Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,00
.
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
(Serious music)
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
(A car drives by.)
4
00:00:22,720 --> 00:00:24,720
(Exciting music)
5
00:00:37,440 --> 00:00:41,680
"This fact, combined
with the type of diet,
6
00:00:41,960 --> 00:00:45,280
the daily exercise and the ... "
7
00:00:48,200 --> 00:00:50,640
"... the freedom
of living ..."
8
00:00:55,440 --> 00:00:57,440
"... strengthens the forces
9
00:00:57,560 --> 00:01:00,480
and brings forth people
of immense size. "
10
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
(School bell)
11
00:01:10,160 --> 00:01:12,160
I wish you all the best.
12
00:01:12,880 --> 00:01:15,560
And I hope
we will meet after the summer vacation
13
00:01:15,680 --> 00:01:17,680
to be seen again in full.
14
00:01:22,80 --> 00:01:24,80
Ade.
15
00:01:24,200 --> 00:01:26,200
(Upbeat music)
16
00:01:31,320 --> 00:01:33,680
(Boy, Swabian :)
That's very clear.
17
00:01:33,800 --> 00:01:37,520
because the Americans are now playing "Lili Marleen"
, it is contaminated by Jews
18
00:01:37,640 --> 00:01:40,120
and is removed from the list.
- bullshit.
19
00:01:40,680 --> 00:01:42,680
(Swabian :) That's because of the sex.
20
00:01:42,800 --> 00:01:46,960
(sings :) "Both of our shadows
looked like one ..."
21
00:01:47,880 --> 00:01:50,400
(Swabian :) What does that have
to do with sex?
22
00:01:50,520 --> 00:01:53,40
Yes, guys, they do it standing up!
23
00:01:53,440 --> 00:01:55,440
What do you think
24
00:01:55,560 --> 00:01:57,600
The two shadows merge
25
00:01:57,720 --> 00:02:00,240
that is a clear metaphor.
- Colossal!
26
00:02:00,360 --> 00:02:03,160
A Fairwell fuck ...
- (Swabian :) What is it now?
27
00:02:03,280 --> 00:02:05,280
Are we going
to the x-ray?
28
00:02:05,640 --> 00:02:07,960
Secure. What's in it?
29
00:02:08,760 --> 00:02:10,760
Now open your mouth and tell
30
00:02:10,880 --> 00:02:12,880
what you told me
- Yes!
31
00:02:13,00 --> 00:02:15,200
(Trillerpfeife, Kinderstimmen)
32
00:02:15,760 --> 00:02:18,40
But you have to promise
not to say anything.
33
00:02:18,160 --> 00:02:20,280
What's that about?
- Now you swear.
34
00:02:20,800 --> 00:02:22,800
All.
35
00:02:26,40 --> 00:02:28,560
And now it also applies.
- Now open your mouth!
36
00:02:29,520 --> 00:02:33,400
So this x-ray
is not an x-ray.
37
00:02:33,760 --> 00:02:36,280
This is a draft
for the Waffen SS.
38
00:02:36,480 --> 00:02:39,760
Whoever goes in there has to sign
for the SS.
39
00:02:40,00 --> 00:02:42,00
Where do you want to get that from?
40
00:02:43,120 --> 00:02:45,640
My father had an Obersturmbannführer yesterday
41
00:02:45,760 --> 00:02:48,560
treated the root of the tooth.
He told him that.
42
00:02:49,360 --> 00:02:51,520
But in the greatest secrecy.
43
00:02:53,400 --> 00:02:55,400
(Aircraft noise)
44
00:02:58,600 --> 00:03:00,600
So what do we do now?
45
00:03:00,720 --> 00:03:03,480
What should happen?
Waffen-SS is voluntary.
46
00:03:03,600 --> 00:03:06,800
(Berlin-style :) Are you stupid?
They need cannon fodder.
47
00:03:06,960 --> 00:03:10,80
Voluntary sucks.
- We can't pinch!
48
00:03:10,200 --> 00:03:13,00
Wanna hold your head
on a lost cause
49
00:03:13,480 --> 00:03:16,480
(Music: "Lili Marleen"
by Marlene Dietrich)
50
00:03:17,640 --> 00:03:21,280
# In front of the barracks in front of the big gate
51
00:03:21,680 --> 00:03:25,280
# there was a lantern
and it is still in front of it.
52
00:03:25,880 --> 00:03:30,160
# So we want to see each other
again.
53
00:03:30,280 --> 00:03:34,160
# We want to stand by the lantern
.
54
00:03:34,680 --> 00:03:37,960
# Like Lili Marleen once did.
55
00:03:38,880 --> 00:03:41,520
# Like Lili Marleen once did.
56
00:03:42,640 --> 00:03:45,640
# Like Lili Marleen once did.
57
00:03:46,880 --> 00:03:50,760
# Our two shadows
looked like one.
58
00:03:51,440 --> 00:03:55,720
# That we loved each other so much could be seen straight away
.
59
00:03:56,00 --> 00:04:00,00
# And all people should see
60
00:04:00,120 --> 00:04:03,800
# when we stand by the lantern.
61
00:04:04,360 --> 00:04:07,360
# Like Lili Marleen once did.
62
00:04:08,120 --> 00:04:11,360
# Like Lili Marleen once did.
63
00:04:12,240 --> 00:04:14,240
(Quiet Jazz Music)
64
00:04:23,920 --> 00:04:25,920
(Aircraft noise)
65
00:04:29,480 --> 00:04:31,480
(Quiet Jazz Music)
66
00:04:41,960 --> 00:04:44,760
(Aircraft noise)
67
00:04:49,480 --> 00:04:51,640
(Whistle, babble of voices)
68
00:04:59,200 --> 00:05:02,680
Crap. Perfect Lightning,
and she didn't even look.
69
00:05:02,800 --> 00:05:05,440
Does not matter.
The main thing is that we jumped.
70
00:05:10,160 --> 00:05:12,160
(Dark music)
71
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
Guys ...
72
00:05:36,800 --> 00:05:38,920
There is something in the bush.
73
00:05:41,160 --> 00:05:44,760
(Radio :) " A cowardly attack was carried out on the Fuehrer today
."
74
00:05:44,880 --> 00:05:46,880
"With the aim of
getting power into your hands
75
00:05:47,00 --> 00:05:49,560
of traitors
and Jews to bring. "
76
00:05:49,680 --> 00:05:53,760
"However, the Führer is in good health
and personally leads the measures,
77
00:05:53,880 --> 00:05:57,560
which brought the uprising to a standstill ... "
- Maybe it wasn't in vain.
78
00:05:57,800 --> 00:05:59,800
Hitler is said to be seriously injured.
79
00:06:00,480 --> 00:06:02,480
And if so.
80
00:06:02,640 --> 00:06:05,120
Don't you want
it to be over at last?
81
00:06:05,640 --> 00:06:07,640
Nobody asked me.
82
00:06:09,440 --> 00:06:11,440
(Dial tone)
83
00:06:11,560 --> 00:06:13,560
I ask you.
84
00:06:14,840 --> 00:06:17,200
What
if we lose the war?
85
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
(He hangs up the phone.)
86
00:06:22,280 --> 00:06:24,280
Good night, father.
87
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
(Calm, tense music)
88
00:06:31,360 --> 00:06:34,320
(Loud knocking)
Open up, Feldgendarmerie!
89
00:06:34,440 --> 00:06:36,440
(Loud knocking)
Open up!
90
00:06:36,640 --> 00:06:38,960
(Loud knocking)
Yeah? They wish?
91
00:06:39,80 --> 00:06:41,320
(screams) Is your son here?
- Yes, of couse.
92
00:06:42,00 --> 00:06:44,80
You, come down! Zack, zack!
93
00:06:44,320 --> 00:06:46,480
Why?
- Your son yesterday
94
00:06:46,600 --> 00:06:49,160
an official screening date
withdrawn.
95
00:06:49,400 --> 00:06:53,200
We are coming now. Here.
You! Up! To attract! March, March!
96
00:06:54,360 --> 00:06:56,360
(Serious Music)
97
00:06:57,840 --> 00:06:59,840
Beautiful Broke, huh?
98
00:06:59,960 --> 00:07:02,920
Because of the attack.
Now all the crazy play.
99
00:07:03,40 --> 00:07:05,80
The not a scratch on it.
100
00:07:05,200 --> 00:07:07,200
Remember,
Waffen-SS volunteer,
101
00:07:07,320 --> 00:07:09,320
no one can force us.
102
00:07:09,920 --> 00:07:11,920
(anxious:) And if it is?
103
00:07:12,160 --> 00:07:14,160
You're too small
for the SS.
104
00:07:14,440 --> 00:07:16,440
We will keep an eye on you.
105
00:07:22,920 --> 00:07:24,920
All or none.
106
00:07:25,520 --> 00:07:27,520
I promise.
107
00:07:29,800 --> 00:07:31,800
(discouraged:) I Promise.
108
00:07:34,760 --> 00:07:36,760
I promise.
109
00:07:36,880 --> 00:07:38,880
I promise.
110
00:07:39,120 --> 00:07:41,120
(Serious Music)
111
00:07:43,800 --> 00:07:47,40
(Man yells:) go, go, go!
Faster, you slackers!
112
00:07:47,160 --> 00:07:49,600
Cowards!
Faster, faster, faster!
113
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
(Wheezing)
114
00:07:52,520 --> 00:07:54,520
(Dramatic Music)
115
00:07:55,280 --> 00:07:57,280
I thought,
this is voluntary.
116
00:08:02,240 --> 00:08:04,240
Attitude!
117
00:08:09,120 --> 00:08:11,120
Take off everything.
118
00:08:15,160 --> 00:08:17,160
But not quite all, is it?
119
00:08:18,80 --> 00:08:20,80
Inhibitions?
120
00:08:22,520 --> 00:08:24,520
We are starting to get used to you.
121
00:08:24,840 --> 00:08:26,840
Take off on three.
122
00:08:29,720 --> 00:08:31,720
One.
123
00:08:33,80 --> 00:08:35,80
Two.
124
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
Three.
125
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
(Door slams shut.)
126
00:08:46,160 --> 00:08:48,440
Scum together, all of you.
127
00:08:48,800 --> 00:08:51,720
Press, you may want to
from the service to the weapon.
128
00:08:52,200 --> 00:08:54,760
The Leader,
need you in this hour,
129
00:08:54,880 --> 00:08:58,960
home
your comrades leave her in the lurch.
130
00:08:59,560 --> 00:09:01,760
Washcloth you guys!
131
00:09:03,80 --> 00:09:06,440
Of the 27 and 28,
the vintages.
132
00:09:06,760 --> 00:09:09,840
But your 29er ...
133
00:09:10,720 --> 00:09:12,960
A mess you are!
134
00:09:15,80 --> 00:09:17,280
This is your last Chance.
135
00:09:19,760 --> 00:09:21,760
Who's a guy,
136
00:09:22,00 --> 00:09:24,00
in the Waffen-SS.
137
00:09:24,920 --> 00:09:29,80
The exception certificates you can forget it.
The leaders want you with us!
138
00:09:30,600 --> 00:09:32,600
(He groans.)
139
00:09:32,720 --> 00:09:35,480
Fight A Value Of Zero.
But that will change.
140
00:09:36,400 --> 00:09:39,40
We will prevail,
because we need to win!
141
00:09:40,320 --> 00:09:42,720
(quietly:) Need to have the other
the don't you?
142
00:09:45,760 --> 00:09:47,760
Size?
143
00:09:48,840 --> 00:09:52,280
17,3. So extended, wa?
144
00:09:58,400 --> 00:10:00,400
Thanks a lot.
145
00:10:02,240 --> 00:10:04,240
Size?
146
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
1,79.
147
00:10:08,720 --> 00:10:11,240
I volunteer
the air force reported.
148
00:10:12,280 --> 00:10:15,600
Anyone else think
he shakes loose on the SS?
149
00:10:15,800 --> 00:10:17,800
(Serious Music)
150
00:10:17,920 --> 00:10:19,920
I'll tell you what, my Boy.
151
00:10:20,40 --> 00:10:23,720
We have no aircraft,
but the air force has no Fuel.
152
00:10:24,120 --> 00:10:26,280
The decision falls to the ground.
153
00:10:26,400 --> 00:10:29,440
And where we are,
the opponent makes the most of the blood.
154
00:10:30,80 --> 00:10:32,80
And who shirks from
155
00:10:32,360 --> 00:10:34,680
in my eyes
a deserter.
156
00:10:35,600 --> 00:10:39,80
So, now you're going back again
and make up your mind exactly
157
00:10:39,200 --> 00:10:41,200
what happens to deserters.
158
00:10:42,480 --> 00:10:44,480
(Snort)
159
00:10:51,880 --> 00:10:54,320
The not
all the day long.
160
00:10:54,440 --> 00:10:58,240
Wait and see. Everything is completed,
we squat grandiose of the event.
161
00:11:00,400 --> 00:11:02,400
(Wing flapping)
162
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
(Cooing)
163
00:11:05,80 --> 00:11:07,80
(Gentle Music)
164
00:11:09,360 --> 00:11:11,360
(Wing flapping)
165
00:11:12,120 --> 00:11:14,120
(Cooing)
166
00:11:17,920 --> 00:11:19,920
(Multiple voices)
167
00:11:21,120 --> 00:11:23,120
(Woman:) GSH, GSH!
168
00:11:28,400 --> 00:11:30,400
(Cooing)
169
00:11:34,880 --> 00:11:36,880
(Gentle Music)
170
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
(Gunshot)
171
00:11:59,760 --> 00:12:01,760
(Cooing)
172
00:12:03,880 --> 00:12:05,880
(Cheering)
173
00:12:06,80 --> 00:12:08,560
Peace! Compete!
174
00:12:10,40 --> 00:12:13,120
Go on! ...
Carry On, Carry On!
175
00:12:17,960 --> 00:12:20,280
Excuse Me,
Mr Untersturmführer,
176
00:12:20,400 --> 00:12:23,320
but I don't have the minimum size
for the Waffen SS.
177
00:12:26,80 --> 00:12:28,80
(Groan)
178
00:12:28,200 --> 00:12:30,360
For you, the leader makes
an exception
179
00:12:30,480 --> 00:12:32,480
because you volunteer.
180
00:12:32,600 --> 00:12:35,920
The only reason why we
you would take, would be,
181
00:12:36,40 --> 00:12:38,560
if your family
Jewish would be contaminated.
182
00:12:38,680 --> 00:12:42,200
But you'll probably
don't want to make, or?
183
00:12:47,520 --> 00:12:49,520
Shit! What now?
184
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
We have promised him, wa?
185
00:12:51,800 --> 00:12:54,400
Without a signature, we get
anyway, not out.
186
00:12:55,00 --> 00:12:57,00
(Somber Music, Wheezing)
187
00:13:04,160 --> 00:13:06,160
I was going to report me.
188
00:13:06,600 --> 00:13:08,600
On a voluntary basis.
189
00:13:12,560 --> 00:13:14,560
(Wheezing)
190
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
(Somber Music)
191
00:13:27,40 --> 00:13:29,40
(Siren)
192
00:13:29,160 --> 00:13:31,160
All in the next shelter!
193
00:13:31,280 --> 00:13:33,280
Come on, hurry, hurry!
194
00:13:33,520 --> 00:13:35,520
Faster!
(Aerial bombs)
195
00:13:47,160 --> 00:13:49,760
Who knows
maybe the documents are
196
00:13:49,880 --> 00:13:52,640
in the attack, lost.
So what happens.
197
00:13:53,720 --> 00:13:57,00
(sobbing:) don't be ridiculous!
Me at the wrap!
198
00:13:58,120 --> 00:14:00,120
This is not said.
199
00:14:00,240 --> 00:14:02,720
A forced signature
is not valid.
200
00:14:02,840 --> 00:14:05,880
You're one to talk
out of it you're fine.
201
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
All of you.
202
00:14:10,280 --> 00:14:12,280
(Sobbing)
203
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
(Crickets chirping)
204
00:14:19,200 --> 00:14:21,200
Then we report it to us all.
205
00:14:22,80 --> 00:14:25,40
A matter of honor. I need yet
my close combat clasp.
206
00:14:25,160 --> 00:14:27,160
Are you stupid?
207
00:14:27,280 --> 00:14:29,280
So much guys for once!
208
00:14:30,200 --> 00:14:33,00
I'll take care of him.
- This is not fair.
209
00:14:33,120 --> 00:14:35,120
When was the last Time, what is fair?
210
00:14:35,240 --> 00:14:38,800
When my house was bombed
and my Old plan to go to?
211
00:14:39,560 --> 00:14:41,720
Meet
you can smoke it in a pipe.
212
00:14:41,840 --> 00:14:44,280
Happiness is what counts.
213
00:14:47,840 --> 00:14:49,840
(Somber Music)
214
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
(Suspenseful Music)
215
00:15:08,680 --> 00:15:11,880
Can be that the documents
spills are gone!
216
00:15:12,00 --> 00:15:14,560
The pattern is four weeks!
- Wait.
217
00:15:15,240 --> 00:15:17,480
Shit goes by,
is just thicker.
218
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
Maybe, anyway
soon over.
219
00:15:19,720 --> 00:15:23,80
Yesterday I heard the BBC.
The Front is collapsing everywhere.
220
00:15:23,200 --> 00:15:25,200
It is over, if the leader says.
221
00:15:25,320 --> 00:15:28,640
You actually care about anything?
The life-and-so?
222
00:15:29,120 --> 00:15:31,120
If you do this to me directly to ask me ...
223
00:15:31,240 --> 00:15:33,600
Life can specifically do to me
ass licking.
224
00:15:33,720 --> 00:15:35,960
Only I'm the life don't give a shit.
225
00:15:36,80 --> 00:15:38,680
You're also Scared,
that caught you!
226
00:15:38,800 --> 00:15:41,240
I can also
with the Lightning to catch.
227
00:15:41,360 --> 00:15:43,680
The Sky Is The Lord God Bag, Knuffke ...
- Shut up.
228
00:15:43,960 --> 00:15:47,600
(Music: "Today I was
when Frieda" Austin Egen)
229
00:15:49,120 --> 00:15:51,200
We are not boy scouts!
230
00:15:52,80 --> 00:15:54,160
Lightning Deluxe on three, okay?
231
00:15:57,280 --> 00:15:59,280
One ...
- And then?
232
00:15:59,760 --> 00:16:02,200
How?
- Will you stay in the water?
233
00:16:02,320 --> 00:16:04,520
I mean, she smiled at me the course.
234
00:16:04,920 --> 00:16:07,240
You're dreaming!
The he looked at me.
235
00:16:07,440 --> 00:16:09,600
You think just
because she's cross-eyed.
236
00:16:10,00 --> 00:16:12,00
Shit.
237
00:16:13,880 --> 00:16:16,120
# Today I was at the Frieda ...
238
00:16:16,240 --> 00:16:18,560
One, two, three.
239
00:16:18,680 --> 00:16:21,120
# Because of the Frieda
was never there.
240
00:16:22,480 --> 00:16:24,480
# She has such a fine ...
241
00:16:24,600 --> 00:16:26,600
(Whistle)
242
00:16:26,720 --> 00:16:29,480
# ... A two-room apartment
all to yourself.
243
00:16:31,280 --> 00:16:34,200
# In your eyes
she has such a Good thing.
244
00:16:34,760 --> 00:16:38,680
# If you want to have of her
she's doing it.
245
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
# Drum I go to the Frieda
246
00:16:41,320 --> 00:16:43,320
# always, again and again.
247
00:16:43,440 --> 00:16:45,560
How was that?
We have no planes,
248
00:16:45,680 --> 00:16:47,680
but the air force out of Gas?
249
00:16:47,880 --> 00:16:51,440
In any case, have the
to a lot of time. That's for sure.
250
00:16:51,840 --> 00:16:55,400
(Music: "Today I was
when Frieda" Austin Egen)
251
00:17:05,400 --> 00:17:09,680
(Man:) And, therefore,
bestowed upon you the honor of
252
00:17:10,680 --> 00:17:15,80
as a Hitler youth in your post
to contribute to the final victory.
253
00:17:15,760 --> 00:17:19,240
You will support our heroic
Soldiers on the Western front
254
00:17:19,360 --> 00:17:22,120
against the Judeo-plutocratic
Conspirators.
255
00:17:22,560 --> 00:17:25,120
Straight
in this Moment of attack
256
00:17:25,640 --> 00:17:27,640
against the West wall,
257
00:17:28,160 --> 00:17:31,00
our Holy Rhine
to seize.
258
00:17:31,520 --> 00:17:35,520
Doesn't sound good. If you's
to make Holy, shit is due.
259
00:17:36,160 --> 00:17:38,960
Is still better
to as the Waffen-SS.
260
00:17:40,360 --> 00:17:43,40
I told you.
You forget.
261
00:17:44,160 --> 00:17:46,160
(In a quiet, serious music)
262
00:17:58,680 --> 00:18:00,680
(Signal tone)
263
00:18:04,640 --> 00:18:06,640
(Soulful Music)
264
00:18:10,840 --> 00:18:12,840
Lore ...
265
00:18:18,00 --> 00:18:20,00
Remains.
266
00:18:22,440 --> 00:18:24,440
(Slow Music)
267
00:18:38,320 --> 00:18:40,560
Guys, we go to Paradise!
268
00:18:40,680 --> 00:18:42,680
Now the shit out of this imagine!
269
00:18:42,800 --> 00:18:45,560
Wives fed up, because the men
all at the Front.
270
00:18:45,680 --> 00:18:48,480
Then the danger from the enemy.
The power gefühlig.
271
00:18:48,600 --> 00:18:51,160
Because you can always
in a woman's hide.
272
00:18:51,280 --> 00:18:54,800
At least partially ...
- Better to be a virgin and the life.
273
00:18:54,920 --> 00:18:57,160
Who says
I'm still a virgin, huh?
274
00:18:57,280 --> 00:18:59,840
The hollow of your Hand doesn't count but,
Tongue.
275
00:19:02,80 --> 00:19:04,80
(Rumbling)
276
00:19:05,40 --> 00:19:07,40
Heavy Artillery.
277
00:19:08,560 --> 00:19:11,560
But they said,
the Front is far away.
278
00:19:11,680 --> 00:19:14,40
Yes, of course,
and we are on the brink of final victory.
279
00:19:17,80 --> 00:19:19,80
(Silent Voices)
280
00:19:27,280 --> 00:19:29,280
(Aircraft noise)
281
00:19:32,920 --> 00:19:34,920
Pants! Way!
282
00:19:35,40 --> 00:19:37,40
(Man:) everybody take cover!
283
00:19:37,160 --> 00:19:39,720
Under the train!
Pants, here!
284
00:19:39,960 --> 00:19:41,960
(Aircraft noise)
285
00:19:43,440 --> 00:19:46,240
(Screams)
286
00:19:49,160 --> 00:19:51,160
(Machine gun fire)
287
00:19:52,480 --> 00:19:54,480
(Trousers pants.)
288
00:19:54,600 --> 00:19:57,120
We can do this.
Think of the Lore.
289
00:19:57,240 --> 00:19:59,320
(Machine gun fire)
290
00:19:59,440 --> 00:20:01,440
(Detonation, Screams)
291
00:20:12,200 --> 00:20:14,560
(Moan, Moan)
292
00:20:19,120 --> 00:20:21,360
What a fucking mess, get up!
293
00:20:21,480 --> 00:20:25,80
Immediately man get up!
- I can't. It is the belly.
294
00:20:25,200 --> 00:20:28,280
Since when do you need the belly
to Stand! Come on, Boy!
295
00:20:28,400 --> 00:20:31,800
This is a command!
- He has
The shits, but nothing in the stomach.
296
00:20:31,920 --> 00:20:34,360
Because of the small rations.
He needs to see a doctor.
297
00:20:34,480 --> 00:20:37,160
Oh, the food suit
the young men do not.
298
00:20:37,280 --> 00:20:41,120
Yes, you think, your are here
Camps, while the comrades
299
00:20:41,240 --> 00:20:44,40
the mother soil
with their blood to defend it?
300
00:20:44,280 --> 00:20:47,280
Or ... saboteurs are?
301
00:20:47,680 --> 00:20:49,960
Ha, do you want to be court-martialled,?
302
00:20:53,480 --> 00:20:55,480
(He groans.)
303
00:20:57,680 --> 00:20:59,680
With All Due Respect, Mr. Special,
304
00:20:59,800 --> 00:21:02,160
we are concerned only
to the trenches.
305
00:21:02,280 --> 00:21:04,320
They are important
for the final victory.
306
00:21:04,440 --> 00:21:06,600
For this we need
all of our power.
307
00:21:06,880 --> 00:21:09,40
The run always full with water.
308
00:21:09,160 --> 00:21:11,880
Oh, Water.
Then you need to dig deeper!
309
00:21:12,00 --> 00:21:15,480
But then, that's even more full.
The groundwater is too high.
310
00:21:15,920 --> 00:21:18,320
Do you doubt about
on command of the leader, huh?
311
00:21:18,640 --> 00:21:21,600
The leader commanded,
we dig here.
312
00:21:21,720 --> 00:21:23,720
(cries) So we dig here!
313
00:21:24,80 --> 00:21:26,640
Or do you think
you're smarter than the leader?
314
00:21:26,840 --> 00:21:30,280
In no case, Mr Special.
But this is physics.
315
00:21:30,400 --> 00:21:32,600
Where is the officer in charge?
316
00:21:32,720 --> 00:21:35,320
Where were they from?
Is your squad a bunch of pigs is!
317
00:21:35,560 --> 00:21:37,680
I was a leak,
Mr Special.
318
00:21:37,800 --> 00:21:40,560
And as for the boys,
that may be,
319
00:21:40,680 --> 00:21:42,800
but you still have.
320
00:21:42,920 --> 00:21:46,440
In the trenches no Landser is
clean that are too close to the river.
321
00:21:46,560 --> 00:21:49,600
Tell me, are here all the ...
This is defeatism!
322
00:21:49,840 --> 00:21:52,160
I'll get you court-martialed!
323
00:21:52,360 --> 00:21:55,320
No, Mr. Special,
this is realism.
324
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
But we dig further, guys.
325
00:21:58,360 --> 00:22:00,360
The leader knows what he's doing.
326
00:22:00,560 --> 00:22:04,160
He probably wants the
French in the trenches drown.
327
00:22:05,320 --> 00:22:07,920
I suggest
we forget the Whole thing now.
328
00:22:10,880 --> 00:22:13,240
And the boys get
a special ration.
329
00:22:16,480 --> 00:22:18,480
(Pants groans.)
330
00:22:19,440 --> 00:22:21,440
You'll regret it.
331
00:22:23,40 --> 00:22:25,40
Go on!
332
00:22:34,560 --> 00:22:36,560
How did you do that now?
333
00:22:36,680 --> 00:22:39,160
I know
who is the idiot goes to bed.
334
00:22:40,960 --> 00:22:44,280
With whom?
- Because you need to
yourself come,
335
00:22:44,400 --> 00:22:46,400
if you have the guts.
336
00:22:47,400 --> 00:22:49,760
Now, we will dig further
for the final victory.
337
00:22:50,00 --> 00:22:52,360
Maybe we can catch Yes
even a fish.
338
00:22:52,880 --> 00:22:55,880
(Crickets chirping,
remote Detonation)
339
00:22:56,680 --> 00:22:58,680
Shit close.
340
00:23:00,360 --> 00:23:02,360
Closer than yesterday.
- As.
341
00:23:02,640 --> 00:23:04,640
Closer than yesterday.
342
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
Smart-ass.
343
00:23:06,920 --> 00:23:09,640
What's the matter now?
The girls can't wait forever!
344
00:23:10,360 --> 00:23:13,480
It never works.
- Well, who knows, eh?
345
00:23:13,680 --> 00:23:17,200
For a bit of a special ration
kisses perhaps one with you.
346
00:23:20,560 --> 00:23:22,760
(Distant Machine-Gun Fire)
347
00:23:26,440 --> 00:23:28,440
(Distant Plane Noise)
348
00:23:31,280 --> 00:23:34,240
Come on, Kid. This is
your night, on in the fight.
349
00:23:40,320 --> 00:23:42,320
(Quiet Music)
350
00:23:52,00 --> 00:23:54,00
Do you ever think about the Lore?
351
00:23:55,960 --> 00:23:57,960
Mhm.
352
00:23:59,200 --> 00:24:01,200
(Calm Piano Music)
353
00:24:01,600 --> 00:24:03,600
And to Die?
354
00:24:08,280 --> 00:24:10,280
Mhm.
355
00:24:11,200 --> 00:24:13,200
(Distant Shots)
356
00:24:18,360 --> 00:24:20,360
Do you think
the war is lost?
357
00:24:23,00 --> 00:24:25,280
We will prevail,
because we have to win.
358
00:24:25,400 --> 00:24:27,400
You know.
359
00:24:28,320 --> 00:24:30,320
(Distant Plane Noise)
360
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
I don't want to fight.
361
00:24:35,600 --> 00:24:37,600
I don't want to die.
362
00:24:39,200 --> 00:24:41,320
We have that Shit
nothing to do.
363
00:24:44,560 --> 00:24:46,560
Is difficult.
364
00:24:47,640 --> 00:24:49,640
(Remote Detonation)
365
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
(Quiet Music)
366
00:24:57,280 --> 00:24:59,280
(Suspenseful Music)
367
00:25:06,760 --> 00:25:08,760
(Train whistle.)
368
00:25:15,480 --> 00:25:17,480
(Quiet Music)
369
00:25:22,240 --> 00:25:24,240
(Quiet Jazz Music)
370
00:25:28,600 --> 00:25:30,600
(Multiple voices)
371
00:25:46,800 --> 00:25:48,800
(Lively Music)
372
00:25:51,440 --> 00:25:53,920
(Door squeaks.)
373
00:26:02,640 --> 00:26:04,640
(The music fades.)
374
00:26:04,760 --> 00:26:06,760
It was colossal!
375
00:26:06,880 --> 00:26:10,120
You're such bags,
that you were not yesterday!
376
00:26:10,240 --> 00:26:12,480
Even the pants makers
enemy contact.
377
00:26:12,600 --> 00:26:14,680
The girl was drunk, but no matter.
378
00:26:14,800 --> 00:26:17,80
It's not true,
the was a very cultured!
379
00:26:17,200 --> 00:26:19,200
Wives fed up, like I said!
380
00:26:19,320 --> 00:26:21,640
I've got all night
only making out!
381
00:26:21,760 --> 00:26:25,200
Complete with tongue, no Bullshit!
- I've got blisters on the tongue!
382
00:26:25,320 --> 00:26:27,320
But today, the dick is in it.
383
00:26:27,440 --> 00:26:29,440
Attack on periscope depth, huh?
384
00:26:32,00 --> 00:26:34,00
(Birds chirping)
385
00:26:45,680 --> 00:26:47,680
(Multiple voices)
386
00:26:48,200 --> 00:26:50,200
(Laughter)
387
00:27:09,720 --> 00:27:11,720
(Cough)
388
00:27:17,640 --> 00:27:19,640
(Film projector starts.)
389
00:27:19,800 --> 00:27:21,800
(Triumphant Music From The Film)
390
00:27:26,720 --> 00:27:29,440
(Speaker:) "at a time
in the enemy powers
391
00:27:29,600 --> 00:27:31,960
from all sides
against Germany attack,
392
00:27:32,80 --> 00:27:35,480
the German state leadership has
to further action
393
00:27:35,600 --> 00:27:37,880
of the total war commitment
determined."
394
00:27:38,00 --> 00:27:40,280
"By Merging
the daily press is
395
00:27:40,400 --> 00:27:42,480
and magazine press
restricted."
396
00:27:42,600 --> 00:27:44,960
"In all the German barracks
and garrisons
397
00:27:45,80 --> 00:27:48,200
on the doors,
the volunteer boys
398
00:27:48,320 --> 00:27:52,240
as well as the use in war of
Economy and armor shared
399
00:27:52,360 --> 00:27:55,160
to receive as recruits.
The step in a life,
400
00:27:55,280 --> 00:27:58,520
nothing more with your previous
to do, to start."
401
00:27:58,640 --> 00:28:00,720
"From the invasion front!"
402
00:28:01,240 --> 00:28:04,320
(Film speaker continues talking,
suspenseful music)
403
00:28:23,480 --> 00:28:25,480
(Suspenseful Music)
404
00:28:35,880 --> 00:28:37,880
(He breathes deeply.)
405
00:28:38,480 --> 00:28:40,480
(Mysterious Music)
406
00:28:45,800 --> 00:28:47,800
(Breathe)
407
00:29:07,80 --> 00:29:09,240
(Speaker:) "This is the enemy
408
00:29:09,360 --> 00:29:12,520
in the coming weeks and months
feel."
409
00:29:13,520 --> 00:29:18,280
"It's something else,
Paris and Bucharest
410
00:29:18,880 --> 00:29:23,880
and that it's something else,
To fill Cologne and king Werth."
411
00:29:25,760 --> 00:29:28,00
That's your man?
- Shh.
412
00:29:31,480 --> 00:29:33,480
(She takes off the shoes.)
413
00:29:42,680 --> 00:29:44,680
(Bed creaks.)
414
00:29:59,840 --> 00:30:01,840
(Breathe)
415
00:30:04,160 --> 00:30:06,160
(Quiet Music)
416
00:30:14,400 --> 00:30:16,400
(Multiple voices)
417
00:30:30,320 --> 00:30:32,720
(Moaning)
418
00:30:36,00 --> 00:30:38,00
(Moaning)
419
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
(Gentle Music)
420
00:30:44,960 --> 00:30:46,960
(Breathe)
421
00:30:52,840 --> 00:30:54,840
(He gasps.)
422
00:31:02,320 --> 00:31:04,320
(Sad Music)
423
00:31:17,760 --> 00:31:19,760
(Soulful Music)
424
00:31:28,720 --> 00:31:30,720
(Breathe)
425
00:31:37,00 --> 00:31:39,00
(Rapid Breathing)
426
00:31:45,40 --> 00:31:47,40
(Passionate Music)
427
00:31:50,40 --> 00:31:52,40
(Moaning)
428
00:31:54,840 --> 00:31:56,840
As the tongue kiss,
do you understand?
429
00:31:57,360 --> 00:31:59,560
(Multiple voices)
430
00:32:00,400 --> 00:32:02,880
But guys, I gotta take a leak.
- What?
431
00:32:03,480 --> 00:32:05,480
(joyful laughter:) What are you doing?
432
00:32:05,680 --> 00:32:07,680
(Laughter, Voices)
433
00:32:12,760 --> 00:32:15,880
I think it is better
if we wait just a minute, because ...
434
00:32:16,00 --> 00:32:18,80
Oh Yes, it was back.
435
00:32:18,880 --> 00:32:20,880
(Aircraft noise)
436
00:32:22,720 --> 00:32:24,720
Away from here ... away!
437
00:32:26,240 --> 00:32:28,240
Tongue, hurry up!
438
00:32:28,360 --> 00:32:30,360
(Screams)
439
00:32:32,840 --> 00:32:34,840
Tongue! Come here!
440
00:32:35,160 --> 00:32:38,240
(Machine gun fire)
Down! Down!
441
00:32:47,200 --> 00:32:49,200
(Plane noise from outside)
442
00:32:58,160 --> 00:33:00,160
(Aircraft noise)
443
00:33:04,320 --> 00:33:06,320
(The floor creaks.)
444
00:33:10,720 --> 00:33:12,720
Thank you.
445
00:33:20,520 --> 00:33:22,520
All mine.
446
00:33:26,840 --> 00:33:28,840
(Slow Music)
447
00:33:32,440 --> 00:33:34,440
(Man:) do you Need help?
448
00:33:34,560 --> 00:33:36,560
Where have you been all this time?
- Why?
449
00:33:36,680 --> 00:33:38,720
Come on, quickly!
- What happened?
450
00:33:38,840 --> 00:33:41,120
Of The Tongue.
Low-flying aircraft have caught him.
451
00:33:41,240 --> 00:33:43,240
In the middle of the Shit.
452
00:33:43,840 --> 00:33:45,840
(Dramatic Music)
453
00:34:04,360 --> 00:34:06,360
(Sad Music)
454
00:34:21,520 --> 00:34:23,520
(Sobbing)
455
00:34:29,840 --> 00:34:32,840
(Sad Music,
remote detonations)
456
00:34:37,400 --> 00:34:40,120
I might know a way
as we come home.
457
00:34:42,320 --> 00:34:44,320
Are you in?
458
00:34:53,40 --> 00:34:55,40
(Dog barking)
459
00:34:57,360 --> 00:34:59,360
Los.
460
00:35:02,880 --> 00:35:05,80
(Woman, child) Now come on, Mädle!
461
00:35:07,80 --> 00:35:09,80
(Groan)
462
00:35:09,480 --> 00:35:11,600
(quietly:) This is a hit!
463
00:35:12,160 --> 00:35:14,160
(Moaning)
464
00:35:14,280 --> 00:35:16,720
No Wonder,
the fear of Konrad.
465
00:35:16,840 --> 00:35:20,560
Fuck the wife of Gauleiter!
- I tell you! Let me see it.
466
00:35:21,80 --> 00:35:23,440
How did you know?
Search.
467
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
(Moaning)
468
00:35:28,200 --> 00:35:30,200
(Loud Moans)
469
00:35:31,00 --> 00:35:33,00
(Scared Loud, Clanking)
470
00:35:36,760 --> 00:35:39,200
Can't believe it to be,
you freaks!
471
00:35:39,360 --> 00:35:41,680
What are you doing here?
You have nothing to do?
472
00:35:41,800 --> 00:35:44,720
We need to discuss something with you.
- Disappears!
473
00:35:44,840 --> 00:35:49,240
Morning message in my office
this has consequences.
474
00:35:49,480 --> 00:35:51,480
It is ... but It would be important.
475
00:35:52,480 --> 00:35:55,880
Otherwise ... we need to have the
with the Lord Gauleiter discuss
476
00:35:56,00 --> 00:35:58,360
you every Sunday
with his wife ...
477
00:35:58,480 --> 00:36:00,840
You ... you know ...
Um ...
478
00:36:00,960 --> 00:36:03,400
Sex practice.
- So it is.
479
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
Cowards!
480
00:36:07,720 --> 00:36:09,720
Character Sissies!
481
00:36:10,480 --> 00:36:12,480
That is what you are.
482
00:36:13,40 --> 00:36:16,720
Due to creatures like you, we are
this war still lose.
483
00:36:17,440 --> 00:36:19,440
Tonight your train goes.
484
00:36:21,240 --> 00:36:24,360
Until then,
I don't want to see you.
485
00:36:26,560 --> 00:36:28,560
(Remote Engine Noise)
486
00:36:28,760 --> 00:36:32,440
And, above all,
not a word you hear.
487
00:36:33,760 --> 00:36:35,760
(Zuggeräusche)
488
00:36:35,880 --> 00:36:38,560
(Sister:) It looks worse
as it is.
489
00:36:39,480 --> 00:36:41,480
(Whistle)
490
00:36:45,360 --> 00:36:48,680
(Sister:) Theresa, you can
help me? - Come in!
491
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
(Exciting Music)
492
00:37:04,680 --> 00:37:06,680
(Suspenseful Music)
493
00:37:09,400 --> 00:37:11,880
(Steps)
494
00:37:19,80 --> 00:37:21,80
I got the Lore been looking for.
495
00:37:21,200 --> 00:37:23,200
And?
496
00:37:24,240 --> 00:37:26,240
Bomb attack.
497
00:37:26,600 --> 00:37:28,600
Direct hit on the house.
498
00:37:39,560 --> 00:37:41,560
We want to be your tomb?
499
00:37:45,480 --> 00:37:48,520
We got yet.
Breeches-maker, and me.
500
00:37:49,40 --> 00:37:51,40
Who?
501
00:37:51,240 --> 00:37:53,240
The Waffen-SS.
502
00:37:55,880 --> 00:37:58,480
What? After all this time?
503
00:38:00,720 --> 00:38:04,360
The applications in the rubble
found and tinkered.
504
00:38:05,840 --> 00:38:08,760
German order
just leave, do you understand?
505
00:38:14,160 --> 00:38:16,160
When's that?
506
00:38:16,280 --> 00:38:18,280
Morning.
507
00:38:18,400 --> 00:38:20,400
In the Ardennes.
Against the Yanks.
508
00:38:20,920 --> 00:38:22,920
Better than Eastern front.
509
00:38:26,800 --> 00:38:29,520
I believe that you will stand to you,
the Lore.
510
00:38:42,80 --> 00:38:44,80
(with a sigh:) a Pity.
511
00:38:45,200 --> 00:38:48,120
I'd like to have again
'n Lightning you made.
512
00:38:50,160 --> 00:38:52,160
We get it.
513
00:38:53,00 --> 00:38:55,00
Sure.
514
00:38:55,520 --> 00:38:57,520
(In a quiet, tense music)
515
00:39:05,800 --> 00:39:08,00
(Steps down the stairs)
516
00:39:08,120 --> 00:39:10,120
(Sad Music)
517
00:39:21,320 --> 00:39:23,320
(Loud Sobs)
518
00:39:31,800 --> 00:39:33,800
(In a quiet, tense music)
519
00:39:35,00 --> 00:39:37,00
(Sobbing)
520
00:39:46,320 --> 00:39:48,640
(Whistle)
(Man:) And forward!
521
00:39:48,760 --> 00:39:50,760
Faster!
522
00:39:52,160 --> 00:39:55,720
A bit faster,
your washcloth! Come on!
523
00:39:55,880 --> 00:39:58,880
Shit, huh? Now
the us, however, still in the wrapping!
524
00:39:59,240 --> 00:40:03,360
Better than SS. Think of Knuffke and
Trouser-makers. Since we have a pig.
525
00:40:03,520 --> 00:40:05,520
(Scream, Moans)
526
00:40:05,640 --> 00:40:07,720
(Man:) don't give up, you!
527
00:40:08,160 --> 00:40:10,320
(Whistle)
Faster!
528
00:40:11,880 --> 00:40:14,800
# ... Holy Night.
529
00:40:15,480 --> 00:40:19,00
# Everything sleeps.
530
00:40:19,360 --> 00:40:22,240
# Einsam wacht.
- (Man) The rifle over!
531
00:40:22,400 --> 00:40:26,320
# Only the trusted ...
- Right! Department Of March!
532
00:40:26,440 --> 00:40:30,240
# ... Holy Couple.
- Turn to the right!
533
00:40:30,520 --> 00:40:35,40
# Handsome boy in curly hair.
- On! Low! On!
534
00:40:35,200 --> 00:40:37,600
The guide relies on you!
535
00:40:37,720 --> 00:40:41,320
# Sleep in heavenly ...
- Your blood will be like a stream,
536
00:40:41,440 --> 00:40:43,440
in which the enemy drowns.
537
00:40:43,560 --> 00:40:45,560
# ... Rest.
538
00:40:45,680 --> 00:40:50,560
# Sleep in heavenly peace.
539
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
(Girls giggling.)
540
00:40:59,880 --> 00:41:02,560
(Girl:) Wow,
have a cigarette, have a look!
541
00:41:03,240 --> 00:41:05,240
(Girls giggling.)
542
00:41:08,640 --> 00:41:10,640
Have you ever ...
543
00:41:10,880 --> 00:41:12,880
I mean ...
544
00:41:13,120 --> 00:41:15,120
Really?
545
00:41:15,880 --> 00:41:17,880
What is the "right"?
546
00:41:18,00 --> 00:41:21,120
Well, so that everything fits.
That the woman ...
547
00:41:21,320 --> 00:41:23,600
an organism has,
or something like that.
548
00:41:23,720 --> 00:41:25,720
(He laughs exhausted.)
549
00:41:25,840 --> 00:41:28,280
An Orgasm. Yes.
- Like, yeah?
550
00:41:29,600 --> 00:41:32,520
Yes stop.
- Yes, how do you know?
551
00:41:33,680 --> 00:41:36,520
That's ... that one realizes.
- Yes, and how?
552
00:41:37,240 --> 00:41:39,240
What do I know!
553
00:41:39,440 --> 00:41:41,440
She has a lazy eye?
554
00:41:42,40 --> 00:41:44,920
What?
- When the women come, squint.
555
00:41:45,80 --> 00:41:47,80
As everyone knows, Yes!
556
00:41:47,240 --> 00:41:49,240
Nonsense!
557
00:41:49,840 --> 00:41:53,640
Then she has you fooled.
Most of the front of a what.
558
00:41:54,80 --> 00:41:56,720
What's this now?
- Yes, this is crap!
559
00:41:56,840 --> 00:41:59,440
We don't have much time,
back soon.
560
00:41:59,560 --> 00:42:02,80
I don't want
I'm like the tongue!
561
00:42:05,520 --> 00:42:07,560
Each can go so
as the tongue.
562
00:42:08,560 --> 00:42:10,560
This is just bad luck.
563
00:42:11,560 --> 00:42:14,880
Clear ... But I want to
in life, know how it is,
564
00:42:15,00 --> 00:42:17,960
a woman really happy
to make. Until she's cross-eyed!
565
00:42:18,240 --> 00:42:21,360
And the tongue is not.
- How do you know?
566
00:42:21,640 --> 00:42:23,640
We all have no idea!
567
00:42:23,800 --> 00:42:26,280
Shit, and ...
And soon it's over.
568
00:42:26,400 --> 00:42:30,40
There must be something
you can't make us think!
569
00:42:30,160 --> 00:42:33,400
Pretend? Neat Word Bubu.
Expression: a smooth One!
570
00:42:34,200 --> 00:42:36,200
Oh, fuck me in the ass!
571
00:42:36,320 --> 00:42:38,640
As if you have no fear
in front of the Die did!
572
00:42:40,00 --> 00:42:42,440
(Man yells:) don't stop!
More!
573
00:42:43,160 --> 00:42:45,160
Get up!
574
00:42:45,280 --> 00:42:47,280
Go! More!
575
00:42:47,400 --> 00:42:49,400
Get up!
576
00:42:51,720 --> 00:42:53,720
(Somber Music)
577
00:42:54,360 --> 00:42:56,360
(Moaning)
578
00:43:01,920 --> 00:43:03,920
(Serious Music)
579
00:43:04,600 --> 00:43:06,760
I'm not gonna die
for the Fucking.
580
00:43:06,880 --> 00:43:08,880
The whole war can be me!
581
00:43:09,00 --> 00:43:11,00
Is but lost anyway.
582
00:43:11,120 --> 00:43:13,760
What do you mean?
- And you know it.
583
00:43:13,880 --> 00:43:15,880
Are you in?
584
00:43:18,200 --> 00:43:20,200
And if they catch us?
585
00:43:21,00 --> 00:43:23,800
Think it over, will you.
I'll do it in any case.
586
00:43:24,600 --> 00:43:28,00
What are you doing anyway?
- No one asked you, right?
587
00:43:32,600 --> 00:43:34,800
(Supervisors:) Upward, Men,
faster!
588
00:43:34,920 --> 00:43:38,00
We need to Ami
the way to Heilbronn cut!
589
00:43:38,120 --> 00:43:41,00
No Problem. The laughing dead
when he sees us.
590
00:43:41,280 --> 00:43:43,280
I told you. Assumption of command.
591
00:43:44,600 --> 00:43:47,240
Where are we, anyway, huh?
- It doesn't matter.
592
00:43:50,320 --> 00:43:52,320
(Supervisors:) Hold On!
593
00:43:56,400 --> 00:43:58,400
're at it?
594
00:43:59,240 --> 00:44:01,240
(Quiet, suspenseful music)
595
00:44:02,320 --> 00:44:04,320
(Supervisors:) down There!
596
00:44:06,880 --> 00:44:08,880
(Suspenseful Music)
597
00:44:11,600 --> 00:44:13,600
(Wheezing)
598
00:44:29,560 --> 00:44:31,560
(Suspenseful Music)
599
00:44:32,520 --> 00:44:34,520
(Remote Engine Noise)
600
00:44:52,840 --> 00:44:55,920
(Supervisors:) Are you insane?
Full Coverage!
601
00:45:01,280 --> 00:45:04,280
(Screams)
602
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
Remains.
603
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
(Screams, Shots)
604
00:45:10,240 --> 00:45:12,240
(Supervisors:) Retreat!
605
00:45:12,360 --> 00:45:14,360
(Exciting Music, Screams)
606
00:45:19,120 --> 00:45:21,120
(Screams)
607
00:45:21,240 --> 00:45:23,240
It's now or never.
608
00:45:23,680 --> 00:45:25,680
(Screams)
609
00:45:26,80 --> 00:45:28,80
(Dramatic Music)
610
00:45:36,600 --> 00:45:38,600
(Dramatic Music)
611
00:45:40,400 --> 00:45:42,400
(Screams)
612
00:45:46,920 --> 00:45:48,920
(Wheezing)
613
00:45:49,680 --> 00:45:51,680
(Dramatic Music)
614
00:45:53,520 --> 00:45:55,520
(Scared Loud)
615
00:45:56,840 --> 00:45:58,840
Shit!
616
00:45:59,200 --> 00:46:01,520
What makes the small ass hole
here?
617
00:46:01,920 --> 00:46:03,920
I'm not an asshole!
618
00:46:04,40 --> 00:46:06,40
And you are deserted!
619
00:46:07,280 --> 00:46:10,560
Bullshit!
We have lost our way just.
620
00:46:11,480 --> 00:46:14,880
You must take me with him.
Otherwise, I'm going to report you!
621
00:46:19,40 --> 00:46:21,40
(Tense Music)
622
00:46:23,160 --> 00:46:25,560
(Distant Machine-Gun Fire)
623
00:46:46,120 --> 00:46:48,120
(Engine noise)
624
00:46:54,120 --> 00:46:56,120
I know the town.
625
00:46:56,400 --> 00:46:58,400
We are soon at home.
626
00:46:58,520 --> 00:47:01,400
(tearful) I can't take it anymore
I want to go to bed.
627
00:47:01,600 --> 00:47:04,120
We sleep in the forest.
It's safer that way.
628
00:47:04,240 --> 00:47:07,280
I don't want to sleep in the forest.
It's cold and wet.
629
00:47:08,00 --> 00:47:10,600
As payday deserter
it is even colder.
630
00:47:10,720 --> 00:47:12,720
I'm not a deserter.
631
00:47:12,840 --> 00:47:15,120
I'm just running downstream.
- Psch!
632
00:47:15,520 --> 00:47:17,520
(Engine noise)
633
00:47:21,960 --> 00:47:23,960
(Man) go on, get out!
634
00:47:24,560 --> 00:47:26,560
(Exciting Music)
635
00:47:27,240 --> 00:47:30,160
A Peep, and I polished
you so much the face.
636
00:47:30,280 --> 00:47:32,280
(Man:) Kneeling!
- Shush!
637
00:47:32,400 --> 00:47:34,480
The hands behind the head.
638
00:47:38,240 --> 00:47:40,240
(Gunshot)
639
00:47:42,760 --> 00:47:44,760
(Engine noise)
640
00:47:46,600 --> 00:47:48,600
(The Boy sobs.)
641
00:47:52,200 --> 00:47:54,200
(He sobs.)
642
00:47:55,200 --> 00:47:57,200
Just be careful
643
00:47:57,320 --> 00:47:59,320
that you're not there soon.
644
00:47:59,920 --> 00:48:04,200
Shut up! When we lie,
then you're also. Understood?
645
00:48:04,480 --> 00:48:06,480
(Somber Music)
646
00:48:10,560 --> 00:48:13,520
If we go through the night,
we are in the morning at home.
647
00:48:13,640 --> 00:48:15,640
So ... if all goes well.
648
00:48:15,920 --> 00:48:18,800
We can't go home.
We are deserters.
649
00:48:20,280 --> 00:48:22,280
Yes, and what then?
650
00:48:22,400 --> 00:48:24,840
Weapon and
the Yanks take up to leave.
651
00:48:25,600 --> 00:48:28,360
If the SS us without a weapon
caught, we're in trouble.
652
00:48:29,80 --> 00:48:31,400
We can't just
get caught.
653
00:48:33,480 --> 00:48:35,480
What is a Little?
654
00:48:35,600 --> 00:48:37,960
The rushes us
the SS on the neck.
655
00:48:40,160 --> 00:48:42,160
We leave him here.
656
00:48:42,280 --> 00:48:45,320
Then he rushes us
the SS only right to the neck.
657
00:48:45,440 --> 00:48:48,240
The hunt then with
what you have.
658
00:48:49,120 --> 00:48:51,120
You have a better idea?
659
00:48:54,640 --> 00:48:56,640
(Eerie Music)
660
00:48:59,600 --> 00:49:01,600
We shoot him.
661
00:49:02,680 --> 00:49:04,680
Then we got rid of him.
662
00:49:06,520 --> 00:49:08,520
What do you mean "we"?
663
00:49:08,720 --> 00:49:10,720
Stop one of us.
664
00:49:10,840 --> 00:49:12,840
And who?
665
00:49:17,840 --> 00:49:19,840
(Eerie Music)
666
00:49:20,00 --> 00:49:22,00
Heads or tails?
Head.
667
00:49:28,80 --> 00:49:30,80
And how are you going to bury him?
668
00:49:30,280 --> 00:49:32,280
We have no spades.
669
00:49:33,720 --> 00:49:35,720
Shit.
670
00:49:40,760 --> 00:49:42,760
This is shit.
671
00:49:42,880 --> 00:49:45,480
We did it,
to never shoot a
672
00:49:45,600 --> 00:49:48,120
then we catch now
not that.
673
00:49:49,120 --> 00:49:51,120
(He sighs.)
674
00:50:09,760 --> 00:50:11,760
(Splash)
675
00:50:13,120 --> 00:50:15,120
(Splash)
676
00:50:33,760 --> 00:50:35,760
(Excited To Breathe)
677
00:50:40,360 --> 00:50:42,360
(Dog barking)
678
00:50:47,480 --> 00:50:49,480
(Dog barking)
679
00:50:49,600 --> 00:50:52,640
We stay here for the time being.
- But I want to go home.
680
00:50:52,760 --> 00:50:54,760
You want to,
the SS caught you?
681
00:50:54,880 --> 00:50:58,840
I'm in no hurry. Father
freak out, because I ran away.
682
00:50:58,960 --> 00:51:01,400
Nonsense! Is glad,
you're alive.
683
00:51:01,720 --> 00:51:05,600
Ass licking. The shoot me
due to Desert.
684
00:51:05,720 --> 00:51:07,720
Nazi ass.
685
00:51:07,920 --> 00:51:11,920
Come with me. My Mother
will be happy when this is all over.
686
00:51:12,440 --> 00:51:14,440
(Bubu laughs.)
687
00:51:19,560 --> 00:51:22,960
(Rumble, scared of Loud)
688
00:51:23,480 --> 00:51:25,480
(Distant Engine Noise)
689
00:51:27,680 --> 00:51:29,680
(Dark Music)
690
00:51:38,960 --> 00:51:40,960
(Suspenseful Music)
691
00:51:44,320 --> 00:51:46,320
(Engine noise comes closer.)
692
00:52:13,320 --> 00:52:15,320
(Slow Piano Music)
693
00:52:24,840 --> 00:52:26,840
(cheering her on:) Yes!
- Yes!
694
00:52:27,960 --> 00:52:29,960
(Laughter)
695
00:52:31,960 --> 00:52:33,960
Yes!
696
00:52:34,160 --> 00:52:36,480
(Laughter)
697
00:52:38,960 --> 00:52:40,960
(Sobbing)
698
00:52:41,880 --> 00:52:43,880
(Emotional Piano Music)
699
00:52:47,800 --> 00:52:49,800
(Sobbing)
700
00:52:51,520 --> 00:52:53,520
(Sobbing)
701
00:53:19,520 --> 00:53:21,520
I ran away.
702
00:53:27,40 --> 00:53:29,40
(Mute)
703
00:53:39,200 --> 00:53:41,600
(Cheerful Music, Whistle)
704
00:53:42,560 --> 00:53:44,560
(Multiple voices)
705
00:53:56,00 --> 00:53:58,00
(Voice of Knuffke:) Well, Little one
706
00:53:58,120 --> 00:54:00,440
you don't dare,
to jump alone?
707
00:54:03,40 --> 00:54:05,40
(Upbeat Music)
708
00:54:14,560 --> 00:54:16,560
What happened to you?
709
00:54:16,840 --> 00:54:19,00
My father is again freaked out.
710
00:54:19,680 --> 00:54:22,560
Thrashed my mother
and I'm in between.
711
00:54:24,160 --> 00:54:27,680
It is getting worse.
Because we have lost the war.
712
00:54:27,800 --> 00:54:31,320
Why not kicked the bucket
instead of the Knuffke or pants maker!
713
00:54:31,560 --> 00:54:34,840
Is not to say that you are dead.
They are considered to be missing.
714
00:54:35,280 --> 00:54:37,280
Open your eyes.
715
00:54:37,400 --> 00:54:39,440
We are the Rest of the sad.
716
00:54:40,360 --> 00:54:42,360
(German accent) The Losers.
717
00:54:42,680 --> 00:54:46,280
And all that other bags
our girl wild make.
718
00:54:46,400 --> 00:54:48,680
You know,
what have you told us?
719
00:54:48,800 --> 00:54:51,760
(in a deep voice:) "The war
makes you men!"
720
00:54:51,880 --> 00:54:54,280
(joyful laughter:)
I remember nothing of it.
721
00:54:54,400 --> 00:54:57,440
With me in the house, the Ulla ...
- Listen to the Ulla!
722
00:54:57,560 --> 00:55:00,360
Which is totally a pervert!
- Just because you have opportunities.
723
00:55:00,480 --> 00:55:02,560
Maybe she's dancing even for you.
724
00:55:02,680 --> 00:55:05,280
I thought to myself,
your bum, here are squats.
725
00:55:05,400 --> 00:55:07,640
Shit, Knuffke! Uncle!
726
00:55:08,480 --> 00:55:11,80
(Whistle)
Go get a beer, Kid.
727
00:55:13,520 --> 00:55:15,520
(Multiple voices)
728
00:55:17,720 --> 00:55:20,560
What is it? Never a man
with an eye seen?
729
00:55:35,120 --> 00:55:37,120
Do you know what are the pants makers?
730
00:55:38,80 --> 00:55:40,80
Went on it.
731
00:55:40,600 --> 00:55:43,680
As the Yanks us in the Vosges
the ass spanking.
732
00:55:43,800 --> 00:55:47,160
Is charged with a hurrah to the front,
once wanted to be the Hero.
733
00:55:47,600 --> 00:55:50,280
Did mine with a Stick
under armour is placed.
734
00:55:58,240 --> 00:56:00,560
And you? You were a Hero?
735
00:56:01,840 --> 00:56:04,960
Nah.
- You seems to go just fine.
736
00:56:05,160 --> 00:56:08,440
Can't complain.
And how did you do it?
737
00:56:11,400 --> 00:56:13,400
Knuffke ...
- Shut up.
738
00:56:21,720 --> 00:56:23,720
(Children's voices)
739
00:56:25,640 --> 00:56:27,640
What is it?
740
00:56:30,280 --> 00:56:32,280
On three.
741
00:56:35,480 --> 00:56:37,480
One ...
742
00:56:38,240 --> 00:56:42,280
Two ... Three.
743
00:56:50,240 --> 00:56:52,240
(Whistle)
744
00:56:56,40 --> 00:56:58,40
(Dark Music)
745
00:57:05,00 --> 00:57:07,80
Hey, uncle, come over here!
746
00:57:21,80 --> 00:57:23,920
Uncle, this is Gunda.
Gunda, this is uncle.
747
00:57:24,40 --> 00:57:26,400
Hello.
- Will you come into the Club?
748
00:57:27,160 --> 00:57:31,160
What is a Club?
- US Officer's
Club in the "peacock". I work there.
749
00:57:31,520 --> 00:57:34,920
What? Since when?
- Oh, it doesn't matter.
750
00:57:35,160 --> 00:57:38,600
If you're night Curfew out
trust, eleven in the backyard.
751
00:57:38,720 --> 00:57:41,320
I'll teach you to smoke, what
and to drink out of.
752
00:57:48,520 --> 00:57:50,520
(with accent) He is my Chauffeur.
753
00:57:50,800 --> 00:57:52,800
Ah, right ...
754
00:57:55,800 --> 00:57:58,560
This is not normal,
the Knuffke his Old one!
755
00:57:58,680 --> 00:58:01,600
Sharper than Barbara Stanwyck.
How to get to the?
756
00:58:01,720 --> 00:58:03,720
How do you know?
- What?
757
00:58:03,840 --> 00:58:07,40
That's his Old lady.
- Why go to the pool, huh?
758
00:58:07,160 --> 00:58:10,280
He is her Chauffeur.
- Yes, and I'm Humphrey Bogart.
759
00:58:10,400 --> 00:58:12,440
I'll tell you,
with him something is not right.
760
00:58:12,560 --> 00:58:16,400
The is been here for three weeks, comes
it is only now and then with the bride-to-be.
761
00:58:16,520 --> 00:58:20,240
And did you see his watch? The
be running a minimum of eight stones!
762
00:58:20,360 --> 00:58:23,480
're jealous?
- Nonsense.
But he has become 'n poser.
763
00:58:23,600 --> 00:58:25,720
The Scars,
and that he was not told,
764
00:58:25,840 --> 00:58:28,240
what was with the SS.
- Shush, not so loud.
765
00:58:28,360 --> 00:58:31,760
Is true, such an asshole.
And we Smoking, its Tilt.
766
00:58:31,880 --> 00:58:33,880
(Music, Voices, Laughter)
767
00:58:38,400 --> 00:58:40,520
I've had a bit of luck.
768
00:58:40,960 --> 00:58:43,320
Was appropriate
after all the SS-shit.
769
00:58:44,720 --> 00:58:46,720
And your eye?
770
00:58:46,880 --> 00:58:50,00
Oh ... That was a kind of
Accident, not important.
771
00:58:51,400 --> 00:58:53,800
May we see it?
Only very briefly.
772
00:58:53,920 --> 00:58:57,640
What?! - Look at me
no one that belongs to me, all right?
773
00:58:59,280 --> 00:59:03,80
Then everything is clear.
There's nothing. Pure'm Interesting.
774
00:59:03,240 --> 00:59:06,00
Clearly, what do you mean, Kid.
775
00:59:07,520 --> 00:59:09,520
(Engine noise)
776
00:59:13,600 --> 00:59:15,600
(Swing music from the inside)
777
00:59:28,200 --> 00:59:30,200
(Bubu coughs.)
778
00:59:33,520 --> 00:59:35,520
(Engine starts.)
779
00:59:40,560 --> 00:59:43,600
I thought, this is your.
Why did you bring it to the Ami?
780
00:59:43,720 --> 00:59:45,880
Unimportant. Business.
- What Business?
781
00:59:46,00 --> 00:59:48,200
Black Market, Women ...
- Business level.
782
00:59:48,320 --> 00:59:50,320
People ...
783
00:59:50,440 --> 00:59:53,200
Man, can you us
't involved in?
784
00:59:57,960 --> 01:00:00,480
What the Fuck is that?
What's for Steaks?
785
01:00:00,600 --> 01:00:04,40
We can build what!
- Because that's not about coffee beans!
786
01:00:04,160 --> 01:00:08,00
Or a couple of Fags,
do you understand? The Truck way.
787
01:00:11,760 --> 01:00:14,440
That's why I can you
because it is not clean, right?
788
01:00:14,560 --> 01:00:16,560
We make 's departure.
789
01:00:17,00 --> 01:00:19,160
Nothing there. So!
790
01:00:19,280 --> 01:00:21,880
Gangster talk ausm Ami-cinema
we can do that too!
791
01:00:29,600 --> 01:00:31,760
I thought we were friends.
Asshole.
792
01:00:32,160 --> 01:00:34,160
Okay, and?
793
01:00:36,920 --> 01:00:38,920
What else?
794
01:00:40,960 --> 01:00:43,280
Speak yourself, Sweetie-pie.
795
01:00:48,40 --> 01:00:50,40
Now shut your mouth', damn it!
796
01:00:52,920 --> 01:00:55,120
Calm down.
Bring you home.
797
01:01:00,00 --> 01:01:02,00
(Upbeat Music)
798
01:01:02,120 --> 01:01:05,320
He thinks we are children.
But since he has cut himself!
799
01:01:05,480 --> 01:01:07,960
Don't go there.
Knuffke none of us is.
800
01:01:08,280 --> 01:01:10,400
Ass licking.
I still have my gun.
801
01:01:10,880 --> 01:01:13,760
What kind of a gun?
- Na 08 from the Volkssturm.
802
01:01:14,200 --> 01:01:17,480
Nonsense! We have it all
thrown away!
- I don't.
803
01:01:17,840 --> 01:01:21,120
You're drunk! I've seen
as you've thrown away.
804
01:01:21,240 --> 01:01:24,00
I was just so done.
- Shit. Are you crazy?
805
01:01:24,280 --> 01:01:27,720
I thought the beautiful, 08,
who knows what is good.
806
01:01:28,400 --> 01:01:30,600
Perhaps now is
the Moment has come!
807
01:01:30,720 --> 01:01:32,800
Are you crazy now?
808
01:01:32,920 --> 01:01:34,960
Do you want to ...
- Nonsense. Nonsense.
809
01:01:37,520 --> 01:01:39,520
(Upbeat music ends.)
810
01:01:41,440 --> 01:01:44,00
(with accent) get Up! Come with me!
811
01:01:44,120 --> 01:01:46,120
What?
- No.
812
01:01:46,240 --> 01:01:48,520
You have a warrant?
- Not necessary.
813
01:01:49,800 --> 01:01:51,800
What is that supposed to mean?
814
01:01:52,600 --> 01:01:55,360
What? Werewolf? Never!
This must be a mistake!
815
01:01:56,240 --> 01:01:58,240
Make fast!
816
01:01:58,600 --> 01:02:00,600
(Engine is running.)
817
01:02:07,80 --> 01:02:09,80
(Rattling of keys.)
818
01:02:09,200 --> 01:02:11,200
(Castle squeaks.)
819
01:02:12,840 --> 01:02:15,480
What did you do yesterday
so 'n Fucking told!
820
01:02:23,520 --> 01:02:25,520
(Steps)
821
01:02:36,920 --> 01:02:39,80
Okay ... Cool!
822
01:02:42,160 --> 01:02:45,520
(Door opens and falls.)
823
01:02:47,360 --> 01:02:49,600
What you did yesterday
for shit built!
824
01:02:50,80 --> 01:02:52,80
Nothing, man, honestly!
825
01:02:52,200 --> 01:02:55,360
Believe, you've got guns.
Have fear of werewolves.
826
01:02:55,880 --> 01:02:59,520
I was only joking.
- Understand but no fun!
827
01:02:59,800 --> 01:03:01,840
In the case of the MP
there is always someone you can speak English!
828
01:03:02,720 --> 01:03:04,720
And what now?
829
01:03:05,720 --> 01:03:09,00
I am your interpreter
Interrogation. You can't speak English
830
01:03:09,120 --> 01:03:11,120
and leave the talking to me, right?
831
01:03:11,240 --> 01:03:13,280
How did you manage that?
- Don't care.
832
01:03:13,400 --> 01:03:15,400
You've got the gun now, or not?
833
01:03:15,520 --> 01:03:17,520
Nah, I'm not stupid!
834
01:03:17,840 --> 01:03:19,840
Okay.
835
01:03:19,960 --> 01:03:21,960
The Interrogator is gay.
836
01:03:22,80 --> 01:03:24,800
Makes the frightened eyes of a child
and look at him.
837
01:03:24,920 --> 01:03:26,920
This will please him.
838
01:03:30,920 --> 01:03:32,920
So long.
839
01:03:34,120 --> 01:03:36,760
Who is this?
The Wyatt Earp of Schwäbisch Hall?
840
01:03:36,880 --> 01:03:38,880
Bubu, now shut your mouth'!
841
01:04:19,600 --> 01:04:21,600
(Somber Music)
842
01:04:45,680 --> 01:04:47,680
(Suspenseful Music)
843
01:05:05,360 --> 01:05:07,360
(Jazz music from the Radio)
844
01:05:07,480 --> 01:05:09,480
(Knock at door)
845
01:05:10,80 --> 01:05:12,80
Lock the door!
846
01:05:20,320 --> 01:05:22,960
Are you completely crazy?
- Can you take?
847
01:05:23,80 --> 01:05:26,360
For me it is not secure.
What if they come?
848
01:05:26,480 --> 01:05:29,00
Throw it at last, damn it!
Today!
849
01:05:29,120 --> 01:05:32,00
I can't get the the heart!
I like the thing.
850
01:05:32,360 --> 01:05:35,120
I already made it to the river,
but ...
851
01:05:35,480 --> 01:05:37,480
I can't get it out.
852
01:05:37,840 --> 01:05:40,360
What did you do at that time
in the gorge kicked out?
853
01:05:40,560 --> 01:05:42,560
My Gas Mask.
854
01:05:43,00 --> 01:05:45,00
Idiot.
855
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
(Suspenseful Music)
856
01:06:30,960 --> 01:06:32,960
(Church bell rings.)
857
01:06:35,360 --> 01:06:37,640
The Yanks had on your ass.
858
01:06:37,760 --> 01:06:40,00
Then Special Bearings
because of the Waffen-SS and so.
859
01:06:40,120 --> 01:06:42,880
I was of two CIC officials
interrogated. Jews, wa.
860
01:06:43,40 --> 01:06:45,160
For I was the Devil.
861
01:06:45,280 --> 01:06:47,880
Eventually, I could no longer,
hit back.
862
01:06:48,00 --> 01:06:50,00
Then you are to third
all over me.
863
01:06:50,120 --> 01:06:52,400
As the first me in the eye
has come
864
01:06:52,520 --> 01:06:54,800
and the second came,
is McKee showed up.
865
01:06:54,920 --> 01:06:56,920
Has saved me a quasi-life.
866
01:06:57,40 --> 01:06:59,600
The top is the head,
has left us free?
867
01:07:00,800 --> 01:07:03,40
The eye was gone,
but the Rest ...
868
01:07:03,200 --> 01:07:05,520
you have the good
patched together.
869
01:07:05,640 --> 01:07:07,640
And yet you work for?
870
01:07:07,760 --> 01:07:10,280
I do not work for,
I'm your Partner.
871
01:07:10,400 --> 01:07:12,400
How come?
- What?
872
01:07:12,520 --> 01:07:16,200
That your Partner and you
with the head of the CIC by You.
873
01:07:18,280 --> 01:07:20,320
(sighing) I gotta go, Kid.
874
01:07:27,840 --> 01:07:29,840
So long.
875
01:07:39,720 --> 01:07:41,720
(Children's voices)
876
01:07:52,240 --> 01:07:54,240
(Slow Music)
877
01:08:09,280 --> 01:08:11,280
(Mysterious Music)
878
01:08:44,720 --> 01:08:46,720
(Tense Music)
879
01:09:16,640 --> 01:09:18,640
(Quick Steps)
880
01:09:20,520 --> 01:09:22,520
(Suspenseful Music)
881
01:09:31,680 --> 01:09:34,920
We don't have time. Guys, come!
Here.
882
01:09:39,600 --> 01:09:41,800
(Multiple voices)
883
01:09:42,320 --> 01:09:44,320
(Engine noise)
884
01:10:02,840 --> 01:10:04,840
(Suspenseful Music)
885
01:10:06,600 --> 01:10:09,440
(Quiet Arrangements)
886
01:10:18,560 --> 01:10:20,560
(Quiet, exciting music)
887
01:10:27,240 --> 01:10:29,240
(Silent)
888
01:10:32,400 --> 01:10:36,440
(Silent)
889
01:10:53,360 --> 01:10:55,360
(Dark Music)
890
01:10:58,400 --> 01:11:00,400
(Slow Music)
891
01:11:13,400 --> 01:11:15,400
(Dramatic Music)
892
01:11:16,200 --> 01:11:18,200
(Quick Steps)
893
01:11:18,320 --> 01:11:20,320
I've got it!
- What?
894
01:11:20,600 --> 01:11:23,240
The solution with the Ulla!
- What Ulla?
895
01:11:23,360 --> 01:11:26,00
The Ulla, Man,
the Jumbo count has!
896
01:11:26,160 --> 01:11:28,160
The total is on raspberries.
897
01:11:28,280 --> 01:11:31,200
(joyful laughter:) so what?
- I know, where's raspberries there.
898
01:11:31,400 --> 01:11:34,920
We pick a few
and ... make it a Threesome.
899
01:11:35,400 --> 01:11:37,960
three of a kind.
- Yes, this is perfect!
900
01:11:38,240 --> 01:11:41,00
If one falters, or ...
You know ...
901
01:11:41,120 --> 01:11:43,120
Scared to be alone?
902
01:11:43,240 --> 01:11:46,400
Nonsense! So, are there?
903
01:11:47,160 --> 01:11:49,560
Come on! This is colossal.
904
01:11:50,320 --> 01:11:52,320
(Dog barking)
905
01:11:53,320 --> 01:11:55,320
(A Baby cries.)
906
01:11:55,440 --> 01:11:58,40
Well, at least make the guitar the way!
I don't game!
907
01:11:58,160 --> 01:12:01,240
Are you stupid?
This is the perfect foreplay, huh?
908
01:12:01,360 --> 01:12:03,480
The is a dancer, loves music!
909
01:12:04,880 --> 01:12:06,880
(A Baby crying.)
910
01:12:10,840 --> 01:12:12,840
And if you don't want to?
911
01:12:12,960 --> 01:12:15,920
If one wants to, then.
Said the Jumbo.
912
01:12:16,80 --> 01:12:18,80
You'll see.
913
01:12:18,200 --> 01:12:20,200
(Lascivious Music, Giggle)
914
01:12:20,480 --> 01:12:22,560
You guys are so cute.
915
01:12:29,40 --> 01:12:31,40
(Mysterious Music)
916
01:13:08,840 --> 01:13:10,840
You can "Love Me Tight"?
917
01:13:16,160 --> 01:13:18,160
(Lascivious Jazz Music)
918
01:13:34,280 --> 01:13:36,280
(Lascivious Jazz Music)
919
01:14:14,360 --> 01:14:17,360
Now get out, you two.
I have to get ready.
920
01:14:17,640 --> 01:14:20,800
Out, come out!
Get out! GSH, GSH! Get out!
921
01:14:22,200 --> 01:14:24,520
The is crazy!
Completely is the Old crazy!
922
01:14:24,640 --> 01:14:26,640
We are all crazy! Shit!
923
01:14:26,760 --> 01:14:29,960
The wanted to show us just
what we are looking for rug rats!
924
01:14:30,80 --> 01:14:32,80
Ulla, the crazy chicken,
925
01:14:32,200 --> 01:14:34,840
has weak heads
in the land of dancing.
926
01:14:34,960 --> 01:14:37,640
Nothing more, with a flagpole,
only matches.
927
01:14:37,760 --> 01:14:39,760
How do you know?
- From the Ulla.
928
01:14:39,880 --> 01:14:42,640
The dance here in the Club.
She told me earlier.
929
01:14:42,760 --> 01:14:45,400
Unfortunately, you don't know,
who the Losers were.
930
01:14:45,520 --> 01:14:47,520
The dances here in the shed?
931
01:14:48,80 --> 01:14:50,640
Sure.
This is a friend of the Gunda.
932
01:14:51,00 --> 01:14:53,240
I wanted you later
imagine.
933
01:14:54,760 --> 01:14:56,760
Tell me once, Knuffke ...
934
01:14:57,840 --> 01:14:59,840
(Jazz music from the inside)
935
01:15:02,40 --> 01:15:04,400
What are you doing with the poles
for business?
936
01:15:05,800 --> 01:15:07,800
I don't know what you mean.
937
01:15:09,720 --> 01:15:12,920
Knuffke, I saw you,
in Poland stock.
938
01:15:13,40 --> 01:15:15,640
How you get the stuff
measure the truck unloaded did.
939
01:15:19,120 --> 01:15:21,360
How come
the McKee trust you?
940
01:15:22,80 --> 01:15:24,80
(Voices in Background)
941
01:15:25,00 --> 01:15:27,00
He does not do at all.
942
01:15:27,120 --> 01:15:30,640
But he needs me. In addition,
I know a few things about him.
943
01:15:30,760 --> 01:15:33,240
What things?
- Listen to me, you're my friend.
944
01:15:33,360 --> 01:15:36,560
So I say, stay out of this,
this is not for you.
945
01:15:36,680 --> 01:15:38,680
Why? You think I'm too soft?
946
01:15:38,800 --> 01:15:41,160
I've also experienced the war,
it's not just you!
947
01:15:41,280 --> 01:15:43,440
You're still, you know?
948
01:15:48,80 --> 01:15:50,920
In there. As you heal.
949
01:15:52,120 --> 01:15:54,120
How do you know?
950
01:15:54,400 --> 01:15:56,680
Because you're my friend, you coffers.
951
01:15:58,80 --> 01:16:01,00
That's why I don't want
you're a Gangster.
952
01:16:01,120 --> 01:16:03,120
And you?
953
01:16:05,280 --> 01:16:07,280
For me it is no matter.
954
01:16:11,520 --> 01:16:13,520
I'm lost, eh, wa?
955
01:16:15,440 --> 01:16:17,440
I look to the Ulla.
956
01:16:22,320 --> 01:16:24,640
(Music from the inside, voices)
957
01:16:38,320 --> 01:16:40,320
(Crickets chirping)
958
01:16:51,240 --> 01:16:53,240
(Rustle, Flutter)
959
01:16:54,480 --> 01:16:56,480
(Quiet, suspenseful music)
960
01:16:56,640 --> 01:16:58,640
I need to talk to you.
961
01:16:58,840 --> 01:17:00,840
But not on the road.
962
01:17:09,880 --> 01:17:12,480
I don't have a lot of time.
It's about Charlie.
963
01:17:13,200 --> 01:17:15,200
Charlie?
- Knuffke, Man!
964
01:17:15,320 --> 01:17:17,320
What is?
965
01:17:17,440 --> 01:17:20,40
He is in trouble,
but he does not know it.
966
01:17:20,160 --> 01:17:22,800
No, he didn't want to know.
967
01:17:24,320 --> 01:17:27,880
Because of your business?
- No questions, just listen!
968
01:17:28,680 --> 01:17:30,880
He must get away from here,
as soon as possible.
969
01:17:31,00 --> 01:17:34,760
I keep on trying, it is clear to him-
but he doesn't get it.
970
01:17:34,880 --> 01:17:37,80
I'm scared,
that something happens to him.
971
01:17:37,800 --> 01:17:39,800
You love him?
972
01:17:42,680 --> 01:17:44,680
(quietly) Yes.
973
01:17:45,280 --> 01:17:47,280
No.
974
01:17:47,400 --> 01:17:49,400
(She laughs sadly.)
But.
975
01:17:49,920 --> 01:17:52,800
But ... it's complicated.
976
01:17:54,560 --> 01:17:58,40
He builds constantly castles in the air
for us, in South America, Africa.
977
01:17:58,160 --> 01:18:02,200
And to get money,
he's doing stuff with people ...
978
01:18:02,680 --> 01:18:05,200
My God, he is but ...
979
01:18:06,160 --> 01:18:08,160
half a child, still.
980
01:18:09,80 --> 01:18:11,400
No, the Knuffke know
what he's doing.
981
01:18:11,520 --> 01:18:13,520
You have no idea.
- Yes.
982
01:18:14,200 --> 01:18:16,200
I've seen you.
983
01:18:16,640 --> 01:18:18,640
In Poland Stock.
984
01:18:18,880 --> 01:18:21,80
You, the McKee and Knuffke.
985
01:18:22,480 --> 01:18:26,360
Knuffke has something against McKee
in the Hand. Is it true?
986
01:18:26,840 --> 01:18:29,440
Stop asking questions.
987
01:18:30,320 --> 01:18:32,320
You're his friend.
988
01:18:32,720 --> 01:18:35,40
The only one
he has, he says.
989
01:18:35,520 --> 01:18:37,960
If this is so,
then you have to do something.
990
01:18:39,00 --> 01:18:41,440
Why? I don't even know
what's going on.
991
01:18:41,760 --> 01:18:45,360
Either you tell me what's going on,
or you can go back.
992
01:18:47,320 --> 01:18:49,320
(She sighs.)
993
01:18:51,480 --> 01:18:55,520
Each week, auxiliary supplies
for the former forced labourers
994
01:18:55,640 --> 01:18:59,320
and concentration camp prisoners, on
their departure to Canada to wait.
995
01:19:00,120 --> 01:19:03,40
Charlie and McKee
branches of large parts
996
01:19:03,160 --> 01:19:05,280
and sell them
on the black market.
997
01:19:05,760 --> 01:19:07,880
This was Charlie's and my idea.
998
01:19:08,840 --> 01:19:10,840
McKee came later.
999
01:19:10,960 --> 01:19:14,600
(She laughs bitterly.)
Charlie thinks he has a grip on him.
1000
01:19:15,80 --> 01:19:17,440
But he is
with the life to pay
1001
01:19:17,560 --> 01:19:19,560
if none is present.
1002
01:19:19,680 --> 01:19:22,00
You're stealing from so
your own people
1003
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
and do with McKee
and with Knuffke rum.
1004
01:19:24,440 --> 01:19:26,440
Who knows who else.
1005
01:19:26,560 --> 01:19:29,920
Why should I trust you?
You're nothing more than ...
1006
01:19:30,40 --> 01:19:32,40
What? A Whore?
1007
01:19:33,520 --> 01:19:36,520
You little hypocrite
Brats.
1008
01:19:37,360 --> 01:19:39,360
Yes.
1009
01:19:39,520 --> 01:19:41,520
I'm a whore.
1010
01:19:41,920 --> 01:19:45,840
More than you in your little
German brain can imagine.
1011
01:19:45,960 --> 01:19:49,520
Or, you know, how it was done
in the East? The border area.
1012
01:19:49,920 --> 01:19:52,840
Where you alternately Pole,
People of German, again Pollack
1013
01:19:52,960 --> 01:19:55,720
and then again prey to German
were. Do you know that?
1014
01:19:57,80 --> 01:19:59,840
McKee has been my salvation.
1015
01:20:01,640 --> 01:20:03,840
Charlie understood.
1016
01:20:05,160 --> 01:20:07,160
And I will forget him, never.
1017
01:20:10,80 --> 01:20:12,80
Your friend loves me.
1018
01:20:12,200 --> 01:20:14,200
But this will kill him.
1019
01:20:14,600 --> 01:20:16,920
Against McKee, he has no Chance.
1020
01:20:18,00 --> 01:20:20,00
What should I do?
1021
01:20:20,120 --> 01:20:22,240
Do you honestly think that
he listens to me?
1022
01:20:22,360 --> 01:20:24,600
For the I'm a shit!
1023
01:20:26,00 --> 01:20:28,00
(Quiet Music)
1024
01:20:41,120 --> 01:20:43,120
Something would have to happen.
1025
01:20:44,960 --> 01:20:47,920
Something me in Charlie's eyes
worthless.
1026
01:20:49,80 --> 01:20:53,520
Then he would stop spinning,
take his money and ...
1027
01:20:54,360 --> 01:20:56,360
go.
1028
01:20:58,40 --> 01:21:00,40
To me, he would never believe it.
1029
01:21:01,920 --> 01:21:04,440
But if you tell him,
then.
1030
01:21:07,80 --> 01:21:09,520
We don't have to do it Yes really.
1031
01:21:10,880 --> 01:21:12,880
He must just believe.
1032
01:21:13,00 --> 01:21:15,00
(Suspenseful Music)
1033
01:21:15,120 --> 01:21:17,240
You're crazy! Complete!
1034
01:21:18,520 --> 01:21:21,120
Why don't you just Bang
with Knuffke?
1035
01:21:22,160 --> 01:21:25,00
(She laughs.)
You don't understand it, or?
1036
01:21:26,240 --> 01:21:28,560
McKee will never allow
I'm going.
1037
01:21:28,680 --> 01:21:31,40
He is not a man,
the you take away something.
1038
01:21:32,360 --> 01:21:35,640
With me ...
Charlie has no Chance.
1039
01:21:37,80 --> 01:21:39,160
He has to stop loving me.
1040
01:21:39,680 --> 01:21:41,680
This is bullshit.
1041
01:21:42,880 --> 01:21:45,40
Tell him, I seduced you.
1042
01:21:46,160 --> 01:21:48,160
His best friend.
1043
01:21:48,600 --> 01:21:50,600
(Quiet, suspenseful music)
1044
01:21:50,720 --> 01:21:52,720
Then he will give up on me.
1045
01:21:54,680 --> 01:21:56,680
He'd never believe me.
1046
01:21:57,800 --> 01:21:59,800
You love him too!
1047
01:21:59,920 --> 01:22:01,920
It doesn't matter to me.
1048
01:22:05,360 --> 01:22:07,360
(Quiet, suspenseful music)
1049
01:22:09,480 --> 01:22:11,480
Stop it!
1050
01:22:13,680 --> 01:22:15,680
Please.
1051
01:22:22,960 --> 01:22:24,960
(He groans.)
1052
01:22:30,520 --> 01:22:32,520
(Slow Music)
1053
01:22:40,200 --> 01:22:42,200
(The music fades.)
1054
01:22:42,320 --> 01:22:45,320
(Silent)
1055
01:22:50,600 --> 01:22:53,80
(He groans.)
1056
01:22:53,200 --> 01:22:55,480
(Whistle, scared of Loud)
1057
01:22:56,560 --> 01:22:59,760
What the hell is going on?
You were moaning in your sleep.
1058
01:23:01,600 --> 01:23:03,600
Nothing.
1059
01:23:03,720 --> 01:23:05,720
Everything is okay.
1060
01:23:06,400 --> 01:23:08,400
(Uncle breathes heavily.)
1061
01:23:15,840 --> 01:23:17,840
(Children's voices)
1062
01:23:18,320 --> 01:23:20,440
I know you loved her.
1063
01:23:21,840 --> 01:23:23,840
When do you mean?
1064
01:23:25,960 --> 01:23:27,960
The Lore.
1065
01:23:28,80 --> 01:23:31,800
We were just sharp
to you, but you loved her.
1066
01:23:31,920 --> 01:23:34,320
Nonsense,
I was much too young for the.
1067
01:23:34,560 --> 01:23:36,760
Do you think then the love will ask?
1068
01:23:42,280 --> 01:23:45,760
I wish you a girl, you
can love, where everything is just right,
1069
01:23:45,880 --> 01:23:47,880
the one as the other.
1070
01:23:48,80 --> 01:23:50,80
You're one of these?
1071
01:23:51,360 --> 01:23:53,360
The Gunda?
1072
01:23:55,400 --> 01:23:57,400
(He laughs.)
1073
01:23:57,520 --> 01:23:59,520
That's what you smelled, wa?
1074
01:24:00,920 --> 01:24:02,920
And what's with the McKee?
1075
01:24:03,360 --> 01:24:05,360
You don't want any more.
1076
01:24:05,520 --> 01:24:07,520
You want me. And I want you.
1077
01:24:08,240 --> 01:24:10,920
In here, I know.
1078
01:24:11,880 --> 01:24:14,560
It is just difficult in a country,
the lost.
1079
01:24:14,680 --> 01:24:16,680
The is one of the winners, wa.
1080
01:24:18,480 --> 01:24:20,520
Can make with us,
what he wants.
1081
01:24:21,80 --> 01:24:23,160
But the
maybe change.
1082
01:24:25,600 --> 01:24:27,600
How?
1083
01:24:27,920 --> 01:24:30,440
You know,
what has been said of old, Konrad?
1084
01:24:31,640 --> 01:24:33,640
"Knowledge is Power."
1085
01:24:33,960 --> 01:24:35,960
And what do you know about it?
1086
01:24:39,800 --> 01:24:41,800
(Quiet Music)
1087
01:24:44,240 --> 01:24:46,240
Knuffke, I need to tell you something.
1088
01:24:50,80 --> 01:24:52,80
You're my friend?
1089
01:24:53,200 --> 01:24:55,200
Yes, of course.
1090
01:24:56,40 --> 01:24:58,240
Then just wish me luck.
On three.
1091
01:25:00,560 --> 01:25:02,560
One ...
1092
01:25:04,40 --> 01:25:06,40
Two ...
- Knuffke, I uh ...
1093
01:25:06,160 --> 01:25:08,160
Three.
1094
01:25:13,160 --> 01:25:15,160
(Somber Music)
1095
01:25:21,720 --> 01:25:24,200
(Crickets chirping, stapfende steps)
1096
01:25:31,280 --> 01:25:33,920
You Coward!
Why didn't you tell him?
1097
01:25:34,40 --> 01:25:36,280
I thought,
you're his friend!
1098
01:25:36,400 --> 01:25:39,320
I can't do this!
Love you skin and hair!
1099
01:25:39,880 --> 01:25:42,360
This is crazy,
I'm too old!
1100
01:25:42,480 --> 01:25:44,840
Nonsense!
Thereafter, the love doesn't ask!
1101
01:25:46,280 --> 01:25:48,280
(Excited To Breathe)
1102
01:25:54,00 --> 01:25:56,00
This will kill him.
1103
01:25:56,440 --> 01:25:58,440
No ...
1104
01:25:59,160 --> 01:26:01,160
Not if you run away with him.
1105
01:26:02,440 --> 01:26:04,440
(quietly:) I can't.
1106
01:26:09,280 --> 01:26:11,280
Ah, I know ...
1107
01:26:14,200 --> 01:26:16,200
You're the one that's cowardly.
1108
01:26:16,320 --> 01:26:18,440
You don't dare,
to go with him.
1109
01:26:18,560 --> 01:26:20,760
But without him,
you can't be.
1110
01:26:21,00 --> 01:26:23,00
(screams) get your Shit
alone!
1111
01:26:30,40 --> 01:26:32,40
(Music, Laughter)
1112
01:26:46,560 --> 01:26:49,40
Excuse me, have you
the Charlie seen?
1113
01:26:49,160 --> 01:26:52,400
(Man speaks incomprehensible.)
The one with the eye patch.
1114
01:27:05,560 --> 01:27:07,560
(Serious Music)
1115
01:27:17,160 --> 01:27:19,160
(Serious Music)
1116
01:27:21,440 --> 01:27:24,800
Via all the mountains.
Without saying a word.
1117
01:27:25,320 --> 01:27:27,960
Comrades, pig,
I've always said.
1118
01:27:28,80 --> 01:27:30,240
Does
as if he would be Better,
1119
01:27:30,360 --> 01:27:32,360
but it is also just a Blender.
1120
01:27:32,880 --> 01:27:35,320
And his Old one is never
his Old,
1121
01:27:35,440 --> 01:27:37,440
I'll bet you anything my ass.
1122
01:27:40,400 --> 01:27:42,400
(Children's voices)
1123
01:27:43,640 --> 01:27:47,800
Come on. Then we make the Lightning.
Can't be that hard.
1124
01:27:58,640 --> 01:28:00,640
(Steps down the stairs)
1125
01:28:08,360 --> 01:28:11,40
(Scared Loud)
You're finally here.
1126
01:28:11,320 --> 01:28:13,640
Where were you the whole time!
1127
01:28:15,680 --> 01:28:17,960
Why? What is Special?
1128
01:28:18,80 --> 01:28:20,80
Well, I've been looking for you everywhere!
1129
01:28:20,640 --> 01:28:23,160
(Thunder rumbling)
I was on the road a lot.
1130
01:28:24,840 --> 01:28:26,840
We want to go to the Shack?
1131
01:28:27,40 --> 01:28:30,560
It is getting cold out here.
Also, I don't have much time.
1132
01:28:55,280 --> 01:28:57,280
I get something to Drink.
1133
01:28:58,80 --> 01:29:00,80
(Serious Music)
1134
01:29:29,40 --> 01:29:31,40
How's the Gunda?
1135
01:29:31,160 --> 01:29:34,120
Modest. The spinning again.
1136
01:29:34,920 --> 01:29:36,920
Why?
1137
01:29:37,280 --> 01:29:40,600
Just like that. Talking stupid stuff,
sees ghosts.
1138
01:29:41,920 --> 01:29:43,920
What kind of ghosts?
1139
01:29:44,40 --> 01:29:46,40
You kill me.
1140
01:29:46,280 --> 01:29:48,280
Who is it?
1141
01:29:48,400 --> 01:29:50,720
No Idea.
I say Yes, she's crazy.
1142
01:29:50,840 --> 01:29:54,560
I have no enemies in the commercial,
'm honest, keep me on the Deals.
1143
01:29:55,400 --> 01:29:57,600
And ... what is with the McKee?
1144
01:29:58,240 --> 01:30:00,240
How? What of him?
1145
01:30:00,440 --> 01:30:03,480
That's not always good
with Gunda, you and the.
1146
01:30:03,640 --> 01:30:05,640
Nah. Should's not.
1147
01:30:06,280 --> 01:30:08,440
You, I've got a great thing
on the Run,
1148
01:30:08,560 --> 01:30:11,520
if it works, then we are gone,
the Gunda and I.
1149
01:30:11,640 --> 01:30:13,640
If he lets you.
1150
01:30:15,920 --> 01:30:17,920
He must be Young.
1151
01:30:18,200 --> 01:30:20,200
Otherwise it is off.
1152
01:30:21,80 --> 01:30:23,440
How, what, otherwise, was he?
1153
01:30:25,480 --> 01:30:27,480
Can you shut up?
1154
01:30:27,880 --> 01:30:30,920
Of course you can, are
Yes my buddy. So, pass on:
1155
01:30:31,40 --> 01:30:34,440
The Sow makes shops
the former agent of the Gestapo.
1156
01:30:34,560 --> 01:30:37,640
Buy the
a white vest with Gold jewelry
1157
01:30:37,760 --> 01:30:40,280
and what are you so in the war
have bags.
1158
01:30:40,400 --> 01:30:42,920
And, if that is blown,
then he is due.
1159
01:30:43,440 --> 01:30:45,440
Smell, wa?
1160
01:30:46,400 --> 01:30:49,120
How do you know?
- You know, wa?
1161
01:30:49,480 --> 01:30:51,480
The Captain would like to know that too.
1162
01:30:51,600 --> 01:30:55,320
As long as he does not know who the
know he can't touch me.
1163
01:30:55,960 --> 01:30:58,200
Therefore, the Gunda are
and I will soon be gone.
1164
01:30:59,320 --> 01:31:01,320
(Serious Music)
1165
01:31:05,720 --> 01:31:08,80
I no longer go to the Penne,
Young.
1166
01:31:09,360 --> 01:31:11,360
This is over for me.
1167
01:31:13,280 --> 01:31:16,320
Also, really belongs to it,
I've never.
1168
01:31:16,560 --> 01:31:18,560
(Soulful Music)
1169
01:31:19,40 --> 01:31:21,40
Except to you.
1170
01:31:22,400 --> 01:31:24,560
're my closest friend here
been.
1171
01:31:25,80 --> 01:31:27,80
(Rain patters.)
1172
01:31:33,960 --> 01:31:35,960
(Thunder rumbling)
1173
01:31:43,280 --> 01:31:45,280
(Knuffke sighs.)
1174
01:31:47,00 --> 01:31:49,520
The Gunda spins completely
in the last time.
1175
01:31:50,760 --> 01:31:53,800
The told me smooth,
they fucked with you
1176
01:31:53,920 --> 01:31:55,920
here in your room.
1177
01:31:56,840 --> 01:31:58,840
I laughed and said,
1178
01:31:58,960 --> 01:32:01,520
such a fairy tale
can you say your grandma.
1179
01:32:01,640 --> 01:32:03,640
So what would be never.
1180
01:32:04,720 --> 01:32:06,720
(He laughs.)
1181
01:32:11,640 --> 01:32:13,640
(Rain patters.)
1182
01:32:14,520 --> 01:32:16,520
If we see us next Time,
1183
01:32:16,640 --> 01:32:18,680
I may have already
a glass eye.
1184
01:32:24,480 --> 01:32:26,480
(Rain patters louder.)
1185
01:32:27,280 --> 01:32:29,280
So long.
1186
01:32:32,560 --> 01:32:34,560
(Serious Music)
1187
01:32:48,440 --> 01:32:50,440
(Hard Sound)
1188
01:33:06,240 --> 01:33:08,240
(Exciting Music)
1189
01:33:13,120 --> 01:33:15,160
(Suspenseful Music)
1190
01:33:32,440 --> 01:33:34,440
(Suspenseful Music)
1191
01:33:49,00 --> 01:33:51,00
(Two Shots, Cry)
1192
01:33:54,160 --> 01:33:56,600
(Car doors to beat,
Engine noise)
1193
01:34:01,40 --> 01:34:03,40
(Serious Music)
1194
01:34:06,320 --> 01:34:08,520
(Moaning)
1195
01:34:09,80 --> 01:34:11,320
Shit, what the
with you?
1196
01:34:11,520 --> 01:34:13,520
(Knuffke groans.)
1197
01:34:16,120 --> 01:34:18,120
Come on!
(Knuffke screams.)
1198
01:34:18,280 --> 01:34:20,280
(Train whistle.)
1199
01:34:20,640 --> 01:34:22,640
(Knuffke screams, train whistles.)
1200
01:34:23,280 --> 01:34:25,280
(Gasps, Screams)
1201
01:34:25,840 --> 01:34:27,840
(Zuggeräusche)
1202
01:34:31,280 --> 01:34:33,920
Come on. Get up! Get up ...
1203
01:34:34,40 --> 01:34:36,360
Get up!
- (screams) Let it, Boy!
1204
01:34:41,40 --> 01:34:43,40
(Wow)
1205
01:34:48,960 --> 01:34:51,160
Now I'm not a glass eye.
1206
01:34:54,40 --> 01:34:56,40
(lovingly:) You coffers, you.
1207
01:34:57,00 --> 01:34:59,280
(Wow)
1208
01:35:00,160 --> 01:35:03,760
You have ... what is Smoking ...
for me?
1209
01:35:04,520 --> 01:35:06,520
(Sad Music)
1210
01:35:07,760 --> 01:35:09,760
(Moaning)
1211
01:35:14,00 --> 01:35:16,240
(desperate:) Oh, come on ...
1212
01:35:24,400 --> 01:35:26,400
(Quiet Music)
1213
01:35:45,480 --> 01:35:47,480
(Music fades.)
1214
01:36:06,680 --> 01:36:08,680
(Faint Sobbing)
1215
01:36:15,160 --> 01:36:17,160
(Somber Music)
1216
01:36:18,240 --> 01:36:20,240
(Engine noise)
1217
01:36:20,360 --> 01:36:22,360
(Horns)
1218
01:36:24,320 --> 01:36:26,320
(Gunda sobbing:) No! No!
1219
01:36:30,480 --> 01:36:33,00
(Gunda sobs,
McKee's screaming at you.)
1220
01:36:50,960 --> 01:36:52,960
(Exciting Music)
1221
01:36:54,80 --> 01:36:56,80
(Sobbing)
1222
01:37:04,120 --> 01:37:06,120
(Serious Music)
1223
01:37:14,560 --> 01:37:16,560
(Slow Music)
1224
01:37:25,640 --> 01:37:27,640
How can you have the ...
1225
01:37:29,200 --> 01:37:31,320
This is the murderer of the Knuffke.
1226
01:37:35,280 --> 01:37:37,280
You don't understand.
1227
01:37:37,440 --> 01:37:39,440
I'll never!
1228
01:37:39,640 --> 01:37:41,640
Loved you to the right place!
1229
01:37:46,560 --> 01:37:49,80
The couldn't believe
you and I ...
1230
01:37:50,960 --> 01:37:52,960
I know ...
1231
01:37:57,00 --> 01:37:59,00
(Somber Music)
1232
01:37:59,360 --> 01:38:01,960
Knuffke told,
what he knows about McKee.
1233
01:38:03,880 --> 01:38:05,880
If you want to live,
1234
01:38:06,240 --> 01:38:09,40
then you forget it all
so schnell wie möglich.
1235
01:38:10,600 --> 01:38:12,600
Das kann ich nicht.
1236
01:38:15,600 --> 01:38:17,760
Do you want to end up like Charlie?
1237
01:38:19,440 --> 01:38:21,440
(sobbing :) Please ...
1238
01:38:22,880 --> 01:38:24,880
Please be reasonable!
1239
01:38:25,320 --> 01:38:28,800
Nobody can stand in the way of the captain
!
1240
01:38:29,800 --> 01:38:32,120
He's getting
all the witnesses killed.
1241
01:38:32,480 --> 01:38:34,480
(Serious music)
1242
01:38:34,760 --> 01:38:36,760
(He gasps.)
1243
01:38:40,880 --> 01:38:42,880
(Dramatic music)
1244
01:39:02,760 --> 01:39:05,760
(Supporting music)
1245
01:39:10,440 --> 01:39:12,440
(Car doors slam.)
1246
01:39:25,600 --> 01:39:27,600
(Supporting music)
1247
01:39:47,720 --> 01:39:49,920
(Calm, tense music)
1248
01:39:59,920 --> 01:40:01,920
(Gasp)
1249
01:40:08,320 --> 01:40:10,320
(Strained music)
1250
01:40:12,160 --> 01:40:14,160
(Music ended.)
1251
01:40:16,680 --> 01:40:18,680
(Gasp)
1252
01:40:20,400 --> 01:40:22,400
(Loud scream)
1253
01:40:25,360 --> 01:40:27,760
(Sob)
1254
01:40:33,880 --> 01:40:35,880
(Sob)
1255
01:40:50,800 --> 01:40:52,800
(Quiet conversation)
1256
01:40:54,200 --> 01:40:56,200
(Steps)
1257
01:41:04,280 --> 01:41:06,280
What's the matter with you
1258
01:41:06,760 --> 01:41:10,240
Nothing.
- Don't talk shit.
Something is wrong with you.
1259
01:41:13,800 --> 01:41:15,800
What are we doing here?
1260
01:41:16,960 --> 01:41:18,960
We don't fit in anymore.
1261
01:41:19,80 --> 01:41:21,80
(He gives a desperate laugh.)
1262
01:41:21,200 --> 01:41:23,520
We don't fit anywhere.
1263
01:41:35,320 --> 01:41:37,320
Good Morning.
1264
01:41:46,880 --> 01:41:50,160
Does anyone know where we ended up
last year?
1265
01:41:53,440 --> 01:41:55,440
(Sad music)
1266
01:42:17,120 --> 01:42:19,120
(Soulful music)
1267
01:43:01,680 --> 01:43:03,680
(Slow piano music)
1268
01:43:24,600 --> 01:43:27,600
SWR 2018
139230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.