Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,842 --> 00:01:33,986
Morning, gentlemen.
2
00:01:40,141 --> 00:01:43,352
If I'm wanted, I'll be
down in the counting house.
3
00:01:44,270 --> 00:01:46,790
You still think I'm the sexiest
beast since Errol Flynn?
4
00:01:46,814 --> 00:01:48,292
Who's Errol Flynn?
5
00:01:48,316 --> 00:01:50,443
"Who's Errol Flynn?" Shit!
6
00:01:52,612 --> 00:01:54,172
New batch
for the branches!
7
00:01:54,196 --> 00:01:56,091
Over here, mate.
8
00:02:08,461 --> 00:02:09,272
Yes?
9
00:02:09,296 --> 00:02:10,731
Conway.
10
00:02:17,678 --> 00:02:22,242
All right, I think these are
clear right now.
11
00:02:22,266 --> 00:02:23,744
G'day, fellas.
12
00:02:23,768 --> 00:02:24,911
- G'day, Robbie.
- G'day, Robbie.
13
00:02:24,935 --> 00:02:25,872
You happy?
14
00:02:25,896 --> 00:02:26,979
Yeah.
15
00:02:49,919 --> 00:02:51,688
VH-2DA, Car 22 to base.
16
00:02:51,712 --> 00:02:53,607
Come in, 22.
17
00:02:53,631 --> 00:02:55,609
Listen, Eric, we're leaving
the Central Bank now.
18
00:02:55,633 --> 00:02:57,569
Arrival should be
schedule minus five, okay?
19
00:02:57,593 --> 00:02:58,594
Right.
20
00:03:02,890 --> 00:03:05,285
Attention, counting
house dispatch,
21
00:03:05,309 --> 00:03:08,080
convoy has left the Central
Bank five minutes early.
22
00:03:08,104 --> 00:03:10,439
First van should
arrive at 12:25 hours.
23
00:04:50,289 --> 00:04:51,017
What's the intake?
24
00:04:51,041 --> 00:04:52,934
Only about six million.
25
00:04:53,835 --> 00:04:56,813
Relax. Lionel Darcy reckons
the security here is tighter
26
00:04:56,837 --> 00:04:58,565
than a fish's bum.
27
00:04:58,589 --> 00:05:00,299
- See ya.
- Yeah, right.
28
00:05:37,586 --> 00:05:38,754
22 to base.
29
00:05:39,880 --> 00:05:41,650
Come in, 22.
30
00:05:41,674 --> 00:05:43,485
Approaching
counting house now, base.
31
00:05:43,509 --> 00:05:45,153
Roger, 22.
32
00:05:45,177 --> 00:05:46,905
Help me out, Gloria, will you?
33
00:05:56,522 --> 00:05:57,522
Hello.
34
00:05:58,649 --> 00:05:59,984
Morning, ladies.
35
00:06:01,110 --> 00:06:01,921
G'day, Cullen.
36
00:06:01,945 --> 00:06:03,904
Don't let any bloke
see my machine guns.
37
00:06:07,241 --> 00:06:09,052
- G'day.
- How are you?
38
00:06:12,371 --> 00:06:14,140
Okay, here's the first one.
39
00:06:35,811 --> 00:06:37,789
Press the hatch button.
40
00:06:40,399 --> 00:06:42,210
Jesus,
five minutes early!
41
00:06:42,234 --> 00:06:43,295
That's a bit of a
change for you buggers.
42
00:06:43,319 --> 00:06:44,130
Yeah?
43
00:06:44,154 --> 00:06:46,131
It's all right for you
fucking armchair drivers.
44
00:06:48,824 --> 00:06:50,427
Seen any bunny
rabbits lately, mate?
45
00:06:50,451 --> 00:06:51,827
Just the one.
46
00:06:52,703 --> 00:06:54,663
Look out, mate.
47
00:07:02,296 --> 00:07:04,065
Halfway
through the bank run.
48
00:07:04,089 --> 00:07:05,591
Location as usual.
49
00:07:07,092 --> 00:07:09,053
Yeah, righty-oh.
50
00:07:24,276 --> 00:07:25,087
Jesus, hot as
buggery in there.
51
00:07:25,111 --> 00:07:26,713
I could do with a drink.
52
00:07:26,737 --> 00:07:27,737
Tell me something new.
53
00:07:29,198 --> 00:07:30,926
Thought you were chatting
up the barmaid in this place.
54
00:07:30,950 --> 00:07:32,451
Get in her purse, you reckon?
55
00:07:33,327 --> 00:07:34,512
Yeah, found
out her husband's
56
00:07:34,536 --> 00:07:35,847
been passing the bottle about.
57
00:07:50,010 --> 00:07:51,112
- Oh, g'day, Nacker.
- Hey.
58
00:07:51,136 --> 00:07:53,448
You still pinching meat?
59
00:07:53,472 --> 00:07:56,326
Come on, Dick, the job's
gotta have a few perks.
60
00:07:56,350 --> 00:07:58,328
Got a nice big leg
of lamb here, Dick.
61
00:07:58,352 --> 00:08:01,021
Just the feel of it will
make any bugger randy.
62
00:08:08,153 --> 00:08:09,673
I'm getting a bit
sick of lamb, Nacker.
63
00:08:09,697 --> 00:08:10,633
Haven't you got any steak?
64
00:08:10,657 --> 00:08:13,593
I've got a nice sirloin from
a two-year-old Hereford.
65
00:08:13,617 --> 00:08:14,470
Lovely.
66
00:08:14,494 --> 00:08:16,096
You could've eaten
him out of the paddock.
67
00:08:16,120 --> 00:08:17,663
Give me 10 minutes, mate.
68
00:08:23,752 --> 00:08:25,313
I'm concerned, Connor,
69
00:08:25,337 --> 00:08:27,756
concerned about
powder-puff penalties.
70
00:08:28,632 --> 00:08:29,818
There's far too
much talk these days
71
00:08:29,842 --> 00:08:32,177
about the rights
of criminals, stop.
72
00:08:33,345 --> 00:08:35,782
What about the rights
of security patrolman
73
00:08:35,806 --> 00:08:37,784
who are mugged
after dark, semi-colon,
74
00:08:37,808 --> 00:08:38,744
no make that a question
mark.
75
00:08:38,768 --> 00:08:40,120
Come in!
76
00:08:40,144 --> 00:08:42,288
And what about
armored-car drivers-
77
00:08:42,312 --> 00:08:43,623
- Sorry to interrupt,
but I thought-
78
00:08:43,647 --> 00:08:44,500
- Yes, all right.
79
00:08:44,524 --> 00:08:46,626
Thank you very much,
Maureen. Thank you.
80
00:08:51,530 --> 00:08:53,341
Security
patrolman who are mugged
81
00:08:53,365 --> 00:08:56,553
after dark, semi-colon, no
make that a question mark.
82
00:08:56,577 --> 00:08:57,846
Come in!
83
00:08:57,870 --> 00:09:00,306
And what about the
rights armored-car drivers...
84
00:09:00,330 --> 00:09:02,434
Did you hear about
the Irish astronauts
85
00:09:02,458 --> 00:09:04,269
who decided to go to the
sun instead of the moon?
86
00:09:04,293 --> 00:09:05,104
No.
87
00:09:05,128 --> 00:09:08,898
Well, they decided to go to
the sun instead of the moon.
88
00:09:08,922 --> 00:09:10,525
You can't go to the
sun. You'd just burn up.
89
00:09:10,549 --> 00:09:12,551
They said, "That's all
right. We'll go at night."
90
00:09:15,971 --> 00:09:17,282
Inside! Quick, quick!
91
00:09:17,306 --> 00:09:18,306
Okay, get inside!
92
00:09:18,975 --> 00:09:20,160
Get in quick!
93
00:09:20,184 --> 00:09:21,745
Go on then, in the box!
94
00:09:21,769 --> 00:09:22,770
Inside!
95
00:09:36,033 --> 00:09:37,034
Enough!
96
00:09:45,876 --> 00:09:47,461
Hurry up now, guys.
97
00:09:58,597 --> 00:10:00,474
Hello, girls!
98
00:10:03,894 --> 00:10:05,479
Come on, come on.
99
00:10:18,492 --> 00:10:20,595
Hey, Dick, hey, Dick!
100
00:10:20,619 --> 00:10:23,038
I've got...
101
00:10:34,133 --> 00:10:35,652
Stay within the speed limits.
102
00:10:35,676 --> 00:10:36,677
Sure.
103
00:10:37,344 --> 00:10:39,096
Take your mask off!
104
00:10:41,348 --> 00:10:42,700
Darcy's Control, Eric Jackson.
105
00:10:42,724 --> 00:10:44,268
Service 10, Control.
106
00:10:46,645 --> 00:10:47,622
Service 10, go.
107
00:10:47,646 --> 00:10:49,624
David, one of the
vans has been hit.
108
00:10:49,648 --> 00:10:51,626
Tell Mr. Darcy, he's
on the firing range.
109
00:10:51,650 --> 00:10:52,651
Right.
110
00:11:03,495 --> 00:11:04,722
Get right back there.
111
00:11:04,746 --> 00:11:05,640
Right back.
112
00:11:05,664 --> 00:11:06,391
Who is he, Sergeant?
113
00:11:06,415 --> 00:11:07,225
No idea, I'm afraid.
114
00:11:07,249 --> 00:11:08,143
Any witnesses?
115
00:11:08,167 --> 00:11:08,978
I don't think so.
116
00:11:09,002 --> 00:11:10,645
This lot arrived
as they drove off.
117
00:11:10,669 --> 00:11:11,896
They had a cream
Holden station waggon.
118
00:11:11,920 --> 00:11:12,796
No one got the number.
119
00:11:12,880 --> 00:11:14,315
See if Darcy's got
a key to this thing.
120
00:11:14,339 --> 00:11:17,402
Your motto has to
be "eternal vigilance."
121
00:11:17,426 --> 00:11:18,969
Constant suspicion.
122
00:11:20,137 --> 00:11:21,823
That big bloke at
the factory entrance,
123
00:11:21,847 --> 00:11:23,182
wasn't he there yesterday?
124
00:11:24,224 --> 00:11:26,077
That grey car.
125
00:11:26,101 --> 00:11:27,853
Where have I seen that before?
126
00:11:28,729 --> 00:11:31,106
Ask yourself these
questions every...
127
00:11:51,376 --> 00:11:52,313
A hundred and
fifty grand, eh, Ben?
128
00:11:52,337 --> 00:11:53,897
Oh, 150 each!
129
00:11:53,921 --> 00:11:55,398
Not bad for five minutes work.
130
00:11:55,422 --> 00:11:56,506
- 10, mate, 10!
- Okay, ten!
131
00:12:01,803 --> 00:12:02,804
Dino!
132
00:12:17,444 --> 00:12:18,987
Yes, very good, Dino.
133
00:12:20,155 --> 00:12:22,717
Clothes, passport,
first-class air ticket to Tehran.
134
00:12:22,741 --> 00:12:25,178
Here's some cash in
US dollars to go on with.
135
00:12:25,202 --> 00:12:27,055
Your share of today is 40%.
136
00:12:27,079 --> 00:12:28,932
Mr. Henderson said
it'll be forwarded to you
137
00:12:28,956 --> 00:12:31,559
in Iranian rials
in about a week.
138
00:12:31,583 --> 00:12:33,394
The cost of all this
stuff will be deducted
139
00:12:33,418 --> 00:12:35,021
from your percentage.
140
00:12:35,045 --> 00:12:36,898
Good businessman,
Mr. Henderson.
141
00:12:36,922 --> 00:12:38,316
Yes, that's right.
142
00:12:38,340 --> 00:12:39,925
Strictly a businessman.
143
00:12:48,558 --> 00:12:49,893
Jesus, Dick Martin.
144
00:12:50,894 --> 00:12:53,039
Give these fellas a hand.
145
00:12:53,063 --> 00:12:54,040
- Here you go.
- Good.
146
00:12:54,064 --> 00:12:55,875
Give us a hand with it, come on.
147
00:12:55,899 --> 00:12:57,776
Take it easy. Come on.
148
00:13:00,279 --> 00:13:01,756
You get a look on him, Dick?
149
00:13:04,366 --> 00:13:05,635
Will you get those people back?
150
00:13:05,659 --> 00:13:07,762
Will you get those
people back there?
151
00:13:07,786 --> 00:13:08,555
The driver, as you can see,
152
00:13:08,579 --> 00:13:10,181
there's quite a lot of
blood on his head, there.
153
00:13:10,205 --> 00:13:11,349
Looks like they hit him.
154
00:13:14,835 --> 00:13:16,479
Patrol
to nine, one, two, and three.
155
00:13:16,503 --> 00:13:17,356
Location...
156
00:13:17,380 --> 00:13:19,857
Thank you, Mrs. Campbell.
157
00:13:19,881 --> 00:13:21,776
Gentlemen.
158
00:13:21,800 --> 00:13:22,568
For what we are
about to receive,
159
00:13:22,592 --> 00:13:23,403
the Lord make us
truly thankful, Amen.
160
00:13:23,427 --> 00:13:24,238
Amen.
161
00:13:24,262 --> 00:13:25,321
Right, do you know
what happens now?
162
00:13:25,345 --> 00:13:27,949
Legal and United are gonna
put our insurance premiums up.
163
00:13:27,973 --> 00:13:29,474
One more little
robbery like today's
164
00:13:29,558 --> 00:13:30,327
and we're going to
be out of business.
165
00:13:30,351 --> 00:13:32,203
Come on, it's the lunch break.
166
00:13:32,227 --> 00:13:33,830
He's right, Mr. Darcy.
167
00:13:33,854 --> 00:13:35,623
If the men are on
the road after 12:00,
168
00:13:35,647 --> 00:13:37,083
the unions insist
on a lunch break.
169
00:13:37,107 --> 00:13:40,253
Then ram this robbery
down the union's throat.
170
00:13:40,277 --> 00:13:41,546
After today's little farce,
171
00:13:41,570 --> 00:13:42,797
they're gonna have
to make a deal.
172
00:13:42,821 --> 00:13:44,799
Yeah, but what about this?
173
00:13:44,823 --> 00:13:46,533
Oh, some kid
watching too much TV.
174
00:13:46,616 --> 00:13:48,303
Check it out as much
as you can, will you?
175
00:13:48,327 --> 00:13:50,555
And listen, you remember that
cashier we had for 10 years?
176
00:13:50,579 --> 00:13:53,099
Started shoving
$50 bills in his boot.
177
00:13:53,123 --> 00:13:54,475
And that's not where the
lady cashiers used to put them.
178
00:13:54,499 --> 00:13:55,935
Jackson, that fellow
that got trussed up with
179
00:13:55,959 --> 00:13:57,687
a leg of lamb today.
180
00:13:57,711 --> 00:13:58,980
Dick Martin, you know him?
181
00:13:59,004 --> 00:14:00,898
Only been with the
armoured cars a few months,
182
00:14:00,922 --> 00:14:01,817
but seemed okay.
183
00:14:01,841 --> 00:14:03,026
Most of these old ex-coppers
184
00:14:03,050 --> 00:14:04,819
aren't worth feeding, frankly.
185
00:14:04,843 --> 00:14:06,446
Listen, why don't we get
some of the younger blokes,
186
00:14:06,470 --> 00:14:07,447
ex-Vietnam boys?
187
00:14:07,471 --> 00:14:08,823
I don't know, sir, the
police take the view
188
00:14:08,847 --> 00:14:09,907
they're trigger happy.
189
00:14:09,931 --> 00:14:11,868
Another problem there too.
190
00:14:11,892 --> 00:14:13,828
They, um, they wouldn't
pass the CPI test.
191
00:14:13,852 --> 00:14:15,455
Huh, what the hell is that?
192
00:14:15,479 --> 00:14:17,123
Oh, you've authorised it, sir.
193
00:14:17,147 --> 00:14:18,940
The American
system I instituted.
194
00:14:19,024 --> 00:14:21,294
You see, we grade
them one to five,
195
00:14:21,318 --> 00:14:22,879
on the basis of 400 questions.
196
00:14:22,903 --> 00:14:25,089
Now grades one
and two are reject.
197
00:14:25,990 --> 00:14:27,633
They're too intelligent,
they get bored of the job.
198
00:14:27,657 --> 00:14:29,177
See, you got to
fail the entry exam
199
00:14:29,201 --> 00:14:30,702
to be able to work here.
200
00:14:35,040 --> 00:14:36,642
Yes.
201
00:14:36,666 --> 00:14:38,978
Detective Sergeant
Rose, Hold-up Squad.
202
00:14:39,002 --> 00:14:40,921
Look at the
video monitor please, sir.
203
00:14:43,757 --> 00:14:45,860
It might be possible
to rob a van on the road.
204
00:14:45,884 --> 00:14:48,571
Detective Sergeant, but
this area is impregnable.
205
00:14:48,595 --> 00:14:49,781
You reckon?
206
00:14:49,805 --> 00:14:51,240
Call me Sammy.
207
00:14:51,264 --> 00:14:53,743
The doors wouldn't be raised
for any unauthorised vehicle,
208
00:14:53,767 --> 00:14:55,411
we're in radio contact
with all our vans.
209
00:14:55,435 --> 00:14:57,246
Yeah, what if someone
stole one of those tin cans
210
00:14:57,270 --> 00:14:58,207
and just drove it in here?
211
00:14:58,231 --> 00:14:59,999
It wouldn't make
any difference.
212
00:15:00,023 --> 00:15:01,733
It wouldn't be on
the roster, Mr. Ross.
213
00:15:01,817 --> 00:15:02,586
Sammy.
214
00:15:02,610 --> 00:15:05,880
And if it isn't on the
roster, it doesn't get in.
215
00:15:05,904 --> 00:15:06,905
Yeah?
216
00:15:09,324 --> 00:15:10,510
I always work on the
assumption though,
217
00:15:10,534 --> 00:15:13,179
that any bloke that wants
to knock off a place like this
218
00:15:13,203 --> 00:15:14,788
doesn't have to break in.
219
00:15:16,164 --> 00:15:18,375
He works here.
220
00:15:47,529 --> 00:15:49,990
This little lot would
tempt Jesus Christ.
221
00:15:51,950 --> 00:15:52,969
Crap.
222
00:15:52,993 --> 00:15:54,178
Maybe.
223
00:15:54,202 --> 00:15:55,930
But what sort of
security man could afford
224
00:15:55,954 --> 00:15:58,182
not to take it seriously?
225
00:15:58,206 --> 00:15:59,207
This one.
226
00:16:00,709 --> 00:16:02,687
I reckon you ought to check
out anyone that joined Darcy's
227
00:16:02,711 --> 00:16:03,688
in the past couple of months.
228
00:16:03,712 --> 00:16:05,106
My security
screening system is...
229
00:16:05,130 --> 00:16:07,066
Oh, come on David.
230
00:16:07,090 --> 00:16:08,985
Your bloody security
system's not worth a crumpet
231
00:16:09,009 --> 00:16:10,987
if some bloke slips past
and does the place over.
232
00:16:11,011 --> 00:16:13,531
I don't think I need
you to teach me my job,
233
00:16:13,555 --> 00:16:15,223
Detective Sergeant Rose.
234
00:16:21,480 --> 00:16:23,082
Where did you get him from?
235
00:16:23,106 --> 00:16:24,292
Darcy dug him up somewhere.
236
00:16:24,316 --> 00:16:26,169
He used to be over
the police force in Ulster,
237
00:16:26,193 --> 00:16:28,880
or London, or Cornshire,
or somewhere, I don't know.
238
00:16:28,904 --> 00:16:30,840
You certainly
gave him the shits.
239
00:16:30,864 --> 00:16:31,675
Yeah.
240
00:16:31,699 --> 00:16:32,717
All right, you got rid of him.
241
00:16:32,741 --> 00:16:33,742
Now what?
242
00:16:34,743 --> 00:16:35,720
No fooling you, mate.
243
00:16:35,744 --> 00:16:37,430
Better believe it.
244
00:16:37,454 --> 00:16:40,975
Couple of things I might be
able to follow up on that, uh,
245
00:16:40,999 --> 00:16:41,768
on the job today.
246
00:16:41,792 --> 00:16:43,186
Glad to hear it.
247
00:16:43,210 --> 00:16:44,210
This too.
248
00:16:46,296 --> 00:16:49,025
I know a few people
who tell me things.
249
00:16:57,474 --> 00:16:58,808
Might be a bit costly.
250
00:17:04,064 --> 00:17:06,316
Not real orthodox though.
251
00:17:46,606 --> 00:17:50,211
We'll meet once a month
and exchange notes.
252
00:17:50,235 --> 00:17:51,879
Jesus, you better be good.
253
00:17:51,903 --> 00:17:53,071
Can I use your phone?
254
00:18:01,496 --> 00:18:02,497
Yes?
255
00:18:05,083 --> 00:18:08,312
That detective again, wants
to know about the Darcy job.
256
00:18:08,336 --> 00:18:09,337
Tell him.
257
00:18:12,090 --> 00:18:13,859
We heard a rumour
that Tony Duggan
258
00:18:13,883 --> 00:18:16,386
and a man called Ben
Lancer were involved.
259
00:18:18,722 --> 00:18:21,391
Darcy's have had a note
threatening the counting house.
260
00:18:23,101 --> 00:18:24,853
We have no knowledge of that.
261
00:18:26,104 --> 00:18:29,417
A counting house, Ernest,
we should find out about that.
262
00:18:29,441 --> 00:18:32,819
If someone's planning to take
it, they might need our help.
263
00:18:35,864 --> 00:18:36,674
There you are.
264
00:18:36,698 --> 00:18:37,509
You don't get contacts like that
265
00:18:37,533 --> 00:18:39,385
hanging around Sunday school.
266
00:18:39,409 --> 00:18:40,577
See you in church.
267
00:19:04,559 --> 00:19:05,786
Leave us alone, will you?
268
00:19:05,810 --> 00:19:06,978
Security business.
269
00:19:14,778 --> 00:19:15,963
You know anything?
270
00:19:15,987 --> 00:19:16,797
Of course.
271
00:19:16,821 --> 00:19:17,757
Someone's on to us.
272
00:19:17,781 --> 00:19:18,591
Oh, what?
273
00:19:18,615 --> 00:19:19,425
Security's got a note
saying the counting house
274
00:19:19,449 --> 00:19:20,385
is going off.
275
00:19:20,409 --> 00:19:22,136
- Any names?
- No.
276
00:19:22,160 --> 00:19:24,221
Well, what are
you worrying about?
277
00:19:24,245 --> 00:19:25,473
Fuck me, it's probably
just some ratbags,
278
00:19:25,497 --> 00:19:26,373
they get them all the time.
279
00:19:26,456 --> 00:19:27,600
But what if there
is someone else?
280
00:19:27,624 --> 00:19:30,394
I've been planning this
job for five years, five!
281
00:19:30,418 --> 00:19:31,437
And I don't want it fouled up
282
00:19:31,461 --> 00:19:33,856
by some half-wit
getting in before us.
283
00:19:33,880 --> 00:19:35,608
Or any 18-year-old tart
284
00:19:35,632 --> 00:19:38,468
who's been listening
to you talk in your sleep.
285
00:19:40,762 --> 00:19:41,947
You're not the only one
that's been sitting around
286
00:19:41,971 --> 00:19:43,658
for five years, you know.
287
00:19:43,682 --> 00:19:44,493
By the time you're ready,
288
00:19:44,517 --> 00:19:46,035
we'll be rushing into the
bloody counting house
289
00:19:46,059 --> 00:19:46,870
in wheelchairs.
290
00:19:46,894 --> 00:19:48,913
We go when I say, could
be another six months.
291
00:19:48,937 --> 00:19:50,206
Gear's not ready and I
still haven't worked out
292
00:19:50,230 --> 00:19:51,540
how to fix the van rosters.
293
00:19:51,564 --> 00:19:52,792
Oh, Jesus Christ.
294
00:19:52,816 --> 00:19:55,068
If you think it's
such a pushover,
295
00:19:55,151 --> 00:19:56,796
why don't you ring Lionel Darcy
296
00:19:56,820 --> 00:19:58,714
and ask him to drop the 20
million dollars around here,
297
00:19:58,738 --> 00:20:00,323
save us a lot of trouble!
298
00:20:01,616 --> 00:20:02,992
What's this lot, Eric?
299
00:20:05,453 --> 00:20:06,889
Group of new recruits.
300
00:20:06,913 --> 00:20:09,308
Security wants me
to run a field check.
301
00:20:09,332 --> 00:20:10,393
They
reckon one of this mob
302
00:20:10,417 --> 00:20:12,019
might be planning it.
303
00:20:12,043 --> 00:20:13,813
- Anything in it?
- I doubt it.
304
00:20:13,837 --> 00:20:16,381
This bloke's a bit of
a weirdo, Leo Bassett.
305
00:20:19,509 --> 00:20:21,237
Looks like
he couldn't fight his way
306
00:20:21,261 --> 00:20:22,697
out of a light fog.
307
00:20:22,721 --> 00:20:23,781
What are you gonna do about him?
308
00:20:23,805 --> 00:20:24,907
Push him a bit.
309
00:20:24,931 --> 00:20:26,575
See how he shapes up.
310
00:20:26,599 --> 00:20:28,369
What if you reckon
he's planning something?
311
00:20:28,393 --> 00:20:30,812
Tell security, and they
can get rid of him for us.
312
00:20:32,647 --> 00:20:33,791
What if he comes up clean?
313
00:20:33,815 --> 00:20:35,376
Still tell them to
keep an eye on him.
314
00:20:35,400 --> 00:20:36,484
Better him than us.
315
00:20:37,485 --> 00:20:38,255
You know him?
316
00:20:38,279 --> 00:20:40,673
I've seen him round,
he's on night patrols.
317
00:20:40,697 --> 00:20:43,384
Bugger comes to work in a Jag.
318
00:20:43,408 --> 00:20:44,719
Apart from the fact that
he looks like a poofter,
319
00:20:44,743 --> 00:20:45,679
what made you pick on him?
320
00:20:45,703 --> 00:20:47,930
Look under interests.
321
00:20:47,954 --> 00:20:49,765
Music, poetry?
322
00:20:49,789 --> 00:20:52,375
- He is a poofter.
- Mmm-mmm, got the address.
323
00:20:54,878 --> 00:20:57,064
Kathmandu Towers.
324
00:20:57,088 --> 00:20:58,089
Bit flash.
325
00:22:15,500 --> 00:22:16,500
See when I...
326
00:22:17,169 --> 00:22:19,355
You know what you do
in a situation like this?
327
00:22:19,379 --> 00:22:21,357
You swing the stiff
arm around like this,
328
00:22:21,381 --> 00:22:23,317
knock the gun aside, then
hit him with the other fist.
329
00:22:23,341 --> 00:22:25,152
Didn't you read your
instruction manual?
330
00:22:25,176 --> 00:22:25,987
Yes, sir.
331
00:22:26,011 --> 00:22:28,239
Security officers are to seal
gates and doors behind them.
332
00:22:28,263 --> 00:22:29,240
Sealed means locked.
333
00:22:29,264 --> 00:22:30,449
Yeah, I'm sorry
sir.
334
00:22:30,473 --> 00:22:31,784
What else?
335
00:22:31,808 --> 00:22:32,661
- Else?
- Else!
336
00:22:32,685 --> 00:22:35,496
What
else did I do wrong?
337
00:22:35,520 --> 00:22:36,664
You called me "sir"
and you don't even know
338
00:22:36,688 --> 00:22:38,123
who the hell I am.
339
00:22:38,147 --> 00:22:39,667
I could have killed senior
supervisor Eric Jackson
340
00:22:39,691 --> 00:22:41,710
10 minutes ago and
taken his uniform.
341
00:22:41,734 --> 00:22:43,212
Yes, I remember. I'm sorry.
342
00:22:43,236 --> 00:22:44,630
Well?
343
00:22:44,654 --> 00:22:47,490
Well, may I see your
identification please?
344
00:22:47,574 --> 00:22:48,574
Better.
345
00:22:51,244 --> 00:22:52,638
What's your mother's
middle name?
346
00:22:52,662 --> 00:22:53,515
Why?
347
00:22:53,539 --> 00:22:54,765
Quick, quick!
348
00:22:59,377 --> 00:23:00,521
Like the job, Leo?
349
00:23:00,545 --> 00:23:01,522
Oh, it's okay.
350
00:23:01,546 --> 00:23:02,672
Bit early to tell.
351
00:23:03,506 --> 00:23:04,442
Pay's a bit lousy.
352
00:23:04,466 --> 00:23:06,026
Listen, you slave your
guts out for five years,
353
00:23:06,050 --> 00:23:07,361
they make you a supervisor.
354
00:23:07,385 --> 00:23:08,362
Yeah.
355
00:23:08,386 --> 00:23:09,655
You like driving, Leo?
356
00:23:09,679 --> 00:23:11,407
I hear you've got a Jag.
357
00:23:11,431 --> 00:23:12,449
Yes.
358
00:23:12,473 --> 00:23:13,409
Well, I've seen you drive.
359
00:23:13,433 --> 00:23:14,369
Have you?
360
00:23:14,393 --> 00:23:15,911
I thought I'd been
forgotten, where was that?
361
00:23:15,935 --> 00:23:17,162
Oh, at the Liverpool Raceway.
362
00:23:17,186 --> 00:23:18,831
I was there the night that
Peter Romano got killed.
363
00:23:18,855 --> 00:23:20,541
Peter? Oh, yeah.
364
00:23:20,565 --> 00:23:23,568
I told him it was dodgy, cutting
in on me on the top corner.
365
00:23:29,032 --> 00:23:31,010
Control to Car 16.
366
00:23:31,034 --> 00:23:31,845
Car 16.
367
00:23:31,869 --> 00:23:33,721
Attend your code 180.
368
00:23:33,745 --> 00:23:35,431
I have a break at this time.
369
00:23:35,455 --> 00:23:36,682
Roger.
370
00:23:36,706 --> 00:23:38,642
Here's your big chance, Leo.
371
00:23:38,666 --> 00:23:41,669
Well, it's probably just
another false alarm. I hope.
372
00:23:49,969 --> 00:23:51,030
For Christ's sake!
373
00:23:51,054 --> 00:23:54,533
Will you get
this fucking thing started!
374
00:23:56,643 --> 00:23:57,870
There they are.
375
00:23:59,479 --> 00:24:00,831
Shit!
376
00:24:33,054 --> 00:24:36,224
I measure our
success by a low profile.
377
00:24:37,767 --> 00:24:39,370
And what do you do, huh?
378
00:24:39,394 --> 00:24:41,538
You get yourself
on the front page.
379
00:24:41,562 --> 00:24:44,291
Well, what have you
got to say for yourself.
380
00:24:44,315 --> 00:24:46,210
It's a hell of an old photo.
381
00:24:46,234 --> 00:24:49,171
Why couldn't you
wait for the police, huh?
382
00:24:49,195 --> 00:24:51,924
You're supposed to protect
property, not destroy it.
383
00:24:51,948 --> 00:24:53,467
If I had of waited, sir, those
kids would have got away.
384
00:24:53,491 --> 00:24:55,719
Besides, David asked me
to check out a new recruit.
385
00:24:55,743 --> 00:24:56,638
Leo Bassett.
386
00:24:56,662 --> 00:24:59,497
That's right, Mr. Darcy,
over the counting house note.
387
00:24:59,580 --> 00:25:00,766
Bassett?
388
00:25:00,790 --> 00:25:02,017
What's supposed to
be wrong with him?
389
00:25:02,041 --> 00:25:05,104
Oh, he's a sort of
intellectual type, sir.
390
00:25:05,128 --> 00:25:07,398
Keeps to himself, but I
don't think he's as naive
391
00:25:07,422 --> 00:25:08,423
as he makes out.
392
00:25:10,508 --> 00:25:12,152
You're a good
security man, Jackson.
393
00:25:12,176 --> 00:25:14,488
But you over-played
your hand last night.
394
00:25:14,512 --> 00:25:17,265
I don't favour the James
Bond tactics.
395
00:25:18,349 --> 00:25:21,352
Oh, take a couple of weeks
off until this thing blows over.
396
00:25:22,937 --> 00:25:24,397
Don't talk to the media!
397
00:25:26,149 --> 00:25:28,419
You were 24 years
with the police force.
398
00:25:28,443 --> 00:25:31,088
You were awarded
commendation for bravery
399
00:25:31,112 --> 00:25:33,841
and you were the captain
of the police pistol team.
400
00:25:33,865 --> 00:25:35,509
Why were you dismissed?
401
00:25:35,533 --> 00:25:37,011
I resigned.
402
00:25:37,035 --> 00:25:38,887
It's all in the file.
403
00:25:38,911 --> 00:25:40,538
Come on, Mr. Martin.
404
00:25:41,539 --> 00:25:44,834
It was your career and
career policemen do not resign.
405
00:25:47,545 --> 00:25:49,982
Well, the branch had SP
blokes in a whole lot of pubs
406
00:25:50,006 --> 00:25:51,191
paying them behind the door...
407
00:25:51,215 --> 00:25:53,068
Bribes?
408
00:25:53,092 --> 00:25:54,695
You were a
policeman, Mr. Griffiths,
409
00:25:54,719 --> 00:25:56,989
you know how the system works.
410
00:25:57,013 --> 00:25:59,992
Well, they sent me around
one Saturday to check one out.
411
00:26:00,016 --> 00:26:02,143
Someone had tipped
off Internal Affairs.
412
00:26:03,436 --> 00:26:04,372
As soon as this
bookie came up to me
413
00:26:04,396 --> 00:26:07,857
and gave me the envelope,
they had me on toast.
414
00:26:10,193 --> 00:26:11,712
And you had been sharing
415
00:26:11,736 --> 00:26:13,964
in the bribes from
the bookmakers?
416
00:26:13,988 --> 00:26:16,800
Well, I guess the odd
50 bucks came my way.
417
00:26:16,824 --> 00:26:18,576
Sort of an unofficial licence.
418
00:26:19,577 --> 00:26:20,995
Very public spirited.
419
00:26:23,081 --> 00:26:25,726
But why did your
colleagues inform on you?
420
00:26:25,750 --> 00:26:27,227
Well, it wasn't all of them.
421
00:26:27,251 --> 00:26:28,063
Just one.
422
00:26:28,087 --> 00:26:29,438
He was planning a
couple of little deals
423
00:26:29,462 --> 00:26:32,590
I wouldn't go along
with, so he set me up.
424
00:26:33,633 --> 00:26:34,818
And you mentioned
all this at the inquiry.
425
00:26:34,842 --> 00:26:36,219
Nah, no point.
426
00:26:37,220 --> 00:26:39,114
I just drifted into the
security business,
427
00:26:39,138 --> 00:26:40,723
like a lot of rejects.
428
00:26:52,902 --> 00:26:54,588
Discipline is the name
of the game, Bobby.
429
00:26:54,612 --> 00:26:56,924
Some of our men get around
with their shirts hanging out,
430
00:26:56,948 --> 00:26:57,884
buttons undone.
431
00:26:57,908 --> 00:26:58,967
In fact they're getting
so damned careless...
432
00:26:58,991 --> 00:26:59,843
Okay, okay.
433
00:26:59,867 --> 00:27:00,637
They forget to
zip up their flies.
434
00:27:00,661 --> 00:27:01,929
You've got Buckley's
chance of getting all this
435
00:27:01,953 --> 00:27:03,305
passed by the union.
436
00:27:03,329 --> 00:27:04,140
You tell them, if there is
another robbery around here
437
00:27:04,164 --> 00:27:06,666
they'll all finish up
bouncing drunks out of pubs.
438
00:27:06,749 --> 00:27:07,893
What about Martin, Mr. Darcy?
439
00:27:07,917 --> 00:27:08,894
Who the hell is Martin?
440
00:27:08,918 --> 00:27:09,771
Thanks, John.
441
00:27:09,795 --> 00:27:11,480
The driver in
that leg of lamb job.
442
00:27:12,339 --> 00:27:14,191
You're in charge of
security, what do you suggest?
443
00:27:14,215 --> 00:27:15,400
I think he should
be dismissed.
444
00:27:15,424 --> 00:27:16,610
Who, Martin?
445
00:27:16,634 --> 00:27:18,862
He failed to survey
the area properly
446
00:27:18,886 --> 00:27:20,221
and his heroics were childish.
447
00:27:20,304 --> 00:27:21,782
Look, Lionel,
Martin's all right.
448
00:27:21,806 --> 00:27:23,891
I knew him when he
was with the division.
449
00:27:24,892 --> 00:27:26,328
I still
say he ought to go.
450
00:27:26,352 --> 00:27:28,122
At least he had a
go at those blokes.
451
00:27:28,146 --> 00:27:30,707
And the final analysis,
we still need men.
452
00:27:30,731 --> 00:27:32,376
Get rid of the other
two, and put him on
453
00:27:32,400 --> 00:27:33,901
night patrol for a while.
454
00:27:35,486 --> 00:27:36,713
He won't be the first ex-cop
455
00:27:36,737 --> 00:27:38,948
that's had a second
chance at Darcy's.
456
00:28:13,191 --> 00:28:14,168
How about that patrolman
457
00:28:14,192 --> 00:28:15,794
you gave a ride
through the window?
458
00:28:15,818 --> 00:28:17,045
Bassett? Huh!
459
00:28:17,069 --> 00:28:18,130
Scared him to death.
460
00:28:18,154 --> 00:28:19,007
He's harmless.
461
00:28:19,031 --> 00:28:20,865
Yeah, well,
Lionel Darcy isn't.
462
00:28:22,700 --> 00:28:23,802
They've got the wind
up over that van job.
463
00:28:23,826 --> 00:28:25,512
There'll be that
many regulations,
464
00:28:25,536 --> 00:28:26,306
you'll need a
passport and six keys
465
00:28:26,330 --> 00:28:28,098
to get into the shithouse.
466
00:28:28,122 --> 00:28:29,433
Can't you stop them
through the union?
467
00:28:29,457 --> 00:28:31,018
Oh, some of 'em, but..
468
00:28:31,042 --> 00:28:32,269
We're gonna have to make a move.
469
00:28:32,293 --> 00:28:34,605
It's not getting any easier.
470
00:29:00,738 --> 00:29:02,466
Need cash, that's the problem.
471
00:29:02,490 --> 00:29:04,259
Few things to buy.
472
00:29:04,283 --> 00:29:06,094
I've got a couple of thousand.
473
00:29:06,118 --> 00:29:07,387
Not enough, Ed.
474
00:29:07,411 --> 00:29:08,597
I got some leave.
475
00:29:08,621 --> 00:29:09,557
I'll sort it out.
476
00:29:09,581 --> 00:29:10,766
Good bye, darling.
477
00:29:10,790 --> 00:29:11,808
Be a good boy.
478
00:29:11,832 --> 00:29:12,893
Mummy won't be long.
479
00:29:12,917 --> 00:29:15,169
Mrs. Hawkins is
going to feed you.
480
00:29:15,253 --> 00:29:17,314
Oh, Eric, couldn't we take him?
481
00:29:19,090 --> 00:29:21,509
We'll be back
Thursday, Mrs. Hawkins.
482
00:29:47,243 --> 00:29:48,971
Time to take
another caller on the boogey line.
483
00:29:48,995 --> 00:29:50,931
Hello, are you there?
484
00:29:50,955 --> 00:29:51,766
Hello, are you there?
485
00:29:51,790 --> 00:29:53,225
I know you're there, I
can hear you sneezing.
486
00:29:53,249 --> 00:29:54,060
Hello.
487
00:29:54,084 --> 00:29:55,143
Hello, who's that?
488
00:29:55,167 --> 00:29:56,144
Judy here, Tony.
489
00:29:56,168 --> 00:29:57,670
Hi, Judy...
490
00:30:16,856 --> 00:30:19,459
Eric, do you remember
before we were married,
491
00:30:19,483 --> 00:30:21,169
that weekend we went
up to the beach house
492
00:30:21,193 --> 00:30:22,278
that you borrowed?
493
00:30:23,446 --> 00:30:26,466
Mummy found out
about it; Was so shocked.
494
00:30:26,490 --> 00:30:28,719
Yes, she wasn't one
of my greatest fans.
495
00:30:30,119 --> 00:30:32,222
You didn't make
much of an effort.
496
00:30:32,246 --> 00:30:33,974
She didn't understand
about racing cars
497
00:30:33,998 --> 00:30:35,559
and all that sort of thing.
498
00:30:35,583 --> 00:30:37,811
No, but that didn't
stop her nagging me
499
00:30:37,835 --> 00:30:39,170
into giving it all up.
500
00:30:40,463 --> 00:30:42,590
You used to
think it was worth it.
501
00:30:48,637 --> 00:30:50,014
Leo Bassett!
502
00:31:00,316 --> 00:31:01,567
Richard Martin.
503
00:31:12,119 --> 00:31:13,119
O'Neil.
504
00:31:41,440 --> 00:31:43,668
I've been waiting
for you for an hour.
505
00:31:43,692 --> 00:31:45,504
- What?
- I work here.
506
00:31:45,528 --> 00:31:48,048
I was on late shift and
I left my purse inside
507
00:31:48,072 --> 00:31:50,133
and it's got my money
and my keys and everything.
508
00:31:50,157 --> 00:31:51,134
Can I see your Velva
permit card, miss?
509
00:31:51,158 --> 00:31:52,158
Ah, yes.
510
00:31:54,245 --> 00:31:55,246
Sorry.
511
00:32:00,167 --> 00:32:01,210
Oh, here it is.
512
00:32:03,462 --> 00:32:04,315
Mindel?
513
00:32:04,339 --> 00:32:05,399
Seagers.
514
00:32:05,423 --> 00:32:06,566
Well, I'm sorry, Miss
Seagers, I still can't let you in.
515
00:32:06,590 --> 00:32:07,485
I only patrol this factory,
516
00:32:07,509 --> 00:32:08,610
I don't have the keys.
517
00:32:08,634 --> 00:32:09,445
Oh, could you
give me a lift home?
518
00:32:09,469 --> 00:32:10,654
No, not possible.
519
00:32:10,678 --> 00:32:11,488
I'm sorry, it's the
patrol company rules...
520
00:32:11,512 --> 00:32:12,323
Oh, go on.
521
00:32:12,347 --> 00:32:13,431
It's only a mile away.
522
00:32:14,807 --> 00:32:15,808
Yeah, okay.
523
00:32:17,101 --> 00:32:18,161
Well, I guess
I'll be by this way
524
00:32:18,185 --> 00:32:19,788
at least four times
tonight anyway.
525
00:32:19,812 --> 00:32:20,789
Great job.
526
00:32:20,813 --> 00:32:22,833
You could just go
home and go to sleep
527
00:32:22,857 --> 00:32:23,668
and nobody would ever know.
528
00:32:23,692 --> 00:32:26,378
Yeah, doesn't
quite work that way.
529
00:32:26,402 --> 00:32:28,988
Well, some places we
have to punch in time...
530
00:33:08,861 --> 00:33:10,964
Hey!
531
00:33:14,283 --> 00:33:15,136
Shut up!
532
00:33:15,160 --> 00:33:16,327
Open the safe!
533
00:33:17,286 --> 00:33:19,413
There's no safe in here.
534
00:33:25,002 --> 00:33:27,588
Touch that alarm and
I'll blow your head off.
535
00:34:01,038 --> 00:34:02,682
I don't know what
you're so worried about.
536
00:34:02,706 --> 00:34:03,518
You're only giving me lift home.
537
00:34:03,542 --> 00:34:04,809
Well, I've only been
there a little while,
538
00:34:04,833 --> 00:34:06,353
they're always
checking up on me.
539
00:34:06,377 --> 00:34:07,188
How long have you been there?
540
00:34:07,212 --> 00:34:08,355
A month.
541
00:34:08,379 --> 00:34:10,047
Oh. Bloody thing.
542
00:34:11,882 --> 00:34:12,859
Is there a caretaker?
543
00:34:12,883 --> 00:34:13,694
No, not here.
544
00:34:13,718 --> 00:34:16,220
Have you got a hair pin
or a nail file in your bag?
545
00:34:17,346 --> 00:34:18,865
Look, go to the flat downstairs
546
00:34:18,889 --> 00:34:20,116
and see if you can
borrow their keys.
547
00:34:20,140 --> 00:34:21,892
- Well, sometimes they work.
- Okay.
548
00:34:35,948 --> 00:34:36,800
There isn't anybody...
549
00:34:36,824 --> 00:34:37,759
You're a genius.
550
00:34:37,783 --> 00:34:38,594
How did you do it?
551
00:34:38,618 --> 00:34:40,595
- Well, I just...
- What's your name?
552
00:34:40,619 --> 00:34:41,638
Leo Bassett.
553
00:34:41,662 --> 00:34:42,681
Well, Leo.
554
00:34:42,705 --> 00:34:43,974
Come in and have a drink.
555
00:34:43,998 --> 00:34:45,058
Oh, no thanks.
556
00:34:45,082 --> 00:34:46,142
I've got to finish the rounds.
557
00:34:46,166 --> 00:34:47,376
Maybe some other night.
558
00:34:47,459 --> 00:34:48,228
Yeah. Look, call in.
559
00:34:48,252 --> 00:34:49,062
I'm usually home after 6:00.
560
00:34:49,086 --> 00:34:49,897
Okay, I will.
561
00:34:49,921 --> 00:34:51,356
Bye, Leo, thanks again.
562
00:34:51,380 --> 00:34:52,381
Bye. Okay.
563
00:35:04,685 --> 00:35:05,537
I'm sorry, sir.
564
00:35:05,561 --> 00:35:06,372
I'm so sorry...
565
00:35:06,396 --> 00:35:07,414
Sorry, sir, no
one allowed inside.
566
00:35:07,438 --> 00:35:08,248
It's all right, mate.
567
00:35:08,272 --> 00:35:09,082
I'm from Darcy's.
568
00:35:09,106 --> 00:35:09,916
No. No one at all.
569
00:35:09,940 --> 00:35:11,580
Do you want to patrol
or be a taxi driver?
570
00:35:12,401 --> 00:35:14,129
Sammy, will you tell
this bloke, for Christ's sake,
571
00:35:14,153 --> 00:35:14,945
who I am?
572
00:35:15,029 --> 00:35:15,798
It's all right.
573
00:35:15,822 --> 00:35:17,173
It's the sales
manager at Darcy's.
574
00:35:17,197 --> 00:35:19,134
I suppose this girl
that Mr. Bassett escorted
575
00:35:19,158 --> 00:35:20,343
does work here?
576
00:35:20,367 --> 00:35:21,220
Miss Seagers?
577
00:35:21,244 --> 00:35:23,597
Oh, yes, for a few
weeks, I've seen her around.
578
00:35:23,621 --> 00:35:25,599
Somebody tell me something.
579
00:35:25,623 --> 00:35:27,100
Your base sent
out a supervisor.
580
00:35:27,124 --> 00:35:27,893
John Dolan.
581
00:35:27,917 --> 00:35:29,936
After this bloke shot
through with a bit of crumpet,
582
00:35:29,960 --> 00:35:31,837
someone hit Dolan over the head.
583
00:35:32,921 --> 00:35:33,922
Excuse me.
584
00:35:34,632 --> 00:35:36,651
And tied these two
up, while they were...
585
00:35:36,675 --> 00:35:38,111
Working late.
586
00:35:38,135 --> 00:35:39,136
Yeah.
587
00:35:39,928 --> 00:35:42,181
And did the safe, $50,000.
588
00:35:43,432 --> 00:35:44,659
Well, where's Dolan?
589
00:35:44,683 --> 00:35:45,536
Did you get a doctor?
590
00:35:45,560 --> 00:35:46,977
It's a bit late for that.
591
00:35:49,521 --> 00:35:50,773
Jesus Christ.
592
00:36:44,201 --> 00:36:46,388
Police now believe
that the killer of patrolman
593
00:36:46,412 --> 00:36:48,765
John Dolan, is or
was an employee
594
00:36:48,789 --> 00:36:50,767
of Darcy's Security Services
595
00:36:50,791 --> 00:36:52,394
as he actually had information
596
00:36:52,418 --> 00:36:55,397
about payroll deliveries
to Velva Cosmetics.
597
00:36:55,421 --> 00:36:58,340
Darcy's executives, not
surprisingly, won't comment.
598
00:36:59,216 --> 00:37:00,376
But my information is that...
599
00:37:26,910 --> 00:37:29,913
Okay, let's get Darcy
if we can. Up this way.
600
00:37:36,378 --> 00:37:37,939
Hope you got what you need.
601
00:37:38,797 --> 00:37:39,650
The job.
602
00:37:39,674 --> 00:37:40,841
What do you mean?
603
00:37:41,925 --> 00:37:43,361
Dolan.
604
00:37:43,385 --> 00:37:44,571
Yeah.
605
00:37:44,595 --> 00:37:46,614
It was an accident.
606
00:37:46,638 --> 00:37:48,408
Yeah, when you're
in the shit up to here,
607
00:37:48,432 --> 00:37:50,684
it doesn't matter how
you got there, does it?
608
00:37:56,440 --> 00:37:57,440
Dick.
609
00:37:59,860 --> 00:38:00,837
How's it going?
610
00:38:00,861 --> 00:38:01,921
Oh, real good, Sammy.
611
00:38:01,945 --> 00:38:04,674
Always wanted to spend the
nights running around factories.
612
00:38:04,698 --> 00:38:07,802
You still winning a lot of money
off horses you didn't back?
613
00:38:07,826 --> 00:38:08,679
I've told you before, Dick,
614
00:38:08,703 --> 00:38:10,722
it wasn't me who
set you up in that pub.
615
00:38:10,746 --> 00:38:11,747
Geez!
616
00:38:12,748 --> 00:38:14,309
I always thought you were
the best bloke in the squad.
617
00:38:14,333 --> 00:38:15,560
Yeah.
618
00:38:15,584 --> 00:38:17,312
You just couldn't help
yourself, could you, Sammy?
619
00:38:17,336 --> 00:38:19,129
Even when your
mates got in the way.
620
00:38:23,801 --> 00:38:24,861
Leo Bassett, it was
one of your patrols
621
00:38:24,885 --> 00:38:25,904
that John Dolan was covering.
622
00:38:25,928 --> 00:38:27,155
What's your personal
reaction to his death?
623
00:38:27,179 --> 00:38:28,281
Look, I don't wanna...
624
00:38:28,305 --> 00:38:29,473
I have no comment.
625
00:38:31,600 --> 00:38:33,310
Hang on. There's Darcy.
626
00:38:36,563 --> 00:38:37,999
Well, looking at
the brighter side,
627
00:38:38,023 --> 00:38:40,877
I did manage to sell that
randy manager $10,000
628
00:38:40,901 --> 00:38:42,337
worth of security alarm.
629
00:38:42,361 --> 00:38:44,589
Mr. Darcy, Stuart
Littlemore, National News.
630
00:38:44,613 --> 00:38:46,341
Two killings involving
your organisation
631
00:38:46,365 --> 00:38:47,301
in the last few days.
632
00:38:47,325 --> 00:38:50,094
Isn't it all these uniforms and
weapons, breeding violence?
633
00:38:50,118 --> 00:38:51,013
No, the violence
is already there.
634
00:38:51,037 --> 00:38:52,639
We're hoping to combat it.
635
00:38:52,663 --> 00:38:54,790
We're just a symptom
of the disease.
636
00:38:54,873 --> 00:38:56,184
Not the cause. Excuse me.
637
00:39:00,629 --> 00:39:01,755
Hey.
638
00:39:02,631 --> 00:39:04,734
- Eric Jackson?
- That's right.
639
00:39:04,758 --> 00:39:07,094
Detective Sergeant
Sammy Rose, Hold-up Squad.
640
00:39:08,345 --> 00:39:09,614
Who's this?
641
00:39:09,638 --> 00:39:11,032
My brother, Brian.
642
00:39:11,056 --> 00:39:12,617
- You're Darcy's too?
- Yeah, that's right.
643
00:39:12,641 --> 00:39:13,785
With the armoured vans.
644
00:39:27,364 --> 00:39:28,341
That's you?
645
00:39:28,365 --> 00:39:29,759
Yeah.
646
00:39:29,783 --> 00:39:32,387
'Course, I remember,
Eric Jackson.
647
00:39:32,411 --> 00:39:33,638
Who would've thought of it?
648
00:39:33,662 --> 00:39:34,514
You were doing all right.
649
00:39:34,538 --> 00:39:35,348
Why'd you get out?
650
00:39:35,372 --> 00:39:36,182
Got married.
651
00:39:36,206 --> 00:39:36,976
Wife wasn't too keen
652
00:39:37,000 --> 00:39:38,935
on someone bringing
him home in a bucket.
653
00:39:38,959 --> 00:39:39,960
Yeah?
654
00:39:41,879 --> 00:39:43,398
You wanna go back to it?
655
00:39:43,422 --> 00:39:44,983
Drop out of that
game for a few years
656
00:39:45,007 --> 00:39:46,800
and you're 1000 years old.
657
00:39:48,844 --> 00:39:50,238
What's this?
658
00:39:50,262 --> 00:39:51,805
It's gonna be a camper van.
659
00:39:52,890 --> 00:39:54,659
Cost much, this sort of thing?
660
00:39:54,683 --> 00:39:56,077
You reckon I knocked
off that cosmetic factory
661
00:39:56,101 --> 00:39:57,704
to pay for it?
662
00:39:57,728 --> 00:39:59,080
Maybe he can pay
some of the build it, then.
663
00:39:59,104 --> 00:39:59,914
Stop getting me over.
664
00:39:59,938 --> 00:40:00,791
Not really.
665
00:40:00,815 --> 00:40:02,625
Where were you last
Tuesday night, Eric?
666
00:40:02,649 --> 00:40:03,544
I went up
to the mountains.
667
00:40:03,568 --> 00:40:04,902
Had a few days off.
668
00:40:05,986 --> 00:40:07,547
Senior supervisor,
you were in a position
669
00:40:07,571 --> 00:40:08,840
to tell from the patrol reports,
670
00:40:08,864 --> 00:40:10,258
about that manager staying late.
671
00:40:10,282 --> 00:40:12,010
Wasn't much of a secret.
672
00:40:12,034 --> 00:40:14,262
Patrol blokes used to watch
them through the office door
673
00:40:14,286 --> 00:40:16,139
'till they had the
glass frosted.
674
00:40:16,163 --> 00:40:17,682
That manager went
through secretaries
675
00:40:17,706 --> 00:40:20,125
like turds out of a
canary's ass.
676
00:40:21,960 --> 00:40:23,313
Wife go with you to
the mountains, Eric?
677
00:40:23,337 --> 00:40:24,564
Yes.
678
00:40:24,588 --> 00:40:25,565
You can talk to her.
679
00:40:25,589 --> 00:40:26,858
She's in the house.
680
00:40:26,882 --> 00:40:28,401
What's your
theory on all this?
681
00:40:28,425 --> 00:40:29,402
You've been at
Darcy's a long time,
682
00:40:29,426 --> 00:40:30,445
must know everyone.
683
00:40:30,469 --> 00:40:31,779
Just about.
684
00:40:31,803 --> 00:40:32,864
I don't know.
685
00:40:32,888 --> 00:40:33,907
There's that bloke, Bassett.
686
00:40:33,931 --> 00:40:36,326
Meant to be patrolling the
place when Dolan got killed.
687
00:40:36,350 --> 00:40:38,912
Seen the place he
lives in, his car?
688
00:40:38,936 --> 00:40:40,413
On a patrolman's wages.
689
00:40:40,437 --> 00:40:42,498
Darcy's own
inquiry cleared him.
690
00:40:42,522 --> 00:40:44,292
- Seemed pretty ordinary...
- Well, it's an act.
691
00:40:44,316 --> 00:40:45,210
He's too ordinary.
692
00:40:45,234 --> 00:40:46,443
Tries too hard.
693
00:40:58,455 --> 00:40:59,807
Mr. Henderson?
694
00:40:59,831 --> 00:41:01,059
Mr. Henderson?
695
00:41:01,083 --> 00:41:02,250
Mr. Henderson?
696
00:41:03,919 --> 00:41:05,504
Ah, hello, Sammy.
697
00:41:07,631 --> 00:41:08,733
Sit down.
698
00:41:08,757 --> 00:41:10,026
You met my mother.
699
00:41:10,050 --> 00:41:11,778
Mum, Detective Sergeant Rose.
700
00:41:11,802 --> 00:41:12,946
Good afternoon, missus.
701
00:41:12,970 --> 00:41:15,031
Solved a lot of baffling
cases lately, Sammy?
702
00:41:15,055 --> 00:41:16,640
Working on one at Darcy's.
703
00:41:18,141 --> 00:41:21,454
Might be worth keeping
an eye on a Mr. Leo Bassett.
704
00:41:21,478 --> 00:41:22,646
Kathmandu Towers.
705
00:41:23,647 --> 00:41:24,648
Bassett?
706
00:41:25,315 --> 00:41:26,126
What's wrong?
707
00:41:26,150 --> 00:41:27,919
Police given up watching people?
708
00:41:27,943 --> 00:41:29,796
Department
works on a shoestring,
709
00:41:29,820 --> 00:41:31,780
costs a lot to watch
a guy full-time.
710
00:41:34,616 --> 00:41:35,659
All right, Sammy.
711
00:41:36,910 --> 00:41:38,245
What'll you do for us?
712
00:41:39,121 --> 00:41:43,267
Darcy's is now
a client of mine.
713
00:41:43,291 --> 00:41:44,727
You help me nail
whoever is planning
714
00:41:44,751 --> 00:41:46,020
to take the counting house,
715
00:41:46,044 --> 00:41:49,214
I'll close the file on the
armoured van hold-up.
716
00:42:06,773 --> 00:42:07,668
I've never liked guns.
717
00:42:07,692 --> 00:42:09,293
I wouldn't come here
if it wasn't compulsory.
718
00:42:09,317 --> 00:42:10,962
Well, why join a
security company then?
719
00:42:10,986 --> 00:42:11,797
Well, I like driving.
720
00:42:11,821 --> 00:42:13,506
I'm gonna get transferred
to the armoured vans.
721
00:42:13,530 --> 00:42:14,507
Here, let me show you.
722
00:42:14,531 --> 00:42:15,531
You want?
723
00:42:26,126 --> 00:42:27,353
Righto,
that's it for you blokes,
724
00:42:27,377 --> 00:42:29,105
Union meeting now.
725
00:42:29,129 --> 00:42:32,150
If anyone's coming at
you, empty your gun in them.
726
00:42:32,174 --> 00:42:34,569
You can't rely on one or
two stopping them these days.
727
00:42:34,593 --> 00:42:35,404
Why is that?
728
00:42:35,428 --> 00:42:38,197
Well, most of the crims
are on drugs, stimulates them.
729
00:42:38,221 --> 00:42:39,033
They'll just get up again,
730
00:42:39,057 --> 00:42:41,701
if you don't hit them
right in the heart.
731
00:42:41,725 --> 00:42:43,077
Don't worry about it, son.
732
00:42:43,101 --> 00:42:44,811
You, uh, staying
for the meeting?
733
00:42:44,895 --> 00:42:46,164
Yeah.
734
00:42:46,188 --> 00:42:47,206
Dick Martin.
735
00:42:47,230 --> 00:42:48,249
Leo Bassett.
736
00:42:48,273 --> 00:42:50,043
Yeah, I know, the night, um...
737
00:42:50,067 --> 00:42:50,878
Dolan got killed.
738
00:42:50,902 --> 00:42:52,319
Yeah. Bad news.
739
00:42:54,905 --> 00:42:56,007
Remember, anyone
asks a curly one,
740
00:42:56,031 --> 00:42:57,133
check if they're financial.
741
00:42:57,157 --> 00:42:59,427
If they're not,
question's out of order.
742
00:42:59,451 --> 00:43:00,262
Righto, let's get
on with it, come on.
743
00:43:00,286 --> 00:43:02,055
- Give us a song then.
- Come on. Come on.
744
00:43:02,079 --> 00:43:03,890
This is serious.
745
00:43:03,914 --> 00:43:05,373
Come up here, Danny.
746
00:43:10,587 --> 00:43:12,172
Give us your wrist, son.
747
00:43:14,049 --> 00:43:15,109
Now you know the
management reckons
748
00:43:15,133 --> 00:43:16,569
that chaining us to
the catch is going to be
749
00:43:16,593 --> 00:43:19,363
an effective deterrent
against hold-ups.
750
00:43:20,223 --> 00:43:21,223
Crap!
751
00:43:22,474 --> 00:43:23,576
- Right.
- Rubbish.
752
00:43:23,600 --> 00:43:25,119
I believe it'll be
like tying a calf up
753
00:43:25,143 --> 00:43:26,954
alongside a river
full of crocodiles.
754
00:43:26,978 --> 00:43:29,791
We'll have a frigging ball
and chain around our feet next.
755
00:43:29,815 --> 00:43:30,751
Yeah. Correct.
756
00:43:30,775 --> 00:43:31,959
It's a matter of principle.
757
00:43:31,983 --> 00:43:34,295
A chain, is an infringement
of personal liberty.
758
00:43:34,319 --> 00:43:36,089
We're not
bloody convicts.
759
00:43:36,113 --> 00:43:37,340
You ought to be, mate.
760
00:43:38,240 --> 00:43:39,009
Ahh, get stuffed!
761
00:43:39,033 --> 00:43:40,343
I tell you then, that
we're unanimous,
762
00:43:40,367 --> 00:43:42,678
in telling the management
they can shove their chains.
763
00:43:45,539 --> 00:43:46,748
No!
764
00:43:49,251 --> 00:43:50,603
Martin. Richard Martin.
765
00:43:50,627 --> 00:43:51,979
He's okay. Financial.
766
00:43:52,003 --> 00:43:53,004
Yeah, fine.
767
00:43:54,631 --> 00:43:58,778
So, we have
one dissenting voice.
768
00:43:59,803 --> 00:44:00,863
That's right.
769
00:44:00,887 --> 00:44:02,657
Listen, if we're
chained to the money,
770
00:44:02,681 --> 00:44:04,867
it'll make it impossible
for anyone to steal it.
771
00:44:04,891 --> 00:44:06,327
They wouldn't even try.
772
00:44:06,351 --> 00:44:07,787
And if Darcy's is robbed again,
773
00:44:07,811 --> 00:44:09,330
they'll never get insurance.
774
00:44:09,354 --> 00:44:11,457
And all of us poor
bastards will be out of work.
775
00:44:15,402 --> 00:44:16,921
Perhaps, you didn't
know, Mr. Martin,
776
00:44:16,945 --> 00:44:18,631
that this idea
was tried in Italy.
777
00:44:18,655 --> 00:44:21,425
They manacled two
guards to a cash box.
778
00:44:21,449 --> 00:44:23,136
Mowed them down
with a machine gun,
779
00:44:23,160 --> 00:44:26,556
sawed their bloody arms
off and took the cashbox,
780
00:44:26,580 --> 00:44:28,975
with their arms still
dangling by the wrists.
781
00:44:28,999 --> 00:44:29,810
Bullshit!
782
00:44:29,834 --> 00:44:31,978
They're chained
up, Mr. Martin.
783
00:44:32,002 --> 00:44:33,855
You'll be like a lamb
being led to the slaughter.
784
00:44:33,879 --> 00:44:35,255
Yeah.
785
00:44:35,338 --> 00:44:36,649
A big leg of lamb.
786
00:44:43,388 --> 00:44:44,681
Come on, son.
787
00:44:48,101 --> 00:44:48,912
Righto, righto.
788
00:44:48,936 --> 00:44:50,037
Calm down. Calm down.
789
00:44:50,061 --> 00:44:51,122
Meeting's over.
790
00:44:54,191 --> 00:44:56,002
Mark down unanimous
decision, no handcuffs.
791
00:44:56,026 --> 00:44:58,504
Is it true what
happened in Italy.
792
00:44:58,528 --> 00:44:59,946
Oh, fucked if I know.
793
00:45:03,825 --> 00:45:04,720
Feeling better?
794
00:45:04,744 --> 00:45:05,928
Yeah.
795
00:45:05,952 --> 00:45:07,471
Tell me something
that's been worrying me.
796
00:45:07,495 --> 00:45:10,183
If someone put a gun on
your back, what would you do?
797
00:45:10,207 --> 00:45:12,125
I get my hands up real fast.
798
00:45:13,001 --> 00:45:14,729
You just wouldn't swing
around with a stiff arm
799
00:45:14,753 --> 00:45:16,063
and knock it aside?
800
00:45:16,087 --> 00:45:17,273
Not me, Leo.
801
00:45:17,297 --> 00:45:18,941
That's real lairy stuff.
802
00:45:18,965 --> 00:45:20,109
Who told you that?
803
00:45:20,133 --> 00:45:21,527
Eric Jackson.
804
00:45:21,551 --> 00:45:23,863
Oh, that senior
supervisor bloke.
805
00:45:23,887 --> 00:45:24,697
Yup.
806
00:45:24,721 --> 00:45:25,574
What else did he tell you?
807
00:45:25,598 --> 00:45:26,765
Oh, nothing in particular.
808
00:45:26,848 --> 00:45:28,910
He just seemed to
want to provoke me.
809
00:45:28,934 --> 00:45:29,935
Yeah?
810
00:47:02,527 --> 00:47:03,945
Get your hands up, mister.
811
00:47:17,125 --> 00:47:18,125
Come on.
812
00:47:21,713 --> 00:47:23,024
All right, where's the body?
813
00:47:23,048 --> 00:47:25,067
What body?
814
00:47:25,091 --> 00:47:26,968
The Darcy supervisor
you clobbered.
815
00:47:28,178 --> 00:47:30,948
Bloke called Eric Jackson.
816
00:47:30,972 --> 00:47:33,075
- What'd you do to him?
- Do to him?
817
00:47:33,099 --> 00:47:34,452
Don't put that act on with me.
818
00:47:34,476 --> 00:47:36,120
I am him.
819
00:47:36,144 --> 00:47:37,830
Come on. Come on.
820
00:47:37,854 --> 00:47:39,999
Look at all this, eh?
821
00:47:40,023 --> 00:47:41,542
You're just a bloody burglar.
822
00:47:41,566 --> 00:47:43,419
What Darcy's man
would have all that stuff?
823
00:47:43,443 --> 00:47:45,278
Look at the
photograph, you half-wit.
824
00:47:47,405 --> 00:47:51,302
Well, there is a
passing resemblance.
825
00:47:51,326 --> 00:47:52,511
But then again, I'm
always being told
826
00:47:52,535 --> 00:47:54,746
that I'm a dead ringer
for Clint Eastwood.
827
00:47:56,748 --> 00:47:58,225
Patrol area C4 to C3.
828
00:47:58,249 --> 00:47:59,250
Come in.
829
00:48:01,544 --> 00:48:02,980
C4 to C3. Come in.
830
00:48:03,004 --> 00:48:03,857
C3.
831
00:48:03,881 --> 00:48:05,983
Oh, Leo, would you
recognise a senior supervisor
832
00:48:06,007 --> 00:48:07,860
named Eric Jackson?
833
00:48:07,884 --> 00:48:08,885
Yes. Why?
834
00:48:11,513 --> 00:48:12,680
Come on.
835
00:48:16,309 --> 00:48:17,310
Come on.
836
00:48:19,062 --> 00:48:19,873
Come on. Come on.
837
00:48:19,897 --> 00:48:21,189
Face the bloody wire.
838
00:48:22,148 --> 00:48:22,918
I'm under orders from
839
00:48:22,942 --> 00:48:25,378
Darcy Security to run
a field check on you,
840
00:48:25,402 --> 00:48:26,212
Mr. Tricky Dickey Martin.
841
00:48:26,236 --> 00:48:27,047
A field check?
842
00:48:27,071 --> 00:48:28,464
As I remember,
senior supervisors
843
00:48:28,488 --> 00:48:30,299
are meant to field
check patrolmen
844
00:48:30,323 --> 00:48:33,034
by accompanying them
from their depot, right?
845
00:48:33,910 --> 00:48:36,013
This is the joker that
claims to be Eric Jackson.
846
00:48:36,037 --> 00:48:38,057
But he's got a whole mess of
bloody burglar tools with him.
847
00:48:38,081 --> 00:48:40,142
He even forced the gate.
848
00:48:40,166 --> 00:48:41,209
Take a look at this.
849
00:48:42,043 --> 00:48:44,897
More like an ass,
than a face, isn't it?
850
00:48:44,921 --> 00:48:47,608
Dick, it is senior
supervisor, Eric Jackson.
851
00:48:47,632 --> 00:48:49,276
No. Really?
852
00:48:49,300 --> 00:48:51,237
Now take off these handcuffs.
853
00:48:51,261 --> 00:48:54,264
In future, don't go
sneaking up on people, huh?
854
00:48:55,723 --> 00:48:57,058
You're liable to get hurt.
855
00:48:58,226 --> 00:48:59,227
Come on, Leo.
856
00:49:32,844 --> 00:49:34,238
- Eric!
- Great job that was.
857
00:49:34,262 --> 00:49:35,322
Who told Martin I was coming?
858
00:49:35,346 --> 00:49:36,198
Just hold it.
859
00:49:36,222 --> 00:49:37,075
What do you mean?
860
00:49:37,099 --> 00:49:38,367
It was just to field
test him, that's all,
861
00:49:38,391 --> 00:49:39,493
you were the best
man for the job.
862
00:49:39,517 --> 00:49:40,370
Who asked?
863
00:49:40,394 --> 00:49:41,662
Darcy, Conway?
864
00:49:41,686 --> 00:49:42,496
Conway?
865
00:49:42,520 --> 00:49:43,354
That's it then.
866
00:49:43,438 --> 00:49:44,207
He's an old mate of Martin's!
867
00:49:44,231 --> 00:49:45,791
Now, hang on, Eric.
868
00:49:45,815 --> 00:49:48,085
Just tell me what happened.
869
00:49:48,109 --> 00:49:50,588
I followed him
into a container yard.
870
00:49:50,612 --> 00:49:52,256
How'd you get in?
871
00:49:52,280 --> 00:49:53,132
Had a kit. Hmm.
872
00:49:53,156 --> 00:49:53,967
Burglars' kit?
873
00:49:53,991 --> 00:49:55,176
Oh, Christ, man, you know...
874
00:49:55,200 --> 00:49:56,177
You asked me to
check him out, David.
875
00:49:56,201 --> 00:49:57,368
What do you expect me to do?
876
00:49:57,452 --> 00:49:59,346
Walk in there
strumming a guitar?
877
00:49:59,370 --> 00:50:00,973
Did Martin see the stuff?
878
00:50:00,997 --> 00:50:01,974
Yes, he was waiting for me.
879
00:50:01,998 --> 00:50:03,267
Seemed to know
what I was gonna do.
880
00:50:03,291 --> 00:50:05,060
Smashed me over
the head with a pistol.
881
00:50:05,084 --> 00:50:06,562
Darcy will read
about it in the report.
882
00:50:06,586 --> 00:50:07,522
There's nothing I can do.
883
00:50:07,546 --> 00:50:08,981
Oh, that's real gratitude.
884
00:50:09,005 --> 00:50:09,816
I'm sorry.
885
00:50:09,840 --> 00:50:11,734
I try to pin down the bloke
that did over poor old Dolan,
886
00:50:11,758 --> 00:50:13,444
and I get lumbered.
887
00:50:13,468 --> 00:50:14,487
Dolan?
888
00:50:14,511 --> 00:50:15,779
You think Martin was in on it?
889
00:50:15,803 --> 00:50:16,804
Of course.
890
00:50:18,014 --> 00:50:20,242
Got kicked out of the
police force, didn't he?
891
00:50:20,266 --> 00:50:22,578
Probably all of them in it.
892
00:50:22,602 --> 00:50:24,330
Martin, Conway and Bassett.
893
00:50:24,354 --> 00:50:25,164
Conway?
894
00:50:25,188 --> 00:50:25,998
That's impossible.
895
00:50:26,022 --> 00:50:26,833
He's a branch manager.
896
00:50:26,857 --> 00:50:28,375
You told me yourself
you thought he was paying
897
00:50:28,399 --> 00:50:30,127
some sort of
graft to that copper
898
00:50:30,151 --> 00:50:32,004
that was always hanging around.
899
00:50:32,028 --> 00:50:33,279
It could be hush money.
900
00:50:36,533 --> 00:50:37,718
And Bassett.
901
00:50:37,742 --> 00:50:39,512
Now, there's a strange one.
902
00:50:39,536 --> 00:50:42,163
Yeah, he turned up at
the container yard tonight.
903
00:50:44,749 --> 00:50:45,750
Did he?
904
00:50:48,294 --> 00:50:49,147
I tell you what I'll do.
905
00:50:49,171 --> 00:50:50,148
I'll keep an eye on Conway.
906
00:50:50,172 --> 00:50:51,690
You get into Bassett's place.
907
00:50:51,714 --> 00:50:54,026
Have a good look around,
see what you can find.
908
00:50:54,050 --> 00:50:55,301
Plant a microphone.
909
00:50:56,553 --> 00:50:58,155
All right.
910
00:50:58,179 --> 00:50:59,722
What about Martin's report?
911
00:51:00,765 --> 00:51:02,785
I'll think of something.
912
00:51:02,809 --> 00:51:03,620
But I'll try and get
913
00:51:03,644 --> 00:51:05,829
Darcy to put you in
an office job for a while.
914
00:51:05,853 --> 00:51:06,854
Office job?
915
00:51:08,398 --> 00:51:11,043
What about putting me
in the counting house?
916
00:51:11,067 --> 00:51:13,128
Sure as hell you need
a better roster clerk
917
00:51:13,152 --> 00:51:14,380
than old Jameson.
918
00:51:14,404 --> 00:51:16,197
All right, I'll see
what I can do.
919
00:51:19,242 --> 00:51:20,095
I'd better be going.
920
00:51:20,119 --> 00:51:21,119
No. Just...
921
00:51:21,953 --> 00:51:23,246
Stay for a while, Eric.
922
00:51:24,706 --> 00:51:26,082
Have another drink.
923
00:51:29,627 --> 00:51:30,962
See you, David.
924
00:52:31,774 --> 00:52:32,774
Yeah?
925
00:52:33,650 --> 00:52:36,462
Fairy bloke went out and a
boxer-looking type turned up.
926
00:52:36,486 --> 00:52:37,880
Never seen him before.
927
00:52:37,904 --> 00:52:38,715
Ernest.
928
00:52:38,739 --> 00:52:40,257
I think he's going
up to the fairy's place.
929
00:52:40,281 --> 00:52:42,742
Okay, try and keep him
talking if he comes out.
930
00:52:44,410 --> 00:52:45,410
Bassett's.
931
00:53:28,830 --> 00:53:30,015
Right, 4th floor, room 48.
932
00:53:30,039 --> 00:53:31,100
Want me to come with you?
933
00:53:31,124 --> 00:53:32,018
No.
934
00:53:32,042 --> 00:53:33,459
All right. No worries.
935
00:54:20,298 --> 00:54:21,358
Door's locked.
936
00:54:21,382 --> 00:54:23,301
Ah, if anyone was here,
they'd be gone by now.
937
00:54:25,762 --> 00:54:30,767
Bugger!
938
00:54:42,737 --> 00:54:43,964
Divorce cases, eh?
939
00:54:43,988 --> 00:54:44,924
That's right.
940
00:54:44,948 --> 00:54:45,966
Ah, I can always tell.
941
00:54:45,990 --> 00:54:47,825
Learn a lot about
people in my job.
942
00:55:05,843 --> 00:55:06,695
I don't like it.
943
00:55:06,719 --> 00:55:07,614
You shouldn't have
called me at the office.
944
00:55:07,638 --> 00:55:10,282
Yeah, but if I
hadn't called you...
945
00:55:10,306 --> 00:55:13,118
Oh, must be some money in
this private detective business.
946
00:55:13,142 --> 00:55:14,161
Security.
947
00:55:14,185 --> 00:55:16,103
Security,
whatever you call it.
948
00:55:17,605 --> 00:55:19,541
In a hurry to go to
the loo, were you?
949
00:55:23,027 --> 00:55:24,028
Shit.
950
00:55:27,615 --> 00:55:28,842
What are you looking for?
951
00:55:28,866 --> 00:55:29,968
Nothing.
952
00:55:29,992 --> 00:55:32,679
Looking awfully
hard for nothing.
953
00:55:32,703 --> 00:55:34,807
You know, somebody
gets killed at the factory,
954
00:55:34,831 --> 00:55:36,934
and then your flat
gets all smashed up.
955
00:55:36,958 --> 00:55:39,853
And you say this
security work is boring.
956
00:55:39,877 --> 00:55:41,855
Mostly it is, Mindel.
957
00:55:41,879 --> 00:55:43,816
Do you think I look
like Faye Dunaway?
958
00:55:43,840 --> 00:55:45,967
Some of the girls
at work think I do.
959
00:55:47,635 --> 00:55:49,196
So having your flat broken into
960
00:55:49,220 --> 00:55:50,864
is all just part of the job, eh?
961
00:55:50,888 --> 00:55:52,157
No, it depends.
962
00:55:52,181 --> 00:55:53,325
What's it depend on?
963
00:55:53,349 --> 00:55:54,326
What?
964
00:55:54,350 --> 00:55:55,661
Having your flat broken into?
965
00:55:55,685 --> 00:55:57,895
Well, it depends
on what you're doing.
966
00:55:59,605 --> 00:56:01,750
Do you think I have
a good figure, Leo?
967
00:56:01,774 --> 00:56:02,775
Sure.
968
00:56:04,527 --> 00:56:06,046
Are you doing something awful?
969
00:56:06,070 --> 00:56:07,381
No.
970
00:56:07,405 --> 00:56:09,782
Why did somebody
break into your place?
971
00:56:11,659 --> 00:56:12,928
You've got a
secret, haven't you?
972
00:56:12,952 --> 00:56:13,953
What is it?
973
00:56:15,037 --> 00:56:16,622
Look, I haven't got a secret.
974
00:56:18,499 --> 00:56:20,561
Well, maybe it's a
secret of Darcy's.
975
00:56:20,585 --> 00:56:21,396
Well, what is it?
976
00:56:21,420 --> 00:56:22,837
Go on, I love secrets.
977
00:56:25,548 --> 00:56:27,484
Well, I now work for
an insurance company.
978
00:56:27,508 --> 00:56:28,361
Oh, that's nothing.
979
00:56:28,385 --> 00:56:29,362
So does my brother.
980
00:56:29,386 --> 00:56:31,154
Do you know he sold
more insurance last year
981
00:56:31,178 --> 00:56:32,447
than anybody else in the state?
982
00:56:32,471 --> 00:56:34,074
Yeah, but this is different.
983
00:56:34,098 --> 00:56:35,242
Why?
984
00:56:35,266 --> 00:56:37,452
Well, I get
put into places like Darcy's
985
00:56:37,476 --> 00:56:38,745
to check on people.
986
00:56:38,769 --> 00:56:40,479
You played right
into his hands, Eric.
987
00:56:40,563 --> 00:56:41,665
You're
an undercover man.
988
00:56:41,689 --> 00:56:42,875
Oh, come on Mindel.
989
00:56:42,899 --> 00:56:44,167
That's a bit off.
990
00:56:44,191 --> 00:56:45,002
Oh, Leo.
991
00:56:45,026 --> 00:56:45,837
This is so exciting.
992
00:56:45,861 --> 00:56:47,153
It's just like James Bond.
993
00:56:50,156 --> 00:56:52,050
They've gone into the bedroom.
994
00:56:52,074 --> 00:56:53,534
Any mic in there, Eric?
995
00:56:55,161 --> 00:56:56,263
You should've put it in there.
996
00:56:56,287 --> 00:56:57,806
Not in the living room.
997
00:56:57,830 --> 00:56:59,975
You'll have to use
your imagination, Ernest.
998
00:56:59,999 --> 00:57:03,478
And in future, ignore
people like Mr. Bassett.
999
00:57:03,502 --> 00:57:06,422
Keep a low profile, and you
can get away with murder.
1000
00:57:07,715 --> 00:57:09,467
But what do you actually do.
1001
00:57:12,553 --> 00:57:13,530
Are you looking for
someone in particular
1002
00:57:13,554 --> 00:57:14,847
in this Darcy place?
1003
00:57:15,765 --> 00:57:16,825
Darcy's.
1004
00:57:16,849 --> 00:57:21,538
No, this apartment, the
car, and me, are all just bait.
1005
00:57:21,562 --> 00:57:22,664
Bait.
1006
00:57:22,688 --> 00:57:23,665
Well, no one
believes I'm for real.
1007
00:57:23,689 --> 00:57:24,584
So, if someone's
got something to hide,
1008
00:57:24,608 --> 00:57:26,919
they just come sniffing around.
1009
00:57:26,943 --> 00:57:28,295
You
mean you investigate
1010
00:57:28,319 --> 00:57:30,446
by doing absolutely nothing?
1011
00:57:31,739 --> 00:57:33,342
Mindel, you are
an inquisitive girl.
1012
00:57:33,366 --> 00:57:35,260
I am not, I'm just very,
very friendly, that's all.
1013
00:57:35,284 --> 00:57:38,746
- Inquisitive.
- Mmm.
1014
00:57:41,457 --> 00:57:42,434
Morning, Mrs. Jackson.
1015
00:57:42,458 --> 00:57:43,810
We're from Darcy's.
1016
00:57:43,834 --> 00:57:44,937
Eric's not here.
1017
00:57:44,961 --> 00:57:45,897
Someone phoned.
1018
00:57:45,921 --> 00:57:47,189
He's away on special duty.
1019
00:57:47,213 --> 00:57:48,024
Yes. I know.
1020
00:57:48,048 --> 00:57:50,108
He left some stuff here,
asked us to drop over for it.
1021
00:57:50,132 --> 00:57:52,986
Gave us this key,
stuff's in there.
1022
00:57:53,010 --> 00:57:54,428
Oh, that's the garage key.
1023
00:57:54,512 --> 00:57:55,739
He doesn't allow
anybody in there.
1024
00:57:55,763 --> 00:57:58,241
Oh, he's a good security
man, Mrs. Jackson.
1025
00:57:58,265 --> 00:57:59,642
Don't you worry about it.
1026
00:58:38,973 --> 00:58:40,575
Very ingenious, Eric.
1027
00:58:40,599 --> 00:58:43,352
That replica van is
evidently a real work of art.
1028
00:58:44,520 --> 00:58:45,622
Do you know what, Eric?
1029
00:58:45,646 --> 00:58:48,625
We found almost $40,000
under the floorboards.
1030
00:58:48,649 --> 00:58:51,378
That must have been
to finance its completion.
1031
00:58:51,402 --> 00:58:52,403
Right?
1032
00:58:53,654 --> 00:58:54,840
No.
1033
00:58:54,864 --> 00:58:58,010
I've got a little
proposal, Eric.
1034
00:58:58,034 --> 00:59:01,304
You cut me in for a
modest percentage,
1035
00:59:01,328 --> 00:59:02,931
and I'll let the
whole plan go ahead
1036
00:59:02,955 --> 00:59:04,266
and give you some back up.
1037
00:59:04,290 --> 00:59:05,708
How about that, Eric?
1038
00:59:10,463 --> 00:59:11,523
Get up, you idiot.
1039
00:59:11,547 --> 00:59:13,775
He hardly touched you.
1040
00:59:17,845 --> 00:59:21,098
[Ernest Are you?
1041
00:59:30,983 --> 00:59:31,983
Kick him!
1042
00:59:48,000 --> 00:59:50,002
Catch him, you poofters!
1043
01:00:03,307 --> 01:00:05,786
Take his legs!
1044
01:00:05,810 --> 01:00:09,039
Well, Eric, back
to my proposal.
1045
01:00:09,063 --> 01:00:10,415
The plan goes ahead with my help
1046
01:00:10,439 --> 01:00:11,583
and I take a modest percentage.
1047
01:00:11,607 --> 01:00:13,335
What percentage?
1048
01:00:14,443 --> 01:00:16,630
66 and two-thirds.
1049
01:00:16,654 --> 01:00:18,965
Not modest enough.
1050
01:00:18,989 --> 01:00:20,592
I do the work.
1051
01:00:20,616 --> 01:00:22,618
I plan the job.
1052
01:00:22,701 --> 01:00:25,013
And yet, some would
say, I have the upper hand.
1053
01:00:25,037 --> 01:00:26,389
All right.
1054
01:00:26,413 --> 01:00:28,475
You can keep 40%, Eric.
1055
01:00:28,499 --> 01:00:30,084
I'm being very generous.
1056
01:00:34,505 --> 01:00:36,048
Bring in the nail clippers.
1057
01:01:01,532 --> 01:01:05,053
I genuinely find these methods
distasteful these days, Eric.
1058
01:01:05,077 --> 01:01:07,389
I'm a businessman, a
collector, not a hoodlum.
1059
01:01:07,413 --> 01:01:08,640
Isn't that right, Ernest?
1060
01:01:08,664 --> 01:01:09,433
That's right, Mr. Henderson.
1061
01:01:09,457 --> 01:01:13,562
Now, we can move
along your foot toe by toe,
1062
01:01:13,586 --> 01:01:14,646
and I wouldn't like that,
you wouldn't like it either,
1063
01:01:14,670 --> 01:01:15,981
or we could do a deal.
1064
01:01:16,005 --> 01:01:17,673
Now what do you say, Eric?
1065
01:01:25,556 --> 01:01:26,992
All right.
1066
01:01:27,016 --> 01:01:28,743
Cut it, partner.
1067
01:01:28,767 --> 01:01:29,662
Not a partner, Eric,
1068
01:01:29,686 --> 01:01:31,037
I don't enter into partnerships.
1069
01:01:31,061 --> 01:01:32,104
An employee.
1070
01:01:33,689 --> 01:01:35,083
Do something about
that blood, Ernest,
1071
01:01:35,107 --> 01:01:37,985
it'll run all over the
carpet in a minute.
1072
01:01:42,239 --> 01:01:43,466
I still don't trust him.
1073
01:01:43,490 --> 01:01:44,801
He's too smart.
1074
01:01:44,825 --> 01:01:46,970
He doesn't trust us either.
1075
01:01:46,994 --> 01:01:48,471
But I think he
realises he needs us.
1076
01:01:48,495 --> 01:01:50,098
Not as much as we need him.
1077
01:01:50,122 --> 01:01:52,225
We should've stuck
to what we know.
1078
01:01:52,249 --> 01:01:53,102
We're no good at business.
1079
01:01:53,126 --> 01:01:55,187
Defeatist talk, Ernest.
1080
01:01:55,211 --> 01:01:57,963
We were beaten when those
import restrictions were lifted.
1081
01:01:58,047 --> 01:02:00,287
After this, we'll re-equip
and be able to compete with...
1082
01:02:01,425 --> 01:02:03,111
Hello, Eric.
1083
01:02:03,135 --> 01:02:04,571
How did my little idea go over?
1084
01:02:04,595 --> 01:02:06,531
Like a Chinese brick balloon.
1085
01:02:06,555 --> 01:02:08,241
This is an aggressive
young man, Eric.
1086
01:02:08,265 --> 01:02:10,869
He speaks in a very cheeky
way, it's oddly familiar.
1087
01:02:10,893 --> 01:02:12,454
My brother, Brian, Ed.
1088
01:02:12,478 --> 01:02:13,496
This is Jack Henderson.
1089
01:02:13,520 --> 01:02:15,689
I'd rather you all
call me Mr. Henderson.
1090
01:02:15,773 --> 01:02:17,167
- I think a little respect...
- Respect?
1091
01:02:17,191 --> 01:02:18,251
You just tortured
poor bloody Eric.
1092
01:02:18,275 --> 01:02:19,045
I think it makes for
greater efficiency, don't you?
1093
01:02:19,069 --> 01:02:21,379
Eric's just told me all
about your little plan, Brian.
1094
01:02:21,403 --> 01:02:22,547
Brilliant!
1095
01:02:22,571 --> 01:02:23,341
That's the only word for it.
1096
01:02:23,365 --> 01:02:24,573
But, there are flaws.
1097
01:02:25,449 --> 01:02:26,843
One.
1098
01:02:26,867 --> 01:02:27,886
You're gonna have
to finish building
1099
01:02:27,910 --> 01:02:29,971
that van somewhere safer.
1100
01:02:29,995 --> 01:02:31,163
Leave that to me.
1101
01:02:33,040 --> 01:02:34,559
Two.
1102
01:02:34,583 --> 01:02:37,562
You'll need more help inside
the counting house itself.
1103
01:02:37,586 --> 01:02:40,732
With three of my men
along, you can halve the time
1104
01:02:40,756 --> 01:02:42,508
it takes to load and get out.
1105
01:02:44,468 --> 01:02:45,737
All right.
1106
01:02:45,761 --> 01:02:47,572
But no one except
Brian, Ed and myself
1107
01:02:47,596 --> 01:02:50,015
need know the
details of the operation.
1108
01:02:51,433 --> 01:02:52,786
Agreed.
1109
01:02:52,810 --> 01:02:54,746
You're in charge
1110
01:02:54,770 --> 01:02:56,581
until you arrive at
a tyre place I own
1111
01:02:56,605 --> 01:02:58,166
10 minutes from Darcy's.
1112
01:02:58,190 --> 01:03:00,252
Ernest here takes over then.
1113
01:03:00,276 --> 01:03:02,170
We'll have you out of the
country on separate flights
1114
01:03:02,194 --> 01:03:03,964
faster than anyone could credit.
1115
01:03:03,988 --> 01:03:04,924
Out of the country?
1116
01:03:04,948 --> 01:03:06,508
Were you thinking of
booking into the Hilton?
1117
01:03:06,532 --> 01:03:08,784
Throwing a big party,
inviting a few girls around.
1118
01:03:08,867 --> 01:03:10,178
And what about the money?
1119
01:03:10,202 --> 01:03:13,265
That will be converted by
us into appropriate currencies,
1120
01:03:13,289 --> 01:03:15,100
and forwarded to you.
1121
01:03:15,124 --> 01:03:16,125
Oh, I see.
1122
01:03:17,209 --> 01:03:20,063
We steal 20 million
bucks, give it to you,
1123
01:03:20,087 --> 01:03:21,898
put on a false
moustache and piss off to,
1124
01:03:21,922 --> 01:03:23,275
I don't know where.
1125
01:03:23,299 --> 01:03:25,235
Trust is the name
of the game, Brian.
1126
01:03:25,259 --> 01:03:26,260
Trust?
1127
01:03:27,803 --> 01:03:30,198
If one of your mob said
good morning to me,
1128
01:03:30,222 --> 01:03:31,616
I'd put on my
pyjamas and go to bed.
1129
01:03:31,640 --> 01:03:32,451
That's how much I trust you.
1130
01:03:32,475 --> 01:03:33,994
You steal 20
million dollars, son,
1131
01:03:34,018 --> 01:03:35,245
and every police
force in the world
1132
01:03:35,269 --> 01:03:36,122
will be looking for you.
1133
01:03:36,146 --> 01:03:38,248
With my organisation, you'll
be able to keep the money.
1134
01:03:38,272 --> 01:03:39,083
Half of it.
1135
01:03:39,107 --> 01:03:40,125
40 percent.
1136
01:03:40,149 --> 01:03:41,984
All right, whatever.
1137
01:03:42,067 --> 01:03:43,628
For a couple of airline
tickets and a bit of false hair?
1138
01:03:43,652 --> 01:03:45,088
It's not much, I reckon,
for 12 million bucks.
1139
01:03:45,112 --> 01:03:45,965
It's what you
do for your share!
1140
01:03:45,989 --> 01:03:46,989
Tell him, Eric.
1141
01:03:48,115 --> 01:03:50,701
Without my help you'll
be caught within a week.
1142
01:03:57,124 --> 01:03:58,375
Mind the water.
1143
01:04:06,717 --> 01:04:07,718
Eric!
1144
01:04:11,138 --> 01:04:11,990
How's the gout, Eric?
1145
01:04:12,014 --> 01:04:12,825
Oh, it's clearing up, thanks.
1146
01:04:12,849 --> 01:04:14,701
Get all that muck
off the bonnet.
1147
01:04:14,725 --> 01:04:19,372
That should teach you to lay
off the pops, mate.
1148
01:04:19,396 --> 01:04:21,916
Well, uh, look after
yourself, all right?
1149
01:04:21,940 --> 01:04:23,025
Yeah, see you.
1150
01:04:26,445 --> 01:04:28,715
How'd you get onside
with that Welsh poofter?
1151
01:04:28,739 --> 01:04:29,716
Listen to his boring stories
1152
01:04:29,740 --> 01:04:31,367
about his marriage breaking up.
1153
01:04:32,868 --> 01:04:35,662
Poor bastard got blackmailed
by some little queen.
1154
01:04:36,872 --> 01:04:39,059
Got chucked out
of the police force,
1155
01:04:39,083 --> 01:04:40,501
that's why he came out here.
1156
01:04:41,460 --> 01:04:42,896
We still go on Wednesday?
1157
01:04:42,920 --> 01:04:44,546
Yeah, Wednesday.
1158
01:04:53,514 --> 01:04:55,325
- Righto, Brian.
- It's all over, mate.
1159
01:04:55,349 --> 01:04:57,535
We know all about you.
1160
01:05:00,437 --> 01:05:02,040
All right, what's the joke?
1161
01:05:02,064 --> 01:05:03,083
Lie detector, mate.
1162
01:05:03,107 --> 01:05:04,793
Darcy's got some yank in town
going through the whole staff.
1163
01:05:04,817 --> 01:05:06,294
You're on Tuesday, same as me.
1164
01:05:06,318 --> 01:05:07,213
Graham's already done it.
1165
01:05:07,237 --> 01:05:08,880
Yeah, got all
sorts of funny questions.
1166
01:05:08,904 --> 01:05:10,256
They ask you if
you toss yourself off,
1167
01:05:10,280 --> 01:05:11,674
and when you say "no",
1168
01:05:11,698 --> 01:05:13,618
the bloody needle goes
right through the ceiling.
1169
01:05:14,201 --> 01:05:16,221
There's one they keep
asking over and over though.
1170
01:05:16,245 --> 01:05:17,555
"You killed Dolan?",
1171
01:05:17,579 --> 01:05:19,540
"You know who killed
Dolan?", that sort of thing.
1172
01:05:23,085 --> 01:05:24,187
All okay.
1173
01:05:24,211 --> 01:05:25,897
Sure.
1174
01:05:25,921 --> 01:05:26,940
Just
keep an eye on them,
1175
01:05:26,964 --> 01:05:28,173
in the counting house.
1176
01:05:29,091 --> 01:05:31,593
You should reach the
tyre depot by 1:30 p.m.
1177
01:05:33,178 --> 01:05:34,178
Okay.
1178
01:05:39,977 --> 01:05:41,538
Here's Ernest.
1179
01:05:41,562 --> 01:05:43,081
They must have
complete confidence in us,
1180
01:05:43,105 --> 01:05:44,916
my reputation is built on it.
1181
01:05:44,940 --> 01:05:47,585
Good morning, this is
Dino, one of my men,
1182
01:05:47,609 --> 01:05:48,711
he'll be helping you
in the counting house.
1183
01:05:48,735 --> 01:05:50,088
Not very big is he,
1184
01:05:50,112 --> 01:05:52,173
wouldn't look too
convincing in a uniform.
1185
01:05:52,197 --> 01:05:53,842
Darcy's don't hire
too many dwarfs.
1186
01:05:53,866 --> 01:05:55,301
I can vouch for
Dino's expertise.
1187
01:05:55,325 --> 01:05:56,428
A lot of my jobs would never
1188
01:05:56,452 --> 01:05:58,388
have been concluded
successfully without him.
1189
01:05:58,412 --> 01:06:00,140
Everything needed for your
exit for the country is here.
1190
01:06:00,164 --> 01:06:01,683
Care to check it?
1191
01:06:01,707 --> 01:06:05,562
Passports, traveller's
checks, visas.
1192
01:06:05,586 --> 01:06:10,024
One for France, one for
Brazil, and one for Korea.
1193
01:06:10,048 --> 01:06:11,818
Can't imagine why anyone
would want to go to Korea?
1194
01:06:11,842 --> 01:06:12,986
All this will be useless
1195
01:06:13,010 --> 01:06:15,530
if we don't stop that
lie-detector bloke.
1196
01:06:15,554 --> 01:06:17,282
Maybe Dino
should pay him a visit.
1197
01:06:17,306 --> 01:06:18,849
- Dino?
- Not necessary.
1198
01:06:20,100 --> 01:06:20,953
I thought he was auditioning
1199
01:06:20,977 --> 01:06:22,579
for Snow White this afternoon.
1200
01:06:22,603 --> 01:06:24,747
I have a friend who's
a fearless crusader
1201
01:06:24,771 --> 01:06:25,981
for the underdog.
1202
01:06:28,150 --> 01:06:30,628
Detective Sergeant
Sammy Rose, please.
1203
01:06:30,652 --> 01:06:32,714
Is your middle name Woodrow?
1204
01:06:32,738 --> 01:06:33,739
Yes.
1205
01:06:34,865 --> 01:06:36,676
Do you live in Sydney?
1206
01:06:36,700 --> 01:06:37,701
Yes.
1207
01:06:40,037 --> 01:06:41,973
Do you know who
killed John Dolan?
1208
01:06:41,997 --> 01:06:42,998
No.
1209
01:06:43,665 --> 01:06:45,292
Can you keep still please?
1210
01:06:47,044 --> 01:06:49,522
Did you have
something to eat today?
1211
01:06:49,546 --> 01:06:50,483
Yes.
1212
01:06:50,507 --> 01:06:52,233
Did you ever smoke?
1213
01:06:52,257 --> 01:06:53,110
Yes.
1214
01:06:53,134 --> 01:06:55,361
Were you present when
John Dolan was killed?
1215
01:06:55,385 --> 01:06:56,386
No.
1216
01:06:57,888 --> 01:06:59,991
Do you wear glasses?
1217
01:07:00,015 --> 01:07:01,075
No.
1218
01:07:01,099 --> 01:07:03,036
- Did you kill John Dolan?
- Mr. Harris?
1219
01:07:03,060 --> 01:07:03,871
Yes.
1220
01:07:03,895 --> 01:07:05,371
We're from the
licencing branch.
1221
01:07:05,395 --> 01:07:07,540
Are you aware, you need
an investigator's licence...
1222
01:07:07,564 --> 01:07:10,293
Look, I was advised that
one of those wasn't required.
1223
01:07:10,317 --> 01:07:11,461
I'm a qualified...
1224
01:07:11,485 --> 01:07:14,797
We've had complaints
concerning your activities.
1225
01:07:14,821 --> 01:07:16,532
G'day, Sid.
1226
01:07:16,615 --> 01:07:17,926
How you going?
1227
01:07:17,950 --> 01:07:21,328
Still carrying out the odd bit
of dirty work for Sammy Rose?
1228
01:07:30,587 --> 01:07:31,524
All we need is for
one of these to fall off
1229
01:07:31,548 --> 01:07:33,399
and we're really in the shit.
1230
01:07:33,423 --> 01:07:34,925
Ed, you alright?
1231
01:07:38,053 --> 01:07:39,447
Now listen.
1232
01:07:39,471 --> 01:07:42,116
The money is to be stacked here.
1233
01:07:42,140 --> 01:07:43,868
Right near the loading bay.
1234
01:07:43,892 --> 01:07:46,496
There'll be four
clerks, maybe five.
1235
01:07:46,520 --> 01:07:48,665
Ed will get them into the
union meeting by 1300 hrs.
1236
01:07:48,689 --> 01:07:50,792
Yeah, then I'll find an
excuse to leave at 13:10.
1237
01:07:50,816 --> 01:07:51,585
Right.
1238
01:07:51,609 --> 01:07:53,329
Now when you return
to the counting house...
1239
01:07:53,945 --> 01:07:55,463
We don't allow anyone
through the security lock.
1240
01:07:55,487 --> 01:07:56,298
Right.
1241
01:07:56,322 --> 01:07:57,465
I'll take care of
the Chief Clerk.
1242
01:07:57,489 --> 01:07:59,509
Brian, your truck, our truck,
1243
01:07:59,533 --> 01:08:00,969
will be the second last one in.
1244
01:08:00,993 --> 01:08:02,578
It's due at 13:05.
1245
01:08:03,870 --> 01:08:05,181
It's got to be accurate
within two minutes.
1246
01:08:05,205 --> 01:08:06,182
What about
the gate guard?
1247
01:08:06,206 --> 01:08:08,351
Oh, don't worry, they
only check roster numbers,
1248
01:08:08,375 --> 01:08:09,311
not number plates.
1249
01:08:09,335 --> 01:08:10,520
And I'll be making
up the roster.
1250
01:08:10,544 --> 01:08:13,064
You'll just be listed as Van 26.
1251
01:08:13,088 --> 01:08:14,315
They'll be arriving all morning.
1252
01:08:14,339 --> 01:08:15,733
No one's gonna
notice an addition,
1253
01:08:15,757 --> 01:08:17,485
providing it's not on the end.
1254
01:08:17,509 --> 01:08:19,177
Smart, real smart.
1255
01:08:19,261 --> 01:08:21,722
Yeah, but you're still
gonna need number plates.
1256
01:08:24,266 --> 01:08:26,703
Got a cast from
one of the other trucks.
1257
01:08:26,727 --> 01:08:28,162
Any you reckon this thing
will fool them in daylight?
1258
01:08:28,186 --> 01:08:29,081
Of course.
1259
01:08:29,105 --> 01:08:30,164
It'd better.
1260
01:08:30,188 --> 01:08:31,332
Don't run into anything.
1261
01:08:31,356 --> 01:08:33,334
It'll break up like a matchbox.
1262
01:08:33,358 --> 01:08:35,670
And sit there,
for Christ's sake,
1263
01:08:35,694 --> 01:08:37,797
when the last van comes in.
1264
01:08:37,821 --> 01:08:39,382
Just let them park behind you.
1265
01:08:39,406 --> 01:08:40,490
Who's in the last van?
1266
01:08:40,574 --> 01:08:42,367
Dick Martin and Leo Bassett.
1267
01:08:55,631 --> 01:08:56,899
I can't believe you don't
reckon Jack Henderson
1268
01:08:56,923 --> 01:08:58,568
isn't gonna double cross us.
1269
01:08:58,592 --> 01:08:59,819
He might.
1270
01:08:59,843 --> 01:09:01,529
I'll grab that
little dwarf, Dino,
1271
01:09:01,553 --> 01:09:03,156
when we get to the tyre
place and blow his head off
1272
01:09:03,180 --> 01:09:04,365
if they start anything.
1273
01:09:04,389 --> 01:09:06,659
Look, Brian, if you're
thinking about meeting
1274
01:09:06,683 --> 01:09:08,786
that sort of yours sometime
after all this is over,
1275
01:09:08,810 --> 01:09:09,705
forget it.
1276
01:09:09,729 --> 01:09:12,022
Cops will be watching
her until she's a granny.
1277
01:09:13,649 --> 01:09:15,067
I might not be
around for a while.
1278
01:09:15,942 --> 01:09:19,589
But I want you to
sit tight, all right?
1279
01:09:19,613 --> 01:09:20,590
I'll be in touch.
1280
01:09:20,614 --> 01:09:23,009
No teenagers hanging
around you, are they, Ed?
1281
01:09:23,033 --> 01:09:23,969
No way.
1282
01:09:23,993 --> 01:09:25,595
Had a little sheila
up in Korea, though.
1283
01:09:25,619 --> 01:09:28,389
Soft and warm she was,
just like a mouse's ear.
1284
01:09:30,874 --> 01:09:32,644
Listen, what about Dawn?
1285
01:09:32,668 --> 01:09:33,686
I mean, are you
just gonna go off
1286
01:09:33,710 --> 01:09:35,170
and leave her like that?
1287
01:09:40,050 --> 01:09:40,861
Her?
1288
01:09:40,885 --> 01:09:42,278
Sure.
1289
01:09:42,302 --> 01:09:44,304
She'll be free to marry
that mongrel dog of hers.
1290
01:09:46,515 --> 01:09:47,451
G'day, fellas, you happy?
1291
01:09:47,475 --> 01:09:48,892
- Yeah, all right?
- Hi, Rob.
1292
01:09:51,895 --> 01:09:52,896
Simmons.
1293
01:09:53,939 --> 01:09:54,957
Jenkins and Walsh.
1294
01:09:54,981 --> 01:09:58,586
Truck 25, due 12:55.
1295
01:09:58,610 --> 01:10:00,612
Martin, Bassett.
1296
01:10:03,365 --> 01:10:05,492
Cross the number,
van keys, pistols.
1297
01:10:07,327 --> 01:10:09,639
Van 27, 13:10 hours.
1298
01:10:09,663 --> 01:10:11,349
That's 10 past one?
1299
01:10:11,373 --> 01:10:12,374
13:10.
1300
01:10:17,045 --> 01:10:18,564
All okay, Mr. Jackson?
1301
01:10:18,588 --> 01:10:21,192
Yeah, no worries, Jim.
1302
01:10:21,216 --> 01:10:23,319
- Lot of runs, eh?
- Yeah.
1303
01:10:23,343 --> 01:10:25,738
When this business started,
1304
01:10:25,762 --> 01:10:28,366
poor old Mr. Darcy had
two men on motorbikes.
1305
01:10:28,390 --> 01:10:30,785
Used to be able to organise
the drives themselves.
1306
01:10:30,809 --> 01:10:31,786
There's been a lot of changes.
1307
01:10:31,810 --> 01:10:33,121
I'll say.
1308
01:10:33,145 --> 01:10:36,124
Used to have a Wednesday
turnover of about, uh...
1309
01:10:36,148 --> 01:10:37,733
Oh, 300,000 dollars.
1310
01:10:37,816 --> 01:10:39,836
Today in here I'd say that...
1311
01:10:39,860 --> 01:10:40,920
20 million.
1312
01:10:40,944 --> 01:10:42,755
That's right.
1313
01:10:42,779 --> 01:10:44,239
About 20 million.
1314
01:10:54,416 --> 01:10:56,811
Security check.
1315
01:10:56,835 --> 01:10:58,229
What's up?
1316
01:10:58,253 --> 01:10:59,355
Nothing.
1317
01:11:00,256 --> 01:11:01,774
You know, it's funny how
we both got that transfer
1318
01:11:01,798 --> 01:11:03,133
from the night patrols.
1319
01:11:04,259 --> 01:11:05,528
Well, I've
had my application in
1320
01:11:05,552 --> 01:11:06,553
for a long time.
1321
01:11:43,006 --> 01:11:44,150
Speak to me.
1322
01:11:44,174 --> 01:11:46,927
Mr. Rose is on his
way in to see you, Mr. Conway.
1323
01:11:50,472 --> 01:11:51,574
How're they
treating you, Robbie?
1324
01:11:51,598 --> 01:11:53,558
Chugging along
on one cylinder.
1325
01:11:54,976 --> 01:11:56,078
Not enough here
to cover expenses.
1326
01:11:56,102 --> 01:11:57,872
Look, you're standing
on us pretty heavy, Sammy,
1327
01:11:57,896 --> 01:11:59,874
but you're not coming
up with very much.
1328
01:11:59,898 --> 01:12:00,899
No?
1329
01:12:02,484 --> 01:12:04,086
Here's a name for you.
1330
01:12:04,110 --> 01:12:05,713
Leo Bassett.
1331
01:12:24,422 --> 01:12:25,733
Sorry to keep you waiting.
1332
01:12:25,757 --> 01:12:26,567
- Lionel.
- Yeah?
1333
01:12:26,591 --> 01:12:27,361
Sammy reckons we
ought to keep an eye
1334
01:12:27,385 --> 01:12:28,569
on young Leo Bassett.
1335
01:12:28,593 --> 01:12:30,363
Leo Bassett is an
insurance investigator
1336
01:12:30,387 --> 01:12:32,156
for Legal and United.
1337
01:12:32,180 --> 01:12:33,075
Oh, Mindel.
1338
01:12:33,099 --> 01:12:34,076
That bloke
wouldn't know his ass
1339
01:12:34,100 --> 01:12:35,183
from a hole in the ground.
1340
01:12:35,267 --> 01:12:37,036
I thought you said we
had to keep an eye on him.
1341
01:12:37,060 --> 01:12:38,871
Robbie, Robbie, you
remember Mindel Seagers?
1342
01:12:38,895 --> 01:12:40,873
She used to be a secretary
here a few years ago.
1343
01:12:40,897 --> 01:12:42,708
Yeah, best typist we ever had.
1344
01:12:42,732 --> 01:12:44,544
She's been doing
some field work for me.
1345
01:12:44,568 --> 01:12:47,171
She's the one who discovered
all about Mr. Leo Bassett.
1346
01:12:47,195 --> 01:12:48,256
Oh, Jesus, Lionel,
1347
01:12:48,280 --> 01:12:49,091
- you could've told me.
- I'll bet she did.
1348
01:12:49,115 --> 01:12:50,883
After all, I'm only
bloody branch manager.
1349
01:12:50,907 --> 01:12:52,742
Forget about it, darling.
1350
01:12:52,826 --> 01:12:54,136
Your trouble is, you
don't trust anybody
1351
01:12:54,160 --> 01:12:55,471
not even people
who work for you.
1352
01:12:55,495 --> 01:12:57,640
I work on the "need to know".
1353
01:13:01,376 --> 01:13:04,063
Okay, don't forget,
union meeting at 1300.
1354
01:13:04,087 --> 01:13:05,356
- Roger 20.
- Okay.
1355
01:13:05,380 --> 01:13:06,649
We need some more space.
1356
01:13:06,673 --> 01:13:09,009
Let's clean this shelf
up, - I'll give you a hand.
1357
01:13:21,897 --> 01:13:22,874
What about the
lie-detector bloke?
1358
01:13:22,898 --> 01:13:24,524
Not my doing Lionel.
1359
01:13:41,041 --> 01:13:43,811
Jesus, look. The
monitors are out.
1360
01:13:43,835 --> 01:13:45,313
Bloody video gear is useless.
1361
01:13:45,337 --> 01:13:47,589
I'll ring them and see if
I can get someone over.
1362
01:13:51,927 --> 01:13:53,321
I think I better
alert Mr. Darcy.
1363
01:13:53,345 --> 01:13:55,096
No, no, I'll put a
rocket up these blokes.
1364
01:13:59,434 --> 01:14:02,246
Eric Jackson here, Senior
Supervisor at Darcy's.
1365
01:14:02,270 --> 01:14:04,749
Look, sport, your expensive
video gear is on the blink.
1366
01:14:04,773 --> 01:14:07,001
Could you send someone
over straight away?
1367
01:14:07,025 --> 01:14:08,026
It's our big day.
1368
01:14:09,945 --> 01:14:11,422
Okay, so far.
1369
01:14:11,446 --> 01:14:12,489
They're coming.
1370
01:14:13,698 --> 01:14:14,884
Did you find out
how those girls
1371
01:14:14,908 --> 01:14:16,510
were getting the
lipsticks out of the factory?
1372
01:14:16,534 --> 01:14:18,429
- Of course I did.
- How?
1373
01:14:18,453 --> 01:14:20,431
I'm not going to tell you.
1374
01:14:20,455 --> 01:14:21,515
What's wrong with your video?
1375
01:14:21,539 --> 01:14:24,977
Oh, I don't know. The bloody
things are always going out.
1376
01:14:25,001 --> 01:14:26,001
Hang on.
1377
01:14:26,920 --> 01:14:28,981
- Yes, Mr. Darcy.
- The video's out.
1378
01:14:29,005 --> 01:14:30,608
A technical fault or
something, Mr. Darcy.
1379
01:14:30,632 --> 01:14:31,984
They're coming over to fix it.
1380
01:14:32,008 --> 01:14:33,694
Is it all right to take this
back to the union meeting?
1381
01:14:33,718 --> 01:14:34,737
It's not all right...
1382
01:14:34,761 --> 01:14:36,001
Look it's not that important...
1383
01:14:36,596 --> 01:14:37,449
Until the rest of
the money comes.
1384
01:14:37,473 --> 01:14:38,866
Let him go, Barry.
1385
01:14:38,890 --> 01:14:39,867
There's only a couple
of vans to come,
1386
01:14:39,891 --> 01:14:41,601
you're all set up at counting.
1387
01:14:43,770 --> 01:14:45,081
Okay.
1388
01:14:45,105 --> 01:14:47,107
- Righto.
- DN2, DR27...
1389
01:14:48,775 --> 01:14:50,002
Van 27.
1390
01:14:50,026 --> 01:14:51,629
Your ETA, over.
1391
01:14:51,653 --> 01:14:54,239
Should be at the counting
house, at about 13:10.
1392
01:14:56,157 --> 01:14:57,492
Righto, mate.
1393
01:15:00,120 --> 01:15:01,597
Righto. Come on,
it's really important.
1394
01:15:01,621 --> 01:15:03,808
There's no way the force
would ever take you back?
1395
01:15:03,832 --> 01:15:05,267
Not a chance.
1396
01:15:05,291 --> 01:15:06,560
Why is that?
1397
01:15:06,584 --> 01:15:08,646
Ah, it's a long story.
1398
01:15:08,670 --> 01:15:09,730
Yeah.
1399
01:15:09,754 --> 01:15:11,631
Oh, I'm not complaining, Leo.
1400
01:15:23,685 --> 01:15:25,579
Yeah, well,
the talented Mr. Bassett
1401
01:15:25,603 --> 01:15:26,498
hasn't come up with anything.
1402
01:15:26,522 --> 01:15:28,666
He's got suspicions
about someone.
1403
01:15:28,690 --> 01:15:30,167
He hasn't proven anything yet.
1404
01:15:30,191 --> 01:15:32,044
Yeah, who?
1405
01:15:32,068 --> 01:15:33,337
Eric Jackson.
1406
01:15:33,361 --> 01:15:34,338
Jackson?
1407
01:15:34,362 --> 01:15:35,215
Jackson?
1408
01:15:35,239 --> 01:15:37,675
I checked him out, he's
caught more suspects
1409
01:15:37,699 --> 01:15:38,992
than Bassett's had fuck...
1410
01:15:40,118 --> 01:15:41,119
Breakfasts.
1411
01:15:41,995 --> 01:15:44,640
Well, he's a bit too
flamboyant for my taste.
1412
01:15:44,664 --> 01:15:46,600
Never liked the man
but he does his job well.
1413
01:15:46,624 --> 01:15:49,520
Knows as much about
the business as I do.
1414
01:15:49,544 --> 01:15:50,771
You've always said
you were the one person
1415
01:15:50,795 --> 01:15:52,940
who could rob the place.
1416
01:15:52,964 --> 01:15:53,965
That's true.
1417
01:15:58,553 --> 01:16:00,680
These are the
lie-detector reports.
1418
01:16:03,725 --> 01:16:05,226
He hasn't done the test.
1419
01:16:06,061 --> 01:16:07,163
Well, when's he
scheduled to do it?
1420
01:16:07,187 --> 01:16:08,539
Yesterday afternoon.
1421
01:16:08,563 --> 01:16:10,166
We know why that fell through.
1422
01:16:10,190 --> 01:16:11,001
Look, I told you, you
need a licence for that.
1423
01:16:11,025 --> 01:16:12,251
- David.
- Don't blame me.
1424
01:16:12,275 --> 01:16:13,276
David!
1425
01:16:15,612 --> 01:16:16,756
Have Mr. Griffiths come
to my office straight away.
1426
01:16:16,780 --> 01:16:17,715
Where's Jackson now?
1427
01:16:17,739 --> 01:16:18,550
Oh, he's off sick.
1428
01:16:18,574 --> 01:16:19,551
Something to do with his feet.
1429
01:16:19,575 --> 01:16:20,867
David will know.
1430
01:16:27,457 --> 01:16:28,434
- Yeah.
- Conway.
1431
01:16:28,458 --> 01:16:29,459
Right.
1432
01:16:35,006 --> 01:16:36,734
Where's Ray and
everybody else?
1433
01:16:36,758 --> 01:16:37,777
At the union meeting.
1434
01:16:37,801 --> 01:16:38,885
Oh, yeah.
1435
01:16:40,178 --> 01:16:43,264
Of all bloody days, they
have to have a union meeting.
1436
01:16:44,265 --> 01:16:46,118
- Hi, Barry.
- G'day, Rob.
1437
01:16:46,142 --> 01:16:47,453
- Everything all right?
- Yeah, she's right.
1438
01:16:47,477 --> 01:16:48,478
Good.
1439
01:16:54,859 --> 01:16:56,003
Well, I don't like it, some
of them should be here.
1440
01:16:56,027 --> 01:16:58,613
We've got 20 million
dollars coming in here today.
1441
01:16:59,489 --> 01:17:00,591
I think I'll talk to
Darcy about it.
1442
01:17:00,615 --> 01:17:01,884
Well, something's
worrying me too, Robbie.
1443
01:17:01,908 --> 01:17:02,844
What?
1444
01:17:02,868 --> 01:17:04,220
Well, you know
I don't like to...
1445
01:17:04,244 --> 01:17:05,596
Well, you ought
to be a bit flexible
1446
01:17:05,620 --> 01:17:07,515
about regulations around here.
1447
01:17:07,539 --> 01:17:10,101
But half the blokes are
stacking their beer in the vault.
1448
01:17:10,125 --> 01:17:10,936
Beer?
1449
01:17:10,960 --> 01:17:13,145
You can't move half
the time, the beer cans.
1450
01:17:14,087 --> 01:17:17,108
The issue today
is lie-detectors.
1451
01:17:17,132 --> 01:17:19,860
Another infringement
of our personal liberty!
1452
01:17:31,896 --> 01:17:33,833
Your ETA, over.
1453
01:17:33,857 --> 01:17:35,501
ETA schedule, plus two.
1454
01:17:35,525 --> 01:17:36,669
Roger.
1455
01:17:36,693 --> 01:17:38,295
Whose voice was that?
1456
01:17:38,319 --> 01:17:40,464
Brian Jackson's, I think.
1457
01:17:40,488 --> 01:17:43,134
I didn't see him at
assignments this morning.
1458
01:17:43,158 --> 01:17:44,969
Oh, there were
about 100 blokes there.
1459
01:17:44,993 --> 01:17:46,828
He must've been there.
1460
01:17:47,996 --> 01:17:48,997
Yeah.
1461
01:18:08,725 --> 01:18:10,369
New bloke?
1462
01:18:10,393 --> 01:18:11,686
Yeah, that's right.
1463
01:18:12,562 --> 01:18:14,439
You're all right, off you go.
1464
01:18:27,577 --> 01:18:29,889
Okay, the hatch.
1465
01:18:34,584 --> 01:18:37,104
You can go to the
union meeting, Barry.
1466
01:18:37,128 --> 01:18:38,272
Second to last
one in, I'll be right.
1467
01:18:38,296 --> 01:18:40,691
You're a bit short on staff
here, I think, Mr. Jackson.
1468
01:18:40,715 --> 01:18:41,942
You see, security
regulations demand...
1469
01:18:41,966 --> 01:18:43,027
Oh, come on.
1470
01:18:43,051 --> 01:18:44,320
Three guys had just arrived,
1471
01:18:44,344 --> 01:18:46,697
there'll be another
three in a few minutes.
1472
01:18:50,725 --> 01:18:52,560
All right, if you say so.
1473
01:18:57,023 --> 01:18:58,542
No.
1474
01:18:58,566 --> 01:19:00,485
I'd better stay
'till the last one.
1475
01:19:03,947 --> 01:19:05,257
All right, come on, load up!
1476
01:19:05,281 --> 01:19:06,550
Hurry up!
1477
01:19:06,574 --> 01:19:07,427
Get all those cages!
1478
01:19:07,451 --> 01:19:08,594
Come on, move it!
1479
01:19:08,618 --> 01:19:09,619
Here!
1480
01:19:12,997 --> 01:19:14,433
Come on you mug, get over.
1481
01:19:14,457 --> 01:19:15,935
Come on, get all
that stuff out of here!
1482
01:19:15,959 --> 01:19:17,144
Come on, move!
1483
01:19:17,168 --> 01:19:18,753
Move it, this one!
1484
01:19:19,796 --> 01:19:20,797
Shit!
1485
01:19:24,217 --> 01:19:25,444
Jesus Christ!
1486
01:19:25,468 --> 01:19:26,612
Pick that stuff up!
1487
01:19:26,636 --> 01:19:28,239
Come on, move, move!
1488
01:19:28,263 --> 01:19:29,764
Come on, let's go!
1489
01:19:46,072 --> 01:19:47,073
Get him in!
1490
01:19:47,949 --> 01:19:49,677
For Christ's sake, Eric,
forget Martin and Bassett.
1491
01:19:49,701 --> 01:19:51,136
We can load up and be
out of here in three minutes.
1492
01:19:51,160 --> 01:19:52,763
Delay them.
1493
01:19:52,787 --> 01:19:54,014
They got two million
dollars in that van!
1494
01:19:54,038 --> 01:19:55,182
Two million bucks,
what's it matter?
1495
01:19:55,206 --> 01:19:57,226
You've been around
money too long.
1496
01:19:57,250 --> 01:19:59,043
You're out of your head!
1497
01:20:01,587 --> 01:20:03,131
Van 27 to base.
1498
01:20:10,138 --> 01:20:11,240
27.
1499
01:20:11,264 --> 01:20:12,408
We'll be arriving
in the counting house
1500
01:20:12,432 --> 01:20:13,617
in about a minute.
1501
01:20:13,641 --> 01:20:14,934
Get on with it.
1502
01:20:19,063 --> 01:20:20,165
- Get out of sight!
- Clear out, you blokes.
1503
01:20:20,189 --> 01:20:21,667
- The last van!
- Take these!
1504
01:20:21,691 --> 01:20:25,069
- Take this one, quick!
- Come on, move!
1505
01:20:28,239 --> 01:20:30,867
Get
inside, get inside!
1506
01:20:42,003 --> 01:20:43,147
I'm just gonna round
up a couple of late arrivals.
1507
01:20:43,171 --> 01:20:44,940
Hold the fort a tick, will you?
1508
01:20:44,964 --> 01:20:46,204
I'm not gonna
knock off Darcy's.
1509
01:20:47,008 --> 01:20:47,819
I wouldn't know how.
1510
01:20:47,843 --> 01:20:49,737
But I'd like to know for sure
1511
01:20:49,761 --> 01:20:52,430
that some other blokes aren't...
1512
01:20:54,849 --> 01:20:56,851
Yeah, too right.
1513
01:21:15,328 --> 01:21:17,389
- Okay?
- Yeah, okay.
1514
01:21:17,413 --> 01:21:19,266
Put yourself in the situation
will you, half the staff...
1515
01:21:19,290 --> 01:21:20,351
Come in.
1516
01:21:20,375 --> 01:21:22,978
David, how well do
you know Eric Jackson?
1517
01:21:23,002 --> 01:21:24,313
Jackson?
1518
01:21:24,337 --> 01:21:25,273
I suppose...
1519
01:21:25,297 --> 01:21:26,982
Well, I mean, are you friends?
1520
01:21:27,006 --> 01:21:27,859
I supposed you could say...
1521
01:21:27,883 --> 01:21:30,861
What's your opinion
of him, professionally?
1522
01:21:30,885 --> 01:21:32,154
He's a first-class
security man.
1523
01:21:32,178 --> 01:21:34,365
He's been of invaluable
assistance since I've been here.
1524
01:21:34,389 --> 01:21:35,866
Well, there you
are, what did I say?
1525
01:21:35,890 --> 01:21:36,867
All right, when will he be back,
1526
01:21:36,891 --> 01:21:38,952
he has to do these
detector tests.
1527
01:21:38,976 --> 01:21:39,871
Back?
1528
01:21:39,895 --> 01:21:41,771
Mr. Darcy, he is back,
he started yesterday.
1529
01:22:11,134 --> 01:22:12,736
- Oh, fuck!
- Shit!
1530
01:22:17,098 --> 01:22:18,242
Don't let anyone in!
1531
01:22:18,266 --> 01:22:20,786
Tell then we're
unloading the money!
1532
01:22:20,810 --> 01:22:22,162
Yes.
1533
01:22:22,186 --> 01:22:24,289
Oh, Lionel Darcy
here, let me in, will you?
1534
01:22:24,313 --> 01:22:25,833
I'm sorry Mr. Darcy
but regulations state
1535
01:22:25,857 --> 01:22:28,651
that no one is allowed in
when a van's being unloaded.
1536
01:22:29,735 --> 01:22:30,921
Is that right?
1537
01:22:30,945 --> 01:22:31,756
Sounds okay.
1538
01:22:31,780 --> 01:22:32,923
Yeah, probably, he
knows the rule book by heart.
1539
01:22:32,947 --> 01:22:33,966
I don't know, look,
I'll go up and the round
1540
01:22:33,990 --> 01:22:34,801
into the loading dock.
1541
01:22:34,825 --> 01:22:36,593
No, no, no, it'll take you
more than four minutes,
1542
01:22:36,617 --> 01:22:37,970
we'll hang on here.
1543
01:22:49,297 --> 01:22:51,275
- Last one!
- That's right.
1544
01:22:51,299 --> 01:22:53,968
See you at the union meeting!
1545
01:23:04,604 --> 01:23:06,707
That bugger
should've gone by now.
1546
01:23:06,731 --> 01:23:07,667
Might have engine trouble.
1547
01:23:07,691 --> 01:23:11,170
Yeah, not worth
a bloody bumper.
1548
01:23:11,194 --> 01:23:12,278
Okay, okay.
1549
01:23:13,613 --> 01:23:15,406
That's it, that's it.
1550
01:23:19,118 --> 01:23:20,429
G'day.
1551
01:23:20,453 --> 01:23:21,972
All right, now
come on you jokers.
1552
01:23:21,996 --> 01:23:24,600
Damn union meeting's been
going for quarter of an hour.
1553
01:23:24,624 --> 01:23:25,601
Come on, come on, you too!
1554
01:23:25,625 --> 01:23:26,519
What about the union meeting?
1555
01:23:26,543 --> 01:23:28,687
All right, all right,
what about this?
1556
01:23:28,711 --> 01:23:30,272
Listen, your bloody union
is more important than this.
1557
01:23:30,296 --> 01:23:31,149
I'll park it for you.
1558
01:23:31,173 --> 01:23:32,232
Get a move on.
1559
01:23:32,256 --> 01:23:33,424
What'd you say?
1560
01:23:33,508 --> 01:23:35,027
I said, I'll park it for you.
1561
01:23:35,051 --> 01:23:37,237
Why aren't you at
the union meeting?
1562
01:23:37,261 --> 01:23:40,181
Seemed pretty
keen at the last one.
1563
01:23:44,769 --> 01:23:45,769
You coming?
1564
01:23:46,438 --> 01:23:48,290
I'll catch up with you.
1565
01:23:54,153 --> 01:23:55,422
That's right.
1566
01:23:55,446 --> 01:23:56,864
Come on, come on.
1567
01:23:59,450 --> 01:24:00,552
We better get to this damn
union meeting, you never
1568
01:24:00,576 --> 01:24:01,929
know what sort of regulations...
1569
01:24:02,788 --> 01:24:04,455
Jesus, what the bloody...
1570
01:24:10,503 --> 01:24:11,504
Hey, hey!
1571
01:24:32,400 --> 01:24:33,919
Inside, quick.
1572
01:24:33,943 --> 01:24:35,796
Come on, over here!
1573
01:24:35,820 --> 01:24:37,256
Eric, Eric, there behind you!
1574
01:24:52,587 --> 01:24:54,064
Come here, you...
1575
01:25:23,743 --> 01:25:25,137
Finish the loading!
1576
01:25:25,161 --> 01:25:26,162
The loading!
1577
01:25:27,455 --> 01:25:28,956
Over there, man!
1578
01:25:36,130 --> 01:25:37,131
Let's go!
1579
01:25:42,428 --> 01:25:44,865
Come on, Brian, get up!
1580
01:25:44,889 --> 01:25:46,450
Hey, get the exit gate!
1581
01:25:46,474 --> 01:25:48,619
I don't know how to
work the fucking thing!
1582
01:25:48,643 --> 01:25:49,454
You take the wheel!
1583
01:25:49,478 --> 01:25:51,163
Come on, move, move!
1584
01:25:51,187 --> 01:25:52,664
Get that money out of here!
1585
01:25:52,688 --> 01:25:53,749
Move that crate!
1586
01:25:53,773 --> 01:25:55,542
I'll hold it, just...
1587
01:25:55,566 --> 01:25:57,127
Come on, come on, move!
1588
01:25:57,151 --> 01:25:59,945
Come on, take the fucking crate!
1589
01:26:08,204 --> 01:26:09,330
Get Martin!
1590
01:26:18,589 --> 01:26:21,592
Get over there,
get Martin, come on!
1591
01:26:24,178 --> 01:26:25,178
Eric!
1592
01:27:10,683 --> 01:27:11,868
Get the roller door!
1593
01:27:11,892 --> 01:27:13,519
Get the bloody roller door!
1594
01:27:17,815 --> 01:27:19,567
Ed, Ed, Jesus Christ.
1595
01:27:51,974 --> 01:27:53,243
Brian?
1596
01:27:54,810 --> 01:27:55,811
Brian!
1597
01:28:07,907 --> 01:28:08,908
Fuck!
1598
01:28:56,997 --> 01:28:58,850
Captain Rose at
Darcy's counting house
1599
01:28:58,874 --> 01:29:01,061
wants to know ETA...
1600
01:29:07,132 --> 01:29:08,133
Dumb.
1601
01:29:09,134 --> 01:29:11,196
Get over this and they'll
stick a medal on you
1602
01:29:11,220 --> 01:29:12,596
and put you back on award wages.
1603
01:29:13,848 --> 01:29:15,033
Any idea
who they were?
1604
01:29:15,057 --> 01:29:18,078
Never seen any of them
before, except for your blokes.
1605
01:29:18,102 --> 01:29:19,955
Dickey Martin did such
a good job, none of them
1606
01:29:19,979 --> 01:29:22,332
will be talking either.
1607
01:29:22,356 --> 01:29:23,500
Okay, what's your story?
1608
01:29:23,524 --> 01:29:25,210
Why was your gun unloaded?
1609
01:29:25,234 --> 01:29:27,337
I've never liked
guns, Mr. Rose.
1610
01:29:27,361 --> 01:29:30,757
I always take the shells out
and put them in my pocket.
1611
01:29:30,781 --> 01:29:31,782
Christ!
1612
01:29:32,533 --> 01:29:33,344
Suppose your
lot put you in here
1613
01:29:33,368 --> 01:29:34,678
when they heard about
the anonymous note.
1614
01:29:34,702 --> 01:29:35,887
That's close.
1615
01:29:35,911 --> 01:29:37,681
I sent the note.
1616
01:29:37,705 --> 01:29:38,765
- What?
- You what?
1617
01:29:38,789 --> 01:29:40,392
You knew about all this?
1618
01:29:40,416 --> 01:29:41,227
It was just bait.
1619
01:29:41,251 --> 01:29:43,353
My company always
assumes that there's someone
1620
01:29:43,377 --> 01:29:45,730
who'll try and knock
over a place like this.
1621
01:29:45,754 --> 01:29:47,923
The note was just
sort of to flush them out.
1622
01:29:48,007 --> 01:29:50,885
You might've at least had
the courtesy to have told me.
1623
01:29:52,386 --> 01:29:55,014
You were one of the
chief suspects, Mr. Darcy.
1624
01:30:33,218 --> 01:30:34,428
Thanks, mate.
1625
01:30:43,854 --> 01:30:44,749
Mr. Darcy!
1626
01:30:44,773 --> 01:30:46,917
Looks like the
time lock was set.
1627
01:30:46,941 --> 01:30:50,420
If Mr. Conway is in there,
he's in there for 18 hours.
1628
01:30:50,444 --> 01:30:53,197
Serves him right, he
might lose a bit of weight.
1629
01:31:14,051 --> 01:31:15,153
Yes.
1630
01:31:15,177 --> 01:31:17,364
I thought we had a
deal, Mr. Henderson.
1631
01:31:17,388 --> 01:31:19,574
There's been a lot of
trouble up here at Darcy's.
1632
01:31:19,598 --> 01:31:22,285
What's that got to
do with me, Sammy?
1633
01:31:22,309 --> 01:31:24,454
Some of them
were friends of yours.
1634
01:31:24,478 --> 01:31:26,915
But no one's gonna talk anymore.
1635
01:31:26,939 --> 01:31:29,483
It seems some guy
didn't trust you too far.
1636
01:31:30,359 --> 01:31:31,610
Left a little note.
1637
01:31:32,736 --> 01:31:34,297
Named a name.
1638
01:31:34,321 --> 01:31:35,966
Where is it, Sammy?
1639
01:31:35,990 --> 01:31:37,032
Oh, I've got it.
1640
01:31:38,117 --> 01:31:39,886
For safekeeping.
1641
01:31:39,910 --> 01:31:42,263
Listen Sammy, I don't
always pick winners
1642
01:31:42,287 --> 01:31:43,640
but I hate to back losers.
1643
01:31:43,664 --> 01:31:45,684
Now I have a horse
that's gonna win...
1644
01:31:45,708 --> 01:31:47,143
10.10.
1645
01:31:47,167 --> 01:31:49,646
20 grand for
you this afternoon.
1646
01:31:49,670 --> 01:31:52,673
I know I'm sensitive, but I
don't like people to gossip.
1647
01:31:53,632 --> 01:31:57,219
Jack. No one
will breathe a word.
113734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.