Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:23,123 --> 00:00:28,060
Unless that ki'i is returned,
all who have touched it are doomed.
2
00:00:33,566 --> 00:00:35,796
Rick, you don't believe the curse.
3
00:00:35,835 --> 00:00:37,894
l'm sure you'll make
an excellent team.
4
00:00:37,937 --> 00:00:41,532
- l sometimes get very lonely. Don't you?
- Sometimes.
5
00:00:43,410 --> 00:00:45,037
Hi, guys.
6
00:00:45,078 --> 00:00:47,774
You're telling us this has got a curse on it?
7
00:00:48,848 --> 00:00:50,873
- (Alarm)
- Something wrong?
8
00:00:50,917 --> 00:00:52,976
(T.C.) This is crazy.
9
00:02:38,191 --> 00:02:39,818
(Coughs)
10
00:03:04,717 --> 00:03:05,706
Yes?
11
00:03:09,989 --> 00:03:12,014
May l help you?
12
00:03:15,461 --> 00:03:16,587
Sir?
13
00:03:16,629 --> 00:03:21,566
Uh, you recently purchased a ki'i
from the island of Molokai?
14
00:03:21,601 --> 00:03:26,368
Yes. A statue of Kalai-pahoa,
the Poison-god.
15
00:03:26,406 --> 00:03:29,773
- A beautiful piece.
- lt's taken me a long time to trace.
16
00:03:29,809 --> 00:03:32,403
lt's probably changed hands many times.
17
00:03:32,445 --> 00:03:36,074
That's common with such pieces.
They're highly sought after.
18
00:03:36,115 --> 00:03:39,983
No, you don't understand.
l found that ki'i in a cave in Wailea.
19
00:03:40,019 --> 00:03:42,044
lt's sacred to a great chief.
20
00:03:42,088 --> 00:03:47,082
The kahuna who guards it told me
if l didn't return the ki'i, l would die.
21
00:03:48,261 --> 00:03:49,922
You mean it's cursed?
22
00:03:49,963 --> 00:03:51,828
(Laughs)
23
00:03:51,864 --> 00:03:55,527
There is a curse on practically
every piece of native art
24
00:03:55,568 --> 00:03:57,729
from the Pacific lslands...
25
00:03:57,770 --> 00:04:00,330
if you believe in that sort of thing.
26
00:04:00,373 --> 00:04:04,173
Listen! The curse is real.
l can feel it working.
27
00:04:04,210 --> 00:04:08,112
- Just a minute. Take your hands off me.
- l must have that ki'i.
28
00:04:08,147 --> 00:04:10,172
- l don't have it.
- Where is it?
29
00:04:10,216 --> 00:04:12,946
l have to know.
l have to return it to the cave.
30
00:04:12,986 --> 00:04:18,549
That's impossible.
lt...was sold while l was on vacation.
31
00:04:18,591 --> 00:04:20,752
By now, it could be anywhere.
32
00:04:20,793 --> 00:04:25,821
Besides, l assure you, that curse
is nothing more than mythology.
33
00:04:25,865 --> 00:04:31,462
Unless that ki'i is returned,
all who have touched it are doomed.
34
00:04:31,504 --> 00:04:33,335
(Gasps)
35
00:04:55,328 --> 00:04:56,352
No!
36
00:04:56,396 --> 00:04:59,160
- Aargh!
- (Woman screams)
37
00:05:33,533 --> 00:05:36,434
I know it's hard to believe,but even in paradise,
38
00:05:36,469 --> 00:05:38,664
it's possible to have a bad day.
39
00:05:38,705 --> 00:05:40,696
The nice thing about paradise
40
00:05:40,740 --> 00:05:44,039
is you've got great placesto get away from it all.
41
00:05:44,077 --> 00:05:45,738
For me, it's the water.
42
00:05:45,778 --> 00:05:50,306
Sitting on my surf ski 1 00 yardsoffshore is like being in another world.
43
00:05:50,350 --> 00:05:52,341
It's quiet and calm
44
00:05:52,385 --> 00:05:56,446
and there's a lot of spacebetween me and anyone on the island.
45
00:05:56,489 --> 00:05:58,480
It's a nice safe feeling.
46
00:05:58,524 --> 00:06:01,857
But even paradise has its share of hassles,
47
00:06:01,894 --> 00:06:05,762
but if I can't forget them here,at least I can see them coming.
48
00:06:05,798 --> 00:06:08,062
- Hello, Catherine.
- Jonathan.
49
00:06:08,101 --> 00:06:12,128
l have found something so special
for the auction. Dennis?
50
00:06:12,171 --> 00:06:14,036
You've already done so much.
51
00:06:14,073 --> 00:06:17,372
Oh, nonsense! This orphanage
is very important to me.
52
00:06:19,612 --> 00:06:22,046
Wait till you see this.
53
00:06:32,191 --> 00:06:34,318
What a magnificent ki'i.
54
00:06:35,027 --> 00:06:37,325
lt's Kalai-pahoa, l believe.
55
00:06:37,363 --> 00:06:41,390
Right. The Poison-god.
He is ominous-looking, isn't he?
56
00:06:41,901 --> 00:06:47,362
This is one of the few of its kind left
still privately owned.
57
00:06:47,407 --> 00:06:49,932
l think it'll do very nicely for us.
58
00:06:49,976 --> 00:06:52,968
- The rest of the items will arrive tomorrow.
- Fine.
59
00:06:53,012 --> 00:06:55,572
- About security...
- l've got somebody in mind.
60
00:06:55,615 --> 00:07:01,281
l hope he's not too expensive.
You know how thin our budget is.
61
00:07:01,320 --> 00:07:04,312
No, no. Not to worry.
He's quite reasonable.
62
00:07:04,357 --> 00:07:05,381
Oh.
63
00:07:05,425 --> 00:07:08,758
Well, do you have someplace safe
to store the ki'i?
64
00:07:08,795 --> 00:07:10,319
Yes. Put it in the den.
65
00:07:10,363 --> 00:07:14,060
l'll get my security expert
and join you on the patio.
66
00:07:14,100 --> 00:07:17,763
Don't take long. We've got
a million details to work out.
67
00:07:17,804 --> 00:07:19,795
A minute, l promise.
68
00:07:30,983 --> 00:07:33,474
l say, Magnum.
69
00:07:33,519 --> 00:07:37,011
Higgins...you'll be interested in this.
70
00:07:38,024 --> 00:07:40,151
The strangest thing just happened.
71
00:07:40,193 --> 00:07:45,096
l was sailing along, as slick as you please,
and all of a sudden, l just fell off.
72
00:07:45,131 --> 00:07:49,625
lt was weird. Then l couldn't get back on.
lt's interesting, isn't it?
73
00:07:51,337 --> 00:07:54,568
Magnum, l keep hoping
that at some propitious juncture
74
00:07:54,607 --> 00:07:58,304
you'll see there are more important things
than aquatic pursuits.
75
00:07:58,344 --> 00:08:00,835
Forget it. Nice set of wheels.
76
00:08:00,880 --> 00:08:04,907
A Rolls-Royce is considerably more
than a nice set of wheels.
77
00:08:04,951 --> 00:08:07,613
- Who does it belong to?
- Catherine Hailey.
78
00:08:07,653 --> 00:08:12,488
Co-chair of the Makahu Orphanage auction,
taking place here on the 5th.
79
00:08:12,525 --> 00:08:16,723
She's a lovely lady, a tireless worker
and an expert on Hawaiian art,
80
00:08:16,762 --> 00:08:21,358
which is perfect as Hawaiian culture
is the theme of the auction.
81
00:08:21,400 --> 00:08:24,062
We have items from all over the island.
82
00:08:24,103 --> 00:08:26,571
- The auction's on the 5th, right?
- Yes.
83
00:08:26,606 --> 00:08:31,100
And there'll be all sorts of people -
blue blood and all that?
84
00:08:31,143 --> 00:08:33,543
Which is why l want to talk to you.
85
00:08:33,579 --> 00:08:36,548
Don't bother. l know
what you're going to say.
86
00:08:36,582 --> 00:08:38,209
- You do?
- Sure.
87
00:08:38,251 --> 00:08:41,414
(British accent) You don't want
to seem impolite or insensitive,
88
00:08:41,454 --> 00:08:44,480
but you'd rather l made
myself scarce on the day,
89
00:08:44,524 --> 00:08:48,517
in exchange for which you will
make some minor concession
90
00:08:48,561 --> 00:08:52,258
regarding the car or the wine cellar
or the tennis court, right?
91
00:08:53,866 --> 00:08:56,733
Sometimes you amaze me,
Magnum, truly.
92
00:08:56,769 --> 00:09:00,830
Your intuitive grasp
of human nature is so...so...
93
00:09:00,873 --> 00:09:03,307
- Perceptive?
- Pre-adolescent.
94
00:09:05,845 --> 00:09:09,906
(Sighs) You can relax, Higgins.
l will be gone all day.
95
00:09:09,949 --> 00:09:11,211
Oh?
96
00:09:11,250 --> 00:09:12,512
Yes.
97
00:09:12,552 --> 00:09:16,545
The 5th is the annual surf ski race
from Kahuku to Punaluu.
98
00:09:16,589 --> 00:09:19,285
l'll be gone and it
won't cost you a thing.
99
00:09:21,027 --> 00:09:26,260
Actually, l was hoping for your presence
at the auction. Planning on it, in fact.
100
00:09:28,568 --> 00:09:29,557
What?
101
00:09:29,602 --> 00:09:32,366
Mr. Masters is extremely
concerned, as am l,
102
00:09:32,405 --> 00:09:36,068
that we have first-rate security here
for the next few days.
103
00:09:36,108 --> 00:09:39,600
- He's made a very generous donation.
- What?
104
00:09:39,645 --> 00:09:42,910
You. Starting tomorrow morning.
105
00:09:42,949 --> 00:09:47,010
Higgins, that isn't fair.
Come on, l got a race.
106
00:09:47,553 --> 00:09:49,384
Higgins, l got a race.
107
00:09:49,422 --> 00:09:52,858
Are you afraid
this is a bit more than you can handle?
108
00:09:52,892 --> 00:09:57,693
All it takes is a security check
at the gate and some extra manpower.
109
00:09:57,730 --> 00:10:01,632
That's very impressive.
l'm Catherine Hailey, Mr...?
110
00:10:02,668 --> 00:10:04,158
Magnum. Thomas Magnum.
111
00:10:04,870 --> 00:10:07,668
You must be the security expert
Jonathan mentioned.
112
00:10:07,707 --> 00:10:10,699
What were you saying
about extra manpower?
113
00:10:10,743 --> 00:10:15,874
Well, l'll probably use my usual
associates. A hand-picked crew.
114
00:10:18,417 --> 00:10:21,443
- How reliable are they?
- Very.
115
00:10:21,487 --> 00:10:24,786
To make you feel better,
l'll run checks on everyone.
116
00:10:24,824 --> 00:10:27,793
- Everyone?
- Yes. Outside and in - even on you.
117
00:10:27,827 --> 00:10:32,821
- Come now, Magnum.
- No, Jonathan, he's quite right.
118
00:10:32,865 --> 00:10:36,028
l'm very impressed with
Mr. Magnum's thoroughness.
119
00:10:36,068 --> 00:10:41,529
ln fact, perhaps we could discuss it...
over dinner tonight.
120
00:10:41,574 --> 00:10:45,408
- Oh, l'm sorry. l have other plans.
- Nothing that can't be changed.
121
00:10:45,444 --> 00:10:49,175
l'm sure you'll make
an excellent team. Come, Catherine.
122
00:10:53,719 --> 00:10:55,710
- Nice meeting you.
- Dennis.
123
00:10:57,790 --> 00:10:59,314
(Whispers) Big.
124
00:11:01,394 --> 00:11:04,727
Working for the auctiondidn't bother me...not that much,
125
00:11:04,764 --> 00:11:07,858
but I didn't like how Higginshad approached me.
126
00:11:07,900 --> 00:11:11,028
There's a right and wrong wayto ask for a favor,
127
00:11:11,070 --> 00:11:13,630
especially when dealing with friends.
128
00:11:13,673 --> 00:11:18,337
The right way is done directlywith some consideration and diplomacy.
129
00:11:18,377 --> 00:11:22,780
It's honest and it's straightforwardand that's why it always works.
130
00:11:22,815 --> 00:11:24,908
No way, Thomas.
131
00:11:24,950 --> 00:11:29,250
Come on, guys.
lt's two days. Three at the most.
132
00:11:29,288 --> 00:11:32,849
Are you kidding? 15 minutes around
Higgins and l start to break out.
133
00:11:32,892 --> 00:11:35,224
Yeah, but this is a good cause.
134
00:11:35,261 --> 00:11:38,128
Yeah, right.
The Thomas Magnum Relief Fund.
135
00:11:38,164 --> 00:11:39,722
Mm-hmm.
136
00:11:39,765 --> 00:11:41,596
Ten. l'll take mine again.
137
00:11:41,634 --> 00:11:45,968
Man, l'm taking care
of the best cause l know - me.
138
00:11:46,005 --> 00:11:50,339
l got this fox coming in
from Los Angeles, man. Ooh!
139
00:11:50,376 --> 00:11:53,573
Two days, three nights in Honolulu. (Laughs)
140
00:11:54,747 --> 00:11:57,716
- Sounds like a vacation package.
- Yep, mine.
141
00:11:57,750 --> 00:11:59,149
(T.C.) Pass.
142
00:12:00,152 --> 00:12:01,949
OK.
143
00:12:01,987 --> 00:12:04,785
l just figured l'd ask.
144
00:12:04,824 --> 00:12:08,089
You guys would understand
what this means
145
00:12:08,127 --> 00:12:11,585
and say, ''Sure, l'd like
to help those kids.''
146
00:12:12,765 --> 00:12:15,063
l mean, that's what l thought you'd say,
147
00:12:15,101 --> 00:12:18,537
but... l guess l was wrong.
148
00:12:20,072 --> 00:12:22,973
- lt wouldn't be the first time.
- Come on, Thomas.
149
00:12:23,008 --> 00:12:27,411
Get off that guilt trip.
That's the oldest con in the books.
150
00:12:27,446 --> 00:12:31,746
Yeah, and what do you mean,
''lt wouldn't be the first time''?
151
00:12:31,784 --> 00:12:35,015
l promised you a long time ago
l'd never mention that.
152
00:12:35,054 --> 00:12:38,148
- (T.C.) Mention what? What did Orville do?
- Wait a minute.
153
00:12:38,190 --> 00:12:40,818
lt's something that happened in Saigon,
154
00:12:40,860 --> 00:12:43,829
but l promised Rick l'd never mention it.
155
00:12:47,199 --> 00:12:49,326
What was that
snake lady's name?
156
00:12:49,368 --> 00:12:51,768
That's not fair, Thomas, it's really not.
157
00:12:51,804 --> 00:12:54,068
- (T.C.) What's not fair?
- lt's personal.
158
00:12:54,106 --> 00:12:58,770
lt's funny. lt's like what happened
to you that time at Madam Wu's.
159
00:12:58,811 --> 00:13:01,837
That sword-swallower
from the Lotus Festival?
160
00:13:01,881 --> 00:13:03,974
Ah!
161
00:13:08,554 --> 00:13:10,249
(A.J.) What do you think?
162
00:13:10,289 --> 00:13:11,813
What do l think?
163
00:13:13,926 --> 00:13:15,917
l think it's a piece of cake.
164
00:13:18,597 --> 00:13:22,465
- How are you feeling?
- Worse. Much worse.
165
00:13:22,501 --> 00:13:26,164
l... l can't believe this is happening to me.
166
00:13:26,205 --> 00:13:29,663
Well, don't worry about it.
We'll get the ki'i back.
167
00:13:29,708 --> 00:13:32,506
You hired the right guys, Harold.
168
00:13:32,545 --> 00:13:34,945
lt'll be like picking pineapples off a tree.
169
00:13:36,949 --> 00:13:40,783
- Pineapples don't grow on trees.
- Figure of speech, A.J.
170
00:13:48,460 --> 00:13:50,121
(Tribal drumming)
171
00:14:23,596 --> 00:14:26,565
- Great show.
- Mm-hmm.
172
00:14:28,467 --> 00:14:31,368
l'm sorry you had to
change your plans tonight.
173
00:14:31,403 --> 00:14:35,533
l didn't have any plans.
l just like to be asked, not ordered.
174
00:14:35,574 --> 00:14:37,906
l didn't mean it as an order.
175
00:14:37,943 --> 00:14:41,401
l wasn't talking about you.
l was referring to Higgins.
176
00:14:44,383 --> 00:14:45,372
See this?
177
00:14:47,820 --> 00:14:50,584
This is a replica of
the rice god, Monowana.
178
00:14:50,623 --> 00:14:53,922
The natives used to believe
that rice was raindrops
179
00:14:53,959 --> 00:14:55,950
that had been blessed by the god,
180
00:14:55,995 --> 00:14:58,896
so they had to be careful
how they worshipped him,
181
00:14:58,931 --> 00:15:01,764
because if they didn't
do it exactly right...
182
00:15:01,800 --> 00:15:05,395
they'd never get food...just wet.
183
00:15:07,406 --> 00:15:09,601
- Really?
- Mm.
184
00:15:10,342 --> 00:15:12,469
- Monowana?
- Mm-hmm.
185
00:15:15,114 --> 00:15:16,411
There is no rice god.
186
00:15:19,118 --> 00:15:23,020
ln fact, there wasn't any rice
until the Chinese brought it in.
187
00:15:24,223 --> 00:15:27,192
Think you're real smart, don't you?
188
00:15:28,961 --> 00:15:32,522
l know it wasn't a very good story,
but you could smile.
189
00:15:36,769 --> 00:15:39,431
Where'd you learn
about Hawaiian culture?
190
00:15:39,471 --> 00:15:42,201
lt's amazing what
you pick up collecting.
191
00:15:42,241 --> 00:15:45,870
- Like the ki'i?
- Yeah, like the ki'i.
192
00:15:47,646 --> 00:15:50,809
- lt is lovely, isn't it?
- Higgins showed it to me.
193
00:15:51,517 --> 00:15:54,543
(Magnum) l guess lovely is
in the eyes of the beholder.
194
00:15:56,889 --> 00:15:59,016
ls there something wrong?
195
00:16:00,125 --> 00:16:02,116
Uh, just a little dizzy.
196
00:16:07,499 --> 00:16:09,763
lt just seems to be happening lately.
197
00:16:10,936 --> 00:16:15,999
lt's funny how you always seem to work
harder when you're not getting paid.
198
00:16:16,041 --> 00:16:19,374
l'm sure it'll go away
after the auction tomorrow.
199
00:16:19,411 --> 00:16:22,847
- You're sure you're OK?
- l'm fine.
200
00:16:24,249 --> 00:16:26,046
Really. lt's better.
201
00:16:27,853 --> 00:16:29,980
Let's see. Where was l? Oh.
202
00:16:30,022 --> 00:16:32,252
Where'd you get the ki'i?
203
00:16:35,060 --> 00:16:39,554
l bought it, from a woman in
Los Angeles named Alex Huston.
204
00:16:39,598 --> 00:16:42,931
She collects pre-Colombian,
so l got a good price.
205
00:16:42,968 --> 00:16:45,903
L.A.? ls that where you're from?
206
00:16:47,539 --> 00:16:48,972
Sometimes.
207
00:16:50,109 --> 00:16:54,443
Somehow l get the distinct feeling
we are not getting off on the best foot.
208
00:16:54,480 --> 00:16:58,348
No. l'm just doing my job, Miss Hailey.
209
00:16:59,118 --> 00:17:00,107
And so am l.
210
00:17:00,152 --> 00:17:04,020
lf we're gonna work together,
l don't want tension between us.
211
00:17:06,625 --> 00:17:11,790
- That sounds reasonable.
- Things can be a lot simpler that way.
212
00:17:11,830 --> 00:17:14,424
Why did you want to have dinner with me?
213
00:17:15,634 --> 00:17:19,035
- l just wanted to discuss the auction.
- And?
214
00:17:19,071 --> 00:17:22,598
And despite some material advantages...
215
00:17:23,609 --> 00:17:25,941
l sometimes get very lonely.
216
00:17:26,945 --> 00:17:27,934
Don't you?
217
00:17:30,282 --> 00:17:31,544
Sometimes.
218
00:17:33,652 --> 00:17:35,552
But never on a case.
219
00:17:57,743 --> 00:18:00,769
l don't have a good feeling about this.
220
00:18:00,813 --> 00:18:02,804
There's gotta be a legal way.
221
00:18:02,848 --> 00:18:06,284
lf we go to the police,
they're gonna impound the ki'i.
222
00:18:06,318 --> 00:18:09,913
Sands is feeling worse by the minute.
He looks terrible.
223
00:18:09,955 --> 00:18:12,253
Rick, you don't believe that curse stuff.
224
00:18:12,291 --> 00:18:16,955
No, but he does and the sooner we get it
back to him, the better he'll feel.
225
00:18:16,995 --> 00:18:20,487
- That'll be one of us.
- Oh, come on. Just relax.
226
00:18:21,667 --> 00:18:25,125
Every time you say ''relax'' to me,
l get into trouble.
227
00:18:25,170 --> 00:18:27,900
- What if we get caught?
- We won't get caught.
228
00:18:27,940 --> 00:18:30,670
lmagine what the jails are like here.
229
00:18:30,709 --> 00:18:32,700
l don't like macadamia nuts.
230
00:18:32,744 --> 00:18:35,338
We are not gonna get caught.
231
00:18:35,380 --> 00:18:39,680
Anyway, how tough can it be?
This is Hawaii. Aloha.
232
00:18:54,099 --> 00:18:57,068
''l smiled modestly
as the Duke shook my hand
233
00:18:57,102 --> 00:18:59,400
''and thanked me for a job well done.
234
00:18:59,438 --> 00:19:02,066
''l had looked forward
to a well-earned vacation.
235
00:19:02,107 --> 00:19:04,905
''However, as l turned away,
l heard the words,
236
00:19:04,943 --> 00:19:07,537
'''We have some trouble in Patagonia.'
237
00:19:07,579 --> 00:19:10,844
''Needless to say, l didn't unpack.''
238
00:19:20,192 --> 00:19:21,489
(Alarm)
239
00:19:27,332 --> 00:19:28,663
Come, lads.
240
00:19:29,635 --> 00:19:31,102
(Man grunts)
241
00:19:41,313 --> 00:19:45,841
- Who the blazes are you?
- l seem to have set something off here.
242
00:19:45,884 --> 00:19:48,011
May l ask what you're doing here?
243
00:19:48,053 --> 00:19:51,386
Yeah. l'm Schuster.
Al Schuster. Cando, North Dakota.
244
00:19:51,423 --> 00:19:53,618
l'm glad to see a friendly face.
245
00:19:53,659 --> 00:19:56,719
Me and the little woman
were driving for an hour...
246
00:19:56,762 --> 00:20:00,721
She's asleep in the back of the car.
She's so tired, poor thing.
247
00:20:00,766 --> 00:20:03,894
We've been driving around
trying to find y'all.
248
00:20:05,604 --> 00:20:08,869
lt's our first vacation over the water.
lt's exciting.
249
00:20:08,907 --> 00:20:13,537
l think we'll just hit the hammocks
and skip the comp dinner...
250
00:20:13,579 --> 00:20:17,174
- Hammocks?
- Yeah, the...hammocks...
251
00:20:18,850 --> 00:20:21,512
This is the Kahaluna Resort, isn't it?
252
00:20:21,553 --> 00:20:25,455
lt certainly is not. Would you mind
taking your hands off the gate?
253
00:20:25,490 --> 00:20:26,479
Oh.
254
00:20:35,734 --> 00:20:37,702
OK. Let's see...
255
00:20:38,870 --> 00:20:41,805
Here we go. Kahaluna Resort, right there.
256
00:20:41,840 --> 00:20:44,274
That map's been out of date for years.
257
00:20:44,309 --> 00:20:48,211
They tore the Kahaluna down
back in '68, l believe.
258
00:20:48,247 --> 00:20:52,775
l recall escorting Clive Jackson-Parr
and his lovely wife Astrid there.
259
00:20:52,818 --> 00:20:56,549
lt had a chemin de fer table
equal to anything in Monte Carlo.
260
00:20:56,588 --> 00:20:59,455
l was quite a chemi player myself.
261
00:20:59,491 --> 00:21:01,959
l've passed the shoe to the best of them.
262
00:21:01,994 --> 00:21:05,930
l remember playing with Ferdinand ll -
a rather sore loser who...
263
00:21:11,436 --> 00:21:14,405
He was of the nobility as far as
the peerage was concerned,
264
00:21:14,439 --> 00:21:18,102
- but the police still thought...
- (Dogs barking)
265
00:21:18,143 --> 00:21:20,008
Excuse me.
266
00:21:24,182 --> 00:21:26,173
(Growling and barking)
267
00:21:28,553 --> 00:21:30,043
(Barking)
268
00:21:32,658 --> 00:21:34,421
(Barking continues)
269
00:21:39,998 --> 00:21:42,694
- What is it, lads?
- (Barking)
270
00:21:53,679 --> 00:21:55,670
Come, lads.
271
00:21:55,714 --> 00:21:58,410
lt never used to be like this
in the old days.
272
00:21:58,450 --> 00:22:02,443
lt used to be girls in grass skirts
and surfing, rum drinks with umbrellas,
273
00:22:02,487 --> 00:22:05,456
now it's Dobermans,
security systems, barbed wire.
274
00:22:05,490 --> 00:22:07,253
They call this paradise!
275
00:22:07,292 --> 00:22:12,662
This is Hawaii - Jewel of the Pacific,
Land of Enchantment.
276
00:22:12,698 --> 00:22:14,689
(Rick) That's New Mexico.
277
00:22:15,901 --> 00:22:19,735
l'm telling you, Higgins, l checked.
There's nobody there.
278
00:22:19,771 --> 00:22:24,834
Someone was here. They tried to breach
security while you were dallying.
279
00:22:24,876 --> 00:22:27,709
(Magnum) Dallying? lt was your idea
to take Catherine out,
280
00:22:27,746 --> 00:22:31,910
even though socializing with a client
is against my professional ethics.
281
00:22:31,950 --> 00:22:34,418
Hardly a client - she's a friend.
282
00:22:34,453 --> 00:22:36,444
l wasn't dallying.
283
00:22:38,323 --> 00:22:40,314
Something's burning.
284
00:22:45,964 --> 00:22:47,955
(Higgins) Get it outside.
285
00:22:51,737 --> 00:22:53,728
Must've been a short circuit.
286
00:22:54,906 --> 00:22:58,307
lt's a pity to have lost
that beautiful Mulahuni.
287
00:22:58,343 --> 00:23:01,744
- Magnum, the ki'i. Where is it?
- lt's right there.
288
00:23:01,780 --> 00:23:03,441
Oh, there it is.
289
00:23:08,053 --> 00:23:12,717
- l swear that's not where l left it.
- Oh, come on, Higgins.
290
00:23:12,758 --> 00:23:17,821
l'll take care of things. Get some rest.
This auction is starting to get to you.
291
00:23:18,830 --> 00:23:23,199
Perhaps you're right.
You will mend that circuit in the morning?
292
00:23:23,235 --> 00:23:26,204
Higgins, everything is under control.
293
00:23:36,481 --> 00:23:38,108
(Sighs)
294
00:23:47,826 --> 00:23:51,193
After I cleaned up the living room,I went right to sleep
295
00:23:51,229 --> 00:23:53,697
and had a very strange dream.
296
00:23:53,732 --> 00:23:57,930
Higgins was auctioning me offto a group of smoking ki'is.
297
00:23:57,969 --> 00:24:01,336
No one was biddingand Higgins couldn't give me away.
298
00:24:01,373 --> 00:24:04,774
Finally, Catherine stood upand took me off their hands.
299
00:24:04,810 --> 00:24:08,576
She was just about to put mein a bank vault when I woke up.
300
00:24:09,714 --> 00:24:13,047
I was gonna be gladwhen this whole thing was over.
301
00:24:14,286 --> 00:24:16,914
- Yeah?
- Will-Kill pest control.
302
00:24:16,955 --> 00:24:19,719
- Yeah, so what do you want?
- You're kidding?
303
00:24:19,758 --> 00:24:22,386
Are you sure you got
the right address?
304
00:24:22,427 --> 00:24:28,059
l've been protecting this place
for three years and l phoned ahead.
305
00:24:28,099 --> 00:24:31,466
- l don't got all day...
- OK, OK, keep your lid on.
306
00:24:31,503 --> 00:24:32,765
Hey, Higgins!
307
00:24:33,805 --> 00:24:35,568
Must we shout?
308
00:24:36,341 --> 00:24:38,366
Some guy has some spraying to do.
309
00:24:38,410 --> 00:24:43,143
Send him in. l'll be at the main house
momentarily to supervise.
310
00:24:44,983 --> 00:24:47,076
OK. Spray away, Jose.
311
00:24:47,686 --> 00:24:49,313
Yo.
312
00:24:53,725 --> 00:24:57,183
''Strip wire A
and then connect to terminal.
313
00:24:59,664 --> 00:25:03,657
''Do not touch wire B
until terminal is connected.''
314
00:25:06,738 --> 00:25:09,298
l hope you're...wire A.
315
00:25:12,844 --> 00:25:14,402
(Gasps)
316
00:25:15,247 --> 00:25:17,408
What are you doing?
317
00:25:17,449 --> 00:25:20,384
What does it look like? l'm spraying C-1 7.
318
00:25:20,418 --> 00:25:24,684
l can't wait all day on that repair.
All we need is another fire.
319
00:25:24,723 --> 00:25:26,452
Higgins, who is this guy?
320
00:25:26,491 --> 00:25:30,894
They spray every six months, in the morning
when the real world doesn't exist for you.
321
00:25:30,929 --> 00:25:34,831
- Why didn't you check with me first?
- Check with you?
322
00:25:34,866 --> 00:25:37,232
Maintenance is my responsibility.
323
00:25:37,269 --> 00:25:40,363
l don't want him spraying
while the auct... (Alarm)
324
00:25:42,641 --> 00:25:45,474
- lt's on the beach.
- l'll go with you.
325
00:25:45,510 --> 00:25:47,501
No. You watch the house.
326
00:25:49,915 --> 00:25:53,510
- Thomas, that lady l was telling...
- l need your help.
327
00:25:53,552 --> 00:25:56,749
But what about my date?
Wait a minute.
328
00:25:57,856 --> 00:26:00,586
(Higgins) Just spray the base board.
329
00:26:05,263 --> 00:26:09,757
l've been doing this for ten years and
somebody always wants to give pointers.
330
00:26:14,005 --> 00:26:17,805
lf you're going to stand there,
l'm going to get another mask.
331
00:26:17,842 --> 00:26:19,901
Why - is it dangerous?
332
00:26:19,945 --> 00:26:23,574
Are you an ant? lf you're an ant, it's fatal.
333
00:26:23,615 --> 00:26:25,742
lf you're not, you just get sick.
334
00:26:25,784 --> 00:26:29,481
You get sick, l get fired
and there goes six years of college.
335
00:26:32,857 --> 00:26:36,884
- l'm gonna get another mask.
- No. Just...hurry, please.
336
00:26:36,928 --> 00:26:38,418
Right.
337
00:26:50,108 --> 00:26:51,575
Hey.
338
00:26:52,844 --> 00:26:54,835
Forgot your sunscreen.
339
00:26:54,879 --> 00:26:58,872
No, man. l never use sunscreen -
not when l'm surfing, you know?
340
00:26:58,917 --> 00:27:00,782
You're not surfing.
341
00:27:01,720 --> 00:27:04,689
- Why not?
- Because there's no surf.
342
00:27:06,858 --> 00:27:08,189
Oh.
343
00:27:08,860 --> 00:27:10,919
You touch that fence?
344
00:27:10,962 --> 00:27:15,626
Gee, man, l don't know.
Maybe my surfboard. Maybe l...
345
00:27:15,667 --> 00:27:17,430
(Tank hissing)
346
00:27:53,772 --> 00:27:57,640
- Who turned you onto this place?
- Oh, Big Jimbo.
347
00:27:57,676 --> 00:28:01,772
You know Big Jimbo off at Sunset Beach?
Big Jimbo, huh?
348
00:28:03,348 --> 00:28:06,476
Hey, he never said anything
about private, man.
349
00:28:06,518 --> 00:28:10,079
That goes to show you can't believe
everything Big Jimbo says.
350
00:28:10,121 --> 00:28:12,385
He's never been wrong before.
351
00:28:12,424 --> 00:28:15,018
Maybe l'll cruise on
back up to Sunset...
352
00:28:15,060 --> 00:28:20,020
and check out and see
what he says next.
353
00:28:20,565 --> 00:28:22,465
Hey...hang loose, bro.
354
00:28:22,500 --> 00:28:23,762
Huh?
355
00:28:39,050 --> 00:28:43,043
- You through already?
- How long does it take to kill some ants?
356
00:28:43,088 --> 00:28:44,749
See ya.
357
00:28:52,897 --> 00:28:56,389
- How much longer is this going to...?
- (Tank hissing)
358
00:29:04,676 --> 00:29:06,644
Oh, my God!
359
00:29:23,762 --> 00:29:27,528
- Thomas, l'm sorry.
- Higgins cleared it. Which way did he go?
360
00:29:27,565 --> 00:29:31,501
He went left. Hey, l'll try
and find out about the van.
361
00:29:44,616 --> 00:29:46,948
What the hell's wrong with this thing?
362
00:30:27,792 --> 00:30:29,350
(T.C.) There it is.
363
00:30:51,850 --> 00:30:54,819
- Come on.
- Come on? What are we after now?
364
00:30:55,954 --> 00:30:58,013
Oh, yeah, l can see it now.
365
00:30:58,056 --> 00:31:02,755
We're gonna stop all the cars
on Kalakaua Drive lookin' for a ki'i.
366
00:31:02,794 --> 00:31:07,561
''lf you'll just open your trunk. We wanna
see if you have a poison-god in there.''
367
00:31:23,448 --> 00:31:26,975
- Oh, hey, guys.
- Hey there, yourself.
368
00:31:37,929 --> 00:31:41,763
Hey, guys. Hang ten, huh?
How's it going?
369
00:31:44,102 --> 00:31:46,093
Thought you were going up to Sunset.
370
00:31:46,137 --> 00:31:51,598
Oh, yeah, man. Like, l was
gonna go there or maybe Mahaki.
371
00:31:51,643 --> 00:31:54,635
These are heavy decisions, huh?
372
00:31:54,679 --> 00:31:56,670
Maybe you oughta ask Big Jimbo.
373
00:31:56,714 --> 00:32:01,048
Yeah. l was thinking
l might cruise on into Honolulu.
374
00:32:01,085 --> 00:32:06,113
Talk to Big Jimbo or Lola -
this girl, you should see her hang ten.
375
00:32:06,157 --> 00:32:09,490
- You could use some wax.
- lt's a rented car.
376
00:32:09,527 --> 00:32:12,428
Not the car, the board, hotshot.
377
00:32:12,463 --> 00:32:16,092
- lt's a rented board, y'know what l mean?
- Uh, Thomas!
378
00:32:16,134 --> 00:32:18,967
- Hold it right there.
- Thomas.
379
00:32:32,016 --> 00:32:33,608
Wax that, hotshot.
380
00:32:34,953 --> 00:32:37,114
Shall we go? Thank you.
381
00:32:42,694 --> 00:32:44,457
Aloha!
382
00:32:58,343 --> 00:33:02,211
- This thing gives me the creeps.
- You sound like Harold.
383
00:33:08,720 --> 00:33:10,881
(Engine stuttering)
384
00:33:12,590 --> 00:33:14,683
(Engine stuttering)
385
00:33:31,943 --> 00:33:36,505
Ladies and gentlemen, there's been
a small change in the items for auction.
386
00:33:36,547 --> 00:33:40,313
Number 34, the Hawaiian folk-art
sculpture of the Kalai-pahoa
387
00:33:40,351 --> 00:33:42,751
has been removed from the bidding.
388
00:33:42,787 --> 00:33:46,052
We're sorry for the disappointment
and inconvenience.
389
00:33:46,090 --> 00:33:51,323
Let us begin with this rare and valuable
Louis XV ladies' writing desk,
390
00:33:51,362 --> 00:33:55,389
graciously donated
by Eleanor Hastings-Boyle of Kahala.
391
00:33:55,433 --> 00:33:57,424
Shall we start the bidding at 1 ,000?
392
00:34:02,774 --> 00:34:04,366
(Higgins) 950...
393
00:34:07,979 --> 00:34:11,107
Mabel, would you mind
taking over for a moment?
394
00:34:18,656 --> 00:34:21,955
l believe that Jonathan said
he wanted a thousand
395
00:34:21,993 --> 00:34:25,520
and that piece is definitely a thousand.
396
00:34:25,563 --> 00:34:30,296
Yeah, that's great, Mousey. Thanks.
What? Look me up when you get out.
397
00:34:30,334 --> 00:34:31,323
Anything?
398
00:34:31,369 --> 00:34:35,271
The Will-Kill van was snatched
when the driver went to get a donut.
399
00:34:35,306 --> 00:34:37,570
We got the license number.
lt's a rental.
400
00:34:37,608 --> 00:34:40,634
Do l look like the DMV?
This could take hours.
401
00:34:40,678 --> 00:34:43,511
- This isn't pulling rabbits out of a hat.
- Rick...
402
00:34:43,548 --> 00:34:46,278
- Magnum.
- Uh-oh, l think l need some coffee.
403
00:34:46,317 --> 00:34:50,720
You look even more vacuous than usual.
You've failed, haven't you?
404
00:34:51,722 --> 00:34:53,314
Well, no.
405
00:34:53,357 --> 00:34:58,226
We've had a temporary setback,
but at least we know who we're after.
406
00:34:58,262 --> 00:35:01,754
Well, we don't exactly know
who we're after, but...
407
00:35:01,799 --> 00:35:04,962
But the ki'i is gone, isn't it?
Probably for good.
408
00:35:05,002 --> 00:35:09,496
After all that talk about security,
not mixing business with pleasure...
409
00:35:09,540 --> 00:35:12,304
- You're not being fair.
- Damn right l'm not.
410
00:35:12,343 --> 00:35:17,474
Thanks to your brilliant performance,
the orphanage is out $50,000.
411
00:35:17,515 --> 00:35:20,143
That is a lot of lunches and a lot of beds.
412
00:35:20,184 --> 00:35:23,244
There is something else going on here.
413
00:35:23,287 --> 00:35:28,748
Two guys break into the estate and the only
thing they touch is the ki'i. Why?
414
00:35:30,995 --> 00:35:32,394
Catherine?
415
00:35:33,397 --> 00:35:35,957
Jonathan, l don't feel very well.
416
00:35:36,000 --> 00:35:38,491
Could l possibly have a glass of water?
417
00:35:38,536 --> 00:35:39,525
Of course.
418
00:35:39,570 --> 00:35:44,701
You said you bought the ki'i from
someone in LA. What was her name?
419
00:35:44,742 --> 00:35:47,370
Not now, Magnum.
Can't you see she's not well?
420
00:35:47,411 --> 00:35:49,936
- OK, l've got it.
- Got what?
421
00:35:49,981 --> 00:35:54,315
- Car was rented from the Blue Grotto Arms.
- Get T.C. Let's go.
422
00:36:04,962 --> 00:36:09,058
l've been pulling this cab all summer,
run ten miles a day on the beach.
423
00:36:09,100 --> 00:36:13,901
l'm in great shape. So how come
all l want to do right now is sleep?
424
00:36:13,938 --> 00:36:16,736
- That'll be 36.50.
- Thirty...?
425
00:36:19,243 --> 00:36:20,267
Great idea.
426
00:36:21,579 --> 00:36:23,444
Thank you.
427
00:36:23,481 --> 00:36:28,418
The sooner we put this thing in Harold's arms,
the sooner l can start to celebrate.
428
00:36:28,452 --> 00:36:32,513
l just wanna get out of here
and go home. l do not like it here.
429
00:36:37,228 --> 00:36:39,321
What's wrong with this?
430
00:36:39,363 --> 00:36:42,594
- lt just stopped.
- l want to get off.
431
00:36:45,269 --> 00:36:46,930
Harold?
432
00:36:46,971 --> 00:36:47,960
Hey!
433
00:36:51,742 --> 00:36:53,209
Harold?
434
00:36:53,244 --> 00:36:54,871
We got it.
435
00:36:57,815 --> 00:36:59,874
We got it.
436
00:37:00,918 --> 00:37:03,409
- Here you go.
- Thank God.
437
00:37:05,122 --> 00:37:07,818
(Harold) l must return it to the cave.
438
00:37:08,492 --> 00:37:09,823
(Gasps)
439
00:37:11,996 --> 00:37:14,430
(Grunts and yells)
440
00:37:14,465 --> 00:37:16,023
Harold?
441
00:37:24,242 --> 00:37:26,802
- He's dead, A.J.
- Hi, guys.
442
00:37:32,116 --> 00:37:36,177
This probably doesn't look good,
but we can explain.
443
00:37:36,220 --> 00:37:39,485
- We're private investigators.
- Simon and Simon.
444
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
You're not surfing exterminators?
445
00:37:42,126 --> 00:37:46,119
- Who's he?
- That's our client, Harold Sands.
446
00:37:47,098 --> 00:37:50,090
They're P. l.s, all right. California.
447
00:37:53,804 --> 00:37:57,240
- Can we put our hands down?
- Sure.
448
00:37:58,276 --> 00:37:59,607
(Magnum) No.
449
00:37:59,644 --> 00:38:01,635
l was just gonna cover up Harold.
450
00:38:01,679 --> 00:38:05,581
Don't you think we ought to leave the body
till the cops get here?
451
00:38:06,651 --> 00:38:10,644
Before we call them,
maybe you could just hit the high spots?
452
00:38:13,224 --> 00:38:14,623
OK.
453
00:38:15,626 --> 00:38:20,689
Harold Sand owns...owned
an antique store in Beverly Hills.
454
00:38:20,731 --> 00:38:26,328
A few months ago, a lady named
Alex Huston conned him out of that thing.
455
00:38:27,438 --> 00:38:28,871
- Conned?
- Conned.
456
00:38:28,906 --> 00:38:33,366
Yeah. She was young and pretty
and Harold...wasn't.
457
00:38:33,411 --> 00:38:37,370
- He hired us to get it back for him.
- Get it back or steal it back?
458
00:38:37,415 --> 00:38:40,509
We found out it had been
donated to an auction
459
00:38:40,551 --> 00:38:44,043
by a very rich lady from Los Angeles.
460
00:38:44,088 --> 00:38:47,421
l don't know how you hotshots operate
in California,
461
00:38:47,458 --> 00:38:50,018
but couldn't you just have explained?
462
00:38:50,061 --> 00:38:54,498
No. Harold didn't have time.
He thought he was dying from the curse.
463
00:38:54,532 --> 00:38:59,299
That's right. Curse of the Poison-god.
Oogaboogah! (Laughs)
464
00:38:59,337 --> 00:39:02,898
We didn't believe it either. Harold did.
465
00:39:02,940 --> 00:39:05,738
You're telling us this thing has a curse on it?
466
00:39:05,776 --> 00:39:08,870
Harold thought the only way
to get rid of the curse
467
00:39:08,913 --> 00:39:11,575
was to put it in a cave
on Molokai near Wali...
468
00:39:11,615 --> 00:39:13,606
- (Magnum) Wailea?
- Yeah.
469
00:39:13,651 --> 00:39:18,748
Harold thought that until we did that,
whoever had the thing...would have curse.
470
00:39:18,789 --> 00:39:20,450
(Rick laughs)
471
00:39:20,491 --> 00:39:24,257
That's the most ridiculous story
l've ever heard.
472
00:39:32,570 --> 00:39:34,299
Trade winds.
473
00:39:37,575 --> 00:39:40,635
Even if l believed you guys, which l don't,
474
00:39:40,678 --> 00:39:42,976
you owe Higgins a lot of money.
475
00:39:43,013 --> 00:39:45,675
- Huh?
- Wait a minute. How do you figure that?
476
00:39:45,716 --> 00:39:48,241
Easy. This ki'i is worth big bucks.
477
00:39:48,285 --> 00:39:50,810
Uh, Thomas? Excuse me, fellas.
478
00:39:50,855 --> 00:39:53,790
That's the lady. That's Alex Huston.
479
00:39:54,492 --> 00:39:57,484
- That's Catherine Hailey.
- (Both) Alex Huston.
480
00:39:57,528 --> 00:40:01,555
l'm very grateful for your tireless efforts
on the children's behalf.
481
00:40:01,599 --> 00:40:06,036
l am just glad that the auction was
such a success. Would you mind?
482
00:40:07,571 --> 00:40:10,631
That is an awful lot of cash
to be carrying around.
483
00:40:10,674 --> 00:40:15,543
- Are you sure you don't want to come?
- You'll be fine. You have Dennis.
484
00:40:16,914 --> 00:40:18,438
Yes. Well...
485
00:40:19,383 --> 00:40:21,374
- Lunch tomorrow?
- Of course.
486
00:40:22,319 --> 00:40:25,311
Why don't you invite Magnum
to come along too?
487
00:40:25,356 --> 00:40:28,052
l suppose l was a little sharp with him.
488
00:40:28,092 --> 00:40:30,890
lt's not really his fault
the ki'i was stolen.
489
00:40:31,962 --> 00:40:34,487
- Until tomorrow?
- Tomorrow.
490
00:41:39,563 --> 00:41:40,894
Higgins!
491
00:41:42,333 --> 00:41:43,664
Higgins.
492
00:41:43,868 --> 00:41:45,199
Oh!
493
00:41:46,904 --> 00:41:51,204
What the bloody hell do you think
you're doing? This isn't Le Mans.
494
00:41:51,242 --> 00:41:54,473
(Higgins) Did you apprehend
the blackguards?
495
00:41:54,512 --> 00:41:57,970
You got them? Jolly good work. First rate.
496
00:41:58,649 --> 00:42:00,207
Where are they?
497
00:42:01,085 --> 00:42:03,645
- At the hotel with Rick and T.C.
- What?
498
00:42:03,687 --> 00:42:06,019
- What about the ki'i?
- lt's with them.
499
00:42:06,056 --> 00:42:09,685
They're working for the guy who owned it,
but it was stolen.
500
00:42:09,727 --> 00:42:13,993
He had to get it back because he was dying
of this curse. Actually, he is dead...
501
00:42:14,031 --> 00:42:16,864
- Magnum.
- l'll explain later. Where's Catherine?
502
00:42:16,901 --> 00:42:20,268
Gone to the bank
with the proceeds from the auction.
503
00:42:20,304 --> 00:42:21,862
You sent her to the bank?
504
00:42:21,906 --> 00:42:24,431
- Yes.
- With money?
505
00:42:24,475 --> 00:42:27,308
With cashier's checks and $200,000.
506
00:42:27,344 --> 00:42:30,575
- Tell me what's going on.
- What time is it, Higgins?
507
00:42:31,949 --> 00:42:33,780
Exactly 4:1 4.
508
00:42:36,754 --> 00:42:40,451
- The bank closes at three.
- But the airport's open all night.
509
00:43:25,436 --> 00:43:28,064
It was an uncomfortable rideto the airport.
510
00:43:28,105 --> 00:43:30,903
It wasn't easytelling Higgins he'd been had.
511
00:43:30,941 --> 00:43:35,503
He took it stoically,but the look on his face told me plenty.
512
00:43:36,513 --> 00:43:40,472
Because not only did Catherine steal$200,000 from him,
513
00:43:40,517 --> 00:43:42,508
she stole his pride too.
514
00:43:43,387 --> 00:43:45,719
(P.A.) ..to the airline's ticket office.
515
00:43:51,428 --> 00:43:53,828
L.A. She said she was from L.A.
516
00:43:55,032 --> 00:43:58,661
There's a flight leaving
in five minutes. Gate 7B.
517
00:43:58,702 --> 00:44:04,299
(P.A.) All passengers on flight 1 to Tokyoreport to concourse B, area A.
518
00:44:06,944 --> 00:44:10,072
l say, Magnum, would you? Please?
519
00:44:13,350 --> 00:44:15,375
Hi, Dennis.
520
00:44:15,819 --> 00:44:17,719
(Women screaming)
521
00:44:21,792 --> 00:44:25,193
(P.A.) Departing flight 1 45for San Francisco
522
00:44:25,229 --> 00:44:29,165
is now ready for boardingon the upper level. Gate 27.
523
00:44:29,199 --> 00:44:30,791
(Magnum grunting)
524
00:44:32,970 --> 00:44:35,370
- Hold that plane.
- Sorry, she's taking off.
525
00:44:35,406 --> 00:44:40,139
You'll be more than sorry. You'll be responsible
for the death of my niece.
526
00:44:40,177 --> 00:44:45,137
Geraldine was so excited about her trip
that she forgot her heart medicine.
527
00:44:45,182 --> 00:44:49,482
Mimi, it's Roy. We've got a medical
emergency on board. Open up.
528
00:44:50,254 --> 00:44:51,585
(Magnum grunts)
529
00:45:03,300 --> 00:45:04,665
(Dennis) Oh!
530
00:45:11,175 --> 00:45:12,665
Aargh!
531
00:45:28,525 --> 00:45:30,117
This way, Geraldine.
532
00:45:34,665 --> 00:45:37,395
- Well done, Magnum.
- Well done, yourself.
533
00:45:55,252 --> 00:45:56,583
Let's go.
534
00:45:56,620 --> 00:45:59,851
Good idea. Before the cops
change their mind.
535
00:45:59,890 --> 00:46:01,915
l can't wait to get back
on solid ground.
536
00:46:01,959 --> 00:46:04,052
- Like California?
- Yeah.
537
00:46:04,094 --> 00:46:07,461
Look, we're sorry if we
put you through any hassle.
538
00:46:07,498 --> 00:46:08,988
Oh.
539
00:46:09,032 --> 00:46:13,662
Look at it from our point of view -
everything we did made sense at the time.
540
00:46:14,738 --> 00:46:16,399
Aloha, guys.
541
00:46:17,875 --> 00:46:20,173
- See ya.
- Auf Wiedersehen.
542
00:46:20,210 --> 00:46:21,643
Take it easy.
543
00:46:24,014 --> 00:46:27,575
Hey, wait a minute. What about the ki'i?
544
00:46:27,618 --> 00:46:29,347
(Rick) Cops took it.
545
00:46:33,624 --> 00:46:35,216
(Mouthing)
546
00:46:35,259 --> 00:46:40,356
(T.C.) This is crazy!
l'm beginning to wonder about you.
547
00:46:40,397 --> 00:46:44,356
The coroner said the guy died
of a heart attack, not a curse.
548
00:46:44,401 --> 00:46:49,031
Higgins said it's worth about 50 grand.
He won't like you burying it in some cave.
549
00:46:49,072 --> 00:46:50,596
Come on, guys.
550
00:46:50,641 --> 00:46:55,442
Even the police said it would be better
if the ki'i went back to Wailea.
551
00:47:03,153 --> 00:47:05,144
Something wrong?
552
00:47:06,990 --> 00:47:08,514
No, it couldn't be.
553
00:47:08,559 --> 00:47:11,460
Just had an overhaul
week before last.
554
00:47:12,763 --> 00:47:14,958
The mixture must be too rich.
555
00:47:14,998 --> 00:47:16,329
Yeah, it must be.
556
00:47:17,267 --> 00:47:19,462
(Engine stuttering)
557
00:47:26,343 --> 00:47:28,607
(Engine running smoothly)
558
00:47:31,582 --> 00:47:35,143
You are gonna keep that thing closed
the whole trip?
559
00:47:35,185 --> 00:47:36,982
(Both) Yes.
45745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.