Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,968 --> 00:00:13,263
Everyone, today we are in Port Sudan.
2
00:00:13,263 --> 00:00:16,057
from the top
But actually it's not the North.
3
00:00:16,057 --> 00:00:19,602
It's right-angled
He called out or fell.
4
00:00:19,602 --> 00:00:24,024
Dr. Sudani stays or does it fall, doctor?
in the northeast
5
00:00:24,024 --> 00:00:27,027
Northeast everyone
At the end Stuck in Egypt?
6
00:00:27,027 --> 00:00:32,198
Or Saudi here, Egypt here?
Suda is right here right? Ah yes, yes.
7
00:00:32,198 --> 00:00:36,578
ah ah
Everyone, now we go take a tuk-tuk here, they call it Rodcha everyone.
8
00:00:36,578 --> 00:00:39,539
But the real tuk-tuk here is called Ainon, Ainon is a tuk-tuk.
This is a tuk tuk.
9
00:00:39,539 --> 00:00:42,834
This place is called a tuk tuk here.
everyone goes
10
00:00:42,834 --> 00:00:45,754
I would say that now we are on tuk tuk everyone.
11
00:00:45,754 --> 00:00:51,259
sit one two three and then Bang Reeve
12
00:00:51,259 --> 00:00:55,305
There are five doctors and six drivers.
13
00:00:55,305 --> 00:00:58,016
Take a tuk tuk, everyone.
I don't think it will be this size for everyone.
14
00:00:58,016 --> 00:01:03,271
Too hot, too hot.
The weather doesn't have to mention how many degrees it is, everyone.
15
00:01:03,271 --> 00:01:09,694
I don't want to see I don't want to look
This will be a hill town, everyone. I'll take a picture for you to see.
16
00:01:09,694 --> 00:01:16,367
The tuk-tuks that go through them don't look as busy as the capital city, everyone.
it looks
17
00:01:16,367 --> 00:01:18,286
There aren't too many people there either...
18
00:01:18,286 --> 00:01:24,292
It's a bit more organized.
see old capital
19
00:01:24,292 --> 00:01:26,628
He said it was the old capital.
Which I don't know if it's true or not.
20
00:01:26,628 --> 00:01:27,921
The ancient capital of Nabanna
21
00:01:27,921 --> 00:01:31,049
now
We are in the market of Port Sudan.
22
00:01:31,049 --> 00:01:36,096
I'll take you to see if it's different from the atmosphere of the capital city or what we've been to or not, everyone.
23
00:01:36,096 --> 00:01:38,223
Because as far as I've noticed, it should be different.
24
00:01:40,725 --> 00:01:41,893
Here everyone looks here.
25
00:01:49,442 --> 00:01:53,363
Everyone, let's try to eat better than everyone that
How will it taste, everyone?
26
00:02:01,955 --> 00:02:03,832
Biggest mango in Sudan.
27
00:02:03,832 --> 00:02:08,002
Whoa, it's not very yellow.
28
00:02:09,796 --> 00:02:10,922
Have some water to wash
29
00:02:13,091 --> 00:02:14,259
I've washed everyone.
30
00:02:16,177 --> 00:02:18,763
Bismillah three, two, one, everyone.
31
00:02:28,439 --> 00:02:29,899
Try it
32
00:02:36,739 --> 00:02:47,667
The doctor came to see the doctor, the doctor, the doctor tried to taste it.
Doctor, how does it taste? Doctor, delicious.
33
00:02:47,667 --> 00:02:53,256
Right? It's good if there's sweet fish sauce.
Ah, what kind of shrimp is this? Bang, ah.
34
00:02:53,256 --> 00:02:54,007
It's over.
35
00:03:14,694 --> 00:03:18,698
It's okay, it's okay, it's okay
Well, the doctor said the price would be expensive.
36
00:03:18,698 --> 00:03:21,075
but he said
What is the price of one thousand pounds each?
37
00:03:21,075 --> 00:03:24,579
One thousand pounds, sixty baht, sixty baht
Seriously, it should be cheaper than this.
38
00:03:24,579 --> 00:03:27,582
If we are Sudanese, come and buy it, everyone.
but that's okay
39
00:03:27,582 --> 00:03:30,376
But we bought it for the taste.
Everyone was delicious.
40
00:03:30,376 --> 00:03:33,546
I'll take you on a walk.
And look at the atmosphere
41
00:03:33,546 --> 00:03:34,756
But this store is interesting.
42
00:03:38,301 --> 00:03:41,512
Whoa, everyone is watching.
43
00:03:44,641 --> 00:03:47,518
Oh, it's all delicious.
44
00:04:02,158 --> 00:04:03,493
Ah, everyone, I'll take a bite now, eat it.
45
00:04:09,123 --> 00:04:11,417
Three, two, one, everyone, two hundred pounds.
46
00:04:21,427 --> 00:04:27,684
Boil eggs and firewood, everyone. Still raw, everyone. Go.
continue elsewhere
47
00:04:50,290 --> 00:04:55,128
Oh, this is a shrimp. What kind of shrimp is this?
Lobster Naha Lobster
48
00:04:55,128 --> 00:05:00,174
Here's a look inside, oh
Everyone looks at all the prawns, everyone.
49
00:05:00,174 --> 00:05:06,055
Wow everyone, this is a fish from Africa.
Really?
50
00:05:06,055 --> 00:05:10,310
I didn't think there would be fish here.
The Red Sea here
51
00:05:10,310 --> 00:05:14,272
This is the fish of the Red Sea, everyone.
what is it everyone
52
00:05:14,272 --> 00:05:15,398
wait, wait, wait
53
00:05:18,401 --> 00:05:21,696
This is dead, everyone.
I asked him, wait, wait.
54
00:05:21,696 --> 00:05:29,912
What kind of fish is it, everyone? Ouch, ouch.
Wait, wait, whoa, whoa
55
00:05:29,912 --> 00:05:35,418
This is brutal. The Deputy said Oh.
super everyone
56
00:05:35,418 --> 00:05:38,379
What fish again everyone is red I've never seen it huh
Appetizing, appetizing, wow everyone.
57
00:05:42,425 --> 00:05:46,054
This is a lobster.
I caught a lobster for the first time, everyone.
58
00:05:46,054 --> 00:05:51,976
Oh everyone here
is every seafood in Africa.
59
00:05:51,976 --> 00:05:55,938
So cruel, the deputy said he never thought that everyone would be like this.
strange fish strange things
60
00:05:55,938 --> 00:06:00,068
And the lobster, the same bouncing body
Everyone is over a hundred baht, everyone.
61
00:06:00,068 --> 00:06:03,613
I'll say it now
I'm really amazed by this little market.
62
00:06:03,613 --> 00:06:06,074
I didn't think it would be this big.
A small market with big and big stuff.
63
00:06:06,074 --> 00:06:08,701
A small market with big and big stuff.
And then the back will be
64
00:06:08,701 --> 00:06:12,747
Well, everyone looks behind the Red Sea.
This is the Red Sea, everyone.
65
00:06:12,747 --> 00:06:15,708
I'm going to say here.
If anyone has ever seen the clip of me going to Jordan, everyone.
66
00:06:15,708 --> 00:06:19,212
Ah, the red sea that I've been
Well, everyone is the same sea.
67
00:06:19,212 --> 00:06:23,049
Naha, it's a long way to Sudan. What?
It's on each side.
68
00:06:23,049 --> 00:06:27,762
It's on each other's side
Wait, we, we
69
00:06:27,762 --> 00:06:32,016
Let's go into the history period with Mr. Nuad.
Mr. Mustache, now we are at
70
00:06:32,016 --> 00:06:36,104
What is it, Mr. Mustache?
A long sea cuts from here Egypt, ah
71
00:06:36,104 --> 00:06:40,525
It will be visited from the Mediterranean.
Ah, it's the blue sea.
72
00:06:40,525 --> 00:06:43,069
That Dean used to shoot in Jordan, right?
the same the same
73
00:06:43,069 --> 00:06:45,363
Dean is over there on the Saudi side.
Yep, on the Saudi side.
74
00:06:45,363 --> 00:06:48,533
Saudi Jordan Ah
If you look over to this side is Egypt Sudan.
75
00:06:48,533 --> 00:06:50,952
dress
If Clay goes back to Jordan, swim away.
76
00:06:50,952 --> 00:06:56,999
Ah, the posture of death is buried.
Bury it in the water too, looks delicious, yes.
77
00:06:56,999 --> 00:07:01,003
Because this bastard is real.
But the question that many people may ask is
78
00:07:01,003 --> 00:07:05,133
Why is the Red Sea not red?
Why is it blue?
79
00:07:05,133 --> 00:07:08,302
It's probably from what?
80
00:07:08,302 --> 00:07:12,098
How can you not know the history of mustache?
81
00:07:12,098 --> 00:07:18,104
Pharaoh and the sea closed
and then filled with blood
82
00:07:18,104 --> 00:07:22,191
Full of blood?
Really?
83
00:07:22,191 --> 00:07:23,359
ok everyone
84
00:07:23,359 --> 00:07:27,447
We'll come and see what all of this is.
What's the price everyone?
85
00:07:27,447 --> 00:07:29,949
Let's try it now.
How much do you think you guess?
86
00:07:29,949 --> 00:07:34,203
Yes, our house
If our house is seven thousand
87
00:07:34,203 --> 00:07:37,081
Seven eight thousand?
Is this seven eight thousand?
88
00:07:37,081 --> 00:07:41,377
This is already worn, everyone.
Here's him to add too.
89
00:07:41,377 --> 00:07:45,339
All, all that we bought
Plus, all of these are kilos.
90
00:08:01,898 --> 00:08:06,110
ten thousand ten thousand pounds
Six hundred baht, six hundred baht, everyone.
91
00:08:06,110 --> 00:08:11,657
Three and a half kilos, six hundred baht, here.
At our house, it should be
92
00:08:11,657 --> 00:08:16,496
There should be seven thousand, bang, eh.
probably seven thousand six hundred baht everyone
93
00:08:16,496 --> 00:08:18,539
If bought in a restaurant, of course
now
94
00:08:20,500 --> 00:08:23,503
We have now gone to the fish market.
and very, very hungry
95
00:08:23,503 --> 00:08:26,881
I didn't eat breakfast at all.
What time is it now? It's five o'clock.
96
00:08:26,881 --> 00:08:29,759
It's five o'clock, everyone.
not kidding
97
00:08:29,759 --> 00:08:33,095
We're going to eat dinner now.
Everyone looked at him as a tray like this.
98
00:08:33,095 --> 00:08:36,516
This is his culture.
if normal then pierced with my hand
99
00:08:36,516 --> 00:08:39,143
Yes, sit around
But today we share with a plate.
100
00:08:39,143 --> 00:08:42,271
Everyone came to the store.
This will be a person's rice.
101
00:08:42,271 --> 00:08:45,399
But it's a Syrian restaurant, everyone.
let's eat
102
00:08:51,864 --> 00:08:54,825
Everyone, we're done eating.
103
00:08:54,825 --> 00:08:58,371
We go to the seas of Africa that
Will the sea water be clear here, everyone?
104
00:08:58,371 --> 00:09:01,249
go everyone
We have finished eating now.
105
00:09:01,249 --> 00:09:05,419
Let's take a look at a few desserts, everyone.
This one is a dessert shop below.
106
00:09:07,588 --> 00:09:11,634
We all ate sweets here.
If our house is through the channel
107
00:09:11,634 --> 00:09:14,136
After eating rice, eat through the channel to eat.
dress
108
00:09:18,891 --> 00:09:25,982
Well, that's his food.
only salty food
109
00:09:25,982 --> 00:09:30,736
Come on sweets only sweet
Let's go, let's walk together everyone.
110
00:09:30,736 --> 00:09:33,614
Just look at the sea
Keep walking, excellent
111
00:10:09,984 --> 00:10:14,238
And then that shore will be the sea.
Let's go see how the sea here will be, everyone.
112
00:10:14,238 --> 00:10:21,954
Here, everyone, look at Pan.
Everyone, I would say that the blue sea here is very beautiful.
113
00:10:21,954 --> 00:10:29,378
Look at you, everyone's colors are so beautiful.
Now we're at the place where they sell stuff by the sea.
114
00:10:29,378 --> 00:10:32,298
Let's see if he sells something different from our country.
Everyone come see this
115
00:10:32,298 --> 00:10:35,885
It's going to be coral here.
Really real coral
116
00:10:35,885 --> 00:10:39,388
Let's sell it like this.
Can be sold with real coral reefs
117
00:10:39,388 --> 00:10:45,144
It's real. This looks real. Brain coral.
Well, all the corals are gone, everyone.
118
00:10:45,144 --> 00:10:48,439
Our house can't be sold here, can it?
Shall we go sit and have tea?
119
00:10:48,439 --> 00:10:51,567
he said
There is also a tea shop on the boat.
120
00:10:51,567 --> 00:10:54,153
Everyone try zooming in.
Sit and have tea and enjoy the view.
121
00:10:54,153 --> 00:10:59,575
At Night, Port Sudan, Africa
Let's all go, everyone.
122
00:10:59,575 --> 00:11:02,703
We sat and had tea.
and then order tea and sit and chill
123
00:11:02,703 --> 00:11:07,958
And then we all go home and make the lobsters we bought today.
This is what we've all been waiting for with seafood sauce.
124
00:11:07,958 --> 00:11:08,751
go
125
00:11:12,213 --> 00:11:16,884
Now we have arrived at Mustofar's house, everyone.
Wait, let's all cook lobster.
126
00:11:16,884 --> 00:11:19,845
miss Thai food
Thinking about seafood already, everyone.
127
00:11:19,845 --> 00:11:29,188
Let's go see. Here, everyone.
Six hundred baht lobster, oh woo
128
00:11:29,188 --> 00:11:34,110
Hey everyone
It's very painful for everyone who can't eat shrimp like me.
129
00:11:34,110 --> 00:11:37,363
Doo doo doo doo, you all look so beautiful.
130
00:11:48,624 --> 00:11:59,885
Everyone, look, look, look very big, everyone look.
so big
131
00:11:59,885 --> 00:12:04,390
Dean is excited like Dean can eat.
132
00:12:15,901 --> 00:12:18,487
Everyone hot hot hot
133
00:12:20,489 --> 00:12:26,245
Everyone, this is a 600 baht lobster, everyone.
134
00:12:26,245 --> 00:12:31,917
full tray full tray
Whose craft is this? doctor or you
135
00:12:34,503 --> 00:12:39,633
It's me, shrimp, right?
There are also crabs and fish.
136
00:12:42,636 --> 00:12:48,350
Here everyone is, oh no
This is already gone.
137
00:12:48,350 --> 00:12:50,352
I'll give you credit.
Everyone for the people who do it.
138
00:12:50,352 --> 00:12:54,565
Dr. Naha, Mr. Sarif, everyone.
And our camera man, Amri.
139
00:12:54,565 --> 00:12:59,987
Made three people.
it's invisible
140
00:13:00,613 --> 00:13:02,782
This has been here since time immemorial.
Dinosaur?
141
00:13:06,827 --> 00:13:12,041
That's it. Let's eat.
Everyone's watching, everyone's watching, oh
142
00:13:12,041 --> 00:13:14,543
what is this doctor
It's meat, um, it's meat.
143
00:13:14,543 --> 00:13:19,715
Can I have it? Can I have it? Well, here it is.
Dipping sauce, I put it in here, everyone.
144
00:13:19,715 --> 00:13:23,886
gravy dipping sauce grazing dipping sauce
Lobster, naha, this is seafood salad.
145
00:13:23,886 --> 00:13:26,764
I'd like to have a bite please.
146
00:13:34,355 --> 00:13:38,067
here oops
147
00:13:52,873 --> 00:13:55,251
Seafood Dipping Sauce his first time
148
00:14:17,189 --> 00:14:19,441
Everyone, this clip.
Let me eat first. Haha.
149
00:14:19,441 --> 00:14:23,153
I'll tell you who came to Sudanaha.
Don't forget to try and find them, everyone.
150
00:14:23,153 --> 00:14:26,407
especially at Port Sudana
Lobsters are very cheap, everyone.
151
00:14:26,407 --> 00:14:29,493
That's really six hundred baht.
That we bought, this is all gone.
152
00:14:29,493 --> 00:14:33,831
There will be a shop next door.
It's about 500 more cheaper than this, everyone.
153
00:14:33,831 --> 00:14:36,542
Totally about three point five kilos.
There's crabs, what else is everyone?
154
00:14:36,542 --> 00:14:41,463
for this clip
Goodbye with lobsters, everyone. Hmmm.
155
00:14:41,463 --> 00:14:44,258
I haven't eaten yet.
three two one go
156
00:14:44,258 --> 00:14:49,430
Take a lobster cover, cover a reef cover, cover a reef with a lobster.
Oh, take a sip
157
00:14:49,430 --> 00:14:52,474
Farewell with lobsters, everyone.
Seafood Bang Bang Dub Loei
158
00:15:00,065 --> 00:15:10,451
I want to eat. The audience wants to eat. Here's the head.
one hundred and eighty kilograms
15380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.