All language subtitles for Nothing But You episode 22 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,070 --> 00:00:20,010 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:41,100 --> 00:01:46,420 [Nothing But You] 3 00:01:46,420 --> 00:01:49,020 [Episode 30] 4 00:01:49,020 --> 00:01:52,340 Sorry, I messed up. 5 00:02:01,140 --> 00:02:03,750 Yesterday. 6 00:02:03,750 --> 00:02:06,970 You didn't come home. 7 00:02:07,810 --> 00:02:10,340 I call and you 8 00:02:10,340 --> 00:02:13,180 didn't pick up 9 00:02:14,370 --> 00:02:18,130 I am talking to you. 10 00:02:21,440 --> 00:02:24,270 Impolite. 11 00:02:24,270 --> 00:02:26,370 I will g 12 00:02:26,370 --> 00:02:30,380 make food for you. 13 00:03:01,650 --> 00:03:04,690 I shouldn't have said that. 14 00:03:04,690 --> 00:03:07,100 That wasn't what I meant. 15 00:03:09,090 --> 00:03:12,070 [Your message was sent, but the receiver rejected it.] 16 00:03:59,100 --> 00:04:00,730 [Contact] 17 00:04:03,530 --> 00:04:06,260 [Liang You'an] 18 00:04:30,610 --> 00:04:31,620 Hello? 19 00:04:31,620 --> 00:04:33,920 We're all sober now. We're all safe. Don't worry. 20 00:04:33,920 --> 00:04:35,240 We can even go and play a match! 21 00:04:35,240 --> 00:04:38,200 East China Fei Ma invited us to register our info. 22 00:04:38,200 --> 00:04:39,710 Then go. 23 00:04:39,710 --> 00:04:43,340 Why do you have to tell me everything? Are you a 3-year-old chld? 24 00:04:43,340 --> 00:04:46,240 I have to take your hand and go. 25 00:04:46,240 --> 00:04:47,650 What? 26 00:04:47,650 --> 00:04:49,630 I thought you would be happy about it. 27 00:04:49,630 --> 00:04:52,010 I even went ahead of others to tell this good news to you! 28 00:04:52,010 --> 00:04:54,170 Why are you yelling at me? 29 00:05:00,340 --> 00:05:03,770 Okay. You guys got this by yourselves. 30 00:05:03,770 --> 00:05:05,750 I am happy for you guys. 31 00:05:05,750 --> 00:05:10,250 Once you guys go remember to call Song Sanchuan. 32 00:05:10,250 --> 00:05:12,310 We did. He didn't answer. 33 00:05:12,310 --> 00:05:15,620 Maybe he hasn't waken up from the alcohol. 34 00:05:16,380 --> 00:05:18,030 Okay. 35 00:05:46,180 --> 00:05:50,140 [Contact Jiang Jiaojiao to register your info. We're invited to play a match.] 36 00:05:54,190 --> 00:05:57,070 Noodles freshly out of the pot! 37 00:06:06,280 --> 00:06:08,160 You. 38 00:06:12,310 --> 00:06:15,190 DOn't put some much. The sauce is salty. 39 00:06:23,970 --> 00:06:26,970 Don't listen to me. 40 00:06:30,600 --> 00:06:33,140 Hey! 41 00:06:36,170 --> 00:06:38,900 I only made 2 bowls. 42 00:07:49,920 --> 00:07:51,430 [New Star Media Monthly Data Ranking] 43 00:07:51,430 --> 00:07:52,820 You two 44 00:07:52,820 --> 00:07:55,480 looking at the CP ranking you can't even reach top 20. 45 00:07:55,480 --> 00:07:57,820 Looking at independent you cant reach top 30. 46 00:07:57,820 --> 00:07:59,150 Liang Tao is relatively better. 47 00:08:01,520 --> 00:08:03,680 It's not that bad. 48 00:08:03,680 --> 00:08:07,520 We got a lot more followers after the tennis game last time. 49 00:08:07,520 --> 00:08:09,540 Gaining a lot of new followers quickly isn't always a good thing. 50 00:08:09,540 --> 00:08:13,030 As you gain more attention, you'll have to follow up with more content. 51 00:08:13,030 --> 00:08:16,440 If you can't follow, it's fast for your followers to ditch you. 52 00:08:16,440 --> 00:08:20,160 Look at the data. A lot of your followers have unsubscribed recently. Right? 53 00:08:20,160 --> 00:08:21,880 I hope you two wake up. 54 00:08:21,880 --> 00:08:25,660 Are you guys making the energy drink popular, or is the energy drink making you guys popular? 55 00:08:25,660 --> 00:08:27,640 When their new products are released, 56 00:08:27,640 --> 00:08:30,000 The audience's focus switch to their platform. 57 00:08:30,000 --> 00:08:31,540 Who will remember you guys? 58 00:08:31,540 --> 00:08:32,820 That's not true, Sister KK. 59 00:08:32,820 --> 00:08:34,660 It's to fast-paced. 60 00:08:34,660 --> 00:08:35,810 A lot copy us 61 00:08:35,810 --> 00:08:37,140 doing exercise CP. 62 00:08:37,140 --> 00:08:38,570 This is the internet. 63 00:08:38,570 --> 00:08:40,800 When you create popular content, people follow suit. 64 00:08:40,800 --> 00:08:44,240 so I hope you two expend your imagination and creativity. 65 00:08:44,240 --> 00:08:45,780 Be positive and proactive. 66 00:08:45,780 --> 00:08:47,410 Or you will soon lose your followers, 67 00:08:47,410 --> 00:08:49,590 to be forgotten and dismissed. 68 00:08:49,590 --> 00:08:51,890 Do you want that kind of result? 69 00:09:01,900 --> 00:09:05,420 Liang Tao, your nose... 70 00:09:05,420 --> 00:09:07,000 should be smaller. 71 00:09:07,000 --> 00:09:09,150 You have space for improvement. 72 00:09:09,150 --> 00:09:11,030 Do you want to consider adjusting it? 73 00:09:11,030 --> 00:09:12,290 I don't want to. 74 00:09:12,290 --> 00:09:14,890 I like what my mom gave me. 75 00:09:14,890 --> 00:09:16,380 Don't decide too soon. 76 00:09:16,380 --> 00:09:19,850 I recommend you find a plastic surgeon and speak with them. 77 00:09:19,850 --> 00:09:21,470 After all, an influencer like you 78 00:09:21,470 --> 00:09:23,830 Is just for a pretty face. 79 00:09:43,560 --> 00:09:46,700 Liang Tao! Time for breakfast. 80 00:09:46,700 --> 00:09:48,660 Coming mom. 81 00:09:55,130 --> 00:09:56,760 I did some research, Liang Tao. 82 00:09:56,760 --> 00:09:59,090 A platform with as any fans as you, 83 00:09:59,090 --> 00:10:03,740 easily makes 30,000 or 40,000 Yuan per month. 84 00:10:03,740 --> 00:10:06,460 You only give me 2,000 for living expense. 85 00:10:06,460 --> 00:10:08,510 Where is the rest? 86 00:10:08,510 --> 00:10:09,860 Those people that you hear about, 87 00:10:09,860 --> 00:10:11,380 they either do marketing videos for illegal products, 88 00:10:11,380 --> 00:10:14,890 or else privately eat with guys and receive gifts. 89 00:10:14,890 --> 00:10:17,010 I will properly work on my platfom. 90 00:10:17,010 --> 00:10:18,310 I can earn up to 10,000 when things go well. 91 00:10:18,310 --> 00:10:20,290 But if things don't go well, they deduct my money for poor performance. 92 00:10:20,290 --> 00:10:22,320 But it is still not a small amount. 93 00:10:22,320 --> 00:10:23,640 Where is the money? 94 00:10:23,640 --> 00:10:24,850 Spent it. 95 00:10:24,850 --> 00:10:27,070 Don't I have to buy outfits and materials? 96 00:10:27,070 --> 00:10:29,910 I asked you to give the money to me, so I can save it for you. 97 00:10:29,910 --> 00:10:31,650 I'm not taking them for my own. 98 00:10:31,650 --> 00:10:33,030 You're a girl. 99 00:10:33,030 --> 00:10:35,300 You still keep some savings for yourself. 100 00:10:35,300 --> 00:10:37,950 Or you'll be in disadvantage when you get married. 101 00:10:37,950 --> 00:10:42,340 Mothing is your living example, won't you not get it? 102 00:10:43,740 --> 00:10:46,650 Think about it - a lot of guys were courting me back in the days. 103 00:10:46,650 --> 00:10:48,570 I didn't know what I was thinking. 104 00:10:48,570 --> 00:10:51,470 And I got into the trap of Liang Shu. 105 00:10:53,090 --> 00:10:54,490 I am telling you. 106 00:10:54,490 --> 00:10:58,080 What is the most reliable? Your own abilities. 107 00:10:58,080 --> 00:11:00,680 Once you have the ability to support yourself, you won't get tricked by men. 108 00:11:00,680 --> 00:11:03,230 Are you listening to what I'm saying? 109 00:11:03,230 --> 00:11:04,760 This child. 110 00:11:04,760 --> 00:11:09,190 You can't achieve anything but making Liang You'an and her mom laugh at you all day. 111 00:11:11,100 --> 00:11:13,600 Mom, that's enough! 112 00:11:13,600 --> 00:11:18,000 You're always blaming either my dad or me. You're not the only one who's having a tough time in this family! 113 00:11:23,200 --> 00:11:27,000 We're all having a tough time. What's the point of living our lives? 114 00:12:23,100 --> 00:12:25,200 Go in. 115 00:12:32,800 --> 00:12:35,000 Why are you bare feet? 116 00:12:38,020 --> 00:12:40,350 What do it have to do with you? 117 00:12:51,800 --> 00:12:53,720 Did your boyfriend bully you? 118 00:12:55,070 --> 00:12:58,820 No. I just left home for a stroll. 119 00:13:02,780 --> 00:13:04,760 Did you fight with your parents? 120 00:13:09,800 --> 00:13:11,600 Parents. 121 00:13:11,600 --> 00:13:15,700 Sometimes are nice., but sometimes are also annoying. 122 00:13:15,700 --> 00:13:17,600 Don't care too much. 123 00:13:24,300 --> 00:13:27,600 What are you playing tennis here? Are you fired? 124 00:13:27,600 --> 00:13:31,700 Are you kidding? I'm the No.1 seed player in our club. 125 00:13:31,700 --> 00:13:34,600 There's no way they'll fire me, even if the club is closed down. 126 00:13:35,750 --> 00:13:40,170 Let me tell you. Our team went out to play a match the other day. 127 00:13:41,200 --> 00:13:43,400 We totally aced it! 128 00:13:53,400 --> 00:13:56,590 - But...the club was closed down indeed. - What? 129 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 So Liang You'an and all of you lost your job? 130 00:14:02,000 --> 00:14:03,700 How's that possible? 131 00:14:05,000 --> 00:14:07,900 Tennis club is gone but not the people. 132 00:14:11,100 --> 00:14:12,800 Having play tennis for years. 133 00:14:12,800 --> 00:14:16,600 I now understand what it means by "team spirit". 134 00:14:17,500 --> 00:14:22,000 Now we're practicing in temperary tennis courts, and they were not ideal, 135 00:14:22,000 --> 00:14:26,200 but we're all working towards the same goal and we feel so excited every day. 136 00:14:26,200 --> 00:14:28,000 Jiaojiao! 137 00:14:28,000 --> 00:14:31,400 We can't play in this court anymore. Their players decided to extent their training hours on the spot. 138 00:14:31,400 --> 00:14:33,800 Check the group chat message and see where else we can go. 139 00:14:33,800 --> 00:14:35,200 Okay. 140 00:14:35,200 --> 00:14:36,800 I've only heard of dummy companies. 141 00:14:36,800 --> 00:14:40,600 Never seen a dummy tennis team. How pathetic. 142 00:14:40,600 --> 00:14:44,000 Goodbye! Find a tennis court soon! 143 00:14:44,000 --> 00:14:46,300 Go for a rest. 144 00:14:50,900 --> 00:14:53,200 Why are you not feeling well again? 145 00:14:54,200 --> 00:14:56,400 Caught a cold. 146 00:14:56,400 --> 00:14:59,600 I bought cold medicine. Remember to take it. 147 00:14:59,600 --> 00:15:02,600 Better to have some cold medicine at home. 148 00:15:02,600 --> 00:15:04,300 Understand? 149 00:15:04,300 --> 00:15:05,600 Yes, mom! 150 00:15:05,600 --> 00:15:07,900 Okay, understood. 151 00:15:34,800 --> 00:15:36,300 That is totally unneccesary! 152 00:15:37,200 --> 00:15:39,000 There's no need for you to make it a pair. 153 00:15:41,400 --> 00:15:43,400 Why did you start drawing this? 154 00:15:45,400 --> 00:15:49,000 Grinding ink, expanding the paper, raising your brush and thinking about what to draw. 155 00:15:49,000 --> 00:15:50,600 A whole morning's effort won't be enough to draw just a few shrimps. 156 00:15:50,600 --> 00:15:53,900 One shrimp takes half an hour. That's how I pass time. 157 00:15:55,000 --> 00:15:58,600 Are you feeling bored being alone? 158 00:15:58,600 --> 00:16:01,000 You know, when I was drawing the five shrimps this morning, 159 00:16:01,000 --> 00:16:03,800 what are my old sisters doing at the same time? 160 00:16:03,800 --> 00:16:07,800 Sending their grandchildren to school, that's the luckiest already. 161 00:16:07,800 --> 00:16:11,000 Or putting all their effort taking care of their grandchildren at home. 162 00:16:11,000 --> 00:16:13,500 Or serving their old husbands. 163 00:16:14,500 --> 00:16:17,000 Aunt Wang was the most unfortunate. 164 00:16:17,000 --> 00:16:19,200 Her son doesn't even go to work. 165 00:16:19,200 --> 00:16:20,800 He's staying at home all day, relying on his old parents to support him. 166 00:16:45,100 --> 00:16:46,400 Wake up. 167 00:16:46,400 --> 00:16:48,200 Stop bothering me. 168 00:16:49,490 --> 00:16:51,270 Why are you sleeping in the middle of the day? 169 00:16:52,300 --> 00:16:55,100 You'll wake up in the middle of the night! You want to keep watch for the moon? 170 00:16:55,100 --> 00:16:58,400 I can do whatever I want. No one can control me. 171 00:17:00,100 --> 00:17:03,700 Isn't it just heartbreak? It's been 3 days. Did you really need to do this? 172 00:17:03,700 --> 00:17:07,000 If you can turn into ostrich, it is great. 173 00:17:07,000 --> 00:17:09,100 If you can't, then get up. 174 00:17:12,500 --> 00:17:14,000 I'm gonna just leave you here. 175 00:17:47,400 --> 00:17:50,300 You never did this before. 176 00:17:50,300 --> 00:17:51,600 What? 177 00:17:51,600 --> 00:17:55,600 I drew a single shrimp, and you want to make it a pair. 178 00:17:55,600 --> 00:17:59,000 What is there someone? 179 00:18:07,700 --> 00:18:10,700 After your relationship ended with the guy from university, 180 00:18:10,700 --> 00:18:13,500 We've never talked about this. 181 00:18:15,100 --> 00:18:18,100 All these years, I 've been telling you. 182 00:18:18,100 --> 00:18:21,600 Don't fall in love, don't get married. It's nothing but wasting time. 183 00:18:22,700 --> 00:18:26,600 but if you really found someone you didn't tel me. 184 00:18:26,600 --> 00:18:30,400 Mom, I have something to ask you. 185 00:18:30,400 --> 00:18:33,400 Do you wish me to stay single? 186 00:18:34,200 --> 00:18:38,200 Or is it the same as not giving birth to a child, and you're just talking about it? 187 00:18:38,200 --> 00:18:42,800 Last time, I have to go for operation and you worry I cannot pregnant afterwards. 188 00:18:42,800 --> 00:18:45,000 Is that good being single? 189 00:18:46,000 --> 00:18:50,400 If you're alone, your work, your life, and your friends 190 00:18:50,400 --> 00:18:53,800 are all up to you. You do whatever that makes you happy. 191 00:18:53,800 --> 00:18:55,100 It doesn't matter. 192 00:18:55,100 --> 00:18:56,600 But if you have to find someone. 193 00:18:56,600 --> 00:19:00,400 It means you're giving yourself to someone else to judge. 194 00:19:00,400 --> 00:19:03,800 For a start, the other do thing for the sake of other. 195 00:19:03,800 --> 00:19:07,000 But when time pass, you discover it is not suitable. 196 00:19:07,000 --> 00:19:09,700 It would not be only the hurting. 197 00:19:11,200 --> 00:19:14,600 You're being pathetic based on your own experience. 198 00:19:14,600 --> 00:19:16,600 There are healthy relationships, too. 199 00:19:16,600 --> 00:19:19,900 Two people nurturing each other. 200 00:19:19,900 --> 00:19:22,000 Even one day it has to separate. 201 00:19:22,000 --> 00:19:24,400 We share the shadow of other. 202 00:19:24,400 --> 00:19:26,600 It is still a positive shadow. 203 00:19:27,700 --> 00:19:30,000 You give me the example. 204 00:19:30,000 --> 00:19:32,900 Have you had one with you? 205 00:19:35,400 --> 00:19:37,000 If you're obssessed with happiness that only lasts for a while, 206 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 you may have to suffer greater pain in the future. 207 00:19:41,600 --> 00:19:43,600 Think about what your campus love. 208 00:19:43,600 --> 00:19:46,000 What reward did it give you? 209 00:19:46,000 --> 00:19:48,200 A Certificate of Incompleted Study. 210 00:20:01,200 --> 00:20:04,000 [Ancong Wig Shop] 211 00:20:15,400 --> 00:20:17,000 Charge it to my account. 212 00:20:21,800 --> 00:20:27,400 ♫ Facing away from the crowd Back to the peaceful world ♫ 213 00:20:28,700 --> 00:20:30,600 Why are you smoking? 214 00:20:30,600 --> 00:20:32,200 Do you still want to play tennis? ♫ Expectations disappear ♫ 215 00:20:32,200 --> 00:20:35,400 ♫ Maybe the night is approaching ♫ 216 00:20:35,400 --> 00:20:38,400 ♫ and the dream has come to an end ♫ 217 00:20:38,400 --> 00:20:44,600 ♫ Everything I love ♫ 218 00:20:48,000 --> 00:20:51,400 I am sorry about that day. 219 00:20:51,400 --> 00:20:53,000 I'm not gonna play anymore. 220 00:20:53,000 --> 00:20:55,700 ♫ opened everything up ♫ 221 00:20:56,600 --> 00:21:00,800 ♫ Every moment of embarrassment when you hug me ♫ 222 00:21:00,800 --> 00:21:05,000 ♫ makes me feel like my heart jumps ♫ 223 00:21:05,000 --> 00:21:08,400 ♫ How lucky I am to be with you ♫ 224 00:21:08,400 --> 00:21:13,200 ♫ Embrace what is broken, advance and retreat together ♫ 225 00:21:13,200 --> 00:21:14,600 Your cigarette. ♫ I have imagined the ending of countless stories ♫ 226 00:21:15,800 --> 00:21:17,400 Don't ask me to do it again. ♫ I have imagined the ending of countless stories ♫ 227 00:21:17,400 --> 00:21:21,600 ♫ Afraid of failing to live up to the difficult journey ♫ 228 00:21:21,600 --> 00:21:25,200 ♫ Can I say goodbye this time? ♫ 229 00:21:25,200 --> 00:21:31,000 ♫ I can't sleep well even in my dreams ♫ 230 00:21:55,740 --> 00:21:58,460 Song Sanchuan is ignoring me. 231 00:22:01,020 --> 00:22:03,950 Song Sanchuan is ignoring you. 232 00:22:05,350 --> 00:22:09,120 Didn't you just said you two late night... 233 00:22:10,720 --> 00:22:13,210 I was just determined 234 00:22:13,210 --> 00:22:15,260 There's a saying that says "Indulging on your lust is like hanging a knife upon your head". 235 00:22:15,260 --> 00:22:18,260 I just stabbed it in his head. 236 00:22:18,260 --> 00:22:20,920 Great, now he blocked me. 237 00:22:20,920 --> 00:22:23,820 He even said he's not going to play tennis anymore. 238 00:22:25,080 --> 00:22:26,940 I don't understand. 239 00:22:26,940 --> 00:22:30,950 How did you even go to blocking? 240 00:22:34,050 --> 00:22:37,360 I just want to dilute this thing 241 00:22:37,360 --> 00:22:39,940 so I said 242 00:22:39,940 --> 00:22:42,650 we are like that because we were drunk. 243 00:22:42,650 --> 00:22:45,710 Drank too much and it got to our heads. 244 00:22:45,710 --> 00:22:48,560 We can't take it for real. 245 00:22:48,560 --> 00:22:50,620 Are you crazy? 246 00:22:50,620 --> 00:22:52,040 Why did you say that? 247 00:22:52,040 --> 00:22:55,290 Besides, are you that kind of person? 248 00:22:55,290 --> 00:22:58,680 You liked Nett and you still threw him out! 249 00:22:58,680 --> 00:23:01,490 Why did you say such harmful words? 250 00:23:01,490 --> 00:23:04,830 Are you trying to be a jerk? 251 00:23:06,890 --> 00:23:10,280 I don't know. I just 252 00:23:10,280 --> 00:23:11,990 my brain is broken ok. 253 00:23:11,990 --> 00:23:14,610 I just continued and I just kept talking. 254 00:23:14,610 --> 00:23:16,530 Until I realized what I said and wanted to shut up 255 00:23:16,530 --> 00:23:20,400 I realized I said everything that I shouldn't have. 256 00:23:24,920 --> 00:23:27,410 Liang You'an, are you a coward? 257 00:23:31,180 --> 00:23:33,540 Do you know your problem? 258 00:23:33,540 --> 00:23:36,190 You always hide yourself behind all your nonsensical theories. 259 00:23:36,190 --> 00:23:39,780 Just to hang in there and not fall for him. 260 00:23:43,350 --> 00:23:47,650 but you and him to go to that stage. 261 00:23:47,650 --> 00:23:51,070 I am really happy for you. 262 00:23:55,920 --> 00:24:00,760 You. You just have a bad relationship. 263 00:24:00,760 --> 00:24:03,900 Remember the black room. you've told me about before? 264 00:24:03,900 --> 00:24:06,240 It doesn't eat people. 265 00:24:06,240 --> 00:24:09,550 Walking in doesn't mean 100 ways to die. 266 00:24:09,550 --> 00:24:11,880 What should you believe me? 267 00:24:11,880 --> 00:24:14,790 You should believe that is even that kind of room. 268 00:24:14,790 --> 00:24:18,220 The moment you go in. The light lit up. 269 00:24:18,220 --> 00:24:20,960 What was I doing before? 270 00:24:20,960 --> 00:24:24,630 Why didn't I come in earlier? 271 00:24:28,120 --> 00:24:29,960 Right? 272 00:24:43,530 --> 00:24:46,200 We've known each other for so many years. 273 00:24:46,960 --> 00:24:49,140 I have the speaking right. 274 00:24:49,140 --> 00:24:52,650 Look at how well you've become in these 6 months. 275 00:24:52,650 --> 00:24:54,860 You even had the courage to confront Jiang Jie. 276 00:24:54,860 --> 00:24:58,070 You throw away a great job opportunity like trash. 277 00:24:58,070 --> 00:25:02,290 If it was last year, would you even dare to take about what you've done now? 278 00:25:06,480 --> 00:25:09,420 Because I met Song Sanchuan. 279 00:25:09,420 --> 00:25:11,420 Look. 280 00:25:11,420 --> 00:25:15,250 You know the reason why you've changed. 281 00:25:15,250 --> 00:25:18,060 Why go against it? 282 00:25:18,060 --> 00:25:22,130 - Don't be so startled. - That's who I am. 283 00:25:41,800 --> 00:25:43,500 Liang Tao. 284 00:25:45,420 --> 00:25:48,560 I can't remember how many times I've talked to you. 285 00:25:48,560 --> 00:25:50,310 Have you seen your numbers? 286 00:25:50,310 --> 00:25:52,340 Are you not in a rush to become popular? 287 00:25:52,340 --> 00:25:56,130 Followers, viewers, conversion...you have none of them. 288 00:25:56,130 --> 00:25:58,180 I asked you to do a plastic surgery, but you refused. 289 00:25:58,180 --> 00:25:59,790 Fine. 290 00:25:59,790 --> 00:26:03,110 Then you should have something that can prove yourself. 291 00:26:03,110 --> 00:26:05,070 I did. 292 00:26:05,070 --> 00:26:07,440 The topics I've selected, the cadence of my editing, 293 00:26:07,440 --> 00:26:10,080 the subtitles and the visual effects, these are all carefully crafted. 294 00:26:10,080 --> 00:26:12,770 Let's do a calculation. All your hot videos, 295 00:26:12,770 --> 00:26:15,790 Swimming pool. Energy drink competition. And the Japanese restaurant. 296 00:26:15,790 --> 00:26:19,540 Which of these got popular because of the quality of the video? None of them. 297 00:26:19,540 --> 00:26:22,410 So your secret to success, is to create novel videos that make people curious. 298 00:26:22,410 --> 00:26:25,530 Be it something dramatic, jaw-dropping...anything can do! 299 00:26:25,530 --> 00:26:29,890 How are you privately? How good? How traditional? I don't care. 300 00:26:29,890 --> 00:26:33,010 But you have to act it out in the videos. 301 00:26:33,010 --> 00:26:35,680 I signed you because you have the ability. 302 00:26:35,680 --> 00:26:38,700 Not because you can edit videos. Do you understand? 303 00:27:27,010 --> 00:27:28,460 I bought this for you. 304 00:27:28,460 --> 00:27:30,780 I can't drink this water. 305 00:27:31,430 --> 00:27:34,470 What do you mean? - What are you pretending for? 306 00:27:34,470 --> 00:27:37,150 I saw you with KK. 307 00:27:37,150 --> 00:27:40,060 Pretending? I'm not. 308 00:27:40,060 --> 00:27:42,740 We both get what we want. 309 00:27:44,310 --> 00:27:46,010 Are you okay? 310 00:27:46,010 --> 00:27:48,440 You knew she has a family. 311 00:27:48,440 --> 00:27:51,710 You know the relationship between you two. 312 00:27:51,710 --> 00:27:53,580 Whatever you think. 313 00:27:53,580 --> 00:27:57,400 I'm not as proud as you, dreaming about achieving success all by yourself. 314 00:27:57,400 --> 00:27:59,770 If I can get to her. 315 00:27:59,770 --> 00:28:02,020 then my advantage would've been better than now. 316 00:28:02,020 --> 00:28:04,680 My videos would've been better. 317 00:28:04,680 --> 00:28:06,690 You're very frank. 318 00:28:06,690 --> 00:28:11,320 If you thought this out so clearly then why become a CP with me? 319 00:28:11,320 --> 00:28:14,810 Well, I didn't expect that you'd be pretending to be self-reliant. 320 00:28:14,810 --> 00:28:16,680 You want more viewers but aren't willing to do anything indecent. 321 00:28:16,680 --> 00:28:18,350 You think with your face. 322 00:28:18,350 --> 00:28:22,230 just with some recording and you think you can become popular. 323 00:28:23,050 --> 00:28:27,450 You think you can judge me from a moral high ground, as someone who's taking the shortcut? 324 00:28:28,210 --> 00:28:32,910 Liang Tao. It's fine if you don't approve of my ways. 325 00:28:33,710 --> 00:28:35,870 Just stay in this pool for another two years. 326 00:28:35,870 --> 00:28:38,460 Your bottom line may even be lower than mine. 327 00:28:40,370 --> 00:28:42,700 Sorry, my period came. 328 00:28:42,700 --> 00:28:46,330 I can't record. Do it yourself. 329 00:28:54,970 --> 00:28:58,200 Look at how each ball flies out, 330 00:28:58,200 --> 00:29:01,530 smashes on the ground and bounces back up. 331 00:29:01,530 --> 00:29:05,350 Then flies out again. I feel that my days are awesome. 332 00:29:05,350 --> 00:29:08,080 Look at you. Working on your livestream. 333 00:29:08,080 --> 00:29:11,850 Is it worth it just to attract the viewers and followers? 334 00:29:11,850 --> 00:29:15,720 I think you've lost your mind, having spent to much time with this kind of person! 335 00:29:16,420 --> 00:29:18,990 I signed you because I think you can become popular. 336 00:29:18,990 --> 00:29:21,620 Not because you can edit videos, do you understand? 337 00:29:21,620 --> 00:29:24,000 It's fine if you don't approve of my ways. 338 00:29:24,000 --> 00:29:26,130 Just stay in this pool for another two years. 339 00:29:26,130 --> 00:29:28,790 Your bottom line may even be lower than mine. 340 00:29:44,980 --> 00:29:47,080 Why is it so hard for you to buy something for me? 341 00:29:47,080 --> 00:29:49,440 You're not even willing to spend a few hundreds of Yuan for me. 342 00:29:49,440 --> 00:29:53,070 You and Liang Tao are both ungrateful! 343 00:30:00,590 --> 00:30:02,790 Here you are. 344 00:30:22,530 --> 00:30:25,060 What are you doing? 345 00:30:28,410 --> 00:30:31,790 Honestly, I think one of us 346 00:30:31,790 --> 00:30:34,690 must have died in the other's hands in our past life. 347 00:30:40,190 --> 00:30:42,960 I'm sure it's you who died in my hands. 348 00:30:51,070 --> 00:30:53,580 I don't usually play this. 349 00:30:53,580 --> 00:30:55,650 Just up for a change today. 350 00:31:04,510 --> 00:31:07,630 At this time, why aren't you live? 351 00:31:07,630 --> 00:31:09,760 Isn't it time for you two to pretend to be in love? 352 00:31:09,760 --> 00:31:12,250 You've been paying attention to me. 353 00:31:12,690 --> 00:31:16,410 A place like this doesn't seem to fit you. 354 00:31:33,400 --> 00:31:35,400 I don't want to go home. 355 00:31:44,450 --> 00:31:47,400 We finally have something in common. 356 00:31:48,810 --> 00:31:50,870 Me too. 357 00:31:56,870 --> 00:31:58,790 Did you eat? 358 00:32:01,700 --> 00:32:04,020 My treat. 359 00:32:04,020 --> 00:32:05,700 Let's go. 360 00:32:16,610 --> 00:32:19,060 Here. Try it. 361 00:32:20,950 --> 00:32:23,250 I thought what problem could it be? 362 00:32:23,250 --> 00:32:25,370 At this age and your parent divorce. 363 00:32:25,370 --> 00:32:28,690 You can't live any more cause of that? 364 00:32:29,350 --> 00:32:32,050 If you have a selfish father like mine, 365 00:32:32,050 --> 00:32:33,820 I did my research. 366 00:32:33,820 --> 00:32:37,930 It was no big deal at all. And he sold the club immediately. 367 00:32:39,870 --> 00:32:43,980 In his eyes, only his own career is a career. 368 00:32:43,980 --> 00:32:45,630 Then that's right. 369 00:32:45,630 --> 00:32:47,550 Aren't you surviving on your dad? 370 00:32:47,550 --> 00:32:50,720 If you can't be independent financially, then you can't be independent at all. 371 00:32:50,720 --> 00:32:54,220 You've just been born with a lot of good things. 372 00:32:54,220 --> 00:32:57,470 Even with one little thing that's not going your way, you would feel uncomfortable. 373 00:32:57,470 --> 00:33:00,040 I'm different. I started low. 374 00:33:00,040 --> 00:33:02,910 Every day when I wake up, it's 20/80. 375 00:33:02,910 --> 00:33:05,830 80% is bad, and 20% is good. 376 00:33:05,830 --> 00:33:09,560 If my day is bad, I just get through it. If my day is good, then I just enjoy my fortune. 377 00:33:14,140 --> 00:33:16,300 Aren't you also just saying that? 378 00:33:16,300 --> 00:33:18,450 It's just a fake CP. 379 00:33:18,450 --> 00:33:21,320 Aren't you here escaping reality? 380 00:33:22,060 --> 00:33:25,280 But it's a good thing. 381 00:33:25,280 --> 00:33:27,880 Here. Let cheers 382 00:33:27,880 --> 00:33:29,890 for coming back to reality. 383 00:33:29,890 --> 00:33:31,670 You're now one step closer. 384 00:33:31,670 --> 00:33:33,180 Here. 385 00:33:33,970 --> 00:33:35,290 Reminded me. 386 00:33:35,290 --> 00:33:37,810 I have to deserve your celebration. 387 00:33:43,380 --> 00:33:47,460 [End of the Ke Tao Couple Era! This account will stop updating from today.] 388 00:33:48,750 --> 00:33:51,740 Awesome. 389 00:33:53,700 --> 00:33:56,450 you took care of yourself. I should 390 00:33:56,450 --> 00:33:59,240 go back and take care of my wife. 391 00:34:06,310 --> 00:34:09,980 I hope we can reach an agreement today. 392 00:34:11,400 --> 00:34:13,890 This divorce. 393 00:34:13,890 --> 00:34:16,450 are you going to agree or not? 394 00:34:21,880 --> 00:34:24,210 I don't understand. 395 00:34:25,200 --> 00:34:27,860 Why do we have to get a divorce? 396 00:34:30,640 --> 00:34:33,130 Because I don't want to act anymore. 397 00:34:33,690 --> 00:34:38,310 You said all women want to find a man who has a business and a job 398 00:34:38,310 --> 00:34:42,530 but it is hard to find one. But you did it. 399 00:34:43,210 --> 00:34:45,700 You acted pretty well. 400 00:34:46,840 --> 00:34:51,250 But in this play, my acting sucked. 401 00:34:51,770 --> 00:34:56,360 So stop it. I don't want this fake good 402 00:34:56,360 --> 00:34:58,900 to be with me for the rest of my life. 403 00:35:01,830 --> 00:35:03,980 I agree. 404 00:35:09,300 --> 00:35:13,060 Dad. Didn't you say that I'm always useless? 405 00:35:13,060 --> 00:35:16,330 Got the offer and still didn't want to go abroad to study. 406 00:35:16,830 --> 00:35:19,290 I will tell you the reason today. 407 00:35:19,290 --> 00:35:22,360 I saw who you were then. If I left home back then, 408 00:35:22,360 --> 00:35:25,370 then our home would've been done. 409 00:35:29,420 --> 00:35:33,910 Do you two think I am like an idiot? Not knowing anything. 410 00:35:36,240 --> 00:35:39,550 I even know that my mother was taking anti-depression pills. 411 00:35:40,860 --> 00:35:44,600 I thought staying these years will allow me to keep the home 412 00:35:44,600 --> 00:35:46,140 but now 413 00:35:46,140 --> 00:35:49,110 I've wasted a few more years of Ms Chen. 414 00:35:58,010 --> 00:36:00,870 Dad, sign. 415 00:36:01,570 --> 00:36:04,070 My mom has had enough of you. 416 00:36:04,070 --> 00:36:07,570 Divorce Agreement 417 00:36:08,450 --> 00:36:10,430 Old An, what's up? 418 00:36:10,430 --> 00:36:13,170 You argued with Chuan again? 419 00:36:13,170 --> 00:36:15,250 Who cares about him. 420 00:36:19,440 --> 00:36:21,430 Uncle. 421 00:36:23,140 --> 00:36:24,980 I left home. 422 00:36:24,980 --> 00:36:27,450 Can you keep me for 2 days? 423 00:36:30,560 --> 00:36:32,520 What's wrong? 424 00:36:33,870 --> 00:36:35,750 The girl said 425 00:36:35,750 --> 00:36:39,590 if you get too many good ones, you need a few bad ones to balance it out. 426 00:36:40,140 --> 00:36:41,730 She even said 427 00:36:41,730 --> 00:36:45,120 that you can't be strong if you're not financially independent. 428 00:36:45,120 --> 00:36:46,500 Then I've clearly thought it through 429 00:36:46,500 --> 00:36:49,320 Starting tomorrow I will practice 430 00:36:49,320 --> 00:36:51,640 see you there. 431 00:36:56,090 --> 00:36:57,400 What about you? 432 00:36:57,400 --> 00:36:59,580 You really don't want to go to the competition. 433 00:37:03,100 --> 00:37:04,940 Did we drink for nothing then? 434 00:37:04,940 --> 00:37:07,490 Did Liang You'an give up her dignity before that jerk for nothing? 435 00:37:07,490 --> 00:37:09,740 What happened to you two after you drank? 436 00:37:09,740 --> 00:37:11,920 Why did it end in such an unpleasant situation? 437 00:37:14,500 --> 00:37:17,590 Stop touching your head and talk. 438 00:37:23,320 --> 00:37:25,450 You can sleep on the couch. 439 00:37:25,450 --> 00:37:29,970 The competition is coming up. 440 00:37:30,530 --> 00:37:32,900 Why don't you take the lead? I won't be going. 441 00:37:32,900 --> 00:37:34,980 Why me? 442 00:37:34,980 --> 00:37:37,300 Isn't it you? 443 00:37:37,300 --> 00:37:40,200 How can you not go to an such important competition? 444 00:37:40,200 --> 00:37:41,940 You didn't participate in practice these days either. 445 00:37:41,940 --> 00:37:45,430 You don't even know that Liang You'an hasn't been resting for a single day! 446 00:37:45,960 --> 00:37:48,760 She everyday goes to look for investors, venues. 447 00:37:48,760 --> 00:37:52,100 She did that so we don't have to miss our training before the game! 448 00:37:54,170 --> 00:37:55,950 Did you eat yet? 449 00:37:55,950 --> 00:37:58,090 How about I make something for you? 450 00:37:58,090 --> 00:38:00,610 Stop interrupting me. Sit. 451 00:38:00,610 --> 00:38:02,390 Sit. 452 00:38:02,390 --> 00:38:04,460 Think about it. 453 00:38:04,460 --> 00:38:07,050 We will contribute our points to Fei Ma. 454 00:38:07,050 --> 00:38:09,620 but the score is ours. 455 00:38:09,620 --> 00:38:12,560 This is your first official match after transitioning from badminton to tennis. 456 00:38:12,560 --> 00:38:15,350 Why give up now? 457 00:38:17,430 --> 00:38:19,250 I have played tennis for so long. 458 00:38:19,250 --> 00:38:22,580 I didn't think I could achieve anything before Liang You'an was here, to be honest. 459 00:38:22,580 --> 00:38:24,110 but now look. 460 00:38:24,110 --> 00:38:27,550 Even Chen Zhe wants to practice well and get the champion. 461 00:38:27,550 --> 00:38:30,270 Was it easy for us to get to where we are today? 462 00:38:30,270 --> 00:38:32,980 Why did you drop out? 463 00:38:33,610 --> 00:38:36,030 Our problem... 464 00:38:36,860 --> 00:38:38,430 You don't understand. 465 00:38:38,430 --> 00:38:41,850 No. I don't. Who did what? Who irratated who? 466 00:38:41,850 --> 00:38:44,580 I don't want to care either. 467 00:38:44,580 --> 00:38:46,190 but Song Sanchuan 468 00:38:46,190 --> 00:38:49,150 because of being good or bad relationship, you will just give up on the competition? 469 00:38:49,150 --> 00:38:51,510 You deserve to be looked down upon by others. 470 00:39:02,180 --> 00:39:03,920 Anyway, I thought it out. 471 00:39:03,920 --> 00:39:07,900 We have to at least get championship in Group B in this tour. 472 00:39:15,010 --> 00:39:17,550 We fought for this long isn''t it 473 00:39:17,550 --> 00:39:20,170 just for this? 474 00:39:25,780 --> 00:39:27,910 Think about it. 475 00:39:35,370 --> 00:39:37,020 Go to sleep. 476 00:39:38,960 --> 00:39:42,480 I'm talking to you. You're not listening again. 477 00:39:59,930 --> 00:40:02,090 Okay.Uncle. 478 00:40:02,090 --> 00:40:04,630 Sleep here. 479 00:40:04,630 --> 00:40:07,710 Are you hungry? - No. 480 00:40:07,710 --> 00:40:10,030 I'll go make a bowl of noodles for you. 481 00:40:11,650 --> 00:40:15,120 What? Why is the whole family like this? 482 00:40:15,120 --> 00:40:17,420 Are my words not clear? 483 00:40:17,420 --> 00:40:19,270 Ha. 1, 2,3. 484 00:40:19,270 --> 00:40:21,110 Are my words not clear? 485 00:40:21,110 --> 00:40:23,750 [An Cong Wig Shop] 486 00:40:26,190 --> 00:40:27,980 Wake up. Do you know what time it is? 487 00:40:27,980 --> 00:40:32,530 - Coach Yan said we'll be doing a special training today to prepare for the tournament. - Stop bugging me! I'm sleeping. 488 00:40:32,530 --> 00:40:35,210 Hurry up! We can't get a training course in town today. 489 00:40:35,210 --> 00:40:37,970 We have to take a bus to the suburbs! 490 00:40:38,880 --> 00:40:41,620 What are you doing? 491 00:40:41,620 --> 00:40:45,370 Don't bother me. Didn't I say I'm sleeping? 492 00:40:46,020 --> 00:40:48,320 Stubborn as that. 493 00:41:16,560 --> 00:41:18,240 Come. 494 00:41:18,240 --> 00:41:20,290 It's here. 495 00:41:23,420 --> 00:41:26,460 Manager Liang. Such an isolated court. 496 00:41:26,460 --> 00:41:28,660 How did you find it? 497 00:41:28,660 --> 00:41:31,980 The good courts in town are hard to get. 498 00:41:31,980 --> 00:41:36,580 The tournament is about to start. We have to ensure that we get enough training as planned. 499 00:41:36,580 --> 00:41:38,530 Thank you for your efforts. Come on! 500 00:41:38,530 --> 00:41:40,950 Fine. The hard days are not over yet. 501 00:41:40,950 --> 00:41:42,980 Where is Sanchuan? He still isn't coming? 502 00:41:42,980 --> 00:41:44,850 Can't convince him. 503 00:41:45,510 --> 00:41:47,160 Why is he going crazy? 504 00:41:47,160 --> 00:41:49,220 Is he completely giving up? 505 00:41:49,220 --> 00:41:50,850 Let's change clothes first. 506 00:41:50,850 --> 00:41:54,140 Let's run a lap around the court. 507 00:42:16,050 --> 00:42:18,580 Why are you standing there? 508 00:42:18,580 --> 00:42:20,180 Where's Jiaojiao? 509 00:42:20,180 --> 00:42:23,150 Why isn't he awake? 510 00:42:23,150 --> 00:42:25,520 Look at the time. He left already. 511 00:42:25,520 --> 00:42:27,330 I... 512 00:42:27,330 --> 00:42:30,020 Nonsense. 513 00:42:30,020 --> 00:42:33,040 He was never like this. 514 00:42:33,040 --> 00:42:35,160 He didn't even ask me to join. 515 00:42:43,290 --> 00:42:45,170 Sorry. 516 00:42:45,170 --> 00:42:47,560 - What are you doing? - Sorry, my hand trembled. 517 00:42:47,560 --> 00:42:49,440 Where are you going? 518 00:42:49,440 --> 00:42:51,430 Do you want to know where we are going to practice? 519 00:42:51,430 --> 00:42:53,220 Let me ask you again. Do you want to come? 520 00:42:53,220 --> 00:42:56,440 No. I said no and you're still asking. 521 00:42:56,440 --> 00:42:59,100 Song Sanchuan, just stay there then. 522 00:43:02,300 --> 00:43:05,370 Can't you just drag me to the court? 523 00:43:05,370 --> 00:43:07,880 You're itching to join him, aren't you? 524 00:43:07,880 --> 00:43:11,040 Go chase him! It's not too late. 525 00:43:12,230 --> 00:43:14,530 That's not me! You're the one who's itching! 526 00:43:15,070 --> 00:43:25,200 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 527 00:43:25,200 --> 00:43:28,550 ♫ If we don't talk about worldly principles ♫ 528 00:43:28,550 --> 00:43:33,650 ♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫ 529 00:43:33,650 --> 00:43:39,130 ♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫ 530 00:43:39,130 --> 00:43:42,590 ♫ If all the reason and emotion ♫ 531 00:43:42,590 --> 00:43:47,360 ♫ realize the answer was you in the end ♫ 532 00:43:47,360 --> 00:43:52,360 ♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫ 533 00:43:52,360 --> 00:43:56,380 ♫ We're always thinking about how to do this ♫ 534 00:43:56,380 --> 00:43:59,320 ♫ In order to not make any mistakes ♫ 535 00:43:59,320 --> 00:44:02,850 ♫ That type of carefulness ♫ 536 00:44:02,850 --> 00:44:08,060 ♫ Is so rare to find ♫ 537 00:44:09,150 --> 00:44:13,260 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 538 00:44:13,260 --> 00:44:15,670 ♫ I'm by your side ♫ 539 00:44:15,670 --> 00:44:18,890 ♫ I dare to put the whole world aside ♫ 540 00:44:18,890 --> 00:44:23,060 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 541 00:44:23,060 --> 00:44:27,180 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 542 00:44:27,180 --> 00:44:29,550 ♫ I want to be in your heart ♫ 543 00:44:29,550 --> 00:44:33,040 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 544 00:44:33,040 --> 00:44:37,010 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 545 00:44:37,010 --> 00:44:41,020 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 546 00:44:41,020 --> 00:44:43,490 ♫ I want to be in your heart ♫ 547 00:44:43,490 --> 00:44:46,800 ♫ I dare to abandon the whole world ♫ 548 00:44:46,800 --> 00:44:50,770 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 549 00:44:50,770 --> 00:44:54,830 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 550 00:44:54,830 --> 00:44:57,350 ♫ I want to be in your heart ♫ 551 00:44:57,350 --> 00:45:00,850 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 552 00:45:00,850 --> 00:45:04,880 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 553 00:45:04,880 --> 00:45:10,440 ♫ I will become that person ♫ 554 00:45:10,440 --> 00:45:14,110 ♫ The one who's brave for you ♫ 555 00:45:14,110 --> 00:45:18,520 ♫ The one who will protect you ♫ 556 00:45:18,520 --> 00:45:24,680 ♫ I will become that person ♫ 557 00:45:24,680 --> 00:45:27,930 ♫ Walking towards you with a smile ♫ 558 00:45:27,930 --> 00:45:31,670 ♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫ 559 00:45:31,670 --> 00:45:39,970 ♫ Nothing but you ♫ 41399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.