Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,060 --> 00:00:26,000
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
2
00:01:41,160 --> 00:01:46,010
[Nothing But You]
3
00:01:46,610 --> 00:01:49,150
[Episode 20]
4
00:01:49,150 --> 00:01:50,770
[I want to see you.]
5
00:01:50,770 --> 00:01:52,800
[How about now?]
6
00:01:58,310 --> 00:02:02,030
I thought I should wait for you for this matter.
7
00:02:03,190 --> 00:02:05,870
Divorce Agreement
8
00:02:23,150 --> 00:02:26,270
What is it this time?
9
00:02:26,270 --> 00:02:28,240
I thought we were over this.
10
00:02:28,240 --> 00:02:32,420
Chen Ke, what exactly do you want?
11
00:02:32,420 --> 00:02:35,570
I already wrote what I want in that.
12
00:02:35,570 --> 00:02:39,770
Later you can take a look at it and find a lawyer.
13
00:02:39,770 --> 00:02:43,340
If there's anything we need to discuss, we can go through the procedures.
14
00:02:43,340 --> 00:02:46,540
Can you please not act up?
15
00:02:48,500 --> 00:02:52,640
I'm being serious right now asking for a divorce.
16
00:02:53,420 --> 00:02:55,380
Four years ago, I brought it up.
17
00:02:55,380 --> 00:02:59,950
Back then, you said you were being promoted to marketing director
18
00:02:59,950 --> 00:03:02,320
You can't have problems at home.
19
00:03:02,320 --> 00:03:04,700
I comforted myself.
20
00:03:05,320 --> 00:03:09,110
But that doesn't mean these past few years have been fine.
21
00:03:10,350 --> 00:03:13,770
I really don't understand why you aren't satisfied.
22
00:03:13,770 --> 00:03:18,100
Isn't your life right now what every woman wants?
23
00:03:18,100 --> 00:03:20,990
Living in such a big house
24
00:03:20,990 --> 00:03:26,700
I, Jiang Jie as a person I'm not gonna say how great I am but
25
00:03:26,700 --> 00:03:30,470
I am still up to standard. I appreciate you.
26
00:03:30,470 --> 00:03:35,350
Don't I treat you well? I don't drink or smoke.
27
00:03:35,350 --> 00:03:37,790
I don't stay the night outside.
28
00:03:37,790 --> 00:03:42,060
Have I hit you or abuse you? Do I have a mistress?
29
00:03:42,060 --> 00:03:45,730
Isn't marriage like this? What else do you want?
30
00:03:45,730 --> 00:03:49,590
Come on Let's let it all out today.
31
00:03:50,450 --> 00:03:52,190
Tell me your reasoning.
32
00:03:52,190 --> 00:03:53,630
Explain why.
33
00:03:53,630 --> 00:03:57,030
Mr. Jiang, please don't act self righteous.
34
00:03:57,030 --> 00:03:58,930
I am your wife.
35
00:03:58,930 --> 00:04:03,470
Well at least for now I'm not your employee.
36
00:04:09,100 --> 00:04:11,320
Let's stop this.
37
00:04:12,530 --> 00:04:15,370
Let's just talk about your demands.
38
00:04:15,370 --> 00:04:19,310
I know. I'm always busy with work and have no time for you.
39
00:04:19,310 --> 00:04:20,970
That's a small issue.
40
00:04:20,970 --> 00:04:23,830
What's the big deal? Isn't that the same as before?
41
00:04:23,830 --> 00:04:25,970
There's no need to make it a big deal.
42
00:04:25,970 --> 00:04:30,930
Of course I understand you. Everyday being at home can be boring.
43
00:04:30,960 --> 00:04:34,180
You think about many things like an artistic young lady.
44
00:04:34,180 --> 00:04:36,970
I understand.
45
00:04:36,970 --> 00:04:40,610
But can we not bring out this paper over this?
46
00:04:40,610 --> 00:04:43,800
[Divorce Agreement]
This is a matter of principle. This one hurts our feelings.
47
00:04:43,800 --> 00:04:47,450
That is my bottom line.
48
00:04:57,150 --> 00:04:59,470
Are you done with your speech?
49
00:05:01,750 --> 00:05:06,660
Please look in the mirror and see the way you speak.
50
00:05:06,660 --> 00:05:09,250
Making all these hand gestures.
51
00:05:11,900 --> 00:05:13,970
Sign it.
52
00:05:22,630 --> 00:05:24,230
Do you have a man?
53
00:05:24,230 --> 00:05:27,050
Tom, Dick and Harry. Say a name.
54
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
If you say one, I'll let you go.
55
00:05:32,000 --> 00:05:33,730
Say it.
56
00:05:35,320 --> 00:05:39,060
So in the men's perspective, if the opposite ask for divorce.
57
00:05:39,060 --> 00:05:40,770
It means she has the affair.
58
00:05:40,770 --> 00:05:42,020
Have there any other reason?
59
00:05:42,020 --> 00:05:45,310
Is it not possible we have problem in between us?
60
00:05:45,310 --> 00:05:48,460
Can't be that I've had enough of you?
61
00:05:49,560 --> 00:05:52,040
Our marriage is only an empty shell now.
62
00:05:52,040 --> 00:05:54,950
I don't want to fool myself anymore.
63
00:06:06,930 --> 00:06:09,020
Hello, Liang You'an.
64
00:06:09,020 --> 00:06:12,140
I am working, I am very busy.
65
00:06:12,770 --> 00:06:14,480
Mr. Jie, I'm outside your house now.
66
00:06:14,480 --> 00:06:16,980
I only need ten minutes of your time.
67
00:06:29,900 --> 00:06:31,200
What is it?
68
00:06:31,200 --> 00:06:35,500
Mr. Jiang, I came to ask you for confirmation.
69
00:06:35,500 --> 00:06:37,930
Is there problem at tennis club?
70
00:06:42,020 --> 00:06:44,450
Yes, it has problem.
71
00:06:44,450 --> 00:06:47,520
Prepare a proposal. Don't make a problem out of it.
72
00:06:48,130 --> 00:06:49,670
I...
73
00:06:50,350 --> 00:06:52,690
I don't understand what you meant by don't make a problem out of it.
74
00:06:52,690 --> 00:06:56,000
Do I need to teach you, keep it low profile.
75
00:06:56,000 --> 00:06:59,390
Don't let the group company take notice and shut the club down.
76
00:07:03,070 --> 00:07:07,660
Mr. Jiang, you clearly said at that time that
77
00:07:07,660 --> 00:07:10,050
as long as I get the club to the point where it's not losing money there's no problem.
78
00:07:10,050 --> 00:07:12,860
We are almost there.
79
00:07:12,860 --> 00:07:15,990
Can you give me some more time?
80
00:07:15,990 --> 00:07:18,290
Tennis club is like a time bomb.
81
00:07:18,290 --> 00:07:22,000
What's the point of scrapping meat out of chicken ribs?
82
00:07:22,000 --> 00:07:26,510
Tennis club's account has been frozen, company will not spend a dime.
83
00:07:26,510 --> 00:07:29,050
Shut down the tennis club and return to Y-Space Sports.
84
00:07:29,050 --> 00:07:32,550
I'll give you a sales team and make you a director.
85
00:08:13,980 --> 00:08:17,810
Are you going to leave the tennis club and return to the company?
86
00:08:17,810 --> 00:08:21,140
What for going to office, I go home.
87
00:08:21,140 --> 00:08:24,440
That's great. I was so scared. You were silent the whole time in the car.
88
00:08:24,440 --> 00:08:27,910
I thought you were moved by his words.
89
00:08:27,910 --> 00:08:31,930
I've just been assessing the current situation in my head.
90
00:08:31,930 --> 00:08:36,300
Actually, the most questionable point of the club is that we are not profitable.
91
00:08:36,300 --> 00:08:39,980
Then we can wait until next month, and the club will be able to get an A rating.
92
00:08:39,980 --> 00:08:42,570
Our problem will be resolved.
93
00:08:42,570 --> 00:08:46,790
At this very moment, is how to buy one more month's time.
94
00:08:46,790 --> 00:08:51,350
So I'm trying to rush back and go over the club's monthly expenses and earnings
95
00:08:51,350 --> 00:08:55,720
to see if I can work out a zero-cost operation for the month.
96
00:08:55,720 --> 00:09:00,690
Maybe with this proposal, Mr. Jiang will be willing to carry the burden for us.
97
00:09:00,690 --> 00:09:02,120
Then, I go with you.
98
00:09:02,120 --> 00:09:06,160
I've been on a badminton team before and I know a bit about how the system operates
99
00:09:06,160 --> 00:09:09,320
and how to save on budgets. I can come out with ideas for you.
100
00:09:09,320 --> 00:09:10,890
Are you still okay?
101
00:09:10,890 --> 00:09:14,790
You've been training all day today and drove for so long.
102
00:09:15,620 --> 00:09:19,160
If you can make it through, how can I not?
103
00:09:19,160 --> 00:09:21,030
Fine, let's go.
104
00:09:26,850 --> 00:09:30,010
Next month's expenses must be kept within the profit margin.
105
00:09:30,010 --> 00:09:33,600
The club's monthly earnings can be broadly divided into several categories.
106
00:09:33,600 --> 00:09:35,810
Pre-deposit fees from new members.
107
00:09:35,810 --> 00:09:37,440
You don't need to change the shoes, go in.
108
00:09:37,440 --> 00:09:39,100
Okay.
109
00:09:39,100 --> 00:09:41,860
There are also competition prize money and business sponsorships for the month.
110
00:09:41,860 --> 00:09:44,920
Apart from the staff's salary package,
111
00:09:44,920 --> 00:09:47,870
the monthly expenses also include the promotional activities for membership solicitation.
112
00:09:49,860 --> 00:09:51,680
Sit down.
113
00:09:52,730 --> 00:09:56,090
We'll also look at the monthly venue hardware operation and maintenance fees.
114
00:09:56,090 --> 00:09:59,170
Travel expenses for arranged matches are also an expense.
115
00:09:59,170 --> 00:10:00,950
Let's count them bit by bit.
116
00:10:00,950 --> 00:10:03,030
Okay. Give me a notebook.
117
00:10:03,030 --> 00:10:04,900
You say it and I calculate.
118
00:10:05,750 --> 00:10:07,350
Here you go.
119
00:10:11,070 --> 00:10:14,520
Let's take a look at the newly registered members.
120
00:10:14,520 --> 00:10:16,860
We have 72 newly registered members.
121
00:10:16,860 --> 00:10:18,920
72.
122
00:10:40,800 --> 00:10:43,500
If that doesn't work, we can save.
123
00:10:47,000 --> 00:10:48,400
Are you hungry?
124
00:10:48,400 --> 00:10:50,000
I am fine.
125
00:10:50,000 --> 00:10:52,600
Why don't you eat something? You didn't eat anything at the hotpot restaurant.
126
00:10:52,600 --> 00:10:55,800
I'm really fine. When I worked overtime at Y-Space Sports, I never had dinner.
127
00:10:55,800 --> 00:10:58,200
Once I have a bite of food, I'll get sleepy right away.
128
00:10:58,200 --> 00:11:00,000
Let's continue.
129
00:11:01,390 --> 00:11:04,600
I'll take a look at your fridge. I can make you something.
130
00:11:04,600 --> 00:11:06,800
I have nothing at home.
131
00:11:12,210 --> 00:11:15,970
Liang You'an. You don't cook at all, do you?
132
00:11:17,600 --> 00:11:22,400
I have always go take-away, how could I have time to cook?
133
00:11:22,400 --> 00:11:24,400
Then, I need to criticize you.
134
00:11:24,400 --> 00:11:27,800
You're amazing when it comes to your work.
135
00:11:27,800 --> 00:11:32,500
But you need to improve at slacking off and taking care of your body.
136
00:11:33,600 --> 00:11:37,300
I'll order takeout for today. If I have a chance in the future,
137
00:11:37,300 --> 00:11:40,200
I'll buy ingredients and cook you a feast.
138
00:11:40,200 --> 00:11:43,000
Sure. Thanks, Mr. Song.
139
00:11:49,000 --> 00:11:50,700
Who is it?
140
00:12:00,700 --> 00:12:02,500
I'll make some coffee.
141
00:12:02,500 --> 00:12:06,400
I'm good. Just give me the packet. I can gain some weight.
142
00:12:08,100 --> 00:12:09,600
Do you want some, Chen Zhe?
143
00:12:09,600 --> 00:12:11,400
Yeah.
144
00:12:11,400 --> 00:12:13,500
Sanchuan is the only one who treats us like family.
145
00:12:13,500 --> 00:12:17,400
If he didn't text the group chat about such a huge issue,
146
00:12:17,400 --> 00:12:20,400
Are you going to notify me till the club closes?
147
00:12:20,400 --> 00:12:23,400
I just fear of your impulsive behaviour.
148
00:12:24,400 --> 00:12:27,700
You're right. I'll confront Jiang Jie tomorrow morning and get to the bottom of this.
149
00:12:27,700 --> 00:12:29,200
You cannot go to him.
150
00:12:29,200 --> 00:12:32,400
Right now, your dad is being accused of taking advantage of his position to obtain improper company interest.
151
00:12:32,400 --> 00:12:35,600
If you even start a fuss, others will get a hold over him.
152
00:12:36,500 --> 00:12:40,700
That's right. It's at times like this that we need to remain silent
153
00:12:40,700 --> 00:12:44,700
and deal with this legally with statistics and proof.
154
00:12:44,700 --> 00:12:49,200
From the sounds of it, it's like I've become a tool they can use against him.
155
00:12:49,200 --> 00:12:52,800
You got it right. We're a club that loses money.
156
00:12:52,800 --> 00:12:54,300
Fine.
157
00:12:54,300 --> 00:12:58,400
I do whatever you guys ask me to as a way to repay the favor.
158
00:12:58,400 --> 00:13:01,000
Song Sanchuan and I did the numbers.
159
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
We need at least 2 months to break even.
160
00:13:05,000 --> 00:13:08,400
By then, even if we leave the company, we can sustain ourselves.
161
00:13:08,400 --> 00:13:12,300
But the probability of us making money now is low. As for saving--
162
00:13:12,300 --> 00:13:15,400
I don't know anything about saving money.
163
00:13:15,400 --> 00:13:20,400
Even if we save on changing the nets and balls, it won't be a lot.
164
00:13:20,400 --> 00:13:22,700
So I want to discuss with you.
165
00:13:22,700 --> 00:13:28,700
In the next few months, can we put the prize money from competitions into the club?
166
00:13:30,300 --> 00:13:34,200
I'm fine with it. But I may not be able to contribute much.
167
00:13:36,200 --> 00:13:40,400
Let's do this. We'll save and earn whatever we can.
168
00:13:40,400 --> 00:13:44,200
- We just have to hold out for 2 months.
- Let's cross this hurdle together.
169
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
Give me another packet.
170
00:13:49,800 --> 00:13:51,400
Take as many as you want.
171
00:14:26,200 --> 00:14:28,400
[Enhanced water]
172
00:14:46,600 --> 00:14:50,100
[Young Space Tennis Club]
173
00:15:00,000 --> 00:15:01,500
Come in.
174
00:15:04,280 --> 00:15:06,990
You stayed up all night. Do you want to rest?
175
00:15:07,000 --> 00:15:08,700
It's fine.
176
00:15:08,700 --> 00:15:13,000
I'm eating the candy you bought. I have to consume a lot more vitamins.
177
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
It is quite nice, try one.
178
00:15:14,500 --> 00:15:18,400
No, I'm good. Save it for yourself. You're working so hard.
179
00:15:18,400 --> 00:15:20,400
Are you okay?
180
00:15:20,400 --> 00:15:24,000
This is normal for me.
181
00:15:24,000 --> 00:15:25,600
I'm alright.
182
00:15:27,600 --> 00:15:31,400
We're not at the hardest stage yet. I can't get sick.
183
00:15:35,100 --> 00:15:37,300
I am really fine.
184
00:15:39,600 --> 00:15:42,000
Others may not know, but I do.
185
00:15:42,000 --> 00:15:45,100
I know what Jiang Jie's offer means to you.
186
00:15:45,100 --> 00:15:47,100
Can you really give it up?
187
00:15:48,000 --> 00:15:52,200
Being the Sales Director is reaching the top of the corporate ladder.
188
00:15:52,200 --> 00:15:55,700
But that's what I wanted in the past, but not anymore.
189
00:15:55,700 --> 00:15:58,100
You're really going to fight till the end?
190
00:15:58,100 --> 00:16:00,000
How confident are you in winning?
191
00:16:00,000 --> 00:16:04,400
Not much, but I don't want to give up.
192
00:16:05,600 --> 00:16:10,300
They gathered at my house last night, discussing how to save themselves and each other.
193
00:16:11,400 --> 00:16:15,600
The club is facing a danger it has never seen before.
194
00:16:15,600 --> 00:16:18,500
But it also has never been this united.
195
00:16:18,500 --> 00:16:20,890
That's the reason I can't give up.
196
00:16:21,600 --> 00:16:25,000
Fine. I have not much to help you.
197
00:16:25,000 --> 00:16:28,400
Luo Le's child support is enough to sustain her.
198
00:16:28,400 --> 00:16:30,800
You can defer my salary.
199
00:16:34,400 --> 00:16:37,400
My coach fees can be delayed for two months.
200
00:16:37,400 --> 00:16:39,400
The maximum is two months.
201
00:17:04,980 --> 00:17:07,260
The son is still not getting up.
202
00:17:08,410 --> 00:17:10,640
He went to the tennis crack of dawn.
203
00:17:39,800 --> 00:17:44,800
I did not sleep yesterday night.
204
00:17:47,200 --> 00:17:52,000
I was thinking over how we two ended up like this.
205
00:17:52,000 --> 00:17:53,900
Jiang Jie.
206
00:17:53,900 --> 00:17:57,200
In fact, I especially want to ask you.
207
00:17:58,000 --> 00:18:00,600
Do you think love still exists in our relationship?
208
00:18:01,800 --> 00:18:05,200
I'm not talking about the love between husband and wife,
209
00:18:05,200 --> 00:18:07,600
but the love between a man and a woman.
210
00:18:15,100 --> 00:18:18,100
We started dating when we were in university.
211
00:18:18,100 --> 00:18:20,500
I guess we're each other's first love.
212
00:18:22,300 --> 00:18:26,200
Let's not talk about how long we've been together but how much love there is.
213
00:18:26,200 --> 00:18:29,300
We've had good times together, right?
214
00:18:30,100 --> 00:18:34,200
But these years. honestly speaking,
215
00:18:34,200 --> 00:18:36,700
you still have feeling for me?
216
00:18:38,850 --> 00:18:42,230
I believe the air of this home.
217
00:18:44,090 --> 00:18:46,340
It seems it cannot stays without me.
218
00:18:47,500 --> 00:18:50,600
But noone could see my existence.
219
00:18:50,600 --> 00:18:54,200
Someone may not need the demand too high.
220
00:18:56,400 --> 00:18:58,200
But I'm not like that.
221
00:18:59,400 --> 00:19:02,810
I can tolerate a sexless marriage,
222
00:19:04,210 --> 00:19:08,630
but not a loveless marriage.
223
00:19:17,400 --> 00:19:22,000
Give me some time to process all this, alright?
224
00:19:24,800 --> 00:19:27,200
Let's end this amicably.
225
00:19:35,400 --> 00:19:38,100
I've emailed you the information.
226
00:19:38,100 --> 00:19:43,400
Of course, I don't think we can find anything out but we can narrow down the possibilities.
227
00:19:47,000 --> 00:19:50,400
Mr. Jie, Liang You'an is here.
228
00:19:50,400 --> 00:19:52,500
Let her in.
229
00:19:59,000 --> 00:20:03,700
Mr. Jie, this is our club's proposal for next month's operations. Please have a look.
230
00:20:14,600 --> 00:20:17,100
Give us 2 more months.
231
00:20:18,000 --> 00:20:19,600
Please help us tide over these 2 months.
232
00:20:19,600 --> 00:20:24,600
I promise the club will never become your burden again.
233
00:20:30,800 --> 00:20:34,500
If you close the club now, won't you be giving Young Mr. Gao what he wants?
234
00:20:34,500 --> 00:20:36,900
You'll also basically be admitting to the accusation.
235
00:20:36,900 --> 00:20:41,000
I know our club is dispensable to others
236
00:20:41,000 --> 00:20:43,500
but everyone has been training and competing together these several months.
237
00:20:43,500 --> 00:20:47,700
Everyone now has a new life goal, including me.
238
00:20:49,570 --> 00:20:52,290
Give us just a bit more time.
239
00:20:52,300 --> 00:20:55,700
Our club will become a rags to riches story.
240
00:20:59,500 --> 00:21:04,800
It's been so many years since we started fighting openly and covertly.
241
00:21:04,800 --> 00:21:08,900
Now that you took away my sales, do you think you're about to win?
242
00:21:08,900 --> 00:21:11,300
Of course I won't win.
243
00:21:12,410 --> 00:21:14,590
But can you?
244
00:21:15,600 --> 00:21:20,300
We have to fight and no one can win or lose.
245
00:21:20,300 --> 00:21:23,400
Only in this way will the president be satisfied.
246
00:21:31,570 --> 00:21:33,610
You are right.
247
00:21:34,680 --> 00:21:38,400
Having a familiar old opponent.
248
00:21:38,400 --> 00:21:41,450
Is better than facing a new opponent, isn't that right?
249
00:21:41,450 --> 00:21:44,720
But you took away my online sales.
250
00:21:44,720 --> 00:21:47,640
I need an explanation for my team.
251
00:21:47,640 --> 00:21:50,470
Let me shut down the tennis club.
252
00:21:51,320 --> 00:21:55,310
That way, everyone would think that I am subordinated to you.
253
00:21:55,310 --> 00:21:57,770
That way, you will have a sense of pride.
254
00:21:57,770 --> 00:21:59,770
Want something substantial?
255
00:21:59,770 --> 00:22:02,790
There are three online sales director positions, I will only take one.
256
00:22:02,790 --> 00:22:05,950
The other two can be your people untouched.
257
00:22:20,090 --> 00:22:24,730
You'an, let's not get entangled with this matter any longer ok?
258
00:22:26,050 --> 00:22:30,370
Ok, I admit. My strategy didn't work.
259
00:22:31,480 --> 00:22:36,690
Originally, I thought this tennis club could clear obstacles if we turn it from waste to treasure.
260
00:22:36,690 --> 00:22:41,380
But I haven't thought is the loss making tennis club.
261
00:22:41,380 --> 00:22:45,610
If the tennis club profited and turned into treasure, it is still my treasure.
262
00:22:45,610 --> 00:22:49,460
Do you think Gao Li would tolerate it?
263
00:22:50,490 --> 00:22:54,770
Let's not waste our time on things that have no value.
264
00:22:55,560 --> 00:22:57,220
Ok.
265
00:22:58,270 --> 00:23:01,730
You already made your promise.
266
00:23:01,730 --> 00:23:04,310
And prove your capability.
267
00:23:04,310 --> 00:23:06,070
You come back.
268
00:23:06,070 --> 00:23:10,030
Return to Y-Space.
269
00:23:15,650 --> 00:23:17,440
I am not going.
270
00:23:18,260 --> 00:23:21,510
Club manager is the best position.
271
00:23:22,060 --> 00:23:24,950
If you want to give up a pawn to save a chariot.
272
00:23:25,760 --> 00:23:27,630
Don't count me in.
273
00:23:45,350 --> 00:23:48,370
Dad, come to the tennis club.
274
00:23:53,410 --> 00:23:55,540
Y-Space Sports Tennis Club
275
00:24:10,500 --> 00:24:12,420
Dad
276
00:24:12,420 --> 00:24:15,000
You always miss my matches.
277
00:24:15,000 --> 00:24:17,090
Initially, I was thinking.
278
00:24:17,750 --> 00:24:19,730
The tournament next month.
279
00:24:19,730 --> 00:24:21,970
I must get two tickets for you and mom.
280
00:24:21,970 --> 00:24:24,790
And show you my skills.
281
00:24:24,790 --> 00:24:27,100
But now.
282
00:24:27,100 --> 00:24:30,910
I probably won't have that chance anymore.
283
00:24:30,910 --> 00:24:32,870
That's why I invited you today.
284
00:24:32,870 --> 00:24:35,740
I just want to show you.
285
00:24:35,740 --> 00:24:39,440
What your son, Jiang Jiaojiao, at the tennis club,
286
00:24:39,440 --> 00:24:43,260
has learned all these years.
287
00:24:44,990 --> 00:24:46,710
Come on.
288
00:24:48,170 --> 00:24:51,130
This is called forehand top spin.
289
00:24:51,130 --> 00:24:53,870
This is called backhand top spin.
290
00:24:53,870 --> 00:24:56,110
This is called forehand spin.
291
00:24:56,110 --> 00:24:58,790
This is called backhand back spin.
292
00:24:58,790 --> 00:25:01,630
This is the aerial forehand.
293
00:25:01,630 --> 00:25:04,110
This is called backhand vacate.
294
00:25:04,110 --> 00:25:06,320
Let's go!
295
00:25:15,110 --> 00:25:16,770
Dad,
296
00:25:18,700 --> 00:25:21,110
I just want to ask you one question.
297
00:25:21,730 --> 00:25:27,000
Is this club involved in the dirty briberies?
298
00:25:27,630 --> 00:25:29,620
Of course not.
299
00:25:29,620 --> 00:25:31,430
If no, what are you afraid of?
300
00:25:31,430 --> 00:25:33,750
Let them do the investigation.
301
00:25:34,650 --> 00:25:37,920
Other people framed you and you just run away staying framed?
302
00:25:37,920 --> 00:25:41,060
Then you will always be dirty in others' eyes.
303
00:25:49,890 --> 00:25:52,090
I know, in your eyes.
304
00:25:52,090 --> 00:25:55,170
Your son, Jiang Jiaojiao is good-for-nothing.
305
00:25:55,170 --> 00:25:58,760
Never did anything that made you proud.
306
00:25:58,760 --> 00:26:01,390
But it's different this time.
307
00:26:02,160 --> 00:26:05,350
We have confident to make the club a success.
308
00:26:05,350 --> 00:26:08,410
Dad, believe me for once.
309
00:26:08,410 --> 00:26:10,210
I will definitely do my best this time.
310
00:26:10,210 --> 00:26:12,710
And let me back you up, ok?
311
00:26:21,220 --> 00:26:25,090
Son, you are pretty good at tennis.
312
00:26:25,090 --> 00:26:27,540
Each strike is within range.
313
00:26:28,500 --> 00:26:31,810
However, in adults' world.
314
00:26:31,810 --> 00:26:34,250
Your strikes may not be considered within range.
315
00:26:34,250 --> 00:26:36,050
Do you understand?
316
00:26:37,230 --> 00:26:41,040
You have grown up, you know how to support your dad.
317
00:26:41,040 --> 00:26:45,500
But, the club must be shut down.
318
00:26:45,500 --> 00:26:48,460
I already told Liang You'an.
319
00:26:48,460 --> 00:26:50,420
No more discussion.
320
00:27:07,140 --> 00:27:09,310
Let me wipe your sweat.
321
00:27:09,310 --> 00:27:11,410
♫ Facing away from the crowd ♫
322
00:27:11,410 --> 00:27:15,340
♫ Back to the peaceful world ♫
323
00:27:18,680 --> 00:27:21,340
I am divorcing your dad.
324
00:27:25,930 --> 00:27:28,350
♫ Everything I love ♫
325
00:27:28,350 --> 00:27:32,580
Can I say, I'm not surprised at all?
326
00:27:34,200 --> 00:27:36,230
♫ At the end of the regret, ♫
327
00:27:36,230 --> 00:27:40,140
♫ my heart was riddled with scars, and meeting you ♫
328
00:27:40,140 --> 00:27:43,290
♫ opened everything up ♫
329
00:27:44,260 --> 00:27:48,380
♫ Every moment of embarrassment when you hug me ♫
330
00:27:48,380 --> 00:27:52,490
♫ makes me feel like my heart jumps ♫
331
00:27:52,490 --> 00:27:55,940
♫ How lucky I am to be with you ♫
332
00:27:55,940 --> 00:28:00,820
♫ Embrace what is broken, advance and retreat together ♫
333
00:28:00,820 --> 00:28:05,040
♫ I have imagined the ending of countless stories ♫
334
00:28:05,040 --> 00:28:09,050
♫ Afraid of failing to live up to the difficult journey ♫
335
00:28:09,050 --> 00:28:12,730
♫ Can I say goodbye this time? ♫
336
00:28:12,730 --> 00:28:18,880
♫ I can't sleep well even in my dreams ♫
337
00:28:24,980 --> 00:28:27,960
We all heard, your club is getting shut down, right?
338
00:28:27,960 --> 00:28:30,640
Exactly! Are you shutting down?
339
00:28:30,640 --> 00:28:33,510
We've paid our dues already!
340
00:28:36,550 --> 00:28:39,310
Dear parents, really sorry.
341
00:28:39,310 --> 00:28:41,930
Can you give me some time to explain it?
342
00:28:41,930 --> 00:28:45,150
I do not have intention to hide it to everyone.
343
00:28:45,150 --> 00:28:48,640
I've been dealing with the enterprise these past days, trying to see if there's any leeway.
344
00:28:48,640 --> 00:28:50,290
To save this club.
345
00:28:50,290 --> 00:28:53,560
But now I need to tell the truth.
346
00:28:53,560 --> 00:28:55,920
The enterprise did pull out all their funding.
347
00:28:56,440 --> 00:28:58,620
What? What do we do then?
348
00:28:58,620 --> 00:29:00,850
- Such a big enterprise.
- I know right?
349
00:29:00,850 --> 00:29:03,180
How can they do this?
350
00:29:03,180 --> 00:29:05,940
You are closing down so easily?
351
00:29:05,940 --> 00:29:08,880
That's so unexpected.
352
00:29:08,880 --> 00:29:12,080
- What to do with our kids' training?
- Right.
353
00:29:12,080 --> 00:29:15,100
We already scheduled everything.
354
00:29:15,100 --> 00:29:17,140
Kids are really busy, ok?
355
00:29:17,140 --> 00:29:18,990
(In the background) We also signed up for other classes.
Really sorry.
356
00:29:18,990 --> 00:29:21,350
I let you down.
357
00:29:21,350 --> 00:29:23,650
But I can guarantee now is.
358
00:29:23,650 --> 00:29:27,590
Your membership fee, your will get it without a dime less.
359
00:29:29,120 --> 00:29:33,570
However, as the manager of our club, I don't want to see our team disbanded like this.
360
00:29:33,570 --> 00:29:37,470
I want to give it another try, and find an alternative solution.
361
00:29:37,470 --> 00:29:41,190
Right now, our coach team and athletes are still with me
362
00:29:41,190 --> 00:29:46,180
My new plan is to find a new investor, new location and start a new club.
363
00:29:46,180 --> 00:29:47,680
- But then...
- What about the kids...
364
00:29:47,680 --> 00:29:50,070
Yea, this is not something that can be resolved right away.
365
00:29:50,070 --> 00:29:51,870
Please listen to me everyone.
366
00:29:51,870 --> 00:29:56,400
We are here today on behalf of the majority of parents' opinion.
367
00:29:56,400 --> 00:30:01,470
Manager Liang, we have good impression of you and the coach.
368
00:30:01,470 --> 00:30:05,700
If you can reorganise the tennis club without delaying the children's training progress.
369
00:30:05,700 --> 00:30:08,600
We are willing to follow you.
370
00:30:08,600 --> 00:30:10,130
That's right, that's right.
371
00:30:10,130 --> 00:30:13,220
For tennis training, we are not focused on the location.
372
00:30:13,220 --> 00:30:15,970
We are here because the manager is reliable.
373
00:30:15,970 --> 00:30:17,140
Isn't that right?
374
00:30:17,140 --> 00:30:21,630
Also, the coach being responsible, and athletes being motivated, right?
375
00:30:21,630 --> 00:30:25,670
Manager Liang, as long as you can relaunch the club.
376
00:30:25,670 --> 00:30:28,840
We are willing to follow you.
377
00:30:28,840 --> 00:30:30,990
- Then we will still follow you.
- Yes, still follow you.
378
00:30:30,990 --> 00:30:34,430
We still trust you, it's hard to trust others.
379
00:30:36,130 --> 00:30:38,280
I haven't thought that
380
00:30:39,100 --> 00:30:40,910
Thank you very much.
381
00:30:40,910 --> 00:30:43,740
Give me a month's time.
382
00:30:43,740 --> 00:30:46,380
I must establish a new tennis club.
383
00:30:46,380 --> 00:30:48,830
Ok, sounds good.
384
00:30:48,830 --> 00:30:52,110
You can go in and register.
385
00:30:52,110 --> 00:30:55,530
I am so sorry to give you all the trouble.
386
00:31:05,730 --> 00:31:07,520
Sister You'an.
387
00:31:08,580 --> 00:31:12,010
Ming Yu, sorry.
388
00:31:12,640 --> 00:31:15,620
You revealed so much insider information to me.
389
00:31:15,620 --> 00:31:19,030
It caused you to lose your job too.
390
00:31:19,030 --> 00:31:20,780
Nothing.
391
00:31:22,630 --> 00:31:26,700
If you are willing, want to work with me going forward?
392
00:31:26,700 --> 00:31:28,540
No problem.
393
00:31:31,800 --> 00:31:34,330
Young Space Tennis Club
394
00:31:36,670 --> 00:31:39,590
Such a good location, really.
395
00:31:39,590 --> 00:31:41,700
Getting shut-down in the blink of an eye.
396
00:31:42,860 --> 00:31:45,610
Yea, the first time I came here.
397
00:31:45,610 --> 00:31:48,220
I didn't think I would find a new career goal here.
398
00:31:48,240 --> 00:31:54,300
But what I haven't though of is our club would be shut-down just one step before achieving A grade.
399
00:31:57,810 --> 00:32:00,340
I am speechless.
400
00:32:01,540 --> 00:32:03,140
What we can do now?
401
00:32:03,140 --> 00:32:05,510
Are you planning to look for new investors?
402
00:32:05,510 --> 00:32:08,470
I've actually contacted a few already.
403
00:32:10,000 --> 00:32:12,230
Let me show you one thing.
404
00:32:14,730 --> 00:32:18,120
Last time in the group training, I saw the D-3 group in uniforms.
405
00:32:18,120 --> 00:32:22,570
I was really envious, and when I saw our team, I was not content.
406
00:32:22,570 --> 00:32:26,110
I was saying, we should have good-looking uniforms and logo too.
407
00:32:26,110 --> 00:32:30,130
But, I was not happy with any of the logo designs, and it hasn't been decided.
408
00:32:30,130 --> 00:32:32,630
Now the club is gone.
409
00:32:32,630 --> 00:32:36,290
- Are there reliable investors willing to invest in us?
- There will be.
410
00:32:36,290 --> 00:32:39,850
Coach Yan said he's giving me two months' of time, he's not leaving.
411
00:32:39,850 --> 00:32:42,530
From coach to athletes to members, we have them all.
412
00:32:42,530 --> 00:32:45,130
As soon as we find a good investor and good location.
413
00:32:45,130 --> 00:32:47,750
Our club will be up and running again.
414
00:32:47,750 --> 00:32:50,770
Then let's continue with the design. No big deal if we change the name of the club.
415
00:32:50,770 --> 00:32:54,930
As long as the people are here, we will be able to wear the uniforms one day.
416
00:32:56,230 --> 00:32:58,030
Let's see.
417
00:32:58,030 --> 00:33:00,960
Let me think. The one that Coach Yan suggested last time was good.
418
00:33:00,960 --> 00:33:03,690
Anchor, like this.
419
00:33:03,690 --> 00:33:05,950
First..
420
00:33:06,920 --> 00:33:09,110
we draw an anchor.
421
00:33:12,150 --> 00:33:15,240
And draw a tennis ball.
422
00:33:19,930 --> 00:33:22,210
- How's this?
- Looks great.
423
00:33:22,210 --> 00:33:23,790
Something like this.
424
00:33:23,790 --> 00:33:27,710
You'll need to get a professional designer to do the official art.
425
00:33:27,710 --> 00:33:29,510
You have such a talent.
426
00:33:29,510 --> 00:33:32,370
It's because I care about it.
427
00:33:32,370 --> 00:33:35,100
Even though I'm only in the club for a short time,
428
00:33:35,100 --> 00:33:39,990
but this club really has it's value.
429
00:33:42,620 --> 00:33:44,570
I think it is not only me.
430
00:33:44,570 --> 00:33:47,990
Everyone will not want the tennis club closes.
431
00:33:49,440 --> 00:33:52,770
I think the anchor looks good inside the circle too.
432
00:34:02,260 --> 00:34:04,330
Let me try.
433
00:34:08,580 --> 00:34:12,770
Let's draw an anchor
434
00:34:15,810 --> 00:34:19,620
How about if we draw a tennis ball on each side.
435
00:34:22,210 --> 00:34:25,390
Doesn't that look like a smiley face?
436
00:34:25,390 --> 00:34:27,140
Looks kind of weird.
437
00:34:27,140 --> 00:34:29,010
Wait!
438
00:34:29,010 --> 00:34:31,870
What's wrong?
439
00:34:33,710 --> 00:34:36,320
I've been curious about something.
440
00:34:36,320 --> 00:34:38,690
You have been training every day.
441
00:34:38,690 --> 00:34:42,010
Where do you get the time?
442
00:34:42,010 --> 00:34:45,550
You know how to play badminton, tennis, and you know how to cook too.
443
00:34:45,550 --> 00:34:49,110
And you even know how to design. You can even make a logo.
444
00:34:49,110 --> 00:34:52,630
Isn't this something really easy?
445
00:35:02,380 --> 00:35:05,160
[Business Risk Analysis]
446
00:35:15,810 --> 00:35:20,440
[Tianyuan Tennis Courts; 25 km from the city, has 4 courts, open 8am to midnight, 1000 per hour, can negotiate.]
447
00:35:27,050 --> 00:35:30,230
[Lightup]
448
00:36:05,830 --> 00:36:07,790
Thank you so much, Alex.
449
00:36:07,790 --> 00:36:09,960
That's fine with me. I can do it any time.
450
00:36:09,960 --> 00:36:12,720
Sure. When you confirm these meetings,
451
00:36:12,720 --> 00:36:14,560
I'll get all the things ready.
[Pain medicine]
452
00:36:14,560 --> 00:36:16,500
Sure. Sure.
453
00:36:16,500 --> 00:36:19,090
Thank you for all your hard work.
454
00:36:19,090 --> 00:36:20,640
You take the rest.
455
00:36:20,640 --> 00:36:23,350
Fine, bye.
456
00:37:14,060 --> 00:37:15,930
Are you asleep?
457
00:37:18,250 --> 00:37:20,540
I can't sleep.
458
00:37:40,140 --> 00:37:42,510
Hi.
459
00:37:42,510 --> 00:37:45,570
I went to see some local courts today.
460
00:37:45,570 --> 00:37:48,210
I collected the rental prices for all of the temporary courts.
461
00:37:48,210 --> 00:37:50,030
Along with photos and the information.
462
00:37:50,030 --> 00:37:51,930
I put them all in a folder and emailed it to you.
463
00:37:51,930 --> 00:37:54,280
So fast? I'll take a look.
464
00:37:54,280 --> 00:37:57,710
Hey, didn't you lay down on your bed already?
465
00:37:59,480 --> 00:38:01,310
Not exactly. I couldn't sleep.
466
00:38:01,310 --> 00:38:04,640
I could close my eyes, but I couldn't shut off my mind.
467
00:38:04,640 --> 00:38:07,270
Why not just get up to work.
468
00:38:07,820 --> 00:38:09,720
O..kay.
469
00:38:09,720 --> 00:38:13,570
You go for your work, I hang up now.
470
00:38:13,570 --> 00:38:16,530
Well, are you go to bed?
471
00:38:16,530 --> 00:38:18,410
No.
472
00:38:20,600 --> 00:38:22,800
Then can you not hang up?
473
00:38:22,800 --> 00:38:25,860
Turn off the camera, and just stay on voice call.
474
00:38:25,860 --> 00:38:28,860
We'll just each do our own work.
475
00:38:29,730 --> 00:38:31,760
Are you alright?
476
00:38:33,330 --> 00:38:37,650
I'm just have a really hard day today.
477
00:38:37,650 --> 00:38:40,050
Just feels like today will never end.
478
00:38:40,050 --> 00:38:44,400
I don't want to be alone, and don't want the house to be too quiet.
479
00:38:50,650 --> 00:38:52,780
[Linglong Residence]
480
00:38:52,780 --> 00:38:54,830
[Rides available]
481
00:38:55,950 --> 00:38:59,470
[Didi Rideshare - Car assigned]
482
00:39:02,460 --> 00:39:07,250
Song Sanchuang? Are you still there?
483
00:39:07,250 --> 00:39:10,590
I got a ride. It'll be here in three minutes.
484
00:39:10,590 --> 00:39:13,030
I checked, and there are seven traffic lights.
485
00:39:13,030 --> 00:39:19,160
If I'm lucky and get all green lights, I'll be there in twenty-five minutes, about 10:38pm.
486
00:39:19,160 --> 00:39:21,140
Wait for me!
487
00:39:21,140 --> 00:39:23,090
Bye bye.
488
00:39:33,360 --> 00:39:36,830
[I'm using Didi quick ride. License plate is... Driver is... ]
489
00:39:49,650 --> 00:39:51,440
Coming!
490
00:39:54,460 --> 00:39:56,990
I brought all of the ingredients we have at home.
491
00:39:56,990 --> 00:40:00,150
When An Cong look at the fridge tomorrow, he'll think we got robbed.
492
00:40:00,150 --> 00:40:01,830
Come in.
493
00:40:35,290 --> 00:40:37,950
You have good knife skills.
494
00:40:37,950 --> 00:40:42,300
Alex took me to meet a few investors recently.
495
00:40:42,300 --> 00:40:44,410
We probably need to meet one more round.
496
00:40:44,410 --> 00:40:48,510
Besides more practical issues like profits,
497
00:40:48,510 --> 00:40:50,780
I also want to discuss about vision and business philosophy.
498
00:40:50,780 --> 00:40:53,740
Since we'll be working together, if we're not all on the same page,
499
00:40:53,740 --> 00:40:56,730
it's kind of a waste–
500
00:40:56,730 --> 00:40:58,530
Liang You'an, Liang You'an, Liang You'an.
501
00:40:58,530 --> 00:41:01,530
Your CPU has been working for way too long.
502
00:41:01,530 --> 00:41:05,840
Now I declare that you're in forced shutdown mode.
503
00:41:05,840 --> 00:41:08,380
Don't worry about this. Give it to me. Can you just sit there?
504
00:41:08,380 --> 00:41:11,040
Don't do anything. Just play with your phone.
505
00:41:11,040 --> 00:41:14,590
Don't think about work. Just leave all this to me, okay?
506
00:41:14,590 --> 00:41:17,270
Here, wipe your hands.
507
00:41:23,530 --> 00:41:25,280
Smells wonderful.
508
00:41:25,280 --> 00:41:27,180
It's almost boiling.
509
00:41:27,180 --> 00:41:29,600
- Don't bump your head.
- Oh.
510
00:41:43,000 --> 00:41:45,710
- Where is your big bowl?
- Right above your head.
511
00:41:45,710 --> 00:41:47,590
- Over there?
- Yes.
512
00:41:47,590 --> 00:41:49,400
Do you see it?
513
00:41:59,330 --> 00:42:03,700
Uncle Au told me that he usually cooks when you're both home.
514
00:42:03,700 --> 00:42:06,270
And the food tastes awful because you don't know how to do anything.
515
00:42:06,270 --> 00:42:08,080
But it doesn't look that way right now.
516
00:42:08,080 --> 00:42:10,540
Just think of it as my hidden talent.
517
00:42:10,540 --> 00:42:14,870
Besides cooking, there's no other way for him to feel significant.
518
00:42:25,310 --> 00:42:27,240
What are you laughing at?
519
00:42:27,240 --> 00:42:30,470
Did you wash this bowl? Feels a bit dirty.
520
00:42:31,530 --> 00:42:33,190
- I haven't used it for along time.
- Really?
521
00:42:33,190 --> 00:42:34,670
Yes.
522
00:42:35,590 --> 00:42:38,970
- That's why it looks a bit...
- It's fine! You're about to cook it anyways.
523
00:42:38,970 --> 00:42:40,290
It's fine!
524
00:43:15,950 --> 00:43:25,060
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
525
00:43:25,060 --> 00:43:28,390
♫ If we don't talk about worldly principles ♫
526
00:43:28,390 --> 00:43:33,510
♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫
527
00:43:33,510 --> 00:43:38,940
♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫
528
00:43:38,940 --> 00:43:42,420
♫ If all the reason and emotion ♫
529
00:43:42,420 --> 00:43:47,190
♫ realize the answer was you in the end ♫
530
00:43:47,190 --> 00:43:52,230
♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫
531
00:43:52,230 --> 00:43:56,220
♫ We're always thinking about how to do this ♫
532
00:43:56,220 --> 00:43:59,210
♫ In order to not make any mistakes ♫
533
00:43:59,210 --> 00:44:02,750
♫ That type of carefulness ♫
534
00:44:02,750 --> 00:44:08,030
♫ Is so rare to find ♫
535
00:44:09,040 --> 00:44:13,110
♫ You will be loved, you will be loved ♫
536
00:44:13,110 --> 00:44:15,580
♫ I'm by your side ♫
537
00:44:15,580 --> 00:44:18,810
♫ I dare to put the whole world aside ♫
538
00:44:18,810 --> 00:44:22,850
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
539
00:44:22,850 --> 00:44:26,990
♫ You will be loved, you will be loved ♫
540
00:44:26,990 --> 00:44:29,360
♫ I want to be in your heart ♫
541
00:44:29,360 --> 00:44:32,800
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
542
00:44:32,800 --> 00:44:36,840
♫ Every time I look back, you're there ♫
543
00:44:36,840 --> 00:44:40,860
♫ You will be loved, you will be loved ♫
544
00:44:40,860 --> 00:44:43,330
♫ I want to be in your heart ♫
545
00:44:43,330 --> 00:44:46,600
♫ I dare to abandon the whole world ♫
546
00:44:46,600 --> 00:44:50,660
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
547
00:44:50,660 --> 00:44:54,710
♫ You will be loved, you will be loved ♫
548
00:44:54,710 --> 00:44:57,220
♫ I want to be in your heart ♫
549
00:44:57,220 --> 00:45:00,690
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
550
00:45:00,690 --> 00:45:04,700
♫ Every time I look back, you're there ♫
551
00:45:04,700 --> 00:45:10,350
♫ I will become that person ♫
552
00:45:10,350 --> 00:45:14,040
♫ The one who's brave for you ♫
553
00:45:14,040 --> 00:45:18,340
♫ The one who will protect you ♫
554
00:45:18,340 --> 00:45:24,490
♫ I will become that person ♫
555
00:45:24,490 --> 00:45:27,880
♫ Walking towards you with a smile ♫
556
00:45:27,880 --> 00:45:31,580
♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫
557
00:45:31,580 --> 00:45:39,070
♫ Nothing but you ♫
42685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.