Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,260
What's the matter?
2
00:00:03,260 --> 00:00:05,620
I don't know. The car's acting weird.
3
00:00:05,620 --> 00:00:07,060
I'm going to pull over.
4
00:00:07,060 --> 00:00:08,460
Huh?
5
00:00:11,750 --> 00:00:14,280
What happened?
6
00:00:14,280 --> 00:00:16,740
Oh, no. I think it broke down.
7
00:00:16,740 --> 00:00:18,930
How could that happen?
8
00:00:18,930 --> 00:00:21,080
I'll be late to the airport.
9
00:00:21,080 --> 00:00:24,570
Hey, Huang Yu Xuan! Wait a minute.
10
00:00:27,800 --> 00:00:31,020
Hey, hey. Huang Yu Xuan, what are you doing?
11
00:00:31,020 --> 00:00:33,250
I'm going to be late. I'm calling for a taxi.
12
00:00:33,250 --> 00:00:36,180
Are you in that much of a rush to leave? You can't even let me send you?
13
00:00:36,180 --> 00:00:39,710
Hey, Wang Quan Sheng, we already talked about this. Why are you getting angry now?
14
00:00:39,710 --> 00:00:41,730
I'm not. I..
15
00:00:41,730 --> 00:00:43,410
Mister.
16
00:00:43,410 --> 00:00:46,280
You can't park here.
17
00:00:46,870 --> 00:00:49,630
We're not parking. Our car broke down.
18
00:00:49,630 --> 00:00:52,160
Are you writing a ticket?
19
00:00:52,160 --> 00:00:55,210
- For you.
- Are you kidding me?
20
00:00:56,230 --> 00:00:58,610
Yu Xuan, marry him ♥
21
00:01:45,080 --> 00:01:49,060
Huang Yu Xuan, will you marry me?
22
00:01:49,060 --> 00:02:01,530
Marry him! Marry him!
23
00:02:06,910 --> 00:02:12,620
♫Sunset fades away♫
24
00:02:12,620 --> 00:02:17,950
♫Streetlights start to blaze♫
25
00:02:17,950 --> 00:02:24,010
♫A turntable corner cafe♫
26
00:02:24,010 --> 00:02:29,960
♫As evening fades to gray♫
27
00:02:29,960 --> 00:02:35,630
♫Played this song for days♫
28
00:02:35,630 --> 00:02:40,700
♫Wandering in a haze♫
29
00:02:40,700 --> 00:02:46,920
♫Soundtrack turned up all the way♫
30
00:02:46,920 --> 00:02:52,430
♫A smile to end the day♫
31
00:02:52,430 --> 00:02:58,180
♫He said to me that one day♫
32
00:02:58,180 --> 00:03:03,710
♫He'd meet me by the Milky Way♫
33
00:03:03,710 --> 00:03:09,590
♫Impossible to stay away♫
34
00:03:09,590 --> 00:03:14,850
♫Impossible to stay♫
35
00:03:14,850 --> 00:03:20,490
♫You'll be back to me someday♫
36
00:03:20,490 --> 00:03:24,720
♫One day♫
37
00:03:31,510 --> 00:03:36,480
Track 02. Your appearance is enough to last me the rest of my life.
38
00:03:39,950 --> 00:03:50,060
Segmenting and Translation brought to you by the ❤ ❝We Meet Again Team❞ ❤
39
00:04:27,090 --> 00:04:37,600
Only if you ask to see me.
40
00:04:39,490 --> 00:04:41,440
What's that mean?
41
00:04:47,110 --> 00:04:49,220
Yan Li Zheng!
42
00:05:19,310 --> 00:05:20,950
A flower petal.
43
00:05:23,850 --> 00:05:25,390
This is amazing!
44
00:05:30,220 --> 00:05:33,550
What do you think, Kun Bu? Isn't my app great?
[previous scene was from the drama "Attention, Love!"]
45
00:05:33,550 --> 00:05:35,770
Hey, can you stop talking?
46
00:05:35,770 --> 00:05:38,060
I don't want to hear your gross voice when I'm dreaming.
47
00:05:38,060 --> 00:05:41,030
Hey, hey... Who are you calling gross?
48
00:05:41,030 --> 00:05:43,060
What are you guys doing?
49
00:05:43,060 --> 00:05:48,750
Ah Tuo asked us to try out the virtual reality app they're developing.
50
00:05:48,750 --> 00:05:51,280
Oh, you mean VR?
51
00:05:51,280 --> 00:05:55,710
Hey, hey. VR? Don't use such an outdated term to describe my work.
52
00:05:55,710 --> 00:06:01,450
My amazing app will redefine VR. When you scan a photo,
53
00:06:01,450 --> 00:06:04,780
it can create a 3D form in the virtual realm.
54
00:06:04,780 --> 00:06:08,980
It will allow all otakus and fujoshis to interact with
55
00:06:08,980 --> 00:06:12,600
the person they admire or the celebrity they idolize
56
00:06:12,600 --> 00:06:14,890
and fulfill their fantasies.
57
00:06:14,890 --> 00:06:18,620
Huang Yu Xuan, are you interested? I have all kinds of handsome guys.
58
00:06:18,620 --> 00:06:22,180
From Takeshi Kaneshiro to Gin-Cheng Ming. All sorts for you to choose from.
59
00:06:22,180 --> 00:06:24,940
I don't need it. Thanks.
60
00:06:24,940 --> 00:06:27,380
But I need your help with something.
61
00:06:27,380 --> 00:06:28,410
Huh?
62
00:06:28,410 --> 00:06:31,010
Help me find the source of this photo.
63
00:06:37,290 --> 00:06:40,700
Is something wrong with you? You're asking me to find the source of your own photo.
64
00:06:40,700 --> 00:06:43,130
That's a pretty rotten excuse to hit on me, isn't it?
65
00:06:43,130 --> 00:06:45,010
As if.
66
00:06:45,010 --> 00:06:48,460
I'm asking for your help because the person in the photo isn't me.
67
00:06:48,460 --> 00:06:52,670
Not you? But this girl looks just like you.
68
00:06:52,670 --> 00:06:56,770
Wait. Doesn't this mean that my app was successful?
69
00:06:56,770 --> 00:07:00,400
It really helped you find another Huang Yu Xuan.
70
00:07:00,400 --> 00:07:02,720
Huang Yu Xuan, I knew you didn't give up on me!
71
00:07:02,720 --> 00:07:04,940
You even secretly helped me to test the app!
72
00:07:04,940 --> 00:07:08,150
Your app wasn't successful.
73
00:07:08,150 --> 00:07:11,010
I didn't input my information.
74
00:07:11,990 --> 00:07:13,980
I put in Wang Quan Sheng's.
75
00:07:13,980 --> 00:07:19,670
So you're saying that Wang Quan Sheng's photo and info produced one of your photos together?
76
00:07:19,670 --> 00:07:22,030
This guy is Wang Quan Sheng.
77
00:07:22,030 --> 00:07:24,440
But this girl next to him isn't me.
78
00:07:27,810 --> 00:07:29,460
But...
79
00:07:29,460 --> 00:07:33,030
There's no buts. I'm positive because I've never been to this place.
80
00:07:33,030 --> 00:07:35,450
And I don't know the other guy in the photo either.
81
00:07:35,450 --> 00:07:39,140
Most importantly, I would never have that kind of hairstyle.
82
00:07:39,140 --> 00:07:41,450
Do you understand now?
83
00:07:41,450 --> 00:07:45,390
Yes! You're saying that you wanted to find another Wang Quan Sheng, but then you ended up finding another you.
84
00:07:45,390 --> 00:07:48,450
And this other you has also taken a photo with Wang Quan Sheng.
85
00:07:49,840 --> 00:07:52,940
Wait a minute. This is really interesting. I'll look into it right away.
86
00:07:58,650 --> 00:08:00,220
Found it!
87
00:08:00,220 --> 00:08:03,700
This photo came from Wretch.
(blog community site)
88
00:08:05,220 --> 00:08:07,530
Wretch?
89
00:08:07,530 --> 00:08:09,580
Didn't that shut down a long time ago?
90
00:08:09,580 --> 00:08:12,720
That's right. It was shut down in 2012.
91
00:08:12,720 --> 00:08:17,380
Looking at the log, this photo was probably uploaded around 2010.
92
00:08:17,380 --> 00:08:22,030
But I can't find any more info because the site's already been shut down.
93
00:08:22,030 --> 00:08:28,970
But this girl really looks exactly like you.
94
00:08:28,970 --> 00:08:31,440
Didn't you say that photo's from 2010?
95
00:08:31,440 --> 00:08:36,910
That's before Wang Quan Sheng and I met. How could we have taken a photo together? By time traveling?
96
00:08:39,000 --> 00:08:40,770
I get it now.
97
00:08:40,770 --> 00:08:44,710
I was wondering why you wanted to look up this picture. It's because you want to catch the mistress.
98
00:08:44,710 --> 00:08:50,480
That's not right. They met first, so that makes you the mistress.
99
00:08:51,260 --> 00:08:54,160
I'm sorry!
100
00:08:54,160 --> 00:08:56,300
I'll slap myself.
101
00:08:57,680 --> 00:08:58,920
Forget it.
102
00:08:58,920 --> 00:09:01,330
I'll find out who this girl is on my own.
103
00:09:03,080 --> 00:09:06,120
Hey, if you really find more photos of Wang Quan Sheng and his mistress, let me know.
104
00:09:06,120 --> 00:09:08,710
The database can be updated with the info.
105
00:10:13,540 --> 00:10:17,760
Yuanta Securities General Manager Huang Nai Xuan was shot and killed in the early morning of the 26th.
106
00:10:17,760 --> 00:10:21,790
Minsheng East Road, where his residence and the scene of the crime are both located, were particularly quiet this morning.
107
00:10:21,790 --> 00:10:25,550
Huang Nai Xuan had lived separately for many years. Several days ago...
108
00:10:33,740 --> 00:10:37,960
President Lin, have another.
109
00:10:37,960 --> 00:10:40,850
Have another cup.
110
00:11:14,200 --> 00:11:18,400
Chen Si Yuan, get up.
111
00:11:18,400 --> 00:11:20,300
Hurry and get up.
112
00:11:20,300 --> 00:11:22,800
I have a morning exam today. I can't be late.
113
00:11:22,800 --> 00:11:24,610
I already bought breakfast.
114
00:11:24,610 --> 00:11:27,400
And your uniform that I washed yesterday is dry.
115
00:11:27,400 --> 00:11:30,800
Get up, eat something, and then you can go to class.
116
00:11:32,000 --> 00:11:33,400
Stop sleeping.
117
00:11:34,000 --> 00:11:38,200
Stop bothering me! Did I ask you do to that for me?
118
00:11:39,000 --> 00:11:41,100
You're gonna be late but you won't leave first.
119
00:11:41,800 --> 00:11:44,000
Just take care of yourself!
120
00:12:14,300 --> 00:12:16,600
Why is it out of battery again?
121
00:12:42,860 --> 00:12:46,030
Chen Yun Ru, what are you doing here?
122
00:12:49,050 --> 00:12:50,800
Missed the bus?
123
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Why are you ignoring me when I'm talking to you?
124
00:12:57,000 --> 00:12:59,600
Li Zi Wei, stop bothering her.
125
00:12:59,600 --> 00:13:02,400
I'm not bothering her. I'm just greeting her.
126
00:13:02,400 --> 00:13:07,000
Hey, Chen Yun Ru, the bus already left, so why are you still here?
127
00:13:11,500 --> 00:13:13,200
- Helmet.
- Huh?
128
00:13:13,200 --> 00:13:16,300
Helmet. Hurry up.
129
00:13:16,300 --> 00:13:19,000
- Hurry up.
- Okay.
130
00:13:23,760 --> 00:13:25,610
I'll take you to school.
131
00:13:26,200 --> 00:13:30,000
We're still students. Riding a scooter is against the school rules.
132
00:13:30,000 --> 00:13:34,400
Oh, come on. Don't say something so ridiculous in such a serious tone.
133
00:13:34,400 --> 00:13:37,000
Hurry and get on. Isn't there an exam in the morning today?
134
00:13:37,000 --> 00:13:39,200
If you don't get on, we'll all be late.
135
00:13:41,200 --> 00:13:42,700
Hurry up.
136
00:13:53,800 --> 00:13:57,300
- Mo Jun Jie, you take Chen Yun Ru.
- Me?
137
00:14:03,600 --> 00:14:06,000
Get on.
138
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
We're gonna be late. Hurry up.
139
00:14:12,900 --> 00:14:15,300
Hurry up or we'll be late.
140
00:14:15,300 --> 00:14:17,000
Hold on tight.
141
00:14:17,000 --> 00:14:18,700
Let's go!
142
00:14:36,600 --> 00:14:39,200
Do you want to hold my shoulders? It'll be safer.
143
00:14:41,000 --> 00:14:44,400
♫ After a dream turns into the wind ♫
144
00:14:44,400 --> 00:14:46,800
♫ It caresses your smile ♫
145
00:14:46,800 --> 00:14:52,600
♫ It lingers a long time, like a magic spell cast by your memories ♫
146
00:14:52,600 --> 00:14:55,200
Mo Jun Jie, are you a tortoise?!
147
00:14:55,200 --> 00:14:58,000
If you keep going that slow, we'll be late! Hurry up!
148
00:14:58,000 --> 00:14:59,800
Okay!
149
00:15:03,000 --> 00:15:04,700
I know that you're not used to riding scooters,
150
00:15:04,700 --> 00:15:08,300
but if we keep going this slow, you'll be late. So we'll go a little faster.
151
00:15:08,300 --> 00:15:12,100
If you really don't want to hold onto me, then hold tight.
152
00:15:12,800 --> 00:15:14,600
Li Zi Wei, I'm coming!
153
00:15:16,000 --> 00:15:18,400
♫ You appeared in my dreams ♫
154
00:15:18,400 --> 00:15:21,300
♫ All that I yearned for was satisfied ♫
155
00:15:21,300 --> 00:15:25,800
♫ When you're lonely, I'll be there ♫
Li Zi Wei, I'm coming!
156
00:15:25,800 --> 00:15:28,600
♫ Don't cry, or you'll wake up to heartbreak ♫
157
00:15:28,600 --> 00:15:31,400
♫ You let my heart feel that you've never left ♫
I'm going to catch up, Li Zi Wei!
158
00:15:31,400 --> 00:15:34,000
- Let's race to see who gets there first.
- Okay.
159
00:15:34,000 --> 00:15:36,800
♫ There will be a day ♫
160
00:15:36,800 --> 00:15:39,000
♫ where we're snuggled together under the same sky ♫
Bye bye.
161
00:15:39,000 --> 00:15:41,400
♫ I'll say goodnight as you fall asleep ♫
162
00:15:41,400 --> 00:15:45,400
Hey, Mo Jun Jie, wait up!
♫ The things we miss will go back to where they came from ♫
163
00:15:46,600 --> 00:15:51,700
♫ After breakups and reuniting, we'll stay true to our hearts ♫
164
00:15:51,700 --> 00:15:56,600
♫ Want to see you every day ♫
165
00:16:22,500 --> 00:16:23,900
Give me that.
166
00:16:26,700 --> 00:16:29,500
There's enough time. You won't be late.
167
00:16:29,500 --> 00:16:31,500
Why do you have to stop here?
168
00:16:31,500 --> 00:16:33,200
Weren't you the one who said it?
169
00:16:33,200 --> 00:16:37,500
Riding a scooter is against the school rules. Besides, we don't have driver licenses.
170
00:16:37,500 --> 00:16:40,600
If the instructor finds out, we'll get major demerits.
171
00:16:40,600 --> 00:16:42,800
Good that you know!
172
00:16:42,800 --> 00:16:46,800
Motorcycles? You should be riding baby carriages.
173
00:16:53,800 --> 00:16:58,600
Do a good job with your apology letters. You can leave when you're done.
174
00:16:58,600 --> 00:17:00,500
Understood?
175
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
Especially you two!
176
00:17:05,400 --> 00:17:07,000
Li Zi Wei.
177
00:17:07,000 --> 00:17:08,900
Mo Jun Jie!
178
00:17:12,000 --> 00:17:13,700
Write it well.
179
00:17:24,900 --> 00:17:26,800
Mo Jun Jie, let me copy.
180
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
No.
181
00:17:27,800 --> 00:17:31,000
- Hurry up. Let me copy yours.
- The instructor will be back soon.
182
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Let me copy it.
183
00:17:33,000 --> 00:17:35,600
Chasing girls and you end up writing apology letters. How aggressive.
184
00:17:35,600 --> 00:17:37,600
So which of you's pursuing the girl?
185
00:17:37,600 --> 00:17:40,300
It's a love triangle.
186
00:17:44,400 --> 00:17:46,700
Why is Chen Yun Ru being punished with the guys from Class 2?
187
00:17:46,700 --> 00:17:51,200
Didn't you hear? The guys from Class 2 brought her to school on their scooters.
188
00:17:51,200 --> 00:17:53,230
And they were caught red-handed by the instructor.
189
00:17:53,230 --> 00:17:56,000
I heard all three of them came together.
190
00:17:56,000 --> 00:18:00,400
I thought she wasn't friends with anyone. Why is she so close with them?
191
00:18:00,400 --> 00:18:01,800
You don't get it.
192
00:18:01,800 --> 00:18:07,300
She doesn't even have time to service her two boyfriends. How could she have time to befriend us?
193
00:18:09,700 --> 00:18:11,800
She's glaring at us.
194
00:18:11,800 --> 00:18:14,000
That's not glaring. Look carefully.
195
00:18:14,000 --> 00:18:16,700
She's embarrassed.
196
00:18:16,700 --> 00:18:20,000
Talk. Keep talking.
197
00:18:21,600 --> 00:18:24,600
What are you looking at? This isn't a zoo.
198
00:18:24,600 --> 00:18:26,200
Get lost!
199
00:18:26,800 --> 00:18:28,700
What are you laughing at?!
200
00:18:32,400 --> 00:18:35,500
Mo Jun Jie, where are you looking?
201
00:18:36,300 --> 00:18:41,100
Copying from here and there when you're writing an apology letter? You think there's a right answer?
202
00:18:45,900 --> 00:18:47,600
Do a good job.
203
00:18:57,000 --> 00:18:58,600
Chen Yun Ru.
204
00:19:00,790 --> 00:19:02,470
Chen Yun Ru.
205
00:19:06,000 --> 00:19:08,600
Chen Yun Ru, Chen Yun Ru...
206
00:19:08,600 --> 00:19:11,600
What's wrong? I called you and you walked faster.
207
00:19:11,600 --> 00:19:12,800
You don't...
208
00:19:12,800 --> 00:19:17,000
hate us because of what those students said, right?
209
00:19:18,400 --> 00:19:19,400
Let me tell you.
210
00:19:19,400 --> 00:19:23,000
You can hate me, but you can't hate Mo Jun Jie.
211
00:19:23,000 --> 00:19:29,000
Because I don't want my best friend to be hated by the girl he likes.
212
00:19:30,100 --> 00:19:32,400
- Li Zi Wei.
- What?
213
00:19:32,400 --> 00:19:34,700
Ignore him. He's just talking nonsense.
214
00:19:34,700 --> 00:19:38,100
Yeah, I was just making it all up. It's best if you don't like Chen Yun Ru.
215
00:19:38,100 --> 00:19:41,400
Okay, if you don't like her, then I'll pursue her.
216
00:19:42,600 --> 00:19:46,200
I don't think she'd mind.
217
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Li Zi Wei.
218
00:19:49,000 --> 00:19:50,900
I'm kidding.
219
00:19:50,900 --> 00:19:54,600
I wouldn't be interested in the girl my bro likes.
220
00:19:57,600 --> 00:20:01,600
Hey, Chen Yun Ru, we were given a major demerit today because of you.
221
00:20:01,600 --> 00:20:04,900
We even had to write apology letters. To compensate me for my losses,
222
00:20:04,900 --> 00:20:08,000
I demand you to let Mo Jun Jie send you home.
223
00:20:08,000 --> 00:20:10,800
- Hey!
- Nurture those feelings! No need to see me off!
224
00:20:10,800 --> 00:20:14,000
Don't waste my demerit! Woo, bye-bye!
225
00:20:18,200 --> 00:20:21,000
How can there be someone as ridiculous as him?
226
00:20:24,450 --> 00:20:28,960
Did you say something just now? I didn't hear clearly, can you say it again?
227
00:20:30,140 --> 00:20:35,530
I said... He's so annoying, why are you friends with him?
228
00:20:36,890 --> 00:20:41,090
Him? He has no sense.
229
00:20:41,090 --> 00:20:45,650
He is quite annoying sometimes; to the point that I almost want to break off our friendship.
230
00:20:45,650 --> 00:20:49,960
But if you get to know him a little longer,
231
00:20:49,960 --> 00:20:54,010
you'll discover that he's the best friend someone could have.
232
00:20:58,340 --> 00:20:59,990
See?
233
00:21:22,960 --> 00:21:24,680
Umm..
234
00:21:25,530 --> 00:21:28,690
Actually...you don't need to take me home.
235
00:21:28,690 --> 00:21:31,210
I can walk home myself.
236
00:21:31,210 --> 00:21:35,380
It's a bit weird.
237
00:21:37,220 --> 00:21:41,620
Sorry. What did you say just now? I couldn't hear you.
238
00:21:43,610 --> 00:21:45,500
I said...
239
00:21:46,340 --> 00:21:51,080
Actually...you don't need to take me home. I can walk home myself.
240
00:21:51,080 --> 00:21:53,360
It's a bit weird.
241
00:21:54,430 --> 00:21:57,910
Don't misunderstand. I wasn't going to take you home with any special purpose.
242
00:21:59,890 --> 00:22:04,320
It's just that my house is this way too, so it's on the way.
243
00:22:05,560 --> 00:22:10,110
But don't you have a scooter? Why are you walking home then?
244
00:22:14,840 --> 00:22:16,420
Did you forget?
245
00:22:16,420 --> 00:22:20,680
I was just given a demerit this morning because of riding my scooter.
246
00:22:20,680 --> 00:22:25,040
I don't dare ride home at this time. The teacher might be there to catch me.
247
00:22:27,680 --> 00:22:32,140
- Is it really like that?
- Yes, that's exactly it.
248
00:22:32,140 --> 00:22:36,520
Hey, Chen Yun Ru, don't take what Li Zi Wei said about me liking you too seriously
249
00:22:36,520 --> 00:22:41,200
If you take it too seriously he'll keep using it to tease us.
250
00:23:02,440 --> 00:23:06,810
Have you known Li Zi Wei for a long time?
251
00:23:08,500 --> 00:23:12,690
I've known that retard since primary school.
252
00:23:14,450 --> 00:23:18,180
How did you guys become such good friends?
253
00:23:20,420 --> 00:23:22,280
Um....because...
254
00:23:23,840 --> 00:23:27,040
Oh, it's okay. You don't need to tell me.
255
00:23:27,040 --> 00:23:31,920
I know my questions may be a bit weird
256
00:23:31,920 --> 00:23:35,400
because I don't know how to talk to others.
257
00:23:35,400 --> 00:23:38,480
Don't mention best friends,
258
00:23:38,480 --> 00:23:42,490
I don't even have people I can call regular friends.
259
00:23:42,490 --> 00:23:46,840
So hearing you guys so casually say
260
00:23:46,840 --> 00:23:49,830
that you are best friends,
261
00:23:50,550 --> 00:23:52,640
I am quite envious.
262
00:24:00,760 --> 00:24:02,410
Chen Yun Ru.
263
00:24:06,560 --> 00:24:08,740
Let me show you something.
264
00:24:11,100 --> 00:24:12,920
This is a hearing aid.
265
00:24:12,920 --> 00:24:18,370
I don't know if you noticed, but sometimes I can't hear you when you speak.
266
00:24:18,370 --> 00:24:20,830
It's not because I didn't focus on you,
267
00:24:20,830 --> 00:24:25,440
but because if I don't put on this thing,
268
00:24:26,750 --> 00:24:31,190
my right ear can't hear a thing.
269
00:24:31,190 --> 00:24:35,490
Since I was young,
270
00:24:35,490 --> 00:24:38,560
I've always been looked at weirdly because of this.
271
00:24:41,190 --> 00:24:45,300
When people saw my hearing aid,
272
00:24:45,300 --> 00:24:47,590
they'd either laugh at me and call me deaf,
273
00:24:47,590 --> 00:24:51,720
or treat me like I'm different than them, like I'm a freak.
274
00:24:52,380 --> 00:24:55,640
Others would look at me with pity,
275
00:24:55,640 --> 00:24:58,070
like I'm really poor and pitiful.
276
00:24:59,740 --> 00:25:02,920
Except for Li Zi Wei, that clueless guy.
277
00:25:08,010 --> 00:25:10,250
What's the thing you're wearing on your ear?
278
00:25:10,250 --> 00:25:11,620
A hearing aid.
279
00:25:11,620 --> 00:25:12,960
What's that?
280
00:25:12,960 --> 00:25:14,910
I can't hear in this ear.
281
00:25:14,910 --> 00:25:17,790
I can only hear sounds if I wear it.
282
00:25:17,790 --> 00:25:22,920
Wow, that's so cool! What would I hear if I put it on?
283
00:25:22,920 --> 00:25:24,640
I don't know either.
284
00:25:24,640 --> 00:25:28,700
I really want to know! How about this?
285
00:25:28,700 --> 00:25:33,680
- I'll give you a popsicle, and you let me play with your hearing aid.
- Okay.
286
00:25:38,560 --> 00:25:40,960
Okay.
287
00:25:43,920 --> 00:25:45,860
Let's slide down
288
00:25:48,180 --> 00:25:51,970
That day he said he wanted to search for alien signals
289
00:25:51,970 --> 00:25:54,200
so he ran around everywhere wearing my hearing aid.
290
00:25:54,200 --> 00:25:56,630
Causing everyone else in the class to think it seemed fun.
291
00:25:56,630 --> 00:26:01,770
They slowly forgot the fact that I couldn't hear in my right ear.
292
00:26:01,770 --> 00:26:07,110
I answered your questions. Now can I ask you a question?
293
00:26:07,920 --> 00:26:11,090
Oh...sure.
294
00:26:14,350 --> 00:26:18,680
Do you mind that I can't hear in one ear?
295
00:26:20,980 --> 00:26:23,050
No.
296
00:26:23,050 --> 00:26:28,020
Then from now on, you are my best friend, just like Li Zi Wei!
297
00:26:29,030 --> 00:26:36,540
Segmenting and Translation brought to you by the ❤ ❝We Meet Again Team❞ ❤
298
00:26:50,860 --> 00:26:52,720
Hi
299
00:26:54,190 --> 00:26:55,620
Hi, how are you?
300
00:26:55,620 --> 00:26:58,900
Hi what hi! She's already married. Her daughter's already 3.
301
00:26:58,900 --> 00:27:00,530
Give it to me.
302
00:27:04,660 --> 00:27:07,140
How many times did I tell you?
303
00:27:07,140 --> 00:27:10,620
I didn't see any girl that looks like you in high school.
304
00:27:10,620 --> 00:27:13,130
You don't believe me and insist I bring my graduation yearbook.
305
00:27:13,130 --> 00:27:15,990
You know, it took me a really long time to find it.
306
00:27:19,720 --> 00:27:21,600
Hi
307
00:27:23,100 --> 00:27:27,280
Hey. Come here. Let me ask you.
308
00:27:27,280 --> 00:27:30,200
Do you know what's wrong with her? Wasting her day off
309
00:27:30,200 --> 00:27:32,910
and forcing me to bring my yearbook.
310
00:27:34,560 --> 00:27:38,350
I'll tell you secretly. It's because Yu Xuan found a photo.
311
00:27:38,350 --> 00:27:40,690
The photo is of Wang Quan Sheng and a girl before they met.
312
00:27:40,690 --> 00:27:43,180
The thing is,
313
00:27:43,180 --> 00:27:46,020
that girl looks just like Yu Xuan.
314
00:27:46,020 --> 00:27:50,250
- Seriously?
- Of course. So now Yu Xuan is suspecting
315
00:27:50,250 --> 00:27:54,490
Wang Quan Sheng only liked her because of this girl.
316
00:27:54,490 --> 00:27:58,840
This is real? Does she really look like Yu Xuan?
317
00:27:58,840 --> 00:28:00,380
Look.
318
00:28:03,720 --> 00:28:05,420
Holy!
319
00:28:05,420 --> 00:28:08,470
- Shhh! Don't be so excited.
- Holy!
320
00:28:08,470 --> 00:28:10,780
They really look just alike!
321
00:28:10,780 --> 00:28:13,710
Chen Cai Yu. There's nothing in this one.
322
00:28:13,710 --> 00:28:17,360
Do you have the yearbooks from the two grades before and after yours?
323
00:28:18,150 --> 00:28:21,640
Do I look like I collect yearbooks?
324
00:28:22,480 --> 00:28:26,000
Just stop being suspicious of everything.
325
00:28:27,300 --> 00:28:31,490
- Come over here.
- What?
326
00:28:31,490 --> 00:28:35,690
- What?
- Chen Bu Tiao, I'm warning you, don't cover for Wang Quan Sheng.
327
00:28:35,690 --> 00:28:37,860
If you know this girl, just tell me honestly.
328
00:28:37,860 --> 00:28:41,100
Or else, I'll go to your house and tell your wife all the crap you did before.
329
00:28:44,550 --> 00:28:49,170
You call me Chen Bu Tiao, don't you know where this name came from?
330
00:28:49,170 --> 00:28:52,430
When I was in high school, not just two grades before and after
331
00:28:52,430 --> 00:28:56,550
even five grades before and after, within 50km radius of our school,
332
00:28:56,550 --> 00:29:01,770
any girls who looked a little better than average were all my targets.
333
00:29:01,770 --> 00:29:05,050
Girls like you who I'd think is beautiful with one look,
334
00:29:05,050 --> 00:29:07,440
I definitely wouldn't miss out.
335
00:29:07,440 --> 00:29:09,870
But I really didn't see anyone like you back in high school.
336
00:29:09,870 --> 00:29:13,190
I don't know who the girl in the photo is.
337
00:29:14,290 --> 00:29:18,080
What? I've reformed long since. Relax
338
00:29:19,600 --> 00:29:22,970
Then what's with that photo? How do you explain that?
339
00:29:25,170 --> 00:29:31,490
Huang Yu Xuan, if Wang Quan Sheng met that girl before he met you,
340
00:29:31,490 --> 00:29:33,710
there must be some kind of evidence.
341
00:29:33,710 --> 00:29:35,900
Yeah, I've been meaning to ask,
342
00:29:35,900 --> 00:29:38,090
when you guys were dating,
343
00:29:38,090 --> 00:29:40,830
didn't you notice anything different about him?
344
00:29:40,830 --> 00:29:43,550
For example...occasionally calling you the wrong name?
345
00:29:43,550 --> 00:29:48,970
Or...saying he's been to a place that he clearly hasn't been to before.
346
00:29:50,150 --> 00:29:52,230
No, there really wasn't anything like that.
347
00:29:52,230 --> 00:29:55,150
If there was, I would've beat him up ages ago.
348
00:29:55,150 --> 00:29:57,250
How about the first time you guys met?
349
00:29:57,250 --> 00:30:02,010
Did he seem like he knew you before?
350
00:30:02,010 --> 00:30:04,770
Huang Yu Xuan! I like you.
351
00:30:04,770 --> 00:30:08,270
But we...haven't known each other for that long.
352
00:30:08,270 --> 00:30:12,670
I like you. It has nothing to do with how long we've met.
353
00:30:12,670 --> 00:30:16,740
I already fell for you long before you met me.
354
00:30:16,740 --> 00:30:19,840
Who is she? Why did you draw a high school student?
355
00:30:19,840 --> 00:30:22,460
She's the first girl I fell in love with.
356
00:30:33,450 --> 00:30:35,480
You're back?
357
00:30:35,480 --> 00:30:39,040
Come, sit here. I have something to tell you.
358
00:30:46,510 --> 00:30:48,150
Do you want to tell her, or do you want me to?
359
00:30:48,150 --> 00:30:49,690
You tell her.
360
00:30:53,410 --> 00:30:56,500
Yun Ru. You're old enough now.
361
00:30:56,500 --> 00:30:58,900
There are some things you can probably understand.
362
00:30:58,900 --> 00:31:03,690
You know why your dad hasn't been living with us all these years, right?
363
00:31:06,890 --> 00:31:10,220
Actually, we should've ended things long ago.
364
00:31:10,220 --> 00:31:12,510
It's no good for either of us to keep dragging this on.
365
00:31:14,060 --> 00:31:16,690
Your dad and I have decided to get a divorce.
366
00:31:17,660 --> 00:31:21,420
But before that, I want to settle things with you and your brother.
367
00:31:21,420 --> 00:31:22,770
I'm going to my room.
368
00:31:22,770 --> 00:31:24,500
I have a lot of homework to do.
369
00:31:24,500 --> 00:31:28,040
You can do your homework later.
370
00:31:30,570 --> 00:31:35,290
Let me ask you, who do you want to live with after we divorce?
371
00:31:35,290 --> 00:31:36,800
Just be honest, it's okay.
372
00:31:36,800 --> 00:31:40,160
You don't have to worry about us. Tell us, who do you want to live with?
373
00:31:41,960 --> 00:31:44,150
Why are you asking me?
374
00:31:44,920 --> 00:31:48,230
We want to respect your choice.
375
00:31:48,230 --> 00:31:50,100
How about Chen Si Yuan?
376
00:31:50,100 --> 00:31:51,550
Did you ask him?
377
00:31:51,550 --> 00:31:53,970
We don't need to ask to know. Si Yuan is definitely coming with me.
378
00:31:53,970 --> 00:31:56,710
Did Chen Si Yuan say that? He's coming with me!
379
00:31:56,710 --> 00:31:59,250
Are you joking? Look at what kind of job you have.
380
00:31:59,250 --> 00:32:01,610
- What job?
- A boy living with a woman like you?
381
00:32:01,610 --> 00:32:03,690
- What kind of woman? Say it clearly!
- Of course he's staying with me!
382
00:32:03,690 --> 00:32:05,090
Who's the one with all the debt?
383
00:32:05,090 --> 00:32:06,650
- Why does it matter what I do for work?
- Don't cross the line!
384
00:32:06,650 --> 00:32:07,890
- What?
- We already said!
385
00:32:07,890 --> 00:32:10,640
We take one each. I take Si Yuan, you take Yun Ru.
386
00:32:10,640 --> 00:32:12,580
Who are you to say? Chen Si Yuan is coming with me!
387
00:32:12,580 --> 00:32:14,760
Stop arguing!
388
00:32:14,760 --> 00:32:16,540
You guys aren't asking because you respect me!
389
00:32:16,540 --> 00:32:19,050
You're asking because neither of you want me!
390
00:32:19,050 --> 00:32:21,740
No, that's not it! Yun Ru!
391
00:32:37,190 --> 00:32:38,850
Chen Yun Ru.
392
00:32:41,660 --> 00:32:43,250
I...
393
00:32:51,930 --> 00:32:54,130
Why are you here?
394
00:32:59,300 --> 00:33:03,310
I...I'm hungry, so I came out to buy a midnight snack.
395
00:33:04,240 --> 00:33:06,200
How about you?
396
00:33:06,200 --> 00:33:09,900
It's so late, why are you wandering around by yourself?
397
00:33:09,900 --> 00:33:12,160
You're not afraid of bad guys?
398
00:33:29,980 --> 00:33:31,710
You're in a bad mood?
399
00:33:37,250 --> 00:33:40,540
Do you want to talk? You'll feel better if you say it out.
400
00:33:44,110 --> 00:33:48,580
Okay. How about this? I'll use a secret of mine that no one knows
401
00:33:48,580 --> 00:33:50,840
in exchange for your troubles.
402
00:33:51,390 --> 00:33:53,230
Then you‘ll have something on me.
403
00:33:53,230 --> 00:33:57,500
You don't have to worry that I'll go around telling everyone about you, right?
404
00:33:59,580 --> 00:34:04,360
You really won't tell anyone?
405
00:34:04,360 --> 00:34:05,900
I won't.
406
00:34:16,450 --> 00:34:19,750
Since I was in middle school,
407
00:34:19,750 --> 00:34:22,170
my mom and dad have been living separately.
408
00:34:27,260 --> 00:34:32,140
The day before my dad left, I heard them arguing.
409
00:34:32,140 --> 00:34:36,620
They were arguing about who my brother would live with after they divorce.
410
00:34:36,620 --> 00:34:41,360
But the whole time, they never even mentioned my name.
411
00:34:43,990 --> 00:34:45,890
Not even once.
412
00:34:51,840 --> 00:34:53,960
If you want to cry, just cry.
413
00:34:53,960 --> 00:34:57,330
Don't hold it back. You'll feel better if you cry it out all at once.
414
00:35:01,330 --> 00:35:04,110
I don't want to cry because of them.
415
00:35:04,110 --> 00:35:05,730
Why are adults all like this?
416
00:35:05,730 --> 00:35:08,160
They say one thing but do another.
417
00:35:08,160 --> 00:35:10,330
They say they're giving you a choice,
418
00:35:10,330 --> 00:35:12,790
but there actually isn't one.
419
00:35:16,920 --> 00:35:19,670
So I've decided, no matter what,
420
00:35:19,670 --> 00:35:22,370
I won't be the one who's left behind.
421
00:35:24,540 --> 00:35:26,490
Then what do you want to do?
422
00:35:27,690 --> 00:35:30,210
I want to leave this place.
423
00:35:30,210 --> 00:35:34,690
After that day, I started working part-time and saving money.
424
00:35:34,690 --> 00:35:38,720
My plan is to apply for universities in different cities
425
00:35:38,720 --> 00:35:42,120
after graduation,
426
00:35:42,120 --> 00:35:45,120
and then move out by myself.
427
00:35:47,350 --> 00:35:50,590
That's good. I support you.
428
00:35:55,120 --> 00:35:58,860
You really think that's good?
429
00:35:58,860 --> 00:36:02,450
Yeah. And I believe
430
00:36:02,450 --> 00:36:04,570
you'll definitely succeed.
431
00:36:07,290 --> 00:36:09,900
I've told you my secret.
432
00:36:10,600 --> 00:36:12,290
How about you?
433
00:36:12,960 --> 00:36:15,270
What's your secret?
434
00:36:16,850 --> 00:36:18,760
My secret?
435
00:36:21,840 --> 00:36:24,120
My secret...
436
00:36:25,910 --> 00:36:31,530
Even Mo Jun Jie doesn't know. You have to promise me you won't tell him.
437
00:36:32,350 --> 00:36:34,620
I won't tell anyone.
438
00:36:37,680 --> 00:36:41,100
I understand exactly how you feel.
439
00:36:41,100 --> 00:36:43,270
My parents are the same too.
440
00:36:43,270 --> 00:36:45,350
They say they gave me a choice,
441
00:36:45,350 --> 00:36:49,470
but in reality, they've already decided the answer for me.
442
00:36:49,470 --> 00:36:55,440
My parents have already helped me process my immigration application.
443
00:36:55,440 --> 00:36:59,940
They've decided our whole family will emigrate to Canada after I graduate high school.
444
00:36:59,940 --> 00:37:02,610
You're emigrating to Canada?
445
00:37:04,880 --> 00:37:08,390
Mo Jun Jie really doesn't know about this?
446
00:37:08,390 --> 00:37:12,020
Of course he doesn't. Why else would I tell you to keep it a secret? Are you even listening?
447
00:37:12,020 --> 00:37:17,310
But...isn't he your best friend?
448
00:37:17,310 --> 00:37:19,670
Why didn't you tell him?
449
00:37:21,030 --> 00:37:24,090
Since I was young, as a popular guy...
450
00:37:24,090 --> 00:37:26,500
What didn't I have? But I had the most friends!
451
00:37:26,500 --> 00:37:28,120
But Mo Jun Jie is different.
452
00:37:28,120 --> 00:37:30,780
He only has me as a friend.
453
00:37:32,400 --> 00:37:36,410
If he knew I'm leaving after graduation,
454
00:37:36,410 --> 00:37:39,900
knowing him, he's definitely going to cry.
455
00:37:39,900 --> 00:37:45,310
I don't want to see him cry and beg me not to leave. Disgusting.
456
00:37:51,250 --> 00:37:55,960
What are you looking at? Don't fall in love with me just because I'm handsome, okay?
457
00:37:55,960 --> 00:37:57,690
Stop being such a narcissist.
458
00:37:57,690 --> 00:38:00,460
I don't like you.
459
00:38:04,470 --> 00:38:09,610
Yes, I don't like you. I'll just miss you.
460
00:38:09,610 --> 00:38:12,560
Because I haven't had the chance to get to know this person
461
00:38:12,560 --> 00:38:14,510
Now he has to leave
462
00:38:14,510 --> 00:38:16,510
I just think it's a pity.
463
00:38:16,510 --> 00:38:19,170
I'll miss him a little.
464
00:38:32,530 --> 00:38:36,170
Okay, alright. Bye.
465
00:38:38,140 --> 00:38:40,160
Huang Yu Xuan.
466
00:38:40,160 --> 00:38:44,000
As the queen of internet searching,
467
00:38:44,000 --> 00:38:47,070
I found some info on that girl.
468
00:38:47,070 --> 00:38:48,830
Do you want to know?
469
00:38:48,830 --> 00:38:50,910
You found her?
470
00:38:50,910 --> 00:38:51,990
So? Who is she?
471
00:38:51,990 --> 00:38:54,660
If you want to know, beg me.
472
00:38:54,660 --> 00:38:56,740
If you beg me, I'll tell you.
473
00:38:56,740 --> 00:38:59,090
Come on, plead. Beg me.
474
00:38:59,090 --> 00:39:00,830
Come on, beg.
475
00:39:01,470 --> 00:39:03,070
Are you going to tell me? If you don't, I'm going to cut your hair off.
476
00:39:03,070 --> 00:39:05,310
Alright, alright! Give it back!
477
00:39:06,220 --> 00:39:08,370
What are you guys saying? I want to listen too.
478
00:39:08,370 --> 00:39:09,950
Hurry up and tell me.
479
00:39:09,950 --> 00:39:13,500
Wasn't there "32 Record Store" in the background of the photo?
480
00:39:13,500 --> 00:39:16,400
I already knew that.
481
00:39:16,400 --> 00:39:18,880
But that record store has probably closed down.
482
00:39:18,880 --> 00:39:20,810
I couldn't find it online.
483
00:39:22,070 --> 00:39:24,730
That's where my expertise comes in.
484
00:39:24,730 --> 00:39:27,150
I couldn't find "32 Record Store",
485
00:39:27,150 --> 00:39:30,470
but I found "32 Coffee" online.
486
00:39:30,470 --> 00:39:34,590
Then I looked into the owner of the coffee shop, and found an interview of his in a food magazine.
487
00:39:34,590 --> 00:39:37,180
I found out he owned a record store before,
488
00:39:37,180 --> 00:39:39,480
and the record store's name was...
489
00:39:39,480 --> 00:39:41,730
"32 Record Store"?
490
00:39:45,950 --> 00:39:49,260
- Queen.
- You're not bad either. Take a look.
491
00:40:06,350 --> 00:40:10,400
Huang Yu Xuan. 32 is over there. There!
492
00:40:23,060 --> 00:40:25,230
Huang Yu Xuan! It's "32 Record Store"!
493
00:40:25,230 --> 00:40:26,970
Welcome.
494
00:40:26,970 --> 00:40:28,820
It's the boss.
495
00:40:28,820 --> 00:40:31,880
Excuse me, I want to ask...
496
00:40:34,850 --> 00:40:36,660
Yun Ru.
497
00:40:38,810 --> 00:40:42,490
You've got the wrong person. I'm not Yun Ru.
498
00:40:44,540 --> 00:40:48,110
Right. You couldn't be her.
499
00:40:50,020 --> 00:40:55,370
The name you just said...is it the girl in this photo?
500
00:41:04,700 --> 00:41:08,500
She's Chen Yun Ru. My niece.
501
00:41:08,500 --> 00:41:13,190
She worked for me until my record store closed.
502
00:41:15,340 --> 00:41:18,920
Then do you know the boy beside her?
503
00:41:18,920 --> 00:41:22,810
I know him. He is Yun Ru's classmate.
504
00:41:23,950 --> 00:41:26,000
Just classmate?
505
00:41:30,560 --> 00:41:35,890
Boss, my friend meant to ask if they were together.
506
00:41:35,890 --> 00:41:37,400
I'm not too sure.
507
00:41:37,400 --> 00:41:42,900
From what I remember, the two of them often came to the record store to see Yun Ru.
508
00:41:42,900 --> 00:41:45,940
From what I can tell, their relationship was pretty good.
509
00:41:46,860 --> 00:41:49,370
Do you know his name?
510
00:41:49,370 --> 00:41:52,210
Is he called Wang Quan Sheng?
511
00:41:53,060 --> 00:41:58,890
Sorry. It has been a long time ago. I don't really remember.
512
00:41:59,830 --> 00:42:01,860
Then boss, it's alright.
513
00:42:01,860 --> 00:42:05,210
Can you give me your niece's contact number?
514
00:42:05,210 --> 00:42:07,030
I will ask her myself.
515
00:42:07,030 --> 00:42:10,140
I don't think I'm able to help.
516
00:42:10,140 --> 00:42:12,500
Boss, you don't have to worry. We just want to
517
00:42:12,500 --> 00:42:16,400
confirm some stuff with her directly. We will not trouble her.
518
00:42:16,400 --> 00:42:18,120
You've misunderstood my words.
519
00:42:18,120 --> 00:42:20,730
I can't be of help
520
00:42:20,730 --> 00:42:24,790
because my niece is no longer around.
521
00:42:24,790 --> 00:42:26,020
No longer around?
522
00:42:26,020 --> 00:42:29,880
What do you mean? She is overseas or...
523
00:42:29,880 --> 00:42:33,980
She passed away a long time ago.
524
00:42:36,110 --> 00:42:41,340
If I remembered correctly, the year she passed on,
525
00:42:42,750 --> 00:42:45,370
was the year 1999.
526
00:42:50,830 --> 00:42:55,300
If Chen Yun Ru passed away in the year 1999,
527
00:42:55,300 --> 00:42:57,300
that means the photograph
528
00:42:57,300 --> 00:43:00,750
was taken before the year 1999.
529
00:43:00,750 --> 00:43:03,800
Wang Quan Sheng should have only been five or six years old at that point.
530
00:43:03,800 --> 00:43:06,130
There's no way he could have taken this photograph.
531
00:43:06,130 --> 00:43:08,620
This means that the person in it
532
00:43:08,620 --> 00:43:10,720
is not Wang Quan Sheng
533
00:43:10,720 --> 00:43:14,310
but a person who looks exactly like him.
534
00:43:14,310 --> 00:43:18,810
Huang Yu Xuan, don't you find this matter very strange?
535
00:43:18,810 --> 00:43:20,270
In this world,
536
00:43:20,270 --> 00:43:22,830
that is a girl who looks exactly like you,
537
00:43:22,830 --> 00:43:26,520
and a boy who looks exactly like Wang Quan Sheng.
538
00:43:26,520 --> 00:43:29,150
In another time and space, they met.
539
00:43:29,150 --> 00:43:32,480
My goodness, this is so romantic!
540
00:43:39,540 --> 00:43:42,120
Why do you look so moody?
541
00:43:42,120 --> 00:43:44,280
You should feel happy!
542
00:43:44,280 --> 00:43:45,660
Why must I be happy?
543
00:43:45,660 --> 00:43:49,690
We have already proved that the person in the photograph isn't Wang Quan Sheng,
544
00:43:49,690 --> 00:43:52,730
and also proved that you were not a replacement in his relationship.
545
00:43:52,730 --> 00:43:55,720
Isn't that the purpose why we came here?
546
00:44:02,980 --> 00:44:05,320
What Kun Bu said is right.
547
00:44:06,620 --> 00:44:11,000
The fact that the person in the photograph isn't me, you should feel happy about it.
548
00:44:12,490 --> 00:44:14,870
Why are you so upset?
549
00:44:18,710 --> 00:44:23,380
Why? I feel that you want more than anyone else.
550
00:44:23,380 --> 00:44:25,420
for the person in the photograph to be me,
551
00:44:25,420 --> 00:44:28,250
and the girl beside him to not be you.
552
00:44:28,250 --> 00:44:30,460
It seems like you want to prove
553
00:44:30,460 --> 00:44:34,030
that the girl I truly loved wasn't you.
554
00:44:34,030 --> 00:44:38,640
Then you will be satisfied? Why?
555
00:44:38,640 --> 00:44:41,140
Why are you not able to accept the truth?
556
00:44:41,140 --> 00:44:42,960
My heart
557
00:44:45,070 --> 00:44:47,630
will only have you alone.
558
00:44:59,620 --> 00:45:02,150
You are the cause of it!
559
00:45:02,150 --> 00:45:04,500
Why must you be so good?
560
00:45:05,650 --> 00:45:08,570
Why did you make me like you so much?
561
00:45:09,340 --> 00:45:12,660
I like you so much to the point where if I am not able to
562
00:45:12,660 --> 00:45:15,250
find a proof that you didn't really loved me,
563
00:45:15,250 --> 00:45:18,820
I will not be able to give up on you.
564
00:45:22,820 --> 00:45:27,600
Wang Quan Sheng! How could you?
565
00:45:27,600 --> 00:45:30,260
How can you leave me alone?
566
00:45:30,260 --> 00:45:33,330
Do you know how hard is it
567
00:45:33,330 --> 00:45:36,820
to live in a world without you?
568
00:45:56,310 --> 00:45:59,170
32 Record Store
569
00:46:08,550 --> 00:46:11,080
- Back from school?
- Yes.
570
00:46:12,890 --> 00:46:14,430
Uncle, you don't have to organize it.
571
00:46:14,430 --> 00:46:16,330
I will take care of the goods later.
572
00:46:16,330 --> 00:46:19,350
It's alright. I'm almost done.
573
00:46:20,720 --> 00:46:26,030
Right! Remember to let your friend know that the cassette he ordered is here.
574
00:46:27,690 --> 00:46:29,760
WuBai and China Blue
The End of Love
575
00:46:41,370 --> 00:46:46,200
Year 3 Class 2
576
00:47:09,220 --> 00:47:12,560
Who are you looking for?
577
00:47:15,560 --> 00:47:18,150
Hurry! They are playing already!
578
00:47:51,890 --> 00:47:55,440
♫ After a dream turns into the wind ♫
579
00:47:55,440 --> 00:47:57,800
♫ It caresses your smile ♫
580
00:47:57,800 --> 00:48:00,600
♫ It lingers a long time ♫
581
00:48:00,600 --> 00:48:05,880
♫ Like a magic spell cast by memories
The day we first met ♫
582
00:48:05,880 --> 00:48:08,340
♫ Stalling you forever ♫
583
00:48:08,340 --> 00:48:12,150
♫ Saying goodbye ♫
584
00:48:12,150 --> 00:48:16,320
♫ Is like setting the scene for some day ♫
585
00:48:16,320 --> 00:48:18,660
♫ To nestle together under the same stars ♫
586
00:48:18,660 --> 00:48:21,950
♫ I'll say goodnight as you fall asleep ♫
587
00:48:21,950 --> 00:48:25,310
♫Returning longing to its place♫
588
00:48:26,130 --> 00:48:31,330
♫ After break ups and reunions, we will stay true to our hearts♫
589
00:48:31,330 --> 00:48:36,250
♫ I want to see you everyday ♫
590
00:48:37,600 --> 00:48:39,740
Chen Yun Ru!
591
00:48:45,680 --> 00:48:49,650
Chen Yun Ru. Why are you pretending you don't know us? We have something to talk to you about.
592
00:48:49,650 --> 00:48:51,740
Why are you ignoring me?
593
00:48:51,740 --> 00:48:53,920
Class is starting. I'm going back.
594
00:48:53,920 --> 00:48:56,820
Don't hurry to leave.
595
00:48:58,230 --> 00:49:00,020
I have something to ask you.
596
00:49:01,240 --> 00:49:03,300
Did the Wu Bai record I ordered arrive yet?
597
00:49:05,550 --> 00:49:08,350
Not here yet?! It has been so long!
598
00:49:08,350 --> 00:49:10,990
Do you want to tell your uncle that it is not okay to do business like this?
599
00:49:10,990 --> 00:49:13,450
Li Zi Wei, hurry up and get to the point! Stop the nonsense.
600
00:49:13,450 --> 00:49:14,640
I know, idiot.
601
00:49:14,640 --> 00:49:17,970
Wait! Chen Yun Ru!
602
00:49:21,950 --> 00:49:23,920
I will ask you one last thing.
603
00:49:23,920 --> 00:49:28,000
Are you going to work at your uncle's after school?
604
00:49:29,390 --> 00:49:31,810
Okay! Then wait for me after class ends.
605
00:49:31,810 --> 00:49:34,680
Mo Jun Jie and I will come and find you.
606
00:49:34,680 --> 00:49:37,070
Why do you need to find me?
607
00:49:37,070 --> 00:49:40,570
Why? Because...
608
00:49:41,340 --> 00:49:43,580
Because...
609
00:49:44,580 --> 00:49:48,390
Because other than the Wu Bai album, Mo Jun Jie and I have other albums we want to buy.
610
00:49:48,390 --> 00:49:51,090
Yeah. I have other albums I want to listen to!
611
00:49:51,700 --> 00:49:54,140
Then just come when I'm working.
612
00:49:54,140 --> 00:49:56,460
Why do you need to wait for me to end class?
613
00:49:56,460 --> 00:49:58,680
We have other things to do! Stop asking so many questions.
614
00:49:58,680 --> 00:50:00,040
Just wait for us when your class ends.
615
00:50:00,040 --> 00:50:02,130
Who? Chen Yun Ru and Li Zi Wei from Class 8?
616
00:50:02,130 --> 00:50:03,910
That's crazy!
617
00:50:03,910 --> 00:50:07,050
Yeah, I saw it with my own eyes. It was around 11:00pm or 12:00am that day.
618
00:50:07,050 --> 00:50:10,330
I saw Chen Yun Ru crying in front of Li Zi Wei in the park,
619
00:50:10,330 --> 00:50:12,610
and Li Zi Wei looked like he was comforting her.
620
00:50:12,610 --> 00:50:14,710
They were out so late?
621
00:50:14,710 --> 00:50:17,670
Are you stupid?
622
00:50:17,670 --> 00:50:19,360
Li Zi Wei must've gotten Chen Yun Ru pregnant.
623
00:50:19,360 --> 00:50:22,140
She didn't know what to do, so she went crying to Li Zi Wei
624
00:50:22,140 --> 00:50:23,770
asking him to take responsibility.
625
00:50:23,770 --> 00:50:25,700
No way! Impossible.
626
00:50:25,700 --> 00:50:27,140
Why not?
627
00:50:27,140 --> 00:50:29,020
I've seen tons of girls like Chen Yun Ru.
628
00:50:29,020 --> 00:50:31,170
Acting all innocent at school,
629
00:50:31,170 --> 00:50:33,310
pretending she doesn't want to talk to anyone.
630
00:50:33,310 --> 00:50:37,720
But once she steps out of the school, she turns into those girls who sleep around with anyone.
631
00:50:37,720 --> 00:50:40,570
Mo Jun Jie! Mo Jun Jie!
632
00:50:40,570 --> 00:50:42,170
Mo Jun Jie! What are you doing?
633
00:50:42,170 --> 00:50:44,450
- Mo Jun Jie. Calm down!
634
00:50:44,450 --> 00:50:46,030
- What are you doing!?
- Calm down!
635
00:50:46,030 --> 00:50:48,250
Mo Jun Jie, calm down.
636
00:50:48,250 --> 00:50:50,080
Let go of me!
637
00:50:51,950 --> 00:50:54,900
Mo Jun Jie, why are you so angry?
638
00:50:54,900 --> 00:50:57,160
Is it because I'm talking about Chen Yun Ru?
639
00:50:57,160 --> 00:50:59,400
Or is it because the girl you like
640
00:50:59,400 --> 00:51:01,950
likes your best friend?
641
00:51:01,950 --> 00:51:04,370
- What did you say?
- Li Zi Wei!
642
00:51:06,540 --> 00:51:08,000
Li Zi Wei!
643
00:51:13,170 --> 00:51:17,870
Don't think keeping silent is helping them.
644
00:51:18,740 --> 00:51:21,410
Come on, tell the teacher loudly that you were wrong.
645
00:51:21,410 --> 00:51:23,430
From now on, no matter what happens,
646
00:51:23,430 --> 00:51:25,690
you shouldn't hit others.
647
00:51:25,690 --> 00:51:28,000
Do you understand?
648
00:51:28,000 --> 00:51:30,190
I didn't do anything wrong! They deserved it.
649
00:51:30,190 --> 00:51:32,480
- Who told them to say such things?
- No matter what, hitting someone is wrong!
650
00:51:32,480 --> 00:51:35,070
Still being stubborn!
651
00:51:35,070 --> 00:51:38,720
Not admitting fault? Ok, I'll continue to hit.
652
00:51:38,720 --> 00:51:40,540
- Continue.
- Instructor, reporting!
653
00:51:40,540 --> 00:51:42,530
I believe Mo Jun Jie was right!
654
00:51:42,530 --> 00:51:44,370
They deserved it!
655
00:51:44,370 --> 00:51:46,020
Even if Mo Jun Jie didn't do it,
656
00:51:46,020 --> 00:51:48,790
I would also teach that bastard a lesson.
657
00:51:50,560 --> 00:51:51,980
What are you cheering about?
658
00:51:51,980 --> 00:51:54,130
Which class was it? What are you looking at?
659
00:51:54,130 --> 00:51:56,290
Leave!
660
00:51:56,290 --> 00:51:59,840
Li Zi Wei, you want to stick your neck out?
661
00:51:59,840 --> 00:52:01,740
I'll let you get your fill.
662
00:52:01,740 --> 00:52:03,920
Li Zi Wei, still not admitting fault?
663
00:52:03,920 --> 00:52:06,040
We weren't wrong! They were bad talking.
664
00:52:06,040 --> 00:52:07,960
They deserve a beating!
665
00:52:07,960 --> 00:52:11,460
The way I see it, you two deserve the beating.
666
00:52:11,460 --> 00:52:14,750
You two deserve it!
667
00:52:14,750 --> 00:52:17,790
Keep talking.
668
00:53:19,940 --> 00:53:23,960
My amazing app will redefine VR. When you scan a photo,
669
00:53:23,960 --> 00:53:25,620
It can scan a photo
670
00:53:25,620 --> 00:53:29,300
and can create a 3D form in the virtual realm.
671
00:53:42,080 --> 00:53:48,560
♫ So momentarily close your eyes ♫
672
00:53:48,560 --> 00:53:54,890
♫ My hopes float in the darkness ♫
673
00:53:54,890 --> 00:54:01,190
♫ A peaceful face reflects a multitude of colors ♫
674
00:54:01,190 --> 00:54:06,700
♫ Making it impossible to not love you ♫
675
00:54:06,700 --> 00:54:14,070
♫ You can softly following my footsteps ♫
676
00:54:14,070 --> 00:54:19,700
♫ Letting beautiful memories repeat ♫
677
00:54:20,580 --> 00:54:24,890
♫ Suddenly romance cannot be dispelled ♫
678
00:54:24,890 --> 00:54:27,430
When we graduated,
679
00:54:27,430 --> 00:54:30,230
when we joined the ranks of society,
680
00:54:30,230 --> 00:54:32,020
he was always there for me.
681
00:54:32,020 --> 00:54:38,500
♫ The love that you give ♫
682
00:54:38,500 --> 00:54:44,820
♫ Helplessly waiting
683
00:54:44,820 --> 00:54:47,900
♫ Am I the only one leaving? ♫
684
00:54:47,900 --> 00:54:52,380
♫ I want to hear you asking me to stay ♫
685
00:54:52,380 --> 00:54:57,490
♫ Spring winds and Autumn rain falling like my loneliness ♫
686
00:54:57,490 --> 00:55:03,840
♫ The love that you give ♫
687
00:55:03,840 --> 00:55:10,230
♫ A sweet pain ♫
688
00:55:10,230 --> 00:55:13,640
♫ Firmly locking me in place ♫
689
00:55:13,640 --> 00:55:17,880
♫ Can't hide my fragility ♫
690
00:55:17,880 --> 00:55:23,140
♫ Churning waters rushing me to your heart ♫
691
00:55:23,140 --> 00:55:26,710
♫ Unable to stop ♫
692
00:55:49,440 --> 00:55:55,980
♫ So momentarily close your eyes ♫
693
00:55:55,980 --> 00:56:02,200
♫ To slowly slip into my heart ♫
694
00:56:02,200 --> 00:56:08,730
♫ The people on the dance floor gradually disperse ♫
695
00:56:08,730 --> 00:56:13,870
♫ It should be happening now ♫
696
00:56:13,870 --> 00:56:20,360
♫ The love that you give ♫
697
00:56:20,360 --> 00:56:26,630
♫ Helplessly waiting ♫
698
00:56:26,630 --> 00:56:29,820
♫ Am I the only one leaving? ♫
699
00:56:29,820 --> 00:56:34,160
♫ I want to hear you asking me to stay ♫
700
00:56:34,160 --> 00:56:41,190
♫ Spring winds and Autumn rain falling like my loneliness ♫
701
00:56:50,940 --> 00:56:56,100
Didn't they say they would come find me after class?
702
00:57:00,870 --> 00:57:03,360
32 Record Store
703
00:57:17,470 --> 00:57:21,450
Guess who?
704
00:57:23,530 --> 00:57:26,440
Li Zi Wei, you must be bored.
705
00:57:26,440 --> 00:57:28,590
Yes, I'm so bored I don't know what to do.
706
00:57:28,590 --> 00:57:32,300
That's why we especially came to sing for you.
707
00:57:32,300 --> 00:57:34,020
Sing what?
708
00:57:34,020 --> 00:57:37,380
Happy birthday to you.
709
00:57:37,380 --> 00:57:40,250
Happy birthday to you.
710
00:57:40,250 --> 00:57:42,990
Happy birthday to you.
711
00:57:42,990 --> 00:57:46,040
Happy birthday to you.
712
00:57:46,040 --> 00:57:49,240
- Surprise!
- Happy birthday!
713
00:57:49,240 --> 00:57:52,400
How are you two still in the mood to celebrate my birthday?
714
00:57:52,400 --> 00:57:53,760
You're on probation
715
00:57:53,760 --> 00:57:57,220
Chen Yun Ru, you talk too much. Make a wish.
716
00:57:57,220 --> 00:57:59,320
That's right, hurry make a wish.
717
00:58:03,140 --> 00:58:06,500
Then, my first wish is
718
00:58:06,500 --> 00:58:10,020
that you two survive probation and can graduate.
719
00:58:10,020 --> 00:58:11,630
That's a given
720
00:58:11,630 --> 00:58:13,980
Don't waste your wishes
721
00:58:13,980 --> 00:58:16,160
Let her make her wish.
722
00:58:17,950 --> 00:58:21,100
My second wish is
723
00:58:21,100 --> 00:58:24,680
that we can all get into our chosen universities.
724
00:58:24,680 --> 00:58:27,480
Chen Yun Ru, does your birthday wish have to be so serious?
725
00:58:27,480 --> 00:58:29,090
Can't you choose a more fun wish?
726
00:58:29,090 --> 00:58:32,440
Chen Yun Ru, ignore him and quickly make your third wish.
727
00:58:32,440 --> 00:58:35,540
Remember, the third wish you keep to yourself.
728
00:58:41,010 --> 00:58:42,800
Don't you find it strange
729
00:58:42,800 --> 00:58:46,300
Why can't you speak the third wish aloud?
730
00:58:47,610 --> 00:58:53,050
Probably because if you don't say it out, it's more likely to come true.
731
00:58:53,050 --> 00:58:56,470
But I feel that wishes that aren't spoken aloud
732
00:58:56,470 --> 00:58:59,240
aren't more likely to come true.
733
00:58:59,240 --> 00:59:03,290
But this wish, even if it doesn't come true
734
00:59:03,290 --> 00:59:05,650
you won't feel as disappointed.
735
00:59:05,650 --> 00:59:09,170
You'll just continue to keep it in your heart.
736
00:59:26,170 --> 00:59:29,880
- Wow!
-This is a gift from us both.
737
00:59:29,880 --> 00:59:32,100
How is it? Do you like it?
738
00:59:32,100 --> 00:59:35,090
Why did you get me such an expensive gift?
739
00:59:35,090 --> 00:59:37,010
Wasn't it because of Mo Jun Jie?
740
00:59:37,010 --> 00:59:39,710
He said you're always using a really crappy portable player.
741
00:59:39,710 --> 00:59:42,480
Listening until it's almost rotted and still can't bear to get a new one.
742
00:59:42,480 --> 00:59:44,290
So we agreed to get you a new one.
743
00:59:44,290 --> 00:59:49,290
Don't make stuff up. I clearly said that she should have a better portable player.
744
00:59:51,010 --> 00:59:53,130
Isn't it all the same?
745
00:59:54,360 --> 01:00:00,460
It's not early anymore. We've already celebrated the birthday, eaten the cake, and given the gift. We should head home.
746
01:00:00,460 --> 01:00:02,600
Hey, it's late Mo Jun Jie
747
01:00:02,600 --> 01:00:04,540
Send her home.
748
01:00:05,220 --> 01:00:07,210
I'll go throw this away.
749
01:00:07,210 --> 01:00:10,460
- Go on
- Um, I...
750
01:00:12,310 --> 01:00:17,280
I... Today...
751
01:00:23,650 --> 01:00:28,420
Hey Li Zi Wei, I think she wants you to send her home.
752
01:00:29,190 --> 01:00:30,600
Me? Send her home?
753
01:00:30,600 --> 01:00:33,620
Yes, send her home. I'm leaving now. Bye-bye.
754
01:00:33,620 --> 01:00:35,270
Mo Jun Jie!
755
01:00:39,420 --> 01:00:41,770
Mo Jun Jie! What are you doing?
756
01:00:41,770 --> 01:00:43,390
Ride safely. I'm leaving first.
757
01:00:43,390 --> 01:00:45,580
Mo Jun Jie!
758
01:00:57,050 --> 01:01:05,030
Segmenting and Translation brought to you by the ❤ ❝We Meet Again Team❞ ❤
759
01:01:08,090 --> 01:01:12,760
Actually my parents have already filled out my emigration paperwork
760
01:01:12,760 --> 01:01:17,000
Our whole family will emigrate to Canada after I graduate
761
01:01:20,040 --> 01:01:21,380
Um...
762
01:01:22,790 --> 01:01:24,130
Li Zi Wei.
763
01:01:27,170 --> 01:01:31,820
Can I...make my third wish now?
764
01:01:34,910 --> 01:01:40,100
I wish...one day
765
01:01:41,300 --> 01:01:45,040
I can become the girl that you like,
766
01:01:47,650 --> 01:01:52,390
and I wish you'd like me
767
01:01:52,390 --> 01:01:54,740
the way I like you.
768
01:01:56,920 --> 01:02:00,670
♫ Who will be there for me? ♫
769
01:02:00,670 --> 01:02:04,690
♫ It might not be love ♫
770
01:02:04,690 --> 01:02:13,890
♫ I surrender. Surrender. ♫
771
01:02:13,890 --> 01:02:16,470
My house is right here.
772
01:02:16,470 --> 01:02:18,120
This side?
773
01:02:33,710 --> 01:02:36,850
Um... Thank you.
774
01:02:36,850 --> 01:02:39,180
Thank you for taking me home.
775
01:02:41,430 --> 01:02:42,800
Rest early.
776
01:02:42,800 --> 01:02:44,650
Good night.
777
01:02:48,150 --> 01:02:49,770
Chen Yun Ru.
778
01:03:01,570 --> 01:03:04,050
I really only see you as a friend.
779
01:03:04,980 --> 01:03:08,910
So...I won't like you.
780
01:03:12,130 --> 01:03:15,460
Please stop liking me.
781
01:03:16,430 --> 01:03:19,470
Otherwise, I really don't know how to continue being friends with you.
782
01:03:27,350 --> 01:03:29,090
Wait a minute.
783
01:03:34,930 --> 01:03:41,240
Are you saying that because of Mo Jun Jie?
784
01:03:44,760 --> 01:03:49,540
No. It has nothing to do with Mo Jun Jie.
785
01:03:49,540 --> 01:03:53,030
It's because...because...
786
01:03:53,630 --> 01:03:55,570
Fine. I got it.
787
01:03:56,610 --> 01:04:01,360
You don't need to tell me. I'm going in now.
788
01:04:01,360 --> 01:04:03,050
Thank you.
789
01:04:43,830 --> 01:04:46,450
I really only see you as a friend.
790
01:04:46,450 --> 01:04:49,680
Please stop liking me.
791
01:05:32,370 --> 01:05:36,620
Yu Xuan, thanks so much for helping me find photos.
792
01:05:36,620 --> 01:05:38,460
I searched for a long time,
793
01:05:38,460 --> 01:05:41,300
but he didn't smile much in his old photos.
794
01:05:41,300 --> 01:05:42,790
He always put up an expressionless face.
795
01:05:42,790 --> 01:05:44,670
Really?
796
01:05:44,670 --> 01:05:49,160
I remember Wang Quan Sheng always smiled the happiest when we took photos.
797
01:05:49,160 --> 01:05:52,700
That's after he met you. He liked smiling after he met you.
798
01:05:52,700 --> 01:05:54,970
In the past, don't even mention smiling,
799
01:05:54,970 --> 01:05:57,630
he barely talked to others.
800
01:05:57,630 --> 01:06:01,980
But after he met you, he really changed a lot.
801
01:06:01,980 --> 01:06:04,990
It seemed like when he was with you,
802
01:06:04,990 --> 01:06:07,560
he lived very happily.
803
01:06:12,960 --> 01:06:16,480
Yu Xuan. A package has arrived.
804
01:06:16,480 --> 01:06:18,560
They need you to sign.
805
01:06:22,150 --> 01:06:25,540
Your call will be forwarded to a voicemail service.
806
01:06:29,010 --> 01:06:32,170
Hello, Yun Ru? Why are you calling so late?
807
01:06:32,170 --> 01:06:35,540
Uncle, mom is gone.
808
01:06:35,540 --> 01:06:37,580
Si Yuan is gone too.
809
01:06:37,580 --> 01:06:39,790
They've taken all their things with them.
810
01:06:39,790 --> 01:06:42,330
Yun Ru, calm down first. Don't cry.
811
01:06:42,330 --> 01:06:44,650
Speak slowly. What happened?
812
01:06:59,840 --> 01:07:04,050
Was Mom afraid that Dad would steal Si Yuan away
813
01:07:04,050 --> 01:07:08,930
so she secretly took him away. She doesn't want me anymore?
814
01:07:08,930 --> 01:07:13,890
Don't worry, Yun Ru. Just calm down. It'll all be okay.
815
01:07:19,080 --> 01:07:23,970
Uncle, they really don't want me anymore.
816
01:07:23,970 --> 01:07:27,600
They don't want me anymore.
817
01:07:28,640 --> 01:07:30,380
Yu Xuan. Who sent it to you?
818
01:07:30,380 --> 01:07:33,190
I don't know. There's no name.
819
01:07:39,640 --> 01:07:41,510
WuBai and China Blue
The End of Love
820
01:07:59,360 --> 01:08:05,940
♫ So close your eyes for a moment ♫
821
01:08:05,940 --> 01:08:12,370
♫ My expectations drift in the darkness ♫
822
01:08:12,370 --> 01:08:18,690
♫ Your peaceful face reflects a multitude of colors ♫
823
01:08:18,690 --> 01:08:24,370
♫ Making others want to love you dearly ♫
824
01:08:24,370 --> 01:08:31,500
♫ You follow me with gentle steps ♫
825
01:08:31,500 --> 01:08:36,230
For my birthday this year, my third wish
♫ Letting beautiful memories repeat ♫
826
01:08:36,230 --> 01:08:38,410
is for you.
827
01:08:39,100 --> 01:08:44,250
That wish is to see you again.
♫ Suddenly romance cannot be dispelled ♫
828
01:08:44,250 --> 01:08:50,490
♫ I have to leave tomorrow ♫
829
01:08:50,490 --> 01:08:57,070
♫ So close your eyes for a moment ♫
830
01:08:57,070 --> 01:09:02,290
♫ You can slowly slip into my heart ♫
831
01:09:03,340 --> 01:09:09,730
This birthday my third wish is for you. I miss you.
♫Everyone starts to leave the dance floor♫
832
01:09:09,730 --> 01:09:21,370
♫ It's right now ♫
833
01:09:36,900 --> 01:09:42,030
♫ The spring wind and autumn rain flutter and fall for loneliness ♫
834
01:09:42,030 --> 01:09:48,340
♫ The love you gave ♫
835
01:09:48,340 --> 01:09:54,730
♫ A sweet and beautiful wound ♫
836
01:09:54,730 --> 01:10:01,260
You're awake. How are you feeling?
♫ I want to ask about the confusion in your heart you refuse to face ♫
837
01:10:01,260 --> 01:10:02,370
Wang Quan Sheng!
838
01:10:02,370 --> 01:10:07,580
♫ After tomorrow, I wonder if you ♫
839
01:10:07,580 --> 01:10:11,330
♫ will still love me as before ♫
840
01:10:24,980 --> 01:10:27,190
I'm called Chen Yun Ru.
841
01:10:27,190 --> 01:10:30,130
So am I 27 or 17 years old?
842
01:10:30,130 --> 01:10:31,440
What was wrong with you?
843
01:10:31,440 --> 01:10:32,930
Why were you so depressed?
844
01:10:32,930 --> 01:10:35,070
So you guys are my real family?
845
01:10:35,070 --> 01:10:37,160
I know what I did in the past.
846
01:10:37,160 --> 01:10:38,990
But the things I did
847
01:10:38,990 --> 01:10:40,680
also don't seem like things I would do.
848
01:10:40,680 --> 01:10:43,790
In my dream, I wasn't called Chen Yun Ru. I was Huang Yu Xuan.
849
01:10:43,790 --> 01:10:45,780
And you weren't Li Zi Wei. You were called Wang Quan Sheng.
850
01:10:45,780 --> 01:10:48,170
I didn't know you liked me that much.
851
01:10:48,170 --> 01:10:50,680
It's likely you were attacked by someone from behind with a blunt object.
852
01:10:50,680 --> 01:10:52,690
When we searched the scene, we found something.
853
01:10:52,690 --> 01:10:56,000
Do you know anyone who wears a hearing aid?
854
01:10:57,110 --> 01:11:03,280
Segmenting and Translation brought to you by the ❤ ❝We Meet Again Team❞ ❤
855
01:11:04,410 --> 01:11:08,180
♫ When love leaves behind its remnants ♫
856
01:11:08,180 --> 01:11:11,590
♫ Carving a pictograph into a memory ♫
857
01:11:11,590 --> 01:11:17,410
♫ How many centuries of longing does it take before it becomes unforgettable? ♫
858
01:11:17,410 --> 01:11:22,010
♫ Without you, the scenery looks like ruins ♫
859
01:11:22,010 --> 01:11:24,720
♫ Like it's lost all its culture ♫
860
01:11:24,720 --> 01:11:29,550
♫ Will there be a miracle, a force of life ♫
861
01:11:29,550 --> 01:11:36,050
♫ That allows us to meet again? ♫
862
01:11:36,050 --> 01:11:40,610
♫ Want to see you, just want to see you ♫
863
01:11:40,610 --> 01:11:43,550
♫ Future and past, I just want to see you ♫
864
01:11:43,550 --> 01:11:47,930
♫ Traveled across thousands, tens of thousands ♫
865
01:11:47,930 --> 01:11:51,010
♫ Of connected timelines and seas of people ♫
866
01:11:51,010 --> 01:11:55,320
♫ Using all my logic and tricks ♫
867
01:11:55,320 --> 01:11:58,150
♫ To solve the toughest riddle of love ♫
868
01:11:58,150 --> 01:12:02,530
♫ Could it be that you're like me ♫
869
01:12:02,530 --> 01:12:06,650
♫ Waiting for that "I do" ♫
870
01:12:06,650 --> 01:12:10,280
♫ Want to see you all the time ♫
♫ Want to see all your expressions ♫
871
01:12:10,280 --> 01:12:14,020
♫ Want to travel through the future and past that are woven together ♫
872
01:12:14,020 --> 01:12:17,610
♫ Want to follow your IG ♫
♫ Don't want to miss the traces of you ♫
873
01:12:17,610 --> 01:12:23,030
♫ Could it be that you're like me ♫♫ Waiting for that "I do" ♫
73473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.