All language subtitles for Strike.S02E01.WEBRip.x264-ION10-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,822 --> 00:00:23,762 [instrumental music] 2 00:00:53,154 --> 00:00:55,294 [music continues] 3 00:00:56,890 --> 00:00:59,130 [groaning] 4 00:01:05,399 --> 00:01:07,539 [breathing heavily] 5 00:01:37,431 --> 00:01:40,571 [music continues] 6 00:01:56,784 --> 00:01:58,294 [theme song] 7 00:01:58,352 --> 00:02:01,722 * You and me * 8 00:02:01,789 --> 00:02:04,489 * Me and you * 9 00:02:04,558 --> 00:02:10,858 * Somehow we make it through * 10 00:02:10,931 --> 00:02:13,471 * I may be gone * 11 00:02:13,534 --> 00:02:17,314 * I may be far away * 12 00:02:17,371 --> 00:02:20,611 * But I'll walk beside you * 13 00:02:20,674 --> 00:02:25,014 * Every step of the way * 14 00:02:25,078 --> 00:02:29,248 * When you're used bruised * 15 00:02:29,317 --> 00:02:31,847 * Black and blue * 16 00:02:31,919 --> 00:02:36,319 * Don't think about it * 17 00:02:36,390 --> 00:02:39,030 * Never doubt it * 18 00:02:39,092 --> 00:02:42,862 * I'll walk beside you ** 19 00:02:47,100 --> 00:02:48,400 I just.. 20 00:02:48,469 --> 00:02:49,769 I don't-I don't understand 21 00:02:49,837 --> 00:02:52,607 how you can still love me. 22 00:02:52,673 --> 00:02:54,613 [sobbing] 23 00:02:56,644 --> 00:02:58,584 [intense music] 24 00:03:10,258 --> 00:03:13,228 Built for stamina, me. 25 00:03:13,294 --> 00:03:15,234 [chuckling] 26 00:03:22,503 --> 00:03:23,503 [knocking on the door] 27 00:03:23,571 --> 00:03:25,271 (female #1) 'Cormoran?' 28 00:03:25,339 --> 00:03:28,239 - Who's it? - You awake? 29 00:03:28,309 --> 00:03:30,939 Uh, it's 9:40. 30 00:03:31,011 --> 00:03:32,311 - Ugh! - The client's waiting. 31 00:03:32,380 --> 00:03:34,680 Thought you'd want to, uh.. 32 00:03:34,748 --> 00:03:37,918 I'll be five minutes. The alarm must've.. 33 00:03:37,985 --> 00:03:40,215 Could you offer them a cup of tea or something? 34 00:03:40,288 --> 00:03:42,318 Yeah, we're on second cups already. 35 00:03:42,390 --> 00:03:44,160 'Okay, offer them a biscuit.' 36 00:03:44,224 --> 00:03:46,164 That always makes people feel special. 37 00:03:46,226 --> 00:03:47,496 Right. 38 00:03:49,062 --> 00:03:50,862 [sighs] 39 00:03:52,266 --> 00:03:54,396 [instrumental music] 40 00:03:59,473 --> 00:04:01,613 [telephone ringing] 41 00:04:07,214 --> 00:04:08,624 [knocking on the door] 42 00:04:16,056 --> 00:04:18,456 [chuckles] 43 00:04:18,526 --> 00:04:21,296 Reading it again? 44 00:04:21,362 --> 00:04:22,662 So, Daniel, I'm off. 45 00:04:22,730 --> 00:04:24,260 Now, I've done a letter for the HR people. 46 00:04:24,332 --> 00:04:25,902 Don't try to dissuade me. 47 00:04:25,966 --> 00:04:27,126 What's this about? 48 00:04:27,200 --> 00:04:29,540 No, no. Please don't. 49 00:04:29,603 --> 00:04:31,343 It's effective immediately. 50 00:04:31,405 --> 00:04:33,505 Et cetera, et cetera. 51 00:04:33,574 --> 00:04:35,714 [instrumental music] 52 00:04:48,121 --> 00:04:50,061 Morning. 53 00:04:50,123 --> 00:04:51,793 Fifteen minutes late. 54 00:04:51,859 --> 00:04:53,789 I bet the army wouldn't let you get away with that. 55 00:04:53,861 --> 00:04:55,231 If you didn't have such a good-looking secretary 56 00:04:55,295 --> 00:04:56,455 I'd have left. 57 00:04:56,530 --> 00:04:57,800 Good morning. How can I help you? 58 00:04:57,865 --> 00:05:00,865 Hey, excuse me. I'm not waiting. 59 00:05:03,136 --> 00:05:06,706 Robin, would you make up Mr. Baker's final bill? 60 00:05:06,774 --> 00:05:09,584 - But you're not finished. - We are. 61 00:05:09,643 --> 00:05:11,043 I'm sure you can find somebody who doesn't mind 62 00:05:11,111 --> 00:05:13,411 having a tosser for a client. 63 00:05:13,481 --> 00:05:14,681 Come this way. 64 00:05:27,828 --> 00:05:29,358 [sighs] 65 00:05:29,430 --> 00:05:31,570 I need you to make a phone call. 66 00:05:32,966 --> 00:05:34,196 One phone call? 67 00:05:34,267 --> 00:05:35,597 I can pay. 68 00:05:35,669 --> 00:05:36,999 Your girl said what your rates are 69 00:05:37,070 --> 00:05:39,370 and if the call's not longer than five minutes 70 00:05:39,440 --> 00:05:42,880 then I've already got the money on me. 71 00:05:42,943 --> 00:05:44,913 My husband's gone off to a writer's retreat 72 00:05:44,978 --> 00:05:46,578 and he'll have told 'em not to pick up to me. 73 00:05:46,647 --> 00:05:48,777 So, I just need you to get him on the line 74 00:05:48,849 --> 00:05:51,319 and then I can tell him to come home. 75 00:05:51,385 --> 00:05:53,045 Could a friend not do this for you? 76 00:05:53,120 --> 00:05:54,350 My neighbor, Edna, can't do it 77 00:05:54,422 --> 00:05:56,722 because she's a woman. 78 00:05:56,790 --> 00:05:58,530 He's gone off before, only this time 79 00:05:58,592 --> 00:06:00,162 it's been ten days. 80 00:06:00,227 --> 00:06:02,957 And our girl's missin' her daddy and gettin' upset 81 00:06:03,030 --> 00:06:04,900 and we need him back. 82 00:06:04,965 --> 00:06:08,095 Have you got the number for this retreat? 83 00:06:08,168 --> 00:06:09,698 Bigley Hall. 84 00:06:10,971 --> 00:06:12,871 He's always talkin' about that one. 85 00:06:19,547 --> 00:06:22,347 - What's his name? - Owen Quine. 86 00:06:22,416 --> 00:06:24,076 He's a very famous and good novelist. 87 00:06:24,151 --> 00:06:26,391 Morning. I'm calling for Owen Quine. 88 00:06:26,454 --> 00:06:29,624 I know Mr. Quine sometimes asks for his calls to be screened 89 00:06:29,690 --> 00:06:31,660 but these, uh, medical test results, uh.. 90 00:06:31,725 --> 00:06:33,925 He really needs to take this one. 91 00:06:35,496 --> 00:06:37,156 Okay. 92 00:06:37,230 --> 00:06:39,600 Thanks. 93 00:06:39,667 --> 00:06:42,897 He's not there. I believe them. 94 00:06:42,970 --> 00:06:44,270 There's no charge. 95 00:06:44,337 --> 00:06:46,667 Sorry we couldn't help you. 96 00:06:46,740 --> 00:06:48,940 'I'll see you out.' 97 00:06:50,077 --> 00:06:51,707 'No charge.' 98 00:07:02,656 --> 00:07:03,956 How's the day looking? 99 00:07:04,024 --> 00:07:06,534 Oh, well, surveillance on the Gunfrey place 100 00:07:06,594 --> 00:07:09,034 then I'm pulling town hall records on Mr. Oaks 101 00:07:09,096 --> 00:07:11,056 while you see Mrs. Ingalls in Chelsea 102 00:07:11,131 --> 00:07:14,201 and then...at 4 o'clock, you're due to follow 103 00:07:14,267 --> 00:07:17,707 Mr. Upington from work, which I reckon will take about two hours 104 00:07:17,771 --> 00:07:20,671 which will lead us to 6 o'clock and drinks. 105 00:07:22,275 --> 00:07:23,805 Drinks? 106 00:07:23,877 --> 00:07:26,077 With Matthew. It's been pushed back twice. 107 00:07:26,146 --> 00:07:29,416 - Please tell me.. - Uh, drinks? Great. Fine. 108 00:07:29,483 --> 00:07:30,653 Uh, could you text me 109 00:07:30,718 --> 00:07:32,148 Caroline Ingalls' contact details? 110 00:07:32,219 --> 00:07:33,249 Sure. 111 00:07:33,320 --> 00:07:36,020 Can you find him? 112 00:07:36,089 --> 00:07:37,829 (Cormoran) 'I'm afraid we haven't the capacity' 113 00:07:37,891 --> 00:07:39,861 to take on another client. 114 00:07:39,927 --> 00:07:42,227 If you're worried, you could maybe try calling the police. 115 00:07:42,295 --> 00:07:45,595 Yeah, they can trace phones and track bank card usage 116 00:07:45,666 --> 00:07:47,466 things we can't do without breaking the law. 117 00:07:47,535 --> 00:07:49,165 Yeah, but I called the police before 118 00:07:49,236 --> 00:07:51,036 and then he showed up in a hotel with some girl 119 00:07:51,104 --> 00:07:55,284 and everyone got upset how I'd wasted police time. 120 00:07:55,342 --> 00:07:57,512 I got a photo of him. 121 00:07:59,847 --> 00:08:01,847 (female #2) 'His agent, Liz, will pay.' 122 00:08:01,915 --> 00:08:04,215 Owen's her best client. She loves him. 123 00:08:04,284 --> 00:08:06,794 She can take it out of his next commission. 124 00:08:09,389 --> 00:08:11,159 Please. 125 00:08:13,694 --> 00:08:15,034 Absolutely not. 126 00:08:15,095 --> 00:08:17,925 Leonora can find her own damn husband. 127 00:08:17,998 --> 00:08:19,028 [coughs] 128 00:08:20,300 --> 00:08:23,170 Excuse me, um.. 129 00:08:23,236 --> 00:08:25,166 ...end of flu. 130 00:08:25,238 --> 00:08:26,708 It's been hellish. 131 00:08:28,375 --> 00:08:30,905 And anyway, I fired Owen. 132 00:08:30,978 --> 00:08:33,908 I'm not sure Leonora is aware of that. 133 00:08:33,981 --> 00:08:36,721 Was there any particular reason for it? 134 00:08:36,784 --> 00:08:39,754 Owen has written a very thinly disguised slandering 135 00:08:39,820 --> 00:08:41,520 of the people who've tried to help him. 136 00:08:41,589 --> 00:08:43,659 He attacks his publisher 137 00:08:43,724 --> 00:08:46,234 his editor, me, other writers.. 138 00:08:46,293 --> 00:08:49,303 It is a thinly disguised.. 139 00:08:49,362 --> 00:08:50,832 ...nasty little allegory 140 00:08:50,898 --> 00:08:53,098 that deserves nothing but burning. 141 00:08:56,403 --> 00:09:00,573 And I say that as someone who...loves books. 142 00:09:04,678 --> 00:09:06,448 Ralph! 143 00:09:06,513 --> 00:09:08,323 (female #3) 'He's out with Bo!' 144 00:09:08,381 --> 00:09:09,451 Mm. 145 00:09:09,516 --> 00:09:10,776 Owen would like nothing better 146 00:09:10,851 --> 00:09:11,921 than for a search party 147 00:09:11,985 --> 00:09:13,485 to be sent out to find him. 148 00:09:13,553 --> 00:09:16,693 I shan't pay for his PR. Now, if you'll excuse me.. 149 00:09:16,757 --> 00:09:18,327 That's him there, isn't it? 150 00:09:21,094 --> 00:09:23,204 Oh, yeah. 151 00:09:23,263 --> 00:09:25,533 That's, um.. 152 00:09:25,599 --> 00:09:27,269 ...me, Quine 153 00:09:27,334 --> 00:09:29,604 Andrew Fancourt.. 154 00:09:29,670 --> 00:09:32,370 ...Joe North. 155 00:09:32,439 --> 00:09:34,339 'My first three clients.' 156 00:09:34,407 --> 00:09:35,977 You represent Andrew Fancourt? 157 00:09:36,043 --> 00:09:37,953 He sells a lot of books, doesn't he? 158 00:09:38,011 --> 00:09:39,111 Hm. 159 00:09:39,179 --> 00:09:40,509 Out of the three writers 160 00:09:40,580 --> 00:09:42,580 Andrew and I have parted ways. 161 00:09:42,650 --> 00:09:45,790 And...Joe's dead. 162 00:09:47,621 --> 00:09:49,091 AIDS. 163 00:09:52,425 --> 00:09:54,695 Do you think Quine might be staying with friends? 164 00:09:54,762 --> 00:09:57,562 He hasn't got any left. 165 00:09:57,631 --> 00:10:00,101 Well, he teaches creative writing 166 00:10:00,167 --> 00:10:03,937 that supplies him. What a phrase that is. 167 00:10:04,004 --> 00:10:05,844 It supplies him with a fresh pool 168 00:10:05,906 --> 00:10:08,076 of wide-eyed sycophants. 169 00:10:11,611 --> 00:10:13,681 (Liz) 'Oh.' 170 00:10:13,747 --> 00:10:16,077 - 'I'm not sure he's very well.' - 'I know.' 171 00:10:16,149 --> 00:10:18,649 (Liz) 'His poos are like boulders.' 172 00:10:20,788 --> 00:10:22,918 Get him some fiber. 173 00:10:24,692 --> 00:10:28,702 And, um...a mint tea. 174 00:10:31,498 --> 00:10:33,298 For his bowel? 175 00:10:34,802 --> 00:10:36,742 For my throat. 176 00:10:36,804 --> 00:10:40,214 For God's sake, for the dog. 177 00:10:40,273 --> 00:10:42,943 Apparently, he took first in English at Warwick. 178 00:10:43,010 --> 00:10:46,080 I'm minded to call them to check. 179 00:10:46,146 --> 00:10:47,716 I won't waste any more of your time. 180 00:10:47,781 --> 00:10:49,021 Just a few more questions. 181 00:10:49,082 --> 00:10:52,322 When was the last time you saw Quine? 182 00:10:52,385 --> 00:10:56,315 [clears throat] We had lunch together. We ate at Congreve's. 183 00:10:56,389 --> 00:11:00,229 By then, I'd had some very angry calls from Daniel Chard. 184 00:11:00,293 --> 00:11:01,903 I have never not read a manuscript 185 00:11:01,962 --> 00:11:03,232 before sending it off. 186 00:11:03,296 --> 00:11:05,766 But just for once, I skimmed a few pages 187 00:11:05,833 --> 00:11:08,603 and told Ralph to send it off. 188 00:11:08,668 --> 00:11:10,198 Unforgivable. 189 00:11:12,072 --> 00:11:14,342 I went to stay with a writer friend of mine 190 00:11:14,407 --> 00:11:16,677 Dorcus Pengelly. 191 00:11:16,744 --> 00:11:18,484 That's her real name. 192 00:11:18,545 --> 00:11:22,145 Once I had read what the book contained, I.. 193 00:11:22,215 --> 00:11:24,175 ...fired him. 194 00:11:24,251 --> 00:11:26,291 - In the restaurant? - Mm. 195 00:11:28,989 --> 00:11:30,819 How did he take the news? 196 00:11:32,659 --> 00:11:34,899 Poorly. 197 00:11:34,962 --> 00:11:37,932 Before you judge me for that.. 198 00:11:37,998 --> 00:11:39,268 ...I'll have you know that I was one 199 00:11:39,332 --> 00:11:41,902 of the very few friends he had in this industry. 200 00:11:45,372 --> 00:11:47,542 - Have you met Orlando? - Is that the daughter? 201 00:11:47,607 --> 00:11:48,677 No, not yet. 202 00:11:48,742 --> 00:11:50,742 She's sweet. 203 00:11:50,811 --> 00:11:53,051 Had a hard start in life. 204 00:11:53,113 --> 00:11:56,653 The state is niggardly with those.. 205 00:11:56,716 --> 00:11:58,846 ...needing more help than average. 206 00:12:00,187 --> 00:12:03,017 Perhaps you've discovered that for yourself. 207 00:12:06,659 --> 00:12:07,629 [coughs] 208 00:12:07,694 --> 00:12:09,834 [instrumental music] 209 00:12:11,164 --> 00:12:12,934 I hope you feel better soon. 210 00:12:13,000 --> 00:12:17,300 (male #1) 'It will tell my story, as all my books have done.' 211 00:12:17,370 --> 00:12:20,040 I drew upon my.. 212 00:12:20,107 --> 00:12:23,777 ...disagreement with Andrew Fancourt. 213 00:12:24,644 --> 00:12:28,284 The end of a literary era. 214 00:12:31,751 --> 00:12:34,891 I'm putting together a pack on Quine for you. 215 00:12:34,955 --> 00:12:36,885 He's a very important writer 216 00:12:36,957 --> 00:12:38,757 according to himself. 217 00:12:39,893 --> 00:12:41,633 (Cormoran) 'Those any good?' 218 00:12:41,694 --> 00:12:45,204 Eh...he's not a fan of short sentences. 219 00:12:45,265 --> 00:12:47,835 I managed about ten pages and had to take a break 220 00:12:47,901 --> 00:12:50,241 before I gave myself a migraine. 221 00:12:51,805 --> 00:12:54,565 Should I contact Liz Tassel about billing? 222 00:12:54,641 --> 00:12:56,211 No, she won't be paying. 223 00:12:56,276 --> 00:12:57,876 'I would like to help his wife' 224 00:12:57,945 --> 00:13:00,405 but it will mean turning down some paid work. 225 00:13:01,548 --> 00:13:02,878 Well, it's your business. 226 00:13:02,950 --> 00:13:06,050 When we're out of debt.. 227 00:13:06,119 --> 00:13:10,289 [sighs] I know you're worth more than I'm currently paying you. 228 00:13:14,161 --> 00:13:17,031 It'll be a nice change trying to bring a couple back together 229 00:13:17,097 --> 00:13:18,767 instead of helping people divorce. 230 00:13:18,832 --> 00:13:21,902 Yeah, I thought that too. 231 00:13:21,969 --> 00:13:25,109 Alright, I'm off to Islington now. 232 00:13:25,172 --> 00:13:27,342 Surveillance on the Gunfrey place. 233 00:13:27,407 --> 00:13:30,107 'I'll swing by Leonora Quine's first.' 234 00:13:30,177 --> 00:13:32,477 'Can you make a start on those searches?' 235 00:13:32,545 --> 00:13:34,375 Will do. 236 00:13:34,447 --> 00:13:36,677 Don't forget drinks. 237 00:13:36,749 --> 00:13:38,519 I won't. See you at 8:00. 238 00:13:38,585 --> 00:13:41,115 6:00! We're meeting at 6:00! 239 00:13:41,188 --> 00:13:44,018 (Cormoran) '6:00?' 240 00:13:44,091 --> 00:13:46,231 [instrumental music] 241 00:13:58,505 --> 00:14:00,365 [knocking on the door] 242 00:14:05,678 --> 00:14:08,848 (male #2) Uh, L-Leonora, dear, I, I really must be.. 243 00:14:15,923 --> 00:14:18,293 Cormoran Strike, Private Investigator. 244 00:14:18,358 --> 00:14:20,428 God, has it come to that already? 245 00:14:20,493 --> 00:14:22,703 Jerry's Owen's editor. 246 00:14:22,762 --> 00:14:24,902 He's one of the good ones. 247 00:14:26,433 --> 00:14:29,443 Of course, we all do worry about him. 248 00:14:29,502 --> 00:14:31,472 Hm. 249 00:14:31,538 --> 00:14:33,868 You ring me as soon as he shows up, alright? 250 00:14:34,874 --> 00:14:36,344 (Jerry) 'Nice to meet you.' 251 00:14:48,788 --> 00:14:50,958 Did you smell the wine on him? 252 00:14:51,024 --> 00:14:53,894 I got woozy just talkin' to him. 253 00:14:53,961 --> 00:14:55,531 Nice he popped around though. 254 00:14:56,896 --> 00:15:00,026 [instrumental music] 255 00:15:18,051 --> 00:15:20,191 [knocking on the door] 256 00:15:25,925 --> 00:15:27,155 Andrew. 257 00:15:27,227 --> 00:15:29,527 Have you read it? Did he send it to you? 258 00:15:31,631 --> 00:15:33,301 What do you want? 259 00:15:34,834 --> 00:15:37,574 I fired Owen. 260 00:15:37,637 --> 00:15:40,037 As soon as I read "Bombyx," I told him it was despicable. 261 00:15:40,107 --> 00:15:41,537 I wanted you to know that. 262 00:15:41,608 --> 00:15:42,908 I haven't read it. 263 00:15:42,976 --> 00:15:44,436 [dog squealing] 264 00:15:45,878 --> 00:15:48,118 Your dog is shitting on my lavender. 265 00:15:55,788 --> 00:15:58,258 It's possible your husband is seeking publicity 266 00:15:58,325 --> 00:16:01,155 for his new manuscript, or he could be genuinely upset 267 00:16:01,228 --> 00:16:03,158 at being fired by his agent. 268 00:16:03,230 --> 00:16:06,100 He's her best client though. He's really good. 269 00:16:06,166 --> 00:16:08,566 Liz came over to see him last week and all. 270 00:16:08,635 --> 00:16:11,265 Back in the day, she chose him over Andrew Fancourt. 271 00:16:11,338 --> 00:16:12,868 Why'd she go and fire him now? 272 00:16:12,939 --> 00:16:16,239 I think he insulted a lot of the people she worked with. 273 00:16:18,245 --> 00:16:20,275 A hotel for ten days would be expensive. 274 00:16:20,347 --> 00:16:22,517 Can you think of anyone he might be staying with? 275 00:16:23,950 --> 00:16:26,420 He's had girlfriends as well as flings. 276 00:16:26,486 --> 00:16:29,186 He always says, "That's that, no more," every time 277 00:16:29,256 --> 00:16:30,756 and I always believe him. 278 00:16:33,660 --> 00:16:36,660 So, yeah, he's probably shaggin' some girlfriend. 279 00:16:38,831 --> 00:16:40,771 And I still want him home. 280 00:16:43,270 --> 00:16:45,170 [instrumental music] 281 00:17:13,300 --> 00:17:15,440 [music continues] 282 00:17:21,974 --> 00:17:24,114 [knocking on the door] 283 00:17:40,993 --> 00:17:44,133 [siren wailing] 284 00:17:50,570 --> 00:17:53,410 You're stinking my flat out! 285 00:18:04,717 --> 00:18:06,647 [indistinct chatter] 286 00:18:13,893 --> 00:18:17,333 - Matthew. - Hi. Cormoran. 287 00:18:17,397 --> 00:18:18,927 - Who needs a drink? - Uh, no. 288 00:18:18,998 --> 00:18:20,768 It's table service here. 289 00:18:20,833 --> 00:18:21,933 In a pub? 290 00:18:22,001 --> 00:18:23,341 [Robin chuckles] 291 00:18:23,403 --> 00:18:24,773 Matt comes here quite a lot. 292 00:18:24,837 --> 00:18:26,107 Yeah, the food's alright. 293 00:18:26,173 --> 00:18:28,043 Well, it's not Mango Tree, but it passes. 294 00:18:28,107 --> 00:18:29,307 Mango Tree? 295 00:18:29,376 --> 00:18:30,876 Yeah, Thai place. 296 00:18:30,943 --> 00:18:32,213 Any good? 297 00:18:32,279 --> 00:18:33,849 (Matthew) 'Yeah, if Thai's your thing.' 298 00:18:37,717 --> 00:18:39,247 Do you watch the rugby? 299 00:18:39,319 --> 00:18:40,889 No, what happened? 300 00:18:40,953 --> 00:18:42,723 England-Wales. 301 00:18:42,789 --> 00:18:45,329 - Do you wanna know the score? - Okay. 302 00:18:45,392 --> 00:18:47,792 England, sixteen, Wales, five. 303 00:18:50,330 --> 00:18:53,630 Matt played rugby for Yorkshire under 16s. 304 00:18:53,700 --> 00:18:55,270 - Ah.. - Yeah. 305 00:18:55,335 --> 00:18:57,665 Do you play anything? Um.. 306 00:18:57,737 --> 00:18:59,837 Like, did you, before you, you know. 307 00:18:59,906 --> 00:19:02,936 Oh, well, I-I used to be the European hopscotch champion 308 00:19:03,009 --> 00:19:05,139 but I can't do that anymore. 309 00:19:07,146 --> 00:19:08,476 Funny. 310 00:19:12,552 --> 00:19:15,592 We'd like to invite you to.. 311 00:19:24,831 --> 00:19:26,131 In eight weeks? 312 00:19:26,199 --> 00:19:27,829 - Mm-hm. Yup. - Yeah. 313 00:19:27,900 --> 00:19:29,700 It's excitin'. 314 00:19:32,104 --> 00:19:34,244 So.. 315 00:19:34,307 --> 00:19:36,637 ...how long have you two been together? 316 00:19:36,709 --> 00:19:38,849 - Nine years. - Nine years. Yeah. 317 00:19:38,911 --> 00:19:40,611 Yeah, we went to school together. 318 00:19:40,680 --> 00:19:43,720 Yeah, she was the only half-fit girl with a brain, really. 319 00:19:43,783 --> 00:19:45,353 So I had no choice. 320 00:19:45,418 --> 00:19:47,488 [chuckling] 321 00:19:47,554 --> 00:19:49,224 What about you, have you got a girlfriend? 322 00:19:49,289 --> 00:19:51,289 No. No. 323 00:19:52,392 --> 00:19:53,792 Not for a while. 324 00:19:55,027 --> 00:19:57,497 (Cormoran) I might head to the bar, um.. 325 00:19:57,564 --> 00:19:59,374 We're, um, we're working 326 00:19:59,432 --> 00:20:02,002 on a missing person's case. 327 00:20:02,068 --> 00:20:05,168 Sounds like most of the work's watching married people cop off. 328 00:20:05,238 --> 00:20:08,308 I said to Robin, "You should be called private investigators." 329 00:20:08,375 --> 00:20:09,835 That's not all we do. 330 00:20:09,909 --> 00:20:12,179 We're actually quite busy at the moment, aren't we? 331 00:20:12,245 --> 00:20:15,205 Yeah, yeah, yeah. Gonna have to take on a new investigator. 332 00:20:15,282 --> 00:20:16,752 (Matthew) 'How do you find one?' 333 00:20:16,816 --> 00:20:19,546 Uh, we have the ties, probably go with ex-police. 334 00:20:19,619 --> 00:20:21,949 They tend to have useful relationships. 335 00:20:25,825 --> 00:20:28,725 I'm gonna go to the bar. What can I get you? 336 00:20:28,795 --> 00:20:31,195 - Uh, yes, same again, please. - Yeah. 337 00:20:31,264 --> 00:20:32,634 (Cormoran) 'Robin?' 338 00:20:34,334 --> 00:20:36,874 Oh, um, uh, white wine, please, yeah. 339 00:20:41,541 --> 00:20:43,441 [sighs] Alright. 340 00:20:43,510 --> 00:20:46,680 Um, white wine, one of those Czech beers 341 00:20:46,746 --> 00:20:49,416 and, uh, can I get a pint of that? 342 00:20:56,423 --> 00:20:59,263 I felt a bit sorry for him, to be honest. 343 00:20:59,326 --> 00:21:01,786 He's not an easy conversationalist, is he? 344 00:21:04,897 --> 00:21:06,567 What's up with you? 345 00:21:06,633 --> 00:21:09,473 Nothing, just, um.. 346 00:21:09,536 --> 00:21:11,466 ...him talkin' about taking someone else on. 347 00:21:11,538 --> 00:21:13,368 Yeah, but not for your job. 348 00:21:13,440 --> 00:21:15,710 He just needs another one of him. 349 00:21:15,775 --> 00:21:18,005 Yeah. 350 00:21:18,077 --> 00:21:20,747 I suppose I just thought I'd move up the ladder there. 351 00:21:25,117 --> 00:21:28,047 [instrumental music] 352 00:21:55,147 --> 00:21:57,077 [music continues] 353 00:22:12,732 --> 00:22:14,532 [sighs] 354 00:22:14,601 --> 00:22:17,041 I mean, I never bloody see you. 355 00:22:17,103 --> 00:22:18,743 You're bringing in next to no money. 356 00:22:18,805 --> 00:22:20,735 Fuck's sake! 357 00:22:22,975 --> 00:22:26,245 I told you it'll be tough at first, building up an agency. 358 00:22:26,312 --> 00:22:27,782 I'm pregnant. 359 00:22:34,487 --> 00:22:36,657 [music continues] 360 00:22:40,593 --> 00:22:43,003 - Morning, Venetia. - Morning. 361 00:22:43,062 --> 00:22:45,302 - How did you.. - 'It's on the invitation.' 362 00:22:45,364 --> 00:22:47,504 Oh. Mm. 363 00:22:47,567 --> 00:22:49,697 I was conceived in Venice. 364 00:22:51,237 --> 00:22:53,707 Good noodles at that pub. 365 00:22:53,773 --> 00:22:56,543 I think I've got something. 366 00:22:56,609 --> 00:22:58,649 You said he's only friends with students 367 00:22:58,711 --> 00:23:00,611 so, I looked at the class he teaches. 368 00:23:00,680 --> 00:23:02,110 They put out a publication each year 369 00:23:02,181 --> 00:23:03,421 showcasing the students' work 370 00:23:03,483 --> 00:23:05,453 with contact details and web links. 371 00:23:05,518 --> 00:23:07,588 One of them has a blog 372 00:23:07,654 --> 00:23:09,594 about her erotic fiction 373 00:23:09,656 --> 00:23:13,226 full of cozy mentions of her and TGW 374 00:23:13,292 --> 00:23:15,662 The Great Writer. 375 00:23:15,728 --> 00:23:17,958 - Her name's Kathryn Kent. - Sounds promising. 376 00:23:20,467 --> 00:23:22,897 What did you think of Matthew? 377 00:23:22,969 --> 00:23:24,469 Nice bloke. 378 00:23:28,007 --> 00:23:29,637 [instrumental music] 379 00:23:35,515 --> 00:23:37,645 [dog barking] 380 00:23:53,232 --> 00:23:55,872 - Are you Kathryn Kent? - Yes. 381 00:23:55,935 --> 00:23:58,435 I'm looking for Owen Quine. I thought he might be here. 382 00:23:58,505 --> 00:24:00,035 [chuckles] No. 383 00:24:00,106 --> 00:24:02,306 - Not a fan? - He can go to hell. 384 00:24:02,374 --> 00:24:03,544 'I'm an investigator.' 385 00:24:03,610 --> 00:24:05,580 'His wife's very worried for him.' 386 00:24:05,645 --> 00:24:07,805 Thought he might be staying with you. 387 00:24:10,182 --> 00:24:12,552 You took his writing class, didn't you? 388 00:24:12,619 --> 00:24:14,489 We were friends. 389 00:24:14,554 --> 00:24:16,764 He said he'd write me into his new book. 390 00:24:16,823 --> 00:24:19,733 'And then he posted a copy through my door.' 391 00:24:19,792 --> 00:24:21,932 I hope I never see him again. 392 00:24:27,600 --> 00:24:29,100 [door shuts] 393 00:24:31,170 --> 00:24:32,640 It's an odd one though. 394 00:24:32,705 --> 00:24:35,035 Sending it to his girlfriend, knowing it'd hurt her. 395 00:24:35,107 --> 00:24:36,437 It seems nihilistic. 396 00:24:36,509 --> 00:24:38,109 It's like a suicide note. 397 00:24:38,177 --> 00:24:40,447 Railing against the world that called your last novel 398 00:24:40,513 --> 00:24:42,623 "Sphincter-clenchingly awful." 399 00:24:42,682 --> 00:24:45,352 [chuckles] Is that a real review? 400 00:24:45,417 --> 00:24:47,617 That was one of the better ones. 401 00:24:49,021 --> 00:24:52,021 I'm heading to Leonora's to ask some more questions, uh.. 402 00:24:52,091 --> 00:24:53,691 - Do you wanna come? - Uh.. 403 00:24:53,760 --> 00:24:56,100 I can't tonight, um.. 404 00:24:56,162 --> 00:24:57,802 Yeah, okay. 405 00:24:57,864 --> 00:24:58,634 'Oh..' 406 00:24:58,698 --> 00:25:01,468 I've done the searches. 407 00:25:01,534 --> 00:25:05,044 Might be worth asking her about her husband co-owning a house 408 00:25:05,104 --> 00:25:06,744 on Talgarth Road. 409 00:25:08,307 --> 00:25:09,977 I know. 410 00:25:10,042 --> 00:25:12,282 Yeah, but he never goes there. I don't even know if we've got-- 411 00:25:12,344 --> 00:25:14,414 Might have been worth mentioning given he's been missing 412 00:25:14,480 --> 00:25:15,750 for nearly a fortnight now. 413 00:25:15,815 --> 00:25:17,745 He owns it with Andrew Fancourt 414 00:25:17,817 --> 00:25:19,717 so we can't ever do anything with it. 415 00:25:19,786 --> 00:25:21,886 Their mate, Joe, left it to them when he died 416 00:25:21,954 --> 00:25:24,694 and sometimes, they get it rented out to artists and that. 417 00:25:24,757 --> 00:25:27,627 But mostly, Andrew won't let them make money off it 418 00:25:27,694 --> 00:25:29,864 just to piss Owen off. 419 00:25:32,531 --> 00:25:33,701 Here you are. 420 00:25:37,503 --> 00:25:40,943 He won't be there. It's a wreck. 421 00:25:41,007 --> 00:25:43,177 Did he leave you a copy of his new manuscript 422 00:25:43,242 --> 00:25:44,442 by any chance? 423 00:25:44,510 --> 00:25:46,080 Oh, yeah. 424 00:25:53,052 --> 00:25:54,952 (Leonora) 'He left it for me by the front door.' 425 00:25:55,021 --> 00:25:57,321 He knows I'm not gonna read it like that. 426 00:25:57,389 --> 00:25:59,689 I only read 'em when there's a cover and it's proper 427 00:25:59,759 --> 00:26:01,329 even if he reckons it's good. 428 00:26:03,896 --> 00:26:07,196 So, he posted this into his own home? 429 00:26:07,266 --> 00:26:08,696 Well, I don't know. It was on the doormat. 430 00:26:08,768 --> 00:26:12,038 - It was just sat there. - Hm. 431 00:26:12,104 --> 00:26:14,674 (Cormoran) 'Can't see any box files for "Bombyx Mori."' 432 00:26:14,741 --> 00:26:15,911 Oh, there will be. 433 00:26:15,975 --> 00:26:17,235 He's always gettin' some idea 434 00:26:17,309 --> 00:26:19,209 and it has to go down before he forgets. 435 00:26:19,278 --> 00:26:21,748 Apart from Jerry and Liz, have you had any visitors 436 00:26:21,814 --> 00:26:24,024 since Owen disappeared? 437 00:26:24,083 --> 00:26:26,793 His publisher rang, but he didn't come over. 438 00:26:26,853 --> 00:26:28,763 People don't, really. 439 00:26:28,821 --> 00:26:30,021 Do they, Dodo? 440 00:26:39,265 --> 00:26:41,025 Do you like to draw? 441 00:26:41,100 --> 00:26:42,070 Yes. 442 00:26:43,435 --> 00:26:45,395 And I take things. 443 00:26:45,471 --> 00:26:49,141 Yeah, we talked about that, didn't we, Dodo? 444 00:26:51,043 --> 00:26:53,683 She pinches things and sticks them in her monkey. 445 00:26:53,746 --> 00:26:55,206 [chuckles] 446 00:26:56,649 --> 00:26:58,789 Who's that man? 447 00:26:58,851 --> 00:27:01,551 He's helpin' us find daddy. 448 00:27:01,620 --> 00:27:03,160 - I want daddy. - Oh! 449 00:27:03,222 --> 00:27:05,662 I know you do, hon. 450 00:27:07,126 --> 00:27:08,656 Say what you like about him 451 00:27:08,728 --> 00:27:11,258 but Owen does a good bedtime story. 452 00:27:12,899 --> 00:27:15,599 My name is Cormoran Strike. 453 00:27:15,668 --> 00:27:17,938 That's not a name. 454 00:27:18,004 --> 00:27:21,014 I was named after a Cornish Giant. 455 00:27:23,342 --> 00:27:24,982 Could I borrow this? 456 00:27:26,713 --> 00:27:28,853 Go foryour life. 457 00:27:35,955 --> 00:27:38,355 Hey, babes. How was work? 458 00:27:38,424 --> 00:27:40,094 FSA are bringin' in new regs. 459 00:27:40,159 --> 00:27:42,529 So, we have to get on top of that one 460 00:27:42,594 --> 00:27:44,204 with the client business. 461 00:27:44,263 --> 00:27:47,173 And I've had mum on the phone complainin' about a headache. 462 00:27:47,233 --> 00:27:49,103 Is she alright? 463 00:27:49,168 --> 00:27:51,668 Yeah. Just shit on attention. 464 00:27:55,441 --> 00:27:57,381 That's a good-looking omelet. 465 00:28:03,315 --> 00:28:04,875 [sighs] 466 00:28:11,390 --> 00:28:13,330 [indistinct chatter on TV] 467 00:28:34,413 --> 00:28:36,353 [sighs] 468 00:28:37,349 --> 00:28:39,119 [dramatic music] 469 00:28:53,766 --> 00:28:55,896 [grunting] 470 00:29:14,486 --> 00:29:16,286 [music continues] 471 00:29:20,860 --> 00:29:23,000 [screaming] 472 00:29:36,408 --> 00:29:37,878 [sighs] 473 00:29:44,283 --> 00:29:45,553 Come on, then. 474 00:29:52,758 --> 00:29:54,158 Robin, I'm going to Quine's house. 475 00:29:54,226 --> 00:29:56,256 Some intel to go through. 476 00:29:56,328 --> 00:29:58,328 Give "Bombyx" a read, would you? 477 00:29:58,397 --> 00:30:00,467 See if you can make any sense of it. 478 00:30:05,104 --> 00:30:07,244 [telephone ringing] 479 00:30:10,977 --> 00:30:12,577 Cormoran Strike's office. 480 00:30:15,114 --> 00:30:17,024 Yes, I-I am so sorry 481 00:30:17,083 --> 00:30:19,393 that he was detained on another case. 482 00:30:20,887 --> 00:30:23,787 'Yeah, well, he, he can still see you tomorrow.' 483 00:30:23,856 --> 00:30:26,056 Okay, I'm so sorry about that. Bye. 484 00:30:27,093 --> 00:30:30,233 [instrumental music] 485 00:30:59,825 --> 00:31:01,485 Oh! 486 00:31:06,398 --> 00:31:07,868 [sighs] 487 00:31:32,024 --> 00:31:35,164 [instrumental music] 488 00:31:38,697 --> 00:31:40,227 [grunts] 489 00:31:47,773 --> 00:31:49,913 [flies buzzing] 490 00:32:03,055 --> 00:32:05,185 [flies buzzing] 491 00:32:12,798 --> 00:32:14,928 [music continues] 492 00:32:16,202 --> 00:32:18,042 [camera shutter clicks] 493 00:32:38,690 --> 00:32:39,860 He's dead. 494 00:32:39,925 --> 00:32:41,485 I found his body at that address. 495 00:32:41,560 --> 00:32:45,460 - The police are there now. - Oh, my God! 496 00:32:45,531 --> 00:32:46,931 Does his wife know? 497 00:32:46,999 --> 00:32:49,239 Police are there too. 498 00:32:49,301 --> 00:32:52,441 It's a really odd murder scene. 499 00:32:52,504 --> 00:32:54,414 It's quite disturbing, pictures are pretty grim. 500 00:32:54,473 --> 00:32:56,613 [cell phone ringing] Uh.. 501 00:32:58,844 --> 00:33:00,084 Sorry. 502 00:33:02,714 --> 00:33:04,654 [intense music] 503 00:33:10,022 --> 00:33:11,422 'Jesus..' 504 00:33:14,393 --> 00:33:16,433 It's demented, gutting someone 505 00:33:16,495 --> 00:33:18,625 and taking their intestines away. 506 00:33:19,665 --> 00:33:22,625 Uh, you have to read this. 507 00:33:24,703 --> 00:33:27,013 Look at the last chapter. 508 00:33:27,073 --> 00:33:28,313 You finished it already? 509 00:33:28,374 --> 00:33:31,584 Oh, I skipped to the end. I always do. 510 00:33:31,643 --> 00:33:32,883 Read it, go on. 511 00:33:32,944 --> 00:33:35,084 [music continues] 512 00:33:38,250 --> 00:33:41,390 [whimpering] 513 00:33:53,899 --> 00:33:55,799 No! No! 514 00:33:58,570 --> 00:34:00,410 [screaming] 515 00:34:22,128 --> 00:34:25,428 The hero dies in exactly the same way Quine did. 516 00:34:25,497 --> 00:34:27,027 Tied up, guts torn out. 517 00:34:27,099 --> 00:34:29,339 Uh, it must be the grimmest part of the book 518 00:34:29,401 --> 00:34:31,601 and someone made him re-enact it. 519 00:34:32,371 --> 00:34:34,511 [cell phone ringing] 520 00:34:36,208 --> 00:34:38,338 Sorry, I'm just gonna, um.. 521 00:34:39,845 --> 00:34:41,775 Hi, are you okay? 522 00:34:45,551 --> 00:34:46,521 When? 523 00:34:49,788 --> 00:34:51,618 Where are you now? 524 00:34:51,690 --> 00:34:53,830 Right. I-I-I'll come straight away. 525 00:34:54,826 --> 00:34:56,496 Okay. I love you. 526 00:34:57,696 --> 00:34:59,366 Everything okay? 527 00:35:01,500 --> 00:35:03,640 Matt's mum just died. 528 00:35:06,605 --> 00:35:08,635 Um.. 529 00:35:08,707 --> 00:35:12,137 U-uh.. She had a stroke. 530 00:35:12,211 --> 00:35:13,881 Tell him I'm sorry, will you? 531 00:35:13,945 --> 00:35:15,875 Yeah, um.. 532 00:35:15,947 --> 00:35:19,287 Uh, I'm gonna get the tube, and then I'll, um.. 533 00:35:19,351 --> 00:35:21,491 I-I'll call you later. 534 00:35:23,255 --> 00:35:25,385 [instrumental music] 535 00:35:45,777 --> 00:35:47,607 Mystic Bob. 536 00:35:47,679 --> 00:35:49,249 Hello, mate. 537 00:35:49,315 --> 00:35:51,315 Oh, it's good to see ya. 538 00:35:51,383 --> 00:35:53,123 I pulled a few strings to get the case once I heard 539 00:35:53,185 --> 00:35:54,685 it's one of yours. How are ya? 540 00:35:54,753 --> 00:35:55,953 How's the fiancee? 541 00:35:56,021 --> 00:35:59,061 - We broke up. - No. 542 00:35:59,124 --> 00:36:02,194 Shit. Sorry, mate. 543 00:36:02,261 --> 00:36:03,761 - Wha-- - How's the case looking, Rich? 544 00:36:03,829 --> 00:36:05,729 How about forensics? 545 00:36:05,797 --> 00:36:08,797 Time of death's gonna be a bastard. 546 00:36:08,867 --> 00:36:11,497 Guts are missing, so there's no last meal to date 547 00:36:11,570 --> 00:36:13,170 and then, there's acid everywhere. 548 00:36:13,239 --> 00:36:16,339 Even the flies stayed off the body, so we've got no maggots. 549 00:36:16,408 --> 00:36:18,408 Neighbors saw a woman in a burka comin' out 550 00:36:18,477 --> 00:36:20,847 of the property about ten days ago with a sports bag. 551 00:36:20,912 --> 00:36:22,382 Burka's not a bad disguise. 552 00:36:22,448 --> 00:36:24,848 Do we assume the bag was full of Quine's intestines? 553 00:36:24,916 --> 00:36:26,486 It seems so, yeah. 554 00:36:26,552 --> 00:36:28,392 We'll have the dogs search the rubbish dumps. 555 00:36:28,454 --> 00:36:30,264 We've got a suspect as well. 556 00:36:30,322 --> 00:36:32,522 The wife. He was having an affair. 557 00:36:32,591 --> 00:36:34,761 Probably gonna leave her, but if he dies 558 00:36:34,826 --> 00:36:36,796 she gets a nice insurance payout. 559 00:36:36,862 --> 00:36:39,132 She's got a key to this place. All adds up. 560 00:36:39,197 --> 00:36:40,527 I don't think she had the ingenuity 561 00:36:40,599 --> 00:36:42,499 to pull off something like this 562 00:36:42,568 --> 00:36:44,168 and she hired me to find him. 563 00:36:44,236 --> 00:36:45,536 You don't have the full picture, mate. 564 00:36:45,604 --> 00:36:46,944 We talked to the neighbors. 565 00:36:47,005 --> 00:36:48,365 Massive argument in the street 566 00:36:48,440 --> 00:36:49,680 the night before he goes. 567 00:36:49,741 --> 00:36:51,681 Did she tell you that? And get this. 568 00:36:51,743 --> 00:36:55,153 Before she married him, worked in her uncle's butcher shop 569 00:36:55,213 --> 00:36:56,383 in Hay-on-Wye 570 00:36:56,448 --> 00:36:58,518 gutting pigs, the works. 571 00:36:58,584 --> 00:36:59,624 Oh! 572 00:37:01,219 --> 00:37:02,719 This is my mate, Cormoran. 573 00:37:02,788 --> 00:37:04,388 Ex-SIB. 574 00:37:04,456 --> 00:37:06,556 - The bloke that saved my life. - Hi. 575 00:37:06,625 --> 00:37:08,755 I've heard lots about you from Richard. 576 00:37:08,827 --> 00:37:11,427 He just finished a manuscript for his new book. 577 00:37:11,497 --> 00:37:14,697 He made some very unpleasant allegations about people he knew 578 00:37:14,766 --> 00:37:17,136 each of them has a motive, if that's what you're looking for. 579 00:37:17,202 --> 00:37:20,142 - But only if they'd read it. - The killer definitely did. 580 00:37:20,205 --> 00:37:21,535 Quine was killed in the exact same way 581 00:37:21,607 --> 00:37:23,207 as the hero from his book. 582 00:37:23,275 --> 00:37:26,235 Tied up, gutted, laid out to be eaten. 583 00:37:26,312 --> 00:37:28,412 Bloody hell. 584 00:37:28,480 --> 00:37:30,620 Is Leonora Quine in it? 585 00:37:31,517 --> 00:37:32,617 Yes. 586 00:37:34,052 --> 00:37:37,292 Not hard for her to get a look at his work in progress. 587 00:37:37,356 --> 00:37:39,386 [sighs] 588 00:37:39,458 --> 00:37:41,588 [instrumental music] 589 00:37:54,840 --> 00:37:56,410 [sighs] 590 00:38:09,488 --> 00:38:11,618 [music continues] 591 00:38:21,433 --> 00:38:23,573 [sobbing] 592 00:38:27,172 --> 00:38:29,142 (Leonora) 'She's upset.' 593 00:38:29,207 --> 00:38:30,637 It's all the coming and going. 594 00:38:30,709 --> 00:38:32,639 They asked her questions. 595 00:38:32,711 --> 00:38:35,781 I told them what she's like, but they still did. 596 00:38:35,847 --> 00:38:37,377 - I'm sorry for your loss. - Yeah. 597 00:38:37,449 --> 00:38:38,949 That's what they said as well, but with them 598 00:38:39,017 --> 00:38:41,447 you can see it's like they have to say it. 599 00:38:43,021 --> 00:38:45,461 I can't do much more for you now, Leonora. 600 00:38:45,524 --> 00:38:47,494 This is a murder case. 601 00:38:47,559 --> 00:38:49,129 There's no charge for the work we've done 602 00:38:49,194 --> 00:38:50,304 so please don't worry about that. 603 00:38:50,362 --> 00:38:51,832 Sis! 604 00:38:53,999 --> 00:38:56,769 They dug out photos. 605 00:38:56,835 --> 00:38:58,895 These were private photos, and they were all like 606 00:38:58,970 --> 00:39:00,870 "Look, there's him tied up by you." 607 00:39:00,939 --> 00:39:02,509 And I'm saying, "Yeah, but that's what he liked." 608 00:39:02,574 --> 00:39:05,784 How does that mean anything to anyone? 609 00:39:05,844 --> 00:39:08,554 I can recommend a good lawyer, she's an old friend of mine. 610 00:39:08,614 --> 00:39:09,724 If they question you again-- 611 00:39:09,781 --> 00:39:11,951 Why have I got to pay for a lawyer now? 612 00:39:12,017 --> 00:39:13,917 All I ever done was look for him. 613 00:39:13,985 --> 00:39:16,045 Everybody, quiet! 614 00:39:16,121 --> 00:39:18,821 It's alright, Dodo. 615 00:39:18,890 --> 00:39:20,490 It's alright. 616 00:39:20,559 --> 00:39:24,459 Let's do a cloud. 617 00:39:24,530 --> 00:39:26,260 (Dodo) 'I want daddy.' 618 00:39:26,331 --> 00:39:31,041 - What goes on in a cloud? - Daddy! 619 00:39:31,102 --> 00:39:32,142 Birds? 620 00:39:32,203 --> 00:39:34,913 [sobbing] 621 00:39:34,973 --> 00:39:36,783 A blue bird? 622 00:39:39,177 --> 00:39:41,407 - Or a red bird? - Red. 623 00:39:41,480 --> 00:39:44,080 There's a red pencil for you then, Dodo. 624 00:39:44,149 --> 00:39:46,449 Now, you put it there. 625 00:39:49,054 --> 00:39:50,994 [sobbing] 626 00:39:57,095 --> 00:39:58,795 [instrumental music] 627 00:40:00,866 --> 00:40:04,166 I'm a bit scared they are gonna take me away from her. 628 00:40:06,071 --> 00:40:07,711 She can't manage it. 629 00:40:09,040 --> 00:40:11,510 It's only ever been me and Owen. 630 00:40:27,125 --> 00:40:29,055 [music continues] 631 00:40:35,801 --> 00:40:37,971 It's great. Thank you. 632 00:40:42,440 --> 00:40:44,740 - What time's your train? - 11:00. 633 00:40:46,111 --> 00:40:47,981 Do you think you could get the day off? 634 00:40:48,046 --> 00:40:49,976 Yeah, I'd like to, um.. 635 00:40:51,817 --> 00:40:53,077 I'll ask. 636 00:40:56,187 --> 00:40:58,117 [instrumental music] 637 00:41:10,201 --> 00:41:11,741 How long have you been up? 638 00:41:11,803 --> 00:41:13,573 You sent me an email at 5 a.m. 639 00:41:13,639 --> 00:41:15,769 The police think Leonora killed Quine. 640 00:41:15,841 --> 00:41:18,311 She needs our help. 641 00:41:18,376 --> 00:41:20,706 - How's Matthew? - He's, uh.. 642 00:41:21,780 --> 00:41:24,250 Her funeral's already arranged. 643 00:41:24,315 --> 00:41:25,975 He's going up today. 644 00:41:27,919 --> 00:41:30,059 Take whatever time you need. 645 00:41:33,424 --> 00:41:37,064 We've been getting a lot of complaints from clients. 646 00:41:37,128 --> 00:41:39,928 The work with Leonora has really put us back. 647 00:41:39,998 --> 00:41:42,228 [sighs] 648 00:41:42,300 --> 00:41:45,340 I'm makin' a list of people we know have been ridiculed 649 00:41:45,403 --> 00:41:47,273 or slandered in the book. 650 00:41:47,338 --> 00:41:48,868 Leonora, Liz Tassel.. 651 00:41:48,940 --> 00:41:51,410 - Succuba, and The Tick. - Yeah. 652 00:41:51,476 --> 00:41:53,376 Judging by how angry she is, I'm guessing 653 00:41:53,444 --> 00:41:54,754 Kathryn Kent's in there too. 654 00:41:54,813 --> 00:41:57,423 I think she's Harpy. 655 00:41:57,482 --> 00:42:00,792 I know what he says about the three of them is really cruel 656 00:42:00,852 --> 00:42:03,252 but there are others that come off a lot worse. 657 00:42:03,321 --> 00:42:05,861 Well, Liz mentioned the book was attacking his publisher 658 00:42:05,924 --> 00:42:08,664 Daniel Chard, he could be The Cutter 659 00:42:08,727 --> 00:42:11,857 Phallus Impudicus, Vainglorious.. 660 00:42:11,930 --> 00:42:14,130 One of the really nasty ones. 661 00:42:14,199 --> 00:42:16,569 Chard called me this morning, he doesn't wanna risk 662 00:42:16,635 --> 00:42:18,035 meeting us in London, and he's paranoid 663 00:42:18,103 --> 00:42:20,273 about his fund being tapped, which is probably sensible. 664 00:42:20,338 --> 00:42:22,068 So I'm gonna have to meet him in bloody Devon. 665 00:42:22,140 --> 00:42:24,540 I'll need a hired car booked for tomorrow. 666 00:42:24,610 --> 00:42:26,080 I'll drive us. 667 00:42:28,113 --> 00:42:29,213 You sure? 668 00:42:29,280 --> 00:42:30,950 I could probably manage with an automatic. 669 00:42:31,016 --> 00:42:33,786 No, I'm sure. I'll drive us. Definitely. 670 00:42:33,852 --> 00:42:35,992 [instrumental music] 671 00:42:46,932 --> 00:42:49,572 I'm really sorry. I'm not gonna be able to get away today. 672 00:42:49,635 --> 00:42:52,335 We're just so over-stretched on this case we're working on 673 00:42:52,403 --> 00:42:55,313 and I've got a meeting at the British Library tomorrow 674 00:42:55,373 --> 00:42:57,343 that I tried to move, but.. 675 00:42:57,408 --> 00:43:00,308 Anyway, the good news is it's around the corner 676 00:43:00,378 --> 00:43:03,078 from the station, and I've got a ticket for the 8:00 p.m. 677 00:43:03,148 --> 00:43:05,948 So, I will be with you all as soon as I can. 678 00:43:07,218 --> 00:43:08,418 I'm sorry, Matt. 679 00:43:08,486 --> 00:43:12,916 Um, give my love to your dad and, uh, I love you. 680 00:43:15,727 --> 00:43:17,857 [music continues] 681 00:43:30,475 --> 00:43:33,675 [sighs] Why does he have to live in Devon? 682 00:43:34,646 --> 00:43:36,606 At least it's not Cornwall. 683 00:43:36,682 --> 00:43:39,822 [music continues] 684 00:44:09,748 --> 00:44:12,378 Ah. Thanks for coming. 685 00:44:13,484 --> 00:44:14,724 Hi. 686 00:44:16,822 --> 00:44:18,522 Um, would you.. 687 00:44:18,589 --> 00:44:20,659 We're, uh, shoes off. 688 00:44:20,726 --> 00:44:22,186 - If you don't mind. - Oh, no problem. 689 00:44:22,260 --> 00:44:23,730 [chuckles] 690 00:44:27,598 --> 00:44:28,768 Oh, sorry, I'd forgotten. 691 00:44:28,834 --> 00:44:32,404 Um, why, why don't you leave yours on? 692 00:44:35,006 --> 00:44:38,206 - Is your foot alright? - Oh, uh, relatively speaking. 693 00:44:38,276 --> 00:44:40,776 - Relative to mine? - Oh, no. 694 00:44:40,846 --> 00:44:42,806 [chuckles] I mean, it's a sprain. 695 00:44:42,881 --> 00:44:44,281 That's all. 696 00:44:44,349 --> 00:44:45,549 Tea? Coffee? 697 00:44:45,616 --> 00:44:47,486 - Coffee will be great. - Yeah. 698 00:44:47,552 --> 00:44:49,022 Manny! 699 00:44:51,957 --> 00:44:55,257 Would you please make coffee for our guests? 700 00:44:57,863 --> 00:44:59,873 [sighs] Hmm. 701 00:44:59,931 --> 00:45:01,471 He doesn't like it down here. 702 00:45:01,532 --> 00:45:04,202 'He wants to be back in London.' 703 00:45:04,269 --> 00:45:06,769 [sighs] Horrible news about Quine. 704 00:45:06,838 --> 00:45:08,708 How are his sales? 705 00:45:08,774 --> 00:45:10,414 Oh, improving. 706 00:45:12,243 --> 00:45:15,913 Look, what I have to say is, uh, confidential. 707 00:45:18,917 --> 00:45:22,517 Would you mind waiting in the kitchen? 708 00:45:22,587 --> 00:45:24,057 Sure. 709 00:45:35,433 --> 00:45:38,473 Look, I'm fairly confident 710 00:45:38,536 --> 00:45:41,966 well, I mean, almost certain that "Bombyx Mori" 711 00:45:42,040 --> 00:45:44,280 is not the work of one person. 712 00:45:44,342 --> 00:45:47,582 Quine must have had an accomplice. 713 00:45:47,645 --> 00:45:48,775 How can you tell? 714 00:45:48,847 --> 00:45:50,747 Well, the style seems like his 715 00:45:50,816 --> 00:45:53,016 certainly, but.. 716 00:45:53,084 --> 00:45:56,224 Something's in it I doubt he could possibly have known. 717 00:46:00,091 --> 00:46:01,861 And I've been in books all my life. 718 00:46:01,927 --> 00:46:04,797 A-a writer's voice is particular. 719 00:46:06,798 --> 00:46:10,268 - Hard to substantiate. - Heh. I know. 720 00:46:12,070 --> 00:46:14,640 If you can prove definitively 721 00:46:14,705 --> 00:46:16,875 who authored the book 722 00:46:16,942 --> 00:46:19,342 I'll pay you 10,000 pounds. 723 00:46:23,281 --> 00:46:24,781 [chuckles] 724 00:46:26,852 --> 00:46:28,322 I hate gossip.. 725 00:46:30,021 --> 00:46:32,061 ...and believing that 726 00:46:32,123 --> 00:46:34,493 maybe someone I know told Quine 727 00:46:34,559 --> 00:46:36,329 private things about me. 728 00:46:39,097 --> 00:46:42,267 - Have you read "Bombyx?" - I have. 729 00:46:42,333 --> 00:46:45,043 Well, it's especially savage about me 730 00:46:45,103 --> 00:46:48,213 and about the writer, Andrew Fancourt. 731 00:46:48,273 --> 00:46:51,783 I asked Andrew to join me in suing to prevent publication 732 00:46:51,843 --> 00:46:55,353 but that seems moot 733 00:46:55,413 --> 00:46:57,353 since Quine has been.. 734 00:46:58,616 --> 00:47:00,586 - You know. - Disemboweled. 735 00:47:03,188 --> 00:47:04,288 Yeah. 736 00:47:08,994 --> 00:47:12,764 What does Quine allege about you both? 737 00:47:12,830 --> 00:47:15,000 Well, in Andrews's case 738 00:47:15,066 --> 00:47:18,166 he implies that Andrew himself 739 00:47:18,236 --> 00:47:21,906 wrote a nasty parody of his late wife's novel. 740 00:47:21,973 --> 00:47:23,943 She killed herself over it. 741 00:47:24,009 --> 00:47:25,939 Andrew found her on the kitchen floor 742 00:47:26,011 --> 00:47:28,481 with the parody pinned to her chest. 743 00:47:30,215 --> 00:47:32,115 Has Mr. Fancourt read "Bombyx?" 744 00:47:32,183 --> 00:47:34,593 Uh, no, but I gave him a gist. 745 00:47:36,487 --> 00:47:39,857 Fancourt and Quine were close before they fell out. 746 00:47:41,359 --> 00:47:44,229 - Who've you been talking to? - Liz Tassel. 747 00:47:46,231 --> 00:47:48,631 Uh, she represented them both.. 748 00:47:48,699 --> 00:47:50,769 ...for a while. 749 00:47:50,835 --> 00:47:54,665 Liz told everyone that Quine was a genius 750 00:47:54,739 --> 00:47:57,939 and she had a huge crush on Andrew. 751 00:47:58,009 --> 00:47:59,979 Not a woman.. 752 00:48:00,045 --> 00:48:02,975 ...who always gets it right. 753 00:48:03,048 --> 00:48:04,748 And not least 754 00:48:04,815 --> 00:48:07,115 in sending out "Bombyx Mori." 755 00:48:13,691 --> 00:48:15,791 I'm just going to use the loo. 756 00:48:15,860 --> 00:48:17,260 Are you friends of his? 757 00:48:17,328 --> 00:48:20,168 We're private investigators. 758 00:48:20,231 --> 00:48:21,731 I didn't push him down the stairs. 759 00:48:21,799 --> 00:48:25,499 - He fell. - Okay. 760 00:48:25,570 --> 00:48:29,070 - Are the toilets this way? - It's downstairs. 761 00:48:35,146 --> 00:48:36,846 I'm just trying to think if there's anything else 762 00:48:36,914 --> 00:48:40,224 I need to ask. Er.. 763 00:48:40,285 --> 00:48:41,785 Um, look 764 00:48:41,852 --> 00:48:44,562 I-I have a call with "New Yorker." 765 00:48:46,591 --> 00:48:49,761 I'm sorry the coffee didn't materialize. 766 00:48:49,827 --> 00:48:52,197 Manny's a little bit.. 767 00:48:52,263 --> 00:48:54,303 Well.. 768 00:48:54,365 --> 00:48:55,595 Oh. 769 00:48:56,834 --> 00:48:59,774 Take a look at Jerry Waldegrave. 770 00:48:59,837 --> 00:49:01,867 He'll be at our centennial party. 771 00:49:01,939 --> 00:49:04,079 I'll put you on the list. 772 00:49:05,910 --> 00:49:08,350 Need to retrieve my assistant. 773 00:49:08,413 --> 00:49:10,583 Oh, yes. Manny. 774 00:49:16,154 --> 00:49:18,264 Forget about the coffee. 775 00:49:18,323 --> 00:49:21,593 Would you please fetch Mr. Strike's assistant? 776 00:49:21,659 --> 00:49:22,959 All done, Mr. Strike? 777 00:49:24,762 --> 00:49:26,132 Think so. 778 00:49:28,266 --> 00:49:31,396 [instrumental music] 779 00:49:59,264 --> 00:50:01,204 [music continues] 780 00:50:07,872 --> 00:50:11,282 Go on then, speak your heart. 781 00:50:11,342 --> 00:50:13,342 Really, I'm fine. 782 00:50:16,514 --> 00:50:18,654 Chard ended up telling me a lot of useful things. 783 00:50:18,716 --> 00:50:22,146 The book might've had multiple authors. 784 00:50:22,220 --> 00:50:24,560 I got the impression Quine knew a lot of damaging stuff 785 00:50:24,622 --> 00:50:27,832 so maybe he was killed to stop further revelations. 786 00:50:27,892 --> 00:50:31,532 Chard avoided telling me what Quine knew about him. 787 00:50:31,596 --> 00:50:33,226 I can guess, though. 788 00:50:34,165 --> 00:50:36,325 Well.. 789 00:50:36,401 --> 00:50:37,971 I wasn't gonna stop him talking 790 00:50:38,035 --> 00:50:39,335 by pickin' him up on his manners. 791 00:50:39,404 --> 00:50:42,244 No, it's really, it's not about that, it's just.. 792 00:50:44,642 --> 00:50:48,352 - What do you want from me? - As in-- 793 00:50:48,413 --> 00:50:51,723 I mean, what were you intending when you hired me? 794 00:50:51,782 --> 00:50:54,022 Because.. 795 00:50:54,085 --> 00:50:56,285 ...I've been working really hard-- 796 00:50:56,354 --> 00:50:58,824 I know. I've noticed. 797 00:51:01,692 --> 00:51:04,602 You said you're gonna take on another investigator. 798 00:51:07,198 --> 00:51:10,238 Okay, okay. Listen, just.. 799 00:51:10,301 --> 00:51:11,801 You might not like what I'm gonna say 800 00:51:11,869 --> 00:51:13,799 but just let me get it out. 801 00:51:16,341 --> 00:51:19,141 I did take you on thinking I could train you. 802 00:51:19,210 --> 00:51:21,510 Of course, I didn't have the money for that 803 00:51:21,579 --> 00:51:25,049 but I reckoned you could learn on the job.. 804 00:51:25,116 --> 00:51:26,616 ...until.. 805 00:51:28,419 --> 00:51:29,789 ...well, you're getting married to someone 806 00:51:29,854 --> 00:51:31,794 who hates you doing this. 807 00:51:38,429 --> 00:51:42,099 I'm not gonna ask you to ruin your marriage over a job. 808 00:51:43,468 --> 00:51:44,868 Have you told Matthew about today? 809 00:51:44,935 --> 00:51:47,665 Uh-huh. No, not yet. 810 00:51:47,738 --> 00:51:49,908 I'll need a partner who can share the long hours 811 00:51:49,974 --> 00:51:52,684 who can give up their weekend at the drop of a hat. 812 00:51:52,743 --> 00:51:54,313 I wouldn't ask that of an assistant 813 00:51:54,379 --> 00:51:57,449 but I'd demand it of a partner. 814 00:51:57,515 --> 00:52:00,115 That's what broke me and Charlotte up in the end 815 00:52:00,185 --> 00:52:02,315 amongst other things. 816 00:52:02,387 --> 00:52:03,847 She hated what I do. 817 00:52:03,921 --> 00:52:06,221 I hated that when she finally demanded that I choose 818 00:52:06,291 --> 00:52:08,131 I chose the job over her. 819 00:52:13,631 --> 00:52:15,271 If it's what you really want, then I'll put you 820 00:52:15,333 --> 00:52:16,833 on a surveillance course when I get the money 821 00:52:16,901 --> 00:52:18,801 but I'm not spending that on an assistant. 822 00:52:18,869 --> 00:52:21,669 That is what I want. 823 00:52:21,739 --> 00:52:23,669 This is what I love. 824 00:52:25,276 --> 00:52:26,906 [chuckles] 825 00:52:29,580 --> 00:52:31,450 Then cheer the fuck up and give me that sandwich 826 00:52:31,516 --> 00:52:32,746 if you're not going to eat it. 827 00:52:32,817 --> 00:52:34,247 It's not a good sandwich. 828 00:52:34,319 --> 00:52:36,589 - Too much onion. - There's no such thing. 829 00:52:40,658 --> 00:52:42,628 Uh.. 830 00:52:42,693 --> 00:52:44,433 Can we get going? 831 00:52:44,495 --> 00:52:47,025 If I don't make my train, I'll miss the funeral. 832 00:52:47,097 --> 00:52:50,197 Don't. Don't, let's just go. 833 00:52:50,268 --> 00:52:53,398 [instrumental music] 834 00:53:09,787 --> 00:53:12,517 [exhales] Bollocks. 835 00:53:12,590 --> 00:53:14,860 I'm gonna see what's happening. 836 00:53:29,073 --> 00:53:30,883 [Robin sighs] 837 00:53:32,477 --> 00:53:34,547 - Sorry about this. - Oh, uh.. 838 00:53:34,612 --> 00:53:36,412 And they're not gonna be able to get in to tow it out. 839 00:53:36,481 --> 00:53:38,681 It's an idiotic place to break down. 840 00:53:40,285 --> 00:53:41,845 [exhales] 841 00:53:50,428 --> 00:53:52,598 Can you open that gate? 842 00:53:53,698 --> 00:53:56,568 - Why? - Just.. Can you? 843 00:54:00,405 --> 00:54:02,405 [engine starts] 844 00:54:13,484 --> 00:54:16,624 [instrumental music] 845 00:54:28,833 --> 00:54:30,233 Hey, this is a bit.. 846 00:54:30,301 --> 00:54:32,501 Uh, I've got this, trust me. 847 00:54:32,570 --> 00:54:34,710 [music continues] 848 00:55:02,600 --> 00:55:04,740 [music continues] 849 00:55:32,630 --> 00:55:34,770 [music continues] 850 00:55:36,501 --> 00:55:38,801 Where did you learn to drive like that? 851 00:55:38,869 --> 00:55:40,839 Oh, I've, um, I've always loved driving. 852 00:55:40,905 --> 00:55:43,505 I used to practice in the field with my uncle doing the pedals-- 853 00:55:43,574 --> 00:55:46,984 Yeah, but that wasn't just enjoying driving. 854 00:55:47,044 --> 00:55:50,724 I, um, did an advanced driving course. 855 00:55:50,781 --> 00:55:52,881 The year I left the uni. Well. 856 00:55:52,950 --> 00:55:53,720 Something to do. 857 00:55:53,784 --> 00:55:55,954 Got me out of the house a bit. 858 00:55:57,455 --> 00:55:58,855 (Cormoran) 'Signal's back.' 859 00:56:01,892 --> 00:56:03,432 (Andrew on phone) 'Andrew Fancourt here.' 860 00:56:03,494 --> 00:56:05,904 'I have no comment to make on "Bombyx Mori."' 861 00:56:05,963 --> 00:56:08,403 'I haven't read it, and I don't intend to.' 862 00:56:08,466 --> 00:56:11,066 'And nor do I have any valedictory words' 863 00:56:11,135 --> 00:56:14,095 'for Owen Quine, I disliked him both as a man' 864 00:56:14,171 --> 00:56:15,511 'and as a writer.' 865 00:56:15,573 --> 00:56:17,813 'I hope that helps.' 866 00:56:17,875 --> 00:56:18,935 Oh. 867 00:56:21,846 --> 00:56:23,776 [intense music] 868 00:56:31,522 --> 00:56:33,522 I can't just leave her, can I? 869 00:56:33,591 --> 00:56:35,031 Is there anyone you can call? 870 00:56:35,092 --> 00:56:37,562 Oh, God! This isn't happenin'! 871 00:56:38,629 --> 00:56:40,969 Come inside, love, you have to. 872 00:56:41,031 --> 00:56:43,101 Be a good friend, and be a good girl. 873 00:56:43,167 --> 00:56:44,367 She will. 874 00:56:44,435 --> 00:56:45,665 Call him, tell him what's happened. 875 00:56:45,736 --> 00:56:47,506 I will, I promise. 876 00:56:48,873 --> 00:56:52,213 I'll be home soon, Dodo. I promise. 877 00:56:52,276 --> 00:56:54,406 [music continues] 878 00:56:56,981 --> 00:56:58,751 [crying] 879 00:57:04,254 --> 00:57:07,194 [sobbing] 880 00:57:16,534 --> 00:57:18,874 [music continues] 881 00:57:32,149 --> 00:57:33,619 Thank you. 882 00:57:33,684 --> 00:57:36,654 (Robin) Thanks. Goodbye. 883 00:57:36,721 --> 00:57:38,861 [music continues] 884 00:58:08,519 --> 00:58:10,519 [whistle blowing] 885 00:58:13,924 --> 00:58:14,934 [exhales] 886 00:58:15,960 --> 00:58:17,600 (Cormoran) Excuse me. 887 00:58:17,662 --> 00:58:20,332 - Do you know how to drive? - Yeah. 888 00:58:20,397 --> 00:58:24,197 I'll pay you 20 quid if you drove me home in this car. 889 00:58:24,268 --> 00:58:26,168 And, uh, why can't you do it? 890 00:58:28,438 --> 00:58:29,638 I've only got one leg 891 00:58:29,707 --> 00:58:32,407 and my driver had to go home. 892 00:58:32,476 --> 00:58:35,276 Do you want more money or is it the situation as a whole 893 00:58:35,345 --> 00:58:37,405 that's making you hesitate? 894 00:58:37,481 --> 00:58:39,651 [cell phone ringing] 895 00:58:41,418 --> 00:58:43,048 Excuse me. 896 00:58:45,823 --> 00:58:48,333 Arrested or charged? 897 00:58:48,392 --> 00:58:50,532 [instrumental music] 898 00:58:54,531 --> 00:58:57,671 [instrumental music] 899 00:59:22,893 --> 00:59:24,333 I'm asking you these questions 900 00:59:24,394 --> 00:59:25,534 to try to keep you out of prison. 901 00:59:25,596 --> 00:59:26,656 Well, I didn't do anything. 902 00:59:26,731 --> 00:59:27,901 That's enough, innit? 903 00:59:27,965 --> 00:59:29,265 The ugly truth is it might not be. 904 00:59:29,333 --> 00:59:30,803 What does she mean, "It might not be?" 905 00:59:30,868 --> 00:59:32,398 You were supposed to keep me out of here. 906 00:59:32,469 --> 00:59:33,669 You promised. 907 00:59:35,072 --> 00:59:37,342 But Fancourt's in "Bombyx Mori." You'd have thought-- 908 00:59:37,407 --> 00:59:38,707 I'm not sure the Met's Literary 909 00:59:38,776 --> 00:59:40,676 Criticism Unit was brought in on this one. 910 00:59:40,745 --> 00:59:42,475 Well, he's certainly got the imagination for it. 911 00:59:42,546 --> 00:59:44,776 (Robin) Lots of the profile pieces you read on him 912 00:59:44,849 --> 00:59:46,619 talk about how he writes violence. 913 00:59:46,684 --> 00:59:50,124 Could Fancourt kill a man? 914 00:59:50,187 --> 00:59:53,087 Well, he's very good at writing hate. 915 00:59:53,157 --> 00:59:56,227 The one-legged detective, I've read about you, Mr. Strike-- 916 00:59:56,293 --> 00:59:58,103 I've been looking into Owen Quine's death. 917 00:59:58,162 --> 01:00:00,202 I was hoping we'd have a chance to talk. 918 01:00:00,264 --> 01:00:02,774 Well, here we are. 919 01:00:03,467 --> 01:00:04,897 Robin! 60086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.