All language subtitles for Die Freibadclique.(2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:02,00 . 2 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 (Serious music) 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 (A car drives by.) 4 00:00:22,720 --> 00:00:24,720 (Exciting music) 5 00:00:37,440 --> 00:00:41,680 "This fact, combined with the type of diet, 6 00:00:41,960 --> 00:00:45,280 the daily exercise and the ... " 7 00:00:48,200 --> 00:00:50,640 "... the freedom of living ..." 8 00:00:55,440 --> 00:00:57,440 "... strengthens the forces 9 00:00:57,560 --> 00:01:00,480 and brings forth people of immense size. " 10 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 (School bell) 11 00:01:10,160 --> 00:01:12,160 I wish you all the best. 12 00:01:12,880 --> 00:01:15,560 And I hope we will meet after the summer vacation 13 00:01:15,680 --> 00:01:17,680 to be seen again in full. 14 00:01:22,80 --> 00:01:24,80 Ade. 15 00:01:24,200 --> 00:01:26,200 (Upbeat music) 16 00:01:31,320 --> 00:01:33,680 (Boy, Swabian :) That's very clear. 17 00:01:33,800 --> 00:01:37,520 because the Americans are now playing "Lili Marleen" , it is contaminated by Jews 18 00:01:37,640 --> 00:01:40,120 and is removed from the list. - bullshit. 19 00:01:40,680 --> 00:01:42,680 (Swabian :) That's because of the sex. 20 00:01:42,800 --> 00:01:46,960 (sings :) "Both of our shadows looked like one ..." 21 00:01:47,880 --> 00:01:50,400 (Swabian :) What does that have to do with sex? 22 00:01:50,520 --> 00:01:53,40 Yes, guys, they do it standing up! 23 00:01:53,440 --> 00:01:55,440 What do you think 24 00:01:55,560 --> 00:01:57,600 The two shadows merge 25 00:01:57,720 --> 00:02:00,240 that is a clear metaphor. - Colossal! 26 00:02:00,360 --> 00:02:03,160 A Fairwell fuck ... - (Swabian :) What is it now? 27 00:02:03,280 --> 00:02:05,280 Are we going to the x-ray? 28 00:02:05,640 --> 00:02:07,960 Secure. What's in it? 29 00:02:08,760 --> 00:02:10,760 Now open your mouth and tell 30 00:02:10,880 --> 00:02:12,880 what you told me - Yes! 31 00:02:13,00 --> 00:02:15,200 (Trillerpfeife, Kinderstimmen) 32 00:02:15,760 --> 00:02:18,40 But you have to promise not to say anything. 33 00:02:18,160 --> 00:02:20,280 What's that about? - Now you swear. 34 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 All. 35 00:02:26,40 --> 00:02:28,560 And now it also applies. - Now open your mouth! 36 00:02:29,520 --> 00:02:33,400 So this x-ray is not an x-ray. 37 00:02:33,760 --> 00:02:36,280 This is a draft for the Waffen SS. 38 00:02:36,480 --> 00:02:39,760 Whoever goes in there has to sign for the SS. 39 00:02:40,00 --> 00:02:42,00 Where do you want to get that from? 40 00:02:43,120 --> 00:02:45,640 My father had an Obersturmbannführer yesterday 41 00:02:45,760 --> 00:02:48,560 treated the root of the tooth. He told him that. 42 00:02:49,360 --> 00:02:51,520 But in the greatest secrecy. 43 00:02:53,400 --> 00:02:55,400 (Aircraft noise) 44 00:02:58,600 --> 00:03:00,600 So what do we do now? 45 00:03:00,720 --> 00:03:03,480 What should happen? Waffen-SS is voluntary. 46 00:03:03,600 --> 00:03:06,800 (Berlin-style :) Are you stupid? They need cannon fodder. 47 00:03:06,960 --> 00:03:10,80 Voluntary sucks. - We can't pinch! 48 00:03:10,200 --> 00:03:13,00 Wanna hold your head on a lost cause 49 00:03:13,480 --> 00:03:16,480 (Music: "Lili Marleen" by Marlene Dietrich) 50 00:03:17,640 --> 00:03:21,280 # In front of the barracks in front of the big gate 51 00:03:21,680 --> 00:03:25,280 # there was a lantern and it is still in front of it. 52 00:03:25,880 --> 00:03:30,160 # So we want to see each other again. 53 00:03:30,280 --> 00:03:34,160 # We want to stand by the lantern . 54 00:03:34,680 --> 00:03:37,960 # Like Lili Marleen once did. 55 00:03:38,880 --> 00:03:41,520 # Like Lili Marleen once did. 56 00:03:42,640 --> 00:03:45,640 # Like Lili Marleen once did. 57 00:03:46,880 --> 00:03:50,760 # Our two shadows looked like one. 58 00:03:51,440 --> 00:03:55,720 # That we loved each other so much could be seen straight away . 59 00:03:56,00 --> 00:04:00,00 # And all people should see 60 00:04:00,120 --> 00:04:03,800 # when we stand by the lantern. 61 00:04:04,360 --> 00:04:07,360 # Like Lili Marleen once did. 62 00:04:08,120 --> 00:04:11,360 # Like Lili Marleen once did. 63 00:04:12,240 --> 00:04:14,240 (Quiet Jazz Music) 64 00:04:23,920 --> 00:04:25,920 (Aircraft noise) 65 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 (Quiet Jazz Music) 66 00:04:41,960 --> 00:04:44,760 (Aircraft noise) 67 00:04:49,480 --> 00:04:51,640 (Whistle, babble of voices) 68 00:04:59,200 --> 00:05:02,680 Crap. Perfect Lightning, and she didn't even look. 69 00:05:02,800 --> 00:05:05,440 Does not matter. The main thing is that we jumped. 70 00:05:10,160 --> 00:05:12,160 (Dark music) 71 00:05:34,400 --> 00:05:36,400 Guys ... 72 00:05:36,800 --> 00:05:38,920 There is something in the bush. 73 00:05:41,160 --> 00:05:44,760 (Radio :) " A cowardly attack was carried out on the Fuehrer today ." 74 00:05:44,880 --> 00:05:46,880 "With the aim of getting power into your hands 75 00:05:47,00 --> 00:05:49,560 of traitors and Jews to bring. " 76 00:05:49,680 --> 00:05:53,760 "However, the Führer is in good health and personally leads the measures, 77 00:05:53,880 --> 00:05:57,560 which brought the uprising to a standstill ... " - Maybe it wasn't in vain. 78 00:05:57,800 --> 00:05:59,800 Hitler is said to be seriously injured. 79 00:06:00,480 --> 00:06:02,480 And if so. 80 00:06:02,640 --> 00:06:05,120 Don't you want it to be over at last? 81 00:06:05,640 --> 00:06:07,640 Nobody asked me. 82 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 (Dial tone) 83 00:06:11,560 --> 00:06:13,560 I ask you. 84 00:06:14,840 --> 00:06:17,200 What if we lose the war? 85 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 (He hangs up the phone.) 86 00:06:22,280 --> 00:06:24,280 Good night, father. 87 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 (Calm, tense music) 88 00:06:31,360 --> 00:06:34,320 (Loud knocking) Open up, Feldgendarmerie! 89 00:06:34,440 --> 00:06:36,440 (Loud knocking) Open up! 90 00:06:36,640 --> 00:06:38,960 (Loud knocking) Yeah? They wish? 91 00:06:39,80 --> 00:06:41,320 (screams) Is your son here? - Yes, of couse. 92 00:06:42,00 --> 00:06:44,80 You, come down! Zack, zack! 93 00:06:44,320 --> 00:06:46,480 Why? - Your son yesterday 94 00:06:46,600 --> 00:06:49,160 an official screening date withdrawn. 95 00:06:49,400 --> 00:06:53,200 We are coming now. Here. You! Up! To attract! March, March! 96 00:06:54,360 --> 00:06:56,360 (Serious Music) 97 00:06:57,840 --> 00:06:59,840 Beautiful Broke, huh? 98 00:06:59,960 --> 00:07:02,920 Because of the attack. Now all the crazy play. 99 00:07:03,40 --> 00:07:05,80 The not a scratch on it. 100 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 Remember, Waffen-SS volunteer, 101 00:07:07,320 --> 00:07:09,320 no one can force us. 102 00:07:09,920 --> 00:07:11,920 (anxious:) And if it is? 103 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 You're too small for the SS. 104 00:07:14,440 --> 00:07:16,440 We will keep an eye on you. 105 00:07:22,920 --> 00:07:24,920 All or none. 106 00:07:25,520 --> 00:07:27,520 I promise. 107 00:07:29,800 --> 00:07:31,800 (discouraged:) I Promise. 108 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 I promise. 109 00:07:36,880 --> 00:07:38,880 I promise. 110 00:07:39,120 --> 00:07:41,120 (Serious Music) 111 00:07:43,800 --> 00:07:47,40 (Man yells:) go, go, go! Faster, you slackers! 112 00:07:47,160 --> 00:07:49,600 Cowards! Faster, faster, faster! 113 00:07:49,960 --> 00:07:51,960 (Wheezing) 114 00:07:52,520 --> 00:07:54,520 (Dramatic Music) 115 00:07:55,280 --> 00:07:57,280 I thought, this is voluntary. 116 00:08:02,240 --> 00:08:04,240 Attitude! 117 00:08:09,120 --> 00:08:11,120 Take off everything. 118 00:08:15,160 --> 00:08:17,160 But not quite all, is it? 119 00:08:18,80 --> 00:08:20,80 Inhibitions? 120 00:08:22,520 --> 00:08:24,520 We are starting to get used to you. 121 00:08:24,840 --> 00:08:26,840 Take off on three. 122 00:08:29,720 --> 00:08:31,720 One. 123 00:08:33,80 --> 00:08:35,80 Two. 124 00:08:39,640 --> 00:08:41,640 Three. 125 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 (Door slams shut.) 126 00:08:46,160 --> 00:08:48,440 Scum together, all of you. 127 00:08:48,800 --> 00:08:51,720 Press, you may want to from the service to the weapon. 128 00:08:52,200 --> 00:08:54,760 The Leader, need you in this hour, 129 00:08:54,880 --> 00:08:58,960 home your comrades leave her in the lurch. 130 00:08:59,560 --> 00:09:01,760 Washcloth you guys! 131 00:09:03,80 --> 00:09:06,440 Of the 27 and 28, the vintages. 132 00:09:06,760 --> 00:09:09,840 But your 29er ... 133 00:09:10,720 --> 00:09:12,960 A mess you are! 134 00:09:15,80 --> 00:09:17,280 This is your last Chance. 135 00:09:19,760 --> 00:09:21,760 Who's a guy, 136 00:09:22,00 --> 00:09:24,00 in the Waffen-SS. 137 00:09:24,920 --> 00:09:29,80 The exception certificates you can forget it. The leaders want you with us! 138 00:09:30,600 --> 00:09:32,600 (He groans.) 139 00:09:32,720 --> 00:09:35,480 Fight A Value Of Zero. But that will change. 140 00:09:36,400 --> 00:09:39,40 We will prevail, because we need to win! 141 00:09:40,320 --> 00:09:42,720 (quietly:) Need to have the other the don't you? 142 00:09:45,760 --> 00:09:47,760 Size? 143 00:09:48,840 --> 00:09:52,280 17,3. So extended, wa? 144 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 Thanks a lot. 145 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Size? 146 00:10:04,600 --> 00:10:06,600 1,79. 147 00:10:08,720 --> 00:10:11,240 I volunteer the air force reported. 148 00:10:12,280 --> 00:10:15,600 Anyone else think he shakes loose on the SS? 149 00:10:15,800 --> 00:10:17,800 (Serious Music) 150 00:10:17,920 --> 00:10:19,920 I'll tell you what, my Boy. 151 00:10:20,40 --> 00:10:23,720 We have no aircraft, but the air force has no Fuel. 152 00:10:24,120 --> 00:10:26,280 The decision falls to the ground. 153 00:10:26,400 --> 00:10:29,440 And where we are, the opponent makes the most of the blood. 154 00:10:30,80 --> 00:10:32,80 And who shirks from 155 00:10:32,360 --> 00:10:34,680 in my eyes a deserter. 156 00:10:35,600 --> 00:10:39,80 So, now you're going back again and make up your mind exactly 157 00:10:39,200 --> 00:10:41,200 what happens to deserters. 158 00:10:42,480 --> 00:10:44,480 (Snort) 159 00:10:51,880 --> 00:10:54,320 The not all the day long. 160 00:10:54,440 --> 00:10:58,240 Wait and see. Everything is completed, we squat grandiose of the event. 161 00:11:00,400 --> 00:11:02,400 (Wing flapping) 162 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 (Cooing) 163 00:11:05,80 --> 00:11:07,80 (Gentle Music) 164 00:11:09,360 --> 00:11:11,360 (Wing flapping) 165 00:11:12,120 --> 00:11:14,120 (Cooing) 166 00:11:17,920 --> 00:11:19,920 (Multiple voices) 167 00:11:21,120 --> 00:11:23,120 (Woman:) GSH, GSH! 168 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 (Cooing) 169 00:11:34,880 --> 00:11:36,880 (Gentle Music) 170 00:11:52,960 --> 00:11:54,960 (Gunshot) 171 00:11:59,760 --> 00:12:01,760 (Cooing) 172 00:12:03,880 --> 00:12:05,880 (Cheering) 173 00:12:06,80 --> 00:12:08,560 Peace! Compete! 174 00:12:10,40 --> 00:12:13,120 Go on! ... Carry On, Carry On! 175 00:12:17,960 --> 00:12:20,280 Excuse Me, Mr Untersturmführer, 176 00:12:20,400 --> 00:12:23,320 but I don't have the minimum size for the Waffen SS. 177 00:12:26,80 --> 00:12:28,80 (Groan) 178 00:12:28,200 --> 00:12:30,360 For you, the leader makes an exception 179 00:12:30,480 --> 00:12:32,480 because you volunteer. 180 00:12:32,600 --> 00:12:35,920 The only reason why we you would take, would be, 181 00:12:36,40 --> 00:12:38,560 if your family Jewish would be contaminated. 182 00:12:38,680 --> 00:12:42,200 But you'll probably don't want to make, or? 183 00:12:47,520 --> 00:12:49,520 Shit! What now? 184 00:12:49,680 --> 00:12:51,680 We have promised him, wa? 185 00:12:51,800 --> 00:12:54,400 Without a signature, we get anyway, not out. 186 00:12:55,00 --> 00:12:57,00 (Somber Music, Wheezing) 187 00:13:04,160 --> 00:13:06,160 I was going to report me. 188 00:13:06,600 --> 00:13:08,600 On a voluntary basis. 189 00:13:12,560 --> 00:13:14,560 (Wheezing) 190 00:13:15,800 --> 00:13:17,800 (Somber Music) 191 00:13:27,40 --> 00:13:29,40 (Siren) 192 00:13:29,160 --> 00:13:31,160 All in the next shelter! 193 00:13:31,280 --> 00:13:33,280 Come on, hurry, hurry! 194 00:13:33,520 --> 00:13:35,520 Faster! (Aerial bombs) 195 00:13:47,160 --> 00:13:49,760 Who knows maybe the documents are 196 00:13:49,880 --> 00:13:52,640 in the attack, lost. So what happens. 197 00:13:53,720 --> 00:13:57,00 (sobbing:) don't be ridiculous! Me at the wrap! 198 00:13:58,120 --> 00:14:00,120 This is not said. 199 00:14:00,240 --> 00:14:02,720 A forced signature is not valid. 200 00:14:02,840 --> 00:14:05,880 You're one to talk out of it you're fine. 201 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 All of you. 202 00:14:10,280 --> 00:14:12,280 (Sobbing) 203 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 (Crickets chirping) 204 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 Then we report it to us all. 205 00:14:22,80 --> 00:14:25,40 A matter of honor. I need yet my close combat clasp. 206 00:14:25,160 --> 00:14:27,160 Are you stupid? 207 00:14:27,280 --> 00:14:29,280 So much guys for once! 208 00:14:30,200 --> 00:14:33,00 I'll take care of him. - This is not fair. 209 00:14:33,120 --> 00:14:35,120 When was the last Time, what is fair? 210 00:14:35,240 --> 00:14:38,800 When my house was bombed and my Old plan to go to? 211 00:14:39,560 --> 00:14:41,720 Meet you can smoke it in a pipe. 212 00:14:41,840 --> 00:14:44,280 Happiness is what counts. 213 00:14:47,840 --> 00:14:49,840 (Somber Music) 214 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 (Suspenseful Music) 215 00:15:08,680 --> 00:15:11,880 Can be that the documents spills are gone! 216 00:15:12,00 --> 00:15:14,560 The pattern is four weeks! - Wait. 217 00:15:15,240 --> 00:15:17,480 Shit goes by, is just thicker. 218 00:15:17,600 --> 00:15:19,600 Maybe, anyway soon over. 219 00:15:19,720 --> 00:15:23,80 Yesterday I heard the BBC. The Front is collapsing everywhere. 220 00:15:23,200 --> 00:15:25,200 It is over, if the leader says. 221 00:15:25,320 --> 00:15:28,640 You actually care about anything? The life-and-so? 222 00:15:29,120 --> 00:15:31,120 If you do this to me directly to ask me ... 223 00:15:31,240 --> 00:15:33,600 Life can specifically do to me ass licking. 224 00:15:33,720 --> 00:15:35,960 Only I'm the life don't give a shit. 225 00:15:36,80 --> 00:15:38,680 You're also Scared, that caught you! 226 00:15:38,800 --> 00:15:41,240 I can also with the Lightning to catch. 227 00:15:41,360 --> 00:15:43,680 The Sky Is The Lord God Bag, Knuffke ... - Shut up. 228 00:15:43,960 --> 00:15:47,600 (Music: "Today I was when Frieda" Austin Egen) 229 00:15:49,120 --> 00:15:51,200 We are not boy scouts! 230 00:15:52,80 --> 00:15:54,160 Lightning Deluxe on three, okay? 231 00:15:57,280 --> 00:15:59,280 One ... - And then? 232 00:15:59,760 --> 00:16:02,200 How? - Will you stay in the water? 233 00:16:02,320 --> 00:16:04,520 I mean, she smiled at me the course. 234 00:16:04,920 --> 00:16:07,240 You're dreaming! The he looked at me. 235 00:16:07,440 --> 00:16:09,600 You think just because she's cross-eyed. 236 00:16:10,00 --> 00:16:12,00 Shit. 237 00:16:13,880 --> 00:16:16,120 # Today I was at the Frieda ... 238 00:16:16,240 --> 00:16:18,560 One, two, three. 239 00:16:18,680 --> 00:16:21,120 # Because of the Frieda was never there. 240 00:16:22,480 --> 00:16:24,480 # She has such a fine ... 241 00:16:24,600 --> 00:16:26,600 (Whistle) 242 00:16:26,720 --> 00:16:29,480 # ... A two-room apartment all to yourself. 243 00:16:31,280 --> 00:16:34,200 # In your eyes she has such a Good thing. 244 00:16:34,760 --> 00:16:38,680 # If you want to have of her she's doing it. 245 00:16:39,200 --> 00:16:41,200 # Drum I go to the Frieda 246 00:16:41,320 --> 00:16:43,320 # always, again and again. 247 00:16:43,440 --> 00:16:45,560 How was that? We have no planes, 248 00:16:45,680 --> 00:16:47,680 but the air force out of Gas? 249 00:16:47,880 --> 00:16:51,440 In any case, have the to a lot of time. That's for sure. 250 00:16:51,840 --> 00:16:55,400 (Music: "Today I was when Frieda" Austin Egen) 251 00:17:05,400 --> 00:17:09,680 (Man:) And, therefore, bestowed upon you the honor of 252 00:17:10,680 --> 00:17:15,80 as a Hitler youth in your post to contribute to the final victory. 253 00:17:15,760 --> 00:17:19,240 You will support our heroic Soldiers on the Western front 254 00:17:19,360 --> 00:17:22,120 against the Judeo-plutocratic Conspirators. 255 00:17:22,560 --> 00:17:25,120 Straight in this Moment of attack 256 00:17:25,640 --> 00:17:27,640 against the West wall, 257 00:17:28,160 --> 00:17:31,00 our Holy Rhine to seize. 258 00:17:31,520 --> 00:17:35,520 Doesn't sound good. If you's to make Holy, shit is due. 259 00:17:36,160 --> 00:17:38,960 Is still better to as the Waffen-SS. 260 00:17:40,360 --> 00:17:43,40 I told you. You forget. 261 00:17:44,160 --> 00:17:46,160 (In a quiet, serious music) 262 00:17:58,680 --> 00:18:00,680 (Signal tone) 263 00:18:04,640 --> 00:18:06,640 (Soulful Music) 264 00:18:10,840 --> 00:18:12,840 Lore ... 265 00:18:18,00 --> 00:18:20,00 Remains. 266 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 (Slow Music) 267 00:18:38,320 --> 00:18:40,560 Guys, we go to Paradise! 268 00:18:40,680 --> 00:18:42,680 Now the shit out of this imagine! 269 00:18:42,800 --> 00:18:45,560 Wives fed up, because the men all at the Front. 270 00:18:45,680 --> 00:18:48,480 Then the danger from the enemy. The power gefühlig. 271 00:18:48,600 --> 00:18:51,160 Because you can always in a woman's hide. 272 00:18:51,280 --> 00:18:54,800 At least partially ... - Better to be a virgin and the life. 273 00:18:54,920 --> 00:18:57,160 Who says I'm still a virgin, huh? 274 00:18:57,280 --> 00:18:59,840 The hollow of your Hand doesn't count but, Tongue. 275 00:19:02,80 --> 00:19:04,80 (Rumbling) 276 00:19:05,40 --> 00:19:07,40 Heavy Artillery. 277 00:19:08,560 --> 00:19:11,560 But they said, the Front is far away. 278 00:19:11,680 --> 00:19:14,40 Yes, of course, and we are on the brink of final victory. 279 00:19:17,80 --> 00:19:19,80 (Silent Voices) 280 00:19:27,280 --> 00:19:29,280 (Aircraft noise) 281 00:19:32,920 --> 00:19:34,920 Pants! Way! 282 00:19:35,40 --> 00:19:37,40 (Man:) everybody take cover! 283 00:19:37,160 --> 00:19:39,720 Under the train! Pants, here! 284 00:19:39,960 --> 00:19:41,960 (Aircraft noise) 285 00:19:43,440 --> 00:19:46,240 (Screams) 286 00:19:49,160 --> 00:19:51,160 (Machine gun fire) 287 00:19:52,480 --> 00:19:54,480 (Trousers pants.) 288 00:19:54,600 --> 00:19:57,120 We can do this. Think of the Lore. 289 00:19:57,240 --> 00:19:59,320 (Machine gun fire) 290 00:19:59,440 --> 00:20:01,440 (Detonation, Screams) 291 00:20:12,200 --> 00:20:14,560 (Moan, Moan) 292 00:20:19,120 --> 00:20:21,360 What a fucking mess, get up! 293 00:20:21,480 --> 00:20:25,80 Immediately man get up! - I can't. It is the belly. 294 00:20:25,200 --> 00:20:28,280 Since when do you need the belly to Stand! Come on, Boy! 295 00:20:28,400 --> 00:20:31,800 This is a command! - He has The shits, but nothing in the stomach. 296 00:20:31,920 --> 00:20:34,360 Because of the small rations. He needs to see a doctor. 297 00:20:34,480 --> 00:20:37,160 Oh, the food suit the young men do not. 298 00:20:37,280 --> 00:20:41,120 Yes, you think, your are here Camps, while the comrades 299 00:20:41,240 --> 00:20:44,40 the mother soil with their blood to defend it? 300 00:20:44,280 --> 00:20:47,280 Or ... saboteurs are? 301 00:20:47,680 --> 00:20:49,960 Ha, do you want to be court-martialled,? 302 00:20:53,480 --> 00:20:55,480 (He groans.) 303 00:20:57,680 --> 00:20:59,680 With All Due Respect, Mr. Special, 304 00:20:59,800 --> 00:21:02,160 we are concerned only to the trenches. 305 00:21:02,280 --> 00:21:04,320 They are important for the final victory. 306 00:21:04,440 --> 00:21:06,600 For this we need all of our power. 307 00:21:06,880 --> 00:21:09,40 The run always full with water. 308 00:21:09,160 --> 00:21:11,880 Oh, Water. Then you need to dig deeper! 309 00:21:12,00 --> 00:21:15,480 But then, that's even more full. The groundwater is too high. 310 00:21:15,920 --> 00:21:18,320 Do you doubt about on command of the leader, huh? 311 00:21:18,640 --> 00:21:21,600 The leader commanded, we dig here. 312 00:21:21,720 --> 00:21:23,720 (cries) So we dig here! 313 00:21:24,80 --> 00:21:26,640 Or do you think you're smarter than the leader? 314 00:21:26,840 --> 00:21:30,280 In no case, Mr Special. But this is physics. 315 00:21:30,400 --> 00:21:32,600 Where is the officer in charge? 316 00:21:32,720 --> 00:21:35,320 Where were they from? Is your squad a bunch of pigs is! 317 00:21:35,560 --> 00:21:37,680 I was a leak, Mr Special. 318 00:21:37,800 --> 00:21:40,560 And as for the boys, that may be, 319 00:21:40,680 --> 00:21:42,800 but you still have. 320 00:21:42,920 --> 00:21:46,440 In the trenches no Landser is clean that are too close to the river. 321 00:21:46,560 --> 00:21:49,600 Tell me, are here all the ... This is defeatism! 322 00:21:49,840 --> 00:21:52,160 I'll get you court-martialed! 323 00:21:52,360 --> 00:21:55,320 No, Mr. Special, this is realism. 324 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 But we dig further, guys. 325 00:21:58,360 --> 00:22:00,360 The leader knows what he's doing. 326 00:22:00,560 --> 00:22:04,160 He probably wants the French in the trenches drown. 327 00:22:05,320 --> 00:22:07,920 I suggest we forget the Whole thing now. 328 00:22:10,880 --> 00:22:13,240 And the boys get a special ration. 329 00:22:16,480 --> 00:22:18,480 (Pants groans.) 330 00:22:19,440 --> 00:22:21,440 You'll regret it. 331 00:22:23,40 --> 00:22:25,40 Go on! 332 00:22:34,560 --> 00:22:36,560 How did you do that now? 333 00:22:36,680 --> 00:22:39,160 I know who is the idiot goes to bed. 334 00:22:40,960 --> 00:22:44,280 With whom? - Because you need to yourself come, 335 00:22:44,400 --> 00:22:46,400 if you have the guts. 336 00:22:47,400 --> 00:22:49,760 Now, we will dig further for the final victory. 337 00:22:50,00 --> 00:22:52,360 Maybe we can catch Yes even a fish. 338 00:22:52,880 --> 00:22:55,880 (Crickets chirping, remote Detonation) 339 00:22:56,680 --> 00:22:58,680 Shit close. 340 00:23:00,360 --> 00:23:02,360 Closer than yesterday. - As. 341 00:23:02,640 --> 00:23:04,640 Closer than yesterday. 342 00:23:04,800 --> 00:23:06,800 Smart-ass. 343 00:23:06,920 --> 00:23:09,640 What's the matter now? The girls can't wait forever! 344 00:23:10,360 --> 00:23:13,480 It never works. - Well, who knows, eh? 345 00:23:13,680 --> 00:23:17,200 For a bit of a special ration kisses perhaps one with you. 346 00:23:20,560 --> 00:23:22,760 (Distant Machine-Gun Fire) 347 00:23:26,440 --> 00:23:28,440 (Distant Plane Noise) 348 00:23:31,280 --> 00:23:34,240 Come on, Kid. This is your night, on in the fight. 349 00:23:40,320 --> 00:23:42,320 (Quiet Music) 350 00:23:52,00 --> 00:23:54,00 Do you ever think about the Lore? 351 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 Mhm. 352 00:23:59,200 --> 00:24:01,200 (Calm Piano Music) 353 00:24:01,600 --> 00:24:03,600 And to Die? 354 00:24:08,280 --> 00:24:10,280 Mhm. 355 00:24:11,200 --> 00:24:13,200 (Distant Shots) 356 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 Do you think the war is lost? 357 00:24:23,00 --> 00:24:25,280 We will prevail, because we have to win. 358 00:24:25,400 --> 00:24:27,400 You know. 359 00:24:28,320 --> 00:24:30,320 (Distant Plane Noise) 360 00:24:33,200 --> 00:24:35,200 I don't want to fight. 361 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 I don't want to die. 362 00:24:39,200 --> 00:24:41,320 We have that Shit nothing to do. 363 00:24:44,560 --> 00:24:46,560 Is difficult. 364 00:24:47,640 --> 00:24:49,640 (Remote Detonation) 365 00:24:52,200 --> 00:24:54,200 (Quiet Music) 366 00:24:57,280 --> 00:24:59,280 (Suspenseful Music) 367 00:25:06,760 --> 00:25:08,760 (Train whistle.) 368 00:25:15,480 --> 00:25:17,480 (Quiet Music) 369 00:25:22,240 --> 00:25:24,240 (Quiet Jazz Music) 370 00:25:28,600 --> 00:25:30,600 (Multiple voices) 371 00:25:46,800 --> 00:25:48,800 (Lively Music) 372 00:25:51,440 --> 00:25:53,920 (Door squeaks.) 373 00:26:02,640 --> 00:26:04,640 (The music fades.) 374 00:26:04,760 --> 00:26:06,760 It was colossal! 375 00:26:06,880 --> 00:26:10,120 You're such bags, that you were not yesterday! 376 00:26:10,240 --> 00:26:12,480 Even the pants makers enemy contact. 377 00:26:12,600 --> 00:26:14,680 The girl was drunk, but no matter. 378 00:26:14,800 --> 00:26:17,80 It's not true, the was a very cultured! 379 00:26:17,200 --> 00:26:19,200 Wives fed up, like I said! 380 00:26:19,320 --> 00:26:21,640 I've got all night only making out! 381 00:26:21,760 --> 00:26:25,200 Complete with tongue, no Bullshit! - I've got blisters on the tongue! 382 00:26:25,320 --> 00:26:27,320 But today, the dick is in it. 383 00:26:27,440 --> 00:26:29,440 Attack on periscope depth, huh? 384 00:26:32,00 --> 00:26:34,00 (Birds chirping) 385 00:26:45,680 --> 00:26:47,680 (Multiple voices) 386 00:26:48,200 --> 00:26:50,200 (Laughter) 387 00:27:09,720 --> 00:27:11,720 (Cough) 388 00:27:17,640 --> 00:27:19,640 (Film projector starts.) 389 00:27:19,800 --> 00:27:21,800 (Triumphant Music From The Film) 390 00:27:26,720 --> 00:27:29,440 (Speaker:) "at a time in the enemy powers 391 00:27:29,600 --> 00:27:31,960 from all sides against Germany attack, 392 00:27:32,80 --> 00:27:35,480 the German state leadership has to further action 393 00:27:35,600 --> 00:27:37,880 of the total war commitment determined." 394 00:27:38,00 --> 00:27:40,280 "By Merging the daily press is 395 00:27:40,400 --> 00:27:42,480 and magazine press restricted." 396 00:27:42,600 --> 00:27:44,960 "In all the German barracks and garrisons 397 00:27:45,80 --> 00:27:48,200 on the doors, the volunteer boys 398 00:27:48,320 --> 00:27:52,240 as well as the use in war of Economy and armor shared 399 00:27:52,360 --> 00:27:55,160 to receive as recruits. The step in a life, 400 00:27:55,280 --> 00:27:58,520 nothing more with your previous to do, to start." 401 00:27:58,640 --> 00:28:00,720 "From the invasion front!" 402 00:28:01,240 --> 00:28:04,320 (Film speaker continues talking, suspenseful music) 403 00:28:23,480 --> 00:28:25,480 (Suspenseful Music) 404 00:28:35,880 --> 00:28:37,880 (He breathes deeply.) 405 00:28:38,480 --> 00:28:40,480 (Mysterious Music) 406 00:28:45,800 --> 00:28:47,800 (Breathe) 407 00:29:07,80 --> 00:29:09,240 (Speaker:) "This is the enemy 408 00:29:09,360 --> 00:29:12,520 in the coming weeks and months feel." 409 00:29:13,520 --> 00:29:18,280 "It's something else, Paris and Bucharest 410 00:29:18,880 --> 00:29:23,880 and that it's something else, To fill Cologne and king Werth." 411 00:29:25,760 --> 00:29:28,00 That's your man? - Shh. 412 00:29:31,480 --> 00:29:33,480 (She takes off the shoes.) 413 00:29:42,680 --> 00:29:44,680 (Bed creaks.) 414 00:29:59,840 --> 00:30:01,840 (Breathe) 415 00:30:04,160 --> 00:30:06,160 (Quiet Music) 416 00:30:14,400 --> 00:30:16,400 (Multiple voices) 417 00:30:30,320 --> 00:30:32,720 (Moaning) 418 00:30:36,00 --> 00:30:38,00 (Moaning) 419 00:30:41,520 --> 00:30:43,520 (Gentle Music) 420 00:30:44,960 --> 00:30:46,960 (Breathe) 421 00:30:52,840 --> 00:30:54,840 (He gasps.) 422 00:31:02,320 --> 00:31:04,320 (Sad Music) 423 00:31:17,760 --> 00:31:19,760 (Soulful Music) 424 00:31:28,720 --> 00:31:30,720 (Breathe) 425 00:31:37,00 --> 00:31:39,00 (Rapid Breathing) 426 00:31:45,40 --> 00:31:47,40 (Passionate Music) 427 00:31:50,40 --> 00:31:52,40 (Moaning) 428 00:31:54,840 --> 00:31:56,840 As the tongue kiss, do you understand? 429 00:31:57,360 --> 00:31:59,560 (Multiple voices) 430 00:32:00,400 --> 00:32:02,880 But guys, I gotta take a leak. - What? 431 00:32:03,480 --> 00:32:05,480 (joyful laughter:) What are you doing? 432 00:32:05,680 --> 00:32:07,680 (Laughter, Voices) 433 00:32:12,760 --> 00:32:15,880 I think it is better if we wait just a minute, because ... 434 00:32:16,00 --> 00:32:18,80 Oh Yes, it was back. 435 00:32:18,880 --> 00:32:20,880 (Aircraft noise) 436 00:32:22,720 --> 00:32:24,720 Away from here ... away! 437 00:32:26,240 --> 00:32:28,240 Tongue, hurry up! 438 00:32:28,360 --> 00:32:30,360 (Screams) 439 00:32:32,840 --> 00:32:34,840 Tongue! Come here! 440 00:32:35,160 --> 00:32:38,240 (Machine gun fire) Down! Down! 441 00:32:47,200 --> 00:32:49,200 (Plane noise from outside) 442 00:32:58,160 --> 00:33:00,160 (Aircraft noise) 443 00:33:04,320 --> 00:33:06,320 (The floor creaks.) 444 00:33:10,720 --> 00:33:12,720 Thank you. 445 00:33:20,520 --> 00:33:22,520 All mine. 446 00:33:26,840 --> 00:33:28,840 (Slow Music) 447 00:33:32,440 --> 00:33:34,440 (Man:) do you Need help? 448 00:33:34,560 --> 00:33:36,560 Where have you been all this time? - Why? 449 00:33:36,680 --> 00:33:38,720 Come on, quickly! - What happened? 450 00:33:38,840 --> 00:33:41,120 Of The Tongue. Low-flying aircraft have caught him. 451 00:33:41,240 --> 00:33:43,240 In the middle of the Shit. 452 00:33:43,840 --> 00:33:45,840 (Dramatic Music) 453 00:34:04,360 --> 00:34:06,360 (Sad Music) 454 00:34:21,520 --> 00:34:23,520 (Sobbing) 455 00:34:29,840 --> 00:34:32,840 (Sad Music, remote detonations) 456 00:34:37,400 --> 00:34:40,120 I might know a way as we come home. 457 00:34:42,320 --> 00:34:44,320 Are you in? 458 00:34:53,40 --> 00:34:55,40 (Dog barking) 459 00:34:57,360 --> 00:34:59,360 Los. 460 00:35:02,880 --> 00:35:05,80 (Woman, child) Now come on, Mädle! 461 00:35:07,80 --> 00:35:09,80 (Groan) 462 00:35:09,480 --> 00:35:11,600 (quietly:) This is a hit! 463 00:35:12,160 --> 00:35:14,160 (Moaning) 464 00:35:14,280 --> 00:35:16,720 No Wonder, the fear of Konrad. 465 00:35:16,840 --> 00:35:20,560 Fuck the wife of Gauleiter! - I tell you! Let me see it. 466 00:35:21,80 --> 00:35:23,440 How did you know? Search. 467 00:35:25,600 --> 00:35:27,600 (Moaning) 468 00:35:28,200 --> 00:35:30,200 (Loud Moans) 469 00:35:31,00 --> 00:35:33,00 (Scared Loud, Clanking) 470 00:35:36,760 --> 00:35:39,200 Can't believe it to be, you freaks! 471 00:35:39,360 --> 00:35:41,680 What are you doing here? You have nothing to do? 472 00:35:41,800 --> 00:35:44,720 We need to discuss something with you. - Disappears! 473 00:35:44,840 --> 00:35:49,240 Morning message in my office this has consequences. 474 00:35:49,480 --> 00:35:51,480 It is ... but It would be important. 475 00:35:52,480 --> 00:35:55,880 Otherwise ... we need to have the with the Lord Gauleiter discuss 476 00:35:56,00 --> 00:35:58,360 you every Sunday with his wife ... 477 00:35:58,480 --> 00:36:00,840 You ... you know ... Um ... 478 00:36:00,960 --> 00:36:03,400 Sex practice. - So it is. 479 00:36:05,600 --> 00:36:07,600 Cowards! 480 00:36:07,720 --> 00:36:09,720 Character Sissies! 481 00:36:10,480 --> 00:36:12,480 That is what you are. 482 00:36:13,40 --> 00:36:16,720 Due to creatures like you, we are this war still lose. 483 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 Tonight your train goes. 484 00:36:21,240 --> 00:36:24,360 Until then, I don't want to see you. 485 00:36:26,560 --> 00:36:28,560 (Remote Engine Noise) 486 00:36:28,760 --> 00:36:32,440 And, above all, not a word you hear. 487 00:36:33,760 --> 00:36:35,760 (Zuggeräusche) 488 00:36:35,880 --> 00:36:38,560 (Sister:) It looks worse as it is. 489 00:36:39,480 --> 00:36:41,480 (Whistle) 490 00:36:45,360 --> 00:36:48,680 (Sister:) Theresa, you can help me? - Come in! 491 00:36:55,720 --> 00:36:57,720 (Exciting Music) 492 00:37:04,680 --> 00:37:06,680 (Suspenseful Music) 493 00:37:09,400 --> 00:37:11,880 (Steps) 494 00:37:19,80 --> 00:37:21,80 I got the Lore been looking for. 495 00:37:21,200 --> 00:37:23,200 And? 496 00:37:24,240 --> 00:37:26,240 Bomb attack. 497 00:37:26,600 --> 00:37:28,600 Direct hit on the house. 498 00:37:39,560 --> 00:37:41,560 We want to be your tomb? 499 00:37:45,480 --> 00:37:48,520 We got yet. Breeches-maker, and me. 500 00:37:49,40 --> 00:37:51,40 Who? 501 00:37:51,240 --> 00:37:53,240 The Waffen-SS. 502 00:37:55,880 --> 00:37:58,480 What? After all this time? 503 00:38:00,720 --> 00:38:04,360 The applications in the rubble found and tinkered. 504 00:38:05,840 --> 00:38:08,760 German order just leave, do you understand? 505 00:38:14,160 --> 00:38:16,160 When's that? 506 00:38:16,280 --> 00:38:18,280 Morning. 507 00:38:18,400 --> 00:38:20,400 In the Ardennes. Against the Yanks. 508 00:38:20,920 --> 00:38:22,920 Better than Eastern front. 509 00:38:26,800 --> 00:38:29,520 I believe that you will stand to you, the Lore. 510 00:38:42,80 --> 00:38:44,80 (with a sigh:) a Pity. 511 00:38:45,200 --> 00:38:48,120 I'd like to have again 'n Lightning you made. 512 00:38:50,160 --> 00:38:52,160 We get it. 513 00:38:53,00 --> 00:38:55,00 Sure. 514 00:38:55,520 --> 00:38:57,520 (In a quiet, tense music) 515 00:39:05,800 --> 00:39:08,00 (Steps down the stairs) 516 00:39:08,120 --> 00:39:10,120 (Sad Music) 517 00:39:21,320 --> 00:39:23,320 (Loud Sobs) 518 00:39:31,800 --> 00:39:33,800 (In a quiet, tense music) 519 00:39:35,00 --> 00:39:37,00 (Sobbing) 520 00:39:46,320 --> 00:39:48,640 (Whistle) (Man:) And forward! 521 00:39:48,760 --> 00:39:50,760 Faster! 522 00:39:52,160 --> 00:39:55,720 A bit faster, your washcloth! Come on! 523 00:39:55,880 --> 00:39:58,880 Shit, huh? Now the us, however, still in the wrapping! 524 00:39:59,240 --> 00:40:03,360 Better than SS. Think of Knuffke and Trouser-makers. Since we have a pig. 525 00:40:03,520 --> 00:40:05,520 (Scream, Moans) 526 00:40:05,640 --> 00:40:07,720 (Man:) don't give up, you! 527 00:40:08,160 --> 00:40:10,320 (Whistle) Faster! 528 00:40:11,880 --> 00:40:14,800 # ... Holy Night. 529 00:40:15,480 --> 00:40:19,00 # Everything sleeps. 530 00:40:19,360 --> 00:40:22,240 # Einsam wacht. - (Man) The rifle over! 531 00:40:22,400 --> 00:40:26,320 # Only the trusted ... - Right! Department Of March! 532 00:40:26,440 --> 00:40:30,240 # ... Holy Couple. - Turn to the right! 533 00:40:30,520 --> 00:40:35,40 # Handsome boy in curly hair. - On! Low! On! 534 00:40:35,200 --> 00:40:37,600 The guide relies on you! 535 00:40:37,720 --> 00:40:41,320 # Sleep in heavenly ... - Your blood will be like a stream, 536 00:40:41,440 --> 00:40:43,440 in which the enemy drowns. 537 00:40:43,560 --> 00:40:45,560 # ... Rest. 538 00:40:45,680 --> 00:40:50,560 # Sleep in heavenly peace. 539 00:40:54,640 --> 00:40:56,640 (Girls giggling.) 540 00:40:59,880 --> 00:41:02,560 (Girl:) Wow, have a cigarette, have a look! 541 00:41:03,240 --> 00:41:05,240 (Girls giggling.) 542 00:41:08,640 --> 00:41:10,640 Have you ever ... 543 00:41:10,880 --> 00:41:12,880 I mean ... 544 00:41:13,120 --> 00:41:15,120 Really? 545 00:41:15,880 --> 00:41:17,880 What is the "right"? 546 00:41:18,00 --> 00:41:21,120 Well, so that everything fits. That the woman ... 547 00:41:21,320 --> 00:41:23,600 an organism has, or something like that. 548 00:41:23,720 --> 00:41:25,720 (He laughs exhausted.) 549 00:41:25,840 --> 00:41:28,280 An Orgasm. Yes. - Like, yeah? 550 00:41:29,600 --> 00:41:32,520 Yes stop. - Yes, how do you know? 551 00:41:33,680 --> 00:41:36,520 That's ... that one realizes. - Yes, and how? 552 00:41:37,240 --> 00:41:39,240 What do I know! 553 00:41:39,440 --> 00:41:41,440 She has a lazy eye? 554 00:41:42,40 --> 00:41:44,920 What? - When the women come, squint. 555 00:41:45,80 --> 00:41:47,80 As everyone knows, Yes! 556 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 Nonsense! 557 00:41:49,840 --> 00:41:53,640 Then she has you fooled. Most of the front of a what. 558 00:41:54,80 --> 00:41:56,720 What's this now? - Yes, this is crap! 559 00:41:56,840 --> 00:41:59,440 We don't have much time, back soon. 560 00:41:59,560 --> 00:42:02,80 I don't want I'm like the tongue! 561 00:42:05,520 --> 00:42:07,560 Each can go so as the tongue. 562 00:42:08,560 --> 00:42:10,560 This is just bad luck. 563 00:42:11,560 --> 00:42:14,880 Clear ... But I want to in life, know how it is, 564 00:42:15,00 --> 00:42:17,960 a woman really happy to make. Until she's cross-eyed! 565 00:42:18,240 --> 00:42:21,360 And the tongue is not. - How do you know? 566 00:42:21,640 --> 00:42:23,640 We all have no idea! 567 00:42:23,800 --> 00:42:26,280 Shit, and ... And soon it's over. 568 00:42:26,400 --> 00:42:30,40 There must be something you can't make us think! 569 00:42:30,160 --> 00:42:33,400 Pretend? Neat Word Bubu. Expression: a smooth One! 570 00:42:34,200 --> 00:42:36,200 Oh, fuck me in the ass! 571 00:42:36,320 --> 00:42:38,640 As if you have no fear in front of the Die did! 572 00:42:40,00 --> 00:42:42,440 (Man yells:) don't stop! More! 573 00:42:43,160 --> 00:42:45,160 Get up! 574 00:42:45,280 --> 00:42:47,280 Go! More! 575 00:42:47,400 --> 00:42:49,400 Get up! 576 00:42:51,720 --> 00:42:53,720 (Somber Music) 577 00:42:54,360 --> 00:42:56,360 (Moaning) 578 00:43:01,920 --> 00:43:03,920 (Serious Music) 579 00:43:04,600 --> 00:43:06,760 I'm not gonna die for the Fucking. 580 00:43:06,880 --> 00:43:08,880 The whole war can be me! 581 00:43:09,00 --> 00:43:11,00 Is but lost anyway. 582 00:43:11,120 --> 00:43:13,760 What do you mean? - And you know it. 583 00:43:13,880 --> 00:43:15,880 Are you in? 584 00:43:18,200 --> 00:43:20,200 And if they catch us? 585 00:43:21,00 --> 00:43:23,800 Think it over, will you. I'll do it in any case. 586 00:43:24,600 --> 00:43:28,00 What are you doing anyway? - No one asked you, right? 587 00:43:32,600 --> 00:43:34,800 (Supervisors:) Upward, Men, faster! 588 00:43:34,920 --> 00:43:38,00 We need to Ami the way to Heilbronn cut! 589 00:43:38,120 --> 00:43:41,00 No Problem. The laughing dead when he sees us. 590 00:43:41,280 --> 00:43:43,280 I told you. Assumption of command. 591 00:43:44,600 --> 00:43:47,240 Where are we, anyway, huh? - It doesn't matter. 592 00:43:50,320 --> 00:43:52,320 (Supervisors:) Hold On! 593 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 're at it? 594 00:43:59,240 --> 00:44:01,240 (Quiet, suspenseful music) 595 00:44:02,320 --> 00:44:04,320 (Supervisors:) down There! 596 00:44:06,880 --> 00:44:08,880 (Suspenseful Music) 597 00:44:11,600 --> 00:44:13,600 (Wheezing) 598 00:44:29,560 --> 00:44:31,560 (Suspenseful Music) 599 00:44:32,520 --> 00:44:34,520 (Remote Engine Noise) 600 00:44:52,840 --> 00:44:55,920 (Supervisors:) Are you insane? Full Coverage! 601 00:45:01,280 --> 00:45:04,280 (Screams) 602 00:45:04,440 --> 00:45:06,440 Remains. 603 00:45:07,960 --> 00:45:09,960 (Screams, Shots) 604 00:45:10,240 --> 00:45:12,240 (Supervisors:) Retreat! 605 00:45:12,360 --> 00:45:14,360 (Exciting Music, Screams) 606 00:45:19,120 --> 00:45:21,120 (Screams) 607 00:45:21,240 --> 00:45:23,240 It's now or never. 608 00:45:23,680 --> 00:45:25,680 (Screams) 609 00:45:26,80 --> 00:45:28,80 (Dramatic Music) 610 00:45:36,600 --> 00:45:38,600 (Dramatic Music) 611 00:45:40,400 --> 00:45:42,400 (Screams) 612 00:45:46,920 --> 00:45:48,920 (Wheezing) 613 00:45:49,680 --> 00:45:51,680 (Dramatic Music) 614 00:45:53,520 --> 00:45:55,520 (Scared Loud) 615 00:45:56,840 --> 00:45:58,840 Shit! 616 00:45:59,200 --> 00:46:01,520 What makes the small ass hole here? 617 00:46:01,920 --> 00:46:03,920 I'm not an asshole! 618 00:46:04,40 --> 00:46:06,40 And you are deserted! 619 00:46:07,280 --> 00:46:10,560 Bullshit! We have lost our way just. 620 00:46:11,480 --> 00:46:14,880 You must take me with him. Otherwise, I'm going to report you! 621 00:46:19,40 --> 00:46:21,40 (Tense Music) 622 00:46:23,160 --> 00:46:25,560 (Distant Machine-Gun Fire) 623 00:46:46,120 --> 00:46:48,120 (Engine noise) 624 00:46:54,120 --> 00:46:56,120 I know the town. 625 00:46:56,400 --> 00:46:58,400 We are soon at home. 626 00:46:58,520 --> 00:47:01,400 (tearful) I can't take it anymore I want to go to bed. 627 00:47:01,600 --> 00:47:04,120 We sleep in the forest. It's safer that way. 628 00:47:04,240 --> 00:47:07,280 I don't want to sleep in the forest. It's cold and wet. 629 00:47:08,00 --> 00:47:10,600 As payday deserter it is even colder. 630 00:47:10,720 --> 00:47:12,720 I'm not a deserter. 631 00:47:12,840 --> 00:47:15,120 I'm just running downstream. - Psch! 632 00:47:15,520 --> 00:47:17,520 (Engine noise) 633 00:47:21,960 --> 00:47:23,960 (Man) go on, get out! 634 00:47:24,560 --> 00:47:26,560 (Exciting Music) 635 00:47:27,240 --> 00:47:30,160 A Peep, and I polished you so much the face. 636 00:47:30,280 --> 00:47:32,280 (Man:) Kneeling! - Shush! 637 00:47:32,400 --> 00:47:34,480 The hands behind the head. 638 00:47:38,240 --> 00:47:40,240 (Gunshot) 639 00:47:42,760 --> 00:47:44,760 (Engine noise) 640 00:47:46,600 --> 00:47:48,600 (The Boy sobs.) 641 00:47:52,200 --> 00:47:54,200 (He sobs.) 642 00:47:55,200 --> 00:47:57,200 Just be careful 643 00:47:57,320 --> 00:47:59,320 that you're not there soon. 644 00:47:59,920 --> 00:48:04,200 Shut up! When we lie, then you're also. Understood? 645 00:48:04,480 --> 00:48:06,480 (Somber Music) 646 00:48:10,560 --> 00:48:13,520 If we go through the night, we are in the morning at home. 647 00:48:13,640 --> 00:48:15,640 So ... if all goes well. 648 00:48:15,920 --> 00:48:18,800 We can't go home. We are deserters. 649 00:48:20,280 --> 00:48:22,280 Yes, and what then? 650 00:48:22,400 --> 00:48:24,840 Weapon and the Yanks take up to leave. 651 00:48:25,600 --> 00:48:28,360 If the SS us without a weapon caught, we're in trouble. 652 00:48:29,80 --> 00:48:31,400 We can't just get caught. 653 00:48:33,480 --> 00:48:35,480 What is a Little? 654 00:48:35,600 --> 00:48:37,960 The rushes us the SS on the neck. 655 00:48:40,160 --> 00:48:42,160 We leave him here. 656 00:48:42,280 --> 00:48:45,320 Then he rushes us the SS only right to the neck. 657 00:48:45,440 --> 00:48:48,240 The hunt then with what you have. 658 00:48:49,120 --> 00:48:51,120 You have a better idea? 659 00:48:54,640 --> 00:48:56,640 (Eerie Music) 660 00:48:59,600 --> 00:49:01,600 We shoot him. 661 00:49:02,680 --> 00:49:04,680 Then we got rid of him. 662 00:49:06,520 --> 00:49:08,520 What do you mean "we"? 663 00:49:08,720 --> 00:49:10,720 Stop one of us. 664 00:49:10,840 --> 00:49:12,840 And who? 665 00:49:17,840 --> 00:49:19,840 (Eerie Music) 666 00:49:20,00 --> 00:49:22,00 Heads or tails? Head. 667 00:49:28,80 --> 00:49:30,80 And how are you going to bury him? 668 00:49:30,280 --> 00:49:32,280 We have no spades. 669 00:49:33,720 --> 00:49:35,720 Shit. 670 00:49:40,760 --> 00:49:42,760 This is shit. 671 00:49:42,880 --> 00:49:45,480 We did it, to never shoot a 672 00:49:45,600 --> 00:49:48,120 then we catch now not that. 673 00:49:49,120 --> 00:49:51,120 (He sighs.) 674 00:50:09,760 --> 00:50:11,760 (Splash) 675 00:50:13,120 --> 00:50:15,120 (Splash) 676 00:50:33,760 --> 00:50:35,760 (Excited To Breathe) 677 00:50:40,360 --> 00:50:42,360 (Dog barking) 678 00:50:47,480 --> 00:50:49,480 (Dog barking) 679 00:50:49,600 --> 00:50:52,640 We stay here for the time being. - But I want to go home. 680 00:50:52,760 --> 00:50:54,760 You want to, the SS caught you? 681 00:50:54,880 --> 00:50:58,840 I'm in no hurry. Father freak out, because I ran away. 682 00:50:58,960 --> 00:51:01,400 Nonsense! Is glad, you're alive. 683 00:51:01,720 --> 00:51:05,600 Ass licking. The shoot me due to Desert. 684 00:51:05,720 --> 00:51:07,720 Nazi ass. 685 00:51:07,920 --> 00:51:11,920 Come with me. My Mother will be happy when this is all over. 686 00:51:12,440 --> 00:51:14,440 (Bubu laughs.) 687 00:51:19,560 --> 00:51:22,960 (Rumble, scared of Loud) 688 00:51:23,480 --> 00:51:25,480 (Distant Engine Noise) 689 00:51:27,680 --> 00:51:29,680 (Dark Music) 690 00:51:38,960 --> 00:51:40,960 (Suspenseful Music) 691 00:51:44,320 --> 00:51:46,320 (Engine noise comes closer.) 692 00:52:13,320 --> 00:52:15,320 (Slow Piano Music) 693 00:52:24,840 --> 00:52:26,840 (cheering her on:) Yes! - Yes! 694 00:52:27,960 --> 00:52:29,960 (Laughter) 695 00:52:31,960 --> 00:52:33,960 Yes! 696 00:52:34,160 --> 00:52:36,480 (Laughter) 697 00:52:38,960 --> 00:52:40,960 (Sobbing) 698 00:52:41,880 --> 00:52:43,880 (Emotional Piano Music) 699 00:52:47,800 --> 00:52:49,800 (Sobbing) 700 00:52:51,520 --> 00:52:53,520 (Sobbing) 701 00:53:19,520 --> 00:53:21,520 I ran away. 702 00:53:27,40 --> 00:53:29,40 (Mute) 703 00:53:39,200 --> 00:53:41,600 (Cheerful Music, Whistle) 704 00:53:42,560 --> 00:53:44,560 (Multiple voices) 705 00:53:56,00 --> 00:53:58,00 (Voice of Knuffke:) Well, Little one 706 00:53:58,120 --> 00:54:00,440 you don't dare, to jump alone? 707 00:54:03,40 --> 00:54:05,40 (Upbeat Music) 708 00:54:14,560 --> 00:54:16,560 What happened to you? 709 00:54:16,840 --> 00:54:19,00 My father is again freaked out. 710 00:54:19,680 --> 00:54:22,560 Thrashed my mother and I'm in between. 711 00:54:24,160 --> 00:54:27,680 It is getting worse. Because we have lost the war. 712 00:54:27,800 --> 00:54:31,320 Why not kicked the bucket instead of the Knuffke or pants maker! 713 00:54:31,560 --> 00:54:34,840 Is not to say that you are dead. They are considered to be missing. 714 00:54:35,280 --> 00:54:37,280 Open your eyes. 715 00:54:37,400 --> 00:54:39,440 We are the Rest of the sad. 716 00:54:40,360 --> 00:54:42,360 (German accent) The Losers. 717 00:54:42,680 --> 00:54:46,280 And all that other bags our girl wild make. 718 00:54:46,400 --> 00:54:48,680 You know, what have you told us? 719 00:54:48,800 --> 00:54:51,760 (in a deep voice:) "The war makes you men!" 720 00:54:51,880 --> 00:54:54,280 (joyful laughter:) I remember nothing of it. 721 00:54:54,400 --> 00:54:57,440 With me in the house, the Ulla ... - Listen to the Ulla! 722 00:54:57,560 --> 00:55:00,360 Which is totally a pervert! - Just because you have opportunities. 723 00:55:00,480 --> 00:55:02,560 Maybe she's dancing even for you. 724 00:55:02,680 --> 00:55:05,280 I thought to myself, your bum, here are squats. 725 00:55:05,400 --> 00:55:07,640 Shit, Knuffke! Uncle! 726 00:55:08,480 --> 00:55:11,80 (Whistle) Go get a beer, Kid. 727 00:55:13,520 --> 00:55:15,520 (Multiple voices) 728 00:55:17,720 --> 00:55:20,560 What is it? Never a man with an eye seen? 729 00:55:35,120 --> 00:55:37,120 Do you know what are the pants makers? 730 00:55:38,80 --> 00:55:40,80 Went on it. 731 00:55:40,600 --> 00:55:43,680 As the Yanks us in the Vosges the ass spanking. 732 00:55:43,800 --> 00:55:47,160 Is charged with a hurrah to the front, once wanted to be the Hero. 733 00:55:47,600 --> 00:55:50,280 Did mine with a Stick under armour is placed. 734 00:55:58,240 --> 00:56:00,560 And you? You were a Hero? 735 00:56:01,840 --> 00:56:04,960 Nah. - You seems to go just fine. 736 00:56:05,160 --> 00:56:08,440 Can't complain. And how did you do it? 737 00:56:11,400 --> 00:56:13,400 Knuffke ... - Shut up. 738 00:56:21,720 --> 00:56:23,720 (Children's voices) 739 00:56:25,640 --> 00:56:27,640 What is it? 740 00:56:30,280 --> 00:56:32,280 On three. 741 00:56:35,480 --> 00:56:37,480 One ... 742 00:56:38,240 --> 00:56:42,280 Two ... Three. 743 00:56:50,240 --> 00:56:52,240 (Whistle) 744 00:56:56,40 --> 00:56:58,40 (Dark Music) 745 00:57:05,00 --> 00:57:07,80 Hey, uncle, come over here! 746 00:57:21,80 --> 00:57:23,920 Uncle, this is Gunda. Gunda, this is uncle. 747 00:57:24,40 --> 00:57:26,400 Hello. - Will you come into the Club? 748 00:57:27,160 --> 00:57:31,160 What is a Club? - US Officer's Club in the "peacock". I work there. 749 00:57:31,520 --> 00:57:34,920 What? Since when? - Oh, it doesn't matter. 750 00:57:35,160 --> 00:57:38,600 If you're night Curfew out trust, eleven in the backyard. 751 00:57:38,720 --> 00:57:41,320 I'll teach you to smoke, what and to drink out of. 752 00:57:48,520 --> 00:57:50,520 (with accent) He is my Chauffeur. 753 00:57:50,800 --> 00:57:52,800 Ah, right ... 754 00:57:55,800 --> 00:57:58,560 This is not normal, the Knuffke his Old one! 755 00:57:58,680 --> 00:58:01,600 Sharper than Barbara Stanwyck. How to get to the? 756 00:58:01,720 --> 00:58:03,720 How do you know? - What? 757 00:58:03,840 --> 00:58:07,40 That's his Old lady. - Why go to the pool, huh? 758 00:58:07,160 --> 00:58:10,280 He is her Chauffeur. - Yes, and I'm Humphrey Bogart. 759 00:58:10,400 --> 00:58:12,440 I'll tell you, with him something is not right. 760 00:58:12,560 --> 00:58:16,400 The is been here for three weeks, comes it is only now and then with the bride-to-be. 761 00:58:16,520 --> 00:58:20,240 And did you see his watch? The be running a minimum of eight stones! 762 00:58:20,360 --> 00:58:23,480 're jealous? - Nonsense. But he has become 'n poser. 763 00:58:23,600 --> 00:58:25,720 The Scars, and that he was not told, 764 00:58:25,840 --> 00:58:28,240 what was with the SS. - Shush, not so loud. 765 00:58:28,360 --> 00:58:31,760 Is true, such an asshole. And we Smoking, its Tilt. 766 00:58:31,880 --> 00:58:33,880 (Music, Voices, Laughter) 767 00:58:38,400 --> 00:58:40,520 I've had a bit of luck. 768 00:58:40,960 --> 00:58:43,320 Was appropriate after all the SS-shit. 769 00:58:44,720 --> 00:58:46,720 And your eye? 770 00:58:46,880 --> 00:58:50,00 Oh ... That was a kind of Accident, not important. 771 00:58:51,400 --> 00:58:53,800 May we see it? Only very briefly. 772 00:58:53,920 --> 00:58:57,640 What?! - Look at me no one that belongs to me, all right? 773 00:58:59,280 --> 00:59:03,80 Then everything is clear. There's nothing. Pure'm Interesting. 774 00:59:03,240 --> 00:59:06,00 Clearly, what do you mean, Kid. 775 00:59:07,520 --> 00:59:09,520 (Engine noise) 776 00:59:13,600 --> 00:59:15,600 (Swing music from the inside) 777 00:59:28,200 --> 00:59:30,200 (Bubu coughs.) 778 00:59:33,520 --> 00:59:35,520 (Engine starts.) 779 00:59:40,560 --> 00:59:43,600 I thought, this is your. Why did you bring it to the Ami? 780 00:59:43,720 --> 00:59:45,880 Unimportant. Business. - What Business? 781 00:59:46,00 --> 00:59:48,200 Black Market, Women ... - Business level. 782 00:59:48,320 --> 00:59:50,320 People ... 783 00:59:50,440 --> 00:59:53,200 Man, can you us 't involved in? 784 00:59:57,960 --> 01:00:00,480 What the Fuck is that? What's for Steaks? 785 01:00:00,600 --> 01:00:04,40 We can build what! - Because that's not about coffee beans! 786 01:00:04,160 --> 01:00:08,00 Or a couple of Fags, do you understand? The Truck way. 787 01:00:11,760 --> 01:00:14,440 That's why I can you because it is not clean, right? 788 01:00:14,560 --> 01:00:16,560 We make 's departure. 789 01:00:17,00 --> 01:00:19,160 Nothing there. So! 790 01:00:19,280 --> 01:00:21,880 Gangster talk ausm Ami-cinema we can do that too! 791 01:00:29,600 --> 01:00:31,760 I thought we were friends. Asshole. 792 01:00:32,160 --> 01:00:34,160 Okay, and? 793 01:00:36,920 --> 01:00:38,920 What else? 794 01:00:40,960 --> 01:00:43,280 Speak yourself, Sweetie-pie. 795 01:00:48,40 --> 01:00:50,40 Now shut your mouth', damn it! 796 01:00:52,920 --> 01:00:55,120 Calm down. Bring you home. 797 01:01:00,00 --> 01:01:02,00 (Upbeat Music) 798 01:01:02,120 --> 01:01:05,320 He thinks we are children. But since he has cut himself! 799 01:01:05,480 --> 01:01:07,960 Don't go there. Knuffke none of us is. 800 01:01:08,280 --> 01:01:10,400 Ass licking. I still have my gun. 801 01:01:10,880 --> 01:01:13,760 What kind of a gun? - Na 08 from the Volkssturm. 802 01:01:14,200 --> 01:01:17,480 Nonsense! We have it all thrown away! - I don't. 803 01:01:17,840 --> 01:01:21,120 You're drunk! I've seen as you've thrown away. 804 01:01:21,240 --> 01:01:24,00 I was just so done. - Shit. Are you crazy? 805 01:01:24,280 --> 01:01:27,720 I thought the beautiful, 08, who knows what is good. 806 01:01:28,400 --> 01:01:30,600 Perhaps now is the Moment has come! 807 01:01:30,720 --> 01:01:32,800 Are you crazy now? 808 01:01:32,920 --> 01:01:34,960 Do you want to ... - Nonsense. Nonsense. 809 01:01:37,520 --> 01:01:39,520 (Upbeat music ends.) 810 01:01:41,440 --> 01:01:44,00 (with accent) get Up! Come with me! 811 01:01:44,120 --> 01:01:46,120 What? - No. 812 01:01:46,240 --> 01:01:48,520 You have a warrant? - Not necessary. 813 01:01:49,800 --> 01:01:51,800 What is that supposed to mean? 814 01:01:52,600 --> 01:01:55,360 What? Werewolf? Never! This must be a mistake! 815 01:01:56,240 --> 01:01:58,240 Make fast! 816 01:01:58,600 --> 01:02:00,600 (Engine is running.) 817 01:02:07,80 --> 01:02:09,80 (Rattling of keys.) 818 01:02:09,200 --> 01:02:11,200 (Castle squeaks.) 819 01:02:12,840 --> 01:02:15,480 What did you do yesterday so 'n Fucking told! 820 01:02:23,520 --> 01:02:25,520 (Steps) 821 01:02:36,920 --> 01:02:39,80 Okay ... Cool! 822 01:02:42,160 --> 01:02:45,520 (Door opens and falls.) 823 01:02:47,360 --> 01:02:49,600 What you did yesterday for shit built! 824 01:02:50,80 --> 01:02:52,80 Nothing, man, honestly! 825 01:02:52,200 --> 01:02:55,360 Believe, you've got guns. Have fear of werewolves. 826 01:02:55,880 --> 01:02:59,520 I was only joking. - Understand but no fun! 827 01:02:59,800 --> 01:03:01,840 In the case of the MP there is always someone you can speak English! 828 01:03:02,720 --> 01:03:04,720 And what now? 829 01:03:05,720 --> 01:03:09,00 I am your interpreter Interrogation. You can't speak English 830 01:03:09,120 --> 01:03:11,120 and leave the talking to me, right? 831 01:03:11,240 --> 01:03:13,280 How did you manage that? - Don't care. 832 01:03:13,400 --> 01:03:15,400 You've got the gun now, or not? 833 01:03:15,520 --> 01:03:17,520 Nah, I'm not stupid! 834 01:03:17,840 --> 01:03:19,840 Okay. 835 01:03:19,960 --> 01:03:21,960 The Interrogator is gay. 836 01:03:22,80 --> 01:03:24,800 Makes the frightened eyes of a child and look at him. 837 01:03:24,920 --> 01:03:26,920 This will please him. 838 01:03:30,920 --> 01:03:32,920 So long. 839 01:03:34,120 --> 01:03:36,760 Who is this? The Wyatt Earp of Schwäbisch Hall? 840 01:03:36,880 --> 01:03:38,880 Bubu, now shut your mouth'! 841 01:04:19,600 --> 01:04:21,600 (Somber Music) 842 01:04:45,680 --> 01:04:47,680 (Suspenseful Music) 843 01:05:05,360 --> 01:05:07,360 (Jazz music from the Radio) 844 01:05:07,480 --> 01:05:09,480 (Knock at door) 845 01:05:10,80 --> 01:05:12,80 Lock the door! 846 01:05:20,320 --> 01:05:22,960 Are you completely crazy? - Can you take? 847 01:05:23,80 --> 01:05:26,360 For me it is not secure. What if they come? 848 01:05:26,480 --> 01:05:29,00 Throw it at last, damn it! Today! 849 01:05:29,120 --> 01:05:32,00 I can't get the the heart! I like the thing. 850 01:05:32,360 --> 01:05:35,120 I already made it to the river, but ... 851 01:05:35,480 --> 01:05:37,480 I can't get it out. 852 01:05:37,840 --> 01:05:40,360 What did you do at that time in the gorge kicked out? 853 01:05:40,560 --> 01:05:42,560 My Gas Mask. 854 01:05:43,00 --> 01:05:45,00 Idiot. 855 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 (Suspenseful Music) 856 01:06:30,960 --> 01:06:32,960 (Church bell rings.) 857 01:06:35,360 --> 01:06:37,640 The Yanks had on your ass. 858 01:06:37,760 --> 01:06:40,00 Then Special Bearings because of the Waffen-SS and so. 859 01:06:40,120 --> 01:06:42,880 I was of two CIC officials interrogated. Jews, wa. 860 01:06:43,40 --> 01:06:45,160 For I was the Devil. 861 01:06:45,280 --> 01:06:47,880 Eventually, I could no longer, hit back. 862 01:06:48,00 --> 01:06:50,00 Then you are to third all over me. 863 01:06:50,120 --> 01:06:52,400 As the first me in the eye has come 864 01:06:52,520 --> 01:06:54,800 and the second came, is McKee showed up. 865 01:06:54,920 --> 01:06:56,920 Has saved me a quasi-life. 866 01:06:57,40 --> 01:06:59,600 The top is the head, has left us free? 867 01:07:00,800 --> 01:07:03,40 The eye was gone, but the Rest ... 868 01:07:03,200 --> 01:07:05,520 you have the good patched together. 869 01:07:05,640 --> 01:07:07,640 And yet you work for? 870 01:07:07,760 --> 01:07:10,280 I do not work for, I'm your Partner. 871 01:07:10,400 --> 01:07:12,400 How come? - What? 872 01:07:12,520 --> 01:07:16,200 That your Partner and you with the head of the CIC by You. 873 01:07:18,280 --> 01:07:20,320 (sighing) I gotta go, Kid. 874 01:07:27,840 --> 01:07:29,840 So long. 875 01:07:39,720 --> 01:07:41,720 (Children's voices) 876 01:07:52,240 --> 01:07:54,240 (Slow Music) 877 01:08:09,280 --> 01:08:11,280 (Mysterious Music) 878 01:08:44,720 --> 01:08:46,720 (Tense Music) 879 01:09:16,640 --> 01:09:18,640 (Quick Steps) 880 01:09:20,520 --> 01:09:22,520 (Suspenseful Music) 881 01:09:31,680 --> 01:09:34,920 We don't have time. Guys, come! Here. 882 01:09:39,600 --> 01:09:41,800 (Multiple voices) 883 01:09:42,320 --> 01:09:44,320 (Engine noise) 884 01:10:02,840 --> 01:10:04,840 (Suspenseful Music) 885 01:10:06,600 --> 01:10:09,440 (Quiet Arrangements) 886 01:10:18,560 --> 01:10:20,560 (Quiet, exciting music) 887 01:10:27,240 --> 01:10:29,240 (Silent) 888 01:10:32,400 --> 01:10:36,440 (Silent) 889 01:10:53,360 --> 01:10:55,360 (Dark Music) 890 01:10:58,400 --> 01:11:00,400 (Slow Music) 891 01:11:13,400 --> 01:11:15,400 (Dramatic Music) 892 01:11:16,200 --> 01:11:18,200 (Quick Steps) 893 01:11:18,320 --> 01:11:20,320 I've got it! - What? 894 01:11:20,600 --> 01:11:23,240 The solution with the Ulla! - What Ulla? 895 01:11:23,360 --> 01:11:26,00 The Ulla, Man, the Jumbo count has! 896 01:11:26,160 --> 01:11:28,160 The total is on raspberries. 897 01:11:28,280 --> 01:11:31,200 (joyful laughter:) so what? - I know, where's raspberries there. 898 01:11:31,400 --> 01:11:34,920 We pick a few and ... make it a Threesome. 899 01:11:35,400 --> 01:11:37,960 three of a kind. - Yes, this is perfect! 900 01:11:38,240 --> 01:11:41,00 If one falters, or ... You know ... 901 01:11:41,120 --> 01:11:43,120 Scared to be alone? 902 01:11:43,240 --> 01:11:46,400 Nonsense! So, are there? 903 01:11:47,160 --> 01:11:49,560 Come on! This is colossal. 904 01:11:50,320 --> 01:11:52,320 (Dog barking) 905 01:11:53,320 --> 01:11:55,320 (A Baby cries.) 906 01:11:55,440 --> 01:11:58,40 Well, at least make the guitar the way! I don't game! 907 01:11:58,160 --> 01:12:01,240 Are you stupid? This is the perfect foreplay, huh? 908 01:12:01,360 --> 01:12:03,480 The is a dancer, loves music! 909 01:12:04,880 --> 01:12:06,880 (A Baby crying.) 910 01:12:10,840 --> 01:12:12,840 And if you don't want to? 911 01:12:12,960 --> 01:12:15,920 If one wants to, then. Said the Jumbo. 912 01:12:16,80 --> 01:12:18,80 You'll see. 913 01:12:18,200 --> 01:12:20,200 (Lascivious Music, Giggle) 914 01:12:20,480 --> 01:12:22,560 You guys are so cute. 915 01:12:29,40 --> 01:12:31,40 (Mysterious Music) 916 01:13:08,840 --> 01:13:10,840 You can "Love Me Tight"? 917 01:13:16,160 --> 01:13:18,160 (Lascivious Jazz Music) 918 01:13:34,280 --> 01:13:36,280 (Lascivious Jazz Music) 919 01:14:14,360 --> 01:14:17,360 Now get out, you two. I have to get ready. 920 01:14:17,640 --> 01:14:20,800 Out, come out! Get out! GSH, GSH! Get out! 921 01:14:22,200 --> 01:14:24,520 The is crazy! Completely is the Old crazy! 922 01:14:24,640 --> 01:14:26,640 We are all crazy! Shit! 923 01:14:26,760 --> 01:14:29,960 The wanted to show us just what we are looking for rug rats! 924 01:14:30,80 --> 01:14:32,80 Ulla, the crazy chicken, 925 01:14:32,200 --> 01:14:34,840 has weak heads in the land of dancing. 926 01:14:34,960 --> 01:14:37,640 Nothing more, with a flagpole, only matches. 927 01:14:37,760 --> 01:14:39,760 How do you know? - From the Ulla. 928 01:14:39,880 --> 01:14:42,640 The dance here in the Club. She told me earlier. 929 01:14:42,760 --> 01:14:45,400 Unfortunately, you don't know, who the Losers were. 930 01:14:45,520 --> 01:14:47,520 The dances here in the shed? 931 01:14:48,80 --> 01:14:50,640 Sure. This is a friend of the Gunda. 932 01:14:51,00 --> 01:14:53,240 I wanted you later imagine. 933 01:14:54,760 --> 01:14:56,760 Tell me once, Knuffke ... 934 01:14:57,840 --> 01:14:59,840 (Jazz music from the inside) 935 01:15:02,40 --> 01:15:04,400 What are you doing with the poles for business? 936 01:15:05,800 --> 01:15:07,800 I don't know what you mean. 937 01:15:09,720 --> 01:15:12,920 Knuffke, I saw you, in Poland stock. 938 01:15:13,40 --> 01:15:15,640 How you get the stuff measure the truck unloaded did. 939 01:15:19,120 --> 01:15:21,360 How come the McKee trust you? 940 01:15:22,80 --> 01:15:24,80 (Voices in Background) 941 01:15:25,00 --> 01:15:27,00 He does not do at all. 942 01:15:27,120 --> 01:15:30,640 But he needs me. In addition, I know a few things about him. 943 01:15:30,760 --> 01:15:33,240 What things? - Listen to me, you're my friend. 944 01:15:33,360 --> 01:15:36,560 So I say, stay out of this, this is not for you. 945 01:15:36,680 --> 01:15:38,680 Why? You think I'm too soft? 946 01:15:38,800 --> 01:15:41,160 I've also experienced the war, it's not just you! 947 01:15:41,280 --> 01:15:43,440 You're still, you know? 948 01:15:48,80 --> 01:15:50,920 In there. As you heal. 949 01:15:52,120 --> 01:15:54,120 How do you know? 950 01:15:54,400 --> 01:15:56,680 Because you're my friend, you coffers. 951 01:15:58,80 --> 01:16:01,00 That's why I don't want you're a Gangster. 952 01:16:01,120 --> 01:16:03,120 And you? 953 01:16:05,280 --> 01:16:07,280 For me it is no matter. 954 01:16:11,520 --> 01:16:13,520 I'm lost, eh, wa? 955 01:16:15,440 --> 01:16:17,440 I look to the Ulla. 956 01:16:22,320 --> 01:16:24,640 (Music from the inside, voices) 957 01:16:38,320 --> 01:16:40,320 (Crickets chirping) 958 01:16:51,240 --> 01:16:53,240 (Rustle, Flutter) 959 01:16:54,480 --> 01:16:56,480 (Quiet, suspenseful music) 960 01:16:56,640 --> 01:16:58,640 I need to talk to you. 961 01:16:58,840 --> 01:17:00,840 But not on the road. 962 01:17:09,880 --> 01:17:12,480 I don't have a lot of time. It's about Charlie. 963 01:17:13,200 --> 01:17:15,200 Charlie? - Knuffke, Man! 964 01:17:15,320 --> 01:17:17,320 What is? 965 01:17:17,440 --> 01:17:20,40 He is in trouble, but he does not know it. 966 01:17:20,160 --> 01:17:22,800 No, he didn't want to know. 967 01:17:24,320 --> 01:17:27,880 Because of your business? - No questions, just listen! 968 01:17:28,680 --> 01:17:30,880 He must get away from here, as soon as possible. 969 01:17:31,00 --> 01:17:34,760 I keep on trying, it is clear to him- but he doesn't get it. 970 01:17:34,880 --> 01:17:37,80 I'm scared, that something happens to him. 971 01:17:37,800 --> 01:17:39,800 You love him? 972 01:17:42,680 --> 01:17:44,680 (quietly) Yes. 973 01:17:45,280 --> 01:17:47,280 No. 974 01:17:47,400 --> 01:17:49,400 (She laughs sadly.) But. 975 01:17:49,920 --> 01:17:52,800 But ... it's complicated. 976 01:17:54,560 --> 01:17:58,40 He builds constantly castles in the air for us, in South America, Africa. 977 01:17:58,160 --> 01:18:02,200 And to get money, he's doing stuff with people ... 978 01:18:02,680 --> 01:18:05,200 My God, he is but ... 979 01:18:06,160 --> 01:18:08,160 half a child, still. 980 01:18:09,80 --> 01:18:11,400 No, the Knuffke know what he's doing. 981 01:18:11,520 --> 01:18:13,520 You have no idea. - Yes. 982 01:18:14,200 --> 01:18:16,200 I've seen you. 983 01:18:16,640 --> 01:18:18,640 In Poland Stock. 984 01:18:18,880 --> 01:18:21,80 You, the McKee and Knuffke. 985 01:18:22,480 --> 01:18:26,360 Knuffke has something against McKee in the Hand. Is it true? 986 01:18:26,840 --> 01:18:29,440 Stop asking questions. 987 01:18:30,320 --> 01:18:32,320 You're his friend. 988 01:18:32,720 --> 01:18:35,40 The only one he has, he says. 989 01:18:35,520 --> 01:18:37,960 If this is so, then you have to do something. 990 01:18:39,00 --> 01:18:41,440 Why? I don't even know what's going on. 991 01:18:41,760 --> 01:18:45,360 Either you tell me what's going on, or you can go back. 992 01:18:47,320 --> 01:18:49,320 (She sighs.) 993 01:18:51,480 --> 01:18:55,520 Each week, auxiliary supplies for the former forced labourers 994 01:18:55,640 --> 01:18:59,320 and concentration camp prisoners, on their departure to Canada to wait. 995 01:19:00,120 --> 01:19:03,40 Charlie and McKee branches of large parts 996 01:19:03,160 --> 01:19:05,280 and sell them on the black market. 997 01:19:05,760 --> 01:19:07,880 This was Charlie's and my idea. 998 01:19:08,840 --> 01:19:10,840 McKee came later. 999 01:19:10,960 --> 01:19:14,600 (She laughs bitterly.) Charlie thinks he has a grip on him. 1000 01:19:15,80 --> 01:19:17,440 But he is with the life to pay 1001 01:19:17,560 --> 01:19:19,560 if none is present. 1002 01:19:19,680 --> 01:19:22,00 You're stealing from so your own people 1003 01:19:22,120 --> 01:19:24,320 and do with McKee and with Knuffke rum. 1004 01:19:24,440 --> 01:19:26,440 Who knows who else. 1005 01:19:26,560 --> 01:19:29,920 Why should I trust you? You're nothing more than ... 1006 01:19:30,40 --> 01:19:32,40 What? A Whore? 1007 01:19:33,520 --> 01:19:36,520 You little hypocrite Brats. 1008 01:19:37,360 --> 01:19:39,360 Yes. 1009 01:19:39,520 --> 01:19:41,520 I'm a whore. 1010 01:19:41,920 --> 01:19:45,840 More than you in your little German brain can imagine. 1011 01:19:45,960 --> 01:19:49,520 Or, you know, how it was done in the East? The border area. 1012 01:19:49,920 --> 01:19:52,840 Where you alternately Pole, People of German, again Pollack 1013 01:19:52,960 --> 01:19:55,720 and then again prey to German were. Do you know that? 1014 01:19:57,80 --> 01:19:59,840 McKee has been my salvation. 1015 01:20:01,640 --> 01:20:03,840 Charlie understood. 1016 01:20:05,160 --> 01:20:07,160 And I will forget him, never. 1017 01:20:10,80 --> 01:20:12,80 Your friend loves me. 1018 01:20:12,200 --> 01:20:14,200 But this will kill him. 1019 01:20:14,600 --> 01:20:16,920 Against McKee, he has no Chance. 1020 01:20:18,00 --> 01:20:20,00 What should I do? 1021 01:20:20,120 --> 01:20:22,240 Do you honestly think that he listens to me? 1022 01:20:22,360 --> 01:20:24,600 For the I'm a shit! 1023 01:20:26,00 --> 01:20:28,00 (Quiet Music) 1024 01:20:41,120 --> 01:20:43,120 Something would have to happen. 1025 01:20:44,960 --> 01:20:47,920 Something me in Charlie's eyes worthless. 1026 01:20:49,80 --> 01:20:53,520 Then he would stop spinning, take his money and ... 1027 01:20:54,360 --> 01:20:56,360 go. 1028 01:20:58,40 --> 01:21:00,40 To me, he would never believe it. 1029 01:21:01,920 --> 01:21:04,440 But if you tell him, then. 1030 01:21:07,80 --> 01:21:09,520 We don't have to do it Yes really. 1031 01:21:10,880 --> 01:21:12,880 He must just believe. 1032 01:21:13,00 --> 01:21:15,00 (Suspenseful Music) 1033 01:21:15,120 --> 01:21:17,240 You're crazy! Complete! 1034 01:21:18,520 --> 01:21:21,120 Why don't you just Bang with Knuffke? 1035 01:21:22,160 --> 01:21:25,00 (She laughs.) You don't understand it, or? 1036 01:21:26,240 --> 01:21:28,560 McKee will never allow I'm going. 1037 01:21:28,680 --> 01:21:31,40 He is not a man, the you take away something. 1038 01:21:32,360 --> 01:21:35,640 With me ... Charlie has no Chance. 1039 01:21:37,80 --> 01:21:39,160 He has to stop loving me. 1040 01:21:39,680 --> 01:21:41,680 This is bullshit. 1041 01:21:42,880 --> 01:21:45,40 Tell him, I seduced you. 1042 01:21:46,160 --> 01:21:48,160 His best friend. 1043 01:21:48,600 --> 01:21:50,600 (Quiet, suspenseful music) 1044 01:21:50,720 --> 01:21:52,720 Then he will give up on me. 1045 01:21:54,680 --> 01:21:56,680 He'd never believe me. 1046 01:21:57,800 --> 01:21:59,800 You love him too! 1047 01:21:59,920 --> 01:22:01,920 It doesn't matter to me. 1048 01:22:05,360 --> 01:22:07,360 (Quiet, suspenseful music) 1049 01:22:09,480 --> 01:22:11,480 Stop it! 1050 01:22:13,680 --> 01:22:15,680 Please. 1051 01:22:22,960 --> 01:22:24,960 (He groans.) 1052 01:22:30,520 --> 01:22:32,520 (Slow Music) 1053 01:22:40,200 --> 01:22:42,200 (The music fades.) 1054 01:22:42,320 --> 01:22:45,320 (Silent) 1055 01:22:50,600 --> 01:22:53,80 (He groans.) 1056 01:22:53,200 --> 01:22:55,480 (Whistle, scared of Loud) 1057 01:22:56,560 --> 01:22:59,760 What the hell is going on? You were moaning in your sleep. 1058 01:23:01,600 --> 01:23:03,600 Nothing. 1059 01:23:03,720 --> 01:23:05,720 Everything is okay. 1060 01:23:06,400 --> 01:23:08,400 (Uncle breathes heavily.) 1061 01:23:15,840 --> 01:23:17,840 (Children's voices) 1062 01:23:18,320 --> 01:23:20,440 I know you loved her. 1063 01:23:21,840 --> 01:23:23,840 When do you mean? 1064 01:23:25,960 --> 01:23:27,960 The Lore. 1065 01:23:28,80 --> 01:23:31,800 We were just sharp to you, but you loved her. 1066 01:23:31,920 --> 01:23:34,320 Nonsense, I was much too young for the. 1067 01:23:34,560 --> 01:23:36,760 Do you think then the love will ask? 1068 01:23:42,280 --> 01:23:45,760 I wish you a girl, you can love, where everything is just right, 1069 01:23:45,880 --> 01:23:47,880 the one as the other. 1070 01:23:48,80 --> 01:23:50,80 You're one of these? 1071 01:23:51,360 --> 01:23:53,360 The Gunda? 1072 01:23:55,400 --> 01:23:57,400 (He laughs.) 1073 01:23:57,520 --> 01:23:59,520 That's what you smelled, wa? 1074 01:24:00,920 --> 01:24:02,920 And what's with the McKee? 1075 01:24:03,360 --> 01:24:05,360 You don't want any more. 1076 01:24:05,520 --> 01:24:07,520 You want me. And I want you. 1077 01:24:08,240 --> 01:24:10,920 In here, I know. 1078 01:24:11,880 --> 01:24:14,560 It is just difficult in a country, the lost. 1079 01:24:14,680 --> 01:24:16,680 The is one of the winners, wa. 1080 01:24:18,480 --> 01:24:20,520 Can make with us, what he wants. 1081 01:24:21,80 --> 01:24:23,160 But the maybe change. 1082 01:24:25,600 --> 01:24:27,600 How? 1083 01:24:27,920 --> 01:24:30,440 You know, what has been said of old, Konrad? 1084 01:24:31,640 --> 01:24:33,640 "Knowledge is Power." 1085 01:24:33,960 --> 01:24:35,960 And what do you know about it? 1086 01:24:39,800 --> 01:24:41,800 (Quiet Music) 1087 01:24:44,240 --> 01:24:46,240 Knuffke, I need to tell you something. 1088 01:24:50,80 --> 01:24:52,80 You're my friend? 1089 01:24:53,200 --> 01:24:55,200 Yes, of course. 1090 01:24:56,40 --> 01:24:58,240 Then just wish me luck. On three. 1091 01:25:00,560 --> 01:25:02,560 One ... 1092 01:25:04,40 --> 01:25:06,40 Two ... - Knuffke, I uh ... 1093 01:25:06,160 --> 01:25:08,160 Three. 1094 01:25:13,160 --> 01:25:15,160 (Somber Music) 1095 01:25:21,720 --> 01:25:24,200 (Crickets chirping, stapfende steps) 1096 01:25:31,280 --> 01:25:33,920 You Coward! Why didn't you tell him? 1097 01:25:34,40 --> 01:25:36,280 I thought, you're his friend! 1098 01:25:36,400 --> 01:25:39,320 I can't do this! Love you skin and hair! 1099 01:25:39,880 --> 01:25:42,360 This is crazy, I'm too old! 1100 01:25:42,480 --> 01:25:44,840 Nonsense! Thereafter, the love doesn't ask! 1101 01:25:46,280 --> 01:25:48,280 (Excited To Breathe) 1102 01:25:54,00 --> 01:25:56,00 This will kill him. 1103 01:25:56,440 --> 01:25:58,440 No ... 1104 01:25:59,160 --> 01:26:01,160 Not if you run away with him. 1105 01:26:02,440 --> 01:26:04,440 (quietly:) I can't. 1106 01:26:09,280 --> 01:26:11,280 Ah, I know ... 1107 01:26:14,200 --> 01:26:16,200 You're the one that's cowardly. 1108 01:26:16,320 --> 01:26:18,440 You don't dare, to go with him. 1109 01:26:18,560 --> 01:26:20,760 But without him, you can't be. 1110 01:26:21,00 --> 01:26:23,00 (screams) get your Shit alone! 1111 01:26:30,40 --> 01:26:32,40 (Music, Laughter) 1112 01:26:46,560 --> 01:26:49,40 Excuse me, have you the Charlie seen? 1113 01:26:49,160 --> 01:26:52,400 (Man speaks incomprehensible.) The one with the eye patch. 1114 01:27:05,560 --> 01:27:07,560 (Serious Music) 1115 01:27:17,160 --> 01:27:19,160 (Serious Music) 1116 01:27:21,440 --> 01:27:24,800 Via all the mountains. Without saying a word. 1117 01:27:25,320 --> 01:27:27,960 Comrades, pig, I've always said. 1118 01:27:28,80 --> 01:27:30,240 Does as if he would be Better, 1119 01:27:30,360 --> 01:27:32,360 but it is also just a Blender. 1120 01:27:32,880 --> 01:27:35,320 And his Old one is never his Old, 1121 01:27:35,440 --> 01:27:37,440 I'll bet you anything my ass. 1122 01:27:40,400 --> 01:27:42,400 (Children's voices) 1123 01:27:43,640 --> 01:27:47,800 Come on. Then we make the Lightning. Can't be that hard. 1124 01:27:58,640 --> 01:28:00,640 (Steps down the stairs) 1125 01:28:08,360 --> 01:28:11,40 (Scared Loud) You're finally here. 1126 01:28:11,320 --> 01:28:13,640 Where were you the whole time! 1127 01:28:15,680 --> 01:28:17,960 Why? What is Special? 1128 01:28:18,80 --> 01:28:20,80 Well, I've been looking for you everywhere! 1129 01:28:20,640 --> 01:28:23,160 (Thunder rumbling) I was on the road a lot. 1130 01:28:24,840 --> 01:28:26,840 We want to go to the Shack? 1131 01:28:27,40 --> 01:28:30,560 It is getting cold out here. Also, I don't have much time. 1132 01:28:55,280 --> 01:28:57,280 I get something to Drink. 1133 01:28:58,80 --> 01:29:00,80 (Serious Music) 1134 01:29:29,40 --> 01:29:31,40 How's the Gunda? 1135 01:29:31,160 --> 01:29:34,120 Modest. The spinning again. 1136 01:29:34,920 --> 01:29:36,920 Why? 1137 01:29:37,280 --> 01:29:40,600 Just like that. Talking stupid stuff, sees ghosts. 1138 01:29:41,920 --> 01:29:43,920 What kind of ghosts? 1139 01:29:44,40 --> 01:29:46,40 You kill me. 1140 01:29:46,280 --> 01:29:48,280 Who is it? 1141 01:29:48,400 --> 01:29:50,720 No Idea. I say Yes, she's crazy. 1142 01:29:50,840 --> 01:29:54,560 I have no enemies in the commercial, 'm honest, keep me on the Deals. 1143 01:29:55,400 --> 01:29:57,600 And ... what is with the McKee? 1144 01:29:58,240 --> 01:30:00,240 How? What of him? 1145 01:30:00,440 --> 01:30:03,480 That's not always good with Gunda, you and the. 1146 01:30:03,640 --> 01:30:05,640 Nah. Should's not. 1147 01:30:06,280 --> 01:30:08,440 You, I've got a great thing on the Run, 1148 01:30:08,560 --> 01:30:11,520 if it works, then we are gone, the Gunda and I. 1149 01:30:11,640 --> 01:30:13,640 If he lets you. 1150 01:30:15,920 --> 01:30:17,920 He must be Young. 1151 01:30:18,200 --> 01:30:20,200 Otherwise it is off. 1152 01:30:21,80 --> 01:30:23,440 How, what, otherwise, was he? 1153 01:30:25,480 --> 01:30:27,480 Can you shut up? 1154 01:30:27,880 --> 01:30:30,920 Of course you can, are Yes my buddy. So, pass on: 1155 01:30:31,40 --> 01:30:34,440 The Sow makes shops the former agent of the Gestapo. 1156 01:30:34,560 --> 01:30:37,640 Buy the a white vest with Gold jewelry 1157 01:30:37,760 --> 01:30:40,280 and what are you so in the war have bags. 1158 01:30:40,400 --> 01:30:42,920 And, if that is blown, then he is due. 1159 01:30:43,440 --> 01:30:45,440 Smell, wa? 1160 01:30:46,400 --> 01:30:49,120 How do you know? - You know, wa? 1161 01:30:49,480 --> 01:30:51,480 The Captain would like to know that too. 1162 01:30:51,600 --> 01:30:55,320 As long as he does not know who the know he can't touch me. 1163 01:30:55,960 --> 01:30:58,200 Therefore, the Gunda are and I will soon be gone. 1164 01:30:59,320 --> 01:31:01,320 (Serious Music) 1165 01:31:05,720 --> 01:31:08,80 I no longer go to the Penne, Young. 1166 01:31:09,360 --> 01:31:11,360 This is over for me. 1167 01:31:13,280 --> 01:31:16,320 Also, really belongs to it, I've never. 1168 01:31:16,560 --> 01:31:18,560 (Soulful Music) 1169 01:31:19,40 --> 01:31:21,40 Except to you. 1170 01:31:22,400 --> 01:31:24,560 're my closest friend here been. 1171 01:31:25,80 --> 01:31:27,80 (Rain patters.) 1172 01:31:33,960 --> 01:31:35,960 (Thunder rumbling) 1173 01:31:43,280 --> 01:31:45,280 (Knuffke sighs.) 1174 01:31:47,00 --> 01:31:49,520 The Gunda spins completely in the last time. 1175 01:31:50,760 --> 01:31:53,800 The told me smooth, they fucked with you 1176 01:31:53,920 --> 01:31:55,920 here in your room. 1177 01:31:56,840 --> 01:31:58,840 I laughed and said, 1178 01:31:58,960 --> 01:32:01,520 such a fairy tale can you say your grandma. 1179 01:32:01,640 --> 01:32:03,640 So what would be never. 1180 01:32:04,720 --> 01:32:06,720 (He laughs.) 1181 01:32:11,640 --> 01:32:13,640 (Rain patters.) 1182 01:32:14,520 --> 01:32:16,520 If we see us next Time, 1183 01:32:16,640 --> 01:32:18,680 I may have already a glass eye. 1184 01:32:24,480 --> 01:32:26,480 (Rain patters louder.) 1185 01:32:27,280 --> 01:32:29,280 So long. 1186 01:32:32,560 --> 01:32:34,560 (Serious Music) 1187 01:32:48,440 --> 01:32:50,440 (Hard Sound) 1188 01:33:06,240 --> 01:33:08,240 (Exciting Music) 1189 01:33:13,120 --> 01:33:15,160 (Suspenseful Music) 1190 01:33:32,440 --> 01:33:34,440 (Suspenseful Music) 1191 01:33:49,00 --> 01:33:51,00 (Two Shots, Cry) 1192 01:33:54,160 --> 01:33:56,600 (Car doors to beat, Engine noise) 1193 01:34:01,40 --> 01:34:03,40 (Serious Music) 1194 01:34:06,320 --> 01:34:08,520 (Moaning) 1195 01:34:09,80 --> 01:34:11,320 Shit, what the with you? 1196 01:34:11,520 --> 01:34:13,520 (Knuffke groans.) 1197 01:34:16,120 --> 01:34:18,120 Come on! (Knuffke screams.) 1198 01:34:18,280 --> 01:34:20,280 (Train whistle.) 1199 01:34:20,640 --> 01:34:22,640 (Knuffke screams, train whistles.) 1200 01:34:23,280 --> 01:34:25,280 (Gasps, Screams) 1201 01:34:25,840 --> 01:34:27,840 (Zuggeräusche) 1202 01:34:31,280 --> 01:34:33,920 Come on. Get up! Get up ... 1203 01:34:34,40 --> 01:34:36,360 Get up! - (screams) Let it, Boy! 1204 01:34:41,40 --> 01:34:43,40 (Wow) 1205 01:34:48,960 --> 01:34:51,160 Now I'm not a glass eye. 1206 01:34:54,40 --> 01:34:56,40 (lovingly:) You coffers, you. 1207 01:34:57,00 --> 01:34:59,280 (Wow) 1208 01:35:00,160 --> 01:35:03,760 You have ... what is Smoking ... for me? 1209 01:35:04,520 --> 01:35:06,520 (Sad Music) 1210 01:35:07,760 --> 01:35:09,760 (Moaning) 1211 01:35:14,00 --> 01:35:16,240 (desperate:) Oh, come on ... 1212 01:35:24,400 --> 01:35:26,400 (Quiet Music) 1213 01:35:45,480 --> 01:35:47,480 (Music fades.) 1214 01:36:06,680 --> 01:36:08,680 (Faint Sobbing) 1215 01:36:15,160 --> 01:36:17,160 (Somber Music) 1216 01:36:18,240 --> 01:36:20,240 (Engine noise) 1217 01:36:20,360 --> 01:36:22,360 (Horns) 1218 01:36:24,320 --> 01:36:26,320 (Gunda sobbing:) No! No! 1219 01:36:30,480 --> 01:36:33,00 (Gunda sobs, McKee's screaming at you.) 1220 01:36:50,960 --> 01:36:52,960 (Exciting Music) 1221 01:36:54,80 --> 01:36:56,80 (Sobbing) 1222 01:37:04,120 --> 01:37:06,120 (Serious Music) 1223 01:37:14,560 --> 01:37:16,560 (Slow Music) 1224 01:37:25,640 --> 01:37:27,640 How can you have the ... 1225 01:37:29,200 --> 01:37:31,320 This is the murderer of the Knuffke. 1226 01:37:35,280 --> 01:37:37,280 You don't understand. 1227 01:37:37,440 --> 01:37:39,440 I'll never! 1228 01:37:39,640 --> 01:37:41,640 Loved you to the right place! 1229 01:37:46,560 --> 01:37:49,80 The couldn't believe you and I ... 1230 01:37:50,960 --> 01:37:52,960 I know ... 1231 01:37:57,00 --> 01:37:59,00 (Somber Music) 1232 01:37:59,360 --> 01:38:01,960 Knuffke told, what he knows about McKee. 1233 01:38:03,880 --> 01:38:05,880 If you want to live, 1234 01:38:06,240 --> 01:38:09,40 then you forget it all so schnell wie möglich. 1235 01:38:10,600 --> 01:38:12,600 Das kann ich nicht. 1236 01:38:15,600 --> 01:38:17,760 Do you want to end up like Charlie? 1237 01:38:19,440 --> 01:38:21,440 (sobbing :) Please ... 1238 01:38:22,880 --> 01:38:24,880 Please be reasonable! 1239 01:38:25,320 --> 01:38:28,800 Nobody can stand in the way of the captain ! 1240 01:38:29,800 --> 01:38:32,120 He's getting all the witnesses killed. 1241 01:38:32,480 --> 01:38:34,480 (Serious music) 1242 01:38:34,760 --> 01:38:36,760 (He gasps.) 1243 01:38:40,880 --> 01:38:42,880 (Dramatic music) 1244 01:39:02,760 --> 01:39:05,760 (Supporting music) 1245 01:39:10,440 --> 01:39:12,440 (Car doors slam.) 1246 01:39:25,600 --> 01:39:27,600 (Supporting music) 1247 01:39:47,720 --> 01:39:49,920 (Calm, tense music) 1248 01:39:59,920 --> 01:40:01,920 (Gasp) 1249 01:40:08,320 --> 01:40:10,320 (Strained music) 1250 01:40:12,160 --> 01:40:14,160 (Music ended.) 1251 01:40:16,680 --> 01:40:18,680 (Gasp) 1252 01:40:20,400 --> 01:40:22,400 (Loud scream) 1253 01:40:25,360 --> 01:40:27,760 (Sob) 1254 01:40:33,880 --> 01:40:35,880 (Sob) 1255 01:40:50,800 --> 01:40:52,800 (Quiet conversation) 1256 01:40:54,200 --> 01:40:56,200 (Steps) 1257 01:41:04,280 --> 01:41:06,280 What's the matter with you 1258 01:41:06,760 --> 01:41:10,240 Nothing. - Don't talk shit. Something is wrong with you. 1259 01:41:13,800 --> 01:41:15,800 What are we doing here? 1260 01:41:16,960 --> 01:41:18,960 We don't fit in anymore. 1261 01:41:19,80 --> 01:41:21,80 (He gives a desperate laugh.) 1262 01:41:21,200 --> 01:41:23,520 We don't fit anywhere. 1263 01:41:35,320 --> 01:41:37,320 Good Morning. 1264 01:41:46,880 --> 01:41:50,160 Does anyone know where we ended up last year? 1265 01:41:53,440 --> 01:41:55,440 (Sad music) 1266 01:42:17,120 --> 01:42:19,120 (Soulful music) 1267 01:43:01,680 --> 01:43:03,680 (Slow piano music) 1268 01:43:24,600 --> 01:43:27,600 SWR 2018 139230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.