend like you are.
504
00:32:38,500 --> 00:32:40,126
If I'm your friend, you have a funny way
505
00:32:40,168 --> 00:32:42,712
of showing it... keeping me locked up.
506
00:32:42,754 --> 00:32:44,803
Well, I'm sorry, Angus,
507
00:32:44,804 --> 00:32:46,841
but you have to prove
that I can trust you first.
508
00:32:46,883 --> 00:32:49,970
Why?
509
00:32:50,012 --> 00:32:51,639
Obviously I can't trust you.
510
00:32:51,680 --> 00:32:55,476
- How can you say that? I saved your life.
- From what?
511
00:32:55,518 --> 00:32:57,645
Far as I can tell,
you saved me from you.
512
00:32:57,686 --> 00:33:02,149
You and your mom tried to
kill me and all my friends.
513
00:33:02,191 --> 00:33:05,986
- I'm sorry you see it that way.
- On the other hand,
514
00:33:06,028 --> 00:33:08,697
Lieutenant Lane really saved your life.
515
00:33:08,739 --> 00:33:10,449
You'd be dead on Ark 3 and...
516
00:33:13,202 --> 00:33:16,121
Wait a minute, why were you on Ark 3?
517
00:33:16,163 --> 00:33:19,333
I was part of a boarding party.
518
00:33:19,375 --> 00:33:21,585
For someone so smart, you
sure are stupid sometimes.
519
00:33:21,627 --> 00:33:27,174
So... so after your mom
killed everyone on Ark 3
520
00:33:27,216 --> 00:33:30,010
with her big gun on Ark 15,
521
00:33:30,052 --> 00:33:31,847
she sent a boarding party?
522
00:33:31,888 --> 00:33:34,182
Of course. We had to find the DNA.
523
00:33:34,224 --> 00:33:36,411
We didn't know there
was a DNA vault on Ark 1
524
00:33:36,412 --> 00:33:37,519
until Lieutenant Lane showed me.
525
00:33:37,561 --> 00:33:40,814
Well, I guess you didn't
find it on Ark 3 either.
526
00:33:40,856 --> 00:33:41,955
Never got to look for it.
527
00:33:41,956 --> 00:33:45,026
There were five of us, but
a bunch of the Ark 3 idiots
528
00:33:45,068 --> 00:33:47,654
were suited up in EVA
suits making repairs.
529
00:33:47,696 --> 00:33:51,157
They killed three of us.
Four if you count Ross.
530
00:33:51,199 --> 00:33:53,660
- And then I killed all of them when...
- You killed all those people?
531
00:33:53,702 --> 00:33:56,746
Well, what else would
I do? It was me or them.
532
00:34:02,252 --> 00:34:04,296
So why were you still there?
533
00:34:09,092 --> 00:34:10,135
Did your mother leave you?
534
00:34:10,177 --> 00:34:12,597
She didn't know I was still alive.
535
00:34:14,265 --> 00:34:15,892
Don't you have comms
on your wrist device?
536
00:34:15,933 --> 00:34:17,685
Mine was broken, remember?
537
00:34:17,727 --> 00:34:21,564
She would have done anything to save
me if she knew I was still alive.
538
00:34:21,606 --> 00:34:24,859
Really? Because I saw when
I came aboard this ship,
539
00:34:24,901 --> 00:34:27,570
- she didn't even hug you when she saw you.
- Shut up.
540
00:34:27,612 --> 00:34:30,489
All I heard was her
calling you an idiot.
541
00:34:30,531 --> 00:34:32,033
I don't get your loyalty to her.
542
00:34:32,074 --> 00:34:33,701
She's my mother.
543
00:34:36,120 --> 00:34:38,122
I don't want to eat with you anymore.
544
00:34:50,676 --> 00:34:54,097
Is it true? You turned us around
and now we're going to Proxima B
545
00:34:54,139 --> 00:34:56,934
- instead of Ross 128?
- Yes.
546
00:34:56,975 --> 00:34:59,353
- You know Ark 15 will be there.
- Yup.
547
00:34:59,394 --> 00:35:01,480
Then it's suicidal to go.
They already fired on us once.
548
00:35:01,522 --> 00:35:03,315
We've already had this argument, Felix.
549
00:35:03,357 --> 00:35:06,443
- You're spinning your wheels.
- We're almost there.
550
00:35:06,485 --> 00:35:08,570
I'm getting a signature
on Ark 15's electronics.
551
00:35:08,612 --> 00:35:10,447
I can pinpoint where they are in orbit.
552
00:35:10,489 --> 00:35:13,075
Good. Drop us out of FTL
within shuttle range of them.
553
00:35:13,116 --> 00:35:16,912
- Are you sure?
- Guys, they're not gonna fire on us.
554
00:35:16,954 --> 00:35:19,373
We have a bargaining chip
they won't put at risk.
555
00:35:36,516 --> 00:35:39,811
Ark 15, this is
Lieutenant Garnet of Ark 1.
556
00:35:39,853 --> 00:35:41,479
We have your spider DNA.
557
00:35:41,521 --> 00:35:44,148
If you fire on us, we will destroy it.
558
00:35:44,190 --> 00:35:46,693
This is Evelyn Maddox.
559
00:35:50,488 --> 00:35:52,658
I can't say it's a pleasure
to meet you, Miss Maddox,
560
00:35:52,659 --> 00:35:53,908
after what you've done.
561
00:35:53,950 --> 00:35:55,368
So I'll cut right to the chase.
562
00:35:55,410 --> 00:35:57,662
We have the Spider
DNA you want so badly.
563
00:35:57,704 --> 00:35:59,581
Give us back our people
and we'll give it to you.
564
00:35:59,622 --> 00:36:03,334
If you do anything else, shoot at us,
565
00:36:03,376 --> 00:36:05,962
try to board us, we'll destroy it.
566
00:36:06,004 --> 00:36:09,507
I don't know what spider
DNA you're talking about.
567
00:36:09,549 --> 00:36:12,510
I'm not playing games, Miss Maddox.
568
00:36:12,552 --> 00:36:17,349
Nor am I. I have no
interest in any kind of DNA.
569
00:36:17,391 --> 00:36:22,521
Is it you or someone close
to you who has Klampkins?
570
00:36:22,563 --> 00:36:24,815
I don't know what you're talking about.
571
00:36:24,857 --> 00:36:26,692
From what I understand,
Klampkins victims
572
00:36:26,734 --> 00:36:28,319
don't know when it's going to kill them.
573
00:36:28,360 --> 00:36:30,487
You could even die in
the next few minutes.
574
00:36:30,529 --> 00:36:33,532
So if I were you, I'd get
serious about this offer fast,
575
00:36:33,574 --> 00:36:37,369
before I throw this
DNA out of the airlock.
576
00:36:37,411 --> 00:36:38,971
Call me back when you're
ready to make a deal.
577
00:36:57,842 --> 00:37:00,848
That was a ballsy move, Sharon.
578
00:37:00,886 --> 00:37:03,097
I really hope it was the right one.
579
00:37:03,138 --> 00:37:06,891
Well, they didn't fire
on us. So there is hope.
580
00:37:06,933 --> 00:37:09,352
Lieutenant?
581
00:37:09,394 --> 00:37:13,523
- I'm here.
- I have a counter offer.
582
00:37:13,564 --> 00:37:16,650
We will give you the boy
wonder and your Lieutenant Lane,
583
00:37:16,692 --> 00:37:19,653
but we will not give you William Trust.
584
00:37:19,695 --> 00:37:22,114
You can keep Trust. We don't want him.
585
00:37:22,155 --> 00:37:25,700
Good. Send someone in
your shuttle with the DNA
586
00:37:25,741 --> 00:37:26,867
and we'll make a trade.
587
00:37:26,909 --> 00:37:28,452
We'll send someone immediately.
588
00:37:28,494 --> 00:37:31,371
- Have the prisoners ready.
- Are you crazy?
589
00:37:31,413 --> 00:37:34,708
Sharon, you can't trust Evelyn Maddox.
590
00:37:34,749 --> 00:37:36,501
You're right. We can't.
591
00:37:38,420 --> 00:37:39,713
Oh, you devil.
592
00:37:39,754 --> 00:37:41,630
You're playing 3-D
chess here, aren't you?
593
00:37:41,672 --> 00:37:42,672
Mm-hmm.
594
00:37:45,259 --> 00:37:46,259
All right, what's the plan?
595
00:37:46,260 --> 00:37:48,220
- I'll go.
- No, you won't.
596
00:37:48,262 --> 00:37:50,680
What if you pass out in the
middle of whatever this plan is?
597
00:37:50,722 --> 00:37:53,433
Well, you know what? Beats the
hell out of waking up in a closet
598
00:37:53,474 --> 00:37:56,677
because your friend drugs you
after having sex with you first.
599
00:37:56,719 --> 00:37:58,823
I tried to get you to drink the water
600
00:37:58,824 --> 00:38:00,063
before we did it, but you wouldn't.
601
00:38:00,105 --> 00:38:01,440
Aww, come on now...
602
00:38:08,029 --> 00:38:10,072
Passing out will not be a problem
603
00:38:10,114 --> 00:38:11,866
because I'm taking
Cogner with me to copilot.
604
00:38:11,908 --> 00:38:14,285
- You are?
- Yeah.
605
00:38:16,286 --> 00:38:18,914
Um, Eva's right.
606
00:38:18,955 --> 00:38:20,790
This mission might take a while.
607
00:38:20,832 --> 00:38:24,251
If you pass out, that
would be a problem, okay?
608
00:38:24,293 --> 00:38:26,670
- I'll go with Cogner.
- What? No, I should go.
609
00:38:26,712 --> 00:38:30,758
I appreciate your offer,
Felix, but this one's mine.
610
00:38:33,134 --> 00:38:34,844
Brice, you're in charge until I return.
611
00:38:49,191 --> 00:38:51,776
I mean, Brice and Eva.
612
00:38:51,817 --> 00:38:53,110
From what I've been told,
613
00:38:53,152 --> 00:38:55,279
Brice and any woman is not surprising.
614
00:38:55,321 --> 00:38:57,323
I can attest to that.
615
00:39:00,825 --> 00:39:02,953
I mean, it was my idea.
616
00:39:02,994 --> 00:39:04,871
Just burning off some stress.
617
00:39:07,665 --> 00:39:12,670
- He's hot. You must have thought about...
- Never. Not once.
618
00:39:38,859 --> 00:39:40,945
- Did you bring the DNA?
- I did.
619
00:39:40,987 --> 00:39:43,752
But you should know, my
partner is staying behind
620
00:39:43,753 --> 00:39:46,324
in the shuttle with a bomb,
621
00:39:46,366 --> 00:39:49,661
and she'll detonate it
if you pull a fast one.
622
00:39:49,703 --> 00:39:50,869
The DNA.
623
00:40:00,712 --> 00:40:03,006
Uh, wait. Where are our people?
624
00:40:03,047 --> 00:40:07,677
We have to test the DNA to
make sure it's legitimate first.
625
00:40:07,719 --> 00:40:10,262
- Surely you understand.
- But that was not our deal.
626
00:40:10,304 --> 00:40:13,515
Go back to your ark, and
we'll send our prisoners over
627
00:40:13,557 --> 00:40:15,893
when we're sure you
gave us the real product.
628
00:40:15,934 --> 00:40:21,188
Give me our people now or my
partner will blow up your ship.
629
00:40:21,230 --> 00:40:24,400
And kill us all? You
and my hostages included?
630
00:40:24,442 --> 00:40:27,527
- I don't think so.
- But we had a deal.
631
00:40:27,569 --> 00:40:29,070
I mean, you were supposed...
632
00:40:29,112 --> 00:40:32,616
You're lucky I'm letting you
go back to your ship alive.
633
00:40:32,657 --> 00:40:34,992
I'm starting to change my mind.
634
00:40:49,214 --> 00:40:53,842
As soon as Dr. Rogers confirms
it's the right DNA, open fire.
635
00:40:53,884 --> 00:40:56,637
Make sure you leave
no survivors this time.
636
00:41:08,272 --> 00:41:11,399
- Do they suspect anything?
- No.
637
00:41:11,441 --> 00:41:12,567
Did you make it in?
638
00:41:33,002 --> 00:41:35,379
- I'm in.
- Good luck.
639
00:41:35,420 --> 00:41:38,090
I was in Engineering.
640
00:41:38,131 --> 00:41:40,259
Want to explain what just happened?
641
00:41:40,300 --> 00:41:42,594
We used the same ruse they used on us.
642
00:41:42,636 --> 00:41:46,264
Garnet space walked to their
other airlock and snuck in
643
00:41:46,305 --> 00:41:48,015
while they were focused
on the shuttle dock.
644
00:41:48,057 --> 00:41:49,725
So she's on Ark 15?
645
00:42:40,361 --> 00:42:45,360
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.