All language subtitles for Chicago Med s08e18 I Could See the Writing on the Wall.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,657 - Told him I needed dialysis. 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,919 Left it pretty vague. 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,182 - It's a good thing you told him, though. 4 00:00:08,225 --> 00:00:10,793 Not just for his sake. 5 00:00:10,836 --> 00:00:13,013 - Hey, Grace. Over here. 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,492 Word is she's single. 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,494 - Maybe I could buy you a cup of coffee. 8 00:00:16,538 --> 00:00:19,671 - What about a drink instead? 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,369 - We can help a lot more people 10 00:00:21,412 --> 00:00:23,849 with Jack's vision and money in our corner. 11 00:00:23,893 --> 00:00:27,157 - Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only. 12 00:00:27,201 --> 00:00:30,421 - When Jack wants something, he can be like a dog after a bone. 13 00:00:30,465 --> 00:00:34,556 - Yeah, well, that has been my impression as well. 14 00:00:34,599 --> 00:00:36,079 [laughter] 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,341 - Ooh. 16 00:00:37,385 --> 00:00:38,777 Who are the flowers from? 17 00:00:45,436 --> 00:00:47,612 - Guess. 18 00:00:47,656 --> 00:00:49,614 - Oh, your not-so-secret admirer, 19 00:00:49,658 --> 00:00:51,790 Dr. George Thomas. 20 00:00:51,834 --> 00:00:53,531 Oh, orchids. 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,098 The man's refined. - No. 22 00:00:55,142 --> 00:00:57,405 The man is persistent. 23 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 - [laughs] Come on. 24 00:01:00,364 --> 00:01:01,539 Tell me you're not a little bit flattered. 25 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 - Well, it's a bit much, don't you think? 26 00:01:03,889 --> 00:01:05,108 - I think George has a crush. 27 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 - Well, I think he needs to take a hint. 28 00:01:07,284 --> 00:01:10,157 He's asked me out for drinks again. 29 00:01:10,200 --> 00:01:11,984 - Why won't you go? 30 00:01:12,028 --> 00:01:13,943 - He's on the board, Maggie. 31 00:01:13,986 --> 00:01:16,119 - You work here every day. 32 00:01:16,163 --> 00:01:17,381 Where else you supposed to meet somebody? 33 00:01:17,425 --> 00:01:19,818 - Well, I just think it's not a good idea 34 00:01:19,862 --> 00:01:22,995 to mix business with pleasure. - Fine. 35 00:01:23,039 --> 00:01:26,173 Sure, but when has that ever worked for anyone? 36 00:01:26,216 --> 00:01:27,913 I mean, take the ED, for example. 37 00:01:27,957 --> 00:01:29,914 You've got Ethan and April. 38 00:01:29,959 --> 00:01:31,830 You've got Will and Natalie. 39 00:01:31,874 --> 00:01:33,441 You've got Will and Hannah. 40 00:01:33,484 --> 00:01:35,747 You got Will and-- - Okay, all right. 41 00:01:35,791 --> 00:01:39,142 Spare me the update on Dr. Halstead's love life. 42 00:01:39,186 --> 00:01:40,404 - There could be... - Go to work. 43 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 - Goodwin and-- - Bye. 44 00:01:42,406 --> 00:01:43,842 - [laughs] [door shuts] 45 00:01:47,281 --> 00:01:48,195 - I'm surprised you've got the guts 46 00:01:48,238 --> 00:01:49,152 to show your face this morning, 47 00:01:49,196 --> 00:01:51,023 305 to 146. 48 00:01:51,067 --> 00:01:53,461 - Glad to see last night's win didn't go to your head. 49 00:01:53,503 --> 00:01:54,853 Did you memorize our Scrabble scores? 50 00:01:54,896 --> 00:01:56,594 - Do you think it's some kind of record? 51 00:01:56,638 --> 00:01:59,249 Largest spread ever recorded. 52 00:01:59,293 --> 00:02:01,730 - Well, someone's extra snarky this morning. 53 00:02:01,773 --> 00:02:03,253 What's in that thermos? - Oh. 54 00:02:03,297 --> 00:02:05,168 Well, there were four shots of espresso. 55 00:02:05,212 --> 00:02:07,431 It's empty now. - Whoa. Where's the fire? 56 00:02:07,475 --> 00:02:09,781 - My pilot program launches today. 57 00:02:09,824 --> 00:02:12,567 - That's right. I totally forgot about the big day. 58 00:02:12,610 --> 00:02:15,439 The ED gets a technological facelift. 59 00:02:15,483 --> 00:02:18,094 - New software, diagnostic tools, 60 00:02:18,138 --> 00:02:20,270 system upgrades. 61 00:02:21,880 --> 00:02:24,318 Be honest. People are not gonna like all the changes, right? 62 00:02:24,361 --> 00:02:26,276 - They'll be resistant. - Of course they will be. 63 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 - At first, but once they give it a shot... 64 00:02:28,757 --> 00:02:30,802 - They're gonna see the tech is gonna help them with their work 65 00:02:30,846 --> 00:02:32,804 and work better and work for them and not against them. 66 00:02:32,848 --> 00:02:35,590 And you can tell I've had four shots of espresso 67 00:02:35,633 --> 00:02:37,200 on an empty stomach. - Yes. 68 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 Let's get you a muffin. - Yes, let's. 69 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 - A blueberry muffin, chai latte. 70 00:02:41,335 --> 00:02:42,901 - Okay. Yeah, sure. 71 00:02:42,945 --> 00:02:44,468 - Grace? - Mm-hmm. 72 00:02:44,512 --> 00:02:46,862 - Grace. - Mm-hmm. Mm-hmm, yeah. 73 00:02:46,905 --> 00:02:49,560 [both inhale deeply, exhale] 74 00:02:49,603 --> 00:02:52,128 - Thanks. Come here. 75 00:02:52,172 --> 00:02:54,609 Hey, look. 76 00:02:54,652 --> 00:02:57,046 You've been helping me do my job better since you got here. 77 00:02:57,089 --> 00:02:59,266 Today's gonna go great. 78 00:02:59,309 --> 00:03:01,442 - Thank you. 79 00:03:05,272 --> 00:03:07,752 I... 80 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 couldn't help it. 81 00:03:09,363 --> 00:03:11,495 - No need to help it. 82 00:03:13,541 --> 00:03:15,064 - That was a close one. - Thank you so much. 83 00:03:15,107 --> 00:03:16,283 I appreciate it. - Have a good day. 84 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 - Lifesaver. 85 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 - Hey, got your own personal valet now, hotshot? 86 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 - Your son is a lifesaver. 87 00:03:22,027 --> 00:03:23,855 Apparently, my car was about to be towed, 88 00:03:23,899 --> 00:03:25,204 and he offered to move it for me. 89 00:03:25,248 --> 00:03:26,858 - That's the least he could do. 90 00:03:26,902 --> 00:03:28,077 - What do you mean? 91 00:03:28,120 --> 00:03:29,165 - You've take him under your wing. 92 00:03:29,209 --> 00:03:30,514 You set him up with a sponsor. 93 00:03:30,558 --> 00:03:33,517 You sent that valet gig his way. 94 00:03:33,561 --> 00:03:34,910 You've been a really positive influence. 95 00:03:34,953 --> 00:03:37,042 And now that I've laid it on thick, 96 00:03:37,086 --> 00:03:38,305 can I ask a favor? 97 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 - Should've seen that coming. 98 00:03:40,567 --> 00:03:41,873 - I need an attending 99 00:03:41,917 --> 00:03:44,702 to cover for me next week at a department meeting, 100 00:03:44,746 --> 00:03:47,096 and you're the only one around here I trust. 101 00:03:47,139 --> 00:03:48,445 - What's going on? 102 00:03:48,489 --> 00:03:51,970 - So I'm being evaluated for the transplant list. 103 00:03:52,014 --> 00:03:53,406 Dr. Cameron feels it's time 104 00:03:53,450 --> 00:03:58,454 seeing as I'm officially in end stage renal disease. 105 00:04:01,415 --> 00:04:02,981 - Dean, I'm sorry. 106 00:04:03,025 --> 00:04:05,462 - And the kicker is, even if I get on the list, 107 00:04:05,506 --> 00:04:07,116 it might not be an easy match. 108 00:04:07,159 --> 00:04:10,728 I've got this high cPRA. 109 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 - What about Sean? Isn't he getting tested? 110 00:04:12,730 --> 00:04:15,864 - Mm, no, that's not an option. 111 00:04:15,907 --> 00:04:17,560 - But he would be your best possible donor match. 112 00:04:17,605 --> 00:04:19,214 - Yeah, Sean needs to focus 113 00:04:19,259 --> 00:04:20,911 on his own health now, not mine. 114 00:04:20,956 --> 00:04:23,001 - Sean's coming up on one year of being sober. 115 00:04:23,045 --> 00:04:24,525 He's in a really good place. 116 00:04:24,568 --> 00:04:27,397 Donating could be a really positive experience for him. 117 00:04:27,441 --> 00:04:29,269 - I'm not taking my son's kidney, Hannah. 118 00:04:29,312 --> 00:04:30,922 - Dean-- - Incoming! 119 00:04:30,966 --> 00:04:32,750 Dr. Archer, you're with me. - Yeah. 120 00:04:32,794 --> 00:04:34,839 I'm right there. - It's your son. 121 00:04:34,883 --> 00:04:36,319 He should be given the opportunity to help 122 00:04:36,363 --> 00:04:37,451 if he wants to. 123 00:04:37,494 --> 00:04:38,756 - I don't mean to be patronizing, 124 00:04:38,800 --> 00:04:43,631 but you'll get it when you have a kid. 125 00:04:45,502 --> 00:04:47,330 - Going to T3. 126 00:04:47,374 --> 00:04:49,332 - Kurt Leger. 36-year-old male. 127 00:04:49,376 --> 00:04:50,725 Was ejected from his wheelchair. 128 00:04:50,768 --> 00:04:52,901 Fell down a flight of stairs. Vitals are stable. 129 00:04:52,944 --> 00:04:54,642 - My wheel got caught in an uneven tile. 130 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 And I went flying. I'm okay, though, really. 131 00:04:56,818 --> 00:04:58,646 Just knocked the wind out of me. 132 00:04:58,689 --> 00:04:59,951 - How long you been in a wheelchair? 133 00:04:59,995 --> 00:05:01,257 - Huh? - How long 134 00:05:01,301 --> 00:05:02,563 have you been in a wheelchair? 135 00:05:02,606 --> 00:05:04,652 - Told us he's got a T-10 spinal cord injury. 136 00:05:04,695 --> 00:05:06,131 Got bucked off a horse in high school. 137 00:05:06,175 --> 00:05:07,524 - Is this a complete injury, Kurt, 138 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 or is this paralysis from the waist down? 139 00:05:09,483 --> 00:05:10,788 - Waist down, yeah. - Okay. 140 00:05:10,832 --> 00:05:14,401 On my count. One, two, three. 141 00:05:14,444 --> 00:05:16,359 Oh, God. - Okay. 142 00:05:20,450 --> 00:05:22,496 - Okay. 143 00:05:24,628 --> 00:05:27,805 Okay, breath sounds clear bilaterally. 144 00:05:27,849 --> 00:05:29,981 Okay. Let's take this board out. 145 00:05:30,025 --> 00:05:32,419 - Kurt, we're gonna roll you over for just a moment, okay? 146 00:05:32,462 --> 00:05:34,464 - Okay. 147 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 - All right. 148 00:05:37,946 --> 00:05:39,034 - [groaning] 149 00:05:43,908 --> 00:05:45,997 - All right, let's hold off on clearing C-spine just yet. 150 00:05:46,041 --> 00:05:48,522 Give him 100 of fentanyl. That'll help take the edge off. 151 00:05:48,565 --> 00:05:50,828 Okay. And we'll be back shortly. 152 00:05:50,872 --> 00:05:52,917 - [groaning] 153 00:05:52,961 --> 00:05:55,355 - You were pressing way below T-10. 154 00:05:55,398 --> 00:05:56,659 How could he feel that? 155 00:05:56,704 --> 00:05:58,967 - Well, no clue. Could be referred pain. 156 00:05:59,010 --> 00:06:00,664 We'll know more once we see imaging. 157 00:06:00,708 --> 00:06:03,885 - Has trauma ever reversed permanent paralysis? 158 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 - What, from a complete spinal cord injury? No. 159 00:06:06,235 --> 00:06:07,236 No, never. No. 160 00:06:07,279 --> 00:06:10,195 [tense music] 161 00:06:10,239 --> 00:06:16,463 โ™ช 162 00:06:21,381 --> 00:06:21,555 . 163 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 - Hello. 164 00:06:22,947 --> 00:06:23,992 Good morning. - Oh. 165 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Hey there. - Hi. 166 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 Please sit. 167 00:06:27,474 --> 00:06:29,214 Sit. - Okay. 168 00:06:29,258 --> 00:06:31,913 - I have news. Big news. 169 00:06:31,956 --> 00:06:33,915 - Oh, how exciting. 170 00:06:33,957 --> 00:06:36,047 - My coworker, Vanna... 171 00:06:36,091 --> 00:06:37,745 - She's moving to Florida to live with her daughter. 172 00:06:37,788 --> 00:06:39,007 - Yeah, you remember. 173 00:06:39,050 --> 00:06:40,225 - Yeah. - Good. 174 00:06:40,269 --> 00:06:43,707 Well, I might buy her house. 175 00:06:43,751 --> 00:06:45,927 - Wow. 176 00:06:45,970 --> 00:06:47,798 - Yeah. - Okay. 177 00:06:47,842 --> 00:06:50,584 - It is small, but it's just me. 178 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 So it will be perfect. 179 00:06:54,065 --> 00:06:56,851 - And, I mean, that's great. - Yeah. 180 00:06:56,894 --> 00:06:59,288 - And you can afford it, I mean, obviously. 181 00:06:59,331 --> 00:07:02,683 - Well, I will have to use all of my savings 182 00:07:02,726 --> 00:07:04,119 for the downpayment 183 00:07:04,162 --> 00:07:07,122 and take out a mortgage, but I can do it. 184 00:07:07,165 --> 00:07:09,690 And Vanna is offering it to me off market 185 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 for a very fair price. 186 00:07:11,605 --> 00:07:12,997 - Well, that's so exciting. 187 00:07:13,041 --> 00:07:14,564 You know it's a fair price because 188 00:07:14,608 --> 00:07:16,957 you looked at some comps in the neighborhood? 189 00:07:17,001 --> 00:07:18,916 - Comps? - Comparable properties. 190 00:07:18,960 --> 00:07:20,918 - Comps, yes. Well, no. 191 00:07:20,962 --> 00:07:23,660 I haven't yet, but I will. - No, not yet. 192 00:07:23,704 --> 00:07:26,184 Yeah. - And I trust Vanna. 193 00:07:27,795 --> 00:07:29,492 - Yeah. 194 00:07:29,536 --> 00:07:32,321 - You don't think this is a good idea. 195 00:07:32,364 --> 00:07:34,541 - Oh, gosh, I don't mean to give that impression at all. 196 00:07:34,584 --> 00:07:35,759 I don't. - Oh, okay. 197 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 - I just think, you know, you have to be... 198 00:07:37,631 --> 00:07:40,503 I don't know, always when you make a big move like this, 199 00:07:40,547 --> 00:07:42,374 you gotta ask the question, is now the best time to buy? 200 00:07:42,418 --> 00:07:44,986 You know, and if you're gonna wipe out your savings 201 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 for the downpayment, I mean, 202 00:07:46,378 --> 00:07:47,771 maintenance issues will come along. 203 00:07:47,815 --> 00:07:48,816 You might want to do a renovation. 204 00:07:48,859 --> 00:07:49,817 You just gotta make sure... 205 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 Hey, look, I really-- 206 00:07:51,427 --> 00:07:53,037 I don't mean to be a downer about this at all. 207 00:07:53,081 --> 00:07:54,735 I really don't. - No, it's okay. 208 00:07:54,778 --> 00:07:56,867 There's a lot to think about. 209 00:07:56,911 --> 00:07:58,739 I'm still thinking about it. - Okay. 210 00:07:58,782 --> 00:08:01,306 You want to go somewhere and talk about it some more? 211 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 Get a cup of coffee or something? 212 00:08:02,830 --> 00:08:04,919 - I can't. I have errands to run. 213 00:08:04,962 --> 00:08:06,747 And I will see you later, Daniel. 214 00:08:06,790 --> 00:08:08,662 - Okay. 215 00:08:08,705 --> 00:08:10,925 Hey, congrats. 216 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 Congrats. 217 00:08:14,668 --> 00:08:17,758 - The new system automatically updates room availability 218 00:08:17,801 --> 00:08:19,716 and displays room assignments on all the monitors. 219 00:08:19,760 --> 00:08:21,196 Maggie, now you won't have someone asking you 220 00:08:21,239 --> 00:08:22,502 every two minutes, "Where am I going?" 221 00:08:22,545 --> 00:08:24,460 - No, that'll still happen. Okay, everybody. 222 00:08:24,504 --> 00:08:26,027 Let's get back to work. Thank you very much. 223 00:08:26,070 --> 00:08:27,289 - No, no, it won't happen because now 224 00:08:27,332 --> 00:08:28,595 they can just look at the monitors-- 225 00:08:28,638 --> 00:08:30,988 - I understand that they can, but will they? 226 00:08:31,032 --> 00:08:33,034 These folks are creatures of habit. 227 00:08:33,077 --> 00:08:35,950 - Well, it'll become habit over time. 228 00:08:35,993 --> 00:08:38,256 - Okay, well tell me more about these lights. 229 00:08:38,299 --> 00:08:40,955 Are they part of a room triage system? 230 00:08:40,998 --> 00:08:43,653 - So no, these are actually noise sensors. 231 00:08:43,697 --> 00:08:47,091 They monitor volume levels throughout the ED. 232 00:08:47,135 --> 00:08:48,615 When it gets too loud, they start flashing. 233 00:08:48,658 --> 00:08:50,878 - What happens when they do? 234 00:08:50,921 --> 00:08:52,880 Noise police just pops out? Oh. 235 00:08:52,923 --> 00:08:54,403 - Well, no. 236 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 Hopefully it's a gentle reminder 237 00:08:56,274 --> 00:08:58,929 to anyone in the vicinity to lower their voice. 238 00:08:58,973 --> 00:09:00,409 - Yeah, I'm-- - Research shows 239 00:09:00,452 --> 00:09:03,020 that excessive noise in the emergency room 240 00:09:03,064 --> 00:09:04,369 increases patients' stress and anxiety, 241 00:09:04,413 --> 00:09:06,241 raises their cortisol levels. 242 00:09:06,284 --> 00:09:08,635 - Well, I'm for the reminder to the staff 243 00:09:08,678 --> 00:09:12,116 that they must keep unnecessary noise at a minimum. 244 00:09:12,160 --> 00:09:13,422 I mean, it's what I do every day. 245 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 - Which you shouldn't have to. 246 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 You got enough on your plate, Maggie. 247 00:09:17,165 --> 00:09:18,514 Adults should be able to self-monitor 248 00:09:18,558 --> 00:09:21,169 with a simple visual cue, right? 249 00:09:21,212 --> 00:09:24,085 - I guess, Grace. We'll see. 250 00:09:25,652 --> 00:09:27,392 [knocks at door] 251 00:09:27,436 --> 00:09:29,917 - Hello, Ms. Palmer. - It's Alicia. 252 00:09:29,960 --> 00:09:32,615 - Hi, Alicia. I'm Dr. Halstead. 253 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 I see you've been experiencing frequent headaches lately. 254 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 - Yeah, two to three a week for the last month. 255 00:09:36,663 --> 00:09:39,100 The one I'm currently having is the longest so far. 256 00:09:39,143 --> 00:09:41,885 Going on 29 hours. 257 00:09:41,929 --> 00:09:43,060 This should all be in my chart. 258 00:09:43,104 --> 00:09:44,627 I gave the nurse a record of my attacks. 259 00:09:44,671 --> 00:09:45,802 - Yes, I'm seeing that here. 260 00:09:45,846 --> 00:09:48,239 - And a list of conditions and diseases 261 00:09:48,283 --> 00:09:50,067 that include my symptoms. 262 00:09:50,111 --> 00:09:51,329 I'm obviously not a doctor. 263 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 I'm not trying to insult your intelligence. 264 00:09:53,157 --> 00:09:54,637 - No offense taken. 265 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 - I just read that people get misdiagnosed 266 00:09:56,465 --> 00:09:58,380 in the emergency room every year. 267 00:09:58,423 --> 00:10:01,209 - Well, I can tell you a misdiagnosis tends to happen 268 00:10:01,252 --> 00:10:03,472 when a patient's presentation is atypical. 269 00:10:03,515 --> 00:10:05,561 - Yes, that is what the article said. 270 00:10:05,605 --> 00:10:07,911 - But here at Med, we've actually got a new-- 271 00:10:07,955 --> 00:10:09,957 well, really new, like, as of today-- 272 00:10:10,000 --> 00:10:11,349 AI-based diagnostic tool 273 00:10:11,393 --> 00:10:13,177 that helps us make sure we don't miss anything. 274 00:10:13,221 --> 00:10:14,962 There's a lot more to it, but the gist is 275 00:10:15,005 --> 00:10:16,311 it creates a differential 276 00:10:16,354 --> 00:10:17,660 for the doctor to compare against their own. 277 00:10:17,704 --> 00:10:19,357 - Differential. That's the list of things 278 00:10:19,401 --> 00:10:21,011 that could be wrong with me, right? 279 00:10:21,055 --> 00:10:25,146 So it's like having a colleague double-check your work. 280 00:10:25,189 --> 00:10:27,235 - A colleague that scans 281 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 every medical database and journal in an instant. 282 00:10:29,541 --> 00:10:32,501 - Okay, yeah. Let's definitely use the robot. 283 00:10:32,544 --> 00:10:34,503 - Well, because we're in the pilot phase still, 284 00:10:34,546 --> 00:10:35,896 I'm gonna need you to sign a consent form. 285 00:10:35,939 --> 00:10:36,984 I'll grab it and be right back. 286 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 - Thanks. - All right. 287 00:10:40,422 --> 00:10:41,902 - I'm sorry I didn't put on the gown. 288 00:10:41,945 --> 00:10:43,512 I know I'm supposed to, 289 00:10:43,555 --> 00:10:46,994 but it would take me forever at the moment. 290 00:10:47,037 --> 00:10:48,691 - I'll cut you some slack. 291 00:10:48,735 --> 00:10:50,258 - I'm also kind of hoping this won't take long. 292 00:10:50,301 --> 00:10:53,391 Ryan has had perfect attendance all year. 293 00:10:53,435 --> 00:10:55,698 - Oh, well as an alumna of the perfect attendance club, 294 00:10:55,742 --> 00:10:58,701 I will do my best to get you both out the door. 295 00:10:58,745 --> 00:11:01,922 So, Sarah, you got dizzy driving to school today? 296 00:11:01,965 --> 00:11:02,966 - For, like, a few seconds. 297 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Yeah, I pulled over 298 00:11:04,359 --> 00:11:05,839 to study myself for a moment. 299 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 And then I felt fine. 300 00:11:07,231 --> 00:11:09,538 But my worrywart over here 301 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 begged me to turn around and come here. 302 00:11:11,888 --> 00:11:13,150 - She gets dizzy a lot. 303 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 Sometimes she has trouble catching her breath. 304 00:11:15,109 --> 00:11:16,937 - Hmm. - I have to park on the street. 305 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 I get a little winded sometimes 306 00:11:18,765 --> 00:11:20,854 walking from our apartment to the car. 307 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 - Every day? 308 00:11:22,333 --> 00:11:25,206 - I tried to explain to Ryan it's normal. 309 00:11:25,249 --> 00:11:26,990 - Well, your ankles are swollen. 310 00:11:27,034 --> 00:11:30,733 And your breathing still seems a bit labored, even at rest. 311 00:11:30,777 --> 00:11:32,082 [phone chimes] - Yeah, I had swollen ankles 312 00:11:32,126 --> 00:11:33,693 and I was panting all the time 313 00:11:33,736 --> 00:11:35,129 when I was this big with Ryan too. 314 00:11:35,172 --> 00:11:36,347 Just ask my ex. 315 00:11:36,391 --> 00:11:38,915 Oh, wait. He's nowhere to be found. 316 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 - Well, these all could be symptoms 317 00:11:40,743 --> 00:11:42,745 of third trimester pregnancy, I agree, 318 00:11:42,789 --> 00:11:44,878 but I'd still like to do a full workup just to be safe. 319 00:11:44,921 --> 00:11:47,358 - I've got an appointment with by OB on Monday. 320 00:11:47,402 --> 00:11:49,447 - I'd really prefer if we could just check you out now. 321 00:11:49,491 --> 00:11:52,494 - Mom, look at this text you got from Ms. Goto. 322 00:11:52,537 --> 00:11:55,236 It says as long as I get back before lunch is over, 323 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 it won't mess up my record. 324 00:11:56,933 --> 00:12:00,763 So let the doctor run tests and stuff, please. 325 00:12:01,982 --> 00:12:03,113 - Okay, okay. 326 00:12:03,157 --> 00:12:05,289 Yes, run all the tests and stuff. 327 00:12:05,333 --> 00:12:08,075 Hey, I'm just fine. 328 00:12:08,118 --> 00:12:12,209 We'll make sure your baby sister is feeling good, okay? 329 00:12:12,253 --> 00:12:14,777 - Dr. Archer, Kurt Leger's scans are up. 330 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 - Okay. 331 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 Yeah, unstable burst fracture at T-12 from the fall today. 332 00:12:22,132 --> 00:12:24,439 - What? 333 00:12:24,482 --> 00:12:26,528 - Well, it isn't a medical miracle 334 00:12:26,571 --> 00:12:28,225 he's got feeling below T-10. 335 00:12:28,269 --> 00:12:30,445 - What do you mean? 336 00:12:30,488 --> 00:12:34,275 - Well, no evidence of prior trauma at the vertebrae. 337 00:12:38,105 --> 00:12:42,065 Yeah, this guy's not paralyzed. 338 00:12:42,109 --> 00:12:44,198 Kurt. 339 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Wanted to review your imaging. 340 00:12:52,728 --> 00:12:54,512 To start with, 341 00:12:54,556 --> 00:12:56,514 you don't have an injury at T-10. 342 00:12:57,864 --> 00:13:01,519 I'm guessing this isn't news to you. 343 00:13:02,433 --> 00:13:03,695 Do I need to repeat that? 344 00:13:03,739 --> 00:13:05,045 - I didn't think the scans would-- 345 00:13:05,088 --> 00:13:07,482 - What, blow your cover? 346 00:13:07,525 --> 00:13:09,658 Okay, but what's really pressing-- 347 00:13:09,701 --> 00:13:11,007 - I'm not trying to get disability benefits 348 00:13:11,051 --> 00:13:12,139 or better parking. 349 00:13:12,182 --> 00:13:13,488 That's not why. - Sure, sure. 350 00:13:13,531 --> 00:13:15,316 Of course, yeah. - I don't want you to think-- 351 00:13:15,359 --> 00:13:17,753 - Hey, it really doesn't matter what I think. 352 00:13:17,797 --> 00:13:19,581 What does matter: your tumble today 353 00:13:19,624 --> 00:13:21,975 caused an unstable burst fracture 354 00:13:22,018 --> 00:13:23,759 in your T-12 vertebrae, 355 00:13:23,803 --> 00:13:27,067 and that's gonna require surgery to fix. 356 00:13:27,110 --> 00:13:28,372 - And without surgery? 357 00:13:28,416 --> 00:13:30,897 - There really is not another option. 358 00:13:30,940 --> 00:13:32,507 If your fracture was stable, 359 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 I would say you can try a brace. 360 00:13:34,248 --> 00:13:37,860 - No, no, I'm not asking about other options. 361 00:13:37,904 --> 00:13:40,515 If I don't treat this, what will happen? 362 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 - You're gonna end up actually needing a wheelchair. 363 00:13:43,692 --> 00:13:45,781 You're gonna be looking at weeks in bed. 364 00:13:45,825 --> 00:13:46,913 Chronic back pain. 365 00:13:46,956 --> 00:13:49,002 Weakness in one or both of your legs. 366 00:13:49,045 --> 00:13:51,308 Numbness. 367 00:13:51,352 --> 00:13:53,789 Even paralysis. 368 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 - I don't want the surgery. 369 00:14:06,367 --> 00:14:06,584 . 370 00:14:06,628 --> 00:14:08,586 - So I really appreciate you giving me access 371 00:14:08,630 --> 00:14:09,587 to your psychiatric records. 372 00:14:09,631 --> 00:14:10,980 It's very helpful. - Of course. 373 00:14:11,024 --> 00:14:12,112 - How about I just, you know, give you 374 00:14:12,155 --> 00:14:13,417 my understanding of what I read, 375 00:14:13,461 --> 00:14:15,898 and then you let me know if I missed anything. 376 00:14:15,942 --> 00:14:17,334 Does that sound okay? 377 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 All right, so you were diagnosed 378 00:14:20,511 --> 00:14:24,254 with body integrity identity disorder eight years ago 379 00:14:24,298 --> 00:14:27,910 but experienced symptoms from early childhood. 380 00:14:27,954 --> 00:14:29,869 - Since I was at least five, yeah. 381 00:14:29,912 --> 00:14:32,610 - And for you, BIID presents itself 382 00:14:32,654 --> 00:14:36,745 in the form of a very strong desire to be paralyzed? 383 00:14:36,788 --> 00:14:39,095 - It's all I think about. 384 00:14:39,139 --> 00:14:42,403 It dominates every aspect of my life. 385 00:14:42,446 --> 00:14:44,405 - But it seems like 386 00:14:44,448 --> 00:14:47,190 a wheelchair gave you some relief. 387 00:14:47,234 --> 00:14:50,890 - Some, but I can still feel my legs. 388 00:14:50,933 --> 00:14:52,326 And for reasons I can't explain, 389 00:14:52,369 --> 00:14:54,545 that's an extremely distressing feeling. 390 00:14:55,851 --> 00:14:57,113 I've had therapists tell me it's due 391 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 to repressed childhood trauma, 392 00:14:58,810 --> 00:15:02,336 neurologists who think it's a glitch in my cerebral cortex. 393 00:15:02,379 --> 00:15:05,687 A psychic told me it was linked to a past life. 394 00:15:05,730 --> 00:15:07,471 - Right. 395 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 Yeah, I mean, I can see that you've tried 396 00:15:08,995 --> 00:15:10,997 a number of different therapeutic approaches here-- 397 00:15:11,040 --> 00:15:13,956 you know, kind of behavioral therapy, 398 00:15:14,000 --> 00:15:16,611 antidepressants, muscle relaxants. 399 00:15:16,654 --> 00:15:19,527 - Even hypnosis. 400 00:15:19,570 --> 00:15:21,529 Nothing's worked. 401 00:15:21,572 --> 00:15:24,532 - I wish I had something special in my toolkit for you, 402 00:15:24,575 --> 00:15:27,187 but, I mean, frankly, these are all the therapies 403 00:15:27,230 --> 00:15:29,972 I would recommend myself. 404 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 Must be very frustrating for you. 405 00:15:32,888 --> 00:15:34,846 - Yeah. 406 00:15:34,890 --> 00:15:36,674 And honestly, 407 00:15:36,718 --> 00:15:40,026 today's the most hopeful I've felt in a really long time. 408 00:15:43,812 --> 00:15:46,684 - I want the tests. 409 00:15:46,728 --> 00:15:48,034 - Okay. 410 00:15:50,862 --> 00:15:54,605 Hey, Grace, you got a sec? - Hey. 411 00:15:54,649 --> 00:15:56,999 - So I don't know if there's, like, a formal suggestion box 412 00:15:57,043 --> 00:15:58,218 during this pilot phase. 413 00:15:58,261 --> 00:16:00,742 - I'm the suggestion box. What's up? 414 00:16:00,785 --> 00:16:01,917 - New software. 415 00:16:01,961 --> 00:16:03,919 It included giant cell arteritis 416 00:16:03,963 --> 00:16:05,051 in my patient's differential. 417 00:16:05,094 --> 00:16:06,226 - Your patient with the headaches. 418 00:16:06,269 --> 00:16:08,402 - Exactly. - GCA's pretty rare. 419 00:16:08,445 --> 00:16:12,449 It presents in 5 out of every 10,000 people, I think. 420 00:16:12,493 --> 00:16:15,670 - And testing for it requires a number of expensive labs. 421 00:16:15,713 --> 00:16:17,367 The patient's insurance is gonna cover it, 422 00:16:17,411 --> 00:16:20,153 but I don't like ordering unnecessary tests. 423 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 I prefer to rule out horses before chasing zebras. 424 00:16:22,329 --> 00:16:24,287 - Of course, but you don't have to order the labs. 425 00:16:24,331 --> 00:16:26,594 A doctor can override any suggestion on the differential. 426 00:16:26,637 --> 00:16:29,031 - Right, but before the doctor can do that, 427 00:16:29,075 --> 00:16:30,685 the differential's automatically uploaded 428 00:16:30,728 --> 00:16:31,903 to the patient's chart. 429 00:16:31,947 --> 00:16:34,254 - Which the patient can view in real time 430 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 by logging in to the online portal. 431 00:16:35,995 --> 00:16:37,170 - Which my patient did. 432 00:16:37,213 --> 00:16:38,432 And now, she's insisting 433 00:16:38,475 --> 00:16:40,347 I order all these unnecessary labs. 434 00:16:40,390 --> 00:16:43,437 - So your suggestion is to lose automatic upload, 435 00:16:43,480 --> 00:16:47,049 which we can't because when the patient signs the consent form, 436 00:16:47,093 --> 00:16:49,573 they're guaranteed access to the full results. 437 00:16:49,617 --> 00:16:51,010 - Ah, I see. 438 00:16:53,403 --> 00:16:56,624 Well, you know what? Better safe than sorry. 439 00:16:56,667 --> 00:16:58,104 Right? - Yeah. 440 00:16:58,147 --> 00:17:01,107 - Absolutely, and it'll ease the patient's mind too. 441 00:17:01,150 --> 00:17:02,673 - Well, let me know how it turns out. 442 00:17:07,461 --> 00:17:10,116 - Hello, Baylin. Remember me, Maggie? 443 00:17:10,159 --> 00:17:11,638 - Baylin drove himself to the ED 444 00:17:11,682 --> 00:17:13,597 because he feels like his heart is pounding. 445 00:17:13,641 --> 00:17:14,771 - I'm sorry to hear that. 446 00:17:14,816 --> 00:17:16,165 You want to take a walk with me, okay? 447 00:17:16,209 --> 00:17:17,688 We're going right down here to three. 448 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 Thanks, Leah. 449 00:17:18,993 --> 00:17:21,648 - [panting] The CIA is following me. 450 00:17:21,692 --> 00:17:23,259 I think I saw one of them in the waiting area. 451 00:17:23,303 --> 00:17:24,434 But I can't be sure. 452 00:17:24,478 --> 00:17:25,914 He's always changing his appearance. 453 00:17:25,957 --> 00:17:27,655 - All right, I won't let anyone come into your room 454 00:17:27,698 --> 00:17:28,656 without your permission. 455 00:17:28,699 --> 00:17:29,918 Trini here 456 00:17:29,961 --> 00:17:31,528 is gonna help you get situated. 457 00:17:31,572 --> 00:17:32,703 - Hi, Baylin. 458 00:17:32,747 --> 00:17:34,009 Why don't you take a seat on the bed? 459 00:17:34,053 --> 00:17:35,445 I'll grab a gown. 460 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 - Trini. - Yeah? 461 00:17:39,449 --> 00:17:42,278 - Baylin's a frequent flier with schizophrenia 462 00:17:42,322 --> 00:17:44,672 with a complex PTSD, and psych's backed up. 463 00:17:44,715 --> 00:17:46,195 - Got it. 464 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 - Do you mind keeping him company for a bit? 465 00:17:47,979 --> 00:17:50,591 - Not at all. - Thank you. 466 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 - Hi. 467 00:17:52,158 --> 00:17:55,161 - Hi, Sarah. This is Dr. Marcel. 468 00:17:55,204 --> 00:17:57,337 - Hi. - Hey, Sarah. 469 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 - Um, I see surgery on your scrubs, Dr. Marcel, 470 00:18:00,166 --> 00:18:02,342 and it's making me nervous. 471 00:18:02,385 --> 00:18:04,866 - Well, I tend to have that effect on people. 472 00:18:04,909 --> 00:18:06,737 - Well, Sarah, before we go over your results, 473 00:18:06,781 --> 00:18:10,089 we were gonna see if Ryan here wanted to go to the rec room. 474 00:18:10,132 --> 00:18:13,266 There's all kinds of video games and snacks down there. 475 00:18:13,309 --> 00:18:14,484 - Yeah, that's a great idea. 476 00:18:14,528 --> 00:18:15,833 Why don't you check it out, kiddo? 477 00:18:15,877 --> 00:18:17,531 - No, I'm staying with you. 478 00:18:17,574 --> 00:18:20,360 - Ryan, this is a conversation between grown-ups. 479 00:18:20,403 --> 00:18:23,102 - I'll be quiet. I promise. 480 00:18:24,190 --> 00:18:25,713 - It's just us two. 481 00:18:25,756 --> 00:18:28,150 There's no keeping anything from him anyway. 482 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 Go ahead. 483 00:18:31,284 --> 00:18:34,461 - Okay, so I asked Dr. Marcel to consult 484 00:18:34,504 --> 00:18:37,246 because your echocardiogram revealed you have a condition 485 00:18:37,290 --> 00:18:39,466 called peripartum cardiomyopathy, 486 00:18:39,509 --> 00:18:41,381 or PPCM. 487 00:18:41,424 --> 00:18:44,210 It's often missed, because as you experienced, 488 00:18:44,253 --> 00:18:46,212 it mimics the symptoms of pregnancy. 489 00:18:46,255 --> 00:18:49,345 So, Ryan, it's really good that you brought your mom in today. 490 00:18:49,389 --> 00:18:50,607 - Great job, buddy. 491 00:18:50,651 --> 00:18:52,914 - That's heart disease, isn't it? 492 00:18:52,957 --> 00:18:54,829 - It is. Yours is a very rare form 493 00:18:54,872 --> 00:18:57,440 that can occur at the end of pregnancy 494 00:18:57,484 --> 00:18:59,225 or shortly after giving birth. 495 00:18:59,268 --> 00:19:01,314 - Now, I reviewed your echo with Dr. Asher, 496 00:19:01,357 --> 00:19:03,098 and we can treat you with medicine. 497 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 - Oh, thank goodness. 498 00:19:05,231 --> 00:19:06,536 - We will have to admit you overnight. 499 00:19:06,580 --> 00:19:08,234 - Wait. To the hospital? 500 00:19:08,277 --> 00:19:09,539 - We'll start you on medications 501 00:19:09,583 --> 00:19:10,932 to help your heart function better 502 00:19:10,975 --> 00:19:13,108 and get rid of any fluid that's causing discomfort. 503 00:19:13,152 --> 00:19:14,240 - If I'm just taking medication, 504 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 why can't I do that at home? 505 00:19:15,893 --> 00:19:17,156 - Well, it's recommended 506 00:19:17,199 --> 00:19:18,766 that you stay in the hospital for monitoring 507 00:19:18,809 --> 00:19:20,028 and so you can rest, 508 00:19:20,071 --> 00:19:22,030 at least until the acute symptoms subside. 509 00:19:22,073 --> 00:19:23,423 - I can't. 510 00:19:23,466 --> 00:19:26,991 I don't have anyone to watch Ryan, and... 511 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 I really can't afford a hospital stay right now. 512 00:19:29,080 --> 00:19:31,866 I'm saving up to send Ryan to private school next year. 513 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 Speaking of, kiddo, we gotta get you to school. 514 00:19:34,651 --> 00:19:36,697 Lunch period is gonna be over soon. 515 00:19:36,740 --> 00:19:37,785 - Mom, I don't care. 516 00:19:37,828 --> 00:19:39,221 - What do you mean you don't care? 517 00:19:39,265 --> 00:19:40,962 This kid has perfect attendance. 518 00:19:41,005 --> 00:19:42,268 And if he keeps it up, 519 00:19:42,311 --> 00:19:44,052 he is gonna get an award at the end of the year. 520 00:19:44,095 --> 00:19:46,533 - Stop it, Mom! I don't care about the stupid award! 521 00:19:46,576 --> 00:19:48,926 - Hey, you don't speak to me like that. 522 00:19:49,884 --> 00:19:52,539 Just get me the prescription so I can leave. 523 00:19:52,582 --> 00:19:54,367 - I really can't recommend that. 524 00:19:54,410 --> 00:19:55,803 - I understand. 525 00:19:55,846 --> 00:19:58,806 Please get me the prescriptions. 526 00:20:03,985 --> 00:20:06,161 - I know we've had disagreements in the past 527 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 around this topic, 528 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 but this is a no-brainer. 529 00:20:08,990 --> 00:20:10,600 This guy wants to be paralyzed. 530 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 How can he have decisional capacity? 531 00:20:12,298 --> 00:20:15,039 - Well, because like a vast majority of people with BIID, 532 00:20:15,083 --> 00:20:17,216 he's aware and oriented, right? 533 00:20:17,259 --> 00:20:19,000 He understands the risks of the surgery 534 00:20:19,043 --> 00:20:20,436 as well as the alternatives. 535 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 You know, he's of sound mind. - Sound mind? 536 00:20:22,308 --> 00:20:25,485 What about the fact that he flung himself down the stairs? 537 00:20:25,528 --> 00:20:26,877 - No evidence that the fall was intentional. 538 00:20:26,921 --> 00:20:29,750 - Come on, man. How could there not be? 539 00:20:29,793 --> 00:20:31,186 - Well, according to the paramedics, 540 00:20:31,230 --> 00:20:32,318 there were several witnesses 541 00:20:32,361 --> 00:20:33,362 who confirmed it was an accident. 542 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 Not to mention, 543 00:20:34,842 --> 00:20:37,323 no history of self-harm or reckless behavior. 544 00:20:37,366 --> 00:20:39,499 Actually was able to get ahold of his shrink 545 00:20:39,542 --> 00:20:41,631 who assured me he never even considered 546 00:20:41,675 --> 00:20:42,893 trying to paralyze himself. 547 00:20:42,937 --> 00:20:44,504 - Well, maybe he just never discussed it. 548 00:20:44,547 --> 00:20:45,722 - Dean. - Yeah? 549 00:20:45,766 --> 00:20:47,594 - Even if the fall were intentional, 550 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 we still can't force a surgery on him. 551 00:20:49,335 --> 00:20:50,945 - No, but a court order could. 552 00:20:50,988 --> 00:20:52,860 - But we don't have the grounds to petition a judge, right? 553 00:20:52,903 --> 00:20:54,253 Because he competent. 554 00:20:54,296 --> 00:20:56,342 I don't like it either, okay? 555 00:20:56,385 --> 00:20:58,169 But he has the right to refuse the surgery. 556 00:20:58,213 --> 00:20:59,562 - Okay, all right. 557 00:20:59,606 --> 00:21:01,477 And once again, you're keeping my patients 558 00:21:01,521 --> 00:21:03,262 from getting the care they need. 559 00:21:05,612 --> 00:21:07,701 - Hey, so what gives? 560 00:21:07,744 --> 00:21:09,964 - What are you talking about? 561 00:21:10,007 --> 00:21:11,444 - You didn't see this impromptu board meeting 562 00:21:11,487 --> 00:21:13,533 added to your calendar? 563 00:21:13,576 --> 00:21:16,362 I mean, do you have any idea what this is about? 564 00:21:16,405 --> 00:21:18,842 - I didn't even know it was happening. 565 00:21:18,886 --> 00:21:20,714 - Okay, well, it's an impromptu meeting 566 00:21:20,757 --> 00:21:23,282 with the entire board, plus C-suite, okay? 567 00:21:23,325 --> 00:21:25,022 I mean, that can't be good. 568 00:21:25,066 --> 00:21:27,634 - Look, I don't like being blindsided either, 569 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 but don't get all fatalistic. 570 00:21:29,070 --> 00:21:30,898 - Yeah, well, when I talked to Jack about it, 571 00:21:30,941 --> 00:21:33,944 he wouldn't share any details, and he told me not to worry. 572 00:21:33,988 --> 00:21:35,119 That makes me worry. 573 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 - Well, you're in fairly regular contact 574 00:21:37,296 --> 00:21:38,993 with his lawyers, aren't you? 575 00:21:39,036 --> 00:21:42,431 Well, see if he has any significant filings in motion, 576 00:21:42,475 --> 00:21:45,260 and I'll put a call out to George. 577 00:21:45,304 --> 00:21:47,175 Maybe he has some intel. 578 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 - George? 579 00:21:48,524 --> 00:21:52,093 - Yeah, Dr. Thomas, our newest board member. 580 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 - Oh, yeah, I didn't realize 581 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 that you and George were getting so chummy. 582 00:21:58,099 --> 00:22:01,363 I'll go find some other business to stick my nose into. 583 00:22:04,758 --> 00:22:07,021 [distant chatter] [machinery beeping] 584 00:22:07,064 --> 00:22:08,370 - Red light. 585 00:22:08,414 --> 00:22:09,589 [whimpers] 586 00:22:09,632 --> 00:22:11,025 Red light! The CIA's found me! 587 00:22:11,068 --> 00:22:12,766 The signals are moving! 588 00:22:12,809 --> 00:22:14,028 They're gonna be here any minute. 589 00:22:14,071 --> 00:22:15,421 - Let's get back in bed, okay? - Oh, no. 590 00:22:15,464 --> 00:22:16,639 They flash the red lights 591 00:22:16,683 --> 00:22:17,684 when they got you cornered like a rat. 592 00:22:17,727 --> 00:22:18,772 That's their signal to move in! 593 00:22:18,815 --> 00:22:20,077 - Maggie, I could use a hand. 594 00:22:20,121 --> 00:22:21,557 - No, no, no, no. - Baylin. 595 00:22:21,601 --> 00:22:22,732 Baylin, I need you to calm down. 596 00:22:22,776 --> 00:22:25,082 Breathe. Breathe. I need you to breathe. 597 00:22:25,126 --> 00:22:26,867 These light, I'm turning them off right now. 598 00:22:26,910 --> 00:22:28,347 I'm turning them off. - Yeah, I'm sorry! 599 00:22:28,390 --> 00:22:29,522 I have to go! - Baylin. 600 00:22:29,565 --> 00:22:30,827 - Baylin. Baylin. - They're gonna kill me! 601 00:22:30,871 --> 00:22:33,308 - Security, stop him from leaving right now. 602 00:22:33,352 --> 00:22:35,092 Page Dr. Charles. 603 00:22:35,136 --> 00:22:36,833 - Let me go! Let me go! 604 00:22:36,877 --> 00:22:38,269 [sobbing] 605 00:22:38,313 --> 00:22:40,707 I gotta go, please. 606 00:22:44,363 --> 00:22:44,537 . 607 00:22:44,580 --> 00:22:46,843 - Looks like our old buddy, Baylin, 608 00:22:46,887 --> 00:22:48,410 went off his meds a couple weeks ago. 609 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 Good news: he's agreed to check into the psych ward 610 00:22:50,630 --> 00:22:52,675 for a couple of days until he gets back on regimen. 611 00:22:52,719 --> 00:22:53,763 - Great. 612 00:22:53,807 --> 00:22:55,809 - So these are what set him off? 613 00:22:55,852 --> 00:22:56,984 And why were they installed again? 614 00:22:57,027 --> 00:22:58,551 - To make patients more comfortable. 615 00:22:58,594 --> 00:23:01,858 - The genius of Jack Dayton. They got to go. 616 00:23:01,902 --> 00:23:03,512 - Mm-hmm. 617 00:23:05,471 --> 00:23:07,386 - Maggie, I heard what happened. 618 00:23:07,429 --> 00:23:09,866 - So you'll understand why I want the lights removed. 619 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 - Red was a poor color choice. 620 00:23:11,564 --> 00:23:14,218 I'll reprogram the lights to something more neutral tonight. 621 00:23:14,262 --> 00:23:16,395 - I want them gone, please, Grace. 622 00:23:16,438 --> 00:23:18,701 Not reprogrammed. Just gone. 623 00:23:18,745 --> 00:23:20,964 - You agreed that monitoring noise levels in the ED 624 00:23:21,008 --> 00:23:22,313 is important for patient care. 625 00:23:22,357 --> 00:23:24,098 - And I do a damn good job of it. 626 00:23:24,141 --> 00:23:25,708 - I'm not suggesting that you're not. 627 00:23:25,752 --> 00:23:27,406 - I don't need any assistance. 628 00:23:29,756 --> 00:23:31,148 [knocks at door] 629 00:23:31,192 --> 00:23:33,977 - So good news. All your labs came back normal. 630 00:23:34,021 --> 00:23:35,675 Your ESR was mildly elevated, 631 00:23:35,718 --> 00:23:37,590 but that's nothing to be concerned about. 632 00:23:37,633 --> 00:23:39,200 - What is ESR? What does it test for? 633 00:23:39,243 --> 00:23:41,245 - Erythrocyte sedimentation rate. 634 00:23:41,289 --> 00:23:43,465 It measures inflammatory activity in the body. 635 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 - And mine's elevated? - Mildly. 636 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 And it can be elevated for a number of reasons. 637 00:23:47,904 --> 00:23:50,167 I mean, something like stubbing your toe will do it. 638 00:23:50,211 --> 00:23:51,908 - What if you have-- what is it called-- 639 00:23:51,952 --> 00:23:53,997 giant cell... - Arteritis. 640 00:23:54,041 --> 00:23:56,565 - Right. Would your ESR be elevated then? 641 00:23:56,609 --> 00:23:58,524 - Yes, but much higher than yours. 642 00:23:58,567 --> 00:23:59,612 - How much higher? 643 00:23:59,655 --> 00:24:01,396 - Off the top of my head, I believe, 644 00:24:01,440 --> 00:24:02,832 typically 50 or above. 645 00:24:02,876 --> 00:24:04,921 - And mine was 31. - Correct. 646 00:24:04,965 --> 00:24:09,099 - And you never see GCA in a patient with an ESR below 50? 647 00:24:09,143 --> 00:24:11,232 - There have been cases, similar ones, 648 00:24:11,275 --> 00:24:12,451 but those patients all had symptoms 649 00:24:12,494 --> 00:24:14,278 of the condition you do not have. 650 00:24:14,322 --> 00:24:17,412 Uh, it's far more likely you have a headache disorder. 651 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 I suspect migraines or cluster headaches. 652 00:24:19,327 --> 00:24:20,763 I'd like to refer you to a specialist-- 653 00:24:20,807 --> 00:24:23,200 - Whoa, your system says here, if it is GCA, 654 00:24:23,244 --> 00:24:25,289 it should be treated right away to prevent... 655 00:24:25,333 --> 00:24:27,466 vision loss or a stroke? 656 00:24:27,509 --> 00:24:29,772 It could be weeks before I see a specialist. 657 00:24:29,816 --> 00:24:32,427 - Alicia, the gold standard for diagnosing GCA 658 00:24:32,471 --> 00:24:34,560 is a temporal artery biopsy. 659 00:24:34,603 --> 00:24:36,649 Neurosurgeon makes an incision above your temple 660 00:24:36,692 --> 00:24:37,954 and removes a piece of your blood vessel. 661 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 - A surgeon? 662 00:24:39,652 --> 00:24:41,610 - Yes, we're talking about an actual procedure here. 663 00:24:41,654 --> 00:24:43,003 - But I'd be out for the whole thing. 664 00:24:43,046 --> 00:24:44,352 They put me to sleep, right? 665 00:24:44,395 --> 00:24:46,615 - No, it's only used with light sedation 666 00:24:46,659 --> 00:24:47,529 under local anesthetic. 667 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 You'd be awake the whole time. 668 00:24:50,227 --> 00:24:52,142 Look, I know headaches are extremely frustrating 669 00:24:52,186 --> 00:24:53,448 and you want answers, but let's start 670 00:24:53,492 --> 00:24:55,058 with giving you some relief. 671 00:24:55,102 --> 00:24:57,147 I'm gonna put you on triptan. It's a class of drug used-- 672 00:24:57,191 --> 00:24:59,019 - I'm not gonna feel any relief 673 00:24:59,062 --> 00:25:02,631 until I know definitively this isn't GCA. 674 00:25:02,675 --> 00:25:04,981 - Alicia, it's just you have so few of the symptoms-- 675 00:25:05,025 --> 00:25:06,809 - You said misdiagnoses happen 676 00:25:06,853 --> 00:25:09,856 when a patient's presentation is atypical. 677 00:25:09,899 --> 00:25:13,033 I want the biopsy. 678 00:25:15,209 --> 00:25:17,124 - Sarah, I really wish you'd reconsider staying. 679 00:25:17,167 --> 00:25:18,429 - Just let me get him to school. 680 00:25:18,473 --> 00:25:20,475 If I have another spell, I'll come right back. 681 00:25:20,519 --> 00:25:21,955 Oh! [water breaks] 682 00:25:21,998 --> 00:25:23,739 Wait. Did my water just break? 683 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 - Let me check. 684 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 Yes, it did. Okay, it is time. 685 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 - What? But it's so early. - You're 38 weeks. 686 00:25:30,616 --> 00:25:32,139 - Yeah. Ryan was two weeks late. 687 00:25:32,182 --> 00:25:33,575 - Every baby comes on their own timeline. 688 00:25:33,619 --> 00:25:35,185 Let's get you up to labor and delivery. 689 00:25:35,229 --> 00:25:37,318 - Wait. What about Ryan? My sister's in Michigan. 690 00:25:37,361 --> 00:25:39,189 It'll take her six hours to get here. 691 00:25:39,233 --> 00:25:41,670 - Mom, I want to stay with you. - No, you don't. 692 00:25:41,714 --> 00:25:43,846 A delivery room is no place for an 11-year-old boy. 693 00:25:43,890 --> 00:25:46,022 You'll be scarred for life. - If it's okay with Ryan, 694 00:25:46,066 --> 00:25:48,372 I don't mind hanging with him here at the hospital. 695 00:25:48,416 --> 00:25:49,809 I don't have anywhere to be. 696 00:25:49,852 --> 00:25:51,462 - No. No, I can't ask you to do that. 697 00:25:51,506 --> 00:25:53,769 - You didn't. I offered. 698 00:25:53,813 --> 00:25:55,554 - Thank you. - Yeah. 699 00:25:55,597 --> 00:25:57,947 - Hey, you listen to Dr. Marcel, okay? 700 00:25:57,991 --> 00:26:00,646 - Okay, ready? - Yeah. 701 00:26:01,908 --> 00:26:03,518 - All right, bud. 702 00:26:05,738 --> 00:26:06,869 - Bye. 703 00:26:06,913 --> 00:26:09,263 - Come on. 704 00:26:12,919 --> 00:26:14,877 - Dr. Archer, hi. 705 00:26:14,921 --> 00:26:17,532 - I know it's not my place... 706 00:26:19,708 --> 00:26:23,712 But you are giving something up that you cannot get back. 707 00:26:23,756 --> 00:26:25,366 - I understand that. 708 00:26:25,409 --> 00:26:27,194 - And if you change your mind down the road-- 709 00:26:27,237 --> 00:26:29,022 - I'm not gonna change my mind. 710 00:26:29,065 --> 00:26:30,632 - Hmm. 711 00:26:30,676 --> 00:26:32,982 When you lose control of your bladder for the first time, 712 00:26:33,026 --> 00:26:34,114 you'll feel differently. 713 00:26:34,157 --> 00:26:35,419 - Not to be disrespectful, 714 00:26:35,463 --> 00:26:37,247 but I went over all of this with Dr. Charles, 715 00:26:37,291 --> 00:26:38,771 and he was satisfied. 716 00:26:38,814 --> 00:26:40,903 - Because you told him what you knew he needed to hear. 717 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 - Excuse me? - Oh. 718 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 I think you knew exactly what you were doing today. 719 00:26:44,951 --> 00:26:47,736 - Dr. Archer, 720 00:26:47,780 --> 00:26:49,259 can I get a word, please? 721 00:26:57,790 --> 00:27:00,357 You think I don't know when I'm getting played by a patient? 722 00:27:00,401 --> 00:27:01,750 - It wasn't a comment on your skill. 723 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 - Dean, what are you thinking, man? 724 00:27:03,404 --> 00:27:06,494 I need to remind you of all people that bullying a patient 725 00:27:06,537 --> 00:27:08,539 into a procedure might get you in real trouble? 726 00:27:08,583 --> 00:27:10,541 - Somebody needed to talk some sense into this... 727 00:27:10,585 --> 00:27:12,282 All right, this is an unprecedented situation. 728 00:27:12,326 --> 00:27:13,719 - No, it's not. - It absolutely is. 729 00:27:13,762 --> 00:27:15,590 Maybe some more opinions in the mix. 730 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 - Oh, you want to get another psychiatrist to weigh in? 731 00:27:17,331 --> 00:27:18,985 - I think it'd be wise. - Great idea. 732 00:27:19,028 --> 00:27:20,464 - It would cover ourselves legally. 733 00:27:20,508 --> 00:27:22,815 - Whoa. You're getting loud, Doctors. 734 00:27:22,858 --> 00:27:23,946 - Dr. Kwon's on call. 735 00:27:23,990 --> 00:27:25,644 Say hi for me. 736 00:27:31,867 --> 00:27:33,869 - All right, lidocaine and a gram of cefazolin, please. 737 00:27:33,913 --> 00:27:35,784 Thank you. 738 00:27:35,828 --> 00:27:37,351 - What's that for again? 739 00:27:37,394 --> 00:27:40,180 - It's an antibiotic to prevent infection post-procedure. 740 00:27:40,223 --> 00:27:42,704 - Scalpel. All right, Alicia. 741 00:27:42,748 --> 00:27:43,836 You're gonna feel a little pressure 742 00:27:43,879 --> 00:27:44,967 as I make my incision, okay? 743 00:27:45,011 --> 00:27:46,490 Just breathe. 744 00:27:50,190 --> 00:27:51,713 - How you doing, Alicia? - Mm. 745 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 Feels a little weird, but I'm okay. 746 00:27:55,369 --> 00:27:57,545 - All right. Not too much longer, Alicia. 747 00:27:57,588 --> 00:27:59,329 Almost to the vessel. 748 00:27:59,373 --> 00:28:01,418 - You're doing great. 749 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 Yeah, biopsy's nearly complete. 750 00:28:03,507 --> 00:28:05,814 - Dr. Halstead, I-- 751 00:28:05,858 --> 00:28:07,947 I can't...swallow. 752 00:28:09,252 --> 00:28:11,428 Is this from the anesthesia? 753 00:28:11,472 --> 00:28:13,300 - No, it wouldn't affect your airway. 754 00:28:13,343 --> 00:28:14,562 Maybe you're just feeling a little nervous. 755 00:28:14,605 --> 00:28:16,216 Take a deep breath. - [wheezes] 756 00:28:16,259 --> 00:28:18,827 I can't. My throat is closing in. 757 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 [machinery beeping rapidly] - Sats at 86%. 758 00:28:21,787 --> 00:28:23,832 - Epi one milligram IV. 125 solumedrol. 759 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 - I can't...I can't... 760 00:28:25,660 --> 00:28:27,749 - Alicia, you're having an allergic reaction to something. 761 00:28:27,793 --> 00:28:29,533 There were no indications in her chart, right? 762 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 - None, and she didn't mention any allergies. 763 00:28:31,753 --> 00:28:34,538 - [wheezing] 764 00:28:34,582 --> 00:28:37,019 - I need you to keep that on for me. 765 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 Where's that epi? 766 00:28:39,065 --> 00:28:41,545 - It's right here. 767 00:28:41,589 --> 00:28:44,287 - Okay, Alicia, hang on. You're gonna be okay. 768 00:28:44,331 --> 00:28:46,246 You're gonna be okay. 769 00:28:53,035 --> 00:28:53,253 . 770 00:28:53,296 --> 00:28:55,037 - Hey. - Hey, I got your text. 771 00:28:55,081 --> 00:28:56,082 Sarah's baby is breech? - Mm? 772 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 Just scanned her a few minutes ago. 773 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 If it were up to me, we'd proceed with a vaginal delivery 774 00:29:00,303 --> 00:29:01,696 and use pipers to pull the head out. 775 00:29:01,740 --> 00:29:03,350 - But let me guess, Sarah wants to do a C-section 776 00:29:03,393 --> 00:29:04,873 because it's safer for the baby? 777 00:29:04,917 --> 00:29:06,527 - But far riskier for Sarah, as you know, 778 00:29:06,570 --> 00:29:07,789 given her heart condition. 779 00:29:07,833 --> 00:29:09,312 I hated to pull you out of the ED, 780 00:29:09,356 --> 00:29:10,792 but I could really use an extra set of hands in there. 781 00:29:10,836 --> 00:29:12,620 - Yeah, of course, I'll scrub and meet you in the OR. 782 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 - Great. 783 00:29:15,144 --> 00:29:19,105 - I shouldn't have talked to her like that. 784 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 - Well, the thing about moms is 785 00:29:21,629 --> 00:29:25,633 they have this funny way of knowing what's in our hearts, 786 00:29:25,676 --> 00:29:28,114 even when we don't say it 787 00:29:28,157 --> 00:29:30,072 or if we say something we don't mean. 788 00:29:31,595 --> 00:29:32,858 They know better. 789 00:29:32,901 --> 00:29:34,947 - Dr. Marcel, 790 00:29:34,990 --> 00:29:37,950 do you think I stress my mom out? 791 00:29:37,993 --> 00:29:41,127 I mean, she's always doing everything for me. 792 00:29:41,170 --> 00:29:43,303 Maybe that's why she's sick. 793 00:29:43,346 --> 00:29:45,348 - No way. 794 00:29:45,392 --> 00:29:47,133 Look, Ryan, 795 00:29:47,176 --> 00:29:48,830 there's not a lot of stuff we can say 796 00:29:48,874 --> 00:29:50,440 with complete certainty in medicine, 797 00:29:50,484 --> 00:29:53,095 but this I can say with total confidence: 798 00:29:53,139 --> 00:29:55,271 you did nothing to cause your mom's condition. 799 00:29:59,667 --> 00:30:04,063 Hey, you want to get something from the gift shop there? 800 00:30:04,106 --> 00:30:07,501 For your mom and baby sister? 801 00:30:07,544 --> 00:30:09,024 - My mom would like it 802 00:30:09,068 --> 00:30:12,114 if I wrote her a card telling her I'm sorry. 803 00:30:12,158 --> 00:30:14,203 - Okay, then let's go. 804 00:30:14,247 --> 00:30:16,205 Come on. 805 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 - So turns out you're allergic to cefazolin. 806 00:30:19,034 --> 00:30:20,383 It's recorded in your chart now, 807 00:30:20,427 --> 00:30:21,994 but it's still something for you to be aware of. 808 00:30:22,037 --> 00:30:24,083 - Cefazolin. Cefazolin, cefazolin. 809 00:30:24,126 --> 00:30:25,345 Can you tell me how to spell that? 810 00:30:25,388 --> 00:30:27,129 - Sure. Let me know when you're ready. 811 00:30:30,089 --> 00:30:32,221 - You know what? Never mind. 812 00:30:32,265 --> 00:30:34,223 Maybe I shouldn't research everything. 813 00:30:34,267 --> 00:30:36,704 Clearly it doesn't always lead to the best decisions. 814 00:30:36,747 --> 00:30:39,707 - Hey, absolutely nothing wrong with wanting to be informed. 815 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 You are your own best advocate. 816 00:30:41,187 --> 00:30:44,973 - Mm, I think-- I think my headache's gone. 817 00:30:45,017 --> 00:30:46,366 The medicine's working. 818 00:30:46,409 --> 00:30:48,063 - Excellent news. - Yeah. 819 00:30:48,107 --> 00:30:49,325 - Well, I'll let you get some rest. 820 00:30:49,369 --> 00:30:52,894 - Thank you, Dr. Halstead, for everything. 821 00:30:56,942 --> 00:30:59,205 - Hey. - What's up? 822 00:30:59,248 --> 00:31:01,816 - I heard what happened. Is your patient okay? 823 00:31:01,860 --> 00:31:03,426 - Yeah, she's gonna be fine. 824 00:31:03,470 --> 00:31:05,080 - And the biopsy? 825 00:31:05,124 --> 00:31:06,690 - Well, pathology won't get the results for at least a day, 826 00:31:06,734 --> 00:31:09,519 but Dr. Gordon said the vessel looked totally healthy. 827 00:31:09,563 --> 00:31:11,826 - What a waste of time and resources. 828 00:31:11,870 --> 00:31:13,219 If you want to join me, 829 00:31:13,262 --> 00:31:15,917 I'm planning on paying Goodwin a visit. 830 00:31:15,961 --> 00:31:17,397 - What do you mean? Why? 831 00:31:17,440 --> 00:31:20,095 - To let her know what a disaster these upgrades are 832 00:31:20,139 --> 00:31:21,705 before they get past the pilot phase. 833 00:31:21,749 --> 00:31:23,142 - Mags, come on. 834 00:31:23,185 --> 00:31:25,057 Don't you think that's overkill involving Goodwin? 835 00:31:25,100 --> 00:31:27,624 - Will, patient care has been compromised 836 00:31:27,668 --> 00:31:30,323 on multiple fronts today. - Not intentionally. 837 00:31:30,366 --> 00:31:32,325 And Grace, she's still working out the kinks. 838 00:31:32,368 --> 00:31:34,980 - Well, I'm not trying to sabotage Grace's efforts, 839 00:31:35,023 --> 00:31:36,590 but I'm also not gonna stand by 840 00:31:36,633 --> 00:31:39,332 while Dayton tries to automate us all out of a job. 841 00:31:44,424 --> 00:31:45,425 [knocks at door] 842 00:31:45,468 --> 00:31:46,774 - Yeah? 843 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 - Yeah, uh... 844 00:31:48,994 --> 00:31:52,127 so Dr. Kwon agrees that Kurt has decisional capacity. 845 00:31:52,171 --> 00:31:53,520 - Got it. - Yeah. 846 00:31:53,563 --> 00:31:57,611 And he's signing the paperwork to leave AMA. 847 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 - Appreciate the update. 848 00:32:01,920 --> 00:32:04,052 - So, uh... 849 00:32:04,096 --> 00:32:07,142 I'm tied to a dialysis machine most nights. 850 00:32:07,186 --> 00:32:09,710 And I'm currently being evaluated 851 00:32:09,753 --> 00:32:11,668 for the transplant list. 852 00:32:15,716 --> 00:32:17,805 - I didn't know you were... - That bad off? 853 00:32:17,848 --> 00:32:19,763 Yeah, me neither. 854 00:32:19,807 --> 00:32:23,028 Yeah, and once I'm on the transplant list, 855 00:32:23,071 --> 00:32:25,030 I need to be within a certain radius 856 00:32:25,073 --> 00:32:26,770 of the hospital at all times. 857 00:32:29,034 --> 00:32:32,907 But suddenly my life and my plans 858 00:32:32,951 --> 00:32:34,126 are being dictated by my health. 859 00:32:34,169 --> 00:32:35,649 And so, when I see this young guy, 860 00:32:35,692 --> 00:32:37,999 this picture of health, 861 00:32:38,043 --> 00:32:41,002 willingly giving it up, 862 00:32:41,046 --> 00:32:43,352 I made it personal, 863 00:32:43,396 --> 00:32:46,181 which you already probably knew that I was doing 864 00:32:46,225 --> 00:32:49,489 because you're excellent at what you do, Dan. 865 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 And I shouldn't have implied otherwise. 866 00:32:53,972 --> 00:32:55,712 All right. 867 00:33:03,111 --> 00:33:04,417 - Hi. 868 00:33:04,460 --> 00:33:05,853 - Oh, hey. 869 00:33:05,896 --> 00:33:08,551 Um... 870 00:33:08,595 --> 00:33:11,641 Your assistant let me in. I hope you don't mind. 871 00:33:11,685 --> 00:33:14,122 - No, not at all, and thanks again for the flowers. 872 00:33:14,166 --> 00:33:17,038 They're lovely but really quite unnecessary. 873 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 - Sure. - Thank you. 874 00:33:18,474 --> 00:33:20,650 - Mm-hmm. 875 00:33:20,694 --> 00:33:23,044 [clears throat] 876 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 All right. 877 00:33:24,959 --> 00:33:27,744 I-I got your voicemail. 878 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 - Well, you know you could've just called me. 879 00:33:29,703 --> 00:33:31,705 You didn't have to make the trip over. 880 00:33:31,748 --> 00:33:33,968 - Yeah. 881 00:33:34,012 --> 00:33:36,057 After hearing your message, 882 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 I called Jack, and I asked him 883 00:33:38,755 --> 00:33:42,020 what this surprise board meeting was about. 884 00:33:42,063 --> 00:33:44,283 - All right. 885 00:33:46,589 --> 00:33:49,244 - Jack has a proposal on the table 886 00:33:49,288 --> 00:33:53,074 that would drastically change... 887 00:33:53,118 --> 00:33:55,076 Med's future. 888 00:33:57,165 --> 00:33:58,688 - Mm-hmm. 889 00:34:01,909 --> 00:34:04,259 - Okay. 890 00:34:04,303 --> 00:34:05,739 First arm out. 891 00:34:05,782 --> 00:34:07,349 - Towel. 892 00:34:09,656 --> 00:34:12,092 - Here she comes. 893 00:34:12,137 --> 00:34:14,530 And there she is. - [sobbing] 894 00:34:15,966 --> 00:34:17,446 - Okay. 895 00:34:19,534 --> 00:34:23,583 All right, you have a beautiful baby girl, Sarah. 896 00:34:23,626 --> 00:34:27,891 She is so excited to meet her mama. 897 00:34:27,935 --> 00:34:31,199 [machinery flatlining] 898 00:34:31,243 --> 00:34:33,810 - I can't find a pulse. Her heart stopped. 899 00:34:33,853 --> 00:34:36,465 - Pack her abdomen. I'll start compressions. 900 00:34:37,987 --> 00:34:39,293 Come on, Sarah. 901 00:34:39,338 --> 00:34:41,731 Stay with us. 902 00:34:41,775 --> 00:34:44,125 - Charge to 200. 903 00:34:44,168 --> 00:34:45,648 - Come on, Sarah. 904 00:34:48,824 --> 00:34:50,871 Come on. 905 00:34:50,914 --> 00:34:53,873 [pensive music] 906 00:34:53,917 --> 00:34:59,749 โ™ช 907 00:35:20,030 --> 00:35:21,641 - Oh, man. 908 00:35:29,083 --> 00:35:29,257 . 909 00:35:29,301 --> 00:35:30,954 - How's Ryan's aunt? 910 00:35:30,998 --> 00:35:31,912 - She wanted to stay back in the nursery 911 00:35:31,955 --> 00:35:33,522 with the baby a bit longer. 912 00:35:33,566 --> 00:35:35,437 How's he doing? - Yeah. 913 00:35:35,481 --> 00:35:37,439 About what you'd expect. 914 00:35:37,483 --> 00:35:39,963 - Oh, poor kid. 915 00:35:40,007 --> 00:35:42,314 - His aunt and uncle seem really great. 916 00:35:42,357 --> 00:35:44,490 - Mm-hmm. - Gets along with his cousins. 917 00:35:44,533 --> 00:35:48,537 - Yeah, Ryan and his baby sister will be loved to pieces. 918 00:35:48,581 --> 00:35:52,715 His aunt made that very clear. 919 00:35:52,759 --> 00:35:54,848 - Hey, walk with me. 920 00:35:56,806 --> 00:35:59,896 You know you did everything you could, right? 921 00:35:59,940 --> 00:36:02,638 Sarah's heart was worse off than we thought. 922 00:36:02,682 --> 00:36:05,728 Nothing we could've done to change that. 923 00:36:05,772 --> 00:36:07,730 Sad truth. 924 00:36:07,774 --> 00:36:10,211 Only thing that would've made a difference 925 00:36:10,255 --> 00:36:13,258 is if Sarah had come in earlier 926 00:36:13,301 --> 00:36:16,217 when she first started experiencing symptoms. 927 00:36:19,220 --> 00:36:22,223 - You know, my sister, Elizabeth--Lizzy-- 928 00:36:22,267 --> 00:36:25,313 she, uh... 929 00:36:25,357 --> 00:36:28,490 She was Ryan's age when our mom died. 930 00:36:28,534 --> 00:36:30,884 - I didn't know you lost your mom as a kid. 931 00:36:30,927 --> 00:36:34,017 - Lizzy and Matt-- 932 00:36:34,061 --> 00:36:37,020 that's my brother-- 933 00:36:37,064 --> 00:36:40,894 they had it the toughest 934 00:36:40,937 --> 00:36:44,027 'cause they really remembered her. 935 00:36:44,071 --> 00:36:47,466 I never got to meet her. 936 00:36:49,032 --> 00:36:51,209 She died in childbirth with me. 937 00:36:52,993 --> 00:36:55,256 Aortic stenosis. - Mm. 938 00:36:55,300 --> 00:36:57,998 - Undiagnosed. 939 00:36:58,041 --> 00:36:59,869 - I'm sorry to hear that. 940 00:36:59,913 --> 00:37:01,697 - The doctor said that he thought 941 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 she was suffering with symptoms during her pregnancy 942 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 but she just downplayed it. 943 00:37:06,876 --> 00:37:08,226 Yeah, because like Sarah, 944 00:37:08,269 --> 00:37:11,968 she wanted to be the best mom that she could be. 945 00:37:12,012 --> 00:37:14,232 To her, that meant putting her kids first 946 00:37:14,275 --> 00:37:17,887 and herself last. 947 00:37:17,931 --> 00:37:21,064 Swallowing any pain or discomfort 948 00:37:21,108 --> 00:37:25,373 so that she wouldn't burden her kids. 949 00:37:25,417 --> 00:37:29,116 And still, to this day, I am so angry at her for it. 950 00:37:30,552 --> 00:37:35,514 I'm so angry because I never got to have my mom. 951 00:37:35,557 --> 00:37:37,951 I don't get to remember her. 952 00:37:40,083 --> 00:37:43,348 - It's okay. - [sobbing] 953 00:37:43,391 --> 00:37:46,307 - It's all right. 954 00:37:46,351 --> 00:37:47,830 It's okay. 955 00:37:51,007 --> 00:37:52,792 - Oh, hey, Lil. 956 00:37:52,835 --> 00:37:54,097 Liliana. 957 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 - Oh, you're still here. - Yeah. 958 00:37:57,449 --> 00:38:02,192 I was actually--I was kind of hoping that I'd catch you. 959 00:38:02,236 --> 00:38:04,934 How's your day? - Fine. 960 00:38:06,980 --> 00:38:10,810 - You've given any more thought to Vanna's house? 961 00:38:10,853 --> 00:38:13,813 - Oh, yes. Maybe not the best idea. 962 00:38:13,856 --> 00:38:15,031 - Why? 'Cause of what I said? 963 00:38:15,075 --> 00:38:16,859 - You made some good points. 964 00:38:16,903 --> 00:38:18,252 - No. 965 00:38:18,296 --> 00:38:21,386 No, I made some self-interested points. 966 00:38:21,429 --> 00:38:24,563 - What do you mean self-interested? 967 00:38:24,606 --> 00:38:27,174 - You walked in here this morning all excited 968 00:38:27,217 --> 00:38:30,786 about a beautiful little house you'd found, right? 969 00:38:30,830 --> 00:38:32,048 Your dream house. 970 00:38:32,092 --> 00:38:35,574 And what I heard was 971 00:38:35,617 --> 00:38:39,491 that maybe you were planning a future that didn't-- 972 00:38:39,534 --> 00:38:44,365 you know, that didn't involve me, so... 973 00:38:44,409 --> 00:38:50,371 - Owning my own home has been a goal for a long, long time. 974 00:38:50,415 --> 00:38:53,635 And the reason that I feel ready now 975 00:38:53,679 --> 00:38:56,421 to take this leap of faith is-- 976 00:38:56,464 --> 00:38:59,946 is really all your fault, Daniel. 977 00:38:59,989 --> 00:39:01,991 Because of you, 978 00:39:02,035 --> 00:39:06,300 I now know I want to put down roots in Chicago. 979 00:39:07,693 --> 00:39:11,697 Despite its miserable winters. 980 00:39:11,740 --> 00:39:15,178 Remember, I'm from Poland. 981 00:39:15,222 --> 00:39:16,832 - Yeah. - [chuckles] 982 00:39:16,876 --> 00:39:18,530 [tender music] 983 00:39:18,573 --> 00:39:25,493 โ™ช 984 00:39:29,497 --> 00:39:31,804 - Yes, it's Sharon Goodwin. [indistinct chatter] 985 00:39:31,847 --> 00:39:35,111 I'd appreciate it if you could get back to me tonight, 986 00:39:35,155 --> 00:39:36,765 if at all possible. 987 00:39:36,809 --> 00:39:39,681 Yes, I'll be up late. Thank you. 988 00:39:39,725 --> 00:39:41,074 - What's going on? 989 00:39:41,117 --> 00:39:42,510 - We're trying to reach every member of the board 990 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 before Jack can get to them first. 991 00:39:44,556 --> 00:39:48,211 He wants to convert Med into a for-profit hospital. 992 00:39:48,255 --> 00:39:50,213 Turn it over to investors. 993 00:39:50,257 --> 00:39:53,173 - Can he do that? - Well, he can certainly try. 994 00:39:53,216 --> 00:39:56,263 He wants to put it to a board vote. 995 00:39:56,306 --> 00:39:58,613 - I mean, if Jack succeeds, there goes Med as we know it. 996 00:39:58,657 --> 00:40:01,703 Vital services that don't generate enough income cut. 997 00:40:01,747 --> 00:40:03,705 We're gonna have to discharge patients that can't pay. 998 00:40:03,749 --> 00:40:06,360 - Yeah, I know. That's why we're doing everything we can 999 00:40:06,404 --> 00:40:08,928 to make sure he does not succeed. 1000 00:40:08,971 --> 00:40:10,930 Look, I need to make this next call. 1001 00:40:10,973 --> 00:40:12,453 Did you need something? - Oh, no. 1002 00:40:12,497 --> 00:40:13,889 No, it can wait. - You sure? 1003 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 - Yeah. - All right. 1004 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 Hello? [door shuts] 1005 00:40:22,985 --> 00:40:25,727 - Hey. Thanks for meeting me. 1006 00:40:25,771 --> 00:40:27,250 - Of course. 1007 00:40:30,602 --> 00:40:31,907 Rough day? 1008 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 - Yeah, rough day. 1009 00:40:34,519 --> 00:40:36,434 - What's going on? 1010 00:40:38,784 --> 00:40:40,133 - I... 1011 00:40:42,396 --> 00:40:45,486 I need to tell you something. 1012 00:40:45,530 --> 00:40:47,662 - Okay. 1013 00:40:47,706 --> 00:40:49,229 - It's about your dad. 1014 00:40:49,272 --> 00:40:53,407 And he can't know that you learned this from me, but.... 1015 00:40:55,540 --> 00:40:58,456 Look, if it was my parent, I'd want to know, so... 1016 00:40:59,805 --> 00:41:01,459 - What is it? 1017 00:41:01,502 --> 00:41:03,112 - [sighs] 1018 00:41:03,156 --> 00:41:05,463 - Hannah, please. 1019 00:41:07,203 --> 00:41:09,423 - His health is getting worse. 1020 00:41:22,131 --> 00:41:22,349 . 1021 00:41:22,392 --> 00:41:25,091 [tense music] 1022 00:41:25,134 --> 00:41:32,272 โ™ช 1023 00:41:51,596 --> 00:41:54,512 [wolf howls] 1024 00:41:54,562 --> 00:41:59,112 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.