All language subtitles for Sons.of.Liberty.2015.S01E02.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,007 --> 00:00:08,087 Previously on Sons of Liberty. 2 00:00:08,176 --> 00:00:10,796 His name is Sam Adams. 3 00:00:13,848 --> 00:00:15,848 He's issued a warrant for your arrest. 4 00:00:15,934 --> 00:00:20,024 He has promised to keep his mob under control. 5 00:00:24,109 --> 00:00:25,859 No duty shall go unpaid... 6 00:00:25,944 --> 00:00:28,614 no transgression unpunished. 7 00:00:28,697 --> 00:00:30,947 The city of Boston will learn obedience yet. 8 00:00:31,449 --> 00:00:32,949 Send in the troops! 9 00:00:33,034 --> 00:00:34,624 My name is John Hancock. 10 00:00:34,703 --> 00:00:38,123 I am here as someone interested in the continued peace and tranquillity... 11 00:00:38,206 --> 00:00:39,536 of the colony. 12 00:00:39,624 --> 00:00:42,754 - To whom is this ship registered? - John Hancock, sir. 13 00:00:42,836 --> 00:00:45,546 - You're nothing but a glorified smuggler. - I'm not a smuggler. 14 00:00:45,630 --> 00:00:47,880 Then pay your taxes. Everyone else does. Why not you? 15 00:00:47,966 --> 00:00:52,966 This ship and its contents are now the property of His Majesty, King George Ill. 16 00:00:53,054 --> 00:00:55,684 Seize the ship. Find the wine. 17 00:00:55,765 --> 00:00:58,175 I need a way to get that cargo into the city... 18 00:00:58,268 --> 00:01:00,648 without Hutchinson and without paying taxes. 19 00:01:00,729 --> 00:01:03,399 - And you can help me. - Hyah! 20 00:01:07,610 --> 00:01:09,650 So you're running an underground market? 21 00:01:09,738 --> 00:01:12,238 Let's shut them down. 22 00:01:12,323 --> 00:01:15,243 He's shut down every shop that isn't run by a loyalist. 23 00:01:15,326 --> 00:01:18,246 We should just get the market up and running again. 24 00:01:18,329 --> 00:01:20,249 A boycott. 25 00:01:20,331 --> 00:01:22,581 A boycott? 26 00:01:22,667 --> 00:01:25,957 Yes. Of all Tory shops loyal to the king. 27 00:01:30,508 --> 00:01:33,048 You are playing a very dangerous game. 28 00:01:33,136 --> 00:01:36,506 You are headed down a road that you will not be able to come back from. 29 00:02:58,179 --> 00:03:02,269 I strongly advised you not to do this. 30 00:03:02,350 --> 00:03:04,310 Your advice was respectfully noted. 31 00:03:04,394 --> 00:03:09,574 Everything needs to calm down here, Mr. Adams. 32 00:03:09,649 --> 00:03:12,069 All of this violence and unrest- 33 00:03:12,151 --> 00:03:14,031 it is bad for business. 34 00:03:14,112 --> 00:03:15,702 Why are you here? 35 00:03:15,780 --> 00:03:17,530 Let's just get the businesses up and running again. 36 00:03:17,615 --> 00:03:21,735 Then we can get the cargo flowing and we can get back to making a profit. 37 00:03:22,745 --> 00:03:25,455 It's all money for you. 38 00:03:25,540 --> 00:03:27,790 That's not what this is about. 39 00:03:29,669 --> 00:03:33,419 Well, what is it you want? Hmm? 40 00:03:37,260 --> 00:03:39,720 If you carry on with this, I am done. 41 00:03:44,267 --> 00:03:46,057 Let's go, boys. 42 00:03:47,145 --> 00:03:49,145 Take one of these. 43 00:03:58,823 --> 00:04:01,663 He's going to get them all killed. 44 00:05:13,481 --> 00:05:15,151 This way. 45 00:05:17,986 --> 00:05:20,566 - What's going on? - Thought I heard something. 46 00:06:27,764 --> 00:06:29,274 Hey. 47 00:06:31,017 --> 00:06:34,017 - What you doing here? - Taking your ship, you loyalist bastard! 48 00:06:36,355 --> 00:06:37,855 What's happening? 49 00:06:38,983 --> 00:06:40,783 Hey! 50 00:06:42,320 --> 00:06:44,700 - Take a swim. 51 00:06:57,502 --> 00:06:59,382 All right. They see us anyway. 52 00:06:59,462 --> 00:07:00,592 Good. 53 00:07:00,671 --> 00:07:02,511 - What if they shoot? - Then we shoot back. 54 00:07:02,590 --> 00:07:05,180 - Fair enough. 55 00:07:07,428 --> 00:07:12,178 - Forward! 56 00:07:21,818 --> 00:07:24,238 Take your positions! 57 00:07:25,488 --> 00:07:27,738 Formation! 58 00:07:44,382 --> 00:07:45,972 Let's break open the cargo. 59 00:07:46,050 --> 00:07:47,590 Hamish. 60 00:07:50,221 --> 00:07:53,601 You're not gonna let us sell our goods? We're not gonna let you sell yours! 61 00:07:53,683 --> 00:07:57,353 You can't force us to drink your shit tea when it's at the bottom of the harbor! 62 00:08:00,731 --> 00:08:03,111 Ha! 63 00:08:12,076 --> 00:08:13,786 Ready arms! 64 00:08:21,502 --> 00:08:23,132 Stop! 65 00:08:23,212 --> 00:08:26,512 Stop! Stop! 66 00:08:26,591 --> 00:08:28,341 Do not fire. 67 00:08:28,426 --> 00:08:30,716 - Governor, he has dozens of men- - I don't care. 68 00:08:30,803 --> 00:08:32,643 If you fire now, it's going to be a bloodbath. 69 00:08:32,722 --> 00:08:35,062 - But, sir- - Look at him, Captain! 70 00:08:36,684 --> 00:08:38,524 He's baiting you to shoot. 71 00:08:39,937 --> 00:08:43,977 Do not make Sam Adams a martyr. 72 00:08:45,651 --> 00:08:47,781 Order your men to stand down. 73 00:09:00,625 --> 00:09:02,245 Now. 74 00:09:04,795 --> 00:09:06,795 - Order arms. - Order arms. 75 00:09:12,136 --> 00:09:13,926 Found the wine. 76 00:09:28,486 --> 00:09:31,066 Look at his face! 77 00:09:31,155 --> 00:09:33,365 Weaselly little shit. 78 00:11:13,257 --> 00:11:17,007 This is yet another incident in a long line of treasonable acts... 79 00:11:17,094 --> 00:11:21,184 committed by a childish and insubordinate colony. 80 00:11:21,265 --> 00:11:23,925 It was a simple protest- 81 00:11:24,018 --> 00:11:26,098 one that admittedly got a bit out of hand, but- 82 00:11:26,187 --> 00:11:30,977 90,000 shillings of royal merchandise dumped into the harbor. 83 00:11:31,067 --> 00:11:32,527 Mr. Wedderburn- 84 00:11:32,610 --> 00:11:35,200 And while they commit these heinous acts of terrorism... 85 00:11:35,279 --> 00:11:37,659 their governor does nothing. 86 00:11:37,740 --> 00:11:40,740 Lets it all happen right under his nose. 87 00:11:42,286 --> 00:11:45,406 The people of Boston are merely reacting to a policy... 88 00:11:45,498 --> 00:11:47,208 in which they are forced to purchase- 89 00:11:47,291 --> 00:11:51,501 Nobody is forcing the colonists to behave in this way. 90 00:11:51,587 --> 00:11:55,127 They seem quite content subverting the king's authority of their own accord. 91 00:11:56,133 --> 00:12:00,013 They are simply defending their natural rights as Englishmen. 92 00:12:00,096 --> 00:12:03,176 - Englishmen? 93 00:12:03,265 --> 00:12:06,845 These colonists are committing treason. 94 00:12:06,936 --> 00:12:10,436 They're thugs and outlaws- the sons of tyranny. 95 00:12:11,440 --> 00:12:14,820 They should be beaten into submission. 96 00:12:14,902 --> 00:12:16,902 - Hear! Hear! 97 00:12:25,996 --> 00:12:30,496 Suppose you were to send an additional military force into Boston. 98 00:12:31,836 --> 00:12:35,006 What do you think the reaction would be? 99 00:12:37,550 --> 00:12:41,300 Your soldiers won't find a rebellion there... 100 00:12:41,387 --> 00:12:44,347 but they may inspire one. 101 00:12:48,853 --> 00:12:51,563 If you make martyrs of these men... 102 00:12:51,647 --> 00:12:55,107 the people of Boston won't see them as sons of tyranny. 103 00:12:59,613 --> 00:13:02,123 They'll be seen as sons of liberty. 104 00:13:06,287 --> 00:13:08,287 Mr. Prime Minister... 105 00:13:08,372 --> 00:13:12,172 is nothing to be done to quash this insurrection? 106 00:13:19,717 --> 00:13:21,757 I believe there may be. 107 00:14:09,183 --> 00:14:13,403 Stroke! Stroke! 108 00:14:13,479 --> 00:14:16,439 Stroke! Stroke! 109 00:14:18,526 --> 00:14:20,686 Prepare to come alongside! 110 00:14:30,246 --> 00:14:32,326 Prepare to disembark! 111 00:14:44,677 --> 00:14:47,467 How long does it take to disembark a damn ship? 112 00:14:49,056 --> 00:14:51,886 Still, could be good for us. 113 00:14:54,019 --> 00:14:56,269 Just what we need. 114 00:15:12,746 --> 00:15:14,366 Good. 115 00:15:24,800 --> 00:15:26,300 Hup! 116 00:15:41,817 --> 00:15:43,277 Present arms! 117 00:16:08,886 --> 00:16:12,556 - General Gage. - Shoulder arms! 118 00:16:12,640 --> 00:16:14,140 Welcome back. 119 00:16:14,975 --> 00:16:17,935 - I'm Governor- - Stand at ease! 120 00:16:18,979 --> 00:16:20,979 - I'm Governor Thomas Hutchinson. - I've heard much about you. 121 00:16:21,065 --> 00:16:23,105 And I you. Tea? 122 00:16:24,610 --> 00:16:27,320 Well, good. We could certainly do with your help. 123 00:16:27,404 --> 00:16:28,824 So it seems. 124 00:16:30,824 --> 00:16:32,494 Mr. Hutchinson... 125 00:16:32,576 --> 00:16:35,946 I've a great deal of work to do very quickly, and I'd just as soon get to it. 126 00:16:36,038 --> 00:16:38,418 I'm sure we'll be laughing about all this soon enough in London. 127 00:16:38,499 --> 00:16:41,589 I beg your pardon? London? 128 00:16:41,669 --> 00:16:45,759 King George is quite interested to hear your report. 129 00:16:46,757 --> 00:16:50,297 I'll have some of my aides transfer your things to the ship. 130 00:16:53,055 --> 00:16:54,555 It's- 131 00:16:56,850 --> 00:17:01,400 But I have... arrangements to make, things to- 132 00:17:01,480 --> 00:17:03,690 Your service as governor has concluded. 133 00:17:03,774 --> 00:17:05,404 Wh- 134 00:17:07,903 --> 00:17:11,373 Good luck. 135 00:17:12,116 --> 00:17:14,446 - This way, please. - Hmph. 136 00:17:16,328 --> 00:17:19,078 - Make way, please. - Pleasure. 137 00:17:24,211 --> 00:17:26,511 Attention! 138 00:17:29,174 --> 00:17:32,184 Commanding officers, organize the billets. 139 00:17:47,067 --> 00:17:49,897 You were a little harsh with that poor man. 140 00:17:51,071 --> 00:17:53,871 And what business is that of yours? 141 00:17:55,826 --> 00:17:59,076 You should be happy to be here in your homeland. 142 00:18:00,330 --> 00:18:02,290 I do as my king commands. 143 00:18:02,374 --> 00:18:03,714 Yes. 144 00:18:04,543 --> 00:18:06,043 And your husband? 145 00:18:08,672 --> 00:18:10,842 I do as he commands as well. 146 00:18:15,929 --> 00:18:18,099 Let me take you to your new home. 147 00:18:18,182 --> 00:18:22,522 Left and right! Hut! Forward. 148 00:18:22,603 --> 00:18:26,113 March! Left, right. Left, right. Left. 149 00:18:34,573 --> 00:18:37,243 And what of this Samuel Adams? 150 00:18:37,326 --> 00:18:39,196 He is confirmed in every report- 151 00:18:39,286 --> 00:18:41,116 the governor's mansion, the shooting in the square... 152 00:18:41,205 --> 00:18:43,365 and the tea incident. 153 00:18:43,457 --> 00:18:48,247 He seems to be a leader of some of the seedier elements of Boston. 154 00:18:48,337 --> 00:18:50,127 We are searching for his known associates. 155 00:18:51,256 --> 00:18:54,636 We know that he frequents a local tavern named the Green Dragon... 156 00:18:54,718 --> 00:18:58,178 and is often seen at his cousin's residence in Braintree. 157 00:18:58,263 --> 00:19:00,643 - Well, this shouldn't be too difficult. - Shall we arrest him? 158 00:19:00,724 --> 00:19:03,984 - No. Let's just buy him off. - Very well then. 159 00:19:04,061 --> 00:19:06,481 But first... 160 00:19:06,563 --> 00:19:09,903 let's send a message to the city of Boston. 161 00:19:24,581 --> 00:19:26,291 Forward march! 162 00:19:43,934 --> 00:19:46,104 Let me go! No! 163 00:20:01,326 --> 00:20:02,826 Move it! 164 00:20:03,787 --> 00:20:06,037 Let's go! This way! 165 00:20:22,055 --> 00:20:24,635 - Gage shut the ports. - The bastard. 166 00:20:24,725 --> 00:20:26,885 Nothing in, nothing out. 167 00:20:26,977 --> 00:20:29,147 A number of soldiers took over the Clark House on Hanover Street... 168 00:20:29,229 --> 00:20:30,729 and they're quartered there now. 169 00:20:30,814 --> 00:20:33,574 Saw them do the same to a few homes on my square. 170 00:20:45,829 --> 00:20:47,999 Mr. Adams. 171 00:20:51,335 --> 00:20:53,665 You are the famous Samuel Adams, are you not? 172 00:20:53,754 --> 00:20:55,634 - Is there a problem? - There's no problem. 173 00:20:55,714 --> 00:20:58,384 Well, that is very good to know. 174 00:20:59,426 --> 00:21:01,546 You boys can leave. 175 00:21:02,679 --> 00:21:06,099 The general understands your concern... 176 00:21:06,183 --> 00:21:08,893 during this delicate transition. 177 00:21:08,977 --> 00:21:13,437 And as a gesture of good faith, he asked that I cover your tab for the evening. 178 00:21:13,523 --> 00:21:16,403 Everyone's tab, in fact. 179 00:21:18,028 --> 00:21:22,198 I only ask for a moment of your time in private. 180 00:21:25,535 --> 00:21:27,535 I suppose I could talk for a moment. 181 00:21:38,215 --> 00:21:39,715 All right. 182 00:21:42,135 --> 00:21:43,635 What the hell is all this? 183 00:21:43,720 --> 00:21:47,220 General Gage hopes that you and he can come to an understanding. 184 00:21:47,307 --> 00:21:48,807 An understanding? 185 00:21:48,892 --> 00:21:52,562 He thinks that you are a practical man. 186 00:21:54,231 --> 00:21:56,981 To be perfectly honest, I don't much care what he thinks. 187 00:21:57,067 --> 00:22:00,027 I strongly suggest you take this. 188 00:22:00,112 --> 00:22:02,362 It's an offer you frankly don't deserve... 189 00:22:02,447 --> 00:22:04,657 and one you'd be damned foolish to reject. 190 00:22:06,076 --> 00:22:10,116 I'm telling you now, General Gage is not Thomas Hutchinson. 191 00:22:19,464 --> 00:22:21,344 There must be over a hundred shillings in here. 192 00:22:21,425 --> 00:22:23,545 200, in fact. 193 00:22:24,594 --> 00:22:27,264 And this is only the beginning. 194 00:22:30,183 --> 00:22:32,563 Tell General Gage I send my regards. 195 00:22:34,896 --> 00:22:36,566 Cheers. 196 00:22:40,736 --> 00:22:42,646 Move. Move out! 197 00:22:57,961 --> 00:22:59,461 Sir. 198 00:23:01,048 --> 00:23:02,588 Well? 199 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 He wasn't interested. 200 00:23:05,719 --> 00:23:08,009 - Hmm. - So arrest him? 201 00:23:09,014 --> 00:23:11,144 No. 202 00:23:11,224 --> 00:23:16,154 - Forward march! Left, right. Left. - Hear ye, hear ye. 203 00:23:16,229 --> 00:23:19,319 By order of General Gage, every citizen is ordered to the square. 204 00:23:19,399 --> 00:23:21,069 Move, gentlemen. Let's go. 205 00:23:27,657 --> 00:23:30,657 Faster. Faster! 206 00:23:53,725 --> 00:23:55,385 Left and right. 207 00:23:57,312 --> 00:24:00,112 Left, up! 208 00:24:00,190 --> 00:24:01,690 Secure the area. Nobody leave. 209 00:24:08,865 --> 00:24:10,525 Come on. Keep moving! 210 00:24:10,617 --> 00:24:15,367 For too long, this city has operated unchecked. 211 00:24:15,455 --> 00:24:17,115 No more. 212 00:24:17,207 --> 00:24:20,707 Boston will know order. 213 00:24:30,804 --> 00:24:33,894 Sir, that's Adams, in the back. 214 00:24:36,351 --> 00:24:38,691 Let it be known- 215 00:24:38,770 --> 00:24:43,980 Any man found in violation of His Majesty's laws... 216 00:24:44,067 --> 00:24:46,567 will be dealt with without mercy. 217 00:24:48,738 --> 00:24:53,488 This man was discovered not hours ago... 218 00:24:53,577 --> 00:24:57,907 stealing from one of His Majesty's ships. 219 00:24:59,875 --> 00:25:04,545 His punishment will be swift and just. 220 00:25:30,113 --> 00:25:32,663 - Please, let me through. Please! 221 00:26:34,511 --> 00:26:39,141 As you can see, recent events have forced our hand. 222 00:26:40,350 --> 00:26:42,190 However, if you comply... 223 00:26:42,269 --> 00:26:45,609 there will no need for such unpleasantness. 224 00:26:47,857 --> 00:26:49,777 Take him away. 225 00:27:02,580 --> 00:27:04,170 Clear the square. 226 00:27:06,209 --> 00:27:07,749 Clear the square! 227 00:27:09,170 --> 00:27:11,340 Clear the square. 228 00:27:16,720 --> 00:27:19,140 Clear the square! 229 00:27:21,725 --> 00:27:23,975 Let's go, Sam. Come on. Come on. 230 00:27:28,606 --> 00:27:30,646 I'm a doctor. I need to treat this man. 231 00:27:30,734 --> 00:27:32,494 - Bugger off. - He'll die without medical attention. 232 00:27:32,569 --> 00:27:34,279 You must leave him, sir, by order of the crown. 233 00:27:34,362 --> 00:27:36,072 Sir. 234 00:27:36,156 --> 00:27:38,776 - Has this man not paid his punishment? - Mrs. Gage. 235 00:27:38,867 --> 00:27:43,117 I suggest that you honor the law and let this man see the doctor. 236 00:27:48,251 --> 00:27:50,591 Take him to the doctor's office. 237 00:27:50,670 --> 00:27:52,880 It's this way, to the right. 238 00:27:56,176 --> 00:27:57,836 Thank you. 239 00:28:31,628 --> 00:28:34,508 - What the hell was that? - It was a warning shot. 240 00:28:34,589 --> 00:28:36,629 He's trying to get our attention. 241 00:28:36,716 --> 00:28:39,636 This will not happen to anyone in Boston ever again. 242 00:28:41,304 --> 00:28:44,024 We need more guns. 243 00:28:50,063 --> 00:28:54,323 Mr. Adams, thank you for seeing me on short notice. 244 00:28:55,193 --> 00:28:57,033 Happy to be of service. 245 00:28:57,112 --> 00:28:59,362 I'm told you're a man of the people. 246 00:28:59,447 --> 00:29:01,617 A public defender. 247 00:29:01,699 --> 00:29:04,489 Yes. I believe in the right to counsel, sir. 248 00:29:04,577 --> 00:29:06,997 I also have an interest in constitutional law. 249 00:29:07,080 --> 00:29:10,380 Here on my desk is a copy of your license to practice law. 250 00:29:10,458 --> 00:29:12,788 Harvard, was it? You passed the bar with honors. 251 00:29:12,877 --> 00:29:15,877 That's impressive. Even for a provincial college. 252 00:29:15,964 --> 00:29:20,304 Next to that is the deed to your family farm in the country... 253 00:29:20,385 --> 00:29:25,055 and beside that the deed to your home here in Boston. 254 00:29:29,352 --> 00:29:31,692 Are you threatening me in some way? 255 00:29:32,772 --> 00:29:36,232 I want you to understand how easy it is for me to extinguish... 256 00:29:36,317 --> 00:29:38,357 what you've built for yourself here. 257 00:29:40,697 --> 00:29:42,907 I don't see why you would want to do that. 258 00:29:42,991 --> 00:29:45,661 Your cousin, Samuel Adams. 259 00:29:45,743 --> 00:29:48,583 He seems to possess a willful disregard... 260 00:29:48,663 --> 00:29:52,423 for what you and I both know a civilized society relies upon most- 261 00:29:52,500 --> 00:29:54,920 law and order. 262 00:29:56,337 --> 00:29:59,757 General Gage, tell me. 263 00:30:01,342 --> 00:30:06,262 Where does your sense of law and order factor into these forced evictions... 264 00:30:06,347 --> 00:30:09,177 you and your troops have inflicted upon this community? 265 00:30:09,267 --> 00:30:10,267 Mr. Adams- 266 00:30:10,351 --> 00:30:12,811 Or the man who was flogged in Town House Square... 267 00:30:12,896 --> 00:30:14,766 without any semblance of due process? 268 00:30:14,856 --> 00:30:17,606 - Mr. Adams- - Is this how you treat loyal British citizens? 269 00:30:17,692 --> 00:30:19,902 Not British. They're colonists. 270 00:30:19,986 --> 00:30:22,736 And all of you will be treated however I see fit... 271 00:30:22,822 --> 00:30:25,582 until you learn to submit to your king. 272 00:30:29,662 --> 00:30:33,002 Where I come from, bloodlines matter. 273 00:30:33,082 --> 00:30:36,002 Convince your cousin to come to his senses. 274 00:30:36,085 --> 00:30:38,455 You have a lot at stake. 275 00:30:41,716 --> 00:30:44,716 - Bertal. 276 00:30:47,096 --> 00:30:49,966 I believe our business here is done. 277 00:30:50,058 --> 00:30:52,058 Good evening, Mr. Adams. 278 00:31:44,404 --> 00:31:47,374 Sorry about that. Didn't mean to startle you. 279 00:31:47,448 --> 00:31:49,738 You didn't. 280 00:31:49,826 --> 00:31:52,946 I was just out for a ride, and my horse threw a shoe. 281 00:31:57,458 --> 00:31:59,838 My name is Joseph Warren. 282 00:31:59,919 --> 00:32:01,669 We met briefly the other day. 283 00:32:01,754 --> 00:32:03,464 Yes, I remember. 284 00:32:05,508 --> 00:32:08,048 How is he? 285 00:32:08,928 --> 00:32:10,928 The man from the square. 286 00:32:11,889 --> 00:32:14,599 Well, he'll be all right. 287 00:32:14,684 --> 00:32:16,734 At the very least, he'll survive. 288 00:32:18,062 --> 00:32:19,862 Thanks to you. 289 00:32:25,695 --> 00:32:27,605 It's so peaceful. 290 00:32:29,032 --> 00:32:32,452 I grew up in New Jersey, and I've missed this. 291 00:32:32,535 --> 00:32:34,945 - It's a long way to London. - Hmm. 292 00:32:35,955 --> 00:32:38,325 I wouldn't have pegged your husband to marry a colonist. 293 00:32:39,375 --> 00:32:43,085 I was his prize from the French-Indian war. 294 00:32:43,171 --> 00:32:45,471 Thomas takes what he likes. 295 00:32:45,548 --> 00:32:47,588 Yes, he certainly does. 296 00:32:52,847 --> 00:32:54,807 Forgive me. That was out of line. 297 00:32:57,226 --> 00:32:59,146 I'm afraid it wasn't. 298 00:33:03,399 --> 00:33:06,689 Well, I cannot leave a lady stranded. 299 00:33:06,778 --> 00:33:08,778 Why don't you take my horse. I'll walk from here. 300 00:33:08,863 --> 00:33:11,323 No, I couldn't possibly, but thank you. 301 00:33:11,407 --> 00:33:14,657 It wouldn't be very gentlemanly to leave you to the wolves. 302 00:33:14,744 --> 00:33:16,874 Let me take you home. 303 00:33:20,541 --> 00:33:24,551 Perhaps I can send someone back for my horse. Yes. Thank you. 304 00:33:29,759 --> 00:33:31,969 I must urge caution, Mrs. Gage. 305 00:33:32,053 --> 00:33:34,353 These roads can be a little rough. 306 00:33:34,430 --> 00:33:38,390 I appreciate your concern, Dr. Warren, but I have to tell you- 307 00:33:38,476 --> 00:33:41,266 I'm not a terribly cautious woman. 308 00:34:06,754 --> 00:34:08,804 Open up! 309 00:34:21,436 --> 00:34:23,146 Enough! 310 00:34:23,229 --> 00:34:25,649 - Where's Adams? - Piss off! 311 00:34:29,944 --> 00:34:31,534 Just tell us where he is. 312 00:34:53,509 --> 00:34:56,099 You need to get out of here now. 313 00:34:56,179 --> 00:34:58,849 And since when are you so concerned with my safety? 314 00:34:58,931 --> 00:35:01,141 Gage is coming for you. 315 00:35:04,020 --> 00:35:05,730 I understand that. 316 00:35:06,522 --> 00:35:09,782 You'll be shot dead in the streets, a damned martyr. Is that what you want? 317 00:35:09,859 --> 00:35:12,029 I want justice, John. 318 00:35:12,904 --> 00:35:14,454 Same as you. 319 00:35:18,409 --> 00:35:21,289 You and your band of thugs- 320 00:35:21,370 --> 00:35:22,910 you have this. 321 00:35:24,332 --> 00:35:27,342 While Gage has the British Empire... 322 00:35:27,418 --> 00:35:32,088 an endless supply of weapons, trained soldiers, a navy. 323 00:35:32,173 --> 00:35:34,343 - Doesn't that scare the hell out of you? - Yes. 324 00:35:36,219 --> 00:35:39,349 But I can't just stand by and do nothing. 325 00:35:44,894 --> 00:35:47,064 We need a better plan. 326 00:35:56,572 --> 00:35:58,742 I can help. 327 00:36:05,081 --> 00:36:06,921 All right then. 328 00:36:24,559 --> 00:36:28,769 General Gage, what a rare and unexpected honor. 329 00:36:28,855 --> 00:36:30,395 - Mr. Hancock. - Sir. 330 00:36:30,481 --> 00:36:32,861 I couldn't help but be mesmerized by your Indian chief. 331 00:36:32,942 --> 00:36:35,442 - Isn't he magnificent, Mr. Pitcairn? - Oh, indeed. 332 00:36:35,528 --> 00:36:38,988 I met many such fierce men during the French-Indian war. 333 00:36:39,073 --> 00:36:41,533 It's a Hesselius, sir, if you're interested. 334 00:36:41,617 --> 00:36:43,617 He did many more- 335 00:36:45,329 --> 00:36:48,539 Mmm. That is my fortepiano, sir. 336 00:36:48,624 --> 00:36:50,464 From Spath of Germany. 337 00:36:50,543 --> 00:36:53,053 We often have recitals of an evening. 338 00:36:53,129 --> 00:36:57,339 Perhaps you and your wife would care to join one evening. 339 00:36:57,425 --> 00:36:59,045 My wife plays. 340 00:36:59,135 --> 00:37:01,095 Does she, sir? 341 00:37:02,096 --> 00:37:04,676 - This way, Mr. Hancock. - That is just- 342 00:37:08,519 --> 00:37:12,859 It is a wonderful thing for us all... 343 00:37:12,940 --> 00:37:16,530 to have a man of your stature governing in Boston. 344 00:37:16,611 --> 00:37:18,571 Your predecessor, sir- May I speak plainly? 345 00:37:18,654 --> 00:37:20,784 - You may. - Hutchinson was in over his head. 346 00:37:20,865 --> 00:37:25,445 He had no business sense. He had no... sense at all. 347 00:37:25,536 --> 00:37:28,076 Really. As you know... 348 00:37:28,164 --> 00:37:31,084 governing in Boston is not easy. 349 00:37:31,167 --> 00:37:34,457 You need to apply the whip when necessary. 350 00:37:34,545 --> 00:37:35,545 Yes. 351 00:37:35,630 --> 00:37:39,090 But, sir, this is a city... 352 00:37:39,175 --> 00:37:41,175 not without its advantages. 353 00:37:43,596 --> 00:37:47,426 General Gage, you have a very, very keen eye. 354 00:37:47,516 --> 00:37:51,226 This is a local artist by the name of Copley. 355 00:37:51,312 --> 00:37:56,112 I think you will agree he has captured a very good likeness around the eyes. 356 00:37:56,192 --> 00:37:57,532 Quite. 357 00:37:57,610 --> 00:38:00,530 Perhaps I could make an introduction with you and Copley. 358 00:38:00,613 --> 00:38:04,623 And maybe he could even paint you, sir... 359 00:38:04,700 --> 00:38:09,870 as a gift from me to welcome you as governor. 360 00:38:12,458 --> 00:38:16,298 Times have been very tough for Boston merchants. 361 00:38:16,379 --> 00:38:18,759 I can see that. 362 00:38:18,839 --> 00:38:20,719 I have had great fortune, sir... 363 00:38:20,800 --> 00:38:23,050 to be able to... 364 00:38:24,845 --> 00:38:27,715 do quite well in the past... 365 00:38:30,393 --> 00:38:33,943 because you see, General Gage... 366 00:38:35,606 --> 00:38:40,986 I am very good at making money. 367 00:38:42,238 --> 00:38:45,198 And as an Englishman, I have the liberty... 368 00:38:45,282 --> 00:38:48,242 to be able to share my profits. 369 00:38:57,253 --> 00:39:01,263 Mr. Hancock, I did not come here to make some sordid deal. 370 00:39:01,340 --> 00:39:03,760 You've nothing to offer me. This will do. 371 00:39:03,843 --> 00:39:05,343 - Yes, sir. - This will do what? 372 00:39:05,428 --> 00:39:07,848 - Grenadiers. - This will do wh- 373 00:39:07,930 --> 00:39:10,470 I trust you're aware of the new laws put in place. 374 00:39:11,017 --> 00:39:12,347 No, sir. I am not. 375 00:39:12,435 --> 00:39:16,055 Mr. Hancock, I'm relieving you of your house. 376 00:39:16,147 --> 00:39:17,897 You- 377 00:39:17,982 --> 00:39:20,032 I'm sorry, sir, I- 378 00:39:20,109 --> 00:39:22,859 - You may leave, Mr. Hancock. - Leave where? 379 00:39:26,949 --> 00:39:28,659 I won't leave. 380 00:39:28,743 --> 00:39:31,583 - Grenadiers. - General- General Gage. 381 00:39:31,662 --> 00:39:34,212 Perhaps we could come- Okay, take your hands- 382 00:39:34,290 --> 00:39:36,920 - Unhand me! Gentlemen, unhand me. - Out. 383 00:39:37,001 --> 00:39:39,501 Do not- This is outrageous. General! 384 00:39:39,587 --> 00:39:42,297 The king thanks you for your service. 385 00:40:14,955 --> 00:40:17,075 Good evening, gentlemen. 386 00:40:17,166 --> 00:40:19,166 Mr. Adams. 387 00:40:21,170 --> 00:40:22,670 Mr. Adams! 388 00:40:25,091 --> 00:40:26,131 I'm in. 389 00:40:27,343 --> 00:40:30,723 Whatever you want, whatever you need... 390 00:40:31,847 --> 00:40:34,017 I am with you. 391 00:40:35,476 --> 00:40:38,436 And why should we trust you? 392 00:40:39,188 --> 00:40:41,268 How do we know you're not working for Gage now? 393 00:40:41,357 --> 00:40:42,817 I resent that. 394 00:40:46,529 --> 00:40:48,199 Why the sudden change of heart? 395 00:40:51,951 --> 00:40:55,201 - He took my house. 396 00:40:56,831 --> 00:40:58,751 Of course he did. 397 00:40:59,917 --> 00:41:02,917 Look at you- still only out for yourself. 398 00:41:03,921 --> 00:41:08,721 You're only here now because you've been booted out of your little fantasy world. 399 00:41:08,801 --> 00:41:12,011 You are not one of us. 400 00:41:13,889 --> 00:41:16,059 So why don't you get out. 401 00:41:18,936 --> 00:41:20,226 Get out. 402 00:41:23,732 --> 00:41:25,362 No, wait. 403 00:41:27,319 --> 00:41:29,279 I have a plan. We need him. 404 00:41:31,866 --> 00:41:33,366 For what? 405 00:41:35,911 --> 00:41:37,411 His money. 406 00:41:52,261 --> 00:41:54,931 I've arranged for us to meet in Philadelphia. 407 00:41:55,014 --> 00:41:57,524 - Philadelphia? Why? - It's central. 408 00:41:57,600 --> 00:42:00,190 We have men coming from Virginia, Maryland, New York. 409 00:42:00,269 --> 00:42:03,309 - How many men are you expecting? - Dozens, hopefully. 410 00:42:03,397 --> 00:42:04,857 Come on, you! 411 00:42:04,940 --> 00:42:08,490 And you think this is the most appropriate use of our resources? 412 00:42:08,569 --> 00:42:10,989 We need to send a message to London. 413 00:42:11,071 --> 00:42:12,871 One that is heard. 414 00:42:12,948 --> 00:42:14,868 They won't listen to Boston alone. 415 00:42:14,950 --> 00:42:18,910 But the voice of 13 united colonies, that they cannot ignore. 416 00:42:19,622 --> 00:42:23,212 - Is he paying for all this? - Ah, Mr. Adams. It seems that way. 417 00:42:23,292 --> 00:42:25,752 We'll take your three fastest horses. 418 00:42:25,836 --> 00:42:28,706 Gentlemen, do we need the fastest horses? 419 00:42:28,797 --> 00:42:32,427 Perhaps a more standard, affordable horse. 420 00:42:32,509 --> 00:42:34,599 These saddlebags too, I think. 421 00:42:34,678 --> 00:42:36,218 No. Wait. 422 00:42:36,305 --> 00:42:38,385 These. 423 00:42:38,474 --> 00:42:40,484 These look more expensive. 424 00:42:41,435 --> 00:42:43,225 Oh. 425 00:42:43,312 --> 00:42:44,902 Now, this- 426 00:42:44,980 --> 00:42:47,230 this looks very, very comfortable. 427 00:42:47,316 --> 00:42:49,686 Don't you think? We'll take this saddle too. 428 00:42:49,777 --> 00:42:51,067 Good. 429 00:42:51,153 --> 00:42:52,403 - You're done? - Mm-hmm. 430 00:42:52,488 --> 00:42:54,528 - Sure? - Mmm. 431 00:42:54,615 --> 00:42:56,235 Wonderful. 432 00:42:56,325 --> 00:42:59,995 My good man, perhaps we could come to some agreement regarding the price. 433 00:43:52,715 --> 00:43:54,625 Philadelphia is not Boston. 434 00:43:54,717 --> 00:43:56,887 There aren't soldiers posted on every corner down here... 435 00:43:56,969 --> 00:43:59,719 so we may have to temper our rhetoric. 436 00:44:13,777 --> 00:44:15,357 Is this it? 437 00:44:16,905 --> 00:44:19,485 I wrote letters to dozens more. 438 00:44:19,575 --> 00:44:23,405 Well, it doesn't have the makings of much of a resistance. 439 00:44:29,209 --> 00:44:32,589 The British oppression in Boston is constant and unending. 440 00:44:32,671 --> 00:44:37,511 We must all of us here unite and together end this tyranny. 441 00:44:37,593 --> 00:44:39,683 - Enough of this. 442 00:44:39,762 --> 00:44:41,352 This is ridiculous. 443 00:44:42,598 --> 00:44:44,138 This is your fault. 444 00:44:45,434 --> 00:44:48,194 Boston has brought this outrage upon itself. 445 00:44:48,270 --> 00:44:50,610 - Mr. Dickinson, this is about justice. 446 00:44:50,689 --> 00:44:52,519 It is about the law and order. 447 00:44:52,608 --> 00:44:54,688 Tell me, what is lawful... 448 00:44:54,777 --> 00:44:58,237 about tearing down the royal governor's house? 449 00:44:58,322 --> 00:45:00,572 - Where is the justice- 450 00:45:15,839 --> 00:45:20,759 Where is the justice in destroying His Majesty's tea? 451 00:45:20,844 --> 00:45:22,764 - General Thomas Gage- 452 00:45:22,846 --> 00:45:24,886 - John! - General Thomas Gage- 453 00:45:24,973 --> 00:45:27,393 Gage is simply attempting to restore order. 454 00:45:27,476 --> 00:45:29,226 I assure you, General Gage- 455 00:45:29,311 --> 00:45:31,401 General Gage is a cancer. 456 00:45:35,776 --> 00:45:39,236 I fought alongside him in the war with the French. 457 00:45:39,321 --> 00:45:42,831 And, like a cancer, he brings with him only suffering and death. 458 00:45:45,953 --> 00:45:49,583 What he lacks in compassion, he makes up for with brutality. 459 00:45:49,665 --> 00:45:51,875 Action must be taken. 460 00:45:53,419 --> 00:45:55,669 That's all well and good... 461 00:45:55,754 --> 00:45:58,134 but we have to consider the interests of all of the colonies. 462 00:45:58,215 --> 00:46:00,175 - Who is that? 463 00:46:00,259 --> 00:46:01,889 George Washington. 464 00:46:03,137 --> 00:46:05,257 He's intense. 465 00:46:05,347 --> 00:46:06,927 This... 466 00:46:07,015 --> 00:46:09,135 is a foolish proposition. 467 00:46:15,732 --> 00:46:18,532 - You are wrong, sir. 468 00:46:19,486 --> 00:46:22,446 You are wrong. Virginia stands with Massachusetts. 469 00:46:27,703 --> 00:46:29,713 Mr. Adams... 470 00:46:29,788 --> 00:46:32,458 I know you're asking for arms and support... 471 00:46:32,541 --> 00:46:35,541 but... we can't give you that. 472 00:46:36,753 --> 00:46:38,803 Perhaps instead... 473 00:46:38,881 --> 00:46:41,261 we can attempt to reason with the crown. 474 00:46:41,341 --> 00:46:45,641 We could send a letter, a list of grievances for the king to address. 475 00:46:45,721 --> 00:46:48,311 - I don't know- - Fine. Then it is resolved. 476 00:46:48,390 --> 00:46:51,310 We will send a letter to the king requesting an end... 477 00:46:51,393 --> 00:46:55,063 to some of General Gage's more severe tactics. 478 00:47:10,287 --> 00:47:12,497 John, this is hopeless. 479 00:47:12,581 --> 00:47:15,001 These men are cowards. They are- are- 480 00:47:15,083 --> 00:47:16,923 We need these men. 481 00:47:17,002 --> 00:47:20,132 We have to find another way of convincing them. 482 00:47:20,214 --> 00:47:23,184 We came all this way to write a damn letter. 483 00:47:23,926 --> 00:47:25,836 The king would just as soon wipe his ass with it! 484 00:47:25,928 --> 00:47:27,678 Enough! 485 00:47:27,763 --> 00:47:30,473 We have to be rational about this. 486 00:47:34,102 --> 00:47:36,612 Make no mistake, gentlemen. 487 00:47:36,688 --> 00:47:39,688 War is coming. We all know that. 488 00:47:39,775 --> 00:47:42,145 But Boston is on its own for now. 489 00:47:44,363 --> 00:47:47,533 And what would you have us do, Mr. Washington? 490 00:47:49,243 --> 00:47:50,793 Resist. 491 00:47:54,414 --> 00:47:57,294 Mr. Hancock, I think it sends out a good message... 492 00:47:57,376 --> 00:48:00,376 that someone like you was involved with this... 493 00:48:00,462 --> 00:48:03,722 but these men are not going to give you an army... 494 00:48:03,799 --> 00:48:07,469 so I suggest that you make one... 495 00:48:08,845 --> 00:48:10,635 of your own. 496 00:48:33,203 --> 00:48:34,713 James Barrett. 497 00:48:36,873 --> 00:48:39,133 - This your farm? - Yes, sir. 498 00:48:39,918 --> 00:48:43,208 - Revere says you're a man who can be trusted. - Me and Paul go way back. 499 00:48:43,297 --> 00:48:45,127 He's a good friend. 500 00:48:46,133 --> 00:48:48,893 If we're going to take back Boston, we're going to need a lot of manpower. 501 00:48:48,969 --> 00:48:50,389 A lot of weapons. 502 00:48:50,470 --> 00:48:52,510 If we can find men to shoot them... 503 00:48:53,557 --> 00:48:55,097 we'll get you the guns. 504 00:48:56,351 --> 00:48:58,271 Gentlemen... 505 00:48:58,353 --> 00:48:59,943 I present our first recruits. 506 00:49:03,859 --> 00:49:05,359 Get up. 507 00:49:07,654 --> 00:49:09,664 Oh, good God. 508 00:49:10,866 --> 00:49:13,076 Let's get to work. 509 00:49:13,160 --> 00:49:15,250 - Boys. - Adams. 510 00:49:15,329 --> 00:49:17,039 Boys. 511 00:49:17,122 --> 00:49:19,002 Sam Adams. 512 00:49:30,761 --> 00:49:33,261 - Pint for me. 513 00:49:34,139 --> 00:49:36,139 One for my friend here as well. 514 00:49:37,392 --> 00:49:38,772 I'll be damned. 515 00:49:39,394 --> 00:49:41,944 I never thought I'd see the day. 516 00:49:42,022 --> 00:49:44,902 - Lieutenant Paul Revere. 517 00:49:46,276 --> 00:49:48,776 Don't worry. No loyalists here. 518 00:49:52,240 --> 00:49:56,240 You have a sharp pair of eyes, Dawes. You always have. 519 00:49:58,747 --> 00:50:01,537 Two gentlemen of Boston out drinking in Lexington. 520 00:50:01,625 --> 00:50:04,995 - Has it come to that? - I had to follow the work. 521 00:50:05,087 --> 00:50:09,217 No ships in Boston Harbor means no food on the table. 522 00:50:09,299 --> 00:50:10,929 Killed me, but I had to leave. 523 00:50:11,009 --> 00:50:12,679 - Farming? - There's no shame in it. 524 00:50:12,761 --> 00:50:14,261 No. 525 00:50:15,514 --> 00:50:17,354 There's no glory either. 526 00:50:18,266 --> 00:50:22,096 There's none to be had these days, thanks to the Redcoats. 527 00:50:22,187 --> 00:50:24,307 It's funny, you showing up here. 528 00:50:25,774 --> 00:50:28,694 I've been thinking a lot about our old army days. 529 00:50:29,778 --> 00:50:31,698 The crown thought highly of us then. 530 00:50:31,780 --> 00:50:34,950 Yeah, well, we thought highly of the crown then. 531 00:50:36,743 --> 00:50:39,503 Do you still have your rifles? 532 00:50:39,579 --> 00:50:41,869 Lovely guns, if I remember correctly. 533 00:50:42,833 --> 00:50:44,503 - Paul. - Hmm? 534 00:50:46,795 --> 00:50:49,715 I know you're not just here to buy me a drink. 535 00:50:50,590 --> 00:50:52,840 So, what are you mixed up in? 536 00:50:54,302 --> 00:50:56,602 Something worthy of your glory. 537 00:50:58,682 --> 00:51:00,482 Here's the plan. 538 00:51:01,351 --> 00:51:04,151 You and I set up a route in and out of Boston. 539 00:51:06,356 --> 00:51:10,646 There are Redcoats posted all throughout the woods, so we'll ha ve to be discreet. 540 00:51:16,032 --> 00:51:18,912 Warren and the others will recruit men from e very watering hole... 541 00:51:18,994 --> 00:51:22,874 e very brothel and e very back alley in and around Boston. 542 00:51:26,126 --> 00:51:29,376 Anyone who opposes the tyranny of King George. 543 00:51:31,339 --> 00:51:34,759 We won't turn anyone away. We need e very man we can get. 544 00:51:59,534 --> 00:52:01,624 Morning, boys. Come see. 545 00:52:13,048 --> 00:52:15,218 Oh, I say. Where did you get those? 546 00:52:15,300 --> 00:52:18,300 Blacksmith I know over in Medford. I almost got spotted. 547 00:52:19,179 --> 00:52:21,639 Had to rush out of there pretty quick. 548 00:52:21,723 --> 00:52:23,893 - How many more does he have? - As many as we want. 549 00:52:23,975 --> 00:52:26,095 But I only had enough for these six. 550 00:52:26,895 --> 00:52:29,605 Head back now. Buy him out. 551 00:52:32,400 --> 00:52:34,070 If you wouldn't mind. 552 00:52:34,986 --> 00:52:37,526 Of course. 553 00:52:39,658 --> 00:52:41,488 There you are. Take it all. 554 00:52:41,576 --> 00:52:42,986 Take it all. 555 00:52:43,078 --> 00:52:46,078 You see, uh, here's the thing about this fella. 556 00:52:46,164 --> 00:52:49,084 He, um- He does have an awful lot of guns. 557 00:52:53,171 --> 00:52:57,431 Oh, gentlemen, we have a problem. That's all the coin I have on me. 558 00:53:00,720 --> 00:53:02,560 I- Well, there is- 559 00:53:03,723 --> 00:53:07,143 This could be worth some- This is worth something. It's solid gold. 560 00:53:07,227 --> 00:53:10,307 This was given to me at, um- at- 561 00:53:11,606 --> 00:53:13,776 Take it away. There you go. 562 00:53:13,859 --> 00:53:18,319 Kelly, if you could make sure it's properly shined by whoever gets it- 563 00:53:19,239 --> 00:53:21,619 - I'll make sure. - Thank you, sir. 564 00:53:22,826 --> 00:53:24,786 - Thank you. - Good. 565 00:53:29,291 --> 00:53:30,631 Lads! 566 00:53:37,465 --> 00:53:40,335 Brought some more men here for the cause. 567 00:53:40,427 --> 00:53:43,427 Bit of training, bit of luck, we should be ready soon enough. 568 00:53:45,056 --> 00:53:46,636 What about the weapons? 569 00:53:47,475 --> 00:53:49,015 Follow me. 570 00:53:59,446 --> 00:54:01,406 That's a lot of guns. 571 00:54:01,489 --> 00:54:04,159 And still no way to shoot them. 572 00:54:04,242 --> 00:54:06,582 You short on gunpowder? 573 00:54:06,661 --> 00:54:11,081 Even if we had the money, Gage has made sure nobody is selling. 574 00:54:36,358 --> 00:54:38,688 You're feeling better? 575 00:54:38,777 --> 00:54:40,647 - Yes. - Good. 576 00:54:42,822 --> 00:54:46,202 I have a lot to attend to this evening. 577 00:54:46,284 --> 00:54:48,874 But I suppose I could find time for- 578 00:54:50,038 --> 00:54:51,918 for other pursuits. 579 00:54:54,876 --> 00:54:56,456 Hmm? 580 00:55:17,232 --> 00:55:18,782 Thomas, please. 581 00:55:18,858 --> 00:55:20,528 Please stop. 582 00:55:23,029 --> 00:55:24,409 Thomas. 583 00:55:27,867 --> 00:55:29,997 What do you even need me for? 584 00:55:30,078 --> 00:55:31,748 What am I? 585 00:55:31,830 --> 00:55:36,330 Just a statue for you to hold up in a house you stole from a colonist. 586 00:55:36,418 --> 00:55:38,548 Why don't you just leave me here? 587 00:56:07,699 --> 00:56:09,409 - Mrs. Gage. - Dr. Warren. 588 00:56:09,492 --> 00:56:11,202 Come in. 589 00:56:31,806 --> 00:56:33,636 You fell? 590 00:56:39,189 --> 00:56:40,819 It's a shame. 591 00:56:47,197 --> 00:56:50,367 My husband doesn't know I'm here. 592 00:56:51,910 --> 00:56:53,620 Didn't imagine he would. 593 00:57:25,193 --> 00:57:26,823 I'm sorry. 594 00:57:38,498 --> 00:57:39,868 I'm sorry. I- 595 00:57:40,875 --> 00:57:42,375 I shouldn't even be here. 596 00:57:59,811 --> 00:58:01,731 - Dr. Warren. 597 00:58:01,813 --> 00:58:03,153 Amos. 598 00:58:03,231 --> 00:58:05,651 We need you now. 599 00:58:06,734 --> 00:58:10,114 - All right. 600 00:58:12,323 --> 00:58:14,953 - What's your name? - Peter Salem. 601 00:58:15,034 --> 00:58:18,124 - You a free man? - Yes, sir, just like you. 602 00:58:18,204 --> 00:58:20,504 - Try and hold still. 603 00:58:20,582 --> 00:58:22,502 The Redcoats thought he was stealing. 604 00:58:22,584 --> 00:58:27,054 I wasn't. I was just loading barrels into the silo like they told me to. 605 00:58:27,130 --> 00:58:29,550 I would have been dead in the street if it wasn't for Mr. Revere. 606 00:58:29,632 --> 00:58:32,592 British silo over by Concord. Place is crawling with Redcoats. 607 00:58:32,677 --> 00:58:34,637 How come? 608 00:58:34,721 --> 00:58:36,761 Tell him what's in the barrels. 609 00:58:37,849 --> 00:58:39,229 Gunpowder. 610 00:58:44,147 --> 00:58:45,517 Boom. 611 00:58:49,444 --> 00:58:51,154 It's massive. 612 00:58:51,237 --> 00:58:54,367 It could probably hold 10,000 pounds of powder. 613 00:58:54,449 --> 00:58:56,619 - Good. Guards? - Around the clock. 614 00:58:56,701 --> 00:58:58,331 How many? 615 00:58:58,411 --> 00:59:01,711 Our man Salem says usually less than 10, more than three. 616 00:59:01,789 --> 00:59:03,629 It varies. 617 00:59:03,708 --> 00:59:06,878 But there is an entire garrison of Redcoats stationed nearby. 618 00:59:06,961 --> 00:59:08,961 - An entire garrison. - Yes. 619 00:59:09,047 --> 00:59:10,877 Oh, I- I don't know, gentlemen. 620 00:59:10,965 --> 00:59:13,255 - Is there not another way? - No. 621 00:59:14,469 --> 00:59:16,469 No, this is our chance. 622 00:59:18,056 --> 00:59:19,556 Don't worry. 623 00:59:19,641 --> 00:59:21,601 We'll be all right. 624 00:59:22,894 --> 00:59:25,734 Sam, the silo's in a clearing. 625 00:59:25,813 --> 00:59:28,443 There's no way in without being seen. 626 00:59:30,276 --> 00:59:32,896 Who said anything about not being seen? 627 00:59:57,428 --> 01:00:00,008 One of the lanterns has gone out. Have a look. 628 01:00:38,219 --> 01:00:40,179 Everything all right? 629 01:01:32,940 --> 01:01:34,690 Wait. 630 01:01:37,028 --> 01:01:38,818 All right, go. 631 01:01:41,574 --> 01:01:43,204 Go now. 632 01:01:52,752 --> 01:01:54,552 Let's go. 633 01:02:56,190 --> 01:02:58,530 Shh. 634 01:03:28,473 --> 01:03:30,523 Oh, boys, we've gotta go. Now. 635 01:03:45,031 --> 01:03:46,491 You out there! 636 01:03:48,326 --> 01:03:50,366 In the woods! In the woods! 637 01:04:02,215 --> 01:04:03,665 Samuel, move your arse. 638 01:04:07,220 --> 01:04:08,510 - Hyah! - Go on! 639 01:04:10,264 --> 01:04:11,854 Into the woods! 640 01:04:11,933 --> 01:04:15,023 You lot, come on! Hurry! Hurry! 641 01:04:18,105 --> 01:04:20,645 There they are! Go! Go! Go! 642 01:04:26,781 --> 01:04:29,451 - Clear out! - Fall back! Fall back! 643 01:04:40,670 --> 01:04:44,880 200 barrels of gunpowder gone... 644 01:04:44,966 --> 01:04:47,716 in our enemies hands, hmm? 645 01:04:47,802 --> 01:04:52,392 Tell me, how is it that a full company of His Majesty's marines... 646 01:04:52,473 --> 01:04:55,893 were outsmarted by a bunch of sniveling Yankee shits? 647 01:04:55,977 --> 01:04:59,147 It is simply inexcusable, sir. I assure you- 648 01:04:59,230 --> 01:05:04,940 You will find Samuel Adams and John Hancock before this week is out. 649 01:05:05,820 --> 01:05:07,660 Yes, sir. 650 01:06:10,509 --> 01:06:12,049 I want to help you. 651 01:06:12,136 --> 01:06:14,176 Help me with what? 652 01:06:15,890 --> 01:06:19,560 I know what you and your friends are doing and I want to be a part of it. 653 01:06:27,443 --> 01:06:29,903 I'm not asking for your permission. 654 01:06:37,578 --> 01:06:39,208 It's too dangerous. 655 01:06:41,582 --> 01:06:44,092 And this isn't? 656 01:06:57,014 --> 01:06:59,354 Take aim! 657 01:07:13,406 --> 01:07:14,906 Impressive shot. 658 01:07:16,283 --> 01:07:17,953 Impressive shot. 659 01:07:29,505 --> 01:07:32,295 Word around Boston is that Gage is coming for you. 660 01:07:33,801 --> 01:07:36,431 He catches you, you'll hang. 661 01:07:38,055 --> 01:07:41,055 If he catches me, that's one thing. 662 01:07:41,142 --> 01:07:43,392 But if he finds all this- 663 01:07:45,479 --> 01:07:47,479 Very well. 664 01:07:49,483 --> 01:07:51,743 I know a house down the road in Lexington. 665 01:07:51,819 --> 01:07:54,819 We can hide out there till we come up with a plan. 666 01:07:55,614 --> 01:07:57,284 Good. 667 01:07:58,325 --> 01:08:00,655 - Sam. - Hmm? 668 01:08:00,745 --> 01:08:03,245 - What about him? - Him who? 669 01:08:04,248 --> 01:08:06,078 Hancock. 670 01:08:09,712 --> 01:08:11,422 What about Hancock? 671 01:08:11,505 --> 01:08:13,755 Gage knows that he's paying for all this. 672 01:08:13,841 --> 01:08:15,511 He's a fugitive too. 673 01:08:17,219 --> 01:08:19,929 Well, then I suppose he's coming with me, isn't he? 674 01:08:21,265 --> 01:08:23,515 One week. 675 01:08:23,601 --> 01:08:25,811 I'll tell him. 676 01:08:25,895 --> 01:08:29,015 I might leave out the part about the hanging. 677 01:08:29,106 --> 01:08:31,106 - Probably a good idea. - Mm-hmm. 678 01:08:54,799 --> 01:08:58,679 Dr. Warren, thank you for coming at such a late hour. 679 01:08:58,761 --> 01:09:01,851 I wouldn't have troubled you, but I- I feel rather ill. 680 01:09:01,931 --> 01:09:03,931 It's no trouble. 681 01:09:04,016 --> 01:09:07,016 If you tell me your symptoms, I'd be happy to help. 682 01:09:07,102 --> 01:09:11,112 My chest- a sharp pain that refuses to ease. 683 01:09:11,190 --> 01:09:13,690 Please sit down. Make yourself comfortable. 684 01:09:13,776 --> 01:09:16,026 Must be this filthy Boston air. 685 01:09:18,239 --> 01:09:20,829 - You summoned me? - Margaret. 686 01:09:21,659 --> 01:09:24,249 Of course you know Dr. Warren. 687 01:09:25,246 --> 01:09:28,206 Yes. How lovely to see you again. 688 01:09:30,918 --> 01:09:32,838 I was feeling rather unwell. 689 01:09:32,920 --> 01:09:35,510 I thought the doctor might have some miracle cure. 690 01:09:35,589 --> 01:09:39,009 I'm sure the good doctor has a remedy. 691 01:09:39,093 --> 01:09:42,513 Yes, I have a tonic that, uh, might help. 692 01:09:42,596 --> 01:09:44,806 Aren't I the lucky one? 693 01:09:44,890 --> 01:09:46,520 Just a few drops. 694 01:09:46,600 --> 01:09:48,600 Tell me, do you have a wife at home? 695 01:09:49,728 --> 01:09:53,518 No, General. She died three years ago. 696 01:09:53,607 --> 01:09:55,777 I'm sorry to hear of your suffering. 697 01:09:55,860 --> 01:10:01,370 But a handsome, educated man such as yourself must never be lonely. 698 01:10:01,448 --> 01:10:03,618 - I have my work. - Ah. 699 01:10:03,701 --> 01:10:06,701 Well, Doctor, you and I aren't so different. 700 01:10:08,664 --> 01:10:10,334 Hmm? 701 01:10:13,252 --> 01:10:17,842 Mrs. Gage, is there anything I can do for you? 702 01:10:17,923 --> 01:10:20,343 I'm fine. Thank you. 703 01:10:21,677 --> 01:10:24,717 I'm sure my husband will be feeling better by the morning. 704 01:10:24,805 --> 01:10:26,305 Well... 705 01:10:28,392 --> 01:10:30,642 good night. 706 01:10:30,728 --> 01:10:32,728 Doors. 707 01:10:42,740 --> 01:10:44,660 Good night. 708 01:10:47,036 --> 01:10:48,746 Mrs. Gage. 709 01:10:50,205 --> 01:10:52,325 Do be cautious, Dr. Warren. 710 01:10:52,416 --> 01:10:54,706 The streets are rather treacherous. 711 01:11:28,369 --> 01:11:31,709 Did you know I was at the coronation of King George? 712 01:11:33,874 --> 01:11:35,964 - You can't be serious. - I was- I was, uh- 713 01:11:36,043 --> 01:11:38,963 I was 24 years old... 714 01:11:39,046 --> 01:11:43,836 and my uncle sent me over to England to, um- 715 01:11:43,926 --> 01:11:46,466 to cultivate relationships with merchants. 716 01:11:46,553 --> 01:11:49,103 Old George was properly crowned... 717 01:11:49,181 --> 01:11:53,231 and as a prominent member of the colonies, I was invited. 718 01:11:55,729 --> 01:11:58,819 Just so much gold, Sam. Just gold. 719 01:11:58,899 --> 01:12:00,729 Everything was- 720 01:12:02,069 --> 01:12:04,609 And the clothes were exquisite. 721 01:12:04,697 --> 01:12:08,657 And the ceremony, oh, my. 722 01:12:10,244 --> 01:12:13,334 The sheer opulence was staggering. 723 01:12:13,414 --> 01:12:16,214 But- 724 01:12:18,168 --> 01:12:23,588 some poor lackey had forgotten the royal canopy. 725 01:12:23,674 --> 01:12:26,644 So the king and queen were just baking in the sun. 726 01:12:26,719 --> 01:12:30,099 It was absolutely hilarious. 727 01:12:30,180 --> 01:12:34,600 I mean, of course, nobody- nobody dared raise a smile. 728 01:12:36,186 --> 01:12:38,476 My uncle was so proud of me. 729 01:12:40,399 --> 01:12:43,399 He was so proud I was there. 730 01:12:47,322 --> 01:12:50,412 He bragged about me, Sam. He bragged about me every chance he got. 731 01:12:56,373 --> 01:13:00,213 Just imagine if he could see me now. 732 01:13:09,136 --> 01:13:10,966 Aren't you afraid? 733 01:13:14,558 --> 01:13:16,478 No. 734 01:13:16,560 --> 01:13:19,310 You're not? You're not afraid of dying? 735 01:13:19,396 --> 01:13:21,066 Honestly... 736 01:13:23,901 --> 01:13:26,951 it's been a long while since I felt this alive. 737 01:13:27,029 --> 01:13:32,239 You really are a crazy rebel bastard, aren't you? 738 01:13:32,326 --> 01:13:36,326 I'm not afraid of dying. It's far worse for those left behind. 739 01:13:37,164 --> 01:13:38,794 Mm-hmm. 740 01:13:39,833 --> 01:13:41,963 That it is, Sam. Th-That it is. 51035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.