All language subtitles for Narco.Wars.S02E01.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:14,120 ♪ ♪ 2 00:00:26,080 --> 00:00:27,600 PRODUCER: My brother. Wassup? 3 00:00:27,600 --> 00:00:28,840 DOPE BOY PAPI: Wassup, wassup? 4 00:00:28,840 --> 00:00:31,480 Dope Boy Papi, El Jefe, the big boss. 5 00:00:31,480 --> 00:00:33,080 Dominican Republic is mine. 6 00:00:33,640 --> 00:00:35,360 Anything that comes and leaves outta here, 7 00:00:35,360 --> 00:00:37,080 it needs to come through me. 8 00:00:48,120 --> 00:00:50,600 DOPE BOY PAPI: I distribute to New York and to Miami. 9 00:00:50,600 --> 00:00:52,640 I use mules, and I use boats. 10 00:02:01,080 --> 00:02:03,280 PRODUCER: Do you ever feel guilty about selling drugs? 11 00:02:03,280 --> 00:02:06,280 DOPE BOY PAPI: You never feel guilty about making money. 12 00:02:06,280 --> 00:02:08,280 PRODUCER: Do you think drugs should be legalized? 13 00:02:08,280 --> 00:02:09,720 DOPE BOY PAPI: It will never be legalized. 14 00:02:09,720 --> 00:02:11,400 That's how we make money. 15 00:02:11,400 --> 00:02:13,440 PRODUCER: So, you prefer it to be illegal, or? 16 00:02:13,440 --> 00:02:15,160 DOPE BOY PAPI: Illegal. 17 00:02:28,280 --> 00:02:30,760 MAN: Shake this square world and blast off for Kicksville. 18 00:02:31,640 --> 00:02:34,160 NIXON (over PA): America's public enemy number one is drug abuse. 19 00:02:35,280 --> 00:02:37,000 NANCY: Just say no. 20 00:02:37,280 --> 00:02:38,760 GEORGE: The mafia is a major player in the 21 00:02:38,760 --> 00:02:40,840 international drug underworld. 22 00:02:41,720 --> 00:02:42,720 ANTHONY: But at the end of the day, 23 00:02:42,720 --> 00:02:44,000 it's all about the dollar. 24 00:02:44,000 --> 00:02:45,840 It's all about the dollar. 25 00:02:45,840 --> 00:02:47,400 REAGAN (over PA): The American people want the mob and its 26 00:02:47,400 --> 00:02:50,440 associates brought to justice and their power broken. 27 00:02:50,880 --> 00:02:53,080 HARRIS (over PA): There's now an understanding that the 28 00:02:53,080 --> 00:02:55,040 war on drugs was an abject failure. 29 00:02:55,760 --> 00:02:57,080 MAN: You have to stop and ask yourself, 30 00:02:57,080 --> 00:02:59,880 "How did we get here?" 31 00:03:13,320 --> 00:03:19,560 ♪ ♪ 32 00:03:23,240 --> 00:03:26,040 ANGELA: We were so excited every time daddy came home, 33 00:03:26,040 --> 00:03:28,120 because daddy wasn't really home a lot. 34 00:03:33,240 --> 00:03:38,040 I was under the impression that he worked for the CIA or the FBI, 35 00:03:38,960 --> 00:03:41,760 and he was on these missions. 36 00:03:51,000 --> 00:03:54,360 He wasn't tall, he was stocky. 37 00:03:54,880 --> 00:03:58,080 But it wasn't fat, he was all muscle, 38 00:03:59,440 --> 00:04:02,360 and he had a punch that you wouldn't believe. 39 00:04:03,760 --> 00:04:07,120 He put up one of those punching bags in the basement, 40 00:04:07,120 --> 00:04:09,320 and I used to watch him, 41 00:04:09,800 --> 00:04:12,000 and it would just blow my mind. 42 00:04:14,720 --> 00:04:17,760 How does the bag even get back to him, he's so fast? 43 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 He was very strong. 44 00:04:20,800 --> 00:04:22,400 Very strong. 45 00:04:23,600 --> 00:04:26,200 When he hit you, he hit you. 46 00:04:31,160 --> 00:04:33,160 My name is Angela Tucceri, 47 00:04:33,160 --> 00:04:36,160 and I am the daughter of Carmine Galante, 48 00:04:36,560 --> 00:04:38,120 also known as "The Cigar". 49 00:04:38,120 --> 00:04:39,760 (laughs) 50 00:04:48,480 --> 00:04:51,200 BILL: Carmine Galante was, far and away, the biggest 51 00:04:51,200 --> 00:04:53,280 heroin kingpin in the world. 52 00:04:53,720 --> 00:04:57,120 He developed a whole system of smuggling tons of 53 00:04:57,120 --> 00:05:00,000 heroin into the country. 54 00:05:02,480 --> 00:05:04,440 CARMINE: Heroin trafficking turned out to be the most 55 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 profitable venture that the mafia went into. 56 00:05:09,960 --> 00:05:14,160 ANGELA: He saw drugs as his opportunity to almost 57 00:05:14,160 --> 00:05:15,800 take over the world. 58 00:05:31,920 --> 00:05:34,560 ♪ ♪ 59 00:05:46,920 --> 00:05:49,280 RALPH: The apprentice to the Bonanno family, 60 00:05:49,280 --> 00:05:52,280 which is one of the five main crime families in New York. 61 00:05:52,280 --> 00:05:54,440 He was particularly close to Joseph Bonanno, 62 00:05:54,440 --> 00:05:56,080 who was the boss. 63 00:06:07,200 --> 00:06:09,720 RALPH: Carmine Galante was a street thug for the mob, 64 00:06:10,600 --> 00:06:12,760 and he was ruthless, which helped him rise in 65 00:06:12,760 --> 00:06:14,600 the mafia organization. 66 00:06:14,600 --> 00:06:16,680 He was just the kind of guy they were looking for. 67 00:06:21,320 --> 00:06:26,080 ANGELA: I do have to say this, what he did might be wrong, 68 00:06:26,080 --> 00:06:27,920 but he excelled in it. 69 00:06:44,000 --> 00:06:45,040 RALPH: In the 50s, 70 00:06:45,040 --> 00:06:48,080 Joe Bonanno sent him to Montreal to organize 71 00:06:48,080 --> 00:06:49,560 the rackets there. 72 00:06:51,920 --> 00:06:53,280 It's not really that well known, 73 00:06:53,280 --> 00:06:56,720 but Canada became a big nurturing place for the mafia, 74 00:06:56,720 --> 00:06:58,760 and for organized crime and drug trafficking. 75 00:06:59,800 --> 00:07:02,000 Border controls were relaxed, 76 00:07:02,000 --> 00:07:03,800 and it was easy to bring in shipments of 77 00:07:03,800 --> 00:07:05,080 drugs from Europe, 78 00:07:05,080 --> 00:07:07,760 particularly the French speaking parts, like Montreal. 79 00:07:08,800 --> 00:07:11,640 MAN: Montreal is the largest city in Canada. 80 00:07:11,640 --> 00:07:14,440 Its great seaport and industry gives the city a 81 00:07:14,440 --> 00:07:16,440 transcontinental economy. 82 00:07:21,200 --> 00:07:23,600 RALPH: The fact that Bonanno dispatched him to Canada 83 00:07:23,600 --> 00:07:26,040 showed the trust that they had in him. 84 00:07:27,240 --> 00:07:30,920 CARMINE: Galante was termed the "Foreign Minister" of Bonanno. 85 00:07:30,920 --> 00:07:34,560 He headed Bonanno's operation of drug trafficking, gambling, 86 00:07:34,560 --> 00:07:36,840 loan sharking, etc. and from there, 87 00:07:36,840 --> 00:07:39,040 he made a lot of money for Bonanno. 88 00:07:48,000 --> 00:07:51,360 ANGELA: Montreal, to me, was a very glamorous city 89 00:07:51,360 --> 00:07:52,880 at the time. 90 00:07:52,880 --> 00:07:56,800 It never felt anything but a vacation to me. 91 00:08:00,440 --> 00:08:03,720 He had in his passport "occupation", and it said, 92 00:08:03,720 --> 00:08:05,120 "restaurant owner". 93 00:08:05,120 --> 00:08:06,840 So, even when I was younger, 94 00:08:06,840 --> 00:08:10,480 I knew that daddy owned a restaurant in Canada. 95 00:08:14,120 --> 00:08:17,320 It never dawned on me that, 96 00:08:17,320 --> 00:08:20,840 "Oh, this is a great place for dad to start bringing in his drugs." 97 00:08:22,720 --> 00:08:25,520 It just, you know, I didn't know any of that. 98 00:08:41,720 --> 00:08:44,720 RALPH: The French Connection really grew out of World War II, 99 00:08:44,720 --> 00:08:47,760 because the French would arrange shipments through Turkey, 100 00:08:48,720 --> 00:08:51,400 where opium was prevalent, 101 00:08:52,760 --> 00:08:55,840 to processing plants in Marseille. 102 00:08:56,520 --> 00:08:59,600 From there, French organized crime brought it 103 00:08:59,600 --> 00:09:02,400 into the US, through Canada. 104 00:09:05,320 --> 00:09:07,080 MAN: Whose stuff is it? Is it any good? 105 00:09:07,080 --> 00:09:08,680 WOMAN: It's very good. 106 00:09:08,680 --> 00:09:12,240 REPORTER: The commodity of this marketplace is the narcotic drug, heroin, 107 00:09:12,840 --> 00:09:15,280 packaged in small white bags. 108 00:09:15,280 --> 00:09:17,680 There are $3 bags and $5 bags. 109 00:09:25,080 --> 00:09:27,200 REPORTER 2: What is happening on this street corner is part 110 00:09:27,200 --> 00:09:29,160 of an international multimillion dollar 111 00:09:29,160 --> 00:09:31,000 a year business. 112 00:09:31,000 --> 00:09:33,600 CARMINE: The United States was a pure market for heroin, 113 00:09:34,120 --> 00:09:36,160 and the Mafia saw that this was the fast way of making 114 00:09:36,160 --> 00:09:37,360 a lot of money. 115 00:09:37,360 --> 00:09:39,480 WOMAN: Take it now. Take it down, that's all. 116 00:09:59,440 --> 00:10:05,920 ♪ ♪ 117 00:10:09,200 --> 00:10:10,720 CARMINE: Present at this meeting were members of the 118 00:10:10,720 --> 00:10:14,760 American Mafia, including Joe Bonnano, Carmine Galante. 119 00:10:15,760 --> 00:10:17,200 On the Sicilian side, 120 00:10:17,200 --> 00:10:19,480 among others, there was Lucky Luciano, 121 00:10:20,240 --> 00:10:21,920 Tommaso Buscetta. 122 00:10:21,920 --> 00:10:24,680 They put a plan together to make a lot of money. 123 00:10:24,680 --> 00:10:27,200 The way to make a lot of money was through drugs. 124 00:10:29,200 --> 00:10:31,240 RALPH: That meeting established the contours of 125 00:10:31,240 --> 00:10:34,640 the drug trafficking between Italy and the US, 126 00:10:35,200 --> 00:10:36,960 how it would be divided up, 127 00:10:36,960 --> 00:10:39,320 and laid out the groundwork of cooperation 128 00:10:39,320 --> 00:10:42,000 between the Sicilian Mafia and the American Mafia. 129 00:10:50,560 --> 00:10:53,360 RALPH: The Sicilians had no criminal records in America, 130 00:10:53,360 --> 00:10:55,200 and they were an unknown quantity to 131 00:10:55,200 --> 00:10:57,120 American law enforcement. 132 00:11:02,240 --> 00:11:04,280 CARMINE: As the underboss of the Bonanno family, 133 00:11:04,280 --> 00:11:06,320 Galante took it upon himself to mention to the 134 00:11:06,320 --> 00:11:08,800 young mafiosi in Sicily, 135 00:11:08,800 --> 00:11:10,520 "You guys can come to America. 136 00:11:10,520 --> 00:11:12,560 You can form your own crews. 137 00:11:12,560 --> 00:11:14,200 You'll be under my direction, 138 00:11:14,200 --> 00:11:16,840 and you're gonna make a lot of money with me." 139 00:11:16,840 --> 00:11:20,440 ANGELA: He knew that this was gonna be his big shot. 140 00:11:20,440 --> 00:11:24,120 But they wanted him put away and they succeeded. 141 00:11:25,240 --> 00:11:27,000 (door slams) 142 00:11:31,240 --> 00:11:34,840 (overlapping chatter) 143 00:11:36,120 --> 00:11:37,280 FIORDILINO: Carmine Galante's been in jail for nearly 144 00:11:37,280 --> 00:11:39,880 a third of his life. 145 00:11:39,880 --> 00:11:41,520 There's a Sicilian term that says, 146 00:11:41,520 --> 00:11:43,480 "He was a dog that had no leash." 147 00:12:02,360 --> 00:12:04,120 FIORDILINO: My name is Fransesco Fiordilino, 148 00:12:04,120 --> 00:12:06,480 and in 2003, in federal court, 149 00:12:06,480 --> 00:12:08,360 I pled out to arson, gambling, 150 00:12:08,360 --> 00:12:10,160 distribution of drugs, 151 00:12:10,160 --> 00:12:13,840 murder, attempted murder, conspiracy to murder, 152 00:12:13,840 --> 00:12:16,200 all while being part of Bonanno crime family. 153 00:12:18,320 --> 00:12:21,640 Carmine Galante's ego was bigger than all of New York, 154 00:12:21,640 --> 00:12:23,840 and he wants to be the top. 155 00:12:23,840 --> 00:12:26,240 He wants to be the guy. 156 00:12:27,440 --> 00:12:30,240 CARMINE: While in jail, Galante thought a lot about 157 00:12:30,240 --> 00:12:32,160 his greatest ambition to become a boss, 158 00:12:32,920 --> 00:12:34,280 to become somebody that he wasn't. 159 00:12:34,280 --> 00:12:35,680 At the time he went to jail, 160 00:12:35,680 --> 00:12:38,080 he was the underboss of the Bonanno family. 161 00:12:38,080 --> 00:12:39,920 But, being the way he was, 162 00:12:39,920 --> 00:12:42,080 that wasn't good enough for him. 163 00:12:43,480 --> 00:12:45,760 RALPH: Carmine Galante had problems from an early age, 164 00:12:45,760 --> 00:12:48,520 and he had a long history of run‐ins with the law, 165 00:12:49,520 --> 00:12:51,320 which ended up sending him to Sing Sing, 166 00:12:51,320 --> 00:12:54,560 where his psychology was evaluated for the first time. 167 00:12:58,200 --> 00:13:00,640 RALPH: And they found he had an IQ of 90, 168 00:13:00,640 --> 00:13:03,080 which is below average, a psychopathic personality. 169 00:13:03,920 --> 00:13:07,760 Even then, he was known to fly into unaccountable rages. 170 00:13:07,760 --> 00:13:10,440 So, the warning signs were clearly there. 171 00:13:13,160 --> 00:13:15,520 ANGELA: My dad told me this story once, 172 00:13:16,560 --> 00:13:20,120 that his father tried to sell him. 173 00:13:21,520 --> 00:13:25,480 He was so appalled. 174 00:13:25,800 --> 00:13:28,840 I'm sure that that made him get in with the wrong company. 175 00:13:30,240 --> 00:13:34,160 Even at the early stages, he feared nothing, 176 00:13:34,480 --> 00:13:38,160 and I think that that was a big part of him 177 00:13:38,160 --> 00:13:40,000 becoming who he was. 178 00:13:45,240 --> 00:13:48,680 RALPH: In '62, jail offered many opportunities to keep up 179 00:13:48,680 --> 00:13:52,040 with other mobsters in prison who he could consult with, 180 00:13:52,040 --> 00:13:54,040 so it was not a huge impediment to 181 00:13:54,040 --> 00:13:55,960 his criminal business. 182 00:13:55,960 --> 00:13:59,080 But he had to bide his time, and he couldn't be thinking 183 00:13:59,080 --> 00:14:02,120 anything except that it was his rightful due to 184 00:14:02,120 --> 00:14:04,160 be the next boss. 185 00:14:08,920 --> 00:14:10,760 CARMINE: Galante got out after 12 years of 186 00:14:10,760 --> 00:14:12,280 his 20‐year sentence. 187 00:14:12,280 --> 00:14:14,680 He was obviously on parole. 188 00:14:14,680 --> 00:14:17,240 He had to abide by certain conditions, 189 00:14:17,240 --> 00:14:20,080 such as not associating with criminal cohorts. 190 00:14:22,880 --> 00:14:25,160 But he was hungry to get back into the game and 191 00:14:25,160 --> 00:14:27,200 enforce his authority. 192 00:14:29,600 --> 00:14:32,080 CARMINE: He wanted to come out and make more money and be the 193 00:14:32,080 --> 00:14:34,840 king of the heroin trafficking activities between 194 00:14:34,840 --> 00:14:36,800 Sicily and the United States. 195 00:14:50,280 --> 00:14:53,320 FIORDILINO: In 1972, in New York, the French Connection, 196 00:14:53,320 --> 00:14:56,000 based out of Marseille, gets broken up. 197 00:15:02,160 --> 00:15:05,400 RALPH: New York in the 70s was really downtrodden. 198 00:15:05,400 --> 00:15:07,880 The city was in terrible financial shape, 199 00:15:07,880 --> 00:15:09,760 a lot of hopelessness in the streets. 200 00:15:09,760 --> 00:15:12,240 And that, of course, fostered drug addiction. 201 00:15:13,280 --> 00:15:14,760 And a lot of people felt helpless and were 202 00:15:14,760 --> 00:15:16,520 driven to drugs. 203 00:15:16,520 --> 00:15:19,840 MAN: Well, I shoot, maybe, ten bags a day, three, 204 00:15:19,840 --> 00:15:21,440 three times a day. 205 00:15:21,440 --> 00:15:23,520 REPORTER: And how much does that cost you? 206 00:15:23,520 --> 00:15:26,640 MAN: Well, it varies from 20 to $25 a day. 207 00:15:32,400 --> 00:15:35,160 RALPH: It was a very ready market for Galante's heroin. 208 00:15:50,920 --> 00:15:52,440 FIORDILINO: Carmine started networking all over the 209 00:15:52,440 --> 00:15:56,640 United States with some of his old drug dealing friends and had 210 00:15:56,640 --> 00:15:59,200 a little walk and talk about what they're gonna do. 211 00:16:05,360 --> 00:16:09,120 RALPH: He needs to put together a new crew of people. 212 00:16:09,360 --> 00:16:12,360 The question is, how can he be assured of their loyalty, 213 00:16:12,360 --> 00:16:14,600 and that they will defend him and not turn on him? 214 00:16:20,760 --> 00:16:23,240 DIMATTEO: So he put a crew together from Sicily, 215 00:16:23,240 --> 00:16:25,720 and they were younger guys. 216 00:16:28,480 --> 00:16:29,960 My name's Frank DiMatteo. 217 00:16:29,960 --> 00:16:32,560 I was part of the Mafia crime family in the 1970s. 218 00:16:34,760 --> 00:16:36,120 Sicilians always thought they were better, 219 00:16:36,120 --> 00:16:38,040 'cause they think they're the root of 220 00:16:38,040 --> 00:16:39,920 the Sicilian Mafia, 221 00:16:39,920 --> 00:16:42,080 and that they do things properly and we don't. 222 00:16:42,360 --> 00:16:44,560 So, yeah, of course, they think they're better than us. 223 00:16:44,560 --> 00:16:45,720 And they still do. 224 00:16:45,720 --> 00:16:47,320 They did then, they still do. 225 00:16:47,320 --> 00:16:48,960 To them, we're wild cowboys. 226 00:16:48,960 --> 00:16:51,520 That's what they called us, "cowboys". 227 00:16:57,120 --> 00:17:00,760 RALPH: One of the sources for his young Sicilian recruit was 228 00:17:00,760 --> 00:17:04,120 his parent's hometown of Castellammare del Golfo. 229 00:17:06,120 --> 00:17:08,200 It's very picturesque, very colorful, 230 00:17:08,200 --> 00:17:09,760 stronghold of the Mafia. 231 00:17:09,760 --> 00:17:11,640 Joe Bonanna came from there, 232 00:17:11,640 --> 00:17:14,160 which gave Galante his sense of security. 233 00:17:16,200 --> 00:17:19,600 ANGELA: My father should have been born in Sicily. 234 00:17:19,600 --> 00:17:22,000 That's how Sicilian my father was. 235 00:17:22,560 --> 00:17:26,240 He trusted Sicilian people more than he trusted anyone else, 236 00:17:26,240 --> 00:17:30,520 because like the mob, you're all intertwined, 237 00:17:30,520 --> 00:17:32,680 you're all a family. 238 00:17:41,280 --> 00:17:43,640 GREENBERG: The Sicilians, and that would include my 239 00:17:43,640 --> 00:17:46,360 father‐in‐law, were described as Zips. 240 00:17:47,760 --> 00:17:50,680 And I don't even know what Zips mean, but I can tell you, 241 00:17:51,640 --> 00:17:55,400 that has a connotation that gets my Irish up. 242 00:17:56,840 --> 00:18:03,080 It's like saying the Sicilians are the Dalits of some caste system, 243 00:18:04,120 --> 00:18:06,400 you know what I mean? 244 00:18:06,400 --> 00:18:08,360 The word is inherently disgusting, 245 00:18:08,360 --> 00:18:10,720 and I don't accept that. 246 00:18:11,840 --> 00:18:14,080 So, my name is Howard Greenberg. 247 00:18:14,080 --> 00:18:16,000 I'm a criminal defense attorney. 248 00:18:16,000 --> 00:18:18,560 And once upon a time, I was married to the mob. 249 00:18:24,120 --> 00:18:26,520 I remember meeting them at my house when I lived in 250 00:18:26,520 --> 00:18:29,000 Stonebridge with my then wife. 251 00:18:29,000 --> 00:18:30,960 They were guests of my father‐in‐law, 252 00:18:30,960 --> 00:18:32,720 and that really was it. 253 00:18:33,360 --> 00:18:35,960 One of 'em, Cesare Bonventre, 254 00:18:35,960 --> 00:18:39,040 the government alleged was a bodyguard for Galante, 255 00:18:39,840 --> 00:18:42,840 who stuck to him like glue. 256 00:18:42,840 --> 00:18:46,080 Flashy, in terms of the jewelry, sunglasses, 257 00:18:46,080 --> 00:18:49,880 and had an appearance straight out of central casting, 258 00:18:49,880 --> 00:18:51,920 if you ask me. 259 00:18:53,640 --> 00:18:56,160 Along the way, I also met Amato and he was 260 00:18:56,160 --> 00:18:58,960 also a bodyguard. 261 00:18:58,960 --> 00:19:00,680 Physically, I would describe him, sort of, 262 00:19:00,680 --> 00:19:03,080 like a teenager, you know. 263 00:19:03,080 --> 00:19:06,440 Salvatore Catalano was Galante's street boss, 264 00:19:06,800 --> 00:19:08,920 and he had a nondescript appearance. 265 00:19:08,920 --> 00:19:10,360 He, for all intents and purposes, 266 00:19:10,360 --> 00:19:12,080 could have been a baker. 267 00:19:12,080 --> 00:19:15,400 Never had anything much, if anything, to say. 268 00:19:15,400 --> 00:19:17,520 He was as quiet as a church mouse. 269 00:19:18,360 --> 00:19:21,920 So, he could've been either a baker or a church mouse. 270 00:19:23,080 --> 00:19:24,600 If they were books, 271 00:19:24,600 --> 00:19:28,040 the Sicilian Mafiosi would be hardcover, 272 00:19:28,040 --> 00:19:30,120 first edition, first printings. 273 00:19:30,920 --> 00:19:36,920 American wise guys would be cheap second‐hand versions of paperbacks. 274 00:19:41,000 --> 00:19:44,080 CARMINE: They had a common mission, 275 00:19:44,080 --> 00:19:46,840 bring the heroin from Sicily to the 276 00:19:46,840 --> 00:19:48,560 United States at a great scale, 277 00:19:48,560 --> 00:19:50,920 so we can all make money. 278 00:19:52,360 --> 00:19:55,240 The Sicilians made contact with the remaining members of 279 00:19:55,240 --> 00:19:58,200 the French Connection, who were still around, 280 00:19:58,200 --> 00:20:01,280 and take them to Sicily and form their own labs. 281 00:20:04,200 --> 00:20:07,120 And so, Galante, the people that he had here in New York, 282 00:20:07,120 --> 00:20:08,560 the connections that he had in Sicily, 283 00:20:08,560 --> 00:20:13,240 here was now the Sicilian Connection that replaced the 284 00:20:13,240 --> 00:20:15,160 French Connection. 285 00:20:20,560 --> 00:20:24,000 RALPH: But, a street boss for the Bonanno family who crossed 286 00:20:24,000 --> 00:20:27,480 the Galante faction, and opposed his foray into drugs, 287 00:20:28,480 --> 00:20:30,760 was an Italian Mafioso named Peter Licata. 288 00:20:31,760 --> 00:20:34,480 Licata was against drugs, by all accounts. 289 00:20:36,080 --> 00:20:38,320 DIMATTEO: Street bosses are a dime a dozen, 290 00:20:38,320 --> 00:20:40,640 but everybody knew Carmine Galante would kill you, 291 00:20:40,640 --> 00:20:42,840 if didn't go along with his game. 292 00:20:43,480 --> 00:20:46,880 He wasn't a negotiator, he was a junk dealer. 293 00:20:46,880 --> 00:20:48,360 That's where he makes his money. 294 00:20:48,360 --> 00:20:50,560 The guy comes out of jail and you wanna tell him that you 295 00:20:50,560 --> 00:20:52,480 don't think it's a good idea. 296 00:20:52,480 --> 00:20:53,680 Really? 297 00:20:53,680 --> 00:20:55,960 Okay. So, you gotta go. 298 00:21:02,200 --> 00:21:05,520 (honking) 299 00:21:09,880 --> 00:21:12,480 RALPH: Knickerbocker Avenue in Brooklyn was a stronghold of 300 00:21:12,480 --> 00:21:15,560 the Bonanno family, one of the five mafia crime families. 301 00:21:19,200 --> 00:21:23,680 There was a so‐called street boss, Peter Licata. 302 00:21:23,680 --> 00:21:26,680 And Licata thought drug dealing would provide a 303 00:21:26,680 --> 00:21:28,800 problem for the family, and he said to his underlings, 304 00:21:28,800 --> 00:21:31,080 "First deal, deal at wholesale, 305 00:21:31,080 --> 00:21:32,360 then you'll deal at retail, 306 00:21:32,360 --> 00:21:33,920 and then it'll end up destroying the 307 00:21:33,920 --> 00:21:36,120 entire Italian community." 308 00:21:38,480 --> 00:21:40,200 FIORDILINO: He was not thinking at that time 309 00:21:40,200 --> 00:21:42,960 that he was ruffling some feathers by saying something 310 00:21:42,960 --> 00:21:47,160 so in your face to somebody who might just act on it. 311 00:21:48,280 --> 00:21:50,440 'Cause if he did, he probably wouldn't have said it. 312 00:21:52,120 --> 00:21:54,200 DIMATTEO: He was giving Carmine's guys a hard time, 313 00:21:54,200 --> 00:21:57,440 and that was not a smart move on his part. 314 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 FIORDILINO: One night, Licata went home, 315 00:22:03,440 --> 00:22:07,000 he went to his family, guys came up there, boom. 316 00:22:12,520 --> 00:22:15,680 CARMINE: Peter Licata was gunned down and murdered. 317 00:22:15,680 --> 00:22:18,160 Lo and behold, who takes over as street boss of 318 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 Knickerbocker Avenue? 319 00:22:19,800 --> 00:22:22,120 Salvatore Catalano. 320 00:22:24,200 --> 00:22:26,080 RALPH: The message was unmistakable, 321 00:22:26,080 --> 00:22:28,680 don't get in Galante's way. 322 00:22:34,280 --> 00:22:36,040 CARMINE: There was a lot of upheaval in the Bonanno 323 00:22:36,040 --> 00:22:38,800 family at that time. 324 00:22:38,800 --> 00:22:43,080 Joe Bonanno, the former boss of the family, had retired. 325 00:22:43,080 --> 00:22:45,120 And the boss of the Bonanno family, at this time, 326 00:22:45,120 --> 00:22:47,640 was Philip Rastelli. 327 00:22:47,960 --> 00:22:50,240 But Rusty Rastelli was in jail, 328 00:22:50,240 --> 00:22:52,320 and Galante saw this vacuum. 329 00:22:52,320 --> 00:22:55,040 He figured, "I'm gonna step in here. 330 00:22:55,040 --> 00:22:57,280 He's out of the picture. 331 00:22:57,280 --> 00:22:58,960 This is what I've really hoped for all my life, 332 00:22:58,960 --> 00:23:01,120 to be the boss of the family." 333 00:23:04,960 --> 00:23:06,360 At the same time, 334 00:23:06,360 --> 00:23:08,600 Carlo Gambino dies, and word got out that he not only 335 00:23:08,600 --> 00:23:10,680 wanted to become boss of the Bonanno family, 336 00:23:10,680 --> 00:23:13,000 but he also wanted to tackle the Gambino family, 337 00:23:13,000 --> 00:23:14,600 because they had the most powerful family in 338 00:23:14,600 --> 00:23:16,320 New York at that time. 339 00:23:20,240 --> 00:23:22,680 RALPH: The Gambinos had a strength of about 1,000 340 00:23:22,680 --> 00:23:25,080 members in New York in the mid‐70s, 341 00:23:25,600 --> 00:23:28,120 as opposed to the Banannos, only about 200. 342 00:23:31,160 --> 00:23:34,600 When Carlo Gambino dies, there's clearly a tectonic 343 00:23:34,600 --> 00:23:37,120 shift in the leadership of the Mafia in New York 344 00:23:37,120 --> 00:23:38,560 at that time. 345 00:23:38,560 --> 00:23:41,520 So, that must've appealed to Galante as an opportunity. 346 00:23:43,560 --> 00:23:44,960 DIMATTEO: In his mind, 347 00:23:44,960 --> 00:23:46,680 he wanted to be the boss of bosses. 348 00:23:46,680 --> 00:23:49,560 But, guy's a psychopath in the first place. 349 00:23:49,560 --> 00:23:51,160 The guy's not a normal guy. 350 00:23:51,160 --> 00:23:52,720 And he wasn't following any rules, 351 00:23:52,720 --> 00:23:54,880 so it was gonna get dirty. 352 00:23:57,480 --> 00:24:00,680 RALPH: There were a series of attacks on Gambino family businesses, 353 00:24:00,680 --> 00:24:03,600 pizza parlors and other businesses. 354 00:24:04,080 --> 00:24:05,560 CARMINE: A lot of these pizzerias wound up being 355 00:24:05,560 --> 00:24:07,560 burned to the ground. 356 00:24:11,240 --> 00:24:13,360 Galante said, "Now I'm gonna set up pizzerias. 357 00:24:13,360 --> 00:24:16,280 And from these pizzerias, I'm gonna conduct the heroin 358 00:24:16,280 --> 00:24:17,760 trafficking activities." 359 00:24:26,520 --> 00:24:29,920 ANGELA: My father started opening up pizza restaurants. 360 00:24:30,240 --> 00:24:32,160 I remember he opened one up not far from my 361 00:24:32,160 --> 00:24:33,720 house on Broadway. 362 00:24:33,720 --> 00:24:37,160 Why he chose pizza places, I'll never know. 363 00:24:38,080 --> 00:24:40,480 But it was nice getting free pizza all the time. 364 00:24:43,080 --> 00:24:45,720 PISTONE: Using pizza parlors made a lot of sense because 365 00:24:45,720 --> 00:24:49,440 they had 'em throughout the United States and they don't 366 00:24:49,440 --> 00:24:51,400 draw a lot of attention from law enforcement. 367 00:24:55,840 --> 00:24:57,680 My name is Joseph D. Pistone, 368 00:24:57,680 --> 00:24:59,760 Special Agent of the FBI. 369 00:24:59,760 --> 00:25:02,400 I was undercover in the Bonanno crime family, 370 00:25:02,400 --> 00:25:04,920 and my undercover name was Donnie Brasco. 371 00:25:08,480 --> 00:25:11,120 Pizza parlors was a perfect idea. 372 00:25:11,120 --> 00:25:13,080 Perfect way to run your cash through, 373 00:25:13,080 --> 00:25:16,040 perfect way to import the heroin. 374 00:25:18,040 --> 00:25:20,080 CARMINE: The supplies from Italy were being shipped to 375 00:25:20,080 --> 00:25:23,080 them in containers that contained tomato cans, 376 00:25:23,680 --> 00:25:27,120 olive cans, pasta. 377 00:25:27,720 --> 00:25:30,800 PISTONE: They'd have false bottoms on the olive oil cans, 378 00:25:30,800 --> 00:25:32,560 and have the heroin on the bottom, 379 00:25:32,560 --> 00:25:35,360 and then the olive oil on top. 380 00:25:50,760 --> 00:25:52,440 PISTONE: I think it was, "We're the big dogs, 381 00:25:52,440 --> 00:25:55,120 and if we wanna take over something, 382 00:25:55,120 --> 00:25:56,680 we're gonna take it over. 383 00:25:56,680 --> 00:26:00,880 You don't have the ability to step in and stop us from doing it." 384 00:26:17,480 --> 00:26:18,560 HAROLD: Discreetly as possible. 385 00:26:18,560 --> 00:26:20,200 Just kinda keep it low. 386 00:26:35,080 --> 00:26:37,240 HAROLD: Our office received information, 387 00:26:37,240 --> 00:26:38,640 from one of our local airlines, 388 00:26:38,640 --> 00:26:41,320 that one of their station managers located in the 389 00:26:41,320 --> 00:26:43,600 Caribbean was contacted by a drug trafficking organization, 390 00:26:44,560 --> 00:26:47,400 and they enquired if they could put suitcases 391 00:26:47,400 --> 00:26:50,480 on a flight to Atlanta. 392 00:26:50,920 --> 00:26:53,600 We felt like there were some ramp agents here in Atlanta, 393 00:26:53,600 --> 00:26:56,360 that were involved in a conspiracy. 394 00:26:56,360 --> 00:27:00,040 We set up surveillance. 395 00:27:00,040 --> 00:27:02,320 We saw a ramp worker approach the flight. 396 00:27:02,320 --> 00:27:04,720 This ramp worker was not scheduled to work the flight, 397 00:27:04,720 --> 00:27:07,120 nor was he scheduled to work the international concourse. 398 00:27:18,720 --> 00:27:20,600 Alright, gentleman, the bag has been ripped. 399 00:27:20,600 --> 00:27:22,680 They have it on top of the tug pulling the 400 00:27:22,680 --> 00:27:24,280 first luggage cart. 401 00:27:24,280 --> 00:27:27,280 They're putting everything else in a can. 402 00:27:28,880 --> 00:27:29,960 OFFICER: That's it, right there, right? 403 00:27:29,960 --> 00:27:32,320 HAROLD: Yep. That's it. He's got it. 404 00:27:35,040 --> 00:27:37,520 Alright, he's pulling into the main terminal, 405 00:27:37,520 --> 00:27:39,560 so everybody look alive. 406 00:27:40,600 --> 00:27:42,560 OFFICER: There he is. 407 00:27:44,320 --> 00:27:47,600 OFFICER (over radio): Hey, have you got any visual yet? 408 00:27:47,600 --> 00:27:49,440 HAROLD: Roger. 409 00:27:49,440 --> 00:27:51,360 He is putting it in the vehicle at this time. 410 00:27:52,200 --> 00:27:55,320 OFFICER (over radio): So, it's been delivered, delivery's complete? 411 00:28:22,480 --> 00:28:25,480 RALPH: The Mafia had no shortage of collaborators, 412 00:28:25,480 --> 00:28:28,520 and they found collaborators at Alitalia Airlines. 413 00:28:28,840 --> 00:28:30,840 They had a baggage handler who was in on it, 414 00:28:30,840 --> 00:28:33,480 would put the suitcases aboard the flight. 415 00:28:34,120 --> 00:28:36,000 On the other end, when the flight landed, 416 00:28:36,000 --> 00:28:38,800 two trusted baggage handlers would remove the suitcases and 417 00:28:38,800 --> 00:28:41,000 send them on their way to their destination, 418 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 and it didn't attract any attention. 419 00:28:46,240 --> 00:28:49,560 Those Alitalia suitcases were worth millions and millions of dollars, 420 00:28:49,560 --> 00:28:52,120 because the heroin could be compactly fit in. 421 00:28:52,120 --> 00:28:54,160 So, the incentive was huge. 422 00:28:54,520 --> 00:28:57,200 That's what increased the appetite of people like Galante, 423 00:28:57,200 --> 00:28:59,680 that the profits to be made were extraordinary. 424 00:29:06,920 --> 00:29:09,120 PISTONE: He probably was grating on Rastelli, 425 00:29:09,120 --> 00:29:10,680 who was in jail, 426 00:29:10,680 --> 00:29:13,240 how Galante was running the family, 427 00:29:13,240 --> 00:29:16,400 and how he was keeping all the drug profits. 428 00:29:17,480 --> 00:29:19,560 DIMATTEO: Galante believed he should be the boss. 429 00:29:21,080 --> 00:29:22,920 And he wasn't kicking up, but it's a pyramid. 430 00:29:24,000 --> 00:29:26,720 The boss, underboss, consigliere, captains. 431 00:29:26,720 --> 00:29:28,920 Everybody pays up. 432 00:29:30,640 --> 00:29:33,680 The big guy gets everything. That's how this thing works. 433 00:29:35,280 --> 00:29:36,920 So, if you're making trillions of dollars, 434 00:29:36,920 --> 00:29:38,440 you're supposed to give me my end, 435 00:29:38,440 --> 00:29:40,400 but you didn't give it. 436 00:29:48,080 --> 00:29:50,240 ANGELA: One time, we went to Florida, 437 00:29:50,240 --> 00:29:52,600 stayed in a hotel. 438 00:29:52,600 --> 00:29:54,760 He was just being watched constantly, 439 00:29:56,080 --> 00:29:59,200 and all of a sudden, in the middle of the night, 440 00:29:59,200 --> 00:30:02,400 pounding on the door, people on the balcony. 441 00:30:02,400 --> 00:30:05,080 It was, like, it was insane. 442 00:30:05,880 --> 00:30:08,080 You'd think they were taking down, you know, 443 00:30:08,080 --> 00:30:11,000 an army of people, and it was just my dad. 444 00:30:11,960 --> 00:30:14,000 And when they arrested him, 445 00:30:14,000 --> 00:30:16,120 it was, to me, it was a joke. 446 00:30:34,240 --> 00:30:35,840 PISTONE: Of course, with parole, 447 00:30:35,840 --> 00:30:39,040 you're not supposed to associate with other known Mafia members. 448 00:30:41,080 --> 00:30:43,640 But he did violate the parole. 449 00:30:45,960 --> 00:30:47,880 REPORTER: Sir, can you tell me why you're hiding like that? 450 00:30:48,120 --> 00:30:50,080 (overlapping chatter) 451 00:30:50,080 --> 00:30:52,080 REPORTER: Sir, can you tell me why you're hiding like that? 452 00:30:52,360 --> 00:30:53,640 PISTONE: Carmine Galante chose, 453 00:30:53,640 --> 00:30:55,240 very shrewdly, a good lawyer, 454 00:30:55,240 --> 00:30:57,920 who had a long history of clashing with the establishment, 455 00:30:57,920 --> 00:31:00,160 going back to the Senator Joseph McCarthy days. 456 00:31:02,160 --> 00:31:04,040 Very powerful lawyer, very well connected. 457 00:31:04,840 --> 00:31:07,800 ROY: Everything they've said is totally incorrect and inaccurate. 458 00:31:07,800 --> 00:31:09,680 REPORTER: You believe they're not treating your client fairly, then? 459 00:31:09,680 --> 00:31:11,040 ROY: Pardon me? 460 00:31:11,040 --> 00:31:12,560 No, I just said, it's just a total publicity stunt, 461 00:31:12,560 --> 00:31:15,120 or all of you wouldn't be here, right? 462 00:31:15,120 --> 00:31:16,840 REPORTER: What're you doing here today? 463 00:31:16,840 --> 00:31:18,880 ROY: I'm a lawyer. 464 00:31:21,080 --> 00:31:24,240 RALPH: He became a very sought‐after criminal lawyer. 465 00:31:24,240 --> 00:31:26,560 Very successful in getting his clients sprung. 466 00:31:28,240 --> 00:31:32,440 GREENBERG: My personal opinion of Roy Cohn was that he was sick, 467 00:31:32,440 --> 00:31:34,560 demented, and in many ways, 468 00:31:34,560 --> 00:31:36,800 worse than the criminals he represented, 469 00:31:37,480 --> 00:31:41,080 because he fashioned the pretense of being their advocate, 470 00:31:41,080 --> 00:31:43,800 when the truth be told, he was no better than they were. 471 00:31:44,200 --> 00:31:45,320 PHOTOGRAPHER: Ernie, get out! 472 00:31:45,600 --> 00:31:47,080 GREENBERG: He did not play by the rules. 473 00:31:47,080 --> 00:31:48,840 PHOTOGRAPHER: Hey, Ernie, come on. 474 00:31:50,400 --> 00:31:53,080 RALPH: 1978, Carmine Galante goes back to prison 475 00:31:53,080 --> 00:31:54,800 for violating parole. 476 00:31:54,800 --> 00:31:56,640 They should have held him there, clearly, 477 00:31:56,640 --> 00:31:59,280 because he was consorting with criminal associates, 478 00:31:59,640 --> 00:32:01,200 violating parole. 479 00:32:01,200 --> 00:32:04,360 But Roy Cohn got him out of prison in record time. 480 00:32:05,840 --> 00:32:08,640 PISTONE: So, he got let out early '79. 481 00:32:08,640 --> 00:32:11,040 How that happened, I don't know. 482 00:32:11,600 --> 00:32:13,320 RALPH: He became very cocky. 483 00:32:13,320 --> 00:32:17,560 And amazingly, he goes on 60 Minutes, and his lawyer, 484 00:32:18,160 --> 00:32:21,400 Roy Cohn, gets to interview him and present this simple 485 00:32:21,400 --> 00:32:24,720 Italian man, who likes only to be growing tomato vines. 486 00:32:25,400 --> 00:32:26,640 CARMINE: I'm going to the country. 487 00:32:26,640 --> 00:32:28,120 ROY: Good, what're you gonna do when you get to the country? 488 00:32:28,120 --> 00:32:31,000 CARMINE: Well, I mean, I planted peppers last week, 489 00:32:31,000 --> 00:32:32,240 and now I'm gonna plant tomatoes. 490 00:32:32,240 --> 00:32:34,320 RALPH: And this completely phony picture of this 491 00:32:34,320 --> 00:32:36,160 mob boss is ludicrous. 492 00:32:36,840 --> 00:32:38,560 ROY: You think that had any influence on the federal judge 493 00:32:38,560 --> 00:32:40,040 when he held that you were right, 494 00:32:40,040 --> 00:32:41,240 and the parole commission was wrong? 495 00:32:41,240 --> 00:32:42,600 CARMINE: I think so, I think so. 496 00:32:42,600 --> 00:32:44,520 ROY: He thinks the farmer ought to be able to seed, right? 497 00:32:44,520 --> 00:32:45,800 CARMINE: I think so. 498 00:32:45,800 --> 00:32:48,520 I mean, it's very well known that that's what I do. 499 00:32:50,120 --> 00:32:52,440 DIMATTEO: When he made those stupid moves on 60 Minutes, 500 00:32:52,440 --> 00:32:54,600 act like an old man, it don't work. 501 00:32:54,600 --> 00:32:56,320 You ain't fooling nobody, man. 502 00:32:56,320 --> 00:32:57,840 Forget about you talking about tomatoes, 503 00:32:57,840 --> 00:32:59,200 wear an old hat, ripped sweater. 504 00:32:59,200 --> 00:33:01,520 You can't do this. You can't go public. 505 00:33:01,520 --> 00:33:04,520 It don't work that way. You're not supposed to that. 506 00:33:05,800 --> 00:33:07,200 CARMINE: He had his own rules, 507 00:33:07,200 --> 00:33:08,680 his own ways of doing things. 508 00:33:08,680 --> 00:33:11,040 He was earning money, he was also skimming money. 509 00:33:13,120 --> 00:33:14,960 But the Mafia operates to make money, 510 00:33:14,960 --> 00:33:17,320 and in order to make money, you have to follow the rules. 511 00:33:18,120 --> 00:33:19,400 If you don't abide by the rules, 512 00:33:19,400 --> 00:33:21,760 there are repercussions. 513 00:33:43,240 --> 00:33:46,960 RALPH: July 12th, 1979 was a very hot day in New York. 514 00:33:50,080 --> 00:33:54,240 And a Cadillac was rumbling its way down the streets of 515 00:33:54,240 --> 00:33:57,000 Bushwick, Brooklyn. 516 00:33:57,480 --> 00:33:59,600 There was a lot of street life going on. 517 00:33:59,600 --> 00:34:02,000 It was a typical day in Bushwick. 518 00:34:04,840 --> 00:34:09,720 This Cadillac makes its way down Knickerbocker Avenue, 519 00:34:09,720 --> 00:34:12,000 and stops outside Joe & Mary, 520 00:34:12,000 --> 00:34:14,320 Italian‐American Restaurant, 521 00:34:14,320 --> 00:34:17,360 run by cousins of Carmine Galante. 522 00:34:20,200 --> 00:34:21,840 And Galante, who was well‐known there, 523 00:34:21,840 --> 00:34:24,800 made his way to the back, and there was a backyard garden. 524 00:34:25,680 --> 00:34:28,160 The bodyguards he had taken with him that day were 525 00:34:28,160 --> 00:34:31,120 Cesare Bonventre and Baldo Amato. 526 00:34:32,120 --> 00:34:35,840 And the mood was set for a relaxing afternoon. 527 00:34:36,400 --> 00:34:40,760 (overlapping chatter) 528 00:34:46,240 --> 00:34:48,800 (sizzle) 529 00:34:52,200 --> 00:34:53,000 (car doors closing) 530 00:34:55,800 --> 00:34:58,080 (footsteps) 531 00:34:58,080 --> 00:35:00,360 (sizzle) 532 00:35:00,360 --> 00:35:02,240 (overlapping chatter) 533 00:35:02,240 --> 00:35:03,600 (gun cocks) 534 00:35:03,600 --> 00:35:05,040 (gunshots) 535 00:35:05,040 --> 00:35:06,520 (shotgun blast) 536 00:35:07,360 --> 00:35:09,520 DISPATCHER (over radio): 13‐8‐61, 13‐8‐61. 537 00:35:09,520 --> 00:35:12,640 BILL: I was in an unmarked police car by myself, 538 00:35:12,640 --> 00:35:15,680 and I happened to be just a couple of blocks away from 539 00:35:15,680 --> 00:35:18,960 Knickerbocker Avenue, when I hear this job come over. 540 00:35:19,960 --> 00:35:22,000 DISPATCHER (over radio): 785, no record, NCIC. 541 00:35:24,680 --> 00:35:26,320 ELLEN: Shortly before 3:00 this afternoon, 542 00:35:26,320 --> 00:35:28,120 a blue Chevy pulled up here in front of 543 00:35:28,120 --> 00:35:29,400 Joe & Mary's restaurant. 544 00:35:29,400 --> 00:35:33,240 Three men got out, wearing ski masks, armed, shotguns, 545 00:35:33,240 --> 00:35:35,120 automatic weapons. 546 00:35:36,440 --> 00:35:39,160 BILL: And as I get there, I run into the backyard. 547 00:35:40,400 --> 00:35:43,320 I'm the first detective there, there was maybe three cops. 548 00:35:44,480 --> 00:35:46,360 I see the dead bodies. 549 00:35:46,680 --> 00:35:50,000 MICHAEL: There are multiple gunshot and shotgun wounds. 550 00:35:50,400 --> 00:35:52,200 REPORTER: And as a result of those wounds, 551 00:35:52,200 --> 00:35:54,480 would you say the death was instantaneous on both parts? 552 00:35:55,360 --> 00:35:57,800 MICHAEL: It would appear that the death was very rapid. 553 00:36:07,640 --> 00:36:08,880 MAN: Okay, let's go. 554 00:36:08,880 --> 00:36:10,720 Out of the way. 555 00:36:11,920 --> 00:36:13,360 WOMAN: Get out of the way! 556 00:36:17,080 --> 00:36:20,120 ANGELA: My mother called me, 557 00:36:20,120 --> 00:36:21,800 screaming "They killed him, they killed him, 558 00:36:21,800 --> 00:36:23,960 they killed him." 559 00:36:27,520 --> 00:36:31,200 My mother was destroyed. 560 00:36:31,800 --> 00:36:35,120 She was just destroyed, 'cause she loved him. 561 00:36:35,120 --> 00:36:37,040 She never stopped loving him. 562 00:36:37,040 --> 00:36:38,840 She loved this man. 563 00:36:38,840 --> 00:36:40,640 It amazed me, but it was true. 564 00:36:44,400 --> 00:36:47,440 It was almost surreal, the whole thing. 565 00:36:49,680 --> 00:36:52,960 I don't think he thought he would ever die. 566 00:36:53,560 --> 00:36:55,960 He's got that God complex. 567 00:36:56,680 --> 00:36:59,640 He just didn't think anything could ever, 568 00:36:59,640 --> 00:37:01,520 ever happen to him. 569 00:37:06,160 --> 00:37:10,040 I was very surprised he wasn't killed much sooner, 570 00:37:11,360 --> 00:37:14,840 and that's probably why I was so shocked when he died, 571 00:37:14,840 --> 00:37:16,600 because now you don't expect it anymore, 572 00:37:16,600 --> 00:37:19,360 'cause it didn't happen for such a long time. 573 00:37:22,200 --> 00:37:24,760 Then there was the wake, which was a joke. 574 00:37:24,760 --> 00:37:26,120 It was a zoo. 575 00:37:26,120 --> 00:37:27,760 Reporters, bah‐bah‐bah. 576 00:37:30,400 --> 00:37:33,200 RALPH: For the FBI, it was a big mystery why he was hit, 577 00:37:33,200 --> 00:37:34,600 who was the killer. 578 00:37:34,600 --> 00:37:36,840 And that had to be pieced together. 579 00:37:39,360 --> 00:37:41,240 FIORDILINO: There was no love lost. 580 00:37:41,240 --> 00:37:44,280 When he passed away, there was 40 people at his funeral. 581 00:37:44,640 --> 00:37:46,880 There's a reason for that, nobody liked him. 582 00:38:01,040 --> 00:38:03,200 RALPH: Carmine Galante was front page news in the 583 00:38:03,200 --> 00:38:05,040 New York Times. 584 00:38:07,240 --> 00:38:10,720 But the big question was, what about Bonventre and Amato? 585 00:38:12,200 --> 00:38:14,560 That's the question that the police grappled with later, 586 00:38:14,560 --> 00:38:16,120 and one said, 587 00:38:16,120 --> 00:38:18,680 "It was raining bullets and they didn't get wet". 588 00:38:18,680 --> 00:38:21,120 So, how did they avoid getting mowed down 589 00:38:21,120 --> 00:38:24,360 in that scene of mayhem? 590 00:38:29,640 --> 00:38:31,120 REPORTER: Good evening. 591 00:38:31,120 --> 00:38:33,240 Two men walked into the Brooklyn DA's office this afternoon. 592 00:38:33,240 --> 00:38:34,960 The police have been looking for them ever since 593 00:38:34,960 --> 00:38:37,720 Carmine Galante was gunned down earlier this month. 594 00:38:37,720 --> 00:38:40,760 Cesare Bonventre and Baldo Amato were having lunch 595 00:38:40,760 --> 00:38:43,040 with Galante when the hitmen broke in and killed him. 596 00:38:44,040 --> 00:38:48,240 BILL: They had nothing to help with any investigation. 597 00:38:48,240 --> 00:38:51,840 They took the fifth, so they were totally useless as far as 598 00:38:51,840 --> 00:38:53,640 the investigation went. 599 00:38:55,600 --> 00:38:58,840 They were supposedly innocent witnesses to it. 600 00:38:58,840 --> 00:39:01,240 But they didn't know I spoke Italian, 601 00:39:01,240 --> 00:39:02,720 and there were some remarks being said, 602 00:39:02,720 --> 00:39:04,120 "Watch what you say to this guy", 603 00:39:04,120 --> 00:39:05,480 and everything, in Italian. 604 00:39:05,480 --> 00:39:08,200 So, I knew they were not gonna level with me. 605 00:39:11,240 --> 00:39:13,400 CARMINE: Not only did they see Cesare Bonventre and 606 00:39:13,400 --> 00:39:16,200 Baldo Amato show up, but Salvatore Catalano. 607 00:39:16,200 --> 00:39:19,000 That really piqued our interest, 608 00:39:19,840 --> 00:39:23,160 because one of the suspects was heard coming into the 609 00:39:23,160 --> 00:39:26,360 place being mentioned by the name "Sal". 610 00:39:29,440 --> 00:39:32,160 CARMINE: As a result, it was suspected that Sal Catalano 611 00:39:32,160 --> 00:39:36,120 also participated in the murder of Carmine Galante. 612 00:39:44,240 --> 00:39:47,520 PISTONE: Galante put a lot of trust in Cesare and Baldo. 613 00:39:47,520 --> 00:39:50,000 They had to be on the set up. 614 00:39:50,000 --> 00:39:53,400 And they saw the opportunity, they figured they're gonna 615 00:39:53,400 --> 00:39:57,040 make a bigger piece of the pie with Galante out of the way, 616 00:39:57,040 --> 00:39:59,000 so they snatched it. 617 00:39:59,000 --> 00:40:00,160 PISTONE: They were definitely in on the conspiracy 618 00:40:00,160 --> 00:40:02,440 from the get‐go. 619 00:40:03,520 --> 00:40:06,440 And also, Cesare Bonventre got up to Capo, 620 00:40:06,440 --> 00:40:08,880 he became the captain in the family. 621 00:40:08,880 --> 00:40:12,120 And Sal Catalano became the boss of Sicilians. 622 00:40:13,480 --> 00:40:16,360 DIMATTEO: All three of them were 100% offered a better deal. 623 00:40:16,360 --> 00:40:19,560 I think it was like an offer you couldn't refuse. 624 00:40:25,160 --> 00:40:26,800 RALPH: There were many clues. 625 00:40:26,800 --> 00:40:29,360 One was that the boss of the Bonanno family, 626 00:40:29,360 --> 00:40:31,360 Phil Rusty Rastelli, 627 00:40:31,360 --> 00:40:35,480 got an excessive number of visits in prison before the hit, 628 00:40:36,120 --> 00:40:38,000 and that was pretty telling. 629 00:40:45,080 --> 00:40:48,080 BILL: It was surveillance of the Ravenite Social Club. 630 00:40:48,080 --> 00:40:52,360 And when a call came over about Galante being killed, 631 00:40:52,360 --> 00:40:54,720 they started filming everybody coming and going. 632 00:40:56,480 --> 00:40:59,160 PISTONE: The Ravenite was a Gambino social club. 633 00:41:00,160 --> 00:41:03,720 And after the hit went down, a guy by the name of 634 00:41:03,720 --> 00:41:08,320 Bruno Indelicato shows up, and he's seen talking with 635 00:41:08,320 --> 00:41:11,080 the underboss of the Gambinos at the time. 636 00:41:12,120 --> 00:41:16,120 RALPH: Bruno Indelicato seemed to be getting quite 637 00:41:16,120 --> 00:41:19,000 some attention outside the club. 638 00:41:19,360 --> 00:41:21,720 And later, they put it together that, perhaps, 639 00:41:21,720 --> 00:41:24,160 he had something to do with the killing of Galante and 640 00:41:24,160 --> 00:41:25,960 was being congratulated. 641 00:41:27,400 --> 00:41:32,560 PISTONE: So, right there, it shows you that the Gambinos 642 00:41:32,560 --> 00:41:35,240 sanctioned it, and if the Gambinos sanctioned it, 643 00:41:35,240 --> 00:41:38,960 all the other bosses sanctioned it. 644 00:41:45,720 --> 00:41:50,080 CARMINE: The authority to assassinate Carmine Galante 645 00:41:50,080 --> 00:41:53,880 had to be authorized by the so‐called "Commission" 646 00:41:53,880 --> 00:41:55,040 of the Mafia. 647 00:42:01,320 --> 00:42:04,960 RALPH: It had to have been some kind of high‐level decision, 648 00:42:05,280 --> 00:42:08,280 because bosses, or underbosses, don't get whacked on a whim 649 00:42:08,280 --> 00:42:11,080 by some lower soldier, or capo. 650 00:42:11,840 --> 00:42:14,640 It's a Commission decision usually. 651 00:42:17,320 --> 00:42:20,120 CARMINE: He had done things against the Mafia rule. 652 00:42:20,120 --> 00:42:22,800 They had to make an example of Galante. 653 00:42:24,800 --> 00:42:29,240 It was a daylight assassination to send a message that, 654 00:42:29,240 --> 00:42:31,160 "We are the ones who rule. 655 00:42:31,160 --> 00:42:33,000 The rules are not to be broken". 656 00:42:43,440 --> 00:42:46,160 BILL: Once I started the investigation of the death of Galante, 657 00:42:46,160 --> 00:42:48,840 I kept winding up in a pizzeria after pizzeria. 658 00:42:51,080 --> 00:42:53,440 The Mafia at that time was considered involved in 659 00:42:53,440 --> 00:42:56,120 bookmaking and possession of stolen property, 660 00:42:56,640 --> 00:42:58,080 and all that stuff. 661 00:42:58,080 --> 00:43:01,040 But I don't think anybody really knew how involved they 662 00:43:01,040 --> 00:43:03,920 were in the importing of drugs into the country. 663 00:43:12,280 --> 00:43:16,320 RALPH: The killing of Galante was the key to opening up this 664 00:43:16,320 --> 00:43:19,840 vast drug conspiracy that became known as 665 00:43:19,840 --> 00:43:21,400 the Pizza Connection. 666 00:43:22,600 --> 00:43:26,160 It became unimaginably important in shifting the 667 00:43:26,160 --> 00:43:30,840 focus of the FBI from individual cases to a broader 668 00:43:30,840 --> 00:43:34,120 perspective of prosecuting drug organizations. 669 00:43:35,680 --> 00:43:39,080 It was really the linchpin to a vast revolution in 670 00:43:39,080 --> 00:43:41,320 law enforcement, not only in the United States, 671 00:43:41,960 --> 00:43:44,200 but in Italy and around the world, 672 00:43:44,200 --> 00:43:47,280 in terms of awareness of the international drug conspiracy. 673 00:43:51,720 --> 00:43:53,840 ANGELA: He followed the American dream, 674 00:43:53,840 --> 00:43:56,960 at least what his mind thought was the American dream. 675 00:43:56,960 --> 00:43:59,840 You start at the bottom and you work your way up. 676 00:43:59,840 --> 00:44:03,880 Then, eventually, you're gonna be at the top, and he was. 677 00:44:03,880 --> 00:44:06,000 He just went about it the wrong way. 678 00:44:07,400 --> 00:44:08,760 Captioned by Cotter Media Group. 54421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.