All language subtitles for My Love Affair with Marriage 2022 1080p WEBRip x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,970 --> 00:00:46,420
And 1,685 Backers present
2
00:00:58,160 --> 00:01:00,628
in a film by Signe Baumane
3
00:01:00,670 --> 00:01:04,230
My Love Affair With Marriage
4
00:01:27,010 --> 00:01:30,260
Sakhalin Island, 1970
5
00:01:31,590 --> 00:01:35,470
Prelude - INCEPTION
6
00:01:38,100 --> 00:01:39,590
Mom!?
7
00:01:39,750 --> 00:01:40,750
I’m hungry!
8
00:01:44,330 --> 00:01:46,748
Seven years and nine months ago,
9
00:01:46,790 --> 00:01:49,318
Zelma: Age 7
the several hundred million of Zelma's
10
00:01:49,360 --> 00:01:53,678
father’s sperm cells,
each carrying an entirely different set
11
00:01:53,720 --> 00:01:58,138
of his genetic information,
entered Zelma’s mother’s body.
12
00:01:58,180 --> 00:02:00,968
Within minutes most
of the cells turned out
13
00:02:01,010 --> 00:02:03,830
to be unfit to continue the journey.
14
00:02:07,420 --> 00:02:11,360
Following the trail of heat
emitted by the fallopian tubes
15
00:02:11,650 --> 00:02:17,678
the remaining 375 cells crossed
through the passage of the cervix
16
00:02:17,720 --> 00:02:19,788
into the uterus,
17
00:02:19,830 --> 00:02:24,678
but only 97 were vital enough
to reach the entrances
18
00:02:24,720 --> 00:02:27,630
of the two fallopian tubes.
19
00:02:29,170 --> 00:02:36,300
After a brief struggle, 32 sperm cells
pushed their way into one of the tubes.
20
00:02:37,110 --> 00:02:40,768
There they momentarily paused
to catch their breaths
21
00:02:40,810 --> 00:02:43,460
and assess the direction
of a chemical trail.
22
00:02:44,910 --> 00:02:48,428
Following the trail, 23
of them encountered
23
00:02:48,470 --> 00:02:52,010
Zelma’s Mother’s egg cell
ready for fertilization.
24
00:02:52,400 --> 00:02:55,358
The egg cell contained
a random selection
25
00:02:55,400 --> 00:02:59,190
of one half of her Mother's
genetic information.
26
00:02:59,240 --> 00:03:02,588
In the race to be the first
to penetrate the egg
27
00:03:02,630 --> 00:03:05,800
there was only one winner.
28
00:03:06,000 --> 00:03:10,538
The most vigorous sperm cell
fused with the egg.
29
00:03:10,580 --> 00:03:16,640
The tightly packed chromosomes in the
tiny sperm cell then began to unpack.
30
00:03:17,620 --> 00:03:21,510
The randomly picked chromosomes
of Zelma’s father’s half set
31
00:03:21,570 --> 00:03:25,818
combined with randomly picked chromosomes
of Zelma’s mother’s half set
32
00:03:25,860 --> 00:03:29,208
forming a new full set
of chromosomes
33
00:03:29,250 --> 00:03:32,808
a unique and unrepeatable
genetic combination
34
00:03:32,850 --> 00:03:37,530
that was the basis of building
Zelma’s body and personality.
35
00:03:39,360 --> 00:03:42,048
Zelma! Come home at once!
36
00:03:42,090 --> 00:03:44,130
Mom will be be angry!
37
00:03:44,200 --> 00:03:47,090
I’ll come right away, but later!
38
00:03:47,630 --> 00:03:51,088
The chance of Zelma having
the same genetic makeup
39
00:03:51,130 --> 00:03:55,088
as her sister born to the same
parents two years before
40
00:03:55,130 --> 00:03:58,590
was one in one hundred trillion.
41
00:03:59,360 --> 00:04:04,518
To prepare Zelma for survival in an
environment familiar to her parents
42
00:04:04,560 --> 00:04:10,178
the process of turning on and off the
23,000 genes carried by the chromosomes
43
00:04:10,220 --> 00:04:15,288
was influenced by the fact that both
Zelma’s parents in their childhoods
44
00:04:15,330 --> 00:04:17,888
had lived through
the trauma of air raids,
45
00:04:17,930 --> 00:04:21,758
battle-field violence and
post-war starvation.
46
00:04:21,800 --> 00:04:24,458
Although at the time
of Zelma’s conception
47
00:04:24,500 --> 00:04:28,198
the peace had lasted for
19 years and 3 months
48
00:04:28,240 --> 00:04:31,888
Zelma's fetus was developing
a body and brain
49
00:04:31,930 --> 00:04:35,880
amply capable of reacting
to external attacks.
50
00:04:36,820 --> 00:04:39,198
For nine months, Zelma’s fetus
51
00:04:39,240 --> 00:04:43,408
received food and oxygen
from her mother’s bloodstream.
52
00:04:43,450 --> 00:04:46,418
Zelma and her mother
were biologically linked,
53
00:04:46,460 --> 00:04:49,540
their heartbeats in tune
with each other.
54
00:04:49,840 --> 00:04:52,948
It was a complex mother-fetus unity
55
00:04:52,990 --> 00:04:56,630
that left an impact on
Zelma’s brain development.
56
00:05:30,370 --> 00:05:33,488
Before there was night
57
00:05:33,530 --> 00:05:36,328
Before there was day
58
00:05:36,370 --> 00:05:39,908
We humans were created
59
00:05:39,950 --> 00:05:42,398
Out of clay.
60
00:05:42,440 --> 00:05:45,068
Oh, we were so strong
61
00:05:45,110 --> 00:05:48,088
So smart, full of charms
62
00:05:48,130 --> 00:05:51,088
With two beautiful heads
63
00:05:51,130 --> 00:05:54,470
Four legs and four arms.
64
00:06:00,730 --> 00:06:06,068
The gods looked down
And saw we were a threat
65
00:06:06,110 --> 00:06:12,050
The magnificent creatures
They would rather forget.
66
00:06:12,480 --> 00:06:15,178
The gods licked their lips
67
00:06:15,220 --> 00:06:18,378
And swords they drew
68
00:06:18,420 --> 00:06:21,128
They sliced us with might
69
00:06:21,170 --> 00:06:24,900
And split us in two.
70
00:06:30,570 --> 00:06:32,970
Now weak and lost
71
00:06:33,200 --> 00:06:36,200
Our halves wobble around
72
00:06:36,480 --> 00:06:42,398
Searching for unity on every ground.
73
00:06:42,440 --> 00:06:45,260
When two halves connect
74
00:06:45,400 --> 00:06:48,288
It feels just right
75
00:06:48,330 --> 00:06:51,508
This special event we call
76
00:06:51,550 --> 00:06:54,820
Love at First Sight.
77
00:07:06,620 --> 00:07:09,358
Marriage is your Destiny
78
00:07:09,400 --> 00:07:12,528
You should patiently wait.
79
00:07:12,570 --> 00:07:16,528
You're not a complete person
80
00:07:16,570 --> 00:07:21,068
Without your Soul
81
00:07:21,110 --> 00:07:22,158
Mate!
82
00:07:22,200 --> 00:07:26,130
I am in the air! I don’t care!
83
00:07:28,710 --> 00:07:31,488
Because of her
hyperactive hypothalamus
84
00:07:31,530 --> 00:07:35,750
by age seven Zelma knows
the basics of staying alive.
85
00:07:36,600 --> 00:07:40,570
But basic survival is
just one part of life.
86
00:08:33,260 --> 00:08:36,678
Part one - FORMATION
87
00:08:36,720 --> 00:08:39,720
Age 8
88
00:09:08,080 --> 00:09:11,758
After a ceremony officially
opening the new school year
89
00:09:11,800 --> 00:09:16,628
I entered the 2nd grade,
class B, of 35 pupils.
90
00:09:16,670 --> 00:09:20,090
As the new addition to the class,
I was to be the 36th.
91
00:09:20,710 --> 00:09:26,018
In an instant, I noticed that the class
was clearly divided into two groups.
92
00:09:26,060 --> 00:09:28,818
The first three rows
were occupied by girls
93
00:09:28,860 --> 00:09:31,170
and the last three
were taken by boys.
94
00:09:45,020 --> 00:09:49,680
No one but the 34 other pupils
noticed the abuse.
95
00:09:49,750 --> 00:09:54,638
It was a scene staged just for me
with rules I didn’t know yet
96
00:09:54,680 --> 00:09:58,300
but felt the script
required me to act.
97
00:10:09,510 --> 00:10:10,790
What are you doing?
98
00:10:11,760 --> 00:10:12,880
Cut it out!
99
00:10:13,040 --> 00:10:15,278
I said stop! Enough!
100
00:10:15,320 --> 00:10:16,680
Stop it!
101
00:10:18,680 --> 00:10:21,430
It was not the first time
I felt my life was in danger.
102
00:10:21,820 --> 00:10:23,800
I always knew how
to fight my way out.
103
00:10:25,240 --> 00:10:28,758
But this time I sensed
I had made a mistake.
104
00:10:28,800 --> 00:10:34,400
There were 34 pairs of cold eyes
looking at me unforgivingly.
105
00:10:35,840 --> 00:10:39,020
And then, I saw him.
106
00:10:39,820 --> 00:10:42,960
Green eyes like green grass
full of promise.
107
00:10:43,150 --> 00:10:46,998
Skin smooth like a
warm porcelain cup.
108
00:10:47,040 --> 00:10:51,508
Cheeks rosy as if he, too,
was in flames with fever.
109
00:10:51,550 --> 00:10:53,358
I felt a ZAP!
110
00:10:53,400 --> 00:10:58,138
In an instant, I realized that until
this moment I was incomplete.
111
00:10:58,180 --> 00:11:03,170
Here, in this classroom, was a person
that had powers I didn’t know humans had.
112
00:11:03,930 --> 00:11:08,218
I wanted to melt into,
merge with the boy.
113
00:11:08,260 --> 00:11:09,908
I wanted to become...
114
00:11:09,950 --> 00:11:13,300
Complete!
115
00:11:18,950 --> 00:11:20,418
She is not a girl!
116
00:11:20,460 --> 00:11:21,720
She fights!
117
00:11:21,880 --> 00:11:23,400
She is not a girl!
118
00:11:23,840 --> 00:11:25,630
She is not a girl!
119
00:11:26,620 --> 00:11:29,080
What does it mean - I am not a girl?
120
00:11:35,680 --> 00:11:36,870
Hi.
121
00:11:40,020 --> 00:11:42,370
Is it because I fight?
122
00:12:03,000 --> 00:12:05,180
Why are you looking at her?
123
00:12:11,130 --> 00:12:14,638
I'm a girl and have
a girl repertoire.
124
00:12:14,680 --> 00:12:15,960
Be like me
125
00:12:16,110 --> 00:12:18,470
Borrow a move or two
126
00:12:19,800 --> 00:12:22,250
From my library.
127
00:12:25,350 --> 00:12:29,128
I don’t show that I know.
128
00:12:29,170 --> 00:12:31,020
I always miss.
129
00:12:32,020 --> 00:12:36,440
Ignorance is a girl’s bliss.
130
00:12:36,620 --> 00:12:38,308
I am bad at English.
131
00:12:38,350 --> 00:12:39,688
Do you like me now?
132
00:12:39,730 --> 00:12:43,058
I'm a girl and I wear sleek dresses
133
00:12:43,100 --> 00:12:45,510
Smart skirts and snazzy boots.
134
00:12:46,720 --> 00:12:49,840
Tight jerseys, trendy pants
and racy suits.
135
00:12:51,260 --> 00:12:53,030
But I can’t run in those!
136
00:12:53,480 --> 00:12:56,420
Good girls don’t run.
137
00:12:56,930 --> 00:13:00,560
Being elegant is more fun.
138
00:13:04,560 --> 00:13:07,260
Any form of attention
139
00:13:07,730 --> 00:13:10,840
Is the right form of attention.
140
00:13:11,390 --> 00:13:15,988
I am delighted to be in
your consideration:
141
00:13:16,030 --> 00:13:19,730
I’ll give you my full cooperation.
142
00:13:22,730 --> 00:13:24,920
But what about my self respect?
143
00:13:25,360 --> 00:13:28,480
ANY form of attention is a delight.
144
00:13:33,100 --> 00:13:35,040
Do you like me now?
145
00:13:35,300 --> 00:13:38,158
I am pretty, pretty easy on the eye
146
00:13:38,200 --> 00:13:41,050
Like a sugar cup
147
00:13:41,500 --> 00:13:44,300
And I know I am going to be pretty
148
00:13:45,030 --> 00:13:47,680
Beautiful when I grow up.
149
00:13:49,280 --> 00:13:52,550
I am not too short to be overlooked
150
00:13:52,930 --> 00:13:55,960
Not too tall to smite with my height
151
00:13:56,530 --> 00:13:58,758
Not too short and not too tall
152
00:13:58,800 --> 00:14:01,900
I am just right!
153
00:14:10,360 --> 00:14:13,030
I'm a girl and I'm weak
154
00:14:13,760 --> 00:14:16,920
Just the thought of hard work
makes me meek
155
00:14:17,510 --> 00:14:21,198
I don’t carry heavy things
156
00:14:21,240 --> 00:14:23,700
I leave that for kings.
157
00:14:24,770 --> 00:14:27,770
But I feel strong.
Is that wrong?
158
00:14:28,100 --> 00:14:31,590
Here’s the deal:
No one cares how you feel.
159
00:14:31,700 --> 00:14:35,760
All that matters is how you look.
160
00:14:36,160 --> 00:14:37,630
Be a good girl
161
00:14:38,360 --> 00:14:42,510
Emulate, imitate,
simulate by my book.
162
00:14:42,630 --> 00:14:45,670
I’ll be the best girl I can be.
163
00:14:46,400 --> 00:14:48,150
Do you like me now?
164
00:14:52,960 --> 00:14:58,840
To make sense of the new environment
that seemed full of unfamiliar dangers,
165
00:14:59,300 --> 00:15:03,288
Zelma’s still developing
limbic system tagged the boy
166
00:15:03,330 --> 00:15:09,250
as a potential reward for overcoming
her status as an awkward newcomer.
167
00:15:10,300 --> 00:15:15,078
This reward is great motivation for
Zelma to practice to be the girl
168
00:15:15,120 --> 00:15:17,000
she hopes the boy will like.
169
00:15:17,430 --> 00:15:20,170
I am a girl and I am weak.
170
00:15:22,840 --> 00:15:24,260
I don’t smite.
171
00:15:26,900 --> 00:15:29,130
I am pretty... meek.
172
00:15:31,730 --> 00:15:33,210
Quiet and submissive
173
00:15:35,560 --> 00:15:37,340
I don’t fight.
174
00:15:37,800 --> 00:15:41,688
Look how this particular circuit
of neurons synchronize
175
00:15:41,730 --> 00:15:43,568
their activity pattern.
176
00:15:43,610 --> 00:15:45,918
As Zelma repeats her new gestures
177
00:15:45,960 --> 00:15:51,108
those neural connections get strengthened
until they form a pathway.
178
00:15:51,150 --> 00:15:55,188
Unused neurons and synaptic
connections get pruned
179
00:15:55,230 --> 00:15:57,830
to make neural
transmissions efficient.
180
00:15:58,130 --> 00:16:02,000
Zelma is effectively
changing herself.
181
00:16:02,260 --> 00:16:08,790
Let’s take a look at how the outside
world responds to her learning.
182
00:16:08,880 --> 00:16:12,000
Age 9
183
00:16:26,610 --> 00:16:30,008
He was coming to tell me that all the
attention he was giving to other girls
184
00:16:30,050 --> 00:16:33,378
was a ploy to distract our enemies.
185
00:16:33,420 --> 00:16:37,590
The one that he really loved was me.
186
00:16:39,130 --> 00:16:40,688
Hi.
187
00:16:40,730 --> 00:16:44,418
He was so close
we breathed the same air.
188
00:16:44,460 --> 00:16:46,700
The molecules that touched him
189
00:16:46,760 --> 00:16:48,840
were also touching me.
190
00:16:52,430 --> 00:16:56,130
I would give everything I have
for you to love me.
191
00:16:57,530 --> 00:16:59,800
Except for just one thing.
192
00:17:00,860 --> 00:17:03,430
I don’t have special talents
193
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
No need to compete
194
00:17:07,430 --> 00:17:10,818
Boys hate to feel small
195
00:17:10,860 --> 00:17:13,960
When girls cause their defeat.
196
00:17:14,830 --> 00:17:17,960
But I can do it in secret.
197
00:17:19,130 --> 00:17:21,600
Age 12
198
00:17:29,060 --> 00:17:30,650
Want to walk with me?
199
00:17:31,530 --> 00:17:33,468
I didn’t need friends.
200
00:17:33,510 --> 00:17:35,760
I was saving myself for love.
201
00:17:36,100 --> 00:17:38,378
Love would make me complete.
202
00:17:38,420 --> 00:17:40,688
It would make my body weightless
203
00:17:40,730 --> 00:17:43,838
and everything would
become easy and fun.
204
00:17:43,880 --> 00:17:46,628
My happiness would never stop.
205
00:17:46,670 --> 00:17:50,468
Love was just too good
to give away to a friend
206
00:17:50,510 --> 00:17:52,840
who could do none of those things.
207
00:17:55,330 --> 00:17:56,788
They were right about you.
208
00:17:56,830 --> 00:17:57,988
You are weird.
209
00:17:58,030 --> 00:17:59,338
No one likes you.
210
00:17:59,380 --> 00:18:00,600
Pervert.
211
00:18:04,030 --> 00:18:07,350
Will Zelma scratch out
the eyes of this girl?
212
00:18:07,700 --> 00:18:10,760
Let’s see how her brain
processes the interaction.
213
00:18:11,910 --> 00:18:16,698
First, Zelma’s prefrontal cortex
observes the event and sends
214
00:18:16,740 --> 00:18:21,798
a quick electrical impulse to her
hypothalamus for additional processing.
215
00:18:21,840 --> 00:18:26,908
The hypothalamus perceives
the word "pervert" as an insult
216
00:18:26,950 --> 00:18:32,698
and urges the prefrontal cortex to
initiate an assault on the offender.
217
00:18:32,740 --> 00:18:36,908
At the same time it releases
a series of stress signals
218
00:18:36,950 --> 00:18:39,110
preparing the body for fight.
219
00:18:39,400 --> 00:18:43,618
The prefrontal cortex requests
the supplementary motor area
220
00:18:43,660 --> 00:18:47,758
to imagine Zelma scratching
the girl’s eyes out.
221
00:18:47,800 --> 00:18:51,048
After viewing the footage
the prefrontal cortex
222
00:18:51,090 --> 00:18:55,258
determines that this would not
benefit Zelma in the long run
223
00:18:55,300 --> 00:18:57,258
and vetoes the action.
224
00:18:57,300 --> 00:19:00,920
At this moment Zelma’s body,
thanks to the stress hormones,
225
00:19:01,230 --> 00:19:03,260
is in full fight mode.
226
00:19:03,810 --> 00:19:06,400
But look at what she does!
227
00:19:11,030 --> 00:19:15,760
What an impressive manifestation
of self control!
228
00:19:15,830 --> 00:19:20,458
The stress hormones, however, will
cause her to brood over this event
229
00:19:20,500 --> 00:19:23,380
for the next two days.
230
00:19:47,960 --> 00:19:50,520
The blood was a sign of war.
231
00:19:51,050 --> 00:19:54,600
Just a moment before,
my body was intact and pure. Age 13
232
00:19:54,680 --> 00:20:00,130
Now somewhere deep inside
was a wound, a tear, an affliction.
233
00:20:01,100 --> 00:20:02,600
Mom!
234
00:20:11,600 --> 00:20:13,158
It’s not a war.
235
00:20:13,200 --> 00:20:14,488
Not a war!
236
00:20:14,530 --> 00:20:15,298
Not a tear.
237
00:20:15,340 --> 00:20:16,758
Not a tear!
238
00:20:16,800 --> 00:20:18,218
Not a wound.
239
00:20:18,260 --> 00:20:20,160
Not a wound!
240
00:20:20,400 --> 00:20:23,460
It’s the start of
your monthly cycle.
241
00:20:24,030 --> 00:20:27,178
You are on your way
to becoming a woman.
242
00:20:27,220 --> 00:20:29,510
A woman!
243
00:20:29,660 --> 00:20:31,518
The worst is ahead of you.
244
00:20:31,560 --> 00:20:35,188
The world is full of traps
set just for us women.
245
00:20:35,230 --> 00:20:37,170
Beware of everything
246
00:20:37,330 --> 00:20:39,460
Especially men.
247
00:20:40,230 --> 00:20:44,720
There are three simple rules
for a woman to succeed in life.
248
00:20:44,900 --> 00:20:48,000
One: Be a virgin until you marry.
249
00:20:48,630 --> 00:20:52,440
Two: Choose and marry well.
250
00:20:52,800 --> 00:20:56,948
Three: Hold the marriage together
whatever it takes.
251
00:20:56,990 --> 00:20:58,710
But how about love?
252
00:20:58,960 --> 00:21:01,488
Sometimes love doesn’t
work out that well
253
00:21:01,530 --> 00:21:04,058
but you still have to stay married.
254
00:21:04,100 --> 00:21:08,078
So, love your children
more than your husband
255
00:21:08,120 --> 00:21:10,968
and everything will be all right.
256
00:21:11,010 --> 00:21:12,800
Children?!
257
00:21:13,000 --> 00:21:16,998
You have wide hips
delivery will be easy for you.
258
00:21:17,040 --> 00:21:19,988
Before I forget - learn to cook.
259
00:21:20,030 --> 00:21:23,880
Good cooking is key to keeping
your husband’s love.
260
00:21:25,230 --> 00:21:27,348
And keep your room in order!
261
00:21:27,390 --> 00:21:29,558
Mess is death.
262
00:21:29,600 --> 00:21:31,710
Order is life.
263
00:21:32,460 --> 00:21:35,800
Become a good wife.
264
00:21:37,180 --> 00:21:40,000
What do I do with this blood?
265
00:21:41,060 --> 00:21:44,400
You bleed to be married!
266
00:21:47,340 --> 00:21:49,588
Twenty eight days ago,
the pituitary gland
267
00:21:49,630 --> 00:21:52,300
released a follicle-
stimulating hormone.
268
00:21:52,530 --> 00:21:55,468
Together with estrogen
it started the process
269
00:21:55,510 --> 00:21:58,638
of Zelma’s ovaries preparing an egg
270
00:21:58,680 --> 00:22:01,818
and thickening the lining
of her uterus to provide
271
00:22:01,860 --> 00:22:04,260
nutrients for a possible fetus.
272
00:22:04,890 --> 00:22:08,868
On day fourteen an egg
was released from her ovary
273
00:22:08,910 --> 00:22:12,758
for ovulation, fertilization
and pregnancy.
274
00:22:12,800 --> 00:22:15,858
Since Zelma didn’t have
sexual intercourse,
275
00:22:15,900 --> 00:22:18,258
no sperm fertilized the egg
276
00:22:18,300 --> 00:22:22,268
the uterus lining was not needed
and is now discharged
277
00:22:22,310 --> 00:22:26,300
causing her uterus
to bleed for the first time.
278
00:22:31,680 --> 00:22:34,590
Age 14
279
00:22:35,860 --> 00:22:37,170
Hey you!
280
00:22:37,700 --> 00:22:39,380
Give me your money.
281
00:22:39,530 --> 00:22:41,248
I was not going to show my fear
282
00:22:41,290 --> 00:22:44,488
to a corpulent teenager
with a rusty pocket knife.
283
00:22:44,530 --> 00:22:45,840
I considered my options.
284
00:22:46,400 --> 00:22:48,278
I could fight and lose.
285
00:22:48,320 --> 00:22:50,340
Or I could run and
save my two rubles.
286
00:22:51,590 --> 00:22:53,450
But running would be too manly.
287
00:22:53,590 --> 00:22:56,090
The womanly thing was
to plead for mercy.
288
00:22:57,260 --> 00:22:59,470
I lied like a good woman.
289
00:22:59,930 --> 00:23:01,520
I don’t have any money.
290
00:23:02,660 --> 00:23:04,210
I don’t believe you.
291
00:23:04,360 --> 00:23:06,170
Show me your backpack.
292
00:23:07,230 --> 00:23:09,270
But I don’t have any money.
293
00:23:09,930 --> 00:23:13,050
He only knew how to threaten
not how to cut people.
294
00:23:15,460 --> 00:23:17,760
Swear to your Communist Honor.
295
00:23:18,200 --> 00:23:20,528
I had sworn to the
Communist Youth organization
296
00:23:20,570 --> 00:23:22,948
to be honest at all times.
297
00:23:22,990 --> 00:23:25,248
But Communist Honor
didn’t mean a thing to me
298
00:23:25,290 --> 00:23:27,670
compared to the shame
of being robbed.
299
00:23:28,390 --> 00:23:31,720
I swear to my Communist Honor.
300
00:23:33,330 --> 00:23:34,330
Okay.
301
00:23:34,600 --> 00:23:35,660
Off you go.
302
00:23:36,440 --> 00:23:38,098
As I started to walk away
303
00:23:38,140 --> 00:23:41,428
I looked back at the pack of
small boys cowering behind him
304
00:23:41,470 --> 00:23:45,090
like a pack of small dogs
submissive to their owner.
305
00:23:45,950 --> 00:23:49,478
My Soul Mate was short for
his age, a bit of a runt.
306
00:23:49,520 --> 00:23:53,618
Maybe because he smoked two packs a day
in the boys’ room during class breaks.
307
00:23:53,660 --> 00:23:58,408
I didn’t expect him to defend me or voice
objections to robbing me in the park.
308
00:23:58,450 --> 00:24:02,128
There was no reason why anyone would
stand up for me, especially a boy
309
00:24:02,170 --> 00:24:04,690
who didn’t know he was
my future husband.
310
00:24:05,140 --> 00:24:09,938
But in that moment, I suddenly saw
that I had been mistaken.
311
00:24:09,980 --> 00:24:12,148
This was not my Soul Mate.
312
00:24:12,190 --> 00:24:15,920
I was not learning to cook for this boy
who was robbing girls in a park.
313
00:24:17,060 --> 00:24:18,670
My soul was better than that.
314
00:24:19,610 --> 00:24:22,408
I was going to save my purity
315
00:24:22,450 --> 00:24:25,470
for my true Soul Mate.
316
00:24:37,800 --> 00:24:41,718
You have to look great for your man!
317
00:24:41,760 --> 00:24:43,870
That’s the deal!
318
00:24:44,660 --> 00:24:49,170
Exercise your sex appeal!
319
00:24:49,820 --> 00:24:53,718
You have to look great for your man!
320
00:24:53,760 --> 00:24:55,590
That’s the deal!
321
00:24:56,550 --> 00:25:01,850
Exercise your sex appeal!
322
00:25:03,620 --> 00:25:06,390
I wanted to be desired.
323
00:25:09,560 --> 00:25:11,800
Age 15
324
00:25:15,720 --> 00:25:20,580
You are so exquisitely beautiful
325
00:25:21,180 --> 00:25:23,950
and so mysterious
326
00:25:24,250 --> 00:25:26,670
Like Mona Lisa.
327
00:25:27,650 --> 00:25:30,438
Finally someone saw
that I was special!
328
00:25:30,480 --> 00:25:32,458
But I couldn’t break the spell.
329
00:25:32,500 --> 00:25:35,358
Mona Lisa doesn’t move
330
00:25:35,400 --> 00:25:37,180
she only smiles.
331
00:25:40,880 --> 00:25:45,198
There was a reason why the man
gave Zelma the compliment.
332
00:25:45,240 --> 00:25:50,028
Zelma’s ovaries have been producing
estrogen for over a year now.
333
00:25:50,070 --> 00:25:54,818
Together with calcium, vitamin D,
other minerals and hormones,
334
00:25:54,860 --> 00:25:58,878
estrogen has been working
to build Zelma’s bones.
335
00:25:58,920 --> 00:26:04,088
Increased levels of this reproductive
hormone also make Zelma’s lips fuller
336
00:26:04,130 --> 00:26:07,098
and the skin on her cheeks
softer and redder.
337
00:26:07,140 --> 00:26:10,638
It sends cues to potential
mates that she is fertile
338
00:26:10,680 --> 00:26:13,570
and able to carry offspring.
339
00:26:16,610 --> 00:26:19,658
I tried my newly-learned
woman’s powers
340
00:26:19,700 --> 00:26:22,598
on high school seniors
at a local discotheque. Age 16
341
00:26:22,640 --> 00:26:27,118
After three dances, they always wanted
to get fresh air in a nearby park
342
00:26:27,160 --> 00:26:30,000
where they would attempt
to suck it out of my lungs.
343
00:26:30,960 --> 00:26:33,458
Kissing made me feel powerful.
344
00:26:33,500 --> 00:26:36,150
Their desire made
me feel in control.
345
00:26:36,390 --> 00:26:39,610
But their unforgiving urgency...
346
00:26:41,300 --> 00:26:43,478
Please, don’t.
347
00:26:43,520 --> 00:26:45,640
I can’t.
348
00:26:45,830 --> 00:26:47,090
I won’t.
349
00:26:49,030 --> 00:26:50,420
Okay then.
350
00:26:50,480 --> 00:26:52,190
Let’s go back.
351
00:26:52,550 --> 00:26:55,180
Made me feel powerless.
352
00:26:57,090 --> 00:27:00,358
With puberty Zelma’s
prefrontal cortex,
353
00:27:00,400 --> 00:27:03,958
the part of the brain that controls
impulses and emotions,
354
00:27:04,000 --> 00:27:07,868
started to grow new synapses
causing her brain
355
00:27:07,910 --> 00:27:11,000
to undergo major
neural restructuring.
356
00:27:11,360 --> 00:27:14,488
At the same time
her nucleus accumbens,
357
00:27:14,530 --> 00:27:18,928
the key player of the rewards
circuit, became hyperactive.
358
00:27:18,970 --> 00:27:22,978
It made Zelma easily bored
with her usual surroundings
359
00:27:23,020 --> 00:27:27,678
and motivated her to look for
new exciting experiences.
360
00:27:27,720 --> 00:27:31,438
At this moment her underdeveloped
prefrontal cortex
361
00:27:31,480 --> 00:27:35,408
which should control her urges
to plunge into the unknown,
362
00:27:35,450 --> 00:27:40,020
is overwhelmed by the demands
of the nucleus accumbens.
363
00:27:40,130 --> 00:27:44,340
As a result, Zelma is prone
to risky behavior.
364
00:27:47,250 --> 00:27:50,380
I had been having an urgent case
of feeling out-of-place,
365
00:27:51,080 --> 00:27:55,548
so I took an overnight train to another
town. But the people of that town,
366
00:27:55,590 --> 00:27:58,908
so full of color and character
when I was back home,
367
00:27:58,950 --> 00:28:03,830
upon my arrival became
inexplicably gray and ordinary.
368
00:28:04,210 --> 00:28:06,988
So in the hope
of finding local flavor,
369
00:28:07,030 --> 00:28:09,530
I went to an art gallery.
370
00:28:10,630 --> 00:28:11,708
Age 17
371
00:28:11,750 --> 00:28:14,080
So, what’d you think?
372
00:28:15,290 --> 00:28:17,810
He was old and composed.
373
00:28:18,050 --> 00:28:22,380
I was flattered that a stranger of
that age wanted my opinion on art.
374
00:28:22,490 --> 00:28:25,298
But most likely he was
doing scientific research
375
00:28:25,340 --> 00:28:28,630
on how immature and ignorant
the new generation was.
376
00:28:28,940 --> 00:28:30,428
I decided to take his test
377
00:28:30,470 --> 00:28:33,090
and surprise him.
378
00:28:33,180 --> 00:28:37,268
I like the colors, but the
figures are a little too abstract.
379
00:28:37,310 --> 00:28:40,390
It would be good to see more
sensuality in the nudes.
380
00:28:40,800 --> 00:28:43,040
Sensuality? Hmm.
381
00:28:43,420 --> 00:28:45,800
Your observations
are right on the mark.
382
00:28:47,340 --> 00:28:50,740
One of these paintings won a
Grand Prix at Prague Biennale.
383
00:28:51,040 --> 00:28:52,690
Can you tell which one?
384
00:28:53,980 --> 00:28:55,590
This one is pretty good.
385
00:28:56,220 --> 00:28:58,420
You really have a great eye.
386
00:28:58,700 --> 00:28:59,840
Are you an artist?
387
00:29:00,240 --> 00:29:01,330
No.
388
00:29:01,520 --> 00:29:04,220
I am. These are my paintings.
389
00:29:04,400 --> 00:29:06,760
The old man was an artist!
390
00:29:06,960 --> 00:29:09,720
My heart started to beat faster
and my mouth dried up.
391
00:29:10,450 --> 00:29:12,620
Would you like to join me
for some wine?
392
00:29:12,780 --> 00:29:15,838
Spending time with an accomplished
artist would definitely
393
00:29:15,880 --> 00:29:19,108
rub some of his talents
and accomplishments on me.
394
00:29:19,150 --> 00:29:23,740
He would initiate me into
the esoteric knowledge of Art.
395
00:29:24,040 --> 00:29:26,650
What an opportunity!
396
00:29:35,890 --> 00:29:40,470
It was strange to be so close
to a stranger with no clothes on.
397
00:29:41,140 --> 00:29:43,968
His breathing and heartbeats
were vaguely familiar
398
00:29:44,010 --> 00:29:47,348
as if we had both run a
marathon in the same body,
399
00:29:47,390 --> 00:29:51,420
but now had separated back
into our own casings.
400
00:29:52,130 --> 00:29:55,478
I felt something so new
it didn’t even have a name.
401
00:29:55,520 --> 00:29:58,438
A feeling I did have a name for was:
402
00:29:58,480 --> 00:30:00,488
disappointment.
403
00:30:00,530 --> 00:30:02,158
Where were the fanfares?
404
00:30:02,200 --> 00:30:04,128
The ceremonial fireworks?
405
00:30:04,170 --> 00:30:07,328
And endless bouquets of white roses?
406
00:30:07,370 --> 00:30:10,338
Where was the unity
of spirits and bodies
407
00:30:10,380 --> 00:30:13,878
melting into one magical creature?
408
00:30:13,920 --> 00:30:18,158
Losing my virginity turned out
to be a very ordinary act
409
00:30:18,200 --> 00:30:22,088
involving some pain and
moderate unpleasantness,
410
00:30:22,130 --> 00:30:25,878
not unlike weeding the rose bushes
in my father’s garden
411
00:30:25,920 --> 00:30:28,698
with bare unprotected hands.
412
00:30:28,740 --> 00:30:31,428
But encountering Another Human Being
413
00:30:31,470 --> 00:30:35,648
so close for the first time
was new and frightening.
414
00:30:35,690 --> 00:30:41,880
A part of my Self had been
dissolved into the Other.
415
00:30:42,520 --> 00:30:46,228
The electric currents from
your head are so strong.
416
00:30:46,270 --> 00:30:47,468
You're a thinker.
417
00:30:47,510 --> 00:30:50,158
He knew me without me telling him.
418
00:30:50,200 --> 00:30:51,790
You are beautiful.
419
00:30:52,020 --> 00:30:54,680
I can see that you’ll get
a lot of marriage proposals.
420
00:30:54,850 --> 00:30:55,668
Wait.
421
00:30:55,710 --> 00:30:58,088
Did he mean that I’d get
a lot of marriage proposals
422
00:30:58,130 --> 00:30:59,660
while we were married?
423
00:30:59,780 --> 00:31:00,960
I was confused.
424
00:31:02,700 --> 00:31:07,658
I wanted to be part of his world,
the awards, the avant-garde crowd,
425
00:31:07,700 --> 00:31:10,760
the power of fame and recognition.
426
00:31:10,810 --> 00:31:14,360
But it seemed that losing my virginity
didn’t quite accomplish that.
427
00:31:18,850 --> 00:31:19,850
Will you...
428
00:31:20,310 --> 00:31:21,360
marry me?
429
00:31:21,560 --> 00:31:23,908
This was what I wanted to hear.
430
00:31:23,950 --> 00:31:26,070
The key to the Promised Land.
431
00:31:28,330 --> 00:31:31,768
The skin around his eyes was
crisscrossed with wrinkles,
432
00:31:31,810 --> 00:31:34,548
and his cheeks were
slightly sagging.
433
00:31:34,590 --> 00:31:37,828
He told me he was the age of Jesus,
but I felt he only said that
434
00:31:37,870 --> 00:31:40,928
to scandalize me by
mentioning a religious figure.
435
00:31:40,970 --> 00:31:43,478
He seemed so much older than Jesus.
436
00:31:43,520 --> 00:31:46,800
Jesus had perfectly smooth cheeks!
437
00:31:47,190 --> 00:31:49,340
I said the magic word...
438
00:31:49,690 --> 00:31:50,960
Yes.
439
00:31:51,680 --> 00:31:53,530
And waited a moment.
440
00:31:54,390 --> 00:31:55,820
Nothing happened.
441
00:31:56,740 --> 00:31:59,120
The magic must take place later then.
442
00:32:00,590 --> 00:32:02,768
I needed to be alone for a moment.
443
00:32:02,810 --> 00:32:05,498
I was drowning in a sea
of unfamiliarity
444
00:32:05,540 --> 00:32:08,320
and needed to regain
my sense of self.
445
00:32:08,970 --> 00:32:11,780
Just one hour to put
my thoughts in order.
446
00:32:12,880 --> 00:32:14,520
I want to go home.
447
00:32:16,950 --> 00:32:18,440
I’ll call you.
448
00:32:23,030 --> 00:32:24,758
August
449
00:32:24,800 --> 00:32:27,868
There is no sense
of power in waiting.
450
00:32:27,910 --> 00:32:30,668
Just as a child has
to wait to grow up,
451
00:32:30,710 --> 00:32:34,928
a woman must wait for a phone call
from her future husband.
452
00:32:34,970 --> 00:32:37,178
I hoped it was time well invested,
453
00:32:37,220 --> 00:32:39,468
because every minute was torture.
454
00:32:39,510 --> 00:32:40,588
September 5
455
00:32:40,630 --> 00:32:41,758
September 12
456
00:32:41,800 --> 00:32:43,198
September 28
457
00:32:43,240 --> 00:32:44,048
October 2
458
00:32:44,090 --> 00:32:45,198
October 16
459
00:32:45,240 --> 00:32:46,298
October 23
460
00:32:46,340 --> 00:32:47,718
October 29
461
00:32:47,760 --> 00:32:48,628
November 4
462
00:32:48,670 --> 00:32:49,768
November 18
463
00:32:49,810 --> 00:32:50,908
November 23
464
00:32:50,950 --> 00:32:52,548
November 30
465
00:32:52,590 --> 00:32:55,510
December
466
00:32:55,680 --> 00:33:00,050
Six months ago, I had asked
for more time to think it over.
467
00:33:00,770 --> 00:33:03,978
I hadn’t realized then
that I was given eternity.
468
00:33:04,020 --> 00:33:05,030
Hey!
469
00:33:05,510 --> 00:33:08,948
What kind of deviant Soul Mate
sets such a trap?
470
00:33:08,990 --> 00:33:11,378
Soul Mate, my ass.
471
00:33:11,420 --> 00:33:12,888
What a slap!
472
00:33:12,930 --> 00:33:14,960
You fell into a trap!
473
00:33:16,020 --> 00:33:18,038
Your virginity
474
00:33:18,080 --> 00:33:20,040
was a surety.
475
00:33:20,680 --> 00:33:24,330
You are doomed without your purity.
476
00:33:25,110 --> 00:33:29,150
Whatcha gonna do now?
477
00:33:29,640 --> 00:33:33,460
Whatcha gonna do now?
478
00:33:34,060 --> 00:33:36,470
Whatcha gonna do now?
479
00:33:36,710 --> 00:33:40,958
Zelma’s hymen was a thin membrane
in the shape of a crescent
480
00:33:41,000 --> 00:33:44,118
that stretched across part
of her vaginal opening.
481
00:33:44,160 --> 00:33:47,418
Its purpose was to keep
out germs and dirt.
482
00:33:47,460 --> 00:33:51,648
Although African Elephants and some
other mammals have hymens, too,
483
00:33:51,690 --> 00:33:56,510
only humans attach social
importance to the hymen.
484
00:34:01,930 --> 00:34:06,120
I have to come up with plan B.
485
00:34:19,890 --> 00:34:24,140
Part two - IMPLEMENTATION
486
00:34:27,620 --> 00:34:31,368
Sergei’s parents had a great party
the night before Sergei: Age 8
487
00:34:31,410 --> 00:34:37,808
with exuberant dancing, spirited
shouting and jubilant singing.
488
00:34:37,850 --> 00:34:40,438
Sergei had listened to it
from his bedroom,
489
00:34:40,480 --> 00:34:43,100
angry that he was in the prison
of being a child,
490
00:34:43,460 --> 00:34:48,968
such happiness passing him by
within the mere thickness of a door.
491
00:34:49,010 --> 00:34:51,758
His parents didn’t have time
to clean the apartment
492
00:34:51,800 --> 00:34:55,238
before they left for work
in the drabness of morning.
493
00:34:55,280 --> 00:34:59,908
Now the dusty air mixed with
a stench of rank potato salad,
494
00:34:59,950 --> 00:35:02,850
moldy sausage,
a slight whiff of puke...
495
00:35:03,760 --> 00:35:06,840
and the cake tasted stale.
496
00:35:07,490 --> 00:35:11,018
There was a half-liter jar
filled to the brim with clear liquid
497
00:35:11,060 --> 00:35:12,900
that looked like water.
498
00:35:13,220 --> 00:35:16,698
Sergei knew this was the vodka
his parents emptied
499
00:35:16,740 --> 00:35:20,228
from the unfinished shot glasses
of their guests.
500
00:35:20,270 --> 00:35:24,598
In comparison with the rest of the
apartment that seemed dull and gray,
501
00:35:24,640 --> 00:35:30,680
this liquid emanated bright colors
of summer green-blue sea.
502
00:35:35,190 --> 00:35:40,180
The world had become an
amazing feast of colors.
503
00:35:40,410 --> 00:35:44,318
Sergei experienced a feeling
he had never had before -
504
00:35:44,360 --> 00:35:46,548
that he was finally whole,
505
00:35:46,590 --> 00:35:50,310
that he was complete
and at one with the world.
506
00:35:50,630 --> 00:35:52,798
He staggered towards his room,
507
00:35:52,840 --> 00:35:56,590
fell into bed, and passed out.
508
00:35:58,690 --> 00:36:00,398
From the moment he was born,
509
00:36:00,440 --> 00:36:04,850
Sergei was never sure if his mother
loved him or hated him.
510
00:36:05,600 --> 00:36:08,170
You are so beautiful!
511
00:36:08,840 --> 00:36:10,260
I love you!
512
00:36:10,400 --> 00:36:12,640
Mom, my tooth hurts!
513
00:36:12,740 --> 00:36:14,490
You are such a pest!
514
00:36:14,710 --> 00:36:16,580
I hate you!
515
00:36:22,040 --> 00:36:25,458
The continuous stress caused
Sergei’s Amygdala
516
00:36:25,500 --> 00:36:30,838
to constantly send urgent messages
to his Dorsomedial prefrontal cortex
517
00:36:30,880 --> 00:36:34,048
demanding to resolve the conflict.
518
00:36:34,090 --> 00:36:39,230
This kept Sergei under
never-ending anxiety.
519
00:36:39,410 --> 00:36:42,720
A few minutes after entering
Sergei’s digestive system
520
00:36:43,300 --> 00:36:47,970
the psychoactive molecules
of alcohol flood Sergei’s brain
521
00:36:48,120 --> 00:36:51,778
and attach themselves
to his GABA-A receptors.
522
00:36:51,820 --> 00:36:56,588
This hinders communication between
his overstimulated amygdala
523
00:36:56,630 --> 00:37:02,110
and his prefrontal cortex making
him feel safe for the first time.
524
00:37:02,300 --> 00:37:05,838
The alcohol also triggers
the release of endorphins
525
00:37:05,880 --> 00:37:08,708
in the rewards pathway
of Sergei’s brain.
526
00:37:08,750 --> 00:37:12,458
It causes Sergei to
experience bliss.
527
00:37:12,500 --> 00:37:17,868
The actions of the alcohol molecules
alter Sergei’s neural pathways.
528
00:37:17,910 --> 00:37:21,950
Sergei has learned how to
step out of his suffering.
529
00:37:28,420 --> 00:37:30,920
Sergei: Age 19
530
00:37:34,820 --> 00:37:38,568
The University dormitory
was 22 stories high
531
00:37:38,610 --> 00:37:41,958
and hosted approximately
four thousand students
532
00:37:42,000 --> 00:37:45,050
the majority of them MEN.
533
00:37:45,140 --> 00:37:47,940
I could try out my moves!
Age 19
534
00:37:52,490 --> 00:37:54,408
The attention felt good.
535
00:37:54,450 --> 00:37:56,970
So many choices!
536
00:37:58,820 --> 00:38:00,680
But it was also scary.
537
00:38:00,770 --> 00:38:03,298
There was something
very dark about men.
538
00:38:03,340 --> 00:38:08,558
Just like hungry wolves, men were capable
of tearing apart the things they loved.
539
00:38:08,600 --> 00:38:13,960
They took my smile as an open invitation
to take anything they wanted.
540
00:38:15,020 --> 00:38:19,960
For self-protection I had to look
cool and inaccessible.
541
00:38:24,100 --> 00:38:26,658
To get ahead you need
to build a base,
542
00:38:26,700 --> 00:38:28,578
so at some point in our lives
543
00:38:28,620 --> 00:38:31,728
we have to form alliances
with the same sex.
544
00:38:31,770 --> 00:38:33,618
This was easy with Darya -
545
00:38:33,660 --> 00:38:36,890
we didn’t compete
for the same things.
546
00:38:36,990 --> 00:38:39,790
I love your hair.
547
00:38:40,120 --> 00:38:46,570
It’s like sliding my fingers down
glowing threads of pure gold.
548
00:38:46,890 --> 00:38:51,970
The radiation saturates
my hand with light.
549
00:38:52,250 --> 00:38:55,590
Oh, but I am sure my
hair is greasy and thin.
550
00:38:55,840 --> 00:39:00,620
Would you like to borrow a book
of banned Pasternak poems?
551
00:39:00,920 --> 00:39:02,000
Sure.
552
00:39:02,880 --> 00:39:04,648
Have you eaten today?
553
00:39:04,690 --> 00:39:07,270
I have some buckwheat porridge
with cheese.
554
00:39:07,320 --> 00:39:09,240
I don’t want food -
555
00:39:09,590 --> 00:39:12,340
it will kill my high.
556
00:39:12,880 --> 00:39:16,918
My friend Darya spent her free time
drinking and doing drugs.
557
00:39:16,960 --> 00:39:20,768
She liked men who were boyish,
like unfinished homework.
558
00:39:20,810 --> 00:39:26,310
She wanted to initiate them into
the spiritual side of narcotics.
559
00:39:27,840 --> 00:39:30,740
God is in your hair.
560
00:39:32,640 --> 00:39:35,218
Taking a small dose of LSD
561
00:39:35,260 --> 00:39:38,188
lowered the blood flow
and electric activity
562
00:39:38,230 --> 00:39:40,878
throughout Darya’s
default mode network,
563
00:39:40,920 --> 00:39:43,718
which forms Darya’s sense of Self.
564
00:39:43,760 --> 00:39:49,178
This causes Darya to experience
the dissolution of Self.
565
00:39:49,220 --> 00:39:54,488
She is keenly aware that she,
Darya, is at the same time
566
00:39:54,530 --> 00:39:57,578
the golden glow of Zelma’s hair.
567
00:39:57,620 --> 00:40:04,280
Darya’s prefrontal cortex
interprets this as a mystic experience.
568
00:40:07,880 --> 00:40:10,758
Age 20
569
00:40:10,800 --> 00:40:12,280
It was like a hunch -
570
00:40:12,810 --> 00:40:13,820
go to the right.
571
00:40:14,060 --> 00:40:15,390
So I went to the right.
572
00:40:15,940 --> 00:40:16,940
Turn left.
573
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
So I turned left.
574
00:40:18,730 --> 00:40:20,030
Open this door.
575
00:40:20,520 --> 00:40:22,430
I opened that door.
576
00:40:30,120 --> 00:40:32,000
Sergei made it.
577
00:40:32,100 --> 00:40:33,510
Who is Sergei?
578
00:40:33,600 --> 00:40:37,808
You know, the most popular guy
at the parties.
579
00:40:37,850 --> 00:40:39,888
He draws sometimes.
580
00:40:39,930 --> 00:40:41,810
He's very talented.
581
00:40:42,440 --> 00:40:46,130
He is over there,
if you want to meet him.
582
00:40:47,780 --> 00:40:52,430
That very moment
I knew why I was there.
583
00:40:52,960 --> 00:40:54,670
You.
584
00:40:56,000 --> 00:40:57,530
It’s you.
585
00:40:57,580 --> 00:40:59,088
That smell.
586
00:40:59,130 --> 00:41:01,910
It blows my mind.
587
00:41:02,640 --> 00:41:07,068
Sergei’s odor is made up of molecules
that contain information
588
00:41:07,110 --> 00:41:09,618
about the genes of his
immune system called
589
00:41:09,660 --> 00:41:12,100
the Major Histocompatibility Complex.
590
00:41:12,600 --> 00:41:17,518
As a woman Zelma has fifty percent
more olfactory cells than Sergei
591
00:41:17,560 --> 00:41:20,618
On top of that, when
Zelma is ovulating
592
00:41:20,660 --> 00:41:23,538
her sense of smell is
heightened to the point
593
00:41:23,580 --> 00:41:26,218
that she can detect
the scent of men whose
594
00:41:26,260 --> 00:41:29,838
Major Histocompatibility Complex
is different from her own
595
00:41:29,880 --> 00:41:34,308
indicating a greater possibility
for healthy offspring.
596
00:41:34,350 --> 00:41:37,548
Sergei’s Major Histocompatibility Complex
597
00:41:37,590 --> 00:41:40,430
fits hers like a glove.
598
00:41:41,500 --> 00:41:43,420
You have a nice smile.
599
00:41:48,420 --> 00:41:52,648
He was my own body and soul
under the cloak of a stranger.
600
00:41:52,690 --> 00:41:55,758
Now that the guises were off
I could see clearly -
601
00:41:55,800 --> 00:41:57,728
we were one.
602
00:41:57,770 --> 00:42:00,898
I didn’t feel the limits
of my own body,
603
00:42:00,940 --> 00:42:03,598
as I didn’t feel the limits
of his body
604
00:42:03,640 --> 00:42:07,090
and together we didn’t have any
limits with the endless world.
605
00:42:07,930 --> 00:42:11,238
The past had shriveled up
like an eaten apple
606
00:42:11,280 --> 00:42:13,518
and the future expanded
in front of us
607
00:42:13,560 --> 00:42:16,848
like a galaxy of
infinite possibilities.
608
00:42:16,890 --> 00:42:20,010
Love like this never dies.
609
00:42:20,170 --> 00:42:23,198
Love like this hardens
into a diamond
610
00:42:23,240 --> 00:42:26,680
to be discovered
a million years from now.
611
00:42:27,710 --> 00:42:31,310
We breathed as one.
612
00:42:31,560 --> 00:42:34,740
Our hearts beat as one.
613
00:42:36,370 --> 00:42:38,768
You are mine and only mine.
614
00:42:38,810 --> 00:42:41,080
Now I will never be alone.
615
00:42:42,470 --> 00:42:44,790
Please, don’t fall asleep.
616
00:42:44,980 --> 00:42:47,448
Sleep will separate us.
617
00:42:47,490 --> 00:42:50,210
I want you to be with me
at all times.
618
00:42:50,840 --> 00:42:53,120
He loved me.
619
00:42:57,850 --> 00:43:00,348
I did not exist before I met you.
620
00:43:00,390 --> 00:43:02,428
My soul was empty.
621
00:43:02,470 --> 00:43:04,408
You fill me with purpose.
622
00:43:04,450 --> 00:43:05,748
It feels good.
623
00:43:05,790 --> 00:43:08,398
In fact, you are so good
624
00:43:08,440 --> 00:43:10,438
that all those men before me?
625
00:43:10,480 --> 00:43:11,310
I forgive you.
626
00:43:11,390 --> 00:43:11,718
But...
627
00:43:11,760 --> 00:43:13,010
No matter what you do,
628
00:43:13,140 --> 00:43:14,808
I will always love you.
629
00:43:14,850 --> 00:43:16,970
I will never let you go.
630
00:43:19,540 --> 00:43:20,888
Will you marry me?
631
00:43:20,930 --> 00:43:22,060
Yes!
632
00:43:22,250 --> 00:43:23,400
Yes!
633
00:43:23,640 --> 00:43:26,000
Yes!
634
00:43:26,230 --> 00:43:28,848
I had cooked for him
17 times by now
635
00:43:28,890 --> 00:43:30,998
and washed his socks three times.
636
00:43:31,040 --> 00:43:33,398
I wanted him to ask me this question
637
00:43:33,440 --> 00:43:35,328
and I was afraid of it.
638
00:43:35,370 --> 00:43:37,878
But I didn’t have time
to sort out my feelings.
639
00:43:37,920 --> 00:43:41,620
It doesn’t work when you ask
a man for time to think it over.
640
00:43:42,090 --> 00:43:43,360
Yes!
641
00:43:47,880 --> 00:43:50,680
It’s so much better when
you use my mom’s recipe.
642
00:43:50,910 --> 00:43:53,140
He liked my cooking!
643
00:43:53,750 --> 00:43:55,640
I will always be there for you.
644
00:43:56,180 --> 00:43:57,830
Always.
645
00:43:58,630 --> 00:44:01,220
The moment Zelma
fell in love with Sergei,
646
00:44:01,330 --> 00:44:05,388
her neurons started to release
three neurotransmitters:
647
00:44:05,430 --> 00:44:06,828
norepinephrine,
648
00:44:06,870 --> 00:44:08,078
serotonin
649
00:44:08,120 --> 00:44:09,398
and dopamine.
650
00:44:09,440 --> 00:44:11,970
They have three distinct
effects on Zelma.
651
00:44:12,880 --> 00:44:16,278
Norepinephrine makes her nervous
in the presence of Sergei.
652
00:44:16,320 --> 00:44:20,990
Serotonin makes her think
of nothing else but Sergei.
653
00:44:21,150 --> 00:44:24,428
Dopamine triggers an
intense rush of pleasure,
654
00:44:24,470 --> 00:44:28,278
increased energy, less need
for sleep and food,
655
00:44:28,320 --> 00:44:31,420
and it gives her great focus.
656
00:44:31,590 --> 00:44:36,890
It also makes Zelma feel
invincible and euphoric.
657
00:44:45,410 --> 00:44:47,030
Aaaaaaaaah!
658
00:44:53,500 --> 00:44:55,218
My baby!
659
00:44:55,260 --> 00:44:57,208
My beloved Darya!
660
00:44:57,250 --> 00:44:59,660
Why did I do this to you?
661
00:45:00,280 --> 00:45:03,930
Please open your beautiful eyes,
please look at me,
662
00:45:04,770 --> 00:45:06,860
please tell me you forgive me!
663
00:45:07,350 --> 00:45:08,350
I beg you
664
00:45:08,480 --> 00:45:13,108
There was a dark secret side
to the incomprehensible adult world
665
00:45:13,150 --> 00:45:17,440
that neither books nor drugs
told us about. Age 21
666
00:45:17,920 --> 00:45:22,158
What kind of world was it where
you made just one mistake
667
00:45:22,200 --> 00:45:24,650
and you were dead?
668
00:45:25,140 --> 00:45:28,600
Somewhere between the parties
and getting drunk, high or stoned,
669
00:45:29,490 --> 00:45:31,668
Darya had gotten pregnant.
670
00:45:31,710 --> 00:45:34,878
She couldn’t believe that her body
would do such a thing,
671
00:45:34,920 --> 00:45:37,748
so she carried on as if
nothing had changed
672
00:45:37,790 --> 00:45:41,318
until her feet and hands
started to swell.
673
00:45:41,360 --> 00:45:44,258
She was too afraid
to go to a doctor.
674
00:45:44,300 --> 00:45:47,678
Besides, her mother had cursed her
for losing her virginity
675
00:45:47,720 --> 00:45:50,140
and banned her from coming home.
676
00:45:50,660 --> 00:45:54,388
Then Darya’s whole body
started to swell.
677
00:45:54,430 --> 00:45:57,850
When she had a seizure
we finally called an ambulance.
678
00:45:58,000 --> 00:46:02,600
We were told that the baby had been
saved at the expense of his mother.
679
00:46:02,700 --> 00:46:06,378
Now Darya’s body was
permafrost cold,
680
00:46:06,420 --> 00:46:08,188
her skin a bluish color,
681
00:46:08,230 --> 00:46:11,870
coated with tiny ice crystals.
682
00:46:13,040 --> 00:46:14,200
Forgive me, Please!
683
00:46:14,370 --> 00:46:15,530
Forgive me!
684
00:46:16,030 --> 00:46:18,000
Men don’t die like this.
685
00:46:18,520 --> 00:46:20,850
Men die heroically in wars.
686
00:46:20,920 --> 00:46:24,000
A woman’s death is just so... banal.
687
00:46:24,580 --> 00:46:28,030
Who dies in childbirth,
for fuck’s sake?
688
00:46:51,370 --> 00:46:52,810
In the name of the State,
689
00:46:52,890 --> 00:46:55,368
I welcome you here to honor the life
690
00:46:55,410 --> 00:46:59,340
and mark the untimely death
of the friend you loved.
691
00:47:00,160 --> 00:47:02,310
Uh... Darya Mishkina
692
00:47:03,710 --> 00:47:05,988
was an outstanding citizen
693
00:47:06,030 --> 00:47:09,680
of the
Union of Soviet Socialist Republics.
694
00:47:09,960 --> 00:47:12,798
She was also a trusted friend
and a caring daughter.
695
00:47:12,840 --> 00:47:14,180
Would you like to say anything?
696
00:47:15,270 --> 00:47:17,160
Darya was a good woman.
697
00:47:17,480 --> 00:47:18,850
She could take a lot of drink.
698
00:47:19,440 --> 00:47:22,640
Please say goodbye
to your friend and daughter
699
00:47:23,870 --> 00:47:25,260
Darya Mishkina.
700
00:47:26,830 --> 00:47:28,330
Please close the lid.
701
00:47:30,240 --> 00:47:32,938
I declare by law of the State
702
00:47:32,980 --> 00:47:37,700
that Darya Mishkina now ceases
to be a citizen of the Soviet Union.
703
00:47:37,900 --> 00:47:39,400
She is officially
704
00:47:39,640 --> 00:47:41,170
dead.
705
00:47:44,110 --> 00:47:46,640
Let’s honor
Darya Mishkina’s departure.
706
00:47:58,640 --> 00:48:01,448
Darya was trying
to live life to the fullest
707
00:48:01,490 --> 00:48:04,218
and maybe she made a mistake or two.
708
00:48:04,260 --> 00:48:06,940
But life doesn’t come
with a detailed manual.
709
00:48:07,290 --> 00:48:09,348
Anybody can stumble.
710
00:48:09,390 --> 00:48:13,508
It was unfair that the guys
she slept with got off the hook.
711
00:48:13,550 --> 00:48:16,600
To be a woman is dangerous
and can be deadly.
712
00:48:21,360 --> 00:48:23,900
I was so afraid to be a woman.
713
00:48:43,790 --> 00:48:47,600
The world is an incomprehensible,
complicated place.
714
00:48:47,700 --> 00:48:49,960
There are just too many shades in it.
715
00:48:50,190 --> 00:48:54,310
I get lost in all the
variations and possibilities.
716
00:48:55,190 --> 00:48:58,270
But the world, it turns out,
is very simple.
717
00:48:58,340 --> 00:49:00,048
Just like a pimple,
718
00:49:00,090 --> 00:49:02,680
The world is very simple.
719
00:49:02,970 --> 00:49:04,588
It has only two parts -
720
00:49:04,630 --> 00:49:06,418
Male and Female.
721
00:49:06,460 --> 00:49:08,348
Male is everything rational.
722
00:49:08,390 --> 00:49:10,280
Female is everything emotional.
723
00:49:10,390 --> 00:49:13,640
Men are sane! Women are vain!
724
00:49:14,440 --> 00:49:15,988
You can see it in nature -
725
00:49:16,030 --> 00:49:19,038
air and earth have
different qualities, too.
726
00:49:19,080 --> 00:49:21,618
Laws of nature, by the pair:
727
00:49:21,660 --> 00:49:25,290
Yin and Yang, Earth and Air.
728
00:49:25,630 --> 00:49:30,130
Love exists to keep the world
in balance and unity.
729
00:49:30,810 --> 00:49:32,238
Women fall in love with men
730
00:49:32,280 --> 00:49:34,480
because men are smart.
731
00:49:34,640 --> 00:49:36,028
Men fall in love with women
732
00:49:36,070 --> 00:49:38,400
because men need support.
733
00:49:38,760 --> 00:49:42,468
Don’t ruin the beauty
Of the natural plan.
734
00:49:42,510 --> 00:49:45,310
Your woman's duty
Is to be with a man.
735
00:49:46,320 --> 00:49:49,970
Better to be a rose
Than a wild flower.
736
00:49:50,320 --> 00:49:53,930
Submission is your ultimate power.
737
00:50:06,200 --> 00:50:07,810
In the name of the State,
738
00:50:07,910 --> 00:50:09,930
I welcome you to this sunny hall.
739
00:50:10,480 --> 00:50:13,118
Today you, the son and the daughter
740
00:50:13,160 --> 00:50:16,158
of the
Union of Soviet Socialist Republics,
741
00:50:16,200 --> 00:50:19,720
are joining lives together
as a Soviet family.
742
00:50:19,790 --> 00:50:22,918
Your private love becomes official.
743
00:50:22,960 --> 00:50:24,638
All people of our great country
744
00:50:24,680 --> 00:50:27,600
are looking at your union with hope.
745
00:50:27,660 --> 00:50:29,400
Don’t disappoint them.
746
00:50:29,660 --> 00:50:33,680
280 million people putting their
hopes on us was a lot of pressure.
747
00:50:34,850 --> 00:50:37,640
Marriage turned out to be
more public than I expected.
748
00:50:38,700 --> 00:50:42,640
As a representative of the State,
I am asking you,
749
00:50:43,450 --> 00:50:45,310
Zelma Liepa
750
00:50:45,670 --> 00:50:50,150
are you ready to fulfill the honorable
duties of wife and mother?
751
00:50:50,410 --> 00:50:51,650
Yes.
752
00:50:51,970 --> 00:50:54,518
Are you, Sergei Kholodenko,
753
00:50:54,560 --> 00:50:57,560
ready to be a worthy
support to your wife?
754
00:50:58,800 --> 00:51:00,080
Yes.
755
00:51:01,040 --> 00:51:04,890
Please secure your union
with signatures.
756
00:51:06,890 --> 00:51:08,638
By law of the Soviet Union,
757
00:51:08,680 --> 00:51:11,278
with your mutual agreement
witnessed and sealed,
758
00:51:11,320 --> 00:51:15,158
I now pronounce you
husband and wife.
759
00:51:15,200 --> 00:51:16,560
You may kiss.
760
00:51:18,800 --> 00:51:21,128
Dear guests and newlyweds,
761
00:51:21,170 --> 00:51:24,520
let us honor this special moment.
762
00:51:31,470 --> 00:51:33,168
Now he would always love me.
763
00:51:33,210 --> 00:51:35,278
Unconditionally, like my family.
764
00:51:35,320 --> 00:51:37,438
He forgave my lack of virginity,
765
00:51:37,480 --> 00:51:41,158
forgave the bad meals I made for him
when I was new to cooking.
766
00:51:41,200 --> 00:51:44,748
If he forgave me that
he would forgive my bad moods,
767
00:51:44,790 --> 00:51:46,068
foul morning breath,
768
00:51:46,110 --> 00:51:47,318
my menstruation,
769
00:51:47,360 --> 00:51:48,888
my yeast infections
770
00:51:48,930 --> 00:51:53,058
and my inferiority compared
to his abilities and talents.
771
00:51:53,100 --> 00:51:56,088
I was a complete woman
with this man.
772
00:51:56,130 --> 00:51:59,058
This marriage was made
to be a legend.
773
00:51:59,100 --> 00:52:03,020
It would outlast our mortal bodies.
774
00:52:07,670 --> 00:52:12,768
Zelma’s initial attraction to Sergei
was turned into a hunger for him
775
00:52:12,810 --> 00:52:14,858
with the help of oxytocin,
776
00:52:14,900 --> 00:52:18,408
a neurotransmitter hormone
that Zelma’s hypothalamus
777
00:52:18,450 --> 00:52:22,478
produces and stores
in the pituitary gland every day.
778
00:52:22,520 --> 00:52:25,178
When Sergei caresses and cuddles
with Zelma,
779
00:52:25,220 --> 00:52:26,760
or simply holds her hand,
780
00:52:27,030 --> 00:52:30,048
the stimulation causes
the pituitary gland
781
00:52:30,090 --> 00:52:32,888
to release a large dose of oxytocin
782
00:52:32,930 --> 00:52:34,998
into Zelma’s rewards center
783
00:52:35,040 --> 00:52:37,268
as well as in her brain areas
784
00:52:37,310 --> 00:52:41,130
which are important in inhibiting
fears and promoting trust.
785
00:52:41,530 --> 00:52:44,838
This generates in Zelma
feelings of security,
786
00:52:44,880 --> 00:52:48,270
contentment and calm
when she is around Sergei,
787
00:52:48,590 --> 00:52:51,880
and anxiety and fear
when she is not.
788
00:52:52,310 --> 00:52:57,228
Continual activation of the oxytocin
receptors in Zelma’s rewards center
789
00:52:57,270 --> 00:52:59,810
makes Sergei’s presence addictive.
790
00:53:00,380 --> 00:53:03,538
Zelma’s deep, intimate
bond with Sergei
791
00:53:03,580 --> 00:53:06,450
drives her to trust his every word.
792
00:53:10,490 --> 00:53:13,698
All your friends are
snobs and perverts.
793
00:53:13,740 --> 00:53:16,098
I am afraid it might be contagious.
794
00:53:16,140 --> 00:53:18,578
Besides, they don’t like me.
795
00:53:18,620 --> 00:53:19,770
Stay away from them.
796
00:53:21,480 --> 00:53:24,108
You're right. You are so right.
797
00:53:24,150 --> 00:53:26,620
Their anger is contagious.
798
00:53:27,380 --> 00:53:29,698
All my friends adore you.
799
00:53:29,740 --> 00:53:33,440
They are so smart,
though a bit socially awkward.
800
00:53:33,720 --> 00:53:35,578
You’re clever and good-looking.
801
00:53:35,620 --> 00:53:38,060
They might fall in love with you.
802
00:53:38,110 --> 00:53:40,140
I prefer you stay away from them.
803
00:53:40,950 --> 00:53:42,850
Yes, I can see that,
804
00:53:43,000 --> 00:53:45,520
cute but socially awkward.
805
00:53:46,200 --> 00:53:50,000
I am not interested
in their books and flowers.
806
00:53:50,330 --> 00:53:53,050
All you need is me.
807
00:53:53,730 --> 00:53:58,530
Oxytocin is a neurotransmitter
with pretty diverse actions.
808
00:53:58,820 --> 00:54:01,478
When released in
Zelma’s rewards center
809
00:54:01,520 --> 00:54:04,478
it expedites her addiction
to Sergei.
810
00:54:04,520 --> 00:54:06,848
When released in Zelma’s amygdala
811
00:54:06,890 --> 00:54:12,178
it generates bias against people
outside her special bond.
812
00:54:12,220 --> 00:54:15,008
Oxytocin also works
in larger groups,
813
00:54:15,050 --> 00:54:17,608
holding together
like-minded individuals
814
00:54:17,650 --> 00:54:19,348
in religious organizations,
815
00:54:19,390 --> 00:54:20,658
political parties
816
00:54:20,700 --> 00:54:23,238
or fans of sports teams.
817
00:54:23,280 --> 00:54:30,400
A by-product of this group bond
is hostility towards outsiders.
818
00:54:34,070 --> 00:54:36,440
Your ass is sagging there
right under the cheeks.
819
00:54:37,170 --> 00:54:38,438
Gross.
820
00:54:38,480 --> 00:54:40,180
And your feet are huge.
821
00:54:40,590 --> 00:54:42,158
They look like skis.
822
00:54:42,200 --> 00:54:44,138
I’ve never seen feet
like that on a woman.
823
00:54:44,180 --> 00:54:47,350
You look like a freak or a pervert.
824
00:54:53,980 --> 00:54:55,100
Halt!
825
00:54:55,290 --> 00:54:57,390
This is your fault!
826
00:54:58,310 --> 00:55:02,308
I should not have undressed
in full light in front of my husband.
827
00:55:02,350 --> 00:55:05,278
This is how a woman
loses her mystique.
828
00:55:05,320 --> 00:55:07,778
A woman’s skin is better imagined,
829
00:55:07,820 --> 00:55:10,560
not when seen in all
its imperfections.
830
00:55:10,700 --> 00:55:12,790
It was my fault.
831
00:55:15,320 --> 00:55:18,750
Without me, you wouldn’t
know your flaws.
832
00:55:21,520 --> 00:55:24,148
I hate to be afraid to lose you.
833
00:55:24,190 --> 00:55:26,758
I wish I didn’t have these feelings.
834
00:55:26,800 --> 00:55:29,108
I am scared of needing you so much.
835
00:55:29,150 --> 00:55:31,008
You've played a trick on me.
836
00:55:31,050 --> 00:55:33,170
You have bewitched me.
837
00:55:34,390 --> 00:55:36,358
Don’t be afraid.
838
00:55:36,400 --> 00:55:37,890
I am there for you.
839
00:55:44,730 --> 00:55:46,438
You don’t shake it correctly.
840
00:55:46,480 --> 00:55:49,138
You have to shake it: tat tat ah!
841
00:55:49,180 --> 00:55:51,920
But you go: tati tati tah!
842
00:55:53,150 --> 00:55:56,480
Does it matter how I shake
as long as the soup is salted?
843
00:55:56,660 --> 00:55:58,810
When you do it that way
you look stupid.
844
00:55:59,030 --> 00:56:00,838
This shaky salt
845
00:56:00,880 --> 00:56:03,870
Is all your fault!
846
00:56:06,270 --> 00:56:07,788
He was right -
847
00:56:07,830 --> 00:56:13,118
a wife should be the body, blood
and soul of her husband.
848
00:56:13,160 --> 00:56:16,600
She should be able to read
his mind and wishes.
849
00:56:16,980 --> 00:56:20,110
I had to try harder.
850
00:56:24,390 --> 00:56:26,770
My mother made seams
perfectly straight.
851
00:56:26,890 --> 00:56:29,270
I can’t wear clothes
that have crooked seams.
852
00:56:30,680 --> 00:56:32,890
They look pretty straight to me.
853
00:56:33,570 --> 00:56:34,570
See?
854
00:56:34,830 --> 00:56:36,300
They are not.
855
00:56:36,520 --> 00:56:39,238
Unpick the seams
and make them perfect.
856
00:56:39,280 --> 00:56:42,070
Or do you want me to ask my mother
to make pants for me?
857
00:56:46,380 --> 00:56:50,968
There is only one woman
a new wife must truly fear:
858
00:56:51,010 --> 00:56:53,288
her husband’s mother.
859
00:56:53,330 --> 00:56:57,470
She will never forgive a failure
to provide for her son.
860
00:56:57,710 --> 00:56:59,090
I’ll do it.
861
00:57:05,100 --> 00:57:06,478
When I get loads of money,
862
00:57:06,520 --> 00:57:08,870
I’ll rent a better
apartment downtown,
863
00:57:09,060 --> 00:57:10,958
buy a Mercedes for everyday use
864
00:57:11,000 --> 00:57:13,580
and an Alfa Romeo for when I go out.
865
00:57:14,250 --> 00:57:16,390
It must have hurt his feelings
not to have a job.
866
00:57:17,130 --> 00:57:19,938
To be a man with all the
pressures to succeed
867
00:57:19,980 --> 00:57:22,100
while the world plots
obstacles in your way
868
00:57:22,520 --> 00:57:24,808
had to be very demoralizing.
869
00:57:24,850 --> 00:57:28,940
The least I could do was be his safe
haven and boost his confidence.
870
00:57:30,370 --> 00:57:31,950
You are not eating?
871
00:57:32,080 --> 00:57:33,810
I am not hungry.
872
00:57:33,960 --> 00:57:36,228
I hoped that we would have
a better apartment,
873
00:57:36,270 --> 00:57:37,918
that he would get a Mercedes,
874
00:57:37,960 --> 00:57:40,258
that I would eat many meals.
875
00:57:40,300 --> 00:57:42,640
That he would have a job one day.
876
00:57:42,720 --> 00:57:45,890
Or, that he might let me go to work.
877
00:57:50,690 --> 00:57:52,138
Come on,
878
00:57:52,180 --> 00:57:54,140
how many more do you have there?
879
00:57:54,440 --> 00:57:56,708
Maybe four hours?
880
00:57:56,750 --> 00:57:58,538
I want to go with you to the party.
881
00:57:58,580 --> 00:58:00,290
Can you help me, please?
882
00:58:00,390 --> 00:58:02,400
I told you not to take the job!
883
00:58:02,560 --> 00:58:05,350
But we need the money.
And it’s work at home.
884
00:58:06,130 --> 00:58:08,878
I knew you’d get stuck on
this job with a deadline.
885
00:58:08,920 --> 00:58:10,468
But if you help me?
886
00:58:10,510 --> 00:58:13,058
Uh-uh-uh. I didn’t take the job.
887
00:58:13,100 --> 00:58:15,060
It’s not my responsibility.
888
00:58:16,570 --> 00:58:19,018
I hope you’ll be done with this
by the time I get back.
889
00:58:19,060 --> 00:58:20,308
I hate seeing those beads.
890
00:58:20,350 --> 00:58:23,670
They are so passé and cheap.
891
00:58:26,020 --> 00:58:27,800
This is unfair!
892
00:58:27,850 --> 00:58:32,148
A man is free to pursue his deeds.
893
00:58:32,190 --> 00:58:36,168
A woman must work on her beads.
894
00:58:36,210 --> 00:58:37,318
Get lost!
895
00:58:37,360 --> 00:58:40,350
Tick Tack! He won’t come back.
896
00:58:42,310 --> 00:58:45,478
Zelma’s amygdala detects
Sergei’s departure
897
00:58:45,520 --> 00:58:48,078
as a threat to Zelma’s well-being
898
00:58:48,120 --> 00:58:52,688
and sends a signal to several brain
regions for additional processing.
899
00:58:52,730 --> 00:58:55,658
Together, they interpret
Sergei’s departure
900
00:58:55,700 --> 00:58:59,198
as abandonment
and social humiliation.
901
00:58:59,240 --> 00:59:02,228
Zelma’s activated amygdala
then triggers
902
00:59:02,270 --> 00:59:04,408
a fear response in the hypothalamus
903
00:59:04,450 --> 00:59:06,878
that sends a signal to the
endocrine system
904
00:59:06,920 --> 00:59:09,858
to release adrenaline and cortisol.
905
00:59:09,900 --> 00:59:13,238
These stress hormones
increase Zelma’s heart rate
906
00:59:13,280 --> 00:59:15,378
and boost her energy and alertness
907
00:59:15,420 --> 00:59:18,838
readying her for a
"fight-or-flight" response.
908
00:59:18,880 --> 00:59:23,338
Meanwhile, Zelma’s levels
of oxytocin keep going down
909
00:59:23,380 --> 00:59:27,518
causing withdrawal symptoms
of craving and agitation.
910
00:59:27,560 --> 00:59:30,998
At the moment,
Zelma’s prefrontal cortex
911
00:59:31,040 --> 00:59:35,390
struggles to keep Zelma’s
focus on the beads.
912
00:59:36,180 --> 00:59:39,170
Tick Tack! He won’t come back.
913
00:59:40,460 --> 00:59:43,590
Tick Tack! He won’t come back.
914
00:59:44,810 --> 00:59:47,990
Tick Tack! He won’t come back.
915
00:59:49,180 --> 00:59:52,120
Tick Tack! He won’t come back.
916
00:59:53,290 --> 00:59:56,310
Tick Tack! He won’t come back.
917
00:59:57,780 --> 01:00:01,940
Tick Tack! He won’t come back.
918
01:00:06,720 --> 01:00:08,400
She meant nothing to me.
919
01:00:09,420 --> 01:00:12,180
It wouldn’t have happened
if you didn’t get that stupid job.
920
01:00:12,440 --> 01:00:16,038
But there at the party I was by
myself, what do you expect?
921
01:00:16,080 --> 01:00:18,010
I am only a man.
922
01:00:18,090 --> 01:00:21,228
She was an empty shell
compared to you.
923
01:00:21,270 --> 01:00:22,958
You are the love of my life.
924
01:00:23,000 --> 01:00:25,380
You are everything I have.
925
01:00:27,280 --> 01:00:28,608
Come on.
926
01:00:28,650 --> 01:00:30,178
You are a woman.
927
01:00:30,220 --> 01:00:32,628
You have to forgive your husband.
928
01:00:32,670 --> 01:00:34,330
And I missed you.
929
01:00:34,570 --> 01:00:37,690
Just let me hold you.
930
01:00:38,040 --> 01:00:39,350
I love you.
931
01:00:39,520 --> 01:00:41,450
It doesn’t seem that way.
932
01:00:41,760 --> 01:00:44,568
Love is a feeling. It is not an act.
933
01:00:44,610 --> 01:00:48,238
You can’t see it, but my love
for you is so gigantic
934
01:00:48,280 --> 01:00:51,850
that trying to fit it into my body
hurts my whole being.
935
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
Come to me.
936
01:00:54,620 --> 01:00:56,220
Stop the hurt.
937
01:01:00,390 --> 01:01:04,770
Haaaah-aaaaah
938
01:01:06,270 --> 01:01:08,688
The moment Sergei touches Zelma,
939
01:01:08,730 --> 01:01:13,600
oxytocin and dopamine are released
into Zelma’s reward pathways again
940
01:01:13,920 --> 01:01:16,520
causing a rush of euphoria.
941
01:01:17,570 --> 01:01:21,020
You are so special.
942
01:01:22,330 --> 01:01:24,150
Did they pay you for the job?
943
01:01:24,240 --> 01:01:25,340
Yes.
944
01:01:25,810 --> 01:01:27,560
Let me see the money.
945
01:01:29,660 --> 01:01:32,358
My friends took care
of me for two days.
946
01:01:32,400 --> 01:01:36,478
Do you think all those fancy restaurants
and fine vodka were cheap?
947
01:01:36,520 --> 01:01:38,698
Now I have to reciprocate.
948
01:01:38,740 --> 01:01:40,240
I’ll be back.
949
01:01:42,370 --> 01:01:43,720
I couldn’t do this.
950
01:01:44,340 --> 01:01:47,858
To be squeezed between
feelings of anger and love.
951
01:01:47,900 --> 01:01:50,378
I had to cut my ties with him.
952
01:01:50,420 --> 01:01:52,430
I wanted him to die.
953
01:01:53,470 --> 01:01:57,520
Zelma’s anger activates regions
in her cerebral cortex
954
01:01:57,670 --> 01:02:00,550
in charge of positive
approach behaviors.
955
01:02:00,920 --> 01:02:04,678
Her stress hormone cortisol levels
now start to decrease
956
01:02:04,720 --> 01:02:09,270
indicating that Zelma is ready
to address the problem.
957
01:02:22,410 --> 01:02:23,930
I like them.
958
01:02:24,000 --> 01:02:25,880
I think I could sell these.
959
01:02:26,530 --> 01:02:28,640
But why are they not signed?
960
01:02:28,850 --> 01:02:30,530
Did God make them?
961
01:02:31,830 --> 01:02:34,348
I am not so arrogant
to think that a Divine
962
01:02:34,390 --> 01:02:36,930
creature channels its
vision through me.
963
01:02:37,000 --> 01:02:39,150
Then sign the drawings.
964
01:02:40,210 --> 01:02:44,778
Like a male dog marking its territory
by pissing on street corners,
965
01:02:44,820 --> 01:02:47,520
I pissed my signature
onto my drawings.
966
01:02:48,390 --> 01:02:51,548
Before they were anonymous
like clouds in the sky.
967
01:02:51,590 --> 01:02:53,798
After putting my name
on the drawings
968
01:02:53,840 --> 01:02:55,518
they became mine.
969
01:02:55,560 --> 01:02:58,470
The signature created a new me,
970
01:02:59,270 --> 01:03:00,560
the Artist.
971
01:03:04,920 --> 01:03:06,240
Are you there, my love?
972
01:03:06,390 --> 01:03:09,350
Love!
973
01:03:09,440 --> 01:03:13,728
Love!
974
01:03:13,770 --> 01:03:15,970
His voice was so special.
975
01:03:16,860 --> 01:03:18,470
He was unforgettable.
976
01:03:20,330 --> 01:03:22,990
Do we have to shout?
977
01:03:23,320 --> 01:03:25,140
Work it out!
978
01:03:25,920 --> 01:03:27,558
Get back together!
979
01:03:27,600 --> 01:03:30,580
Marriage is forever!
980
01:03:31,270 --> 01:03:32,790
I am sorry.
981
01:03:33,080 --> 01:03:35,798
He was sorry and I was sorry.
982
01:03:35,840 --> 01:03:37,688
We had learned from our mistakes.
983
01:03:37,730 --> 01:03:42,778
We had to be together, because this
was a marriage forged by Destiny.
984
01:03:42,820 --> 01:03:45,430
It was love.
985
01:03:47,530 --> 01:03:48,638
I missed you.
986
01:03:48,680 --> 01:03:50,958
Nothing tastes the same without you.
987
01:03:51,000 --> 01:03:52,740
I need you.
988
01:03:53,660 --> 01:03:54,848
I am back.
989
01:03:54,890 --> 01:03:56,928
Nothing compares with you.
990
01:03:56,970 --> 01:04:00,448
You are part of me,
I am part of you.
991
01:04:00,490 --> 01:04:03,870
This time we’ll make it work.
992
01:04:05,400 --> 01:04:09,538
What influenced Zelma’s decision
to return to Sergei?
993
01:04:09,580 --> 01:04:13,970
Let’s go back to the powerful
neurotransmitter oxytocin.
994
01:04:14,330 --> 01:04:18,178
Besides other functions,
oxytocin is a key component
995
01:04:18,220 --> 01:04:20,668
in uterine contractions
at childbirth
996
01:04:20,710 --> 01:04:23,220
and releasing milk
when breastfeeding.
997
01:04:23,300 --> 01:04:27,558
Because Zelma’s estrogen multiplies
the effects of oxytocin
998
01:04:27,600 --> 01:04:32,818
she experiences oxytocin withdrawal
more painfully than Sergei.
999
01:04:32,860 --> 01:04:36,658
And she is more susceptible
to the oxytocin high
1000
01:04:36,700 --> 01:04:39,768
when it flows in her brain
once again.
1001
01:04:39,810 --> 01:04:44,938
But the feeling of love lasts only
as long as Zelma and Sergei
1002
01:04:44,980 --> 01:04:49,790
are both able to extend
the effects of oxytocin.
1003
01:04:55,640 --> 01:04:57,608
You know why I am so hung up on you?
1004
01:04:57,650 --> 01:05:01,460
Because I feel that at any moment
I’ll break you in.
1005
01:05:01,750 --> 01:05:04,560
You are so soft and pliant
on the surface,
1006
01:05:04,870 --> 01:05:07,610
but there is some part
of you that is tough.
1007
01:05:07,840 --> 01:05:10,400
I know that one day I’ll tame you.
1008
01:05:10,940 --> 01:05:15,290
Remember, no one can possibly
love you more than me.
1009
01:05:15,450 --> 01:05:16,520
Uh-huh
1010
01:05:16,670 --> 01:05:18,938
I am very supportive of you.
1011
01:05:18,980 --> 01:05:20,100
Yes.
1012
01:05:20,340 --> 01:05:23,888
I am so happy the gallery
likes your work.
1013
01:05:23,930 --> 01:05:27,598
But this is such a beautiful day.
1014
01:05:27,640 --> 01:05:29,008
Please stay.
1015
01:05:29,050 --> 01:05:30,698
Spend the whole day with me.
1016
01:05:30,740 --> 01:05:32,020
Just one day.
1017
01:05:32,160 --> 01:05:33,630
You can come with me.
1018
01:05:33,810 --> 01:05:35,860
No, you stay with me.
1019
01:05:38,310 --> 01:05:40,400
I will never let you go.
1020
01:05:40,700 --> 01:05:42,640
Let me through.
1021
01:05:53,770 --> 01:05:56,188
You can’t be more
successful than me.
1022
01:05:56,230 --> 01:05:59,060
That’s not good for the marriage.
1023
01:05:59,440 --> 01:06:03,600
The moment I was certain I was going to
die from the hands of the man I loved,
1024
01:06:03,650 --> 01:06:04,978
the man I used to love,
1025
01:06:05,020 --> 01:06:10,220
I realized that I wanted to sign a
thousand more drawings before I died.
1026
01:06:14,190 --> 01:06:16,150
I am sorry.
1027
01:06:16,910 --> 01:06:18,488
Please forgive me.
1028
01:06:18,530 --> 01:06:21,598
We are both at fault, but this
time I’ll make an exception
1029
01:06:21,640 --> 01:06:23,238
and won’t ask you to apologize.
1030
01:06:23,280 --> 01:06:25,400
I am asking you to forgive me.
1031
01:06:26,100 --> 01:06:27,260
Please.
1032
01:06:28,060 --> 01:06:29,420
I love you.
1033
01:06:31,340 --> 01:06:33,490
Love is just a word for you.
1034
01:06:39,620 --> 01:06:41,258
Love is a destruction,
1035
01:06:41,300 --> 01:06:42,518
an obsession,
1036
01:06:42,560 --> 01:06:44,128
a manipulation.
1037
01:06:44,170 --> 01:06:46,120
Love is a disease.
1038
01:06:47,570 --> 01:06:50,578
Love had brought me to
a deep hidden place
1039
01:06:50,620 --> 01:06:54,408
where I found so much anger,
resentment and violence
1040
01:06:54,450 --> 01:06:57,298
I could start a thousand wars.
1041
01:06:57,340 --> 01:06:59,000
It had to stop.
1042
01:06:59,250 --> 01:07:03,840
I vowed that I would
never love again.
1043
01:07:08,690 --> 01:07:10,358
You will never make it alone.
1044
01:07:10,400 --> 01:07:11,740
Alone!
1045
01:07:11,840 --> 01:07:14,880
Without me you are a
dumpling without a filling.
1046
01:07:14,960 --> 01:07:16,220
No filling!
1047
01:07:17,760 --> 01:07:19,938
Age 25
1048
01:07:19,980 --> 01:07:23,090
I have to come up with plan C.
1049
01:07:33,720 --> 01:07:37,760
Part three - RECONSIDERATION
1050
01:07:46,840 --> 01:07:49,588
Bo: Age 8
Bo’s parents had a party the night before
1051
01:07:49,630 --> 01:07:52,648
and didn’t have time to clean up
before leaving for work,
1052
01:07:52,690 --> 01:07:56,028
so the apartment was a mess.
1053
01:07:56,070 --> 01:07:59,998
Usually Bo and his sister were barred
from entering their parent’s bedroom,
1054
01:08:00,040 --> 01:08:04,728
as if it was a sanctuary, where
only adults were permitted.
1055
01:08:04,770 --> 01:08:08,178
Now the door to the room
was half open.
1056
01:08:08,220 --> 01:08:11,678
He remembered the dress
his mother wore to the party
1057
01:08:11,720 --> 01:08:14,310
and had an urge to look at it.
1058
01:08:22,250 --> 01:08:25,548
Nothing fit, but with
a gnawing feeling
1059
01:08:25,590 --> 01:08:28,898
that this was so right and so good,
1060
01:08:28,940 --> 01:08:31,678
Bo turned to the wall mirror.
1061
01:08:31,720 --> 01:08:34,470
The moment he saw
his own reflection,
1062
01:08:34,570 --> 01:08:39,460
he felt complete and
at one with the world.
1063
01:08:45,390 --> 01:08:49,438
As a fetus Bo experienced
fluctuating levels
1064
01:08:49,480 --> 01:08:50,838
of estrogen,
1065
01:08:50,880 --> 01:08:52,098
testosterone,
1066
01:08:52,140 --> 01:08:53,598
and other hormones.
1067
01:08:53,640 --> 01:08:57,670
This left an impact on his brain.
1068
01:09:16,430 --> 01:09:20,550
Age 28
1069
01:09:20,810 --> 01:09:23,918
People always like to know
how lovers met
1070
01:09:23,960 --> 01:09:25,828
and how they fell in love.
1071
01:09:25,870 --> 01:09:29,460
As if it could give them
a map to their own fate.
1072
01:09:33,660 --> 01:09:36,378
The Soviet Union went down swiftly,
1073
01:09:36,420 --> 01:09:38,298
covering us all with dust.
1074
01:09:38,340 --> 01:09:39,868
The economy collapsed,
1075
01:09:39,910 --> 01:09:41,478
then it collapsed again
1076
01:09:41,520 --> 01:09:43,398
and when you thought
it couldn’t get worse,
1077
01:09:43,440 --> 01:09:45,430
it collapsed again.
1078
01:09:47,560 --> 01:09:52,018
Only a few men knew how to negotiate
with other well-positioned men
1079
01:09:52,060 --> 01:09:53,768
to make a living in this world
1080
01:09:53,810 --> 01:09:56,008
where public property
was appropriated
1081
01:09:56,050 --> 01:09:59,878
in the shadows by the most
connected and quick.
1082
01:09:59,920 --> 01:10:03,178
The new rich showed up,
defiantly flashing their wealth,
1083
01:10:03,220 --> 01:10:06,770
making honest work seem
like a fool’s errand.
1084
01:10:10,250 --> 01:10:14,718
In the Soviet Union women were
considered part of the workforce.
1085
01:10:14,760 --> 01:10:17,878
Now we were looked on
as a commodity.
1086
01:10:17,920 --> 01:10:23,640
And of course, you had to dress a
certain way to be paid for your services.
1087
01:10:24,410 --> 01:10:27,510
A smart woman looks weak
1088
01:10:28,260 --> 01:10:30,560
Like she can’t make a living.
1089
01:10:32,680 --> 01:10:36,070
A wise woman is meek
1090
01:10:36,640 --> 01:10:39,408
And thrives on a man’s giving.
1091
01:10:39,450 --> 01:10:42,640
Aaaaah - Aaaaah
1092
01:10:45,470 --> 01:10:46,618
Smart
1093
01:10:46,660 --> 01:10:47,660
Weak
1094
01:10:49,740 --> 01:10:50,748
Wise
1095
01:10:50,790 --> 01:10:51,328
Meek
1096
01:10:51,370 --> 01:10:55,398
I didn’t have a man and the new rich
didn’t understand my work,
1097
01:10:55,440 --> 01:10:57,808
so I barely made a living.
1098
01:10:57,850 --> 01:10:59,968
I had a sinking feeling that my life
1099
01:11:00,010 --> 01:11:03,870
was turning into a slow death.
1100
01:11:10,240 --> 01:11:11,300
Hello?
1101
01:11:12,200 --> 01:11:13,750
This is for you.
1102
01:11:14,290 --> 01:11:15,290
Yes?
1103
01:11:15,360 --> 01:11:17,470
I miss you so much!
1104
01:11:17,530 --> 01:11:19,548
A rich patron keeps buying my work.
1105
01:11:19,590 --> 01:11:21,448
I can’t spend all the money.
1106
01:11:21,490 --> 01:11:23,268
Please come back.
1107
01:11:23,310 --> 01:11:25,040
You won’t be sorry.
1108
01:11:25,310 --> 01:11:28,128
Money could solve
a lot of my problems,
1109
01:11:28,170 --> 01:11:30,670
but could it change
the essence of me?
1110
01:11:34,800 --> 01:11:36,060
Zelma
1111
01:11:36,140 --> 01:11:39,100
you are not a bad looking woman.
1112
01:11:39,210 --> 01:11:40,768
If you plucked your eyebrows
1113
01:11:40,810 --> 01:11:42,728
and wore short skirts
1114
01:11:42,770 --> 01:11:45,088
you’d be able to get a rich guy
1115
01:11:45,130 --> 01:11:47,430
who would take care of you.
1116
01:11:47,580 --> 01:11:48,830
Uh-uh.
1117
01:11:53,310 --> 01:11:55,678
I put your name down
for a trip to Denmark
1118
01:11:55,720 --> 01:11:59,250
for an arts opening. Will you go?
1119
01:12:01,990 --> 01:12:08,540
This was to be my first trip to the West.
I put my best clothes on.
1120
01:12:17,150 --> 01:12:20,928
I was afraid to touch
the food on the trays.
1121
01:12:20,970 --> 01:12:23,060
It was so unfamiliar.
1122
01:12:23,960 --> 01:12:29,528
For the first time I noticed that the skin
of my people had a greenish gray tint.
1123
01:12:29,570 --> 01:12:31,308
Was it because our food back home
1124
01:12:31,350 --> 01:12:33,760
was particularly deprived
of nutrition?
1125
01:12:34,090 --> 01:12:37,008
Then I noticed how ill-fitting
my clothes were.
1126
01:12:37,050 --> 01:12:39,218
Fearing that the perfect
people of the West
1127
01:12:39,260 --> 01:12:43,460
would discover my other flaws,
I stepped aside.
1128
01:12:50,310 --> 01:12:52,108
It was nice work -
1129
01:12:52,150 --> 01:12:55,640
perverse and innocent
at the same time.
1130
01:12:56,520 --> 01:13:01,630
This was the moment that later I kept
reexamining over and over and over,
1131
01:13:01,810 --> 01:13:06,390
as if it were the poison that
also contained its antidote.
1132
01:13:06,820 --> 01:13:09,438
There was nothing familiar
about this man.
1133
01:13:09,480 --> 01:13:11,678
He might as well have been an alien.
1134
01:13:11,720 --> 01:13:14,120
I sensed a hostility towards me.
1135
01:13:14,530 --> 01:13:15,800
I didn’t like him.
1136
01:13:16,180 --> 01:13:18,050
Do you speak English?
1137
01:13:18,230 --> 01:13:20,798
Now, about my abilities
to learn English.
1138
01:13:20,840 --> 01:13:23,058
Here’s what my English
teachers had to say.
1139
01:13:23,100 --> 01:13:24,268
No grammar!
1140
01:13:24,310 --> 01:13:25,968
No pronunciation!
1141
01:13:26,010 --> 01:13:27,600
No comprehension!
1142
01:13:27,720 --> 01:13:30,100
You will never speak English!
1143
01:13:30,820 --> 01:13:32,838
That was not very motivating,
1144
01:13:32,880 --> 01:13:36,490
so I decided to learn
English in my sleep.
1145
01:13:37,690 --> 01:13:39,510
English...
1146
01:13:40,250 --> 01:13:41,390
mini.
1147
01:13:42,430 --> 01:13:45,838
My... name... is... Bo.
1148
01:13:45,880 --> 01:13:49,058
I am... from... Sweden.
1149
01:13:49,100 --> 01:13:51,430
This... is my work.
1150
01:13:52,370 --> 01:13:55,550
Oh, he was very talented.
1151
01:13:56,210 --> 01:13:57,300
Zelma.
1152
01:13:57,800 --> 01:14:00,198
Being so close to his
perfectly made clothes
1153
01:14:00,240 --> 01:14:02,248
made me ashamed to be from the East.
1154
01:14:02,290 --> 01:14:04,918
He must have despised
my falling apart shoes,
1155
01:14:04,960 --> 01:14:07,418
self-made skirts with crooked seams
1156
01:14:07,460 --> 01:14:10,110
and my big, unwomanly feet.
1157
01:14:11,710 --> 01:14:14,858
Would... you... like to...
1158
01:14:14,900 --> 01:14:16,090
dance?
1159
01:14:16,280 --> 01:14:19,068
But he was kind to ask
me to dance with him.
1160
01:14:19,110 --> 01:14:23,010
It gave me a chance to show
that I was good at something.
1161
01:14:42,540 --> 01:14:44,738
Since I didn’t speak much English
1162
01:14:44,780 --> 01:14:47,350
kissing was another way
of having a conversation.
1163
01:14:48,230 --> 01:14:50,928
It felt... interesting.
1164
01:14:50,970 --> 01:14:53,100
I could taste our
cultural differences.
1165
01:14:53,960 --> 01:14:57,468
Because I didn’t like him,
I felt in control.
1166
01:14:57,510 --> 01:15:00,800
I could never love this stranger.
1167
01:15:01,360 --> 01:15:06,208
Trillions of bacteria live on
and in the human body.
1168
01:15:06,250 --> 01:15:10,868
Together, these bacteria make up
the human microbiome.
1169
01:15:10,910 --> 01:15:14,508
Because of their dietal
and life style differences
1170
01:15:14,550 --> 01:15:19,738
Zelma and Bo each emit a unique
blend of microbes into the air
1171
01:15:19,780 --> 01:15:23,038
from their individual
human microbiomes.
1172
01:15:23,080 --> 01:15:27,408
For example, Zelma spent most
of her childhood unsupervised
1173
01:15:27,450 --> 01:15:30,828
and had less than excellent
hygienic habits.
1174
01:15:30,870 --> 01:15:33,558
As a result she was
intimately familiar
1175
01:15:33,600 --> 01:15:36,760
with lice and a variety
of parasitic worms.
1176
01:15:37,020 --> 01:15:41,598
Bo, on the contrary, grew up
in a more sterile environment
1177
01:15:41,640 --> 01:15:45,928
and didn’t have the habit of eating
sauerkraut on the verge of spoiling.
1178
01:15:45,970 --> 01:15:48,098
So when Bo kisses Zelma,
1179
01:15:48,140 --> 01:15:52,158
they enter each other’s
microbial cloud and indeed,
1180
01:15:52,200 --> 01:15:57,410
from it they are able to sense
their cultural differences.
1181
01:16:02,910 --> 01:16:05,200
Go ahead, don’t be bothered by us.
1182
01:16:05,320 --> 01:16:07,600
We’ll be quiet. We’ll just watch.
1183
01:16:08,850 --> 01:16:13,478
He was so vulnerable and fragile
against the heartless world.
1184
01:16:13,520 --> 01:16:15,348
I had to protect him.
1185
01:16:15,390 --> 01:16:18,100
There was only one way
to deal with this.
1186
01:16:18,180 --> 01:16:21,780
Strong curses in Russian
1187
01:16:22,660 --> 01:16:23,280
Oh.
1188
01:16:23,330 --> 01:16:24,760
I guess we are not welcome.
1189
01:16:25,600 --> 01:16:27,118
Come on, let’s go.
1190
01:16:27,160 --> 01:16:28,160
Yeah.
1191
01:16:31,530 --> 01:16:35,070
Wow! Whatever you said
was super effective!
1192
01:16:35,540 --> 01:16:36,698
Perverts.
1193
01:16:36,740 --> 01:16:38,400
Not normal.
1194
01:16:41,450 --> 01:16:44,368
He needed me to navigate
the brutality of the world.
1195
01:16:44,410 --> 01:16:46,208
My heart started to beat faster.
1196
01:16:46,250 --> 01:16:48,568
I had to touch him again,
deeper this time.
1197
01:16:48,610 --> 01:16:50,928
By melting into his
goodness and innocence
1198
01:16:50,970 --> 01:16:53,200
I would lose my corrupted ways.
1199
01:16:53,560 --> 01:16:57,220
I could barely constrain
the overwhelming want.
1200
01:16:59,370 --> 01:17:01,310
I like it when you smile.
1201
01:17:01,630 --> 01:17:03,720
He liked me.
1202
01:17:07,920 --> 01:17:12,038
We were wrapped around
each other breathing in sync,
1203
01:17:12,080 --> 01:17:15,438
and as our hearts slowed
down readying for sleep,
1204
01:17:15,480 --> 01:17:18,018
they started to beat in sync, too.
1205
01:17:18,060 --> 01:17:21,518
Our body temperatures that at first
felt different to the touch -
1206
01:17:21,560 --> 01:17:23,408
Bo’s colder, mine warmer,
1207
01:17:23,450 --> 01:17:26,218
now under the blanket
became the same.
1208
01:17:26,260 --> 01:17:29,518
The border between
the two bodies vanished.
1209
01:17:29,560 --> 01:17:34,520
We became a creature of two heads,
four legs and four arms.
1210
01:17:35,080 --> 01:17:38,600
You are my mute princess.
1211
01:17:39,920 --> 01:17:44,258
The next day I felt a glowing hope
that the chaos of the world
1212
01:17:44,300 --> 01:17:46,798
could arrange itself
in an orderly structure
1213
01:17:46,840 --> 01:17:50,598
where my pain could be erased
as long as his magic touch
1214
01:17:50,640 --> 01:17:55,110
poured its divine balm,
soothing my fears and angst.
1215
01:17:55,190 --> 01:17:58,220
I was in love again.
1216
01:17:59,200 --> 01:18:02,128
Love! Love! Love!
1217
01:18:02,170 --> 01:18:04,750
No more pain!
1218
01:18:05,180 --> 01:18:08,198
Love! Love! Love!
1219
01:18:08,240 --> 01:18:12,880
All sun no rain!
1220
01:18:15,020 --> 01:18:19,258
Zelma’s attraction to Bo,
an unfamiliar type of man to her,
1221
01:18:19,300 --> 01:18:22,238
increases the levels
of her stress hormones
1222
01:18:22,280 --> 01:18:23,208
adrenaline,
1223
01:18:23,250 --> 01:18:24,448
norepinephrine
1224
01:18:24,490 --> 01:18:25,548
and cortisol.
1225
01:18:25,590 --> 01:18:29,320
These stress hormones give
Zelma a surge of energy.
1226
01:18:29,500 --> 01:18:33,158
When dopamine is added into
this neurotransmitter cocktail
1227
01:18:33,200 --> 01:18:36,808
it all leads to side effects
such as increased heart rate,
1228
01:18:36,850 --> 01:18:38,688
loss of appetite and sleep,
1229
01:18:38,730 --> 01:18:41,310
and an intense feeling
of excitement.
1230
01:18:45,388 --> 01:18:46,868
I’ll call you!
1231
01:18:51,080 --> 01:18:53,518
It was impossible to be back home.
1232
01:18:53,560 --> 01:18:55,438
I felt like an inflated balloon
1233
01:18:55,480 --> 01:18:59,350
trying to fit into a shoebox that
couldn’t accommodate its new size.
1234
01:18:59,640 --> 01:19:01,958
Familiar gray shabby buildings,
1235
01:19:02,000 --> 01:19:05,148
gray malevolent people
and a bleak looking future
1236
01:19:05,190 --> 01:19:07,200
made me despair.
1237
01:19:07,550 --> 01:19:09,220
But I also had hope.
1238
01:19:09,990 --> 01:19:13,820
I was in love with a foreigner.
1239
01:19:20,980 --> 01:19:22,030
Hello?
1240
01:19:22,160 --> 01:19:24,320
Hello? Are you there?
1241
01:19:24,560 --> 01:19:27,788
You were a dream made
of virtue and sweetness
1242
01:19:27,830 --> 01:19:32,088
that could fill all my foul
emptiness in one sweep.
1243
01:19:32,130 --> 01:19:35,208
Being away from you was
a never-ending suffering.
1244
01:19:35,250 --> 01:19:38,350
I wished I could tell you all this.
1245
01:19:40,930 --> 01:19:42,270
Yes.
1246
01:19:46,170 --> 01:19:48,678
How could everything
I felt and thought
1247
01:19:48,720 --> 01:19:51,060
be reduced to a mere pictogram?
1248
01:19:51,880 --> 01:19:55,458
I wished I had enough words to
communicate my complicated thoughts
1249
01:19:55,500 --> 01:19:57,968
and nuanced feelings.
1250
01:19:58,010 --> 01:20:01,128
I should have put more effort
into studying English.
1251
01:20:01,170 --> 01:20:04,968
I wanted to lay in front
of him the truth...
1252
01:20:05,010 --> 01:20:07,688
I was a victim of bad circumstances,
1253
01:20:07,730 --> 01:20:10,338
bad men and bad parenting.
1254
01:20:10,380 --> 01:20:11,948
Nothing was my fault.
1255
01:20:11,990 --> 01:20:15,048
If I were born in Sweden,
I would have grown perfect,
1256
01:20:15,090 --> 01:20:18,578
beautiful and blond just like Bo.
1257
01:20:18,620 --> 01:20:22,458
But I was born in the Soviet Union
where perfection was punished,
1258
01:20:22,500 --> 01:20:23,838
tallness diminished,
1259
01:20:23,880 --> 01:20:26,880
and blondness made bland.
1260
01:20:28,860 --> 01:20:30,568
I am asking again:
1261
01:20:30,610 --> 01:20:33,008
do you think we could
give it a fresh start?
1262
01:20:33,050 --> 01:20:34,100
I am rich now.
1263
01:20:34,210 --> 01:20:37,078
I sold a painting
for a million rubles.
1264
01:20:37,120 --> 01:20:38,540
I can save you.
1265
01:20:39,150 --> 01:20:41,250
A million rubles?
1266
01:20:41,590 --> 01:20:44,070
Is that before or after inflation?
1267
01:20:45,770 --> 01:20:47,910
At least I would like to see you.
1268
01:20:50,190 --> 01:20:52,388
HE had to save me.
1269
01:20:52,430 --> 01:20:53,930
It was urgent!
1270
01:20:56,100 --> 01:20:57,120
Hello.
1271
01:20:58,800 --> 01:21:00,838
My... ah...
1272
01:21:00,880 --> 01:21:01,938
ex...
1273
01:21:01,980 --> 01:21:03,338
wants...
1274
01:21:03,380 --> 01:21:04,480
visit.
1275
01:21:04,650 --> 01:21:07,400
Oh, no! Please wait for me!
1276
01:21:07,580 --> 01:21:11,430
And sometimes our wishes
are expedited.
1277
01:21:17,740 --> 01:21:21,328
I wanted to talk to my lover
until my mouth was dry.
1278
01:21:21,370 --> 01:21:24,908
The essence of me could only be
communicated through language.
1279
01:21:24,950 --> 01:21:27,060
I had to get through to him!
1280
01:21:30,690 --> 01:21:34,178
Oh, Bo, I so happy to see you!
1281
01:21:34,220 --> 01:21:36,728
There is much I want to tell to you.
1282
01:21:36,770 --> 01:21:39,438
If I not beautiful enough for you,
1283
01:21:39,480 --> 01:21:42,850
you should know that I been
victim of bad circumstances,
1284
01:21:43,670 --> 01:21:47,200
bad men, bad parenting. If I...
1285
01:21:47,600 --> 01:21:51,778
Unexpectedly, after our
five-day separation
1286
01:21:51,820 --> 01:21:54,480
I spoke perfect English.
1287
01:21:54,850 --> 01:21:57,118
Where perfection was punished,
1288
01:21:57,160 --> 01:22:00,098
tallness diminished,
and blondness made bland.
1289
01:22:00,140 --> 01:22:01,368
The gold of you...
1290
01:22:01,410 --> 01:22:02,828
What happened?
1291
01:22:02,870 --> 01:22:04,930
You were my mute princess!
1292
01:22:05,020 --> 01:22:09,570
Now like Jesus walking on water,
you can speak!
1293
01:22:09,900 --> 01:22:13,588
Love obliterates obstacles!
1294
01:22:13,630 --> 01:22:14,638
Love! Love!
1295
01:22:14,680 --> 01:22:18,388
Love generates miracles!
1296
01:22:18,430 --> 01:22:19,348
Love! Love!
1297
01:22:19,390 --> 01:22:24,028
Love is so full of power
1298
01:22:24,070 --> 01:22:27,498
It can teach a language in one hour!
1299
01:22:27,540 --> 01:22:29,570
Love!
1300
01:22:30,560 --> 01:22:31,978
But I have hope.
1301
01:22:32,020 --> 01:22:34,708
You will save me from myself.
1302
01:22:34,750 --> 01:22:36,888
You will fill me with your goodness
1303
01:22:36,930 --> 01:22:40,000
and I will never be bad ever again.
1304
01:22:45,850 --> 01:22:51,018
Falling in love with Bo rapidly increased
the stress hormone cortisol
1305
01:22:51,060 --> 01:22:55,308
in Zelma’s blood stream and the
secretion of a protein molecule
1306
01:22:55,350 --> 01:22:58,078
known as the Nerve Growth Factor.
1307
01:22:58,120 --> 01:23:01,558
The Nerve Growth Factor
generates new neurons
1308
01:23:01,600 --> 01:23:04,128
and can rewire neural pathways.
1309
01:23:04,170 --> 01:23:07,858
It may help a person who has
fallen in love with a foreigner
1310
01:23:07,900 --> 01:23:11,038
to adjust to a completely
new environment
1311
01:23:11,080 --> 01:23:15,108
or, like in Zelma’s case,
rouse dormant pathways
1312
01:23:15,150 --> 01:23:18,520
to a forgotten language
learned in half sleep.
1313
01:23:23,080 --> 01:23:27,018
When I looked at my environment afresh
through my gentle lover’s eyes
1314
01:23:27,060 --> 01:23:31,510
I saw with alarm that it was
unsophisticated and dangerous.
1315
01:23:36,250 --> 01:23:37,688
Uhhh! Look at that!
1316
01:23:37,730 --> 01:23:40,608
You can’t tell which of them
is a girl and which is a guy.
1317
01:23:40,650 --> 01:23:42,650
Hair is the same length.
1318
01:23:42,850 --> 01:23:44,320
Lesbians.
1319
01:23:45,230 --> 01:23:46,608
What are you looking at?
1320
01:23:46,650 --> 01:23:48,430
Haven’t you seen people kiss before?
1321
01:23:48,760 --> 01:23:49,910
Buzz off!
1322
01:23:51,320 --> 01:23:54,850
It’s a guy. With a girl. It’s okay.
1323
01:23:56,180 --> 01:23:57,420
Perverts.
1324
01:24:03,100 --> 01:24:06,480
We rented an apartment
to keep our love undisturbed.
1325
01:24:06,810 --> 01:24:08,968
I knew my prayers had been answered.
1326
01:24:09,010 --> 01:24:11,970
I had finally met a good man
who would take care of me.
1327
01:24:12,680 --> 01:24:14,910
You are the one.
1328
01:24:15,290 --> 01:24:19,050
Every moment we were apart
was filled with agony.
1329
01:24:19,580 --> 01:24:23,510
Every reunion was celebrated
as the ultimate glory.
1330
01:24:24,190 --> 01:24:26,390
You are the one.
1331
01:24:26,880 --> 01:24:28,868
We had sex before breakfast.
1332
01:24:28,910 --> 01:24:30,818
We had sex after breakfast.
1333
01:24:30,860 --> 01:24:32,748
We had sex soon after lunch
1334
01:24:32,790 --> 01:24:35,540
and we had sex before
the separation of sleep.
1335
01:24:36,560 --> 01:24:38,890
In between we went sightseeing.
1336
01:24:48,750 --> 01:24:49,800
Um...
1337
01:24:49,970 --> 01:24:51,580
Zelma Liepa,
1338
01:24:51,850 --> 01:24:52,900
ah...
1339
01:24:53,110 --> 01:24:54,380
will you
1340
01:24:54,840 --> 01:24:56,020
marry me?
1341
01:24:56,270 --> 01:24:57,808
I was taken aback.
1342
01:24:57,850 --> 01:25:00,640
Was it normal in the West
to propose so soon?
1343
01:25:00,720 --> 01:25:02,250
And what should I say?
1344
01:25:02,400 --> 01:25:05,140
Once I asked for time to think it
over and it didn’t end well.
1345
01:25:05,350 --> 01:25:08,030
Then I said ’yes’ immediately
and it still didn’t work.
1346
01:25:09,220 --> 01:25:11,868
I looked into his eyes and
saw that my hesitation
1347
01:25:11,910 --> 01:25:14,908
was keeping him in painful suspense.
1348
01:25:14,950 --> 01:25:19,878
Love means: never be the cause
of your lover’s suffering.
1349
01:25:19,920 --> 01:25:22,598
What if there was a cosmic
necessity in our union?
1350
01:25:22,640 --> 01:25:26,368
The collapse of the Iron Curtain
united the East and West of Europe.
1351
01:25:26,410 --> 01:25:29,600
Our marriage would be a union
of East and West, too.
1352
01:25:30,530 --> 01:25:32,768
He could make me happy.
1353
01:25:32,810 --> 01:25:34,720
I would never have to suffer again.
1354
01:25:35,170 --> 01:25:38,478
Love is great, but marriage
is greater than love.
1355
01:25:38,520 --> 01:25:40,760
He was the one.
1356
01:25:41,520 --> 01:25:43,560
Bo Larsson,
1357
01:25:44,270 --> 01:25:45,168
yes.
1358
01:25:45,210 --> 01:25:49,940
Haaaaah-aaaaah!!!
1359
01:25:50,040 --> 01:25:51,198
What I meant was -
1360
01:25:51,240 --> 01:25:53,430
"yes, I would marry you
sometime in the future"...
1361
01:25:55,720 --> 01:25:58,570
Let’s go!
What a great day to get married!
1362
01:25:58,820 --> 01:26:02,240
But I didn’t realize the future
was the next day.
1363
01:26:02,370 --> 01:26:04,010
Today?
1364
01:26:06,690 --> 01:26:08,208
We have to be together.
1365
01:26:08,250 --> 01:26:09,828
I know this is right.
1366
01:26:09,870 --> 01:26:14,060
I - I didn’t tell you but my
grandmother’s name was Zelma, too.
1367
01:26:14,880 --> 01:26:19,148
This is too meaningful: Zelma Larsson,
a hundred years later.
1368
01:26:19,190 --> 01:26:21,640
It’s supernatural. It’s meant to be.
1369
01:26:22,950 --> 01:26:24,800
Please, hurry.
1370
01:26:25,150 --> 01:26:27,728
I didn’t know that he wanted me
to change my name.
1371
01:26:27,770 --> 01:26:28,940
I was an artist.
1372
01:26:29,060 --> 01:26:32,840
My name was signed on too many
drawings to give it up without a fight.
1373
01:26:33,230 --> 01:26:37,468
But I saw that Bo was on fire.
His urgency was burning him.
1374
01:26:37,510 --> 01:26:42,418
I could not increase his pain by demands
like "I am keeping my name".
1375
01:26:42,460 --> 01:26:47,470
Then I remembered that in my country
it was not easy to marry a foreigner.
1376
01:26:47,540 --> 01:26:50,980
It would give me some time
to think it over.
1377
01:26:59,820 --> 01:27:04,870
Because one of you
is a foreign citizen,
1378
01:27:05,060 --> 01:27:08,708
you both have to pass a medical
inspection at the hospital.
1379
01:27:08,750 --> 01:27:13,430
It normally takes three weeks to get
all the test results and certificates.
1380
01:27:13,950 --> 01:27:14,970
This is ridiculous!
1381
01:27:15,220 --> 01:27:17,148
We don’t have time!
1382
01:27:17,190 --> 01:27:18,938
What’s the rush?
1383
01:27:18,980 --> 01:27:23,130
Three weeks is nothing compared
to a lifetime of marriage.
1384
01:27:23,360 --> 01:27:28,858
How could a perfect man from a
perfect land feel the same despair
1385
01:27:28,900 --> 01:27:31,970
that the miserable people
of my land felt?
1386
01:27:32,040 --> 01:27:35,790
We have to marry before
I turn back into a frog!
1387
01:27:47,940 --> 01:27:49,400
Come here.
1388
01:27:50,260 --> 01:27:52,150
What’s bothering you?
1389
01:27:52,600 --> 01:27:54,160
I couldn’t sleep.
1390
01:27:54,330 --> 01:27:56,240
Why couldn’t you sleep?
1391
01:27:56,510 --> 01:27:58,548
It’s a thing that all Swedes have -
1392
01:27:58,590 --> 01:28:01,350
we wake up at two in the morning
and can’t stop thinking.
1393
01:28:02,760 --> 01:28:05,968
I had noticed something
new and odd about Bo.
1394
01:28:06,010 --> 01:28:08,958
He was like a restless ocean
under a cloudy sky
1395
01:28:09,000 --> 01:28:12,798
that for a long hour would be
transparent, bright aqua green,
1396
01:28:12,840 --> 01:28:16,160
then for a flash turn black
and opaque and strange.
1397
01:28:16,590 --> 01:28:19,118
Between his words
there were startling pauses,
1398
01:28:19,160 --> 01:28:22,390
as if he had caught himself
revealing too much.
1399
01:28:22,440 --> 01:28:23,870
What was it?
1400
01:28:25,530 --> 01:28:28,598
Give it a rest.
You are with me now.
1401
01:28:28,640 --> 01:28:30,440
I’ll save you.
1402
01:28:31,950 --> 01:28:34,060
I am safe with you.
1403
01:28:37,490 --> 01:28:39,700
Do you have a secret?
1404
01:28:40,130 --> 01:28:42,860
Yes, I do have a dark secret.
1405
01:28:43,400 --> 01:28:44,610
Tell me.
1406
01:28:45,240 --> 01:28:48,808
If he had told me that he licked
hairless cats for sexual pleasure
1407
01:28:48,850 --> 01:28:50,350
I would have accepted it.
1408
01:28:50,550 --> 01:28:53,210
Love is strange that way.
1409
01:28:54,470 --> 01:28:55,798
I don’t have a secret!
1410
01:28:55,840 --> 01:28:57,510
Where did you get that idea?
1411
01:28:57,700 --> 01:28:58,978
Umm... I -
1412
01:28:59,020 --> 01:29:01,858
Once we get married,
I’ll be able to sleep again.
1413
01:29:01,900 --> 01:29:05,108
Marriage will solve
all your problems,
1414
01:29:05,150 --> 01:29:06,478
However deep.
1415
01:29:06,520 --> 01:29:09,720
Marriage is good for your sleep.
1416
01:29:10,020 --> 01:29:15,518
You are the one. I know it.
You can change everything.
1417
01:29:15,560 --> 01:29:17,640
You have the magic touch.
1418
01:29:17,810 --> 01:29:19,800
That’s why we love you so much.
1419
01:29:20,010 --> 01:29:21,868
I have been alone for too long.
1420
01:29:21,910 --> 01:29:24,520
You can make me into
a less selfish person.
1421
01:29:24,680 --> 01:29:28,790
You can turn a frog into a prince.
1422
01:29:29,290 --> 01:29:33,218
There is a happy little house
I have always dreamt about.
1423
01:29:33,260 --> 01:29:35,568
We will fill that house
with our children.
1424
01:29:35,610 --> 01:29:37,980
It’ll be perfect.
1425
01:29:38,680 --> 01:29:39,908
A happy little house
1426
01:29:39,950 --> 01:29:42,800
Filled with a happy little spouse
1427
01:29:42,940 --> 01:29:48,440
And children so bright
Will set everything right!
1428
01:29:50,470 --> 01:29:52,520
I want you to be happy.
1429
01:30:01,240 --> 01:30:04,600
Dear Bo, You have been approved
for work in Canada.
1430
01:30:04,840 --> 01:30:06,410
Start immediately.
1431
01:30:07,840 --> 01:30:09,640
You have to come with me.
1432
01:30:10,910 --> 01:30:15,298
But the Canadian Embassy was suspicious
of Eastern Europeans wanting to go there.
1433
01:30:15,340 --> 01:30:18,668
They would not let me in
unless I was married to Bo,
1434
01:30:18,710 --> 01:30:20,470
who had a work permit.
1435
01:30:20,770 --> 01:30:22,648
So we went to Sweden.
1436
01:30:22,690 --> 01:30:28,750
Only in Sweden could people marry
swiftly, without medical examinations.
1437
01:30:32,670 --> 01:30:36,760
Zelma, will you have this man
to be your husband
1438
01:30:36,820 --> 01:30:39,878
to live together in the
covenant of marriage?
1439
01:30:39,920 --> 01:30:43,978
Will you love him, comfort him,
honor and keep him,
1440
01:30:44,020 --> 01:30:45,760
in sickness and in health,
1441
01:30:45,850 --> 01:30:49,050
and be faithful to him as long as
you both shall live?
1442
01:30:50,420 --> 01:30:52,320
For as long as I live?
1443
01:30:53,690 --> 01:30:55,350
I... I will.
1444
01:30:55,400 --> 01:30:58,300
Bum, bum-bum, bum, bum, bum, bum
1445
01:30:58,610 --> 01:31:01,480
Bum, bum-bum, bum, bum, bum, bum
1446
01:31:01,840 --> 01:31:09,400
Bum, bum-bum, bum, bum, bum
baaah-aaah-aaah-aaah
1447
01:31:09,680 --> 01:31:15,180
Inexplicably, just saying those
two words exhausted me.
1448
01:31:44,850 --> 01:31:48,940
This was the Promised
Land of Canada.
1449
01:31:49,430 --> 01:31:52,738
All my friends back home
dreamt to be so wealthy
1450
01:31:52,780 --> 01:31:55,140
that they wouldn’t have to work
or worry about money.
1451
01:31:55,640 --> 01:31:57,580
I was not allowed to work in Canada.
1452
01:31:58,190 --> 01:32:01,930
Not having work or worry
was killing me.
1453
01:32:03,230 --> 01:32:06,790
Aaaaah...
1454
01:32:07,550 --> 01:32:10,620
Aaaaah...
1455
01:32:11,690 --> 01:32:14,640
Aaaaah...
1456
01:32:15,840 --> 01:32:18,220
Aaaaah...
1457
01:32:18,550 --> 01:32:21,950
It is written in sacred
"Model Marriage" books
1458
01:32:22,760 --> 01:32:26,270
That a good wife sweeps,
cleans and she cooks.
1459
01:32:26,660 --> 01:32:30,720
You are in bed from
morning until night.
1460
01:32:30,810 --> 01:32:34,480
You are nothing but a lazy parasite.
1461
01:32:34,720 --> 01:32:38,350
Haaaaah-aaaaaah
1462
01:32:38,760 --> 01:32:42,040
Shame! Shame! Shame!
1463
01:32:42,880 --> 01:32:45,438
Shame! Shame! Shame!
1464
01:32:45,480 --> 01:32:48,340
OK! OK! I am getting up.
1465
01:32:50,600 --> 01:32:55,050
I could pinpoint my unhappiness
to one source - my husband.
1466
01:32:55,270 --> 01:32:58,310
He had promised never-ending
perfection and happiness.
1467
01:32:58,400 --> 01:33:02,628
But with every day we spent together
he was less and less perfect
1468
01:33:02,670 --> 01:33:04,850
and I was less and less happy.
1469
01:33:05,210 --> 01:33:06,598
I had to change him
1470
01:33:06,640 --> 01:33:10,660
or this misery would swallow me.
1471
01:33:12,580 --> 01:33:14,320
Take your hand off your hip.
1472
01:33:14,410 --> 01:33:16,970
Uh... Why?
1473
01:33:17,150 --> 01:33:20,758
It’s the pose of a middle age woman.
It doesn’t befit a man.
1474
01:33:20,800 --> 01:33:22,220
How was work today?
1475
01:33:23,230 --> 01:33:25,010
Same as usual. Not much going on.
1476
01:33:25,730 --> 01:33:27,448
He wouldn’t make a good spy.
1477
01:33:27,490 --> 01:33:30,590
This was the classical
gesture of a liar.
1478
01:33:30,640 --> 01:33:32,510
What was he covering?
1479
01:33:32,590 --> 01:33:34,200
Don’t look at me like that.
1480
01:33:34,310 --> 01:33:37,240
Don’t cover your mouth
when speaking to me.
1481
01:33:42,480 --> 01:33:44,800
I don’t like how you hold your fork.
1482
01:33:45,210 --> 01:33:47,640
What is it about how I hold my fork?
1483
01:33:47,690 --> 01:33:51,970
It reminds me of Marlene Dietrich
smoking a cigarette.
1484
01:33:52,060 --> 01:33:54,720
There is nothing wrong
with Marlene Dietrich.
1485
01:33:54,790 --> 01:33:55,800
She is beautiful.
1486
01:33:55,910 --> 01:34:00,278
She is dead. And she is a woman.
Don’t do it.
1487
01:34:00,320 --> 01:34:03,160
It makes you look
ugly and pretentious.
1488
01:34:05,810 --> 01:34:08,230
Could you please sit
more like a man?
1489
01:34:08,300 --> 01:34:10,270
What... how should I sit?
1490
01:34:12,820 --> 01:34:14,270
Like this.
1491
01:34:16,440 --> 01:34:19,188
But somewhere in the middle of
my project of changing Bo
1492
01:34:19,230 --> 01:34:23,040
I started to notice that Bo
was trying to change me.
1493
01:34:23,690 --> 01:34:24,890
What’s for dinner?
1494
01:34:25,010 --> 01:34:26,580
I cooked stuffed eggplant.
1495
01:34:26,680 --> 01:34:28,210
Again?
1496
01:34:28,830 --> 01:34:32,640
Overcooked vegetables
are so 18th century!
1497
01:34:33,260 --> 01:34:37,010
I can’t believe a woman can be
so uneducated about nutrition!
1498
01:34:37,090 --> 01:34:38,970
That’s how we cook in my country.
1499
01:34:39,400 --> 01:34:40,490
Gross.
1500
01:34:46,040 --> 01:34:48,470
I want you to look pretty
at my office party.
1501
01:34:48,560 --> 01:34:49,860
Put some make-up on.
1502
01:34:50,020 --> 01:34:52,890
Make-up?
I don’t have any make-up!
1503
01:34:52,940 --> 01:34:56,738
To me wearing make-up was like
wearing a plastic mask.
1504
01:34:56,780 --> 01:34:59,390
It made me self-conscious
and uncomfortable.
1505
01:34:59,440 --> 01:35:04,080
A woman without make-up is like
a rose without the morning dew!
1506
01:35:13,220 --> 01:35:15,508
In evenings our street
would fill with women
1507
01:35:15,550 --> 01:35:18,438
who reminded me
of the country I was from.
1508
01:35:18,480 --> 01:35:22,908
At the sight of the women Bo would
tense up and become very focused.
1509
01:35:22,950 --> 01:35:27,470
It looked as if he was trying to
communicate with them telepathically.
1510
01:35:30,510 --> 01:35:32,198
Am I not good enough for you?
1511
01:35:32,240 --> 01:35:33,850
What do you want from them?
1512
01:35:33,910 --> 01:35:36,210
Nothing. I'm just looking.
1513
01:35:36,300 --> 01:35:39,018
You are NOT just looking.
1514
01:35:39,060 --> 01:35:42,988
There can be an affinity between
people without it being sexual.
1515
01:35:43,030 --> 01:35:47,258
Affinity with women?
What do you know about being a woman?
1516
01:35:47,300 --> 01:35:50,598
In my country an affinity with
women can only be earned
1517
01:35:50,640 --> 01:35:54,558
by having a period, getting pregnant,
being abused or raped.
1518
01:35:54,600 --> 01:35:58,460
Anything other than that makes
you a man without a clue.
1519
01:35:59,960 --> 01:36:02,520
What do YOU know
about being a woman?
1520
01:36:02,580 --> 01:36:06,850
Anyone looking at you from a distance
would mistake you for a man.
1521
01:36:16,750 --> 01:36:18,760
Your hair is too long.
1522
01:36:18,820 --> 01:36:20,430
It makes you look deranged.
1523
01:36:20,540 --> 01:36:22,130
I thought you liked my hair!
1524
01:36:22,250 --> 01:36:25,118
I did. When it had a golden glow.
1525
01:36:25,160 --> 01:36:27,850
Now it just looks greasy and thin.
1526
01:36:27,920 --> 01:36:30,628
You keep buying that cheap
shampoo without conditioner.
1527
01:36:30,670 --> 01:36:32,640
Of course my hair is greasy now!
1528
01:36:34,360 --> 01:36:36,618
This is not the marriage I imagined.
1529
01:36:36,660 --> 01:36:38,070
I am not happy.
1530
01:36:42,000 --> 01:36:44,678
This was not the marriage I imagined.
1531
01:36:44,720 --> 01:36:46,800
I was not happy.
1532
01:36:49,660 --> 01:36:51,808
We can’t continue on like this.
1533
01:36:51,850 --> 01:36:53,470
It’s unbearable.
1534
01:36:56,440 --> 01:36:58,038
But I thought of a solution.
1535
01:36:58,080 --> 01:36:59,728
We can still be happy.
1536
01:36:59,770 --> 01:37:01,560
A solution?
1537
01:37:02,270 --> 01:37:03,810
Yes. Yes.
1538
01:37:03,870 --> 01:37:07,408
The problem is we both
are very selfish.
1539
01:37:07,450 --> 01:37:10,468
We need to have something
that is more than just us.
1540
01:37:10,510 --> 01:37:12,200
We should have a baby.
1541
01:37:12,480 --> 01:37:15,290
The baby would solve
all our problems.
1542
01:37:15,410 --> 01:37:18,038
We would love the baby
and through the baby
1543
01:37:18,080 --> 01:37:19,598
we would love each other again.
1544
01:37:19,640 --> 01:37:21,278
You can keep a lady
1545
01:37:21,320 --> 01:37:24,018
If you give her a baby!
1546
01:37:24,060 --> 01:37:26,978
Your man will never stray wild
1547
01:37:27,020 --> 01:37:29,660
If you give him a child!
1548
01:37:31,320 --> 01:37:34,220
My two marriages failed
to make me happy.
1549
01:37:34,330 --> 01:37:36,460
Could a baby make me happy?
1550
01:37:37,870 --> 01:37:42,448
I had bet my life that marriage with Bo
would make everything perfect.
1551
01:37:42,490 --> 01:37:44,398
And it didn’t turn out that way.
1552
01:37:44,440 --> 01:37:49,100
Now Bo was asking me to gamble my
life on his dream of having a baby.
1553
01:37:49,250 --> 01:37:51,178
But it was just a dream.
1554
01:37:51,220 --> 01:37:55,140
I had seen babies and the tired
despair in their mothers’ eyes.
1555
01:37:55,220 --> 01:37:57,268
Marriage was supposed to be easy.
1556
01:37:57,310 --> 01:37:59,930
But any fool knew that
babies were hard work.
1557
01:38:01,470 --> 01:38:04,670
I don’t know if a baby
is what I want.
1558
01:38:05,220 --> 01:38:06,540
What do you want?
1559
01:38:07,790 --> 01:38:09,790
A divorce.
1560
01:38:10,820 --> 01:38:13,498
I expected him to scream and hit me.
1561
01:38:13,540 --> 01:38:14,890
After all it was his right -
1562
01:38:15,160 --> 01:38:20,350
I was his wife and had promised to
be with him until death do us part.
1563
01:38:21,700 --> 01:38:23,840
If this is what you want.
1564
01:38:24,990 --> 01:38:29,630
Do you know that old saying:
if you love someone let them go?
1565
01:38:29,960 --> 01:38:32,260
No. I don’t know it.
1566
01:38:33,120 --> 01:38:37,530
Where I was from, you killed them
before you let them go.
1567
01:38:54,960 --> 01:38:59,820
And there I was again - another failed
marriage because I was not woman enough.
1568
01:39:01,660 --> 01:39:03,048
I’m coming to see you.
1569
01:39:03,090 --> 01:39:05,820
I have to show you something.
1570
01:39:18,370 --> 01:39:21,198
I had no idea.
1571
01:39:21,240 --> 01:39:24,508
In the Soviet Union non-normative
behavior was punishable.
1572
01:39:24,550 --> 01:39:26,308
It was dangerous to be different.
1573
01:39:26,350 --> 01:39:29,300
And on the surface it seemed
that no one was different.
1574
01:39:30,260 --> 01:39:33,848
All the non-normative behavior
was was lumped into one pile
1575
01:39:33,890 --> 01:39:37,238
of bad behavior that could
get you the death sentence.
1576
01:39:37,280 --> 01:39:41,140
Being gay or a pedophile or an
exhibitionist was the same thing.
1577
01:39:44,060 --> 01:39:49,700
I had never heard of men wanting
to dress in women’s clothing.
1578
01:39:51,210 --> 01:39:53,970
She is so strange.
1579
01:39:55,180 --> 01:39:58,780
She's deranged.
1580
01:40:00,170 --> 01:40:01,878
She's not a girl!
1581
01:40:01,920 --> 01:40:03,820
She fights!
1582
01:40:04,460 --> 01:40:08,478
But suddenly I saw that
I was just like Bo -
1583
01:40:08,520 --> 01:40:13,760
in constant fear of being judged
for something I couldn’t change.
1584
01:40:14,900 --> 01:40:16,770
Why didn’t you tell me?
1585
01:40:17,010 --> 01:40:18,508
Tell YOU?
1586
01:40:18,550 --> 01:40:20,900
You were so unforgiving.
1587
01:40:21,480 --> 01:40:22,890
And now?
1588
01:40:23,210 --> 01:40:25,270
I have nothing to lose.
1589
01:40:25,350 --> 01:40:27,458
No marriage can change me.
1590
01:40:27,500 --> 01:40:29,668
This is who I am
1591
01:40:29,710 --> 01:40:32,180
and I have to accept it.
1592
01:40:36,370 --> 01:40:39,208
Zelma doesn’t know
how it feels for a man
1593
01:40:39,250 --> 01:40:41,360
to want to dress
in women’s clothing,
1594
01:40:41,500 --> 01:40:44,868
but now she makes an effort
to understand Bo
1595
01:40:44,910 --> 01:40:47,800
by using her own past experiences.
1596
01:40:48,030 --> 01:40:51,738
Zelma’s hypothalamus,
always on the lookout for a threat,
1597
01:40:51,780 --> 01:40:54,518
recognizes that,
although he is different,
1598
01:40:54,560 --> 01:40:56,798
Bo is not going to pose a threat
1599
01:40:56,840 --> 01:40:59,458
and sends a signal
to the pituitary gland
1600
01:40:59,500 --> 01:41:02,590
to release a small dose of oxytocin,
1601
01:41:02,690 --> 01:41:06,478
just enough to feel the bond
of shared experiences,
1602
01:41:06,520 --> 01:41:10,258
but not too much to feel
the intoxication of love.
1603
01:41:10,300 --> 01:41:12,650
Sensing the presence of oxytocin,
1604
01:41:12,770 --> 01:41:16,790
several circuits of neurons release
a small dose of dopamine
1605
01:41:17,100 --> 01:41:19,918
sending a signal to
Zelma’s premotor cortex
1606
01:41:19,960 --> 01:41:24,888
that it is okay to extend her hand to
someone whom just an an hour ago
1607
01:41:24,930 --> 01:41:29,280
she didn’t understand and
regarded as The Other.
1608
01:41:37,380 --> 01:41:40,950
She is not a girl!
She is not a girl!
1609
01:41:41,230 --> 01:41:43,698
She is not a girl!
She is not a girl!
1610
01:41:43,740 --> 01:41:45,470
Mind your own business!
1611
01:41:46,250 --> 01:41:49,720
I love the way you are.
1612
01:42:00,140 --> 01:42:06,310
Zelma finally feels complete
and at peace with herself.
1613
01:42:32,250 --> 01:42:35,750
I am ready for plan D.
1614
01:42:47,640 --> 01:42:48,970
Stop!
1615
01:42:50,290 --> 01:42:52,300
Do!
1616
01:42:54,290 --> 01:42:56,030
Do!
1617
01:42:57,690 --> 01:42:59,760
Take the note!
Do!
1618
01:43:00,330 --> 01:43:01,980
Do!
1619
01:43:02,950 --> 01:43:05,140
One more time.
Do!
1620
01:43:05,280 --> 01:43:07,030
Do!
1621
01:43:07,180 --> 01:43:08,180
Nice!
1622
01:43:10,340 --> 01:43:11,680
Mi!
1623
01:43:12,380 --> 01:43:14,050
Mi!
1624
01:43:14,180 --> 01:43:15,330
Good.
1625
01:43:16,150 --> 01:43:17,970
Sol!
1626
01:43:18,150 --> 01:43:20,180
Sol!
1627
01:43:20,280 --> 01:43:21,600
Excellent.
1628
01:43:22,760 --> 01:43:24,810
Now, all together!
1629
01:43:25,090 --> 01:43:27,680
Baaaah!
1630
01:43:28,020 --> 01:43:29,298
Great.
1631
01:43:29,340 --> 01:43:32,610
Now, remember to keep
your heads cool about marriage.
1632
01:43:32,700 --> 01:43:34,770
We cool!
1633
01:43:34,960 --> 01:43:36,430
No pressure.
1634
01:43:36,760 --> 01:43:38,810
No pressure!
1635
01:43:39,100 --> 01:43:40,758
Perfect.
1636
01:43:40,800 --> 01:43:45,050
Let’s keep it that way.
1637
01:44:20,000 --> 01:44:23,080
The light finally breaks
1638
01:44:23,410 --> 01:44:27,320
And lets the butterflies out.
1639
01:44:27,850 --> 01:44:31,870
The sound of war recedes
1640
01:44:32,240 --> 01:44:39,080
My heart is ready for peace.
1641
01:44:40,510 --> 01:44:45,500
I feel so small before
this daunting task
1642
01:44:45,840 --> 01:44:50,720
When Love takes off
its confusing mask
1643
01:44:51,100 --> 01:44:56,298
I see what love could possibly be
1644
01:44:56,340 --> 01:45:00,150
if I had courage
to break with conformity.
1645
01:45:01,530 --> 01:45:07,098
I’d refuse to engage
in this timeless war
1646
01:45:07,140 --> 01:45:11,950
Of who will lose or
who could win more
1647
01:45:12,410 --> 01:45:17,498
I’d put a stop to
this time-worn song
1648
01:45:17,540 --> 01:45:22,140
Of how to Love and
what’s right and what’s wrong.
1649
01:45:23,010 --> 01:45:25,648
I dance on the graves
of my many mistakes
1650
01:45:25,690 --> 01:45:28,140
Their cold shiny stones
they teach me new moves.
1651
01:45:28,330 --> 01:45:30,188
Tip top TIP tippity tup
1652
01:45:30,230 --> 01:45:33,790
I’m moving forward, I’m moving up.
1653
01:45:34,150 --> 01:45:35,618
Tip top TIP tippity tap
1654
01:45:35,660 --> 01:45:39,088
I’m moving forward with my new map.
1655
01:45:39,130 --> 01:45:40,958
Tip top TIP tippity tup
1656
01:45:41,000 --> 01:45:44,418
I’m moving forward, I’m moving up.
1657
01:45:44,460 --> 01:45:46,140
Tip top TAP tippity tip
1658
01:45:46,340 --> 01:45:49,840
I’m moving forward, going on a trip.
1659
01:45:52,190 --> 01:45:57,608
The World is too big
to care for my plight
1660
01:45:57,650 --> 01:46:01,930
I search, I bargain,
I plea, and I fight
1661
01:46:02,860 --> 01:46:08,308
to fit the world
into a room with a view
1662
01:46:08,350 --> 01:46:10,118
and share it with someone
1663
01:46:10,160 --> 01:46:12,840
Could it be you?
1664
01:46:13,510 --> 01:46:16,098
I dance on the graves
of my many mistakes
1665
01:46:16,140 --> 01:46:19,108
Their cold shiny stones
they teach me new moves.
1666
01:46:19,150 --> 01:46:21,008
Tip top TIP tippity tup
1667
01:46:21,050 --> 01:46:24,418
I’m moving forward I’m moving up.
1668
01:46:24,460 --> 01:46:26,308
Tip top TIP tippity tap
1669
01:46:26,350 --> 01:46:29,768
I’m moving forward with my new map.
1670
01:46:29,810 --> 01:46:31,638
Tip top TIP tippity tup
1671
01:46:31,680 --> 01:46:35,068
I’m moving forward, I’m moving up.
1672
01:46:35,110 --> 01:46:36,978
Tip top TAP tippity tip
1673
01:46:37,020 --> 01:46:41,990
I’m moving forward, going on a trip.
1674
01:46:42,490 --> 01:46:43,990
Nah-nah
1675
01:46:45,470 --> 01:46:48,108
I'll be a Lion, I'll be a force
1676
01:46:48,150 --> 01:46:50,638
I'll let my voice out
'til it is hoarse
1677
01:46:50,680 --> 01:46:53,458
My spirit will join
the chorus of others
1678
01:46:53,500 --> 01:46:56,438
we will be sisters,
we will be brothers
1679
01:46:56,480 --> 01:46:59,140
In the song of parity
1680
01:46:59,400 --> 01:47:01,458
Love will be a thrill
1681
01:47:01,500 --> 01:47:04,118
On the shared ground
1682
01:47:04,160 --> 01:47:06,928
of a shared will.
1683
01:47:06,970 --> 01:47:09,668
I dance on the graves
of my many mistakes
1684
01:47:09,710 --> 01:47:12,518
Their cold shiny stones
teach me new moves.
1685
01:47:12,560 --> 01:47:14,468
Tip top TIP tippity tup
1686
01:47:14,510 --> 01:47:17,778
I’m moving forward, I’m moving up,
1687
01:47:17,820 --> 01:47:19,608
Tip top TIP tippity tap
1688
01:47:19,650 --> 01:47:23,030
I’m moving forward with my new map.
1689
01:47:23,220 --> 01:47:25,038
Tip top TIP tippity tup
1690
01:47:25,080 --> 01:47:28,498
I’m moving forward, I’m moving up.
1691
01:47:28,540 --> 01:47:30,288
Tip top TAP tippity tip
1692
01:47:30,330 --> 01:47:34,370
I’m moving forward, going on a trip.
1693
01:47:38,410 --> 01:47:41,810
I dance to a fresh tune
1694
01:47:42,090 --> 01:47:45,370
Known only by a few
1695
01:47:46,190 --> 01:47:49,780
Who else knows it?
1696
01:47:50,033 --> 01:47:52,433
Could it be...
1697
01:47:52,560 --> 01:47:57,040
You?
122555