All language subtitles for Greys Anatomy S19E13 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,903 --> 00:00:08,905 - I feel like I'll say the wrong thing. 2 00:00:08,939 --> 00:00:10,320 - You really can't. 3 00:00:10,355 --> 00:00:12,184 There are no wrong answers here. 4 00:00:14,255 --> 00:00:15,739 - Okay. 5 00:00:19,088 --> 00:00:21,573 His kindness. 6 00:00:21,607 --> 00:00:26,233 He's very kind. 7 00:00:26,267 --> 00:00:30,547 - Something you love and appreciate about Maggie? 8 00:00:30,582 --> 00:00:33,550 - Yeah. 9 00:00:33,585 --> 00:00:36,415 I guess I am-- 10 00:00:36,450 --> 00:00:38,728 well, I love--I love that she's here this morning, 11 00:00:38,762 --> 00:00:41,110 because that means that she's finally admitting 12 00:00:41,144 --> 00:00:43,077 that we need help communicating. 13 00:00:43,112 --> 00:00:47,081 So... 14 00:00:47,116 --> 00:00:50,119 And I-- 15 00:00:50,153 --> 00:00:54,985 I appreciate how hard Maggie works. 16 00:00:55,020 --> 00:00:57,298 - How is that a bad thing? 17 00:00:57,333 --> 00:00:58,955 - How is what I said bad? 18 00:00:58,989 --> 00:01:01,440 - Every life on the planet begins as a single cell, 19 00:01:01,475 --> 00:01:04,547 which splits and multiplies over and over again. 20 00:01:04,581 --> 00:01:06,066 Each cell has a purpose. 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,137 - Okay, the kids are dressed and ready, 22 00:01:08,170 --> 00:01:10,104 and you're... still not up. 23 00:01:10,139 --> 00:01:12,658 - I can't. I feel awful. 24 00:01:12,693 --> 00:01:16,490 Can you take Luna to day care for me so that I can sleep? 25 00:01:16,524 --> 00:01:18,492 - Yeah. - Thank you. 26 00:01:18,526 --> 00:01:21,460 - And as it forms, internal and external forces 27 00:01:21,495 --> 00:01:24,222 converge on it. 28 00:01:24,256 --> 00:01:26,569 - I know what you're doing. 29 00:01:26,603 --> 00:01:27,501 - What, trying to spend a little more time 30 00:01:27,535 --> 00:01:29,123 with my wife? 31 00:01:29,158 --> 00:01:30,642 - Now, you're gonna have to go home 32 00:01:30,676 --> 00:01:32,264 and then come back at the end of the day. 33 00:01:32,299 --> 00:01:34,991 - Yeah, well, I got the day off, so I got time. 34 00:01:35,025 --> 00:01:39,926 - Two extra trips, more carbon footprint, 35 00:01:39,961 --> 00:01:42,240 killing the planet-- think of our children. 36 00:01:42,274 --> 00:01:43,827 You see? 37 00:01:43,862 --> 00:01:46,313 They've extended the security perimeter, 38 00:01:46,347 --> 00:01:47,969 perfectly safe. 39 00:01:48,003 --> 00:01:50,247 - Signaling to the cell what it will become. 40 00:01:50,282 --> 00:01:52,353 We call this process differentiation. 41 00:01:52,388 --> 00:01:54,976 - Thanks for the ride. 42 00:01:55,011 --> 00:01:58,048 - Love you. - It'll be fine. 43 00:01:58,083 --> 00:02:01,673 - An arm, a bone, a brain... 44 00:02:01,707 --> 00:02:04,158 - Hi, good morning. 45 00:02:04,193 --> 00:02:05,539 - Perfectly safe. 46 00:02:05,573 --> 00:02:06,678 - All cells take a journey 47 00:02:06,712 --> 00:02:10,130 from generalized to specialized. 48 00:02:10,163 --> 00:02:11,993 - Sorry, sorry. I know I'm a little late. 49 00:02:12,028 --> 00:02:13,650 I have roommates, tandem parking. 50 00:02:13,685 --> 00:02:15,963 Anyway, I am here for my plasma donation. 51 00:02:15,997 --> 00:02:20,070 - We don't call it a donation when you're taking $75 for it. 52 00:02:20,105 --> 00:02:21,348 - Fair point. 53 00:02:21,382 --> 00:02:23,315 - They go from nothing to something-- 54 00:02:23,350 --> 00:02:24,558 - You're three pounds underweight. 55 00:02:24,591 --> 00:02:25,697 Can't give plasma today. 56 00:02:25,731 --> 00:02:27,181 - Not possible. 57 00:02:27,216 --> 00:02:28,734 I do this every two months. Check your records. 58 00:02:28,769 --> 00:02:29,804 - Check the scale. 59 00:02:29,839 --> 00:02:32,290 Come back when you qualify. 60 00:02:32,324 --> 00:02:36,742 - Or what you could be to what you are. 61 00:02:36,777 --> 00:02:39,089 - Hey. - Good morning. 62 00:02:39,124 --> 00:02:40,815 Do you want to meet up if you have a break, 63 00:02:40,850 --> 00:02:42,023 on-call room on four? 64 00:02:42,058 --> 00:02:43,404 - Sounds fun. 65 00:02:43,439 --> 00:02:45,026 Might take me a while to get there. 66 00:02:45,061 --> 00:02:46,027 I'm in Phoenix. 67 00:02:46,062 --> 00:02:47,512 - Why? 68 00:02:47,546 --> 00:02:48,927 - Because that's where my next job is. 69 00:02:48,961 --> 00:02:50,515 I finished my gig in Seattle. - What? 70 00:02:50,549 --> 00:02:51,654 You never said anything. 71 00:02:51,688 --> 00:02:53,725 I was with you two days ago. 72 00:02:53,759 --> 00:02:55,485 - Well, you always seem more interested 73 00:02:55,520 --> 00:02:57,487 in the on-call room on four than actually talking. 74 00:02:57,522 --> 00:02:59,731 - I-- 75 00:02:59,765 --> 00:03:01,215 - I got to go. 76 00:03:01,250 --> 00:03:03,700 Let me know if you're ever in Phoenix. 77 00:03:03,735 --> 00:03:05,323 - I mean, I'd just as soon elope, 78 00:03:05,357 --> 00:03:07,842 but Trey and his family-- super into tradition. 79 00:03:07,877 --> 00:03:10,914 When he asked his brother to be his best man, he cried. 80 00:03:10,949 --> 00:03:14,539 My sister and I hardly speak, and-- 81 00:03:14,573 --> 00:03:16,679 - She's trying to say that she needs a maid of honor. 82 00:03:16,713 --> 00:03:19,751 - Oh, I like you so much, but I would be bad at that job. 83 00:03:19,785 --> 00:03:21,201 - Hey, what the hell? 84 00:03:21,235 --> 00:03:22,581 You left me again. - Be on time. 85 00:03:22,616 --> 00:03:24,514 - You know, if your silver-spoon, nepotism ass 86 00:03:24,549 --> 00:03:26,930 isn't in the seat by 7:00, you are out of luck. 87 00:03:26,965 --> 00:03:29,519 - Tough, punctual, efficient-- there's your maid of honor. 88 00:03:29,554 --> 00:03:31,038 - What? - Forget it. 89 00:03:31,072 --> 00:03:32,557 - But you said 6:45. 90 00:03:32,591 --> 00:03:34,144 - Yes, because we gave you a fake time 91 00:03:34,179 --> 00:03:36,388 that's 15 minutes before we're actually planning to leave. 92 00:03:36,423 --> 00:03:38,045 - And yet, you still can't make it. 93 00:03:38,079 --> 00:03:39,598 - Well, you could have woken me up. 94 00:03:39,633 --> 00:03:40,910 Does anybody have my back here? 95 00:03:40,944 --> 00:03:42,463 - No. 96 00:03:42,498 --> 00:03:45,432 [whimsical music] 97 00:03:45,466 --> 00:03:52,404 ♪ 98 00:04:01,965 --> 00:04:04,002 - Oh, okay. Yes, I understand. 99 00:04:04,036 --> 00:04:06,315 And I appreciate it, but-- 100 00:04:06,349 --> 00:04:07,281 Okay. Thank you. 101 00:04:07,316 --> 00:04:09,559 - Busy morning? 102 00:04:09,594 --> 00:04:11,561 - How come no one ever mentions that part of the chief job 103 00:04:11,596 --> 00:04:13,943 is actually being a reference for other institutions 104 00:04:13,977 --> 00:04:15,427 who are looking to poach your surgeons? 105 00:04:15,462 --> 00:04:16,980 - Not following. 106 00:04:17,015 --> 00:04:19,017 - Harvard Med, NYU, Heart Center of Chicago, 107 00:04:19,051 --> 00:04:20,398 they're all on my call list 108 00:04:20,432 --> 00:04:22,019 because they are interested in Pierce. 109 00:04:22,053 --> 00:04:23,470 How long has she been working here? 110 00:04:23,504 --> 00:04:25,506 Maybe there is something in her contract 111 00:04:25,541 --> 00:04:27,301 that prohibits her from leaving. 112 00:04:27,336 --> 00:04:29,648 - Leaving? Maggie? - Yeah. 113 00:04:29,683 --> 00:04:32,099 That article has given her a lot of attention. 114 00:04:32,133 --> 00:04:34,135 Look, I don't wanna hold anyone back, but we just lost Grey. 115 00:04:34,170 --> 00:04:35,965 I mean, how do we get Pierce to stay? 116 00:04:35,999 --> 00:04:37,587 - Yeah, I'm on it. 117 00:04:37,622 --> 00:04:38,588 - Oh, great. Thanks. [cell phone ringing] 118 00:04:38,623 --> 00:04:41,211 I'm sorry--yeah, hi. 119 00:04:41,246 --> 00:04:43,144 This is she. 120 00:04:43,179 --> 00:04:44,456 - [coughing] 121 00:04:44,491 --> 00:04:47,321 - So cough and sniffles, bed six. 122 00:04:47,356 --> 00:04:48,840 - Nothing like half a decade of medical training 123 00:04:48,874 --> 00:04:50,359 to use on a runny nose. 124 00:04:50,393 --> 00:04:51,843 - You know, I had a patient who had sniffles. 125 00:04:51,877 --> 00:04:54,190 Turned out he had a CSF leak in his brain, so-- 126 00:04:54,224 --> 00:04:56,123 Uh, oh, complex trauma case transferred 127 00:04:56,157 --> 00:04:57,331 from a rural hospital. 128 00:04:57,366 --> 00:04:58,815 Kwan, you wanna see the helipad? 129 00:04:58,850 --> 00:05:00,196 - Oh, yeah. - Just Kwan or-- 130 00:05:00,230 --> 00:05:01,231 - Adams, code phlegm. 131 00:05:01,266 --> 00:05:02,681 Bed five needs a Neti pot. 132 00:05:02,716 --> 00:05:04,234 Thank God you're here. 133 00:05:04,269 --> 00:05:05,788 - [coughing] 134 00:05:05,822 --> 00:05:07,997 - Ma'am, please try to keep your mask on. 135 00:05:08,031 --> 00:05:09,826 - Agh, help! 136 00:05:09,861 --> 00:05:11,241 I need a doctor. 137 00:05:11,276 --> 00:05:12,312 - Move. - I saw him first. 138 00:05:12,346 --> 00:05:13,727 - Nope. - No--[gasping] 139 00:05:13,761 --> 00:05:15,349 - Hey, hey. 140 00:05:15,384 --> 00:05:18,179 - Have you been injured? 141 00:05:18,214 --> 00:05:20,181 - Okay, rodeo wreck-- rider in Oregon 142 00:05:20,216 --> 00:05:22,805 got bucked off and stomped on by a 1,000-pound bull. 143 00:05:22,839 --> 00:05:25,255 - It's barbaric--bull riding. 144 00:05:25,290 --> 00:05:26,636 Nothing but testosterone addicts 145 00:05:26,671 --> 00:05:28,017 getting off on torturing animals 146 00:05:28,051 --> 00:05:29,398 because it makes them feel more like a man. 147 00:05:29,432 --> 00:05:31,400 - Huh. Let's go. 148 00:05:31,434 --> 00:05:32,711 Kay, what do we got? 149 00:05:32,746 --> 00:05:34,748 - Georgia Arkins, 16. Crush injuries 150 00:05:34,782 --> 00:05:36,370 from being trampled by a bull. 151 00:05:36,405 --> 00:05:39,097 GCS 15, CT scan shows a retrohepatic hematoma 152 00:05:39,131 --> 00:05:40,650 from an IVC tear, 153 00:05:40,685 --> 00:05:42,100 multiple lumbar burst fractures. 154 00:05:42,134 --> 00:05:43,515 Vital signs are stable. 155 00:05:43,550 --> 00:05:44,723 - She's been given sedatives for transfer, 156 00:05:44,758 --> 00:05:46,104 so she's a little out of it. 157 00:05:46,138 --> 00:05:47,243 Local hospital didn't feel equipped to handle 158 00:05:47,277 --> 00:05:48,900 her complex injuries. - Thank you. 159 00:05:48,933 --> 00:05:50,419 - Can I go again? 160 00:05:50,453 --> 00:05:52,179 The bull, can I go again? 161 00:05:52,213 --> 00:05:53,698 I only got to 5 seconds. 162 00:05:53,732 --> 00:05:55,009 - So anything you want to add 163 00:05:55,044 --> 00:05:57,253 to your initial assessment, Kwan? 164 00:05:57,287 --> 00:05:58,288 Look up for me. 165 00:06:01,153 --> 00:06:02,500 - He's exaggerating. 166 00:06:02,534 --> 00:06:03,846 - Ever since the interview, she's received 167 00:06:03,880 --> 00:06:06,020 half a dozen amazing offers, 168 00:06:06,055 --> 00:06:09,092 including a position in bioartificial heart research. 169 00:06:09,127 --> 00:06:11,578 - So we inject an extracellular matrix 170 00:06:11,612 --> 00:06:14,443 of a pig's heart, which serves as, like, scaffolding, 171 00:06:14,477 --> 00:06:17,066 with human stem cells, that it can grow 172 00:06:17,100 --> 00:06:18,619 cardiac muscle tissue. 173 00:06:18,654 --> 00:06:21,070 - And then we electrically stimulate them to twitch, 174 00:06:21,104 --> 00:06:23,728 cell by cell, until they start to beat together, 175 00:06:23,762 --> 00:06:26,903 essentially as one beating heart. 176 00:06:26,938 --> 00:06:28,215 - It's beautiful. 177 00:06:28,249 --> 00:06:29,457 - Yeah, which means more hearts 178 00:06:29,492 --> 00:06:31,563 for people who need them. 179 00:06:31,598 --> 00:06:34,255 - The research is at the Heart Center of Chicago. 180 00:06:34,290 --> 00:06:37,811 - Oh. Well, that's a fantastic city. 181 00:06:37,845 --> 00:06:39,606 - Yes, it is! 182 00:06:39,640 --> 00:06:42,436 It's the Art Institute and Steppenwolf, 183 00:06:42,471 --> 00:06:43,886 deep dish pizza. 184 00:06:43,920 --> 00:06:45,577 - You can keep those winters, though, 185 00:06:45,612 --> 00:06:48,787 with the wind just ripping in off the lake like that. 186 00:06:48,822 --> 00:06:50,548 - That's what parkas and mittens are for. 187 00:06:50,582 --> 00:06:52,722 - And it's weak pizza, really. 188 00:06:52,757 --> 00:06:54,483 It's just quantity over quality. 189 00:06:54,517 --> 00:06:56,623 - So are you considering it? 190 00:06:56,657 --> 00:06:58,314 - Well, I might like to, but-- 191 00:06:58,348 --> 00:06:59,591 - Look, I've already moved across the country 192 00:06:59,626 --> 00:07:01,110 for you once. 193 00:07:01,144 --> 00:07:02,767 And then, when I tried to change my specialty, 194 00:07:02,801 --> 00:07:05,632 also for you, you lost all respect for me. 195 00:07:05,666 --> 00:07:07,185 So-- 196 00:07:07,219 --> 00:07:08,497 - Please don't put words into my mouth. 197 00:07:08,531 --> 00:07:10,084 - Those are your words. 198 00:07:10,119 --> 00:07:11,776 You put those words in your own mouth. 199 00:07:11,810 --> 00:07:13,294 [phone beeps] 200 00:07:17,609 --> 00:07:21,095 - [scoffs] I have to go. 201 00:07:21,130 --> 00:07:23,926 - You have to go now? - Can we pick this up? 202 00:07:23,960 --> 00:07:26,169 - God's sake, Maggie, I have waited weeks, 203 00:07:26,204 --> 00:07:28,206 weeks of just tiptoeing around, 204 00:07:28,240 --> 00:07:31,002 going along with this ceasefire that you proposed 205 00:07:31,036 --> 00:07:32,831 until we could get in here and try to fix this. 206 00:07:32,866 --> 00:07:35,696 And now you're on the hot seat, so you just want to walk out? 207 00:07:35,731 --> 00:07:39,148 You know, no, I'm not even that surprised by this. 208 00:07:39,182 --> 00:07:41,046 - I'm on trauma call, Winston. 209 00:07:45,534 --> 00:07:47,156 Please excuse me. 210 00:07:47,190 --> 00:07:50,159 [somber music] 211 00:07:50,193 --> 00:07:57,062 ♪ 212 00:08:07,072 --> 00:08:09,385 - Hey, what are you doing here? 213 00:08:09,419 --> 00:08:10,524 The kids okay? 214 00:08:10,559 --> 00:08:13,147 - Everyone's fine, except you. 215 00:08:13,182 --> 00:08:14,563 You're not fine. 216 00:08:14,597 --> 00:08:16,737 And you're also not sick. 217 00:08:16,772 --> 00:08:19,809 - I am sick. What are you doing here? 218 00:08:19,844 --> 00:08:22,432 - I took the kids to day care, and I took a personal day, 219 00:08:22,467 --> 00:08:26,195 because your body does this. 220 00:08:26,229 --> 00:08:27,921 - My body does what? 221 00:08:27,955 --> 00:08:30,993 - It aches so that you'll rest because it's learned 222 00:08:31,027 --> 00:08:32,546 that if it aches, you'll stay in bed, 223 00:08:32,581 --> 00:08:35,030 when nothing else works to keep you in bed. 224 00:08:35,066 --> 00:08:38,102 You need a day off, but you're not sick, 225 00:08:38,138 --> 00:08:42,245 which is why you get a latte 226 00:08:42,280 --> 00:08:45,455 and... [clears throat] 227 00:08:49,045 --> 00:08:54,361 The little doughnuts with the pink frosting. 228 00:08:54,395 --> 00:08:56,087 [chuckles] 229 00:08:56,121 --> 00:08:57,433 - You took the day off? 230 00:08:57,467 --> 00:09:00,022 - Yeah, I figured you could use the company. 231 00:09:00,056 --> 00:09:04,095 Plus, after I eat three boxes of these, I'm no good at work. 232 00:09:04,129 --> 00:09:05,924 - You ate three boxes? 233 00:09:05,959 --> 00:09:07,719 - No, but I'm about to. 234 00:09:10,411 --> 00:09:11,585 You might want to look away. 235 00:09:11,620 --> 00:09:12,759 - [laughs] 236 00:09:12,793 --> 00:09:13,794 - I'm just gonna go. 237 00:09:13,829 --> 00:09:16,038 - [laughing] No. 238 00:09:16,072 --> 00:09:18,696 - Ow! - Any feeling of nausea? 239 00:09:18,730 --> 00:09:21,940 - [groans] Ah, not really. 240 00:09:21,975 --> 00:09:24,425 Is there anything you can do about the pain? 241 00:09:24,460 --> 00:09:26,945 It feels like someone's dicing my intestines. 242 00:09:26,980 --> 00:09:28,740 - We'll take care of that for you in a moment. 243 00:09:28,775 --> 00:09:30,397 But I need to finish this physical exam 244 00:09:30,431 --> 00:09:32,088 before we can-- - Look, I came here 245 00:09:32,123 --> 00:09:34,263 because Grey-Sloan's supposed to be the best. 246 00:09:34,297 --> 00:09:36,230 So please, you gotta help me. 247 00:09:36,265 --> 00:09:37,784 - It could be a positive McBurney sign. 248 00:09:37,818 --> 00:09:39,164 - Which could be caused by... 249 00:09:39,199 --> 00:09:40,510 - Appendicitis. - Diverticulitis. 250 00:09:42,754 --> 00:09:44,998 - Yo! What the hell? 251 00:09:45,032 --> 00:09:45,964 - I was seeing if the pain was exacerbated 252 00:09:45,999 --> 00:09:47,069 by jostling movements. 253 00:09:47,103 --> 00:09:48,588 - Can we wait to play school 254 00:09:48,622 --> 00:09:50,244 until I'm not in agony? 255 00:09:50,279 --> 00:09:51,729 - Let's get him comfortable. 256 00:09:51,763 --> 00:09:53,351 We'll send him up for the basic labs, 257 00:09:53,385 --> 00:09:55,664 and then let's take him up to CT for some scans. 258 00:10:03,154 --> 00:10:04,914 - Did I hear correctly, a bull? 259 00:10:04,949 --> 00:10:07,192 - T-bird. He's feisty. 260 00:10:07,227 --> 00:10:09,470 I just didn't get out over his front end in time. 261 00:10:09,505 --> 00:10:11,438 - When T-bird trampled over Georgia, 262 00:10:11,472 --> 00:10:13,647 he crushed her liver and likely tore her IVC. 263 00:10:13,682 --> 00:10:16,305 There's a big hematoma in the retrohepatic space, 264 00:10:16,339 --> 00:10:19,342 which it looks contained for now, stable HNH. 265 00:10:19,377 --> 00:10:22,138 - She's got unstable T10 through L3 burst fractures. 266 00:10:22,173 --> 00:10:23,657 - Please don't tell my parents. 267 00:10:23,692 --> 00:10:25,107 They freak out whenever stuff like this happens. 268 00:10:25,141 --> 00:10:27,109 - This has happened before? 269 00:10:27,143 --> 00:10:30,112 - I had a huge cut on my back, a broken wrist, a broken leg. 270 00:10:30,146 --> 00:10:32,148 Oh, and I have this massive scar. 271 00:10:32,183 --> 00:10:34,288 - Whoa, whoa! - Push two of midazolam. 272 00:10:34,323 --> 00:10:37,050 - Okay, this burst L3 fracture is too unstable. 273 00:10:37,084 --> 00:10:39,190 Without immediate surgery, we're talking about paralysis. 274 00:10:39,224 --> 00:10:41,571 Once Maggie goes in and repairs the IVC, 275 00:10:41,606 --> 00:10:43,056 I will stabilize the spine. 276 00:10:43,090 --> 00:10:44,678 - I don't think I should go in. 277 00:10:44,713 --> 00:10:45,990 - There's a massive hematoma. 278 00:10:46,024 --> 00:10:47,198 - And it's sitting in a minefield. 279 00:10:47,232 --> 00:10:48,544 The hematoma is stable for now. 280 00:10:48,578 --> 00:10:50,339 But you should go in and repair the spine, 281 00:10:50,373 --> 00:10:52,065 and I will be there to monitor her. 282 00:10:52,099 --> 00:10:54,239 Just use a posterior approach to avoid rupturing it. 283 00:10:54,274 --> 00:10:55,862 - What if it happens anyway? 284 00:10:55,896 --> 00:10:57,035 - Then we'll flip her, 285 00:10:57,070 --> 00:10:58,519 and I will control the bleeding. 286 00:10:58,554 --> 00:11:00,004 - No, I'm not sure I should go in. 287 00:11:00,038 --> 00:11:02,592 - If you don't, she never walks again. 288 00:11:02,627 --> 00:11:04,077 - Are Georgia's parents here? 289 00:11:06,458 --> 00:11:08,702 - Look. All I need is antibiotics. 290 00:11:08,737 --> 00:11:10,670 It'll clear up in a few days or so. 291 00:11:10,704 --> 00:11:12,568 - Maybe. 292 00:11:12,602 --> 00:11:15,088 But I am hearing some wheezing in the left lung. 293 00:11:15,122 --> 00:11:16,745 - [coughs] - Okay. 294 00:11:16,779 --> 00:11:18,678 We should get a chest X-ray, make sure 295 00:11:18,712 --> 00:11:19,989 we're not looking at pneumonia. 296 00:11:20,024 --> 00:11:22,578 - No. No chest X-ray. 297 00:11:22,612 --> 00:11:24,166 - There's no discomfort involved. 298 00:11:24,200 --> 00:11:26,030 - Until the bill comes. 299 00:11:28,722 --> 00:11:30,931 - When my husband died, I was lucky enough 300 00:11:30,966 --> 00:11:33,002 to find work in a bookstore. 301 00:11:33,037 --> 00:11:34,694 It's lovely. 302 00:11:34,728 --> 00:11:38,525 The owner is kind, but low wages and no-- 303 00:11:38,559 --> 00:11:40,354 [coughs] No benefits. 304 00:11:40,389 --> 00:11:42,253 - Without the X-ray, I can't tell 305 00:11:42,287 --> 00:11:43,633 how serious this is, so-- 306 00:11:43,668 --> 00:11:46,740 - I can hardly afford antibiotics. 307 00:11:46,775 --> 00:11:49,122 Anything else is out of the question. 308 00:11:49,156 --> 00:11:52,125 - Look, I'll get you the antibiotics, 309 00:11:52,159 --> 00:11:54,748 but just stay here. 310 00:11:54,783 --> 00:11:56,094 Okay? I'll be right back. 311 00:11:56,129 --> 00:11:57,475 - Dr. Sutton, Dr. Tracy, 312 00:11:57,509 --> 00:11:58,476 psych to recovery. 313 00:11:58,510 --> 00:12:01,375 Dr. Sutton to recovery. 314 00:12:01,410 --> 00:12:03,308 - He didn't even tell me he was leaving. 315 00:12:03,343 --> 00:12:05,138 He insinuated that I wouldn't care 316 00:12:05,172 --> 00:12:07,278 because I only cared about the sex. 317 00:12:07,312 --> 00:12:08,935 I didn't use him for sex. 318 00:12:08,969 --> 00:12:12,559 He used me for sex, and then he left. 319 00:12:12,593 --> 00:12:13,905 I'm the victim here. 320 00:12:13,940 --> 00:12:15,389 - You're the doctor. He's the nurse. 321 00:12:15,424 --> 00:12:17,081 You've got all the power. 322 00:12:17,115 --> 00:12:18,979 - You clearly don't understand gay male culture. 323 00:12:19,014 --> 00:12:20,463 He's hotter. 324 00:12:20,498 --> 00:12:21,913 He has all the power. 325 00:12:21,948 --> 00:12:23,397 - Doesn't sound like he felt that way. 326 00:12:23,432 --> 00:12:25,054 - Why aren't you sad for me? 327 00:12:25,089 --> 00:12:27,954 I'm the nice guy who, once again, got left. 328 00:12:27,988 --> 00:12:29,818 - Well, the interns who have come in here 329 00:12:29,852 --> 00:12:31,647 after working and being yelled at for 16 hours 330 00:12:31,681 --> 00:12:32,959 definitely don't feel like you're the nice guy. 331 00:12:32,993 --> 00:12:35,168 - I don't yell! 332 00:12:35,202 --> 00:12:36,307 That wasn't yelling. 333 00:12:36,341 --> 00:12:37,790 That was loud talking. 334 00:12:37,826 --> 00:12:39,137 I'm nice. 335 00:12:44,522 --> 00:12:47,490 - I love you. I mean it. 336 00:12:47,525 --> 00:12:50,493 - If the hematoma ruptures while you're fixing the spine, 337 00:12:50,528 --> 00:12:51,667 she could die. 338 00:12:51,701 --> 00:12:53,151 - But if it doesn't rupture, 339 00:12:53,186 --> 00:12:55,326 it could heal on its own? - That's right. 340 00:12:55,360 --> 00:12:59,295 - The safest option is to just monitor Georgia in the ICU. 341 00:12:59,330 --> 00:13:01,953 - She may not walk again, but she would be alive. 342 00:13:01,988 --> 00:13:04,645 - Sounds like this thing could rupture any time. 343 00:13:04,680 --> 00:13:06,371 I mean, hell, it could be rupturing right now. 344 00:13:06,406 --> 00:13:07,821 - Cody... [swallows] She... 345 00:13:07,856 --> 00:13:10,824 - He's not wrong. 346 00:13:10,859 --> 00:13:13,827 [pensive music] 347 00:13:13,862 --> 00:13:19,039 ♪ 348 00:13:19,074 --> 00:13:21,386 - Do the spinal surgery. 349 00:13:21,421 --> 00:13:23,112 - Sir, I wanna make sure that you understand-- 350 00:13:23,147 --> 00:13:24,700 - We do. 351 00:13:24,734 --> 00:13:26,771 Save our daughter's ability to ride. 352 00:13:30,879 --> 00:13:33,364 - No stranding, appendix looks normal. 353 00:13:33,398 --> 00:13:35,849 No evidence of colitis. 354 00:13:35,884 --> 00:13:39,197 - That's an awfully quick assessment, Adams. 355 00:13:39,232 --> 00:13:42,545 You know, scans are like a piece of art, 356 00:13:42,580 --> 00:13:44,306 a still life, say. 357 00:13:44,340 --> 00:13:47,136 Maybe you first look at it and you shrug. 358 00:13:47,171 --> 00:13:49,207 Looks like a pear, or tulip. 359 00:13:49,242 --> 00:13:50,899 But you sit with it for a while, 360 00:13:50,933 --> 00:13:52,590 learn to open up your mind, 361 00:13:52,624 --> 00:13:55,524 and maybe it might guide your eye 362 00:13:55,558 --> 00:13:58,699 to something that the artist wants you to see. 363 00:13:58,734 --> 00:14:00,253 - Hold up. 364 00:14:00,287 --> 00:14:01,910 It turns out Seth's been to five different Seattle ERs 365 00:14:01,944 --> 00:14:03,532 in the past three weeks, 366 00:14:03,566 --> 00:14:06,949 all discharged with a script for controlled pain meds. 367 00:14:08,917 --> 00:14:11,195 - Seattle Pres, two nights, Pacific Gen, one, 368 00:14:11,229 --> 00:14:12,886 St. Anne's, two hours. - Okay. 369 00:14:12,921 --> 00:14:14,094 I get what you're implying. 370 00:14:14,129 --> 00:14:15,682 - And according to their records, 371 00:14:15,716 --> 00:14:17,684 you have a history of drug use 372 00:14:17,718 --> 00:14:19,928 that you didn't bother to tell us about. 373 00:14:19,962 --> 00:14:21,791 We can't help you if you're not telling the truth. 374 00:14:21,826 --> 00:14:24,173 - Oh, my God. I--I don't have-- 375 00:14:24,208 --> 00:14:27,245 [grunts] 376 00:14:27,280 --> 00:14:29,385 Back in the day, I did Adderall to stay up. 377 00:14:29,420 --> 00:14:30,904 I'm a private equity analyst. 378 00:14:30,939 --> 00:14:32,216 All-nighters go with the territory 379 00:14:32,250 --> 00:14:33,355 when you're starting out. 380 00:14:33,389 --> 00:14:34,943 But I haven't done it in years. 381 00:14:34,977 --> 00:14:36,461 And I didn't tell you because I didn't want you 382 00:14:36,496 --> 00:14:37,877 to write me off like all those other hospitals. 383 00:14:37,911 --> 00:14:39,188 - We're not writing you off. 384 00:14:39,223 --> 00:14:40,603 Addiction is a disease. 385 00:14:40,638 --> 00:14:42,019 - It's a disease I don't have. 386 00:14:42,053 --> 00:14:44,021 - And your scans are clean. 387 00:14:44,055 --> 00:14:45,229 And I got on the phone with colleagues 388 00:14:45,263 --> 00:14:46,540 of those other hospitals, 389 00:14:46,575 --> 00:14:48,715 who also found nothing on your scans. 390 00:14:48,749 --> 00:14:50,441 - Maybe they didn't sit long enough with the scans. 391 00:14:50,475 --> 00:14:52,236 - These aren't interns, Adams. 392 00:14:52,270 --> 00:14:53,306 These are world-class surgeons 393 00:14:53,340 --> 00:14:54,928 with decades of experience. 394 00:14:54,963 --> 00:14:56,274 - So you're just gonna kick me out on the street 395 00:14:56,309 --> 00:14:57,655 like everyone else? 396 00:14:57,689 --> 00:14:59,105 - No, we are gonna exercise our due diligence 397 00:14:59,139 --> 00:15:00,623 and take extra tests, 398 00:15:00,658 --> 00:15:02,591 and if they show nothing, then we will discharge you 399 00:15:02,625 --> 00:15:04,765 with a referral to an addiction specialist. 400 00:15:04,800 --> 00:15:08,321 - I should never have admitted I ever used drugs. 401 00:15:08,355 --> 00:15:10,875 You screw up once, you're a screw-up forever. 402 00:15:23,612 --> 00:15:28,341 - She's about prepped and ready. 403 00:15:28,375 --> 00:15:31,068 Why didn't you tell me about all the job offers? 404 00:15:31,102 --> 00:15:32,966 - Offers come in every time I publish. 405 00:15:33,001 --> 00:15:35,106 Happens to everyone. - Not like this. 406 00:15:35,141 --> 00:15:37,971 Look, it doesn't matter where you are, right? 407 00:15:38,006 --> 00:15:40,249 I mean, it matters what you're doing. 408 00:15:40,284 --> 00:15:41,630 If you just ask Teddy or Richard 409 00:15:41,664 --> 00:15:43,183 for whatever you need research-wise, 410 00:15:43,218 --> 00:15:44,667 they will get it for you. 411 00:15:44,702 --> 00:15:47,084 You don't have to move to do your next big thing. 412 00:15:47,118 --> 00:15:48,464 Meredith and I managed to pull off 413 00:15:48,499 --> 00:15:51,502 the Parkinson's procedure right down the hall. 414 00:15:51,536 --> 00:15:53,987 - She's ready. 415 00:15:54,022 --> 00:15:55,230 - All right. 416 00:15:59,234 --> 00:16:00,994 - So when you all told me about those 8:30 417 00:16:01,029 --> 00:16:03,169 surgical study sessions, what time were they really? 418 00:16:08,519 --> 00:16:09,623 What do you think 419 00:16:09,658 --> 00:16:11,108 about Chilaiditi syndrome for Seth? 420 00:16:11,142 --> 00:16:12,661 - Thinking it's usually associated 421 00:16:12,695 --> 00:16:14,214 with ascitic and cirrhotic patients. 422 00:16:14,249 --> 00:16:15,871 Also, we would have seen it in the scans. 423 00:16:15,905 --> 00:16:17,804 And we have our answer. 424 00:16:17,838 --> 00:16:19,012 All those tests came back clean, except his urinalysis, 425 00:16:19,047 --> 00:16:20,393 which is positive for opiates. 426 00:16:20,427 --> 00:16:22,326 - Because all those other hospitals gave him meds. 427 00:16:22,360 --> 00:16:23,396 - Webber said to discharge him. 428 00:16:23,430 --> 00:16:25,536 I'm gonna discharge him. 429 00:16:25,570 --> 00:16:28,573 - Tessa Hobbes. 430 00:16:28,608 --> 00:16:31,680 - Why would you bring up Tessa? You know that still hurts. 431 00:16:31,714 --> 00:16:33,130 - Because my gut told me that we should have taken her 432 00:16:33,164 --> 00:16:34,545 straight to the OR. 433 00:16:34,579 --> 00:16:36,719 You heard me say it, but I didn't fight for it. 434 00:16:36,754 --> 00:16:38,687 And now my gut's saying that Seth's telling the truth. 435 00:16:38,721 --> 00:16:40,344 - Nothing I've seen makes me think Webber's wrong. 436 00:16:40,378 --> 00:16:41,517 - Yeah, but do you think there might be 437 00:16:41,552 --> 00:16:43,174 a chance that I'm right? 438 00:16:43,209 --> 00:16:44,589 I mean, I've always had your back. 439 00:16:44,624 --> 00:16:46,350 Could you at least have mine? 440 00:16:51,700 --> 00:16:52,839 - I'm already on my second residency. 441 00:16:52,873 --> 00:16:57,016 - He's not gonna fire us. 442 00:16:57,050 --> 00:16:58,672 - Have suction ready. 443 00:16:58,707 --> 00:17:00,088 - Blood pressure's steady. 444 00:17:01,951 --> 00:17:04,885 - Chief, I have a wheezing 60-year-old patient in the ER, 445 00:17:04,920 --> 00:17:06,541 possible pneumonia. 446 00:17:06,577 --> 00:17:08,613 She needs a chest X-ray and a nebulizer treatment, 447 00:17:08,647 --> 00:17:10,925 but can't afford it. Can we do it pro bono? 448 00:17:10,960 --> 00:17:12,928 - You'll have to fill out the forms with accounting. 449 00:17:12,962 --> 00:17:14,273 They're gonna want to confirm her income 450 00:17:14,309 --> 00:17:15,275 and make sure that she qualifies. 451 00:17:15,310 --> 00:17:16,518 It may take a day or so. 452 00:17:16,551 --> 00:17:18,175 - But she needs to be treated now. 453 00:17:18,209 --> 00:17:19,969 - If we break the rules for one patient, 454 00:17:20,003 --> 00:17:21,419 it's not fair for the others. 455 00:17:21,454 --> 00:17:24,042 - [scoffs] 456 00:17:24,077 --> 00:17:26,459 I was eating doughnuts from the trash 457 00:17:26,492 --> 00:17:28,702 because I need to gain weight in order to be eligible 458 00:17:28,737 --> 00:17:30,221 to donate my plasma because I am broke. 459 00:17:30,256 --> 00:17:32,085 So is my patient. 460 00:17:32,120 --> 00:17:33,259 I don't need your help, 461 00:17:33,293 --> 00:17:34,777 and I am not looking for handouts. 462 00:17:34,812 --> 00:17:36,227 I just want to take care of my patient. 463 00:17:36,262 --> 00:17:37,884 - I'm sorry. 464 00:17:37,918 --> 00:17:41,405 You have to go through the proper channels. 465 00:17:41,439 --> 00:17:45,719 Yasuda, I have protein bars in my office. 466 00:17:45,754 --> 00:17:47,963 You're welcome to them any time. 467 00:17:47,997 --> 00:17:49,413 - Removing the lamina. 468 00:17:49,447 --> 00:17:51,553 Can't stop thinking about that father. 469 00:17:51,587 --> 00:17:54,314 I'm reconstructing a spine just to have her go back out there 470 00:17:54,349 --> 00:17:55,798 and wreck it all over again. 471 00:17:55,833 --> 00:17:57,110 - Yeah, lots of parents 472 00:17:57,145 --> 00:17:58,663 live out their fantasies through their kids. 473 00:17:58,698 --> 00:18:00,803 - So her last shock panel showed a hemoglobin of 11. 474 00:18:00,838 --> 00:18:02,426 So the bleed is stable. 475 00:18:02,460 --> 00:18:04,945 Just be careful with your instrumentation. 476 00:18:04,980 --> 00:18:06,982 - I'm not sure you hovering is gonna make things 477 00:18:07,016 --> 00:18:08,673 go more smoothly. 478 00:18:08,708 --> 00:18:10,606 - How many times have we fixed up a pro football player 479 00:18:10,641 --> 00:18:12,160 just so he can go back out in the field in the hopes 480 00:18:12,194 --> 00:18:13,506 of making the playoffs? 481 00:18:13,540 --> 00:18:15,232 - Don't get me started on football. 482 00:18:15,266 --> 00:18:16,819 - Except rodeo is the only gig 483 00:18:16,854 --> 00:18:18,511 with a poor animal out there against their will. 484 00:18:18,545 --> 00:18:20,029 It's cruel. - Can we keep 485 00:18:20,064 --> 00:18:21,859 all nonessential chatter to a minimum? 486 00:18:21,893 --> 00:18:23,964 Georgia has a giant bleed hanging over her 487 00:18:23,999 --> 00:18:26,139 that could burst in any second. 488 00:18:26,174 --> 00:18:27,175 - Pedicle screw, please. 489 00:18:31,489 --> 00:18:33,629 - I think it's a connection. I think-- 490 00:18:33,664 --> 00:18:36,287 - Adams, Griffith! 491 00:18:36,322 --> 00:18:37,840 - Is everything okay, Dr. Schmidt? 492 00:18:37,875 --> 00:18:40,464 - Just checking in on how you two are doing. 493 00:18:40,498 --> 00:18:43,122 How's life? 494 00:18:43,156 --> 00:18:44,675 What's up? 495 00:18:44,709 --> 00:18:45,779 - I don't understand. 496 00:18:45,814 --> 00:18:48,541 - What are you working on? 497 00:18:48,575 --> 00:18:50,957 - Okay, we--we know Webber said to discharge him. 498 00:18:50,991 --> 00:18:53,615 But we really think 499 00:18:53,649 --> 00:18:56,031 that there's something more to this patient. 500 00:18:56,065 --> 00:18:57,619 And if we could just have a little more time 501 00:18:57,653 --> 00:18:58,792 to study his case, we can figure it out. 502 00:18:58,827 --> 00:18:59,897 - Okay. No. 503 00:18:59,931 --> 00:19:01,070 You're interns. 504 00:19:01,105 --> 00:19:03,003 It doesn't matter what you think. 505 00:19:03,038 --> 00:19:05,558 If you can't be trusted to follow instructions, 506 00:19:05,592 --> 00:19:07,491 then you can't be trusted in the OR. 507 00:19:07,525 --> 00:19:10,149 Discharge the patient. 508 00:19:10,183 --> 00:19:11,978 And never question Dr. Webber ever again. 509 00:19:12,012 --> 00:19:14,912 [whimsical music] 510 00:19:14,946 --> 00:19:18,053 ♪ 511 00:19:26,613 --> 00:19:30,307 - I should probably go to work and check on Tia. 512 00:19:30,341 --> 00:19:32,688 - Tia and her baby are both okay. 513 00:19:32,723 --> 00:19:35,553 I've checked. 514 00:19:35,588 --> 00:19:37,555 A car drove into human beings 515 00:19:37,590 --> 00:19:39,212 and tried to kill you and your friends. 516 00:19:39,247 --> 00:19:40,420 You've earned a day off. 517 00:19:43,527 --> 00:19:47,496 - Why is it so hard for me to rest? 518 00:19:47,531 --> 00:19:51,742 - [scoffs] How am I supposed to know that? 519 00:19:51,776 --> 00:19:54,331 - Because you knew that I wasn't sick 520 00:19:54,365 --> 00:19:55,918 before I even knew that I wasn't sick. 521 00:19:55,953 --> 00:19:57,334 - I've known you a long time. 522 00:19:57,368 --> 00:19:58,921 You notice things about somebody 523 00:19:58,956 --> 00:20:01,130 when you've known them a long time. 524 00:20:01,165 --> 00:20:03,443 - You knew what my favorite doughnuts were. 525 00:20:03,478 --> 00:20:04,893 - Same answer. 526 00:20:04,927 --> 00:20:07,344 - So why is it so hard for me to rest? 527 00:20:07,378 --> 00:20:08,862 You don't have a theory? 528 00:20:08,897 --> 00:20:11,934 - [laughs] I could tell you why I think 529 00:20:11,969 --> 00:20:13,246 it's hard for me to rest. 530 00:20:13,281 --> 00:20:14,937 Would that help? 531 00:20:14,972 --> 00:20:18,044 - Yes, please. 532 00:20:18,078 --> 00:20:22,600 - Well, I was a pretty happy go-lucky kid. 533 00:20:22,635 --> 00:20:25,707 I got cancer, and my parents started to fight all the time. 534 00:20:25,741 --> 00:20:31,471 And I was sick, stuck in bed, listening to my parents fight 535 00:20:31,506 --> 00:20:33,059 through the walls. 536 00:20:33,093 --> 00:20:36,027 So I think I associate rest with misery. 537 00:20:38,754 --> 00:20:41,067 - I don't think that's it. 538 00:20:41,101 --> 00:20:42,379 - Okay. 539 00:20:42,413 --> 00:20:44,104 You know me better than I know me. 540 00:20:44,139 --> 00:20:45,451 - I've known you a long time, 541 00:20:45,485 --> 00:20:46,797 and when you've known someone a long time, 542 00:20:46,831 --> 00:20:47,798 you notice things. 543 00:20:50,352 --> 00:20:52,423 - So what do you think it is? 544 00:20:52,458 --> 00:20:56,565 - I think you only have trouble resting 545 00:20:56,600 --> 00:20:59,465 when you're not taking care of somebody else. 546 00:20:59,499 --> 00:21:02,640 You'll lay around all day with a baby on your chest 547 00:21:02,675 --> 00:21:05,298 if that baby needs you. 548 00:21:05,333 --> 00:21:10,752 You lay in bed with me with doughnuts if I need you. 549 00:21:10,786 --> 00:21:12,754 And when you got cancer 550 00:21:12,788 --> 00:21:15,619 and your parents started fighting, 551 00:21:15,653 --> 00:21:17,345 you started to take care of them 552 00:21:17,379 --> 00:21:19,933 so they wouldn't split up. 553 00:21:19,968 --> 00:21:21,763 You learned to take emotional care 554 00:21:21,797 --> 00:21:23,937 of the people who are supposed to be taking care of you. 555 00:21:23,972 --> 00:21:25,801 And that's why it's hard for you to rest 556 00:21:25,836 --> 00:21:28,114 when you're by yourself. 557 00:21:28,148 --> 00:21:29,978 You don't feel safe when you're not 558 00:21:30,012 --> 00:21:33,119 taking care of somebody else. 559 00:21:33,153 --> 00:21:34,879 That makes you anxious. 560 00:21:34,914 --> 00:21:37,882 [soft music] 561 00:21:37,917 --> 00:21:44,682 ♪ 562 00:21:44,717 --> 00:21:49,825 - And I think you can't rest 563 00:21:49,860 --> 00:21:53,622 because you never had anyone to take care of you. 564 00:21:53,657 --> 00:21:56,211 So you stayed busy all the time 565 00:21:56,245 --> 00:21:58,386 taking care of yourself. 566 00:21:58,420 --> 00:22:00,077 And when you're still, you feel that pain. 567 00:22:08,396 --> 00:22:10,363 - I need a nap. 568 00:22:10,398 --> 00:22:12,986 - Want me to go? 569 00:22:13,021 --> 00:22:14,885 - No. 570 00:22:21,754 --> 00:22:23,687 That feels nice. 571 00:22:33,869 --> 00:22:39,496 - Harborview Med, last Tuesday, 2311, nothing. 572 00:22:39,530 --> 00:22:41,532 - If Webber or Schmidt finds us, we're fired. 573 00:22:41,567 --> 00:22:42,947 - Yeah, well-- 574 00:22:45,709 --> 00:22:48,850 - You'd think that'd be annoying. 575 00:22:48,884 --> 00:22:52,371 - It clears my mind, helps me unwind. 576 00:22:52,405 --> 00:22:53,579 You have anything like that? 577 00:22:53,613 --> 00:22:54,545 - Ice skating. 578 00:22:57,065 --> 00:22:58,618 What? - [laughs] 579 00:22:58,653 --> 00:23:00,448 I just-- I wasn't expecting that. 580 00:23:00,482 --> 00:23:04,555 - Well, you don't know everything about me. 581 00:23:04,590 --> 00:23:05,763 - True. 582 00:23:05,798 --> 00:23:07,247 I never pictured you as the type 583 00:23:07,282 --> 00:23:10,527 to have a big fancy wedding or matching dresses. 584 00:23:10,561 --> 00:23:12,805 - I don't want either. 585 00:23:12,839 --> 00:23:17,913 I want the marriage, but not the pomp and circumstance. 586 00:23:17,948 --> 00:23:21,434 - Not even a little pomp, like meat on a stick 587 00:23:21,469 --> 00:23:24,230 or chucking a bouquet at your girls, group pics? 588 00:23:24,264 --> 00:23:29,338 - I truly hate you. 589 00:23:29,373 --> 00:23:30,823 I think it's sweet that Trey wants 590 00:23:30,857 --> 00:23:32,549 to create a moment in our lives 591 00:23:32,583 --> 00:23:34,067 that we're gonna remember forever. 592 00:23:34,102 --> 00:23:35,586 But he's a romantic. 593 00:23:35,621 --> 00:23:37,450 Even when we're just out getting pizza, 594 00:23:37,485 --> 00:23:38,727 he's like, "I wish I could freeze this moment forever." 595 00:23:38,762 --> 00:23:39,970 - Oh, wait. Wait. Wait. 596 00:23:40,004 --> 00:23:42,110 That's it. 597 00:23:42,144 --> 00:23:43,767 Moments--that's.. 598 00:23:43,801 --> 00:23:45,251 Okay. 599 00:23:45,285 --> 00:23:46,666 These scans-- they're not works of art. 600 00:23:46,701 --> 00:23:48,254 They're--they're moments. 601 00:23:48,288 --> 00:23:51,360 They're frozen moments in time. 602 00:23:54,398 --> 00:23:56,504 - Oh, good. Glad we cleared that up. 603 00:23:56,538 --> 00:23:58,471 - Okay, look. Here we go. 604 00:23:58,506 --> 00:23:59,817 There and there... 605 00:24:03,062 --> 00:24:05,789 - Do you know where they came up with the eight seconds 606 00:24:05,823 --> 00:24:08,516 as the time the rider has to stay on the bull? 607 00:24:08,550 --> 00:24:10,449 It's because the bull starts to lose its strength 608 00:24:10,483 --> 00:24:12,589 to fight back and they stop bucking. 609 00:24:12,623 --> 00:24:15,350 The official line is that it's for the safety of the animals, 610 00:24:15,384 --> 00:24:17,386 but it's really because they become so weakened 611 00:24:17,421 --> 00:24:19,043 that we stop being entertained. 612 00:24:19,078 --> 00:24:20,700 [machines beeping] 613 00:24:20,735 --> 00:24:22,184 - BP's dropping. 614 00:24:22,219 --> 00:24:23,531 - Pierce, is that what I think it is? 615 00:24:23,565 --> 00:24:24,946 - She's bleeding out. 616 00:24:24,980 --> 00:24:26,499 - The hematoma ruptured. Stop the fusion. 617 00:24:26,534 --> 00:24:27,776 We need to flip her. - Her spine is exposed. 618 00:24:27,811 --> 00:24:29,226 - It doesn't matter. 619 00:24:29,260 --> 00:24:30,399 Pack it and throw some ioban on it. 620 00:24:30,434 --> 00:24:31,642 Hang 2 units of blood. 621 00:24:31,677 --> 00:24:33,472 Prep for an x-flap and a sternotomy. 622 00:24:33,506 --> 00:24:35,059 Every second counts here, people. 623 00:24:35,094 --> 00:24:36,336 Until we get this bleed stopped, 624 00:24:36,371 --> 00:24:37,372 this is my OR. 625 00:24:45,380 --> 00:24:47,416 [heart monitors beeping] 626 00:24:47,451 --> 00:24:50,385 [somber music] 627 00:24:50,419 --> 00:24:57,357 ♪ 628 00:24:58,738 --> 00:25:00,257 - Okay. This is it. 629 00:25:00,291 --> 00:25:02,052 When we get in there, Kwan, you're gonna alternate 630 00:25:02,086 --> 00:25:04,537 cardiac massage with Millin. 631 00:25:04,572 --> 00:25:06,815 Scalpel. 632 00:25:06,850 --> 00:25:10,819 Okay, Georgia, here we go. 633 00:25:10,854 --> 00:25:12,407 - Scalpel. 634 00:25:12,441 --> 00:25:16,549 - ♪ I've been looking for a sign ♪ 635 00:25:16,584 --> 00:25:19,863 ♪ Now I see a shining light 636 00:25:19,897 --> 00:25:22,521 - Get the saw ready. 637 00:25:22,555 --> 00:25:25,454 - Starting pressors. 638 00:25:25,489 --> 00:25:27,560 - ♪ Set me free 639 00:25:27,595 --> 00:25:34,463 ♪ 640 00:25:34,498 --> 00:25:36,086 [drill buzzing] 641 00:25:36,120 --> 00:25:40,711 ♪ 642 00:25:40,746 --> 00:25:42,782 - Send a TEG. 643 00:25:42,817 --> 00:25:49,099 ♪ 644 00:25:49,133 --> 00:25:51,101 - She's becoming more acidotic. 645 00:25:51,135 --> 00:25:52,585 - We can't lose her. 646 00:25:52,620 --> 00:25:54,138 - I need more suction. 647 00:25:54,173 --> 00:25:56,382 - Still no pulse. 648 00:25:56,416 --> 00:25:59,765 - ♪ Head under water and I can't breathe ♪ 649 00:25:59,799 --> 00:26:04,252 ♪ 650 00:26:04,286 --> 00:26:09,464 ♪ Pull me up 'cause I'm too deep ♪ 651 00:26:09,498 --> 00:26:13,433 ♪ I've been looking for a sign ♪ 652 00:26:13,468 --> 00:26:16,333 ♪ Now I see a shining light 653 00:26:16,367 --> 00:26:18,922 ♪ Oh won't somebody come and set me free ♪ 654 00:26:18,956 --> 00:26:20,820 - Okay, I've got the infrahepatic IVC 655 00:26:20,855 --> 00:26:22,960 and Pringle. Lap pads. 656 00:26:22,995 --> 00:26:25,584 - I've got the cava and the pericardium. 657 00:26:25,618 --> 00:26:26,826 - Millin, switch with Kwan. 658 00:26:26,861 --> 00:26:28,517 - We've maxed out on her pressors. 659 00:26:28,552 --> 00:26:30,174 - Pickups? - Still no pulse. 660 00:26:30,209 --> 00:26:31,728 - I feel the heart. I'm there. 661 00:26:31,762 --> 00:26:34,282 - I see the hepatic vein injury. 662 00:26:34,316 --> 00:26:40,633 ♪ 663 00:26:40,668 --> 00:26:42,497 [heart monitor beeping rapidly] 664 00:26:42,531 --> 00:26:46,121 Ligating, push epi. 665 00:26:46,156 --> 00:26:48,365 - Packing the retrohepatic space. 666 00:26:48,399 --> 00:26:50,850 - Come on, Georgia. 667 00:26:50,885 --> 00:26:53,473 - ♪ Set me free 668 00:26:53,508 --> 00:26:55,993 - [coughs] The nurse brought the antibiotics 669 00:26:56,028 --> 00:26:58,133 and the inhaler. I'm off to my shift. 670 00:26:58,168 --> 00:26:59,445 - Please don't go before getting an X-ray 671 00:26:59,479 --> 00:27:00,688 and the nebulizer treatment. 672 00:27:00,722 --> 00:27:01,930 We could do it pro bono, 673 00:27:01,965 --> 00:27:03,656 but we just need to fill these forms out. 674 00:27:03,691 --> 00:27:05,140 - If I miss work, I don't get paid. 675 00:27:05,175 --> 00:27:06,659 And if I don't get paid-- 676 00:27:06,694 --> 00:27:08,005 - You can't pay your bills. I get it. 677 00:27:08,040 --> 00:27:09,110 - No-- - But-- 678 00:27:09,144 --> 00:27:11,112 - No, you don't. 679 00:27:11,146 --> 00:27:13,666 You're a doctor with a cushy salary. 680 00:27:13,701 --> 00:27:16,358 - Well, I am a surgical intern. 681 00:27:16,393 --> 00:27:19,051 My salary is government funded, and it is not enough 682 00:27:19,085 --> 00:27:20,673 to keep me from drowning in loans. 683 00:27:20,708 --> 00:27:21,985 Between undergrad and med school, 684 00:27:22,019 --> 00:27:23,676 I owe more than two grand a month. 685 00:27:23,711 --> 00:27:25,471 That doesn't even account for what I send to my parents 686 00:27:25,505 --> 00:27:26,817 to help them with their mortgage payment 687 00:27:26,852 --> 00:27:28,647 because they co-signed all of my loans. 688 00:27:28,681 --> 00:27:31,408 I literally sell my blood in order to get by. 689 00:27:31,442 --> 00:27:32,720 And if I thought that I had pneumonia that could lead 690 00:27:32,754 --> 00:27:34,376 to sepsis and respiratory failure 691 00:27:34,411 --> 00:27:36,378 that could prove fatal if left untreated, 692 00:27:36,413 --> 00:27:37,586 or, at the very least, 693 00:27:37,621 --> 00:27:39,002 keep me out of work for eight weeks, 694 00:27:39,036 --> 00:27:42,419 I would get the X-ray and the treatment. 695 00:27:42,453 --> 00:27:44,490 And when the bill came, I would pay the bare minimum. 696 00:27:44,524 --> 00:27:45,974 And if it went to the collection agencies, 697 00:27:46,009 --> 00:27:48,252 I would pay them the bare minimum too. 698 00:27:48,287 --> 00:27:51,152 And it might be a huge, long, pain in the ass, 699 00:27:51,186 --> 00:27:52,636 but I would be alive. 700 00:27:57,848 --> 00:28:00,023 - Where do I go for the chest X-ray? 701 00:28:06,961 --> 00:28:11,241 - Pick it up, guys, a little faster. 702 00:28:11,275 --> 00:28:14,071 - You know what they called me when I was chief resident? 703 00:28:14,106 --> 00:28:15,383 The Nazi. 704 00:28:15,417 --> 00:28:16,867 - That is wildly inappropriate... 705 00:28:16,902 --> 00:28:19,698 - Yes. - On so many levels. 706 00:28:19,732 --> 00:28:22,252 - I mean, I wasn't a tough child, 707 00:28:22,286 --> 00:28:23,598 not in the obvious ways. 708 00:28:23,632 --> 00:28:26,463 I was sensitive all through high school 709 00:28:26,497 --> 00:28:28,637 and undergrad and med school. 710 00:28:28,672 --> 00:28:31,848 So as a resident, even more so as chief resident, 711 00:28:31,882 --> 00:28:34,954 I thought I had to overcompensate. 712 00:28:34,989 --> 00:28:37,888 And for a while, I became someone 713 00:28:37,923 --> 00:28:42,065 people didn't like very much. 714 00:28:42,099 --> 00:28:43,929 - And what did you do? 715 00:28:43,963 --> 00:28:47,726 - Well, I realized that my idea of myself 716 00:28:47,760 --> 00:28:51,799 had come out of sync with who I had become. 717 00:28:51,833 --> 00:28:54,491 Schmidt, you are chief resident now. 718 00:28:54,525 --> 00:28:56,217 You are no longer an underdog. 719 00:28:56,251 --> 00:28:58,875 It's time for you to stop seeing yourself that way. 720 00:28:58,909 --> 00:29:00,497 - You're saying I shouldn't demand 721 00:29:00,531 --> 00:29:02,085 excellence from the interns? 722 00:29:02,119 --> 00:29:04,294 - I'm saying there's many ways to do that. 723 00:29:04,328 --> 00:29:06,261 And the one that will work best for you 724 00:29:06,296 --> 00:29:09,057 is likely the one that lets you be you. 725 00:29:09,092 --> 00:29:12,751 I mean, you said you want us to be the vagina of the program 726 00:29:12,785 --> 00:29:15,098 because vaginas are so strong. 727 00:29:15,132 --> 00:29:18,411 Well, vaginas also bring pleasure. 728 00:29:18,446 --> 00:29:21,621 They bring joy, bring life. 729 00:29:21,656 --> 00:29:25,625 You got to be the whole vagina, Schmidt, not just the muscle. 730 00:29:31,183 --> 00:29:33,254 - It's like we were staring at a single cell of film 731 00:29:33,288 --> 00:29:34,600 and trying to watch a movie. 732 00:29:34,634 --> 00:29:36,119 We have to look at all the scans 733 00:29:36,153 --> 00:29:38,777 in order to see if they tell a story. 734 00:29:38,811 --> 00:29:42,366 Okay, look-- look here, four to five. 735 00:29:42,401 --> 00:29:44,610 There's a slight thickening in the cecal wall here. 736 00:29:44,644 --> 00:29:47,509 Yeah? And then six and seven-- 737 00:29:47,544 --> 00:29:49,511 - No more thickening, but mild fat stranding. 738 00:29:49,546 --> 00:29:51,134 - Yeah. 739 00:29:51,168 --> 00:29:55,517 And then eight, nine, ten, the pattern reappears. 740 00:29:55,552 --> 00:29:57,209 The flare-ups come and go, 741 00:29:57,243 --> 00:29:59,832 but the CT scans only capture one moment in time. 742 00:29:59,867 --> 00:30:01,938 Now our little film tells a different story. 743 00:30:01,972 --> 00:30:03,318 I mean, there's gotta be something in there, 744 00:30:03,353 --> 00:30:05,493 a foreign object causing these reactions. 745 00:30:05,527 --> 00:30:08,392 - Like a fish bone, maybe, or a piece of cartilage 746 00:30:08,427 --> 00:30:09,842 that wasn't digested properly? 747 00:30:09,877 --> 00:30:11,464 - You want to tell me why the patient 748 00:30:11,499 --> 00:30:15,192 I told you to discharge hours ago is still stuck in my ER? 749 00:30:18,437 --> 00:30:21,405 - So she's gonna be okay? 750 00:30:21,440 --> 00:30:22,890 - Uh, yeah. 751 00:30:22,924 --> 00:30:25,858 Georgia did well under the circumstances, 752 00:30:25,893 --> 00:30:28,343 against all odds. 753 00:30:28,378 --> 00:30:29,517 - But we would like to speak with you 754 00:30:29,551 --> 00:30:31,139 about the bull riding. 755 00:30:31,174 --> 00:30:34,039 - I should wait for my husband. 756 00:30:34,073 --> 00:30:37,042 - We would like to have a minute with just you. 757 00:30:37,076 --> 00:30:38,181 - Oh. 758 00:30:41,909 --> 00:30:46,154 Georgia's father, her grandfather, her uncles-- 759 00:30:46,189 --> 00:30:48,432 they are all champion riders. 760 00:30:48,467 --> 00:30:51,780 But Cody never wanted Georgia to go near a bull. 761 00:30:51,815 --> 00:30:55,543 Every Christmas, he would give her 762 00:30:55,577 --> 00:31:00,065 a dollhouse, ballet slippers, a soccer ball. 763 00:31:00,099 --> 00:31:01,445 She wouldn't touch them. 764 00:31:01,480 --> 00:31:05,104 She wanted boots, spurs, a saddle. 765 00:31:05,139 --> 00:31:07,072 Cody thought when she took her first spill, 766 00:31:07,106 --> 00:31:10,109 she'd lose interest, but... 767 00:31:10,144 --> 00:31:12,422 but when she got laid up with a crushed trachea, 768 00:31:12,456 --> 00:31:14,734 we said no more. 769 00:31:14,769 --> 00:31:16,875 Guess what? She wouldn't eat, 770 00:31:16,909 --> 00:31:19,912 wouldn't speak, couldn't sleep. 771 00:31:19,947 --> 00:31:24,572 The light in her eyes was just gone. 772 00:31:24,606 --> 00:31:27,782 - To keep doing this will very likely kill her. 773 00:31:27,816 --> 00:31:29,611 - You think I don't worry about that 774 00:31:29,646 --> 00:31:32,235 every single day of my life? 775 00:31:32,269 --> 00:31:35,307 But to take her dream away from her-- 776 00:31:35,341 --> 00:31:37,896 that would for sure kill her. 777 00:31:37,930 --> 00:31:39,069 Excuse me. 778 00:31:39,104 --> 00:31:40,174 I'm gonna go find my husband. 779 00:31:44,592 --> 00:31:45,834 - Nothing is harder than parenting, 780 00:31:45,869 --> 00:31:48,147 but you have to be the parent. 781 00:31:48,182 --> 00:31:50,046 - Would it have worked on you 782 00:31:50,080 --> 00:31:51,944 when you were a teenager doing hard drugs, 783 00:31:51,979 --> 00:31:54,291 risking your life? 784 00:31:54,326 --> 00:31:56,052 Was your mom able to stop you? 785 00:31:56,086 --> 00:31:57,570 - I was using drugs to mask 786 00:31:57,605 --> 00:32:00,677 some very real pain in my life. 787 00:32:00,711 --> 00:32:02,472 - Maybe it's the same for Georgia. 788 00:32:02,506 --> 00:32:04,508 Maybe she's masking the pain of having found 789 00:32:04,543 --> 00:32:06,303 her one true passion 790 00:32:06,338 --> 00:32:07,995 and hearing everyone around her 791 00:32:08,029 --> 00:32:12,068 tell her that she is selfish for chasing it. 792 00:32:12,102 --> 00:32:13,517 - [coughing] 793 00:32:13,552 --> 00:32:15,002 - Oh, no, no, no, no. Georgia, no. 794 00:32:15,036 --> 00:32:16,348 - She's pulling the tube out. 795 00:32:16,382 --> 00:32:18,937 - Increase her O2 and draw an ABG. 796 00:32:18,971 --> 00:32:20,352 Hey. 797 00:32:20,386 --> 00:32:21,870 - Georgia, you're okay. Just take a breath. 798 00:32:27,497 --> 00:32:28,705 - Georgia, calm down. I need you to put this mask on. 799 00:32:28,739 --> 00:32:30,155 Your body needs additional oxygen. 800 00:32:30,189 --> 00:32:31,984 - I've had kids self-extubate before. 801 00:32:32,019 --> 00:32:34,021 Instinct and adrenaline kick in. 802 00:32:34,055 --> 00:32:35,815 - How long-- how long will it take? 803 00:32:35,850 --> 00:32:39,302 - You will be up and walking in four to six weeks. 804 00:32:39,336 --> 00:32:40,889 - Ride. 805 00:32:40,924 --> 00:32:43,133 - Georgia, going back to rodeo would be a mistake. 806 00:32:43,168 --> 00:32:45,135 Most people do not survive the surgery 807 00:32:45,170 --> 00:32:46,205 that Dr. Pierce just did. 808 00:32:46,240 --> 00:32:47,827 - I'm not most people! 809 00:32:47,862 --> 00:32:50,865 Would you be saying the same thing if I was a guy? 810 00:32:50,899 --> 00:32:52,694 - Georgia, I'm not like most people either. 811 00:32:52,729 --> 00:32:55,111 I was really good at something when I was your age too. 812 00:32:55,145 --> 00:32:57,009 I skipped grades, I won prizes, 813 00:32:57,044 --> 00:32:58,114 and everybody thought it was my parents 814 00:32:58,148 --> 00:32:59,218 that were pushing me, but it was me. 815 00:32:59,253 --> 00:33:00,288 It was all me. 816 00:33:00,323 --> 00:33:01,980 So I get your focus. 817 00:33:02,014 --> 00:33:03,705 I get your passion. 818 00:33:03,740 --> 00:33:04,810 And I certainly get what it's like to be 819 00:33:04,844 --> 00:33:06,294 a girl in an all-guys' world. 820 00:33:06,329 --> 00:33:08,296 Maybe you'll ride again someday. 821 00:33:08,331 --> 00:33:10,574 But a few hours ago, you were almost dead and paralyzed. 822 00:33:10,609 --> 00:33:13,198 Stop fighting us and let us save the possibility 823 00:33:13,232 --> 00:33:15,338 of your future. 824 00:33:19,445 --> 00:33:20,860 - There's the ileocecal valve. 825 00:33:20,895 --> 00:33:22,828 - I hope we didn't just put a tube 826 00:33:22,862 --> 00:33:24,864 into a patient for no reason. 827 00:33:24,899 --> 00:33:27,039 - Whoa, whoa, what's that in the distal ileum? 828 00:33:27,074 --> 00:33:30,767 - Move the camera down and left. 829 00:33:30,801 --> 00:33:33,183 - There! - Is that a-- 830 00:33:33,218 --> 00:33:35,082 - Toothpick. I'll be damned. 831 00:33:35,116 --> 00:33:36,773 - Oh, my God. 832 00:33:36,807 --> 00:33:38,775 How did it not shred his esophagus on the way down? 833 00:33:38,809 --> 00:33:40,708 - Well, it perfed the bowel. 834 00:33:40,742 --> 00:33:43,021 Then it impacted into the intestinal wall, 835 00:33:43,055 --> 00:33:45,333 where it hid from the scanner's radar. 836 00:33:45,368 --> 00:33:47,059 Adams, what's the game plan? 837 00:33:47,094 --> 00:33:50,028 - Use the endoscopy forceps to fish it out carefully. 838 00:33:50,062 --> 00:33:52,099 - Being careful not to break it and leave a piece behind 839 00:33:52,133 --> 00:33:53,893 that could cause an abscess later. 840 00:33:57,207 --> 00:33:58,864 - All right, hold it steady. 841 00:33:58,898 --> 00:34:00,728 - Will this take away all of this pain? 842 00:34:00,762 --> 00:34:02,074 - It absolutely will. 843 00:34:02,109 --> 00:34:03,593 Almost there. 844 00:34:08,217 --> 00:34:09,563 Incredible save, Adams. 845 00:34:18,780 --> 00:34:19,954 Incredible save. 846 00:34:22,922 --> 00:34:24,889 - Have I mentioned that I had my hand 847 00:34:24,924 --> 00:34:26,616 on an actual beating heart? 848 00:34:26,650 --> 00:34:28,824 - Only about six times. 849 00:34:28,859 --> 00:34:31,206 - But hey, I heard you found a bobby pin in some guy's ass 850 00:34:31,241 --> 00:34:33,933 or something, so also cool. 851 00:34:33,967 --> 00:34:35,935 - I convinced a patient to get a chest X-ray. 852 00:34:35,969 --> 00:34:37,764 - Hey, congratulations, Adams. 853 00:34:37,799 --> 00:34:39,560 Yasuda's day was sadder than yours. 854 00:34:39,594 --> 00:34:41,079 - Yeah. 855 00:34:41,112 --> 00:34:43,460 - Hey, thanks for everything today. 856 00:34:43,495 --> 00:34:45,290 If you need anything, I got your back. 857 00:34:47,844 --> 00:34:49,156 - I do need something. 858 00:34:49,190 --> 00:34:50,777 I know this might be weird, 859 00:34:50,812 --> 00:34:52,435 and if it's still hard for you, you can say no. 860 00:34:52,469 --> 00:34:55,264 But you know me better than anyone here, 861 00:34:55,300 --> 00:34:58,165 better than anyone at my old program, actually. 862 00:34:58,199 --> 00:35:01,340 And I could really use a friend to help me get through this. 863 00:35:01,375 --> 00:35:04,447 [soft music] 864 00:35:04,481 --> 00:35:06,656 I'm asking you to be my man of honor. 865 00:35:06,690 --> 00:35:12,144 ♪ 866 00:35:12,179 --> 00:35:15,803 - Yeah, of course. 867 00:35:15,837 --> 00:35:16,735 It'd be an honor. 868 00:35:18,702 --> 00:35:19,703 - Thank you. 869 00:35:19,738 --> 00:35:22,775 - Hey, everyone, 870 00:35:22,810 --> 00:35:25,157 I want you to know I heard you all did 871 00:35:25,192 --> 00:35:27,849 some incredible work today. 872 00:35:27,884 --> 00:35:30,058 And so, if you're up for it, I would like to invite 873 00:35:30,093 --> 00:35:32,026 you all out for drinks. 874 00:35:32,060 --> 00:35:34,615 [awkward music] 875 00:35:34,649 --> 00:35:35,547 I'm actually serious. 876 00:35:37,100 --> 00:35:40,172 - Uh, oh. - So just, you know, 877 00:35:40,207 --> 00:35:41,656 meet me at Joe's. 878 00:35:41,691 --> 00:35:45,143 ♪ 879 00:35:45,177 --> 00:35:46,730 - Free drinks. - Yeah. 880 00:35:47,421 --> 00:35:51,045 [upbeat music playing] 881 00:35:51,079 --> 00:35:53,185 - Any chance you need another bartender? 882 00:35:53,220 --> 00:35:54,807 - When would you sleep? 883 00:35:54,842 --> 00:35:56,430 - I'd figure it out. 884 00:35:57,879 --> 00:35:59,329 - Uh, yeah, yeah. 885 00:35:59,364 --> 00:36:01,228 The manager is hiring for the late shift. 886 00:36:01,262 --> 00:36:02,746 I can put in a good word. 887 00:36:02,781 --> 00:36:04,092 - Thank you. 888 00:36:07,717 --> 00:36:09,339 - Okay, people, this is my treat. 889 00:36:09,374 --> 00:36:10,513 - Thank God. 890 00:36:10,547 --> 00:36:11,755 - Yay, thank you. - You're welcome. 891 00:36:11,790 --> 00:36:13,654 - Thank you. 892 00:36:13,688 --> 00:36:14,931 - Thanks, Dr. Schmidt. 893 00:36:14,965 --> 00:36:16,070 - Cheers. - Yeah. 894 00:36:16,104 --> 00:36:17,382 - Welcome. 895 00:36:17,416 --> 00:36:18,383 - Thank you. 896 00:36:18,417 --> 00:36:20,074 - Mm-hmm. 897 00:36:21,040 --> 00:36:22,697 - Mm. - Oh. 898 00:36:22,732 --> 00:36:24,216 - Oh. 899 00:36:24,251 --> 00:36:25,528 - Chaser? - Mm-hmm. 900 00:36:25,562 --> 00:36:26,667 - What are you, her babysitter? 901 00:36:26,701 --> 00:36:27,944 - Man of honor, actually. 902 00:36:27,978 --> 00:36:29,532 - Oh, thank God. 903 00:36:29,566 --> 00:36:31,119 I didn't wanna have to carry around those blood vials. 904 00:36:33,294 --> 00:36:34,675 You mix them together, 905 00:36:34,709 --> 00:36:36,194 and you pour them out at the altar. 906 00:36:36,228 --> 00:36:37,919 - Why do you think a maid of honor does that? 907 00:36:37,954 --> 00:36:39,680 - My mom did it at my uncle's wedding. 908 00:36:39,714 --> 00:36:41,440 - I cannot overstate how not normal that is. 909 00:36:41,475 --> 00:36:43,339 - Whatever. I'm going to order food. 910 00:36:43,373 --> 00:36:45,341 Anyone else? 911 00:36:45,375 --> 00:36:48,240 - Can you get me some fries? 912 00:36:48,275 --> 00:36:49,241 - I'm starving. 913 00:36:51,381 --> 00:36:53,349 - So when's the wedding? - Next month. 914 00:36:53,383 --> 00:36:55,523 But it's in town so no one has to travel. 915 00:36:55,558 --> 00:36:57,076 And I don't need any extra time off. 916 00:36:57,111 --> 00:36:58,354 Trey is gonna take care of most of the logistics, 917 00:36:58,388 --> 00:36:59,803 so you won't-- - Griffin, I-- 918 00:36:59,838 --> 00:37:02,220 I was just asking. 919 00:37:02,254 --> 00:37:03,807 - Sorry, yeah. - That's okay. 920 00:37:03,842 --> 00:37:05,878 - Next month. - Okay. 921 00:37:05,913 --> 00:37:07,984 - Wanna get out of here? 922 00:37:08,018 --> 00:37:10,918 - I can't. 923 00:37:10,952 --> 00:37:13,472 We said no feelings, and unfortunately, 924 00:37:13,507 --> 00:37:16,268 I find your staunch support of animal rights... 925 00:37:16,303 --> 00:37:17,959 hot. 926 00:37:17,994 --> 00:37:20,065 - Okay. 927 00:37:20,099 --> 00:37:21,963 What if I have no feelings? 928 00:37:25,829 --> 00:37:26,934 - That works. 929 00:37:26,968 --> 00:37:30,869 ♪ 930 00:37:35,183 --> 00:37:36,737 - You wanna pick up takeout? 931 00:37:36,771 --> 00:37:38,911 I kind of feel like Italian. 932 00:37:38,946 --> 00:37:41,845 - I already ordered, Chang's Garden. 933 00:37:41,880 --> 00:37:44,469 - Right, of course you decided. 934 00:37:53,167 --> 00:37:55,203 - Stop. 935 00:37:55,238 --> 00:37:56,791 Stop. I need to look at you 936 00:37:56,826 --> 00:37:57,723 when I say this. 937 00:37:59,863 --> 00:38:01,796 - Okay. 938 00:38:01,831 --> 00:38:03,695 - You invited me to dinner with your family, 939 00:38:03,729 --> 00:38:05,938 and then you abandoned me when things got tough. 940 00:38:05,973 --> 00:38:07,285 - What? When? 941 00:38:07,319 --> 00:38:09,494 - The first time that I met your family, 942 00:38:09,528 --> 00:38:11,530 your father showed up, and you became unhappy, 943 00:38:11,565 --> 00:38:16,880 and then you logged off, and you left me there. 944 00:38:16,915 --> 00:38:18,675 My mother always used to quote Maya Angelou. 945 00:38:18,710 --> 00:38:22,023 She used to say, "When someone shows you who they are, 946 00:38:22,058 --> 00:38:24,302 believe them the first time." 947 00:38:24,336 --> 00:38:25,958 Why didn't I believe you the first time? 948 00:38:25,993 --> 00:38:27,512 You showed me who you were, 949 00:38:27,546 --> 00:38:29,341 and I just didn't wanna see it. 950 00:38:29,376 --> 00:38:31,343 - And who am I? - You're a person who retreats. 951 00:38:31,378 --> 00:38:33,311 When the going gets tough, you retreat. 952 00:38:33,345 --> 00:38:36,072 You quit. You disappear. 953 00:38:36,106 --> 00:38:40,179 You protect yourself, no matter what it costs anybody else. 954 00:38:40,214 --> 00:38:43,182 - You're the one thinking of taking a job in Chicago. 955 00:38:43,217 --> 00:38:45,668 - A job in Chicago is nothing, Winston. 956 00:38:45,702 --> 00:38:48,360 Marriages can easily survive a job in Chicago. 957 00:38:48,395 --> 00:38:51,329 But you don't seem to want us to survive. 958 00:38:51,363 --> 00:38:53,848 You just seem to want to punish me with your absence. 959 00:38:53,883 --> 00:38:56,092 - I'm right here! - But you're not. 960 00:38:56,126 --> 00:38:57,714 You're not. 961 00:38:57,749 --> 00:39:00,993 You took your love, and you retreated. 962 00:39:01,028 --> 00:39:05,032 You disappeared inside yourself. 963 00:39:05,066 --> 00:39:07,241 When the going got tough, you protected yourself, 964 00:39:07,275 --> 00:39:09,761 no matter what it cost anybody else. 965 00:39:09,795 --> 00:39:11,728 I am right here. 966 00:39:11,763 --> 00:39:14,248 You are gone. 967 00:39:14,282 --> 00:39:16,215 You couldn't even think of something nice to say 968 00:39:16,250 --> 00:39:18,356 about me this morning. 969 00:39:18,390 --> 00:39:20,219 Even when you wanted to quit cardio, 970 00:39:20,254 --> 00:39:22,187 supposedly to save our marriage, 971 00:39:22,221 --> 00:39:23,533 that was you quitting. 972 00:39:23,568 --> 00:39:25,052 That was you retreating. 973 00:39:25,086 --> 00:39:28,193 That was you giving up your gift 974 00:39:28,227 --> 00:39:29,884 so that you could avoid direct conflict, 975 00:39:29,919 --> 00:39:32,956 and that is what I don't respect. 976 00:39:32,991 --> 00:39:36,857 It isn't your heart, Winston, it's your cowardice. 977 00:39:36,891 --> 00:39:39,411 - Oh, wow, really, Maggie? 978 00:39:39,446 --> 00:39:42,794 - And the pizza in Chicago is the best in the world. 979 00:39:42,828 --> 00:39:44,865 So I'm gonna go there. 980 00:39:44,899 --> 00:39:47,557 And I'm gonna take my extraordinary passion, 981 00:39:47,592 --> 00:39:49,628 and I'm going to use it to build hearts 982 00:39:49,663 --> 00:39:51,458 that will save thousands of lives. 983 00:39:51,492 --> 00:39:53,736 And you can stay here, and you can pretend 984 00:39:53,770 --> 00:39:55,393 like it was you who was abandoned, 985 00:39:55,427 --> 00:39:57,291 but we both know the truth. 986 00:39:57,325 --> 00:40:00,467 - At a cellular level, we are made of forks in the road. 987 00:40:00,501 --> 00:40:04,436 A generalized cell is born, and it splits and splits, 988 00:40:04,471 --> 00:40:06,093 not having much choice in the matter. 989 00:40:07,577 --> 00:40:09,614 Eventually, it's a body. 990 00:40:09,648 --> 00:40:11,443 Eventually, it's you... 991 00:40:11,478 --> 00:40:14,101 - Come here, Scout. - Out in the world. 992 00:40:14,135 --> 00:40:15,930 - He was down. 993 00:40:15,965 --> 00:40:17,449 How are you feeling? 994 00:40:17,484 --> 00:40:20,452 [moody music] 995 00:40:20,487 --> 00:40:23,110 - I... 996 00:40:23,144 --> 00:40:26,734 I feel-- 997 00:40:26,769 --> 00:40:28,253 - Better? 998 00:40:28,287 --> 00:40:29,323 - ♪ If we survive 999 00:40:29,357 --> 00:40:30,462 - Yes, better. 1000 00:40:30,497 --> 00:40:31,498 I feel better. 1001 00:40:31,532 --> 00:40:33,258 - Hear that, Scout? 1002 00:40:33,292 --> 00:40:36,157 She feels better. Whoo-hoo! 1003 00:40:36,192 --> 00:40:37,607 - So maybe you are who you are. 1004 00:40:37,642 --> 00:40:40,507 - All right, can you say whoo-hoo? 1005 00:40:40,541 --> 00:40:42,819 - Maybe you can't choose who you love or what you want 1006 00:40:42,854 --> 00:40:44,511 any more than a cell can choose to be 1007 00:40:44,545 --> 00:40:48,584 a liver, a lung, a heart. 1008 00:40:48,618 --> 00:40:51,794 But cells only take you so far. 1009 00:40:51,828 --> 00:40:53,105 - Rough day? 1010 00:40:53,140 --> 00:40:55,314 - Oh, thank you. 1011 00:40:55,349 --> 00:40:58,801 Oh, it was humbling. 1012 00:40:58,835 --> 00:41:02,460 I missed a diagnosis and almost lost a patient. 1013 00:41:02,494 --> 00:41:04,600 - But? 1014 00:41:04,634 --> 00:41:07,844 - I was bailed out by a Shepherd. 1015 00:41:07,879 --> 00:41:10,398 - Hmm. - You? 1016 00:41:12,677 --> 00:41:15,473 - I'm afraid I might be losing another sister. 1017 00:41:18,234 --> 00:41:22,825 - In the end, you create yourself. 1018 00:41:22,859 --> 00:41:24,412 And your life is the life you've made. 1019 00:41:24,447 --> 00:41:27,761 - ♪ But you hold your breath 1020 00:41:30,660 --> 00:41:34,353 ♪ If we survive 1021 00:41:34,388 --> 00:41:36,701 - What the... 1022 00:41:36,735 --> 00:41:39,669 Hey! Hey! 1023 00:41:39,704 --> 00:41:42,396 - ♪ If we survive 1024 00:41:42,430 --> 00:41:46,573 - Hey! What the... 1025 00:41:46,607 --> 00:41:48,402 Oh, no. - Ben? 1026 00:41:48,436 --> 00:41:49,576 Ben, what's going on? 1027 00:41:49,610 --> 00:41:50,715 - ♪ I'll look for you 1028 00:41:50,749 --> 00:41:53,200 - Miranda. 1029 00:41:53,234 --> 00:41:56,065 - ♪ On the other side 1030 00:41:56,099 --> 00:42:01,553 ♪ 1031 00:42:01,588 --> 00:42:03,555 - We are not fine, Miranda. 1032 00:42:03,590 --> 00:42:10,458 ♪ 1033 00:42:13,427 --> 00:42:15,774 - But no one said it would be easy. 1034 00:42:15,809 --> 00:42:18,536 - ♪ On the other side 70297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.