Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,133 --> 00:00:12,267
Hey, Wendy. You
know, I forgot it was
2
00:00:12,302 --> 00:00:14,770
"Women's Appreciation Week."
3
00:00:14,805 --> 00:00:15,805
You don't have to
use air quotes,
4
00:00:15,806 --> 00:00:17,138
it's an actual thing.
5
00:00:17,174 --> 00:00:19,240
A whole week to
appreciate women?
6
00:00:19,276 --> 00:00:21,643
Cool! We finally
caught up to sharks.
7
00:00:21,679 --> 00:00:23,644
Wendy, we should be
appreciated every day, okay?
8
00:00:23,680 --> 00:00:27,182
Not just for a week or whenever
the patriarchy decides.
9
00:00:27,250 --> 00:00:29,150
No, this was home office's idea,
10
00:00:29,186 --> 00:00:33,188
and at this branch, it
is for women by a woman.
11
00:00:33,256 --> 00:00:34,789
Bought and built this my-shelf.
12
00:00:36,159 --> 00:00:39,961
Six hours, four splinters,
one awesome shelf.
13
00:00:39,997 --> 00:00:43,031
Did the patriarchy...
I mean, home office,
14
00:00:43,100 --> 00:00:44,799
send you a book list?
15
00:00:44,834 --> 00:00:49,037
No, their only instruction was
to display books representing
16
00:00:49,106 --> 00:00:50,972
all of the viewpoints of
the women in our area.
17
00:00:51,008 --> 00:00:52,540
- In Parkdale?
- Mm-hm!
18
00:00:52,609 --> 00:00:55,776
I just heard two women on
Cowan arguing about urban tree
19
00:00:55,812 --> 00:00:58,179
planning in the middle of an
argument about The Bachelor.
20
00:00:58,215 --> 00:00:59,825
Preeti and Yelena are
still going on about that?
21
00:00:59,849 --> 00:01:01,016
Mm-hm.
22
00:01:01,051 --> 00:01:02,362
All the more reason
for the shelf.
23
00:01:02,386 --> 00:01:05,386
I want women here to feel
heard and appreciated.
24
00:01:05,454 --> 00:01:08,855
Girls, hi! Can you actually
help me unload my car?
25
00:01:08,891 --> 00:01:10,268
You probably can't
carry the heavy stuff,
26
00:01:10,292 --> 00:01:11,858
so just leave that to me, right?
27
00:01:13,362 --> 00:01:15,496
So appreciated.
28
00:01:20,836 --> 00:01:24,338
And that's why Women's
History Month in October
29
00:01:24,373 --> 00:01:27,007
is a different thing than
International Women's Day
30
00:01:27,043 --> 00:01:28,342
right now, okay, Bryce?
31
00:01:28,377 --> 00:01:29,676
I still don't understand.
32
00:01:29,711 --> 00:01:31,512
Because you
don't understand women.
33
00:01:31,547 --> 00:01:33,047
Who does? Am I right, Howard?
34
00:01:33,082 --> 00:01:35,582
Ah,
look at that, Venus.
35
00:01:35,651 --> 00:01:38,152
Wonder if they mean the
goddess or the planet.
36
00:01:38,187 --> 00:01:39,187
It's a lady-razor.
37
00:01:39,188 --> 00:01:41,321
Anyhoo, as an equalist...
38
00:01:42,358 --> 00:01:43,590
as an equalist,
39
00:01:43,659 --> 00:01:46,993
I feel that men are just
as important as women.
40
00:01:47,029 --> 00:01:49,262
Has anyone thought to ask
men if they might need
41
00:01:49,330 --> 00:01:51,230
a Men's Appreciation Shelf?
42
00:01:51,266 --> 00:01:53,066
Well, those are at
every airport ever.
43
00:01:53,101 --> 00:01:55,201
They're called the
James Patterson section.
44
00:01:55,236 --> 00:01:57,276
Well, I for one think that
Women's Appreciation Week
45
00:01:57,338 --> 00:01:59,739
is a fine time to showcase
some female authors like...
46
00:01:59,775 --> 00:02:01,553
Okay. No, no, no. You're
going to rattle off some
47
00:02:01,577 --> 00:02:04,044
obscure women authors that this
branch doesn't have copies of,
48
00:02:04,079 --> 00:02:05,445
aren't you?
49
00:02:05,513 --> 00:02:07,246
No, I wasn't, I was
going to talk about
50
00:02:07,282 --> 00:02:09,716
some of the ones on this
shelf, like, um, Sam Atwell.
51
00:02:09,751 --> 00:02:11,017
Oh, he's a man.
52
00:02:11,053 --> 00:02:15,221
Oh, um, okay. Lyndsay Salter.
53
00:02:15,256 --> 00:02:16,923
Also a man.
54
00:02:16,959 --> 00:02:18,479
Oh, wow. Um... surely
Vivian Dermay...
55
00:02:18,526 --> 00:02:19,960
Surely is a big dude.
56
00:02:20,028 --> 00:02:21,127
What?
57
00:02:21,196 --> 00:02:22,674
Are the books written
by disabled women
58
00:02:22,698 --> 00:02:23,845
on the other side of the shelf?
59
00:02:23,869 --> 00:02:26,468
Guys, I haven't slept.
60
00:02:26,503 --> 00:02:28,937
The shelf took longer
than anticipated.
61
00:02:28,973 --> 00:02:30,105
I lost the instructions,
62
00:02:30,141 --> 00:02:32,041
and then I found them
stuck to my back,
63
00:02:32,109 --> 00:02:34,154
and then there were two stick
men building it together
64
00:02:34,178 --> 00:02:35,377
and I'm one woman,
65
00:02:35,445 --> 00:02:39,882
and so I snagged this
list off the Internet.
66
00:02:39,950 --> 00:02:43,218
Anyhoo, circling back to
my very valid question,
67
00:02:43,287 --> 00:02:44,386
where is the men's shelf?
68
00:02:44,454 --> 00:02:46,055
Right here, apparently.
69
00:02:46,123 --> 00:02:47,433
For God's sake, Bryce,
if you feel so strongly,
70
00:02:47,457 --> 00:02:50,859
why don't you start a
men's appreciation shelf?
71
00:02:50,895 --> 00:02:53,361
Sorry to chime in on
your staff meeting.
72
00:02:53,397 --> 00:02:56,665
I can appreciate that there
are three whole books about
73
00:02:56,701 --> 00:02:59,568
Black women, but why is
it only about their hair?
74
00:02:59,636 --> 00:03:01,570
Our library's stock is limited.
75
00:03:01,638 --> 00:03:04,239
Also, an often overlooked
aspect of herstory...
76
00:03:04,308 --> 00:03:06,575
Just to "Yes And" Sheila,
how come there's also
77
00:03:06,643 --> 00:03:08,176
only one book about
Indigenous women,
78
00:03:08,211 --> 00:03:10,544
and it is written by a tohtineh?
79
00:03:11,581 --> 00:03:12,581
We will change that.
80
00:03:12,582 --> 00:03:14,716
Yes And-ing Jaq's Yes And.
81
00:03:14,751 --> 00:03:17,752
Where are the books
about women who reject
82
00:03:17,821 --> 00:03:20,722
forced housing structures?
83
00:03:20,757 --> 00:03:22,201
Wendy, how are you at
this staff meeting?
84
00:03:22,225 --> 00:03:25,827
Well, I thought
there'd be pastries.
85
00:03:25,862 --> 00:03:28,062
The other branches have
already started posting pics of
86
00:03:28,098 --> 00:03:31,665
their displays on the MPL
website and our branch...
87
00:03:35,338 --> 00:03:38,039
Listen up, I'm asking
you as a friend,
88
00:03:38,074 --> 00:03:42,910
go and find a great inclusive
book celebrating women
89
00:03:42,946 --> 00:03:43,946
and bring it to me.
90
00:03:45,882 --> 00:03:47,848
I'm also telling
you as your boss!
91
00:03:47,883 --> 00:03:50,350
Strong, strong. Forceful, too.
92
00:03:50,385 --> 00:03:51,417
Okay.
93
00:03:51,453 --> 00:03:53,686
You'll feel this in
your arms tomorrow.
94
00:03:53,722 --> 00:03:55,722
It's good for
the... Good for the pipes.
95
00:03:55,758 --> 00:03:58,125
Hey, Big Library. Why don't
you give me a hand, won't you?
96
00:03:58,193 --> 00:03:59,626
Oh, what are we doing?
97
00:03:59,694 --> 00:04:02,963
Well, that talk we had earlier
at the meeting really, uh,
98
00:04:03,031 --> 00:04:05,899
resonated with me,
so I want to...
99
00:04:05,934 --> 00:04:07,901
I want to help promote equality.
100
00:04:07,936 --> 00:04:10,436
Really? That's great!
101
00:04:10,472 --> 00:04:13,406
Yeah. Well, I mean, we're the
only men working today, right?
102
00:04:13,441 --> 00:04:14,875
Well, I mean... What...
103
00:04:14,910 --> 00:04:17,310
I mean, well, you're part...
104
00:04:17,379 --> 00:04:19,112
I'm full they.
105
00:04:19,148 --> 00:04:20,148
Right! Terrific.
106
00:04:20,215 --> 00:04:23,383
Well, everybody's gotta chip in.
107
00:04:23,418 --> 00:04:25,152
Okay, well, I am on board.
108
00:04:25,220 --> 00:04:28,054
Okay.
109
00:04:29,491 --> 00:04:30,956
What is this?!
110
00:04:30,992 --> 00:04:32,936
I took your advice, Howard,
and I created my own shelf
111
00:04:32,960 --> 00:04:35,060
in protest of the lady-shelf.
112
00:04:35,096 --> 00:04:36,996
Sarcastically! I
was being sarcastic!
113
00:04:37,064 --> 00:04:39,999
"What Roger Feels, A
White Man's Journey"
114
00:04:40,067 --> 00:04:42,268
by Derek Cockburn. Classy.
115
00:04:42,303 --> 00:04:43,435
Thank you.
116
00:04:43,470 --> 00:04:45,171
No, no, no. Sheila,
it wasn't... I prom...
117
00:04:45,239 --> 00:04:47,439
You have to shut this down now!
118
00:04:47,474 --> 00:04:48,474
Mm-hm.
119
00:04:50,278 --> 00:04:52,244
Jaq, what is this?
120
00:04:52,280 --> 00:04:53,946
Oh, Wendy let a local
artist sell her work
121
00:04:53,981 --> 00:04:55,080
to promote Parkdale's...
122
00:04:55,116 --> 00:04:58,117
Oh, flowers! It's
close-ups of flowers.
123
00:04:58,152 --> 00:04:59,318
I totally get it now.
124
00:04:59,353 --> 00:05:01,486
I mean, yeah, but
they're also paintings...
125
00:05:01,522 --> 00:05:02,754
You know what?
126
00:05:02,790 --> 00:05:04,301
One of these will look
so great in my office.
127
00:05:04,325 --> 00:05:06,303
One of these days someone's
going to beat you to that room.
128
00:05:06,327 --> 00:05:07,626
Well, today's not that day.
129
00:05:07,661 --> 00:05:10,863
Another $150 in
overhead saved, baby.
130
00:05:10,932 --> 00:05:12,530
Come on, let me put
these in my office.
131
00:05:12,598 --> 00:05:13,598
Zhuzh it up a bit,
what do you say?
132
00:05:13,599 --> 00:05:14,699
No, no. They're for sale.
133
00:05:14,767 --> 00:05:16,767
They gotta stay
displayed in the library.
134
00:05:16,803 --> 00:05:17,947
I mean, if we're
being technical,
135
00:05:17,971 --> 00:05:19,337
my office is part of the library
136
00:05:19,372 --> 00:05:23,708
and also, my client loves
art. He could purchase it.
137
00:05:23,776 --> 00:05:25,776
Is that right?
138
00:05:25,812 --> 00:05:27,611
Okay, well, you
know, if you insist.
139
00:05:27,647 --> 00:05:30,514
Um, I'll go get you a box.
140
00:05:32,000 --> 00:05:38,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
141
00:05:39,025 --> 00:05:40,691
Let me know if you
have any questions.
142
00:05:42,062 --> 00:05:44,662
Howard, what's up?
143
00:05:44,697 --> 00:05:46,642
I just wanted to explain
that I was not helping Bryce
144
00:05:46,666 --> 00:05:48,799
with that that Men's
Appreciation Shelf.
145
00:05:48,835 --> 00:05:49,968
Okay.
146
00:05:50,003 --> 00:05:51,480
You could say that
from a very young age,
147
00:05:51,504 --> 00:05:54,572
I was brought up on a steady
diet of feminist literature.
148
00:05:54,640 --> 00:05:56,807
Mm.
149
00:05:56,843 --> 00:05:59,643
And of course at Midtown,
I spearheaded and organized
150
00:05:59,679 --> 00:06:02,480
the Women's Appreciation
Week guest speaker panel.
151
00:06:02,515 --> 00:06:03,647
Cool.
152
00:06:03,683 --> 00:06:05,182
And I'm not sure
I mentioned this,
153
00:06:05,217 --> 00:06:08,919
but my favourite quote of all time
is by the amazing Toni Morrison.
154
00:06:08,988 --> 00:06:11,689
Yeah, you know, it
goes like this. Um...
155
00:06:13,693 --> 00:06:14,760
"A good man is a good thing,
but there is nothing in
156
00:06:14,761 --> 00:06:16,560
this world better
than a good woman.
157
00:06:16,596 --> 00:06:18,996
She can be your mother,
your wife, your girlfriend,
158
00:06:19,031 --> 00:06:22,065
or your sister, or
someone you work next to.
159
00:06:22,101 --> 00:06:26,036
Don't matter. You
find one, stay there."
160
00:06:26,071 --> 00:06:27,750
Although, I'm often
reminded of my favourite
161
00:06:27,774 --> 00:06:29,407
Toni Morrison quote.
162
00:06:29,442 --> 00:06:30,941
Oh, you've got one too.
163
00:06:31,010 --> 00:06:34,611
"Be wary of those convinced
they know the plight of another.
164
00:06:34,679 --> 00:06:38,047
It's often a mask used
for overcompensation."
165
00:06:39,951 --> 00:06:40,951
Do you know that one?
166
00:06:40,952 --> 00:06:42,285
- No, no.
- Oh.
167
00:06:42,353 --> 00:06:44,164
You know, I must've missed
it on my Toni Morrison
168
00:06:44,188 --> 00:06:45,455
quote-of-the-day calendar.
169
00:06:45,524 --> 00:06:48,257
Yeah, that is her voice, though.
170
00:06:48,293 --> 00:06:52,028
So strong, and so, so wise.
171
00:06:52,063 --> 00:06:54,431
I...
172
00:06:54,466 --> 00:06:57,266
Yeah.
173
00:06:57,302 --> 00:06:58,367
Excuse me. I gotta...
174
00:07:02,040 --> 00:07:07,877
Interesting how quickly
you pulled that quote.
175
00:07:07,913 --> 00:07:08,945
I made it up.
176
00:07:08,980 --> 00:07:11,548
Sometimes it's Toni Morrison.
177
00:07:11,583 --> 00:07:13,550
One time it was Dwayne
"The Rock" Johnson.
178
00:07:13,585 --> 00:07:16,652
Bitchin'. The Rock.
179
00:07:16,720 --> 00:07:19,621
Toni, where are you?
180
00:07:19,657 --> 00:07:20,657
Yes!
181
00:07:23,061 --> 00:07:25,494
No, am I even a feminist?
182
00:07:26,831 --> 00:07:28,965
Don't be ridiculous.
Of course you are.
183
00:07:29,000 --> 00:07:31,334
Okay! What do we have?
184
00:07:31,402 --> 00:07:32,668
Howard?
185
00:07:32,736 --> 00:07:37,340
Oh, um, "A Woman's
Worth" by Alex Douglas.
186
00:07:37,408 --> 00:07:38,574
Double checked.
187
00:07:38,609 --> 00:07:41,410
It is in fact a woman
writing about women.
188
00:07:41,446 --> 00:07:43,980
Yeah, white women who
leave women of colour
189
00:07:44,015 --> 00:07:45,581
from the discussion.
190
00:07:45,616 --> 00:07:46,793
Didn't you read
Deb Liu's rebuttal?
191
00:07:46,817 --> 00:07:48,650
When was that published?
192
00:07:48,686 --> 00:07:50,152
I don't know, I'm not Wikipedia.
193
00:07:50,188 --> 00:07:53,655
It's okay. Room for all kinds
of points of view, right?
194
00:07:53,691 --> 00:07:54,691
Jaq, what you got?
195
00:07:54,692 --> 00:07:55,932
"Womyn Who Make the Devil Weep,
196
00:07:55,960 --> 00:07:57,658
"A Guide to
Up the Patriarchy."
197
00:07:57,694 --> 00:08:00,428
Oh, big language.
198
00:08:00,464 --> 00:08:02,464
I'm sorry, 2017?
199
00:08:02,499 --> 00:08:03,499
How did I miss this?
200
00:08:03,533 --> 00:08:05,500
You cannot put an
F-bomb up there.
201
00:08:05,535 --> 00:08:07,435
Why not? It's a public library.
202
00:08:07,471 --> 00:08:09,871
You will get public
letters. Very angry letters.
203
00:08:09,939 --> 00:08:12,540
Oh no, no, no, no. I
don't like angry letters.
204
00:08:12,609 --> 00:08:13,609
It gives me agita.
205
00:08:13,610 --> 00:08:14,876
And we don't want that.
206
00:08:14,944 --> 00:08:16,944
Okay, well, we'll just put
this one in front of it.
207
00:08:18,048 --> 00:08:21,682
"Do More, Women Helping
Men" by Jackie Cartwright.
208
00:08:21,718 --> 00:08:24,185
That's disgusting, Bryce.
209
00:08:24,221 --> 00:08:26,061
That's some faux-feminist
bullshit right there.
210
00:08:26,123 --> 00:08:27,123
Language.
211
00:08:27,124 --> 00:08:30,225
Okay, clearly there are books
212
00:08:30,293 --> 00:08:31,971
written by women that
discount the experience
213
00:08:31,995 --> 00:08:33,294
of other groups of women.
214
00:08:33,330 --> 00:08:36,231
Wow. I mean, I am shook.
215
00:08:36,299 --> 00:08:37,775
I'm going to need a
minute here, guys.
216
00:08:37,799 --> 00:08:40,501
So the shelf goes.
That's my suggestion.
217
00:08:40,536 --> 00:08:42,503
Your suggestion doesn't count.
218
00:08:42,538 --> 00:08:44,405
- You're right! It doesn't!
- What?
219
00:08:44,473 --> 00:08:47,041
I just mean that we are
asking the wrong people!
220
00:08:51,580 --> 00:08:54,548
Wendy, I adore you,
221
00:08:54,583 --> 00:08:57,984
and I can see how you
think this is a good idea,
222
00:08:58,020 --> 00:08:59,819
but this is not gonna end well.
223
00:08:59,855 --> 00:09:01,055
You're wrong, Jaq.
224
00:09:01,090 --> 00:09:02,967
This is definitely going
to have a happy ending.
225
00:09:04,192 --> 00:09:05,824
Ladies, come fill up my box!
226
00:09:16,210 --> 00:09:17,477
Okay.
227
00:09:17,546 --> 00:09:21,247
"Has anyone seen the top
half of my dentures?"
228
00:09:21,282 --> 00:09:24,451
Uh, this is just a
drawing of a cat.
229
00:09:24,486 --> 00:09:27,787
Okay, "I hate shelves." Next.
230
00:09:27,823 --> 00:09:30,957
"There should be more books
by men for men so men can..."
231
00:09:32,260 --> 00:09:34,060
"This display is so early '90s
232
00:09:34,095 --> 00:09:37,063
and not in a cool
Boyz II Men way."
233
00:09:37,098 --> 00:09:39,398
"My fries were cold."
234
00:09:39,434 --> 00:09:41,600
Yeah, I told you that
this wouldn't end well.
235
00:09:41,635 --> 00:09:43,613
There's just no way that a
shelf can fully represent
236
00:09:43,637 --> 00:09:44,670
the women of Parkdale.
237
00:09:44,738 --> 00:09:45,771
Hey, the shelf is great!
238
00:09:45,806 --> 00:09:46,984
It's an impossible task, Wendy.
239
00:09:47,008 --> 00:09:48,085
You should probably
just get rid of it.
240
00:09:48,109 --> 00:09:49,908
It's Loretta.
241
00:09:49,944 --> 00:09:51,944
Oh, boy.
242
00:09:58,286 --> 00:09:59,651
Hi, Toby.
243
00:09:59,687 --> 00:10:00,687
Hi.
244
00:10:02,757 --> 00:10:05,757
Alvin, maybe can I talk
to you for a second?
245
00:10:05,793 --> 00:10:08,794
Yeah. Uh, just make
yourself at home, okay?
246
00:10:08,829 --> 00:10:10,662
Okay.
247
00:10:10,698 --> 00:10:12,130
Dude, that's Toby Gill,
248
00:10:12,165 --> 00:10:13,609
the youth pastor from
the church on Queen!
249
00:10:13,633 --> 00:10:16,468
Dude, I know. He's my
client. What's up with you?
250
00:10:16,503 --> 00:10:19,871
Well, you should maybe
know that the paintings
251
00:10:19,939 --> 00:10:21,539
that you hung up
in your "office,"
252
00:10:21,608 --> 00:10:23,774
they're not of flowers.
253
00:10:23,810 --> 00:10:25,176
They're... They're... They're...
254
00:10:25,212 --> 00:10:26,478
They're vaginas.
255
00:10:26,513 --> 00:10:27,945
What?
256
00:10:27,981 --> 00:10:29,381
- They're vaginas, Alvin.
- No.
257
00:10:29,449 --> 00:10:30,994
A cornucopia of cooters.
Which is awesome,
258
00:10:31,018 --> 00:10:32,761
but maybe not the most
appropriate pieces of art
259
00:10:32,785 --> 00:10:33,985
for a youth pastor.
260
00:10:34,021 --> 00:10:37,022
Oh no. Okay, we are zooming in
261
00:10:37,057 --> 00:10:39,657
two admins from
the church later.
262
00:10:39,692 --> 00:10:41,893
Are you sure that those
paintings are of...
263
00:10:43,563 --> 00:10:44,640
... lady parts?
264
00:10:44,664 --> 00:10:46,831
Positive. I mean,
didn't you see it?
265
00:10:47,901 --> 00:10:50,034
No, and you knew that!
266
00:10:50,069 --> 00:10:53,637
I did, and it was
hilarious at the time,
267
00:10:53,672 --> 00:10:55,205
but now I feel, I
don't know, like,
268
00:10:55,241 --> 00:10:57,807
kind of obligated
to tell you, um...
269
00:10:57,843 --> 00:10:59,876
So, I did,
270
00:10:59,912 --> 00:11:02,879
and, um, peace be with you.
271
00:11:02,915 --> 00:11:04,415
Right. Okay.
272
00:11:04,483 --> 00:11:05,849
How's it going there?
273
00:11:05,884 --> 00:11:08,752
I love the photos that the
other branches are posting.
274
00:11:08,820 --> 00:11:10,754
But I notice that Jameson
hasn't posted any yet.
275
00:11:10,822 --> 00:11:12,322
Is everything okay there?
276
00:11:12,358 --> 00:11:15,492
Yes! I was going to post a
pic of our amazing display,
277
00:11:15,528 --> 00:11:17,894
but patrons keep snatching
books off of the display
278
00:11:17,930 --> 00:11:19,807
and so we have to keep
replenishing the display,
279
00:11:19,831 --> 00:11:21,898
and I realize I'm saying
"display" too much.
280
00:11:21,934 --> 00:11:24,867
All right, all right. Just make
sure you post one before close
281
00:11:24,902 --> 00:11:26,380
otherwise it's gonna
look like Jameson
282
00:11:26,404 --> 00:11:28,671
doesn't care about women, and
we all know if anyone cares
283
00:11:28,706 --> 00:11:30,206
a little too much it's you!
284
00:11:30,241 --> 00:11:31,241
Okay, bye!
285
00:11:32,510 --> 00:11:33,709
Oh, beagles.
286
00:11:36,047 --> 00:11:37,880
I've failed the
women of Parkdale.
287
00:11:47,592 --> 00:11:50,693
Okay, that one's
actually not bad.
288
00:11:50,728 --> 00:11:53,596
Okay, women of Parkdale,
if this is what you want...
289
00:11:54,732 --> 00:11:56,252
by golly, this is
what you'll get!
290
00:12:02,573 --> 00:12:05,073
What the fresh
fedora hell is this?
291
00:12:05,109 --> 00:12:06,608
I thought this was a joke.
292
00:12:06,643 --> 00:12:08,042
Oh, it's real.
293
00:12:08,078 --> 00:12:11,313
It's very real. I mean,
people are into it.
294
00:12:11,381 --> 00:12:15,417
I even ordered some cookies
here to promote the shelf.
295
00:12:15,452 --> 00:12:16,651
Why would you order cookies?
296
00:12:16,720 --> 00:12:19,321
Yes!
297
00:12:19,389 --> 00:12:21,423
Where did you get these?
298
00:12:21,458 --> 00:12:23,425
Hold the box up. I need a pic.
299
00:12:23,460 --> 00:12:26,761
How? I ordered "men's cookies"
from that bakery on Dufferin,
300
00:12:26,796 --> 00:12:30,097
and they asked me am I okay
with peanuts and I said,
301
00:12:30,133 --> 00:12:31,832
"Yeah, sure, I love peanuts."
302
00:12:31,900 --> 00:12:34,668
Lil' Sugar?! They specialize
in bachelorette parties, dummy!
303
00:12:34,737 --> 00:12:37,904
You didn't order peanut
cookies, you got penis cookies.
304
00:12:37,940 --> 00:12:40,407
Oh, this is so good.
305
00:12:40,443 --> 00:12:41,886
It's not my fault! That
lady had an accent.
306
00:12:41,910 --> 00:12:42,910
Stop.
307
00:12:42,911 --> 00:12:44,278
Hey, can I get one or four?
308
00:12:44,313 --> 00:12:47,148
No, no, no, no, no, no.
Ma'am, these were not meant...
309
00:12:47,183 --> 00:12:48,682
The shelf goes, Bryce.
310
00:12:48,751 --> 00:12:51,096
No, no, no! Owen and I have been
working all morning on this.
311
00:12:51,120 --> 00:12:53,521
Owen, Owen, Owen! Tell
her, tell her. Owen, Owen!
312
00:12:53,589 --> 00:12:55,656
Well, then you wasted
your whole life,
313
00:12:55,691 --> 00:12:58,659
because this shelf is
the most tone-deaf,
314
00:12:58,694 --> 00:13:00,961
dumbest display
I have ever seen!
315
00:13:00,996 --> 00:13:03,664
Bryce, you've got three
books about bow hunting!
316
00:13:03,699 --> 00:13:05,132
Only three books on bow hunting!
317
00:13:05,167 --> 00:13:06,867
Would you
two knock it off!?
318
00:13:06,935 --> 00:13:10,003
Patrons are staring!
This is a library!
319
00:13:10,039 --> 00:13:12,305
- Oh, is it? Is it?
- Oh, this is a library.
320
00:13:12,340 --> 00:13:15,375
Come on, synchronized
sarcasm? Charming.
321
00:13:15,443 --> 00:13:18,145
Your shelf sucks,
Bryce. Eat a.
322
00:13:18,180 --> 00:13:19,312
Yup.
323
00:13:19,347 --> 00:13:21,314
Great advice. These
cookies are stellar.
324
00:13:23,318 --> 00:13:26,687
Yeah, so, I have done
a budget breakdown
325
00:13:26,722 --> 00:13:28,221
for the new youth program.
326
00:13:28,290 --> 00:13:30,223
Mm-hm. Alvin is great.
327
00:13:30,292 --> 00:13:32,392
A man of the community
with a good business sense
328
00:13:32,460 --> 00:13:33,694
and moral compass.
329
00:13:33,729 --> 00:13:35,661
And what a nice office.
330
00:13:35,697 --> 00:13:37,730
Wow.
331
00:13:37,799 --> 00:13:38,799
Look at the art.
332
00:13:38,833 --> 00:13:40,700
Is that a
bird of paradise?
333
00:13:40,735 --> 00:13:42,634
Uh-huh. Sure. Sure.
334
00:13:42,670 --> 00:13:44,648
So, if you would focus on the
section of the business plan
335
00:13:44,672 --> 00:13:46,238
that actually, um...
336
00:13:46,307 --> 00:13:47,517
Can you move the
computer a little bit?
337
00:13:47,541 --> 00:13:49,575
Ah! We lost them.
338
00:13:49,643 --> 00:13:52,511
You know what? We should move to
a different part of the office.
339
00:13:52,546 --> 00:13:56,248
Maybe that corner can get
a better signal, you know?
340
00:13:56,317 --> 00:14:00,385
Sophisticated brushstrokes.
341
00:14:00,421 --> 00:14:02,822
Thank you!
342
00:14:02,857 --> 00:14:04,757
I picked them out myself.
343
00:14:06,194 --> 00:14:08,428
Picked!
344
00:14:08,496 --> 00:14:10,096
Because flowers.
345
00:14:11,165 --> 00:14:12,165
That's clever.
346
00:14:12,166 --> 00:14:14,366
Oh, wow.
347
00:14:16,670 --> 00:14:20,004
All right! We did it!
348
00:14:20,040 --> 00:14:24,443
Okay! Look at
that. It's perfect.
349
00:14:24,511 --> 00:14:25,711
Uh, Wendy?
350
00:14:25,746 --> 00:14:27,112
Yes.
351
00:14:27,180 --> 00:14:28,725
Did you take every book
suggested book out of the box?
352
00:14:28,749 --> 00:14:32,284
Yes, I did, except I ignored
the staff's suggestions
353
00:14:32,353 --> 00:14:33,830
who clearly did not take
this task seriously.
354
00:14:33,854 --> 00:14:36,421
"The Old Cat and the Sea"
by Purrnest Hemingway,
355
00:14:36,457 --> 00:14:38,089
might be a real
book. You don't know.
356
00:14:38,125 --> 00:14:39,524
Uh-huh.
357
00:14:39,560 --> 00:14:41,059
Just calling Loretta.
358
00:14:43,797 --> 00:14:47,132
- Hey, Wen...
- Loretta, hi! Take a look!
359
00:14:47,200 --> 00:14:48,299
It's fantastic, isn't it?
360
00:14:48,368 --> 00:14:50,201
It's intersectional
and inclusive
361
00:14:50,237 --> 00:14:53,537
and diverse and it represents
all of the women in Parkdale!
362
00:14:53,573 --> 00:14:55,106
Wow.
363
00:14:55,142 --> 00:14:58,409
Hey, have you got the book by
my fave female poet River Wave?
364
00:14:58,444 --> 00:15:00,044
Oh, it's, uh...
365
00:15:00,080 --> 00:15:02,380
Oh, it's right here!
366
00:15:02,415 --> 00:15:05,283
Oh, no, no, no, no!
367
00:15:07,387 --> 00:15:08,387
What happened?!
368
00:15:08,388 --> 00:15:09,988
- What happened?!
- It's fine!
369
00:15:10,056 --> 00:15:11,455
Should I call someone?
370
00:15:11,491 --> 00:15:13,958
Are you okay?
371
00:15:13,994 --> 00:15:16,260
No, it's fine!
Everything's fine!
372
00:15:18,730 --> 00:15:21,298
No offense, ladies,
but the shelf assembly
373
00:15:21,333 --> 00:15:24,635
- instructions had a picture of two stick men.
- No.
374
00:15:26,811 --> 00:15:28,877
I will.
I will speak my truth.
375
00:15:28,913 --> 00:15:32,648
So, Sheila just told me
about the shelf collapsing.
376
00:15:32,683 --> 00:15:35,150
Ever-sweet, that woman, but
the whole "celebrating women
377
00:15:35,185 --> 00:15:37,552
for a week" thing is ridiculous.
378
00:15:37,588 --> 00:15:39,199
There aren't enough
shelves to hold everything
379
00:15:39,223 --> 00:15:40,756
that women have to carry.
380
00:15:40,825 --> 00:15:42,324
That's why I travel light.
381
00:15:42,359 --> 00:15:43,492
Mm-hm.
382
00:15:43,527 --> 00:15:46,495
It was an impossible
task. I warned her.
383
00:15:46,530 --> 00:15:48,863
Didn't you tell Wendy
that a woman should be
384
00:15:48,898 --> 00:15:50,565
appreciated every day?
385
00:15:50,601 --> 00:15:52,667
Yeah. Every day.
386
00:15:52,702 --> 00:15:56,571
Then why aren't you appreciating
and supporting Wendy today?
387
00:15:56,607 --> 00:15:59,107
Her heart was in the
right place. Always is.
388
00:15:59,176 --> 00:16:03,278
I know, but it... It
was just... It's a week.
389
00:16:03,347 --> 00:16:06,881
I was being
laterally violent.
390
00:16:06,916 --> 00:16:09,384
Mm, well, I don't
know what that means,
391
00:16:09,419 --> 00:16:11,886
but I think I made my point.
392
00:16:11,921 --> 00:16:16,857
And you know, you really
stepped this budget out.
393
00:16:16,892 --> 00:16:19,527
You were saying?
394
00:16:19,562 --> 00:16:23,531
It's a really exciting project
395
00:16:23,566 --> 00:16:26,534
with interesting wrinkles.
396
00:16:26,569 --> 00:16:28,702
I'm sorry, are those
paintings of...
397
00:16:28,737 --> 00:16:30,271
Gosh, no. No, they're flowers.
398
00:16:30,306 --> 00:16:32,273
They're totally flowers.
399
00:16:32,308 --> 00:16:35,209
Oh, I can see it. I can
really see it. Oh, wow.
400
00:16:35,244 --> 00:16:38,279
I am so sorry, I didn't
realize when I put it up
401
00:16:38,314 --> 00:16:41,215
that they were that.
402
00:16:41,250 --> 00:16:43,083
Oh. Wow. Oh. Oh, wow.
403
00:16:43,118 --> 00:16:45,553
You know what? No,
no, no, no, uh!
404
00:16:45,588 --> 00:16:48,556
We can move somewhere else.
Perhaps a table in the library?
405
00:16:48,591 --> 00:16:50,791
Yeah, yeah. Okay, because I...
406
00:16:50,826 --> 00:16:51,826
Oh, no. I can't unsee it.
407
00:16:51,827 --> 00:16:52,958
I, uh, have to...
408
00:16:56,898 --> 00:17:00,333
"Mm, look at us, we're
the Midtown branch,
409
00:17:00,402 --> 00:17:02,134
our shelves defy gravity."
410
00:17:03,738 --> 00:17:06,272
Hey, Wendy, you okay?
411
00:17:06,308 --> 00:17:08,007
The other branches
make it look so easy,
412
00:17:08,076 --> 00:17:11,177
their oodles of books,
and tidy shelves,
413
00:17:11,246 --> 00:17:14,414
and their bigger budgets.
What did I do wrong?
414
00:17:14,449 --> 00:17:16,082
No, Wendy, you did
everything right.
415
00:17:16,117 --> 00:17:17,184
Those other branches in
other parts of the city
416
00:17:17,185 --> 00:17:20,920
service a different
type of patron.
417
00:17:20,955 --> 00:17:23,623
Yeah, she means rich,
418
00:17:23,658 --> 00:17:25,957
snobby, elitist,
419
00:17:25,992 --> 00:17:27,459
go to brunch type mother...
420
00:17:27,494 --> 00:17:28,793
Wendy, Wendy.
421
00:17:28,829 --> 00:17:32,264
Oh, I'm sorry, I get worked up.
422
00:17:32,299 --> 00:17:35,467
What we all know is
that Jameson is unique.
423
00:17:35,502 --> 00:17:39,771
It's a mix of so many different
kinds of women and experiences.
424
00:17:39,806 --> 00:17:40,983
Yeah, the woman
who sees her stories
425
00:17:41,007 --> 00:17:42,173
reflected back at her.
426
00:17:42,209 --> 00:17:43,849
The woman who's
new to the country
427
00:17:43,877 --> 00:17:45,711
and needs a reliable
place for information.
428
00:17:45,779 --> 00:17:48,213
The woman who just
needs a safe place to nap.
429
00:17:48,282 --> 00:17:51,450
The woman who needs a
quiet washroom to read
430
00:17:51,485 --> 00:17:53,785
and a steady supply of soap.
431
00:17:53,820 --> 00:17:56,455
You know, it's exhausting not
always having the resources
432
00:17:56,490 --> 00:17:59,124
or the right answers, but
this library does help
433
00:17:59,159 --> 00:18:00,358
the women in this area.
434
00:18:00,393 --> 00:18:02,827
And I'm sorry I wasn't
more supportive.
435
00:18:02,863 --> 00:18:03,863
Thanks, Jaq.
436
00:18:05,799 --> 00:18:08,900
Wait, Wendy, you've been
stealing all the washroom soap?!
437
00:18:08,969 --> 00:18:11,169
Sweet Chihuahua, that
stuff is expensive!
438
00:18:11,204 --> 00:18:12,470
Oh, I know.
439
00:18:12,505 --> 00:18:16,241
It gets me a pretty
penny on the streets.
440
00:18:16,309 --> 00:18:19,010
I hope this isn't going
to take long, Big Library.
441
00:18:19,045 --> 00:18:20,178
I got a lot to do today.
442
00:18:20,213 --> 00:18:22,914
No, it won't take
long. Just, here.
443
00:18:22,983 --> 00:18:24,548
Look at this shelf.
444
00:18:24,584 --> 00:18:26,151
All of the authors are male,
445
00:18:26,186 --> 00:18:27,830
and there's shelves like
this all over the library.
446
00:18:27,854 --> 00:18:29,553
Mm-hm.
447
00:18:29,589 --> 00:18:32,257
Okay. Well, what I'm trying
to illustrate is that
448
00:18:32,325 --> 00:18:34,392
men's voices have had
the means to be published
449
00:18:34,427 --> 00:18:37,528
since the beginning of time,
women's voices have not.
450
00:18:37,563 --> 00:18:39,062
Hm.
451
00:18:39,098 --> 00:18:41,832
So, historically there's
a bias, wouldn't you say?
452
00:18:43,068 --> 00:18:45,002
Well, that's
because historically
453
00:18:45,037 --> 00:18:47,672
all the great achievements
have been by us.
454
00:18:49,008 --> 00:18:50,508
Ow.
455
00:18:50,543 --> 00:18:53,944
Ow. No, Bryce, the
staff is upset with you.
456
00:18:54,013 --> 00:18:56,414
You brought penis
cookies to work.
457
00:18:56,449 --> 00:18:58,882
Your shelf has had its day.
It's time to take it down.
458
00:18:58,918 --> 00:19:01,619
I just feel like it's
unfair that women can be
459
00:19:01,688 --> 00:19:02,688
proud to be women,
460
00:19:02,689 --> 00:19:04,422
but I can't be
proud to be a man.
461
00:19:04,457 --> 00:19:06,890
Be proud, man. No one's
telling you not to be proud.
462
00:19:06,926 --> 00:19:08,236
I mean, I'm proud,
you should be proud.
463
00:19:08,260 --> 00:19:10,227
We're a couple of proud
boys.
464
00:19:10,262 --> 00:19:12,062
I'm hearing it now.
Don't ever repeat that.
465
00:19:12,097 --> 00:19:14,264
But look, be proud,
466
00:19:14,300 --> 00:19:16,900
just don't do it by taking
up space from women.
467
00:19:20,940 --> 00:19:24,241
Fine, I'll take it down.
468
00:19:24,276 --> 00:19:25,276
Good.
469
00:19:25,311 --> 00:19:26,977
And I guess you
could say I just had
470
00:19:27,046 --> 00:19:29,546
a come to Lady Jesus moment.
471
00:19:29,581 --> 00:19:32,316
I'm tapped out. Tapped out.
472
00:19:34,820 --> 00:19:36,820
Just joking, real Jesus.
473
00:19:36,889 --> 00:19:38,421
It's fixed!
474
00:19:39,924 --> 00:19:41,257
Did you all do this?
475
00:19:41,292 --> 00:19:42,491
We did.
476
00:19:42,560 --> 00:19:43,960
Bryce here even reinforced it.
477
00:19:43,995 --> 00:19:47,730
You're welcome, female equals.
478
00:19:47,765 --> 00:19:50,933
Wow. I have the best staff.
479
00:19:50,969 --> 00:19:54,570
This is supporting and
appreciating women.
480
00:19:54,605 --> 00:19:58,140
Our shelf died a sad death
481
00:19:58,176 --> 00:20:00,142
and you all brought
it back to life
482
00:20:00,178 --> 00:20:01,288
like a phoenix
rising from the...
483
00:20:01,312 --> 00:20:02,611
Please don't make it weird.
484
00:20:02,646 --> 00:20:03,780
If you make it weird,
I'll knock over the shelf.
485
00:20:03,781 --> 00:20:05,348
Good luck with that.
486
00:20:05,416 --> 00:20:08,184
I used double-threaded lag
bolts on this she-wolf here.
487
00:20:08,253 --> 00:20:10,353
You could hump a hippo on that.
488
00:20:10,421 --> 00:20:11,431
Why would there be a
hippo in a library?
489
00:20:11,455 --> 00:20:12,621
Shady.
490
00:20:12,656 --> 00:20:13,656
But if they were going
to hump on anything,
491
00:20:13,657 --> 00:20:14,990
why would it be the shelf?
492
00:20:15,025 --> 00:20:16,570
Thing you need to understand
about hippos, Sheila...
493
00:20:16,594 --> 00:20:18,994
Okay, anyways, there's an open
spot on the shelf for you to
494
00:20:19,029 --> 00:20:21,129
put your favourite book,
which I already know.
495
00:20:22,666 --> 00:20:23,866
And Still I Rise.
496
00:20:26,937 --> 00:20:27,937
Please don't cry.
497
00:20:27,971 --> 00:20:30,105
Oh, I'm not. It's shelf dust.
498
00:20:30,140 --> 00:20:33,341
I still can't see it.
499
00:20:33,377 --> 00:20:36,445
If you just un-focus your
eyes, and look past it,
500
00:20:36,480 --> 00:20:38,046
and then back at it.
501
00:20:38,115 --> 00:20:40,282
Maybe it's upside down?
502
00:20:40,317 --> 00:20:41,483
I'm sorry, guys.
503
00:20:41,519 --> 00:20:46,021
- This is beginning to feel extremely weird.
- Oh.
504
00:20:46,056 --> 00:20:49,691
Yeah. There it is.
Take that home with ya.
505
00:20:54,686 --> 00:20:57,200
_
506
00:20:58,290 --> 00:21:00,123
Very nice!
507
00:21:00,191 --> 00:21:01,858
Yeah.
508
00:21:01,893 --> 00:21:03,260
- Let's go home.
- Yeah.
509
00:21:09,868 --> 00:21:12,135
- I'm tired.
- So tired.
510
00:21:12,203 --> 00:21:13,535
We've done enough.
511
00:21:13,571 --> 00:21:14,770
We'll fix it tomorrow.
512
00:21:14,805 --> 00:21:16,905
Yeah. Good.
513
00:21:24,114 --> 00:21:25,114
You happy now?
514
00:21:26,305 --> 00:22:26,201
Please rate this subtitle at www.osdb.link/c8nnf
Help other users to choose the best subtitles
515
00:22:26,251 --> 00:22:30,801
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.