All language subtitles for Nothing But You episode 18 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,080 --> 00:00:25,980 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:41,170 --> 00:01:46,020 [Nothing But You] 3 00:01:46,660 --> 00:01:49,460 [Episode 18] 4 00:01:49,460 --> 00:01:53,710 [Sister, can't you be honest?] 5 00:02:01,150 --> 00:02:05,530 Look at this, Sister Luo. Is this better? 6 00:02:12,300 --> 00:02:14,570 - It does look better. - Right? 7 00:02:14,630 --> 00:02:17,750 I'll prop this blue one up. 8 00:02:19,320 --> 00:02:21,310 You're pretty serious about this. 9 00:02:21,310 --> 00:02:25,270 Manager Liang said these enhanced waters can be our club's selling point. 10 00:02:25,270 --> 00:02:29,160 So I have to do this properly. 11 00:02:29,160 --> 00:02:31,610 Like this. Yeah, take it like this. 12 00:02:35,680 --> 00:02:38,440 I'm really rooting for you. 13 00:02:39,850 --> 00:02:42,280 For what? Tennis? 14 00:02:42,280 --> 00:02:45,730 I mean breaking Liang You'an out of her shell. 15 00:02:48,750 --> 00:02:51,640 We've been best friends for many years. 16 00:02:51,640 --> 00:02:55,980 Her past experiences have made her always choose the right option. 17 00:02:55,980 --> 00:02:59,780 My heart aches for her but I can't talk her out of it. 18 00:02:59,780 --> 00:03:03,290 But at least for the past 6 months, after she joined the club, 19 00:03:03,290 --> 00:03:06,130 she's become visibly a lot happier. 20 00:03:06,130 --> 00:03:07,920 So do your best. 21 00:03:07,920 --> 00:03:11,730 She will let her guard down one day. 22 00:03:14,730 --> 00:03:17,900 Sister, Luo, you know that I like her? 23 00:03:20,240 --> 00:03:22,920 You've got my vote anyway. 24 00:03:24,480 --> 00:03:27,310 Okay! I'll do my best. 25 00:03:36,810 --> 00:03:38,060 What is it? 26 00:03:38,060 --> 00:03:41,490 Is there anyone practicing at the club today? I want to do some filming. 27 00:03:41,490 --> 00:03:46,110 Filming at my club? That's a pretty smart move. 28 00:03:46,110 --> 00:03:47,700 You'd be using the venue for free. 29 00:03:47,700 --> 00:03:50,180 But I'm marketing you guys for free too. 30 00:03:50,180 --> 00:03:53,340 I promise to do a close-up of your club's sign 31 00:03:53,340 --> 00:03:57,050 and thank the club for letting me use the venue in the acknowledgments. How about it? 32 00:03:57,710 --> 00:04:00,170 How many views has that video garner? 33 00:04:00,170 --> 00:04:04,720 My likes and people waiting for me to go live have broken a new record. 34 00:04:04,720 --> 00:04:07,680 It's definitely a stable and profit-making deal for you. 35 00:04:07,680 --> 00:04:10,950 Also, I can come over when no one is training. 36 00:04:10,950 --> 00:04:13,910 Recruiting another member isn't free. 37 00:04:14,600 --> 00:04:18,460 Okay. See you in an hour. 38 00:04:24,060 --> 00:04:29,540 Hey, let's have a match later. You two team up. Whoever loses has to treat the winners to ice cream. 39 00:04:29,540 --> 00:04:31,630 No problem. 40 00:04:31,630 --> 00:04:36,380 Wow, that's so cool. Your muscles look so good. 41 00:04:39,120 --> 00:04:42,290 Would couples come to a place like this? 42 00:04:42,290 --> 00:04:45,880 Tao Zi. Take one from the girlfriend's perspective. 43 00:04:45,880 --> 00:04:49,440 - Sure. Swing your arm toward this side. - Wow. That's so fake. 44 00:04:49,440 --> 00:04:50,970 I'll take a few photos of your side profile. 45 00:04:50,970 --> 00:04:52,350 Isn't that Tao Zi? 46 00:04:52,350 --> 00:04:54,130 Tao Zi. 47 00:04:54,130 --> 00:04:55,920 Who's that? 48 00:04:55,920 --> 00:04:59,150 Jiang Jiaojiao's electronic pet. Let's go and practice. 49 00:04:59,150 --> 00:05:01,820 Yes, good. Turn your face that way. 50 00:05:01,820 --> 00:05:05,090 - Why does she look so familiar? - So handsome. Nice, nice. 51 00:05:05,090 --> 00:05:06,500 Hey. 52 00:05:06,500 --> 00:05:09,640 Your boyfriend knows how to play tennis? 53 00:05:09,640 --> 00:05:13,790 I thought you didn't train at this hour. Why are you everywhere? 54 00:05:13,790 --> 00:05:16,130 I'm everywhere? 55 00:05:16,130 --> 00:05:20,220 This is my club. I can come and go whenever I please. 56 00:05:20,220 --> 00:05:23,990 And you. Don't think you can get on the court just because you know a few poses. 57 00:05:23,990 --> 00:05:26,950 Learn to hold the racket properly first. 58 00:05:27,570 --> 00:05:32,470 You'd better be more polite. If you can't, leave. Don't interrupt our work. 59 00:05:32,470 --> 00:05:34,540 Do you know what this place is? 60 00:05:34,540 --> 00:05:37,060 If anyone should be going, it's you two. 61 00:05:37,760 --> 00:05:40,300 The door is over there. Don't interrupt our training. 62 00:05:40,300 --> 00:05:42,780 Must you insist on taking up such a large venue? 63 00:05:42,780 --> 00:05:45,160 Are you sure you're not a soccer player? 64 00:05:47,620 --> 00:05:49,490 There's so many out there. 65 00:05:49,490 --> 00:05:52,400 You don't have to insist on being here. 66 00:05:52,400 --> 00:05:54,630 You can stay 67 00:05:55,300 --> 00:05:57,780 but you must beat me in a match. 68 00:05:57,780 --> 00:05:59,620 How about it? 69 00:05:59,620 --> 00:06:01,490 Will you go or challenge me? 70 00:06:02,600 --> 00:06:05,390 What's going on? 71 00:06:05,390 --> 00:06:07,950 Are you challenging him to a match? 72 00:06:07,950 --> 00:06:11,080 This guy is clearly here to put on some showy performance. 73 00:06:11,080 --> 00:06:14,940 Are you going to play? Or are you acting? If you are, then I'm sorry. 74 00:06:14,940 --> 00:06:20,000 Our club is a professional one. We don't entertain catwalkers like you. 75 00:06:20,000 --> 00:06:22,340 I'm game. Let's go. 76 00:06:24,400 --> 00:06:27,500 He's a real professional player. You don't have to react to his taunts. 77 00:06:27,500 --> 00:06:30,840 We're here to film. With professional players here, it'll be much more effective. If we get into a fight, 78 00:06:30,840 --> 00:06:35,970 If we get into a fight, go live immediately. We'll be able to get lots of views. 79 00:06:41,100 --> 00:06:42,930 Hey, hey, hey! 80 00:06:43,830 --> 00:06:45,780 What are you whispering about? 81 00:06:45,780 --> 00:06:48,790 Jiaojiao. Let's be honest here. You're a professional. 82 00:06:48,790 --> 00:06:51,970 If you beat him, there's nothing to be proud of and he'll feel it's unfair. 83 00:06:51,970 --> 00:06:58,220 To be fair, I suggest you challenge something else. 84 00:06:58,220 --> 00:06:59,810 Like what? 85 00:07:03,820 --> 00:07:08,950 Let's go through the rules. You two must first down 5 bottles of enhanced water. 86 00:07:08,950 --> 00:07:13,030 Then, sandwich one behind your knee and between your shoulders. 87 00:07:13,030 --> 00:07:14,600 Yeah, just like what he's doing. 88 00:07:14,600 --> 00:07:19,360 Once a bottle falls or one of you falters, you'll lose. 89 00:07:19,360 --> 00:07:24,250 This doesn't concern skill at all but willpower. 90 00:07:24,250 --> 00:07:26,840 Is that okay with you guys? 91 00:07:26,840 --> 00:07:28,100 That looks pretty interesting. 92 00:07:28,100 --> 00:07:30,950 Sure. We'll do this. 93 00:07:30,950 --> 00:07:33,600 Whoever loses will crawl around the court once. 94 00:07:33,600 --> 00:07:36,000 Okay. Let's begin. 95 00:07:46,290 --> 00:07:49,750 Alright, first bottle down. They're evenly matched. 96 00:07:52,030 --> 00:07:53,760 Go, Su Ke! 97 00:07:56,460 --> 00:07:59,420 - Yes, Su Ke! - Don't lose, Jiaojiao. 98 00:08:03,850 --> 00:08:07,620 Hey, wig-wearer. I didn't expect you to be an athlete. 99 00:08:10,850 --> 00:08:12,390 What are they doing? 100 00:08:12,390 --> 00:08:15,860 My friend and your athlete are having a friendly match. 101 00:08:15,860 --> 00:08:17,260 He's pretty good. 102 00:08:17,260 --> 00:08:20,660 To make things fair, he suggested a drinking match. 103 00:08:21,160 --> 00:08:23,530 Look. Look at my live room. 104 00:08:23,530 --> 00:08:26,540 See how many viewers there are and the barrage of comments? 105 00:08:26,540 --> 00:08:29,000 It's going to go viral for sure. Look, look. 106 00:08:29,000 --> 00:08:31,380 The entire screen is filled with comments. 107 00:08:31,380 --> 00:08:33,140 Will they be okay if they drink that much? 108 00:08:33,140 --> 00:08:34,640 They'll be fine. 109 00:08:34,640 --> 00:08:36,990 I've already asked Sister Luo. 110 00:08:37,890 --> 00:08:39,740 What's wrong? It's fine. 111 00:08:39,740 --> 00:08:43,630 This is good. We can market our enhanced water. 112 00:08:43,630 --> 00:08:48,240 Even actors can't portray their bravery as well as them. 113 00:08:56,140 --> 00:08:58,040 You look pretty happy. 114 00:08:58,040 --> 00:08:59,920 Why shouldn't I be? 115 00:08:59,920 --> 00:09:03,420 I never thought you'd be this naughty. 116 00:09:04,400 --> 00:09:05,840 What? 117 00:09:06,670 --> 00:09:08,540 Do you like naughty guys? 118 00:09:13,820 --> 00:09:15,370 Thanks for watching! 119 00:09:15,370 --> 00:09:19,570 My live has been pushed to the recommended page. Thanks for all the gifts. 120 00:09:21,030 --> 00:09:22,730 - It's the last bottle now! - Go, go, go! 121 00:09:22,730 --> 00:09:25,530 - Go, Su Ke! Go! - Go, go! 122 00:09:30,360 --> 00:09:32,770 Don't let a single drop fall. 123 00:09:38,630 --> 00:09:40,940 - Nice! - That was cool. 124 00:09:40,940 --> 00:09:43,870 - Why did you stop? - Su Ke, just one more sip. Come on. 125 00:10:21,760 --> 00:10:23,640 Go, Su Ke! 126 00:10:24,600 --> 00:10:26,720 Isn't it amazing? Look. 127 00:10:26,720 --> 00:10:28,040 Oh my! 128 00:10:28,040 --> 00:10:31,460 Another carnival gift. Did you see that? That's the one. 129 00:10:47,030 --> 00:10:49,640 Don't shake, Jiaojiao. You can do it. 130 00:10:58,760 --> 00:11:00,790 You're a pretty good actor. 131 00:11:00,790 --> 00:11:02,600 Oh no, no, no. He's going down. 132 00:11:02,600 --> 00:11:04,190 Su Ke. 133 00:11:04,190 --> 00:11:06,000 Hang in there, Su Ke. 134 00:11:15,110 --> 00:11:17,260 Where are you going? 135 00:11:18,080 --> 00:11:20,630 Not bad, Jiaojiao. 136 00:11:21,420 --> 00:11:23,540 What willpower. 137 00:11:34,110 --> 00:11:36,180 You're taking so long in the restroom. 138 00:11:36,180 --> 00:11:39,430 Are you ashamed of crawling around the court? 139 00:11:39,430 --> 00:11:41,250 What are you smug about? 140 00:11:41,250 --> 00:11:44,290 Do you think that makes Tao Zi like you? 141 00:11:47,000 --> 00:11:49,150 They say that the athletes have no brains. 142 00:11:49,150 --> 00:11:51,380 I think it's true. 143 00:11:51,380 --> 00:11:53,420 I saw it last time. 144 00:11:53,420 --> 00:11:55,430 She doesn't even want to talk to you, 145 00:11:55,430 --> 00:11:58,110 so you follow her around all day to make your presence felt. 146 00:11:58,110 --> 00:12:00,050 Aren't you ashamed? 147 00:12:00,050 --> 00:12:03,520 Do you have no idea who Tao Zi likes? 148 00:12:08,390 --> 00:12:10,930 Personally, I like the blue one. 149 00:12:10,930 --> 00:12:15,400 It tastes like juice with three-quarters sugar. 150 00:12:17,210 --> 00:12:19,310 All of you wants to see him crawling around the court? 151 00:12:19,310 --> 00:12:23,190 This is an extra content. You can continue following us, the Ke-Tao couple. 152 00:12:23,190 --> 00:12:25,820 And we can reveal it in the next video. 153 00:12:25,820 --> 00:12:28,310 Who says it's the next video? 154 00:12:28,310 --> 00:12:32,940 We've promised that the loser will crawl around the court. There're so many people watching. There's no such thing as a next video. 155 00:12:32,940 --> 00:12:35,250 If you're a man, concede defeat. 156 00:12:35,250 --> 00:12:37,210 Go and crawl. 157 00:12:40,290 --> 00:12:42,470 What are you waiting for? Start crawling. 158 00:12:42,470 --> 00:12:44,780 Since all of you want to see, 159 00:12:44,780 --> 00:12:48,780 but Su Ke is tired after the match, I'll crawl for him. 160 00:12:52,270 --> 00:12:54,800 It's just crawling around the court. It's no skin off my nose. 161 00:12:54,800 --> 00:12:56,870 Tao Zi, it's just for gimmick. 162 00:12:56,870 --> 00:12:58,670 Are you really crawling? 163 00:12:58,670 --> 00:13:00,710 Get up. 164 00:13:01,420 --> 00:13:04,780 You don't even want your dignity for this kind of people who can't afford to lose, do you? 165 00:13:07,040 --> 00:13:09,230 What kind of people? We are an on-screen couple. 166 00:13:09,230 --> 00:13:12,110 If it wasn't for him today, would the number of live viewers have been over 50,000? 167 00:13:12,110 --> 00:13:15,580 I think you've just been hanging out with people like this for so long that you're not thinking clearly. 168 00:13:15,580 --> 00:13:18,470 And you're telling me that you're living by your abilities? 169 00:13:18,470 --> 00:13:20,540 Is that what you're capable of? 170 00:13:57,530 --> 00:13:59,390 This energy drink is so tasty. 171 00:13:59,390 --> 00:14:01,770 - Where can I buy it? Miss Tao Zi, help us arrange it. - I want it too. Add me in. 172 00:14:01,770 --> 00:14:03,210 Is only available in the tennis club? 173 00:14:03,210 --> 00:14:05,010 [#Young Sports Tennis Club Energy Drink#] 174 00:14:05,010 --> 00:14:06,880 [Young Space Tennis Club comes up with this new energy drink.] 175 00:14:06,880 --> 00:14:09,080 [ Lately, there is an energy drink went viral online. Everybody is eager to try…] 176 00:14:09,080 --> 00:14:10,400 [A lol of the netizens pay lots of attention to a extremely popular energy drink lately. According to our information, it’s invented by the Young Space Tennis Club. ] 177 00:14:10,400 --> 00:14:14,380 Energy Drink Formula Transfer Contract] 178 00:14:15,460 --> 00:14:17,140 Are there any sales? 179 00:14:17,140 --> 00:14:19,080 Of course! 180 00:14:19,080 --> 00:14:21,930 This FMCG agency is notorious within the industry! 181 00:14:21,930 --> 00:14:25,070 They acquired the production and sales rights of one million purchases of energy water. 182 00:14:25,070 --> 00:14:26,450 Why wouldn't you buy it? 183 00:14:26,450 --> 00:14:29,820 I didn't think these products would make waves in the new consumer market. 184 00:14:29,820 --> 00:14:32,940 I can't believe they sent over this contract. 185 00:14:32,940 --> 00:14:37,440 But with this money we don't have to go to the team to get the budget approved anymore. 186 00:14:39,120 --> 00:14:42,410 Okay, baby, let me confirm this order first. 187 00:14:42,410 --> 00:14:44,890 You won't miss out on your share of the 10% bonus. 188 00:14:44,890 --> 00:14:46,920 Save it. 189 00:14:46,920 --> 00:14:51,970 After taxes and deductions from the team, you wouldn't have much left. 190 00:14:51,970 --> 00:14:53,630 And you still want to give it to me? 191 00:14:53,630 --> 00:14:56,980 I've got your sincerity. Save it. 192 00:14:58,310 --> 00:15:00,610 Okay, then I will save it. 193 00:15:00,610 --> 00:15:02,680 Just wait for my club to get profitable, 194 00:15:02,680 --> 00:15:05,800 and I will return you back the very first barrel of gold I will earn! 195 00:15:05,800 --> 00:15:07,390 Okay. 196 00:15:09,970 --> 00:15:12,510 If you really want to thank me, 197 00:15:12,510 --> 00:15:16,520 I think there is one person that really deserves your thanks. 198 00:15:21,090 --> 00:15:24,410 Who came up the Bottom Up Challenge? 199 00:15:24,410 --> 00:15:28,510 This is the igniting point for the viral clips. 200 00:15:30,410 --> 00:15:32,650 Let me tell you the truth, 201 00:15:32,650 --> 00:15:37,100 Those energy drinks pictures on our social media feed, don't you think it was done really well? 202 00:15:37,100 --> 00:15:39,230 It's the ideas from Song Sanchuan. 203 00:15:39,230 --> 00:15:42,240 Someone knew you care the selling point of the water. 204 00:15:42,240 --> 00:15:44,810 On the surface, he made no efforts. 205 00:15:44,810 --> 00:15:48,860 But he knows what you want so he didn't it quietly. 206 00:15:48,860 --> 00:15:52,400 He is solid and gets things done. And he’s not seeking for rewards. 207 00:15:52,400 --> 00:15:54,750 Isn’t he charming? 208 00:15:55,950 --> 00:16:00,180 I can tell now he probably helped you a lot. 209 00:16:00,770 --> 00:16:02,800 Are you switching side immediately? 210 00:16:02,800 --> 00:16:07,170 But the side I’m switching is toward your happiness. 211 00:16:09,720 --> 00:16:11,980 Look at this. 212 00:16:11,980 --> 00:16:15,150 2 years is it too long? 213 00:16:15,150 --> 00:16:19,030 Depends on I think you know have known each other for a long time. 214 00:16:19,030 --> 00:16:21,410 It's about time. 215 00:16:21,410 --> 00:16:22,890 Do you have nothing to do? 216 00:16:22,890 --> 00:16:25,900 Go do your work. What are you doing? 217 00:16:28,920 --> 00:16:30,910 I’m very serious. 218 00:16:30,910 --> 00:16:33,410 Luo Nian, why are you fooling around here! 219 00:16:33,410 --> 00:16:35,760 The money is gone. 220 00:16:39,730 --> 00:16:42,340 I think you two match pretty well. 221 00:16:55,500 --> 00:16:57,560 Song Sanchuan. 222 00:17:14,250 --> 00:17:19,020 Do you know that the water you drink is different from before. 223 00:17:20,520 --> 00:17:22,470 What did you drink a sip? 224 00:17:23,760 --> 00:17:27,490 The energy drink you’re drinking worth ¥1,000,000. 225 00:17:28,150 --> 00:17:30,580 A beverage company has an eye on our water. 226 00:17:30,580 --> 00:17:33,460 They want to spend ¥1,000,000 to buy our water. 227 00:17:33,460 --> 00:17:36,890 Having this money it would be so much easier for us to things. 228 00:17:39,020 --> 00:17:41,550 Awesome! 229 00:17:41,550 --> 00:17:43,670 - ¥1,000,000? - Yes. 230 00:17:46,300 --> 00:17:48,630 The credits go to you and Luo Nian. 231 00:17:48,630 --> 00:17:51,180 Thanks for your awesome idea. 232 00:17:51,180 --> 00:17:54,760 Then with this money you won't have to get money from the company. 233 00:17:54,760 --> 00:17:56,560 Of course. 234 00:17:56,560 --> 00:18:01,230 However, this business deal is the first one to our club. 235 00:18:01,230 --> 00:18:04,770 That’s why I still has to go through all paper work and procedures with the company. 236 00:18:04,770 --> 00:18:07,410 They might seize the opportunity to take advantage of us. 237 00:18:07,410 --> 00:18:08,570 That’s all right. 238 00:18:08,570 --> 00:18:10,660 At least we can pay off the advance payment. 239 00:18:10,660 --> 00:18:12,910 And you can take a break. 240 00:18:22,040 --> 00:18:24,010 I'll go tommorow. 241 00:18:26,380 --> 00:18:28,740 ¥1,000,000. 242 00:18:36,760 --> 00:18:39,090 You have to continue to practice right? 243 00:18:39,090 --> 00:18:43,070 Right. I have about half an hour. 244 00:18:43,070 --> 00:18:46,350 Ok. I just cam to tell you this. 245 00:18:46,350 --> 00:18:49,340 Then... I’m done talking, heading home now. 246 00:18:49,340 --> 00:18:53,600 Then drive safe. 247 00:18:54,480 --> 00:18:56,130 Then... 248 00:18:56,130 --> 00:18:58,350 I'll continue practicing. - Go practice. 249 00:18:58,350 --> 00:18:59,320 Go. 250 00:18:59,320 --> 00:19:01,620 ¥1,000,000! 251 00:19:40,710 --> 00:19:43,720 [Ling Long Mansion] 252 00:20:00,960 --> 00:20:02,370 Sister You’an. 253 00:20:02,370 --> 00:20:06,690 Once your fashion style has changed, your charisma is very different inside and out. 254 00:20:06,690 --> 00:20:08,750 Is the goddess of the club attached to your body? 255 00:20:08,750 --> 00:20:10,740 You’re too good with your sweet talk. 256 00:20:10,740 --> 00:20:14,530 - Did you secretly get botox? - Honestly, I didn’t get any injection. Do you know why? 257 00:20:14,530 --> 00:20:17,740 In the last couple of times, I came here to ask for money, 258 00:20:17,740 --> 00:20:19,170 But today, I’m here to deliver money. 259 00:20:19,170 --> 00:20:21,900 What I’m relying on is strength, do you get it? 260 00:20:21,900 --> 00:20:24,840 All right. I’m going to see Sister Li. You go get busy. 261 00:20:27,610 --> 00:20:29,190 It’s done. 262 00:20:30,770 --> 00:20:36,030 For this ¥1,000,000, It’s 50/50 between the club and the company. 263 00:20:36,030 --> 00:20:39,040 As for your club, it just paid off the advance payment. 264 00:20:39,040 --> 00:20:40,310 It’s all set now. 265 00:20:40,310 --> 00:20:41,690 Wait-wait a moment. 266 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 Paid off the advance payment, I get it. 267 00:20:43,300 --> 00:20:45,600 But the company deduct a portion of it? 268 00:20:45,600 --> 00:20:50,020 This amount of money is nothing to the firm, but you are cutting our arms and legs. 269 00:20:50,020 --> 00:20:55,320 Sister Li, The outsider might not know but you know how difficult we are, can you reserve a little bit for us? 270 00:20:55,320 --> 00:20:57,690 Don’t tell me you’re being poor. 271 00:20:57,690 --> 00:21:00,490 Your revenue in the past few months have gone up a lot. 272 00:21:00,490 --> 00:21:01,820 How can it be that difficult? 273 00:21:01,820 --> 00:21:04,610 It’s because of your supports. 274 00:21:04,610 --> 00:21:08,080 If it’s not you who gave us a hand, and approved our budget, 275 00:21:08,080 --> 00:21:11,950 we can’t reach our current status as today, and it won't have this contract. 276 00:21:11,950 --> 00:21:13,860 Sister Li, this matter is great. 277 00:21:13,860 --> 00:21:16,570 I'm thinking about you, thinking of the company. 278 00:21:16,570 --> 00:21:19,450 Stop that. Stop flattening me with those sweet talk. 279 00:21:19,450 --> 00:21:23,310 I know way too well, just let that go. 280 00:21:23,310 --> 00:21:25,510 I've already approved your training camp expenses in advance. 281 00:21:25,510 --> 00:21:29,220 Just consider this sum of money as the collateral, I've approved it. 282 00:21:30,300 --> 00:21:32,590 I've got busy for half day and I only receive the training camp expenses. 283 00:21:32,590 --> 00:21:35,660 Without that ‎‎¥‎1,000,000, I wouldn't even approve this. 284 00:21:35,660 --> 00:21:38,720 This is unprecedented for the company. 285 00:21:38,720 --> 00:21:40,940 That’s all I can do for you, if you don't want it, give it back to me. 286 00:21:40,940 --> 00:21:42,980 No, no, no...I want it. 287 00:21:42,980 --> 00:21:45,510 I appreciate it. Fine, Sister Li. 288 00:21:45,510 --> 00:21:48,010 I don't bother you further. 289 00:21:48,010 --> 00:21:53,180 If you want to play tennis, come to our club, I'll find you a training partner. 290 00:21:53,180 --> 00:21:55,160 Liang You'an. 291 00:21:55,160 --> 00:21:56,660 What's the matter? 292 00:21:56,660 --> 00:22:01,080 I've noticed that you're getting frivolous. 293 00:22:05,120 --> 00:22:07,540 If I go there, I will send you a text. 294 00:22:08,720 --> 00:22:10,040 Fine. 295 00:22:10,510 --> 00:22:12,380 Thank you, Boss. 296 00:22:12,380 --> 00:22:16,620 Based on this progress, we can almost achieve what we've promised you earlier. 297 00:22:16,620 --> 00:22:18,140 [Club Social Media Visitors Figures] 298 00:22:18,140 --> 00:22:19,750 [Numbers of Club Member Renewals] 299 00:22:19,750 --> 00:22:22,170 I've never doubt your capability. 300 00:22:22,170 --> 00:22:25,330 I don't expect it'll happen so fast, so smooth. 301 00:22:25,330 --> 00:22:26,810 You underestimated me. 302 00:22:26,810 --> 00:22:31,060 You even told me earlier on that I've never done the frontline, I wouldn't success. 303 00:22:31,060 --> 00:22:33,360 It's not that Liang You'an. What is your horoscope? 304 00:22:33,360 --> 00:22:35,260 You only hold a grudge? 305 00:22:35,260 --> 00:22:38,840 Fine. I'll boost up the moral of the club. 306 00:22:38,840 --> 00:22:41,090 Let's take everybody out, my treat. 307 00:22:41,090 --> 00:22:43,350 Pick an expensive restaurant, don't worry about my wallet. 308 00:22:43,350 --> 00:22:44,930 You’re joking. 309 00:22:44,930 --> 00:22:48,100 When the boss buy dinner, that's the way to cheer the departments in an office. 310 00:22:48,100 --> 00:22:49,950 Those athletics are different. 311 00:22:49,950 --> 00:22:52,350 Those kids will not be willing to eat with you. 312 00:22:52,350 --> 00:22:54,040 What do you mean by that? 313 00:22:54,040 --> 00:22:56,630 Am I that scary? 314 00:22:56,630 --> 00:22:59,120 It's not that. I've been there, done that. 315 00:22:59,120 --> 00:23:00,870 I'm really looking out for you. 316 00:23:00,870 --> 00:23:04,860 If you treat them an expensive meal, not only it will cost you a fortune, the atmosphere will be awkward. 317 00:23:04,860 --> 00:23:08,260 If you want to have a sense of presence, swipe your credit card. 318 00:23:08,260 --> 00:23:10,920 Instead of the meal, give us cash. 319 00:23:11,580 --> 00:23:14,480 Come on, Liang You'an. 320 00:23:14,480 --> 00:23:16,900 How come you've become a petty bourgeois? 321 00:23:16,900 --> 00:23:19,760 You're scheming on the cost of a meal? 322 00:23:19,760 --> 00:23:21,810 I can't help it. 323 00:23:21,810 --> 00:23:27,360 We've spent a lot of time prepping for the upcoming annual club tournament. 324 00:23:27,360 --> 00:23:31,850 As long as we can get into the top 10, our club will be certified as Grade A. 325 00:23:31,850 --> 00:23:35,560 Do you have the confidence that you will get into the top 10? 326 00:23:35,560 --> 00:23:37,910 We're almost there. 327 00:23:37,910 --> 00:23:39,830 I've talked to Zhang Yan, and we're planning a closed door training camp. 328 00:23:39,830 --> 00:23:42,020 and we're planning a closed door training camp. 329 00:23:42,020 --> 00:23:44,140 He will coordinate with the club in Beijing. [Club Training Camp Proposal] 330 00:23:44,140 --> 00:23:47,050 We'll be locked up in a location and simulate the actual battles. 331 00:23:47,050 --> 00:23:49,530 The cost of the training camp can be a lot and can be little. 332 00:23:49,530 --> 00:23:52,360 And the duration of the training can also be long or short. 333 00:23:52,360 --> 00:23:56,080 It depends on whether my boss is willing to help us out. 334 00:23:59,630 --> 00:24:01,560 You've learned from the evil. 335 00:24:01,560 --> 00:24:03,130 Are you trying to luring me in? 336 00:24:03,130 --> 00:24:04,790 You're trying to set me up. 337 00:24:04,790 --> 00:24:09,100 You know I won't take my word back, right? 338 00:24:09,100 --> 00:24:12,700 Boss, I believe if you pay, there will be a return. 339 00:24:14,050 --> 00:24:16,130 Fine. Let's do it. 340 00:24:16,130 --> 00:24:20,410 For the cost of training camp the club will pay half and I will personally pay the rest. 341 00:24:20,410 --> 00:24:23,540 Thank you, Boss. I'm heading out now. 342 00:24:36,940 --> 00:24:39,730 Pay attention! Pay attention! Everybody, stop for a moment. 343 00:24:39,730 --> 00:24:43,830 Listen to me! Our company has officially accepted our training camp proposal. 344 00:24:43,830 --> 00:24:45,590 Go home and pack your bags. 345 00:24:45,590 --> 00:24:52,200 In three days, we'll be having our 7 days training in front of the sea. 346 00:24:55,790 --> 00:24:58,290 - Yeah! - Great! 347 00:24:59,600 --> 00:25:02,630 That's it for today! Dismiss! 348 00:25:21,620 --> 00:25:26,450 You verbally said you won' wear it but you're wearing it behind my back. 349 00:25:26,450 --> 00:25:28,720 Is this what older sister does? 350 00:25:31,690 --> 00:25:35,260 That's right! I thought this shoes look great. 351 00:25:35,260 --> 00:25:37,430 It matches perfectly with my outfit today. 352 00:25:37,430 --> 00:25:39,790 I'll wear it in every occasions. 353 00:25:39,790 --> 00:25:41,530 You've to wear it everyday. 354 00:25:42,530 --> 00:25:45,580 It looks really good on you. Honestly. 355 00:25:47,160 --> 00:25:49,250 It'll be enough from now on. 356 00:25:52,000 --> 00:25:54,320 No way, you're still rolling? 357 00:25:56,680 --> 00:26:00,020 I didn't wear it behind his back. 358 00:26:14,580 --> 00:26:19,280 In the past quarter, it would consider a mini peak season on sales. 359 00:26:19,830 --> 00:26:23,250 However, our Y-Space's sales numbers has once again gone down. 360 00:26:23,250 --> 00:26:26,740 and our brand ranking got kicked out of the top 5. 361 00:26:26,740 --> 00:26:29,560 I haven't been supporting Young President Gao's suggestion 362 00:26:29,560 --> 00:26:33,280 to maintain the marketshare of the general sports in all regions. 363 00:26:33,280 --> 00:26:38,400 However, the current problem is we got mixed up the purchasing pattern of the consumer 364 00:26:38,400 --> 00:26:41,370 groups in first and second tier cities and third, forth and fifth tier cities. 365 00:26:41,370 --> 00:26:45,820 No matter is online or in person sales, our strategy are way too homogeneous. 366 00:26:45,820 --> 00:26:48,220 Early on, Vice President Jie has consolidated some marketing data. 367 00:26:48,220 --> 00:26:50,410 It illustrated the patterns of the consumer groups. 368 00:26:50,410 --> 00:26:54,290 We can clearly see that the shopping habits of the consumers in first and second tier cities versus 369 00:26:54,290 --> 00:26:58,420 third and forth tier cities have a big difference. 370 00:26:58,420 --> 00:27:03,170 I wonder why Sales Team didn't modify their strategy accordingly. 371 00:27:09,980 --> 00:27:11,780 This is the situation. 372 00:27:11,780 --> 00:27:16,580 The marketing data we received is different to the one Director Jiang gave us. 373 00:27:16,580 --> 00:27:19,280 I can't execute that. 374 00:27:19,280 --> 00:27:22,430 Of course there are difference. 375 00:27:22,430 --> 00:27:24,580 That's the reason why your sales number has been declining. 376 00:27:24,580 --> 00:27:28,900 Especially the online sales, you lost most of the cities. 377 00:27:35,750 --> 00:27:37,560 After a careful deliberation with the shareholders, 378 00:27:37,560 --> 00:27:42,640 we are going to announce today that from next quarter onwards, 379 00:27:42,640 --> 00:27:46,040 we'll separate our business structure. Divided online sales and in-person sales. 380 00:27:46,040 --> 00:27:50,270 Director Jiang will be in charge of online sales. 381 00:27:50,270 --> 00:27:56,900 Gao Li, you'll continuous to operate your expertise on regional distribution. 382 00:27:59,220 --> 00:28:00,990 That's all for today. 383 00:28:14,890 --> 00:28:16,650 This is a shocking news! 384 00:28:16,650 --> 00:28:18,400 It totally encroached the sales department. 385 00:28:18,400 --> 00:28:22,690 Just consider it as a signal for cultivating the next CEO. 386 00:28:42,080 --> 00:28:44,940 Young President Gao, the memo reading the segregation between online and offline sales 387 00:28:44,940 --> 00:28:47,220 has been delivered to the employee inbox. 388 00:28:47,220 --> 00:28:50,650 Is President Gao going to take action now? 389 00:28:50,650 --> 00:28:54,710 Unless he is old and confused, and decided to give the business to someone outside the family. 390 00:29:01,400 --> 00:29:04,140 What's the situation at the tennis club? 391 00:29:04,140 --> 00:29:06,160 I heard they even has a business investment recently. 392 00:29:06,160 --> 00:29:08,940 There were also a very popular video circulating on the internet. 393 00:29:08,940 --> 00:29:11,260 The traffic is taking off. 394 00:29:13,710 --> 00:29:15,690 Here, Young President Gao. 395 00:29:18,480 --> 00:29:20,550 You are go it, Su Ke! 396 00:29:21,440 --> 00:29:23,490 Isn't it amazing? Look! 397 00:29:23,490 --> 00:29:26,390 Awesome! Do you see there is another carnival? 398 00:29:26,390 --> 00:29:28,370 It's this one! This one! 399 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 Today is Saturday, you're promised me that you will watch my game. 400 00:29:33,720 --> 00:29:38,160 It's fine your broke the promise but you even took my mom away. 401 00:29:38,160 --> 00:29:41,710 Jiaojiao, it's a special situation. 402 00:29:41,710 --> 00:29:44,620 The President is hosting a celebration banquet for me. 403 00:29:44,620 --> 00:29:48,060 Your father is the leading man, do you think it's appropriate if I don't go? 404 00:29:48,060 --> 00:29:51,540 I know, today is Saturday, and we'll all be there for dinner. 405 00:29:51,540 --> 00:29:53,520 I'll be there with your mom first. 406 00:29:53,520 --> 00:29:56,600 Once you're done with the match, you'll come over. 407 00:29:57,180 --> 00:30:00,990 Take some fruits, you can eat at anytime. 408 00:30:06,030 --> 00:30:08,400 Today is an important match to me. 409 00:30:08,400 --> 00:30:11,990 If I can win this game, I will be the top 100 in the country. 410 00:30:14,180 --> 00:30:19,290 Director Jiang. you're not the only leading man in this family. 411 00:30:19,290 --> 00:30:23,200 I'm telling you, I'm not going to your damn banquet. 412 00:30:28,470 --> 00:30:30,430 He never know what's important, what's not. 413 00:30:30,430 --> 00:30:32,390 He doesn't understand the situation. 414 00:30:32,390 --> 00:30:34,770 Sales department is vital to a company. 415 00:30:34,770 --> 00:30:38,070 The president is now handing over the online sales to me, 416 00:30:38,070 --> 00:30:40,590 meaning my position in the company is almost at the top. 417 00:30:40,590 --> 00:30:44,090 Our family will soon be excelling. 418 00:30:44,090 --> 00:30:48,100 The president invited so many people to attend this banquet. 419 00:30:48,100 --> 00:30:50,440 I don't see that damn match is as important as this. 420 00:30:50,440 --> 00:30:54,340 Fine. If you think it's that important. You go ahead. 421 00:30:54,340 --> 00:30:57,390 You shouldn't consider us as burdens. 422 00:30:58,330 --> 00:31:02,670 Our family meal will suspend for a week. We won't be complaining. 423 00:31:03,350 --> 00:31:06,210 Actually, I would rather see my son play. 424 00:31:06,860 --> 00:31:10,820 Why are you also giving me the attitude too? 425 00:31:11,860 --> 00:31:14,420 Look, did you suggest the weekly family meal at the first place? 426 00:31:14,420 --> 00:31:18,460 You said I'm busy at work, I don't have time to keep you company. 427 00:31:18,460 --> 00:31:23,300 Since we scheduled the weekly family meal, every Saturdays, I declined all the social events. 428 00:31:23,300 --> 00:31:24,930 Isn't it? 429 00:31:24,930 --> 00:31:27,550 Today is a special occasion. 430 00:31:27,550 --> 00:31:29,710 Why would you call me having the burden? 431 00:31:29,710 --> 00:31:32,750 I don't have any burden. I really don't. 432 00:31:33,550 --> 00:31:35,750 You don't have any burden. 433 00:31:35,750 --> 00:31:41,190 Every Saturday, psychologically, tie yourself up here. 434 00:31:41,190 --> 00:31:44,550 Everytime when it comes to this day, you're physically here but your heart is elsewhere. 435 00:31:44,550 --> 00:31:47,220 You spare few hours here 436 00:31:47,220 --> 00:31:52,860 and then you spent the rest of the time being somewhere else and returned home as you wish. 437 00:31:53,540 --> 00:31:57,150 You said, I'm going on a business trip. You're asked your assistant to pick up your bags and leave. 438 00:31:57,150 --> 00:32:00,630 Normally, people call and tell the family that they're not coming home for dinner. 439 00:32:00,630 --> 00:32:03,890 But for you, only if you want to have dinner at home, then you remember to call. 440 00:32:03,890 --> 00:32:06,170 You indeed has no burden. 441 00:32:13,550 --> 00:32:16,920 Come, let's have a drink. 442 00:32:16,920 --> 00:32:19,060 Sure, sure. 443 00:32:19,060 --> 00:32:21,860 - This is your first time attending, right, Xiao Yao? - Yes. 444 00:32:21,860 --> 00:32:24,650 - You should come more often. - I will. Cheers. 445 00:32:29,250 --> 00:32:31,520 Let's talk. 446 00:32:33,660 --> 00:32:35,580 Why are you sitting here by yourself? 447 00:32:35,580 --> 00:32:38,380 - What are you looking at? - I'm sorry. 448 00:32:38,380 --> 00:32:42,090 I was replying to some messages. 449 00:32:42,090 --> 00:32:43,800 Let me tell you this in confidence. 450 00:32:43,800 --> 00:32:48,020 Lao Gao is looking in particular at the candidates' character for the promotion. 451 00:32:48,020 --> 00:32:51,490 Xiao Gao's wife is already his third one. 452 00:32:51,490 --> 00:32:55,130 Being in a loving relationship is proof of a person's character. 453 00:32:55,130 --> 00:33:00,490 Tell Mr. Jie to work hard under Lao Gao and everything will be fine. 454 00:33:02,630 --> 00:33:05,160 What are you enthusiastically chatting about? 455 00:33:05,160 --> 00:33:09,160 We were talking about how envious we are of Mrs. Jiang. 456 00:33:09,160 --> 00:33:11,790 Mr. Jiang is not only excellent at his job, 457 00:33:11,790 --> 00:33:15,480 - but he also cares a lot about his wife and family. - Yes. 458 00:33:15,480 --> 00:33:19,350 Everyone in our company knows about their family meal. 459 00:33:19,350 --> 00:33:25,550 Lao Gao was even saying that it's impossible to ask Mr. Jiang out for business talks on Saturday. 460 00:33:25,550 --> 00:33:27,790 That's right. I can vouch for him. 461 00:33:27,790 --> 00:33:30,790 This is the first time he's agreed to come out on a Saturday. 462 00:33:30,790 --> 00:33:33,470 He even requested he be allowed to bring his wife. 463 00:33:34,060 --> 00:33:35,870 Chen Ke, can you tell? 464 00:33:35,870 --> 00:33:39,750 The president is criticizing me for only caring about my wife and not the company. 465 00:33:39,750 --> 00:33:41,500 I didn't say that. 466 00:33:41,500 --> 00:33:45,030 I just wanted to say that any man who prioritizes his family is a good man. 467 00:33:45,030 --> 00:33:47,600 - He's the definition of a good man, right? - Yes. 468 00:33:47,600 --> 00:33:50,770 Come. Let us have a toast for our model couple. 469 00:33:50,770 --> 00:33:53,080 - Come here, ladies. Let's have a toast. - Thank you, President. 470 00:33:53,080 --> 00:33:54,520 - Here. Thank you, thank you. - Mr. Jiang. 471 00:33:54,520 --> 00:33:55,960 Thank you, thank you. 472 00:33:55,960 --> 00:33:57,810 I thank all of you. 473 00:34:10,790 --> 00:34:13,580 Dear, there's something I forgot to ask you. 474 00:34:13,580 --> 00:34:18,260 - How was Jiaojiao's match? Did he win? - Yes. 475 00:34:18,260 --> 00:34:22,800 Not bad. That brat is still at loggerheads with me. 476 00:34:22,800 --> 00:34:24,460 I've talked to Liang You'an. 477 00:34:24,460 --> 00:34:26,890 I will be bearing the full cost of the group training. 478 00:34:26,890 --> 00:34:29,250 I won't pinch a penny on the players. 479 00:34:29,250 --> 00:34:33,840 Tell Jiaojiao about this tomorrow morning. 480 00:34:33,840 --> 00:34:36,200 I got it. 481 00:34:36,200 --> 00:34:39,480 Thank you for today, my dear wife. 482 00:34:39,480 --> 00:34:43,630 Do you have anything you'd like to buy? Bags or jewelry? 483 00:34:43,630 --> 00:34:45,810 How about I buy you a new car? 484 00:34:45,810 --> 00:34:50,600 I do have something that I want. 485 00:34:50,600 --> 00:34:52,940 I'll tell you when I'm ready. 486 00:34:52,940 --> 00:34:54,680 Okay. 487 00:34:58,270 --> 00:35:01,670 What bird is that on the plate? 488 00:35:04,570 --> 00:35:06,160 It looks pretty good. 489 00:35:06,160 --> 00:35:08,010 I'm going to sleep. 490 00:35:35,180 --> 00:35:39,990 [Divorce Agreement] 491 00:35:54,530 --> 00:35:59,020 Mr. Wen, I'm ready to file for divorce. 492 00:35:59,020 --> 00:36:01,540 You may begin the preparations. 493 00:36:09,720 --> 00:36:11,350 Where's Coach? 494 00:36:11,350 --> 00:36:14,060 The coaches are already on their way to the training venue as an advance party. 495 00:36:14,060 --> 00:36:16,990 The Beijing Club will be there soon too. 496 00:36:16,990 --> 00:36:18,660 Where's Chen Zhe? 497 00:36:18,660 --> 00:36:20,260 - He said he'll be here soon. - Go, go, go. 498 00:36:20,260 --> 00:36:22,640 - Okay. Let's board. - Let's board. 499 00:36:41,390 --> 00:36:46,380 Hurry up, Chen Zhe. Everyone is already on the bus and waiting for you. 500 00:37:07,930 --> 00:37:11,370 [The journey will take 4 hours. I won't take up your space.] 501 00:37:11,370 --> 00:37:13,500 [Have a good rest.] 502 00:38:40,630 --> 00:38:44,940 This looks rather appetizing. 503 00:38:47,130 --> 00:38:48,930 Try it. 504 00:38:54,410 --> 00:38:56,740 I didn't see you at breakfast this morning. 505 00:38:56,740 --> 00:38:58,990 You overslept, right? 506 00:38:58,990 --> 00:39:02,150 And now you're looking for food because you're hungry. 507 00:39:03,780 --> 00:39:06,200 You were paying that much attention to me? 508 00:39:06,200 --> 00:39:10,160 Understanding the coach will allow the training to go smoothly. 509 00:39:10,160 --> 00:39:14,360 Also, I can tell by looking at you that without tennis, 510 00:39:14,360 --> 00:39:19,140 you'll definitely be an unhealthy drunkard drinking his days away. 511 00:39:22,920 --> 00:39:25,880 A-Are you done with that? 512 00:39:25,880 --> 00:39:28,370 Can you give me one more? 513 00:39:28,370 --> 00:39:30,160 No. 514 00:39:31,990 --> 00:39:34,750 We'll wait for everyone before we eat. 515 00:39:52,810 --> 00:39:55,560 [Guangdong Zhongqi Car Rental Co.,Ltd.] 516 00:40:00,920 --> 00:40:03,850 [Dai Yi] 517 00:40:03,850 --> 00:40:06,390 [Tian Xin] 518 00:40:06,390 --> 00:40:07,840 Here, here, here. This isn't bad at all. 519 00:40:07,840 --> 00:40:09,450 They're here. 520 00:40:10,110 --> 00:40:11,740 Hey, wait! Wait, wait, wait. 521 00:40:11,740 --> 00:40:14,800 Sit where your nameplates are, not wherever you want. 522 00:40:14,800 --> 00:40:16,980 Look for your nameplates. 523 00:40:16,980 --> 00:40:18,510 We have nameplates? 524 00:40:18,510 --> 00:40:20,540 Jiaojiao. You're here. 525 00:40:20,540 --> 00:40:25,000 I'll take this time to tell you guys about nutrition 526 00:40:25,000 --> 00:40:28,400 and why the menu has been formulated as such. 527 00:40:28,400 --> 00:40:30,870 - Everyone has to consume 6 types of nutrients every day. - Song Sanchuan, I'm eating yours. 528 00:40:30,870 --> 00:40:34,180 - Why? - What do you think? 529 00:40:34,180 --> 00:40:36,020 Stop your yapping. 530 00:40:36,590 --> 00:40:38,870 Ms. Luo is speaking. 531 00:40:38,870 --> 00:40:41,840 Coach, Sister Luo is clearly being unfair. 532 00:40:41,840 --> 00:40:44,800 What did you say? Do you want more training? 533 00:40:50,120 --> 00:40:51,500 I'll continue explaining. 534 00:40:51,500 --> 00:40:54,910 All of us have to consume 6 types of nutrients every day. 535 00:40:54,910 --> 00:41:01,120 They are carbohydrates, proteins, fats, vitamins, minerals, and water. 536 00:41:01,120 --> 00:41:05,680 But the minimum amount of consumption will vary from person to person. 537 00:41:05,680 --> 00:41:09,910 For athletes, minerals are an important nutrient for muscle building. 538 00:41:09,910 --> 00:41:13,540 You exercise for more than 4 hours a day 539 00:41:17,720 --> 00:41:20,180 so you have to increase your mineral intake. 540 00:41:20,180 --> 00:41:22,800 Therefore, your body's demand for it is higher than that of normal people. 541 00:41:22,800 --> 00:41:27,270 As your bodies are different, your muscle gain and fat loss needs are different. 542 00:41:27,270 --> 00:41:32,670 So I customized each of your meals according to your unique characteristics. 543 00:41:32,670 --> 00:41:36,830 With that, do you think your own meals are the best now? 544 00:41:45,050 --> 00:41:50,040 - Yes! - Yes, yes! 545 00:41:53,390 --> 00:41:57,160 Protein is very important to athletes doing strength training. 546 00:41:57,160 --> 00:41:59,670 Taking into account your situation, 547 00:41:59,670 --> 00:42:02,810 apart from steak, I recommend consuming yogurt. 548 00:42:02,810 --> 00:42:04,600 I'm sure all of you have seen the yogurt on the tables. 549 00:42:04,600 --> 00:42:07,150 There are some in your rooms as well. 550 00:42:07,150 --> 00:42:09,680 When you get hungry during training, eat them. 551 00:42:09,680 --> 00:42:13,290 I will do my best to ensure all of you get proper nutrition. 552 00:42:13,290 --> 00:42:16,720 Alright, that's it for me. 553 00:42:20,760 --> 00:42:23,120 - Thank you! - Thanks! 554 00:42:23,120 --> 00:42:26,410 Alright, everyone, dig in. 555 00:42:34,450 --> 00:42:36,010 Let me tell you. 556 00:42:36,010 --> 00:42:39,960 Coach Yan is usually very opinionated. 557 00:42:39,960 --> 00:42:42,530 But I saw the way he was looking at you. 558 00:42:42,530 --> 00:42:45,010 He's tame. You successfully tamed him. 559 00:42:45,010 --> 00:42:46,750 Really? 560 00:42:48,260 --> 00:42:50,300 I really feel that this is so fun. 561 00:42:50,300 --> 00:42:56,960 I want to see if my years of experience will produce good results. 562 00:42:57,680 --> 00:42:59,930 Okay, then, Ms. Luo. 563 00:42:59,930 --> 00:43:04,510 From now on, you have to fulfill the KPI I set for you. 564 00:43:04,510 --> 00:43:06,940 No problem, Manager Liang. 565 00:43:06,940 --> 00:43:09,000 Eat. 566 00:43:09,000 --> 00:43:11,760 - Manager Liang. - Ms. Luo. 567 00:43:11,760 --> 00:43:13,560 Yes. 568 00:43:15,060 --> 00:43:25,080 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 569 00:43:25,080 --> 00:43:28,370 ♫ If we don't talk about worldly principles ♫ 570 00:43:28,370 --> 00:43:33,540 ♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫ 571 00:43:33,540 --> 00:43:39,040 ♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫ 572 00:43:39,040 --> 00:43:42,430 ♫ If all the reason and emotion ♫ 573 00:43:42,430 --> 00:43:47,100 ♫ realize the answer was you in the end ♫ 574 00:43:47,100 --> 00:43:52,280 ♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫ 575 00:43:52,280 --> 00:43:56,220 ♫ We're always thinking about how to do this ♫ 576 00:43:56,220 --> 00:43:59,210 ♫ In order to not make any mistakes ♫ 577 00:43:59,210 --> 00:44:02,840 ♫ That type of carefulness ♫ 578 00:44:02,840 --> 00:44:08,100 ♫ Is so rare to find ♫ 579 00:44:09,010 --> 00:44:13,120 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 580 00:44:13,120 --> 00:44:15,560 ♫ I'm by your side ♫ 581 00:44:15,560 --> 00:44:18,750 ♫ I dare to put the whole world aside ♫ 582 00:44:18,750 --> 00:44:22,920 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 583 00:44:22,920 --> 00:44:27,080 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 584 00:44:27,080 --> 00:44:29,420 ♫ I want to be in your heart ♫ 585 00:44:29,420 --> 00:44:32,860 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 586 00:44:32,860 --> 00:44:36,840 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 587 00:44:36,840 --> 00:44:40,710 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 588 00:44:40,710 --> 00:44:43,290 ♫ I want to be in your heart ♫ 589 00:44:43,290 --> 00:44:46,600 ♫ I dare to abandon the whole world ♫ 590 00:44:46,600 --> 00:44:50,560 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 591 00:44:50,560 --> 00:44:54,670 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 592 00:44:54,670 --> 00:44:57,210 ♫ I want to be in your heart ♫ 593 00:44:57,210 --> 00:45:00,580 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 594 00:45:00,580 --> 00:45:04,460 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 595 00:45:04,460 --> 00:45:10,240 ♫ I will become that person ♫ 596 00:45:10,240 --> 00:45:13,850 ♫ The one who's brave for you ♫ 597 00:45:13,850 --> 00:45:18,230 ♫ The one who will protect you ♫ 598 00:45:18,230 --> 00:45:24,350 ♫ I will become that person ♫ 599 00:45:24,350 --> 00:45:27,760 ♫ Walking towards you with a smile ♫ 600 00:45:27,760 --> 00:45:31,580 ♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫ 601 00:45:31,580 --> 00:45:39,040 ♫ Nothing but you ♫ 47929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.