All language subtitles for 2_Epolng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,762 --> 00:00:54,848 Morning, Randy. Hi. 2 00:00:56,099 --> 00:00:57,642 - Morning. Morning. - Good morning. 3 00:00:57,809 --> 00:00:59,477 Shelby. Caramel mocha. 4 00:00:59,644 --> 00:01:00,687 Judd. You rock. 5 00:01:00,854 --> 00:01:02,939 Thank you. I do rock, don't I? 6 00:01:03,523 --> 00:01:04,733 - Judd. - Wade. 7 00:01:04,899 --> 00:01:07,152 Aw. Hydration. 8 00:01:07,318 --> 00:01:08,570 It's gonna get me through. 9 00:01:08,737 --> 00:01:10,238 - You ready? - Let's do it. 10 00:01:10,405 --> 00:01:14,451 Now, I understand you're telling me that you think it's gay to groom your privates. 11 00:01:14,617 --> 00:01:17,620 Now, are you having one of your buddies help you run the razor? 12 00:01:17,787 --> 00:01:19,581 - Is that what's making it gay? Ha-ha-ha. 13 00:01:19,914 --> 00:01:21,458 Man Up. What do you got? 14 00:01:21,624 --> 00:01:24,711 Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband... 15 00:01:24,878 --> 00:01:28,047 ...for half of everything because he cheated on her. 16 00:01:28,214 --> 00:01:29,549 Now, here's the story, toots. 17 00:01:29,841 --> 00:01:31,760 Hold and turn down your radio, please. 18 00:01:31,926 --> 00:01:35,263 --Destroying dudes in the paint. Foot and a half of rope in his pants. 19 00:01:35,430 --> 00:01:38,391 I am sending it in to him. If he likes it, he'll pick up the phone. 20 00:01:38,558 --> 00:01:41,853 You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game. 21 00:01:42,020 --> 00:01:43,563 Stop chasing 10s. 22 00:01:43,938 --> 00:01:46,024 Bang a 4, bang a 5. 23 00:01:46,191 --> 00:01:50,612 Look at the gratitude on their face. You be the best part of their year. 24 00:01:50,904 --> 00:01:53,239 Order like a man. Can you do us all that favor? 25 00:01:53,406 --> 00:01:55,867 Get yourself a bourbon or a whiskey neat. 26 00:01:56,034 --> 00:01:57,535 Then why did you vote for him?! 27 00:01:58,036 --> 00:02:00,955 Why did you vote for him?! No one made you! Did you get paid?! 28 00:02:01,122 --> 00:02:02,916 - Did someone give you $500?! - Ha-ha-ha. 29 00:02:05,210 --> 00:02:08,213 Wade, great show. Can we go over some syndication numbers, pal? 30 00:02:08,379 --> 00:02:10,173 Can we not do that now? I'm wiped, man. 31 00:02:10,340 --> 00:02:12,634 Gotta get home and take a nap. I'll call you. Okay? 32 00:02:12,842 --> 00:02:16,054 Yeah, great. You go home. Get some rest. I'll consolidate these for you. 33 00:02:16,221 --> 00:02:17,305 How'd it turn out? 34 00:02:17,472 --> 00:02:19,432 - She's gonna love it. - Nice. Thank you for that. 35 00:02:19,599 --> 00:02:21,059 How soon can you get me out of here? 36 00:02:21,226 --> 00:02:23,603 Financials at 1. I can have you home early by 3. 37 00:02:23,770 --> 00:02:25,396 - Promise? - Promise. 38 00:02:32,987 --> 00:02:34,572 Quinn? 39 00:02:37,909 --> 00:02:38,910 Quinn. 40 00:02:39,077 --> 00:02:40,912 Approachin' hoochies with a passion 41 00:02:41,079 --> 00:02:43,915 - Come on, baby, come on. Fuck! Quinn! - Aah! 42 00:02:44,082 --> 00:02:45,333 - Oh, yeah, yeah! - Oh! 43 00:02:45,500 --> 00:02:47,919 - Oh, shit! - Harder! Yeah! 44 00:02:50,088 --> 00:02:53,091 Wade! Wade! Yeah! Unh! 45 00:02:57,512 --> 00:02:59,639 Would now be a great time to go over those numbers? 46 00:02:59,806 --> 00:03:01,099 Oh, my God! 47 00:03:01,266 --> 00:03:02,767 - How long? - Judd. 48 00:03:05,103 --> 00:03:06,145 - How long?! - A year. 49 00:03:06,312 --> 00:03:08,106 This is the first time. 50 00:03:10,108 --> 00:03:12,110 On our sides. 51 00:03:13,611 --> 00:03:15,071 HOW long? 52 00:03:15,238 --> 00:03:16,614 A year, Judd. 53 00:04:30,521 --> 00:04:31,856 It's not a good time, Wendy. 54 00:04:32,190 --> 00:04:33,358 Dad's dead. 55 00:04:35,526 --> 00:04:36,861 What? 56 00:04:37,487 --> 00:04:39,280 He died about an hour ago. 57 00:04:39,489 --> 00:04:41,032 No, no, no. Hang on. 58 00:04:41,616 --> 00:04:43,534 They said that he had more time. 59 00:04:43,701 --> 00:04:45,495 Yeah, well, apparently he didn't. 60 00:04:46,245 --> 00:04:48,748 Shit. How's Mom? 61 00:04:50,416 --> 00:04:53,962 She's Mom. You know. She asked me how much to tip the nurses. 62 00:04:54,128 --> 00:04:55,630 Listen, there's something else: 63 00:04:55,797 --> 00:04:57,715 Dad wants us to sit shiva. 64 00:04:59,509 --> 00:05:00,593 Dad's dead. 65 00:05:00,760 --> 00:05:03,221 Yeah. Apparently that's the optimal time to do it. 66 00:05:03,388 --> 00:05:07,600 I asked them three times to remove this awful tube. I mean, give the man his dignity. 67 00:05:07,767 --> 00:05:09,102 I don't understand the shiva. 68 00:05:09,268 --> 00:05:11,437 Mom's not even Jewish, and Dad was an atheist. 69 00:05:11,604 --> 00:05:13,648 A Jewish atheist. And this is what he wanted. 70 00:05:13,815 --> 00:05:15,441 I'm just gonna do it myself. 71 00:05:15,608 --> 00:05:17,902 No. It's okay, Mom. Let the nurses do it. 72 00:05:18,069 --> 00:05:19,654 What am I gonna do? Kill him? 73 00:05:19,821 --> 00:05:21,072 Mommy, leave it! 74 00:05:21,739 --> 00:05:25,660 I don't know, Judd. This is what he told Mom he wanted. And Paul is on board with it. 75 00:05:25,827 --> 00:05:29,622 And I haven't managed to track down Phillip yet. Hopefully, he'll check his texts. 76 00:05:29,789 --> 00:05:31,332 Okay)'- 77 00:05:31,958 --> 00:05:33,584 Jesus, fuck, Mom! 78 00:05:34,043 --> 00:05:35,420 It's better, don't you think? 79 00:05:35,586 --> 00:05:39,173 Mommy, put him down. Stop touching him. 80 00:05:54,355 --> 00:05:56,190 - Judd. - Hi, Mom. 81 00:05:56,858 --> 00:05:58,276 Where's Quinn, honey? 82 00:05:58,443 --> 00:06:01,320 She's got a bulging disk because of a gym accident. 83 00:06:01,487 --> 00:06:03,197 - My God. Is she all right? - She's fine. 84 00:06:03,364 --> 00:06:06,576 The doctors have her on pain medication. She was devastated she couldn't be here. 85 00:06:06,743 --> 00:06:08,494 - No, of course. - There he is, huh? 86 00:06:11,330 --> 00:06:13,833 - Mm. - It's okay to cry, honey. 87 00:06:14,208 --> 00:06:16,377 - Thank you. - Or laugh. 88 00:06:16,586 --> 00:06:19,297 - There's no correct response. - Okay. 89 00:06:19,464 --> 00:06:24,510 I thought maybe I would just stand here quietly in sad reflection. You know? 90 00:06:25,386 --> 00:06:26,846 - Linda. - Hi, sweetie. 91 00:06:27,013 --> 00:06:28,598 - Hi. - Hi. 92 00:06:28,765 --> 00:06:30,641 - Hey, Paul. - Judd. How are you? 93 00:06:30,808 --> 00:06:33,644 - Hi, sweetheart. - Hey, Judd. Hi. 94 00:06:33,811 --> 00:06:36,481 Hello. Look at this. 95 00:06:36,647 --> 00:06:38,816 Hi, sis. Got your hands full, huh? 96 00:06:40,485 --> 00:06:42,653 - A bulging disk? Seriously? - Yep. 97 00:06:42,820 --> 00:06:44,697 You have to tell Morn about Quinn. 98 00:06:44,864 --> 00:06:47,033 I'm not ready yet. What's different about her? 99 00:06:47,200 --> 00:06:50,703 It's the boobs. She had a little touch-up. 100 00:06:50,870 --> 00:06:55,083 She's going on another book tour. Twenty-fifth anniversary of Cradle and All. 101 00:06:55,249 --> 00:06:58,086 - God help us. Hey, Barry. Hey, pal. - Just send the last iteration. 102 00:06:58,252 --> 00:07:00,880 - Seriously? Pay attention. - Whoa. What, are you kidding me? 103 00:07:01,047 --> 00:07:02,924 Say hello to your brother-in-law. He's bereaved. 104 00:07:03,091 --> 00:07:04,759 - Sorry, I didn't see you. - Good to see you. 105 00:07:04,926 --> 00:07:08,513 - What's up, little man? - Mommy said "shit" in the car. 106 00:07:08,679 --> 00:07:10,848 - "Shit"? - Yeah. 107 00:07:11,182 --> 00:07:13,851 - Oh. Have you been drinking all day? - Yeah. 108 00:07:14,018 --> 00:07:16,270 So we started out with a little booze and profanity, Morn? 109 00:07:16,437 --> 00:07:17,688 Good morning, everybody. 110 00:07:18,022 --> 00:07:20,191 Mort Altman was not a fan of ritual. 111 00:07:21,234 --> 00:07:24,403 So, in deference to him, I'm gonna limit myself to a single psalm. 112 00:07:25,238 --> 00:07:26,364 Okay? 113 00:07:27,198 --> 00:07:30,201 The Lord is my shepherd. I shall not want. 114 00:07:30,701 --> 00:07:32,328 He maketh me to lie down-- 115 00:07:32,495 --> 00:07:34,622 Shut 'em down, open up shop 116 00:07:34,789 --> 00:07:37,542 He maketh me to lie down in green pastures. 117 00:07:37,708 --> 00:07:40,461 Shit! Shit, shit, shit. 118 00:07:40,628 --> 00:07:42,004 Shit, shit, shit. 119 00:07:42,171 --> 00:07:43,464 Shit. 120 00:07:43,965 --> 00:07:45,216 Shit. 121 00:07:45,383 --> 00:07:48,052 Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker. 122 00:07:49,053 --> 00:07:51,430 - Mommy. - Phillip. You came. 123 00:07:51,597 --> 00:07:52,932 Of course I came. 124 00:07:54,600 --> 00:07:57,395 Hey, hey. Low five, low five, low five. 125 00:07:58,396 --> 00:07:59,939 Koala Bear. Hey. 126 00:08:00,106 --> 00:08:02,066 - Hey, man. - How you doing? 127 00:08:02,233 --> 00:08:04,152 - Nice ride. - Yeah. Where's Quinn? 128 00:08:04,318 --> 00:08:07,572 - Are we all set? Do you mind if I keep going? - Holy shit. 129 00:08:07,738 --> 00:08:08,739 Sorry, Boner. 130 00:08:08,906 --> 00:08:10,575 - No, Charlie. Rabbi Grodner. - Shh. 131 00:08:10,741 --> 00:08:13,995 Nobody calls me "Boner" anymore. That was a childhood nickname. 132 00:08:14,453 --> 00:08:15,913 So now we know that. 133 00:08:17,039 --> 00:08:18,624 Um... 134 00:08:18,791 --> 00:08:19,834 Apologies. 135 00:08:20,001 --> 00:08:23,796 Paul, Mort's eldest son, will now say a few words. 136 00:08:25,798 --> 00:08:26,924 Boner is a man of God now? 137 00:08:27,091 --> 00:08:28,926 - That'll never stop being weird. - Shh. Come on. 138 00:08:29,093 --> 00:08:31,429 I see Mom's new tits are present and accounted for. 139 00:08:31,596 --> 00:08:32,805 - How about those? - Hey. 140 00:08:33,264 --> 00:08:35,057 Sorry. 141 00:08:37,435 --> 00:08:38,936 Dad would've hated this funeral. 142 00:08:39,437 --> 00:08:41,314 That's just one of the things I loved about him. 143 00:08:43,274 --> 00:08:46,611 He would've been counting the minutes till he could go down the hill... 144 00:08:46,777 --> 00:08:48,779 ...turn on the game, heh... 145 00:08:48,946 --> 00:08:52,742 ...and then he just would've talked about how full of shit everybody was, heh. 146 00:08:53,117 --> 00:08:54,827 They didn't really miss him. 147 00:08:55,870 --> 00:08:57,955 And he would've been wrong. 148 00:09:00,291 --> 00:09:02,043 We do miss him. 149 00:09:30,321 --> 00:09:31,656 Hey, man. 150 00:09:31,822 --> 00:09:33,991 - Hi, son. - Hey, Mom. 151 00:09:41,499 --> 00:09:43,000 Hey, Sunflower. 152 00:09:43,668 --> 00:09:45,169 Hey, HOW-. 153 00:09:54,804 --> 00:09:57,014 - Sorry about Mort, man. - Yeah. 154 00:09:57,181 --> 00:09:59,934 Thanks, buddy. How you doing? 155 00:10:00,726 --> 00:10:02,186 Living the dream. 156 00:10:03,104 --> 00:10:05,523 Yeah. Good to see you. 157 00:10:09,819 --> 00:10:12,029 Oh, no. No, no, Mom, you gotta be kidding me. 158 00:10:12,196 --> 00:10:14,949 - It's actually more comfortable than it looks. - I doubt that. 159 00:10:15,116 --> 00:10:18,244 Wendy's kids are in Paul's room, so I gave your room to Paul. 160 00:10:18,411 --> 00:10:19,453 Nice. 161 00:10:19,620 --> 00:10:22,581 Annie's ovulating, and I figured they could use the privacy. 162 00:10:22,748 --> 00:10:25,001 Yeah. Well... 163 00:10:29,714 --> 00:10:33,050 Paul and Annie only live about a half hour away. How come they have to sleep here? 164 00:10:33,217 --> 00:10:35,386 I want all my kids under one roof again. 165 00:10:35,720 --> 00:10:38,639 Obviously, when Quinn gets here, we'll make different arrangements. 166 00:10:38,848 --> 00:10:42,059 - But this is okay, right? - Yeah. 167 00:10:42,393 --> 00:10:43,728 - Yeah? - It's good. 168 00:10:43,894 --> 00:10:45,354 - Be fine. - Okay. 169 00:10:45,855 --> 00:10:47,565 - Come up soon. - Okay. 170 00:10:47,732 --> 00:10:50,234 Visitors'll be here any minute. 171 00:10:57,575 --> 00:10:59,368 Judd, it's starting! 172 00:11:00,745 --> 00:11:01,912 You're shitting us, right? 173 00:11:02,079 --> 00:11:04,999 They're shiva chairs. You sit low to the ground as a sign of mourning. 174 00:11:05,166 --> 00:11:06,334 That's why they're like that. 175 00:11:06,500 --> 00:11:10,004 - Don't some people sit shiva for three days? - I've seen that. That's a thing. 176 00:11:10,171 --> 00:11:12,340 - It's not a thing. - Maybe that could be our thing. 177 00:11:12,506 --> 00:11:15,468 - It can't be. - They do it in California. We could pioneer that. 178 00:11:15,634 --> 00:11:17,970 We're not gonna pioneer it. Nobody here's gonna pioneer it. 179 00:11:18,137 --> 00:11:20,306 The word "shiva" is Hebrew for "seven." 180 00:11:20,473 --> 00:11:23,851 Seven days, no work, no travel. Your ass is in those seats. Those are the rules. 181 00:11:24,018 --> 00:11:25,519 I'd love to find the word for "three." 182 00:11:25,686 --> 00:11:27,730 - I don't think Dad-- Stop it! 183 00:11:27,897 --> 00:11:30,858 This was your father's dying wish, and you're negotiating? 184 00:11:31,025 --> 00:11:35,529 He was not a perfect man or a perfect father, but he sure as hell was better than most. 185 00:11:35,696 --> 00:11:37,281 - Mom-- - No! 186 00:11:37,448 --> 00:11:41,035 Your father had one final request, and we are gonna honor it. 187 00:11:41,202 --> 00:11:43,454 It's gonna be hard, it's gonna be uncomfortable... 188 00:11:43,621 --> 00:11:45,414 ...and we're gonna get on each other's nerves. 189 00:11:45,581 --> 00:11:49,377 But for the next seven days, you are all my children again. 190 00:11:49,543 --> 00:11:51,212 And you are all grounded. 191 00:11:57,468 --> 00:11:59,345 What are you waiting for? Come on. 192 00:11:59,512 --> 00:12:01,055 Yup. Any particular seat? 193 00:12:01,222 --> 00:12:02,807 - I'll take her. - No. No, I got her. 194 00:12:02,973 --> 00:12:05,476 - She's fine. - She's exhausted. She should get a nap. 195 00:12:05,935 --> 00:12:07,770 Judd, Paul. 196 00:12:07,937 --> 00:12:08,979 Shh. 197 00:12:09,146 --> 00:12:11,649 You need to put a baby in that woman yesterday. 198 00:12:11,816 --> 00:12:12,817 I'm working on it. 199 00:12:12,983 --> 00:12:15,653 - Have you had your man parts checked yet? - Come on, not now, Wendy. 200 00:12:15,820 --> 00:12:18,155 Because you may have emptied them over the years. 201 00:12:19,990 --> 00:12:22,660 My room was next to yours. My room was next to yours. 202 00:12:22,827 --> 00:12:26,747 Well, this is great. I can tell it's gonna be a really good experience for all you guys. 203 00:12:26,956 --> 00:12:29,500 So I'm just gonna let you sit here for a bit. 204 00:12:29,667 --> 00:12:31,252 - Thanks. - Reconnect. You got it. 205 00:12:31,419 --> 00:12:33,838 I will be back later-- Dude, don't. Stop it. 206 00:12:34,338 --> 00:12:36,590 --To make sure that nobody gets hurt. 207 00:12:38,968 --> 00:12:40,803 Phillip. 208 00:12:40,970 --> 00:12:43,431 Take care. I'll see you guys soon. Be good. 209 00:12:45,015 --> 00:12:46,517 What's that? What are you writing? 210 00:12:46,684 --> 00:12:48,978 What? Oh, I'm just jotting down a few thoughts. 211 00:12:49,145 --> 00:12:51,188 - Oh, God help us. - Relax. It's not about you. 212 00:12:51,355 --> 00:12:53,357 - It's always about us. - Tell that to my shrink. 213 00:12:53,524 --> 00:12:57,528 - Fine. Satisfied? - Great. Thank you. 214 00:13:03,200 --> 00:13:04,660 What happens now? 215 00:13:05,870 --> 00:13:10,541 We haven't been together for ages, so why don't you just take some time... 216 00:13:10,708 --> 00:13:12,543 ...you know, to catch up? 217 00:13:15,838 --> 00:13:18,048 And bitches out there don't faze me 218 00:13:18,215 --> 00:13:19,633 You gonna get that? 219 00:13:19,800 --> 00:13:23,012 A ho is a ho A bitch is a bitch is a bitch, so 220 00:13:23,179 --> 00:13:25,222 Thanks for the music. 221 00:13:25,389 --> 00:13:28,058 Maybe you got a vibrate switch on that thing. Just an aside. 222 00:13:28,559 --> 00:13:30,227 Hey)'- 223 00:13:30,394 --> 00:13:32,438 Are phone calls allowed? 224 00:13:32,605 --> 00:13:36,233 What? Oh, no, no, no. No, we're just sitting in an awkward silence. 225 00:13:38,527 --> 00:13:40,529 She's here. 226 00:13:41,864 --> 00:13:44,700 And by "she" he means...? 227 00:13:47,244 --> 00:13:48,579 What's going on? What's happening? 228 00:13:48,746 --> 00:13:51,123 Who is that? Is that his lawyer? ls Phillip in trouble again? 229 00:13:51,290 --> 00:13:52,416 When is he not in trouble? 230 00:13:54,251 --> 00:13:56,045 - Okay, that's not his lawyer. - Oh. 231 00:13:56,212 --> 00:13:59,215 Why not? It would be so like Phillip to be doing his lawyer. 232 00:14:01,759 --> 00:14:02,927 Let's go. 233 00:14:03,093 --> 00:14:04,929 Go. Go. 234 00:14:05,095 --> 00:14:07,389 - He's coming. - Everyone. 235 00:14:08,015 --> 00:14:10,893 - This is Tracy. - Ha, ha. 236 00:14:11,060 --> 00:14:13,062 - Hey, Tracy. - Hi. Hi. Hi. 237 00:14:13,229 --> 00:14:14,438 - My fiancée. - What?! 238 00:14:14,605 --> 00:14:16,899 - Oh, boy. - Engaged to be engaged, actually. 239 00:14:17,066 --> 00:14:18,150 Oh. 240 00:14:18,317 --> 00:14:21,779 I'm so sorry to be meeting you all under such sad circumstances. 241 00:14:22,446 --> 00:14:24,615 I'm making a poopie. 242 00:14:24,782 --> 00:14:28,702 - Oh. I love doing that. - Okay. We are on the goal line. 243 00:14:28,869 --> 00:14:30,621 London just keeps moving the goalposts back. 244 00:14:30,788 --> 00:14:32,164 That's Barry. He's a bit of an ass. 245 00:14:32,331 --> 00:14:34,083 - Phillip. - It's okay. He can't hear us. 246 00:14:34,250 --> 00:14:36,585 - This is my brother Judd. - Hi. Pleasure. 247 00:14:36,752 --> 00:14:38,128 - My sister, Wendy. - Hi. 248 00:14:38,295 --> 00:14:39,588 Oldest brother, Paul. 249 00:14:39,755 --> 00:14:42,132 - His wife, Annie. - Hi! Tracy! 250 00:14:42,299 --> 00:14:44,969 - Welcome to the family! You're gorgeous! - Thank you. 251 00:14:45,135 --> 00:14:47,471 Get out while you still can. Heh-heh-heh. 252 00:14:47,638 --> 00:14:50,432 Funny story. Annie used to be Judd's girlfriend, back in the day. 253 00:14:50,599 --> 00:14:52,017 Phillip, that's enough. 254 00:14:52,184 --> 00:14:54,103 And this, of course, is my mother, Hilary Altman. 255 00:14:54,270 --> 00:14:56,730 Mrs. Altman. It is a tremendous honor to meet you. 256 00:14:56,897 --> 00:15:00,150 Your book, Cradle and All, was a really important book for me. 257 00:15:00,317 --> 00:15:02,903 - Agh. Heh-heh-heh. 258 00:15:03,070 --> 00:15:05,531 My children are not very proud of my life's work. 259 00:15:05,698 --> 00:15:06,782 All right. Not now, Mom. 260 00:15:06,949 --> 00:15:09,868 Every kid in Paul's class knew that he used to jerk off with an oven mitt. 261 00:15:10,077 --> 00:15:11,620 - That never happened. - It happened. 262 00:15:11,787 --> 00:15:13,664 Every guy I met expected me to put out. 263 00:15:13,831 --> 00:15:16,208 You had a very healthy sexual curiosity. 264 00:15:16,375 --> 00:15:19,670 Which you documented in detail after reading my diary. 265 00:15:19,837 --> 00:15:22,131 - Secrets are cancer to a family. - Oy. 266 00:15:22,298 --> 00:15:25,301 Well, Cradle and All was the inspiration for my dissertation. 267 00:15:25,467 --> 00:15:31,181 So I would like to think that your family's dysfunction helped me to get my Ph.D. Heh. 268 00:15:31,348 --> 00:15:33,851 - Tracy is also a therapist, Mom. - I gathered. 269 00:15:34,018 --> 00:15:36,437 - Heh. - She was my therapist, actually. 270 00:15:36,604 --> 00:15:41,191 Naturally, once we realized we had feelings for each other, I referred him to a colleague. 271 00:15:41,358 --> 00:15:43,694 - Naturally. - Look, Daddy, a T. 272 00:15:43,861 --> 00:15:45,696 - That's great, sweetie. Go show Mommy. - Poopie! 273 00:15:45,863 --> 00:15:48,657 - Jesus Christ! What the hell is wrong with you? - Don't yell at him! 274 00:15:48,824 --> 00:15:51,869 - Well, he threw shit on me! - He's 3 years old, you asshole. 275 00:15:52,036 --> 00:15:55,164 - Where are the wipey things? - "Where are the wipey things?" 276 00:15:55,331 --> 00:15:56,665 Coming out of my ass. 277 00:15:56,832 --> 00:15:59,084 There wasn't a lot of liquid, so the rug's gonna be fine. 278 00:15:59,251 --> 00:16:01,545 I got a conference call. What do you want me to do? 279 00:16:01,712 --> 00:16:02,963 I'll get the paper towels. 280 00:16:03,130 --> 00:16:05,924 I hope you're still on this call, I swear to God. 281 00:16:06,383 --> 00:16:10,387 To clarify, today does count as one of the seven, right? 282 00:16:12,056 --> 00:16:13,390 Okay)'- 283 00:16:18,520 --> 00:16:19,980 Hmm. 284 00:16:29,073 --> 00:16:31,617 A bulging disk. Pretty common, actually. 285 00:16:31,784 --> 00:16:32,951 We were married for... 286 00:16:33,160 --> 00:16:34,578 So, Paul, no children yet? 287 00:16:34,745 --> 00:16:37,581 No, no kids. We're working on it. Someday, maybe. 288 00:16:37,748 --> 00:16:40,042 Phillip, you're all grown up. What do you do now? 289 00:16:40,209 --> 00:16:42,920 Well, I run an alternative-fuel think tank in D.C. 290 00:16:43,087 --> 00:16:44,129 Isn't that something? 291 00:16:44,296 --> 00:16:46,256 It's a bulging disk. It's pretty common, actually. 292 00:16:46,423 --> 00:16:48,759 - Hmm. Hmm. - Usually in men, though, right? 293 00:16:48,926 --> 00:16:51,887 You do see it mostly in men, but she's pretty active. 294 00:16:52,054 --> 00:16:53,222 She's real active. 295 00:16:53,389 --> 00:16:56,475 Well, I'm managing a small, small, very private equity fund. 296 00:16:56,642 --> 00:16:57,893 Mostly small-- Hey, Molly. 297 00:16:58,060 --> 00:17:00,479 Mostly small cap, emerging markets. All that good stuff. 298 00:17:00,688 --> 00:17:03,565 - Paul, you got any kids? - No, no kids yet. One day, maybe. 299 00:17:03,732 --> 00:17:07,277 We made love on our first date. In his car. Behind the Texaco station. 300 00:17:07,444 --> 00:17:09,863 Oh, shit. She's telling the Texaco story. 301 00:17:10,030 --> 00:17:11,740 Mort left the air conditioning on. 302 00:17:11,907 --> 00:17:13,742 By the time we were done, the battery was dead. 303 00:17:13,909 --> 00:17:16,328 We had to call my father to come and give him a jump start. 304 00:17:16,495 --> 00:17:18,205 Maybe they wanna hear about his hobbies. 305 00:17:18,372 --> 00:17:20,791 The stuff that's going on in fossil fuels is just really sexy. 306 00:17:20,958 --> 00:17:24,503 God, the passion, the creativity, the angles. 307 00:17:24,712 --> 00:17:25,796 - Jesus Christ. -"Angles"? 308 00:17:25,963 --> 00:17:27,965 - Mort knew his way around a woman's body. - Mother. 309 00:17:28,132 --> 00:17:30,676 - And the sheer size of him. Circumference. - Mom. 310 00:17:30,843 --> 00:17:34,138 - I don't mind telling you, the man was hung. - That should've been the headstone. 311 00:17:34,304 --> 00:17:38,851 Clearly, she lost more than a husband. Hmm? Anybody need anything from the kitchen? 312 00:17:39,476 --> 00:17:41,979 No, it's true. I mean, I miss him and I miss it. 313 00:17:42,813 --> 00:17:45,232 - Hi. - Hi, Judd. I'm just trying to make some space. 314 00:17:45,399 --> 00:17:48,110 Hmm. Well, I'm gonna sneak out for a drive. 315 00:17:48,277 --> 00:17:50,946 I have a feeling Mom is just getting warmed up in there. 316 00:17:51,113 --> 00:17:52,489 The talking helps. 317 00:17:52,656 --> 00:17:54,199 Jerry died 20 years ago... 318 00:17:54,366 --> 00:17:57,995 ...and I still find ways of randomly working him into conversations. 319 00:17:58,162 --> 00:18:00,164 Like right there, for instance. 320 00:18:00,330 --> 00:18:02,624 How come you never found anyone else? 321 00:18:03,292 --> 00:18:05,961 Boy. That was very rude. I apologize. 322 00:18:06,128 --> 00:18:08,046 It'd be a terrible mistake to go through life... 323 00:18:08,213 --> 00:18:10,257 ...thinking people are the sum total of what you see. 324 00:18:10,424 --> 00:18:13,510 Linda, I'm an asshole. Just forgive me. 325 00:18:13,677 --> 00:18:16,180 - You get a free pass this week. - Thank you. 326 00:18:16,346 --> 00:18:21,435 And thank you for taking care of Morn these past few months. 327 00:18:21,602 --> 00:18:24,688 I'll bet she would've been a mess without you. Thank you. 328 00:18:24,855 --> 00:18:26,857 Why don't you swing by the store and pick up Horry? 329 00:18:27,024 --> 00:18:29,777 I don't like him walking home in the dark. He gets confused sometimes. 330 00:18:29,943 --> 00:18:31,445 Sure. 331 00:18:32,780 --> 00:18:36,033 - Side door. Clean getaway. - Mm-hm. Heh. 332 00:18:55,385 --> 00:18:57,221 Horry. You need a ride? 333 00:18:57,387 --> 00:18:58,722 Hey, Judd. 334 00:19:02,017 --> 00:19:03,060 Judd Altman. 335 00:19:03,227 --> 00:19:05,395 - Oh, my God. - Is that Penny? 336 00:19:05,562 --> 00:19:07,689 I'm so sorry about your dad. 337 00:19:07,856 --> 00:19:10,400 I should've come today. I'm sorry. I have a thing with funerals. 338 00:19:10,567 --> 00:19:14,238 I'm afraid I'll start laughing or bawling or say something inappropriate, so I don't go. 339 00:19:14,404 --> 00:19:16,240 Which is not a solution, but there you have it. 340 00:19:16,406 --> 00:19:19,743 - Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years? - Something like that. 341 00:19:19,910 --> 00:19:21,870 Horry said you came alone. What happened to Quinn? 342 00:19:22,037 --> 00:19:23,747 - You didn't split up, did you? Mm-mm. 343 00:19:23,914 --> 00:19:27,334 - Sorry. I don't know why I say these things. - Just a freak accident on an elliptical. 344 00:19:27,501 --> 00:19:29,586 Goddamn antidepressants I'm on. You know? 345 00:19:29,753 --> 00:19:32,381 - They just obliterate whatever filter I have. - Mm-hm. 346 00:19:33,423 --> 00:19:35,092 It's very embarrassing. 347 00:19:35,467 --> 00:19:39,638 - She left me. - I knew it! I fucking knew it! 348 00:19:40,430 --> 00:19:42,099 - I knew that. I'm sorry, but-- - Aah! 349 00:19:42,266 --> 00:19:43,809 She slept with my boss, $0... 350 00:19:43,976 --> 00:19:45,936 - Well, that'll do it. - Yes, it did. 351 00:19:46,103 --> 00:19:47,229 - Done. - Right. 352 00:19:47,396 --> 00:19:48,730 Gosh. And now your father. 353 00:19:48,897 --> 00:19:52,317 I'm sorry, Judd. You're having a profoundly shitty year. 354 00:19:52,484 --> 00:19:54,403 I've had better. Yeah, it's not... 355 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 Anyway, so you live here still? 356 00:19:57,489 --> 00:20:01,577 My mom got very sick, so I came back to spend time with her and see that through. 357 00:20:01,743 --> 00:20:06,582 And then, I don't know, I just became the girl that never left. 358 00:20:06,748 --> 00:20:08,917 It's understandable. It's a pretty place. 359 00:20:09,459 --> 00:20:10,961 Are you still skating? 360 00:20:11,128 --> 00:20:14,840 Yeah, I'm still skating. I'm running the skating school over at Spencer's now, which is great. 361 00:20:15,007 --> 00:20:17,301 - It's perfect. I get to skate every day. - Good for you. 362 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 The owner gives me run of the place, which is awesome... 363 00:20:19,803 --> 00:20:21,638 ...in exchange for some small sexual favors. 364 00:20:21,805 --> 00:20:23,974 Hmm. Nice of him. And you. Great arrangement. 365 00:20:24,141 --> 00:20:26,268 - You used to laugh at my jokes. - No, I didn't. 366 00:20:26,435 --> 00:20:28,478 - Yes, you did. - I did. You used to be funnier. 367 00:20:31,481 --> 00:20:35,986 Well, I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug. 368 00:20:36,528 --> 00:20:39,364 - Mm. Heh. - Mm. 369 00:20:39,531 --> 00:20:40,824 Yeah, what a surprise. 370 00:20:40,991 --> 00:20:43,493 Thanks, Horry. I'll pick them up tomorrow. 371 00:20:48,999 --> 00:20:50,959 I'll be outside when you're done. 372 00:21:01,011 --> 00:21:03,847 - Horry, you scared the crap out of me. - I have that effect on people. 373 00:21:04,014 --> 00:21:06,600 - My mother send you to get me? - Yes, but I was already headed out. 374 00:21:06,767 --> 00:21:10,020 - Come on. Get in the car. - Shit. I need to get my own place. 375 00:21:10,187 --> 00:21:13,482 - Heh. Why don't you? - Oh, brain injury. 376 00:21:13,649 --> 00:21:15,817 - There are things I can't do. - Like what? 377 00:21:16,360 --> 00:21:19,029 Like remember what the hell it is I can't do. 378 00:21:20,197 --> 00:21:22,658 - I can get my own car door, though. Thanks. - Heh. 379 00:21:22,824 --> 00:21:24,034 Sorry. 380 00:21:25,535 --> 00:21:26,912 So Penny, huh? 381 00:21:27,079 --> 00:21:29,998 Yeah, I never figured she'd still be here. 382 00:21:30,582 --> 00:21:33,043 Why? Because she doesn't have a brain injury? 383 00:21:33,460 --> 00:21:37,506 No. No. Horry, sorry. I didn't mean it like that. It's just... 384 00:21:38,173 --> 00:21:40,759 - Just... - I'm just fucking with you. Heh, heh. 385 00:21:40,926 --> 00:21:44,846 Asshole. It's hard to see people from your past... 386 00:21:45,013 --> 00:21:49,309 ...when your present is so cataclysmically screwed up, you know? 387 00:21:50,227 --> 00:21:51,395 Welcome to my world. 388 00:21:59,903 --> 00:22:03,949 Whoops! We've come apart there, Morn. Can you please close that robe? Cover it. 389 00:22:04,116 --> 00:22:06,910 They're just breasts, Judd. Same ones you suckled at. 390 00:22:07,077 --> 00:22:10,372 No, Mother. Those are not the same breasts you nursed us with. Those are different. 391 00:22:10,539 --> 00:22:11,790 You got bionic breasts now. 392 00:22:11,999 --> 00:22:14,584 Your father didn't see it that way. He liked to put his penis-- 393 00:22:14,751 --> 00:22:16,878 Jesus Christ, Mother. 394 00:22:17,087 --> 00:22:18,922 - Thank you. - I love you, Judd. 395 00:22:19,715 --> 00:22:21,591 - But? - What do you mean, "but"? 396 00:22:21,758 --> 00:22:23,760 There's always a "but" when you say "I love you." 397 00:22:23,927 --> 00:22:27,764 I was just gonna say, I don't know how you all got so repressed. 398 00:22:27,931 --> 00:22:29,933 Hmm. Go figure. Mm. Whew. 399 00:22:30,100 --> 00:22:32,060 - Mom, I got it. I got the rest. - You sure? 400 00:22:32,227 --> 00:22:33,895 - I appreciate the help. - Okay. 401 00:22:34,062 --> 00:22:35,772 - I'm upstairs if you need me. - Okay. 402 00:22:35,939 --> 00:22:39,109 Hopefully you'll be looking for another sash for that robe, huh? 403 00:22:39,276 --> 00:22:41,611 You gotta double-sash robe, Mom. 404 00:23:40,629 --> 00:23:42,464 You don't know what you're talking about. 405 00:23:42,631 --> 00:23:45,634 - He left it to all of us. - We are not having this conversation. 406 00:23:45,801 --> 00:23:48,595 - Paul, I think this is a wonderful idea. - This is bullshit. 407 00:23:48,762 --> 00:23:50,764 Dad always wanted his sons to work together. 408 00:23:50,931 --> 00:23:54,309 - It's like Dad's legacy to us. - You don't know what you're talking about. 409 00:23:54,476 --> 00:23:56,478 What do you mean? I'm part of this family. 410 00:23:56,645 --> 00:23:58,188 - Would you listen? - No, you listen. 411 00:23:58,355 --> 00:24:00,315 Dad always intended for the store to go to me. 412 00:24:00,482 --> 00:24:03,485 That's why he left half of it to me and the other half to the three of you. 413 00:24:03,652 --> 00:24:06,822 Now, after we settle the will, I'll buy out your shares at a fair valuation. 414 00:24:06,988 --> 00:24:09,699 I don't wanna sell you my share. I wanna run the store with you. 415 00:24:09,866 --> 00:24:12,369 How exactly do you think you can add to the business? 416 00:24:12,536 --> 00:24:13,703 I can help you grow it. 417 00:24:13,870 --> 00:24:17,707 New locations and expanded lines. What'? 418 00:24:17,874 --> 00:24:20,961 - The only thing you've ever grown is weed. - And he was very good at it. 419 00:24:21,128 --> 00:24:24,214 - Mommy, come on! - I'm just saying, he's very entrepreneurial. 420 00:24:24,381 --> 00:24:26,383 Listen, Paul, you don't believe in me. 421 00:24:26,550 --> 00:24:29,386 I get that. I never believed in myself either, really. 422 00:24:29,553 --> 00:24:32,681 But I've changed. And you're the brains of the outfit. I know that. 423 00:24:32,848 --> 00:24:36,560 But what about marketing and advertising? What about networking? I'm the people person. 424 00:24:36,726 --> 00:24:39,563 That's who I am. And you are not one. 425 00:24:39,729 --> 00:24:42,524 You're a little scary. 426 00:24:42,691 --> 00:24:44,901 As a matter of fact, you're scaring me right now. 427 00:24:45,068 --> 00:24:47,320 Your face is red. Are you breathing? Is he breathing? 428 00:24:47,487 --> 00:24:50,031 Judd! Get in here and back me up! 429 00:24:50,198 --> 00:24:52,742 Yup. Paul, I do think we should talk about it. 430 00:24:52,909 --> 00:24:54,327 - Thank you. - Mind your business. 431 00:24:54,494 --> 00:24:56,621 It is his business. You said he owns a sixth of it. 432 00:24:56,788 --> 00:24:59,249 A third, because I'm gifting my share to Judd. 433 00:24:59,416 --> 00:25:00,917 - You're welcome. - Mm. Thank you. 434 00:25:01,084 --> 00:25:04,462 So together, Judd and I own half the business. That's awesome. 435 00:25:04,671 --> 00:25:07,799 This is my livelihood! You can't just make this decision. 436 00:25:07,966 --> 00:25:11,094 - Let's talk about this, please. - We just did. You guys don't have a clue. 437 00:25:11,261 --> 00:25:12,888 He's not coming to work for me. 438 00:25:13,054 --> 00:25:16,099 Well, see, we'd be partners, actually, after I buy Judd's shares. 439 00:25:16,266 --> 00:25:19,603 - Little brother, you can't even buy a suit. - People can change, Paul. 440 00:25:23,398 --> 00:25:26,193 Okay. I get it. 441 00:25:26,776 --> 00:25:30,780 - How rich are you exactly, Tracy? - This has nothing to do with me. 442 00:25:30,947 --> 00:25:33,116 We all know the store is yours. No one's disputing that. 443 00:25:33,283 --> 00:25:37,078 You little whore. 444 00:25:37,245 --> 00:25:39,080 - Whoa. - What the fuck did you just call her? 445 00:25:39,247 --> 00:25:41,708 - Whoa, whoa, whoa. - No, no. Not her. You. 446 00:25:41,875 --> 00:25:43,460 - Ah. - You're a whore. 447 00:25:43,627 --> 00:25:45,837 - Why don't you come here and say that? - Here I come. 448 00:25:46,004 --> 00:25:47,047 No, no. Not in the house. 449 00:25:49,132 --> 00:25:51,551 Okay, this was great. 450 00:25:51,718 --> 00:25:55,430 You've given each other a lot to absorb. Let's agree to put a pin in it, shall we? 451 00:25:55,597 --> 00:25:58,141 And then you can assimilate the new information. 452 00:25:58,308 --> 00:26:00,810 Maybe reconsider your positions. Okay? Great. 453 00:26:00,977 --> 00:26:02,938 - Makes sense. - Great work, guys. 454 00:26:03,146 --> 00:26:04,773 Argh! You motherfucker. 455 00:26:06,316 --> 00:26:07,359 - Come here. - Get off. 456 00:26:07,525 --> 00:26:10,403 - Not in the house. - Come on, guys. 457 00:26:13,490 --> 00:26:15,158 - Are you all right? - Ugh. 458 00:26:16,034 --> 00:26:17,702 Whew. 459 00:26:19,996 --> 00:26:22,666 - Good morning. - Oh, my God. 460 00:26:23,166 --> 00:26:24,918 What? 461 00:26:25,085 --> 00:26:27,337 - What was that moment? - Could I talk about it? 462 00:26:27,504 --> 00:26:28,630 About your brother? 463 00:26:28,797 --> 00:26:31,508 So I'm 11 years old, and Mom's out somewhere... 464 00:26:31,675 --> 00:26:35,011 ...and Dad was upstairs, like, fixing the rain gutters on the roof. 465 00:26:35,178 --> 00:26:38,723 And I am downstairs, babysitting Phillip, the eternal baby... 466 00:26:38,890 --> 00:26:39,975 ...like always... 467 00:26:40,141 --> 00:26:44,938 ...when I suddenly realize that I have gotten my period for the first time. 468 00:26:45,105 --> 00:26:49,067 Anyway, 11, right? So I run outside and call up to Dad... 469 00:26:49,276 --> 00:26:51,987 ...but he's, like, using a power tool or something and can't hear me. 470 00:26:52,153 --> 00:26:55,198 I grab a baseball off the lawn and toss it up at him. 471 00:26:55,365 --> 00:26:57,158 I mean, I just meant to get his attention. 472 00:26:57,325 --> 00:27:00,203 But somehow, it hits him square in the back of the head. 473 00:27:00,370 --> 00:27:02,831 - He falls off the roof. - Oh, I remember that. 474 00:27:02,998 --> 00:27:06,209 Ha-ha-ha. - Okay. So we all get in the back seat. 475 00:27:06,376 --> 00:27:10,547 Dad drives to the hospital with a broken arm and a gash on his forehead. 476 00:27:10,714 --> 00:27:14,384 And the nurse looks at him and she's like, "What in the world happened to you?" 477 00:27:14,551 --> 00:27:16,970 And Dad just says, "My daughter got her period." 478 00:27:18,346 --> 00:27:20,307 That is so fantastic, Wendy. 479 00:27:22,017 --> 00:27:24,686 - That's so much like your dad. - Oh, let me say hi. 480 00:27:24,853 --> 00:27:27,314 - It's your wife. Aren't you gonna take it? - I'll call her back. 481 00:27:27,480 --> 00:27:29,441 Why don't you tell another story about your cycle? 482 00:27:29,607 --> 00:27:31,526 - That was a real crowd pleaser. - Ha, ha! 483 00:27:31,693 --> 00:27:34,988 No, Wendy's gone already. It's your turn. Give us a good story about you and Dad. 484 00:27:35,155 --> 00:27:37,574 Oh. That's what we're doing, huh? I'm blanking. 485 00:27:37,741 --> 00:27:38,908 Maybe come back to me. 486 00:27:39,075 --> 00:27:42,078 What, you can't think of a single memory of your father? 487 00:27:43,747 --> 00:27:47,250 - Not right now. Go ahead. - No, I already went. Mine was amazing. 488 00:27:47,417 --> 00:27:49,711 I don't know what's going on with you, but I do know this: 489 00:27:49,878 --> 00:27:54,382 If you don't take the time to properly mourn your father here, you're gonna regret it. 490 00:27:56,718 --> 00:27:58,762 And shiva time. 491 00:28:01,431 --> 00:28:03,725 - Did you like the book? - Yeah. 492 00:28:03,892 --> 00:28:05,477 Okay. To you? 493 00:28:05,643 --> 00:28:07,145 That'd be perfect. 494 00:28:07,937 --> 00:28:09,105 Crazy, right? 495 00:28:09,272 --> 00:28:11,274 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 496 00:28:13,401 --> 00:28:14,444 - Hi, Wendy. - Hi. 497 00:28:19,783 --> 00:28:21,826 - Have some coffee. - No, thank you. I don't want any. 498 00:28:21,993 --> 00:28:23,953 - You want this coffee. - It's not even coffee. 499 00:28:24,120 --> 00:28:26,289 - What is that? - It's Dad's schnapps. I raided the bar. 500 00:28:26,456 --> 00:28:28,625 No, thank you. Get it out of my face. Are you drunk? 501 00:28:28,792 --> 00:28:30,293 - Don't judge me. - I'm not judging you. 502 00:28:31,628 --> 00:28:34,464 It's great. You don't really drink that much, right? Good for you. 503 00:28:34,631 --> 00:28:37,467 - Oh, my God, will you just take the call? - No. Just butt out. Please? 504 00:28:37,634 --> 00:28:40,637 This is crazy enough without you keeping your divorce a secret. 505 00:28:40,804 --> 00:28:44,974 - Be quiet, please. Mother's right next to me. - I am being quiet. That's the funny thing. 506 00:28:45,141 --> 00:28:48,478 - You just got louder. Mother's next to me. - If you can't tell your family, then who? 507 00:28:48,645 --> 00:28:52,023 - I would rather tell anyone else, actually. - That is rude. 508 00:28:52,190 --> 00:28:55,151 - Why don't you go upstairs and take a nap? - I can't do this anymore. 509 00:28:55,318 --> 00:28:58,113 Because this is already a new record for me keeping my mouth shut. 510 00:28:58,279 --> 00:29:00,281 Hey, drunk girl, why don't you shut your face? 511 00:29:00,448 --> 00:29:04,160 It is growing inside me like this fat hairy tumor. I need to let it out. 512 00:29:04,327 --> 00:29:06,746 - Seriously, put that down. - You're stressed out and grieving. 513 00:29:06,913 --> 00:29:10,583 - You're walking around like a ticking bomb. - Make the words stop coming out of your mouth. 514 00:29:10,750 --> 00:29:14,546 People ask me, "What's going on with Judd?" I have to be like, "I don't know." But I do know. 515 00:29:14,712 --> 00:29:17,882 - I can't believe how much I hate you right now. - Listen, I love you. 516 00:29:18,049 --> 00:29:20,844 - You tell them, or I will tell them. - Get your hand off me, please. 517 00:29:21,010 --> 00:29:22,345 I will pinch you. I'll punch you. 518 00:29:22,512 --> 00:29:25,014 Judd, where is that beautiful wife of yours? 519 00:29:25,181 --> 00:29:27,559 She's gone. Quinn is gone. It's over. 520 00:29:27,725 --> 00:29:30,019 It's a little bit complicated. Or maybe it's not. 521 00:29:30,186 --> 00:29:33,898 She's been sleeping with my boss. I walked in on them having sex in my bed. 522 00:29:34,065 --> 00:29:36,818 So I guess it's not that complicated. It's simple. 523 00:29:36,985 --> 00:29:40,029 I'm divorcing her whore ass. 524 00:29:42,699 --> 00:29:44,659 How are you doing, Mrs. Applebaum? 525 00:29:46,369 --> 00:29:47,412 - Happy? - Yep. 526 00:29:47,579 --> 00:29:48,705 Thank you. 527 00:29:54,502 --> 00:29:56,754 You stop it. Stop it. 528 00:29:57,380 --> 00:29:58,756 Ha, ha. Oh, my God. 529 00:29:58,965 --> 00:30:01,050 You're like a magician. 530 00:30:01,509 --> 00:30:02,719 You okay, there? 531 00:30:02,886 --> 00:30:05,430 Yeah. I realize what this must look like to you all. 532 00:30:05,597 --> 00:30:07,557 I mean, this was supposed to be a fling, you know? 533 00:30:07,724 --> 00:30:10,268 Younger guy, get in, get out, move on. 534 00:30:11,060 --> 00:30:14,355 - Appropriate men are so boring, you know? - I do know. 535 00:30:14,564 --> 00:30:15,732 And disappointing. 536 00:30:15,899 --> 00:30:19,027 And Phillip was alive and in the moment... 537 00:30:20,320 --> 00:30:22,238 ...and it wasn't supposed to turn into anything. 538 00:30:24,699 --> 00:30:28,077 - I mean, really, look at him. He's a moron. - Yeah. 539 00:30:28,244 --> 00:30:31,539 Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... 540 00:30:33,416 --> 00:30:34,751 Don't worry about Chelsea. 541 00:30:34,918 --> 00:30:37,879 Phillip's skanky ex-girlfriends are a dime a dozen. 542 00:30:38,046 --> 00:30:40,423 Do they all have to look like Victoria's Secret models? 543 00:30:40,590 --> 00:30:43,760 - She's not that hot. - Oh, come on. I would do her. 544 00:30:43,927 --> 00:30:47,514 Yeah. I wouldn't say that in front of my brother. 545 00:30:52,769 --> 00:30:56,689 There you are. Hey. Want some help? 546 00:30:58,441 --> 00:30:59,943 So sorry about Quinn. 547 00:31:00,109 --> 00:31:03,780 Yeah, yeah. I'm sorry I didn't tell you any sooner. I just... 548 00:31:03,947 --> 00:31:07,367 It's been a very long time since we told each other things. 549 00:31:07,534 --> 00:31:09,953 I think we're both out of practice. 550 00:31:12,121 --> 00:31:13,915 I guess so. 551 00:31:14,749 --> 00:31:17,752 I got this. I'll do the rest. You go to bed. 552 00:31:19,295 --> 00:31:21,965 - I love you, son. - I love you. 553 00:31:27,637 --> 00:31:28,638 Hello? 554 00:31:28,805 --> 00:31:31,891 We're in Paul's car. Come on, we're making a run for it. 555 00:31:34,602 --> 00:31:35,937 Jesus. 556 00:31:36,104 --> 00:31:38,439 Boy, this place has not changed at all, huh? 557 00:31:38,606 --> 00:31:40,900 Why mess with perfection? 558 00:31:42,819 --> 00:31:44,195 - Hi. - Hey. Ha, ha. 559 00:31:45,321 --> 00:31:46,698 They let you out, huh? 560 00:31:46,864 --> 00:31:50,159 - Oh, little bit more of a jailbreak, actually. - I bet. 561 00:31:50,326 --> 00:31:54,330 I'd invite you to come join us, but I think that that would probably be a huge mistake, so... 562 00:31:54,497 --> 00:31:56,833 - Oh. Well, now I have to come. - You don't. Really. 563 00:31:57,000 --> 00:31:59,627 Penny. I'm warning you. Okay. Guys, you remember Penny. 564 00:31:59,794 --> 00:32:02,880 Hey, you guys, I just wanted to say I was so sorry to hear about Mort. 565 00:32:03,172 --> 00:32:04,841 Penny Moore? Wow. 566 00:32:05,008 --> 00:32:07,010 - You don't still live here. - I do. 567 00:32:07,176 --> 00:32:08,970 - You do? - Sometimes you're worse than Mom. 568 00:32:09,137 --> 00:32:11,514 - That was uncalled for. - You should listen to yourself. 569 00:32:11,681 --> 00:32:13,474 You should look at yourself. How about that? 570 00:32:13,641 --> 00:32:15,643 Can I get beers for everybody? Who wants a beer? 571 00:32:15,810 --> 00:32:17,812 - Way ahead of you. - Did you do this? 572 00:32:18,605 --> 00:32:21,024 - I just wanted a beer, Phillip. - They were all out. 573 00:32:21,190 --> 00:32:24,652 This is great. All of us together. I don't know why we don't do this more often. 574 00:32:24,819 --> 00:32:26,237 We don't like each other very much. 575 00:32:26,404 --> 00:32:29,490 I never got a chance to go out drinking with my brothers. And my sister. 576 00:32:29,657 --> 00:32:31,868 By the time I could drink, you guys were all gone. 577 00:32:32,035 --> 00:32:34,704 - This is a big moment for me. To my family. - Cheers. 578 00:32:34,871 --> 00:32:36,706 - And to Dad. - To Dad. 579 00:32:36,873 --> 00:32:38,333 - To Dad. - To Dad. 580 00:32:38,541 --> 00:32:42,045 - Just have half of that. - Yeah. Judd, take care of Judd. 581 00:32:42,712 --> 00:32:43,755 That's awful. 582 00:32:43,921 --> 00:32:46,758 - So this thing with Quinn...? - Well, we're not gonna discuss that. 583 00:32:46,924 --> 00:32:48,343 - Can we? - No. We can't. 584 00:32:48,509 --> 00:32:52,055 - We discussed it with the whole neighborhood. - We did. Thanks to you. Appreciate it. 585 00:32:52,221 --> 00:32:54,599 - The whole neighborhood? - The whole neighborhood knows. 586 00:32:54,766 --> 00:32:57,268 It was ugly. Whatever you're imagining, multiply it. 587 00:32:57,435 --> 00:33:00,730 - Come on, you needed to let it out. - You needed to let it out. 588 00:33:00,897 --> 00:33:03,566 - I did need to let it out. - We don't have to talk about it anymore. 589 00:33:04,942 --> 00:33:07,153 I can't understand why she was fucking Wade Beaufart. 590 00:33:07,320 --> 00:33:08,988 - Me neither. - Walk me through that. 591 00:33:09,155 --> 00:33:11,783 - No, we're at Walker's. - Please, anything else you wanna discuss... 592 00:33:11,949 --> 00:33:14,577 ...I'm happy to. We just got here like ten minutes ago. 593 00:33:14,744 --> 00:33:17,789 Look, you need to calm down. Calm down. Calm down. 594 00:33:17,955 --> 00:33:19,540 I'm coming home. I'm coming home. 595 00:33:21,709 --> 00:33:23,419 - I have to go have sex. - Oh. 596 00:33:23,586 --> 00:33:27,048 - In some cultures, people actually enjoy sex. - Well, not when it's on a schedule. 597 00:33:27,215 --> 00:33:29,926 Come on, Annie's hot. Not as hot as when she dated Judd, but-- 598 00:33:30,093 --> 00:33:31,928 - Why don't you shut the fuck up? - Here we go. 599 00:33:32,095 --> 00:33:33,763 - We're not doing this again. -"Again"? 600 00:33:33,930 --> 00:33:36,307 Judd dated her six months. I've been married to her six years. 601 00:33:36,474 --> 00:33:38,810 At what point are you gonna stop being an asshole about it? 602 00:33:38,976 --> 00:33:42,605 I don't know. Maybe at the point when it stops bugging the shit out of you. 603 00:33:42,772 --> 00:33:44,565 It was actually more like nine months. 604 00:33:44,732 --> 00:33:47,110 - Jesus,Judd. - You never forget your first. 605 00:33:49,987 --> 00:33:52,448 I've had about enough of you today, Phillip. 606 00:33:54,200 --> 00:33:55,493 That's fair. 607 00:33:58,830 --> 00:34:01,290 - Okay. - Penny. 608 00:34:01,457 --> 00:34:02,959 Go take care of business. 609 00:34:03,418 --> 00:34:06,462 - You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts. - What did I do? 610 00:34:06,629 --> 00:34:08,089 - Bye, Penny. - Bye. 611 00:34:08,256 --> 00:34:10,133 - Aw. - We'll take a cab. Or walk. 612 00:34:10,299 --> 00:34:11,634 Seven days, huh? 613 00:34:11,801 --> 00:34:13,886 - I don't know how we're gonna make it. - Ha, ha. 614 00:34:14,053 --> 00:34:17,473 I don't know. You have each other no matter what, and I think that's great. 615 00:34:17,640 --> 00:34:19,267 I'm an only child, so... 616 00:34:19,434 --> 00:34:21,769 - That sounds so good. - Ha, ha. 617 00:34:21,936 --> 00:34:23,479 Does that not sound good? 618 00:34:23,646 --> 00:34:24,856 Yeah. 619 00:34:33,114 --> 00:34:34,490 - Oh. Hello. - Oh, God. 620 00:34:34,907 --> 00:34:36,659 I should've known you were gonna be out here. 621 00:34:36,826 --> 00:34:39,495 Come out here. I figured something out. 622 00:34:40,538 --> 00:34:43,374 - You're gonna like it. It's about you. - I'd better like it. 623 00:34:44,959 --> 00:34:47,336 I should just come out here and push you off the roof. 624 00:34:48,838 --> 00:34:50,339 Come here, Grandpa. 625 00:34:50,506 --> 00:34:53,342 - Used to be a lot easier. - Heh. 626 00:34:54,343 --> 00:34:56,679 No, thank you. You're done too. 627 00:34:56,846 --> 00:34:59,891 - It's gonna be Penny Moore. It's fantastic. - What are you talking about? 628 00:35:00,057 --> 00:35:03,060 The person that you sleep with before you get back together with Quinn. 629 00:35:03,269 --> 00:35:06,147 Is that what you've got figured out? I'm not sleeping with Penny. 630 00:35:06,314 --> 00:35:10,735 I mean, it's kind of poetic, actually, if you think about how crazy she was about you. 631 00:35:10,902 --> 00:35:12,862 She was a kid. It was a long time ago. 632 00:35:13,029 --> 00:35:16,365 Penny was in love with you. But you were in love with Annie. 633 00:35:16,532 --> 00:35:19,702 Until you met Quinn. Then you married Quinn, and she left you. 634 00:35:19,869 --> 00:35:23,247 And Annie married Paul. And that is the glory of love. 635 00:35:23,414 --> 00:35:26,876 We want the ones we can't have, and we crap all over the ones that we can. 636 00:35:27,043 --> 00:35:29,003 Rinse and repeat. 637 00:35:30,087 --> 00:35:33,674 - Well, you loved Horry. - And he loved me. 638 00:35:34,300 --> 00:35:39,555 So, of course, life had to take a steaming dump all over that one. 639 00:35:43,434 --> 00:35:46,229 And what makes you think that I'm gonna get back together with Quinn? 640 00:35:47,438 --> 00:35:50,566 Divorce is complicated. Starting over is complicated. 641 00:35:51,067 --> 00:35:53,402 And you don't do complicated, Judd. You never have. 642 00:35:53,569 --> 00:35:55,071 Bullshit. What are you talking about? 643 00:35:55,238 --> 00:35:59,242 You have had your whole life mapped out since you were 12 years old. 644 00:35:59,408 --> 00:36:02,245 With your pretty wife and your perfect apartment. 645 00:36:02,411 --> 00:36:04,789 That's just who you are, you know? No muss, no fuss. 646 00:36:04,956 --> 00:36:07,917 And so you're gonna sleep with Penny so you can forgive Quinn... 647 00:36:08,084 --> 00:36:12,421 ...and then you'll get back on the road more traveled and pretend you never got off. 648 00:36:15,842 --> 00:36:18,094 Glad you got it all thought out. 649 00:36:18,261 --> 00:36:20,137 It's what I do. 650 00:37:26,495 --> 00:37:29,957 No, no, come on. Seriously? 651 00:37:31,000 --> 00:37:32,168 Hello? 652 00:37:38,049 --> 00:37:40,843 Hey. Sorry, I was blow-drying my hair. I think I blew a fuse. 653 00:37:41,010 --> 00:37:44,138 No, it's not your fault. My dad insisted on doing his own wiring. 654 00:37:44,305 --> 00:37:48,351 He actually would have preferred to have been electrocuted than pay a licensed professional. 655 00:37:49,143 --> 00:37:50,686 Oh, Jesus Christ! 656 00:37:50,853 --> 00:37:52,855 - Are you okay? Ha-ha-ha. - Not that one. 657 00:37:53,022 --> 00:37:55,149 How about this one? 658 00:37:55,483 --> 00:37:56,692 Ah, yes. 659 00:37:56,859 --> 00:37:59,862 - All right. Got it in two. - Runs in the family. 660 00:38:00,029 --> 00:38:01,822 Back to your day. 661 00:38:01,989 --> 00:38:03,449 Nicely done. 662 00:38:04,867 --> 00:38:06,953 So crazy we're all back in this house again, huh? 663 00:38:07,536 --> 00:38:09,538 - Wow. - What do you got there? 664 00:38:09,705 --> 00:38:10,706 Oh, this is, um, my... 665 00:38:10,873 --> 00:38:13,834 - Something you wanna tell me'? - Yes, I'm a drug addict. Ha, ha. 666 00:38:14,001 --> 00:38:16,170 Poor Annie. That's for the babies? 667 00:38:16,337 --> 00:38:18,881 It's my fertility medicine. So that's fun. 668 00:38:19,215 --> 00:38:21,926 - Sorry you're going through that. - Oh, it's awesome. 669 00:38:22,093 --> 00:38:25,846 - Mm-hm. - So not tense in any way for a marriage. 670 00:38:26,013 --> 00:38:29,392 - Mm. Good luck. - Yeah. Here's hoping. 671 00:38:39,402 --> 00:38:41,737 Boom, boom, boom. 672 00:38:41,904 --> 00:38:44,115 I cracked them up. 673 00:38:44,281 --> 00:38:46,242 - Come on. - Don't give me this shit. 674 00:38:46,409 --> 00:38:49,912 You were sitting there flirting with her in front of me, in front of your family. 675 00:38:50,079 --> 00:38:52,248 It's two friends having a conversation. 676 00:38:52,415 --> 00:38:53,916 So that's your correct answer? 677 00:38:54,083 --> 00:38:56,085 Well, apparently I'm an irredeemable asshole. 678 00:38:56,252 --> 00:39:00,548 Phillip, please tell me and my deaf children, how did you manage to seduce your therapist? 679 00:39:00,715 --> 00:39:03,009 - Why are you doing this, Phillip? - Doing what, Mommy? 680 00:39:03,175 --> 00:39:05,636 - Dating your mother. - Fuck off, Wendy. 681 00:39:05,803 --> 00:39:07,054 - Rude. - Sorry. 682 00:39:07,221 --> 00:39:10,016 - Well, I think Tracy is lovely. - Thank you. 683 00:39:10,182 --> 00:39:11,767 She's closer to my age than yours. 684 00:39:11,934 --> 00:39:14,270 I'm not as young as you like to think, and neither are you. 685 00:39:14,437 --> 00:39:15,688 - Hey. - Hey. 686 00:39:15,855 --> 00:39:18,941 There is no version of this scenario that doesn't end badly. 687 00:39:19,108 --> 00:39:21,527 - Kind of like this conversation? - Which ends right now. 688 00:39:21,694 --> 00:39:23,904 - Right behind you. - You cannot leave this house. 689 00:39:24,071 --> 00:39:25,239 We're sitting shiva. 690 00:39:25,406 --> 00:39:28,701 Mom, you're sitting in the same spot we put our Christmas tree. 691 00:39:30,244 --> 00:39:31,537 Oh, it's a fast car. 692 00:39:31,704 --> 00:39:33,789 - I know what you're thinking. - That we're gonna die? 693 00:39:33,956 --> 00:39:36,709 That I'm a screw-up and that Tracy's rich and that's why I'm with her. 694 00:39:37,251 --> 00:39:38,711 Shit. Phillip. 695 00:39:41,756 --> 00:39:43,591 Why are you with her? 696 00:39:43,758 --> 00:39:44,967 You know, because I love her. 697 00:39:45,134 --> 00:39:47,303 A better class of woman is helping me grow a little. 698 00:39:47,511 --> 00:39:48,804 You're using her for her class? 699 00:39:49,013 --> 00:39:51,140 I'm not using her any more than she's using me. 700 00:39:51,307 --> 00:39:54,310 But isn't that what love is? Two people who fulfill needs within each other? 701 00:39:54,477 --> 00:39:56,812 Slow down. Please. Phillip. Come on, man. 702 00:39:57,021 --> 00:40:00,274 Hey. Hey. Slow down. Way too fast. This is not a toy. 703 00:40:00,441 --> 00:40:02,068 - You wanna drive? - Yeah, I wanna drive. 704 00:40:02,234 --> 00:40:04,987 Pull over. Brake. 705 00:40:05,154 --> 00:40:06,906 That's sensible. Thank you. 706 00:40:07,073 --> 00:40:09,784 - Fucking bullshit. - See you in an hour. 707 00:40:09,950 --> 00:40:12,328 Hey, hey, he)” 708 00:40:12,995 --> 00:40:16,207 - Phillip! - Tell Penny I said hi! 709 00:40:22,588 --> 00:40:24,173 I told you 710 00:40:25,674 --> 00:40:28,010 That we could fly 711 00:40:29,512 --> 00:40:32,098 'Cause we all have wings 712 00:40:33,057 --> 00:40:37,937 But some of us don't know why 713 00:40:40,648 --> 00:40:42,608 I was standing 714 00:40:43,359 --> 00:40:44,360 Hey)'- 715 00:40:45,694 --> 00:40:47,321 Grab some skates from the rental shack. 716 00:40:47,488 --> 00:40:50,282 No, no, I wasn't planning on skating today. 717 00:40:50,449 --> 00:40:52,827 I wasn't planning on doing that routine in front of you... 718 00:40:52,993 --> 00:40:55,371 ...so I guess the day has other plans for both of us. 719 00:40:55,538 --> 00:40:57,331 - Don't throw that. - Go with it. 720 00:40:57,498 --> 00:40:58,666 I'm just gonna wa-- 721 00:40:58,833 --> 00:41:01,669 Well, I can't reach that. I'll watch. 722 00:41:01,877 --> 00:41:02,878 Come on. 723 00:41:03,671 --> 00:41:05,172 All right. 724 00:41:14,598 --> 00:41:19,186 All right. Stay in the car, Phillip. Stay in the car. 725 00:41:24,984 --> 00:41:26,569 Wow. 726 00:41:26,735 --> 00:41:28,404 Nice. 727 00:41:29,655 --> 00:41:32,199 - Little mood lighting, huh? - What are you waiting for? 728 00:41:32,366 --> 00:41:36,245 - You can skate, can't you? - Of course I can skate. Yeah. 729 00:41:36,412 --> 00:41:38,164 - Oh, no, no. Oh. - Aah! 730 00:41:38,330 --> 00:41:39,415 Oh, that hurts. 731 00:41:39,582 --> 00:41:42,251 - Are you okay? - Oh. I forgot how much fun this is. 732 00:41:42,418 --> 00:41:44,920 - Oh. - Oh, God. Oh, dear. 733 00:41:46,380 --> 00:41:47,715 - Welcome. - Ha, ha. 734 00:41:47,882 --> 00:41:49,592 You really are a mess, aren't you? 735 00:41:49,758 --> 00:41:51,552 - Yeah, I am. - Ha-ha-ha. 736 00:41:51,719 --> 00:41:54,430 You're not catching me at my best. 737 00:41:57,266 --> 00:41:58,350 Do you miss him? 738 00:42:00,019 --> 00:42:01,353 Do I miss my dad? 739 00:42:01,770 --> 00:42:04,523 - Yeah. - Yeah. Yeah, I miss my dad. 740 00:42:05,858 --> 00:42:10,613 And he did happen to die at a time when life is kind of messy. 741 00:42:10,779 --> 00:42:13,949 I mean, I don't know if I would've talked to him about any of it... 742 00:42:14,158 --> 00:42:17,745 ...but there's something nice about knowing that he was out there, you know? 743 00:42:20,122 --> 00:42:22,041 Yeah. 744 00:42:24,460 --> 00:42:25,836 Ah. 745 00:42:27,796 --> 00:42:30,966 Have you ever been up to Maine, Penny? 746 00:42:31,133 --> 00:42:33,302 Ha, ha. What? 747 00:42:33,510 --> 00:42:36,639 Heh. Sorry, just go with it. You ever been up there? 748 00:42:37,514 --> 00:42:39,183 Um... 749 00:42:39,350 --> 00:42:42,436 - I've been to Cape Cod. Does that count? - It does, yeah. 750 00:42:43,354 --> 00:42:47,441 For as long as I can remember, every time I drive on the interstate... 751 00:42:47,608 --> 00:42:48,984 ...I would always think: 752 00:42:49,151 --> 00:42:51,612 If I just keep heading north, I can get to Maine, right? 753 00:42:51,779 --> 00:42:53,906 Honestly, it doesn't need to be Maine specifically... 754 00:42:54,073 --> 00:42:55,866 ...I suppose, but just any place new, right? 755 00:42:56,033 --> 00:42:59,662 And I never have. I've never taken any chances. 756 00:43:01,747 --> 00:43:04,875 I've spent my entire life playing it safe... 757 00:43:05,042 --> 00:43:09,129 ...just to avoid being exactly where I am right now. 758 00:43:09,797 --> 00:43:13,092 Well, you know where you are right now? 759 00:43:13,259 --> 00:43:16,053 Right now you're in a cool rink on a hot day... 760 00:43:16,262 --> 00:43:18,389 ...listening to a Cyndi Lauper classic... 761 00:43:18,555 --> 00:43:20,474 ...under some disco lights. 762 00:43:21,058 --> 00:43:25,396 Cut yourself some slack, Judd. Anything can happen. 763 00:43:25,562 --> 00:43:27,731 Anything happens all the time. 764 00:43:29,942 --> 00:43:30,985 Time after time 765 00:43:33,362 --> 00:43:35,739 Time after time 766 00:43:36,991 --> 00:43:39,410 Time after time 767 00:43:40,744 --> 00:43:41,996 Time after time 768 00:43:46,125 --> 00:43:47,459 Sorry I'm late. 769 00:43:48,627 --> 00:43:49,878 You're a dick. 770 00:43:50,045 --> 00:43:51,964 Yeah, tell me something I don't know. 771 00:43:52,631 --> 00:43:55,050 Your shirt's on inside out. 772 00:43:57,177 --> 00:43:59,513 That, I did not know. 773 00:44:10,232 --> 00:44:11,984 Hi. 774 00:44:12,401 --> 00:44:15,529 I'm so sorry to show up unannounced like this, but I've been trying to call. 775 00:44:15,738 --> 00:44:18,449 - I wish you would've told me. - What do you want'? 776 00:44:19,783 --> 00:44:21,660 Smells like dead fish in here. 777 00:44:21,827 --> 00:44:23,912 Don't worry about that. You're gonna be leaving soon. 778 00:44:24,079 --> 00:44:27,374 Please, Judd. Do you think it was easy for me to come here? I need to talk to you. 779 00:44:27,541 --> 00:44:29,126 What do you possibly have to say here? 780 00:44:29,293 --> 00:44:31,587 Are you and Wade getting married? Is that it? 781 00:44:48,312 --> 00:44:49,563 Are you sick or something? 782 00:44:51,148 --> 00:44:53,359 I'm something, all right. 783 00:44:55,652 --> 00:44:57,363 You can't possibly know that it's mine. 784 00:44:57,863 --> 00:45:00,240 It's yours. Trust me. 785 00:45:00,824 --> 00:45:04,745 Well, strangely, trust is not the first impulse I have when it comes to you. 786 00:45:04,912 --> 00:45:07,164 So it turned out Wade is sterile. 787 00:45:09,833 --> 00:45:11,293 I thought you might like that. 788 00:45:11,460 --> 00:45:12,961 - Sterile. - Mm-hm. 789 00:45:13,128 --> 00:45:15,464 Hmm. Couldn't have been too happy about this. 790 00:45:15,631 --> 00:45:18,842 - It was a blow, but he's being supportive. - What a guy. 791 00:45:19,051 --> 00:45:20,469 Judd. 792 00:45:21,303 --> 00:45:23,597 We were never the same after we lost our baby. 793 00:45:23,764 --> 00:45:24,973 Hang on. 794 00:45:25,140 --> 00:45:28,602 You're not gonna use our miscarriage as an excuse for fucking my boss, are you? 795 00:45:28,769 --> 00:45:30,813 No. That's not what I'm saying. 796 00:45:30,979 --> 00:45:32,981 That sounds like what you're loading up. 797 00:45:33,148 --> 00:45:38,028 I'm saying that we were never the same after that. You just shut down, like always. 798 00:45:38,445 --> 00:45:42,574 Look, I know that it's not how we imagined it, but we can do this, can't we? 799 00:45:42,741 --> 00:45:45,661 I mean, lots of divorced people raise their children together. 800 00:45:46,662 --> 00:45:47,913 I know it's complicated. 801 00:45:48,080 --> 00:45:50,541 Hmm. And I don't do complicated. 802 00:45:50,707 --> 00:45:52,543 What? 803 00:45:52,709 --> 00:45:54,002 Nothing. 804 00:45:54,169 --> 00:45:57,089 This is happening, Judd. You're going to be a father. 805 00:45:59,341 --> 00:46:04,096 Ah. I don't know. I guess I was expecting your reaction to be a bit more... 806 00:46:04,847 --> 00:46:06,348 - I don't know. - A bit more what? 807 00:46:06,515 --> 00:46:10,018 Last time I saw you, you were in our bed with my boss. 808 00:46:10,185 --> 00:46:14,022 Tough image to process. Still working on that. And then you drop this bomb on me? 809 00:46:14,189 --> 00:46:16,608 You might have to give me a minute on this one. Okay? 810 00:46:16,775 --> 00:46:17,943 You're right. 811 00:46:20,028 --> 00:46:22,781 I checked into the Marriott for a few days. So, um... 812 00:46:24,032 --> 00:46:25,993 Please come talk to me when you're ready, okay? 813 00:46:28,787 --> 00:46:30,539 Hi, Phillip. 814 00:46:31,039 --> 00:46:32,708 Quinn. 815 00:46:32,875 --> 00:46:35,627 I always knew there was something of a cold-hearted slut in you. 816 00:46:35,794 --> 00:46:38,422 - Takes one to know one. - Touché, pussycat. 817 00:46:39,381 --> 00:46:41,717 So? What are you guys talking about? 818 00:46:41,884 --> 00:46:43,760 - Nothing. - I'm pregnant. 819 00:46:45,721 --> 00:46:47,055 Maze! tov? 820 00:47:00,068 --> 00:47:04,448 This is one of those tricky situations where you need someone to talk to or wanna be left alone. 821 00:47:05,115 --> 00:47:07,451 It'd be a great help if maybe you can let me know-- 822 00:47:07,618 --> 00:47:09,745 - Go away, please. - Okay. 823 00:47:10,579 --> 00:47:13,040 Um... I'll be on the other side. 824 00:47:51,995 --> 00:47:53,205 Wow. 825 00:47:54,122 --> 00:47:56,875 Judd Altman on my front steps. 826 00:47:57,292 --> 00:47:58,669 Have a rough day? 827 00:47:59,586 --> 00:48:02,047 Yup. You could say that. 828 00:48:02,631 --> 00:48:04,132 You wanna talk about it? 829 00:48:05,175 --> 00:48:06,802 No. That okay? 830 00:48:06,969 --> 00:48:08,804 It's okay. 831 00:48:09,846 --> 00:48:13,809 Yeah. I don't know why I'm here, but, urn... 832 00:48:13,976 --> 00:48:18,188 ...I could not think of one place I would rather be more. 833 00:48:25,654 --> 00:48:27,155 You coming in? 834 00:48:29,992 --> 00:48:31,577 Should I? 835 00:48:32,494 --> 00:48:34,288 I would. 836 00:48:47,259 --> 00:48:50,178 Laundry room. Laundry. Keep going. 837 00:48:59,229 --> 00:49:00,772 Hi. 838 00:49:03,859 --> 00:49:05,360 Hoff)'- 839 00:49:06,028 --> 00:49:07,779 Hey, Sunflower. 840 00:49:08,196 --> 00:49:09,531 What are you doing? 841 00:49:10,407 --> 00:49:12,075 I don't know. 842 00:49:12,242 --> 00:49:13,452 You don't know? 843 00:49:13,869 --> 00:49:16,038 I went to the garage to get this wrench. 844 00:49:16,204 --> 00:49:19,666 Least I think it was the wrench I was after. But now I'm up here... 845 00:49:20,876 --> 00:49:23,003 ...and I can't remember why. 846 00:49:23,170 --> 00:49:24,921 Well, I'm sure it'll come to you. 847 00:49:26,882 --> 00:49:29,009 No, it won't. 848 00:49:30,052 --> 00:49:32,971 Please. Come on. Sit. It's okay. 849 00:49:36,475 --> 00:49:37,893 Hoff)'- 850 00:49:39,561 --> 00:49:40,896 Do you hate me? 851 00:49:41,897 --> 00:49:44,900 - No. - Not ever? 852 00:49:45,567 --> 00:49:47,277 Not ever. 853 00:49:49,404 --> 00:49:51,073 Because I would. 854 00:49:51,740 --> 00:49:53,283 I should never have left. 855 00:49:53,742 --> 00:49:56,662 I never would've let you stay. You were 20 years old. 856 00:49:56,828 --> 00:49:58,705 I wasn't gonna be the guy who kept you here. 857 00:49:59,581 --> 00:50:00,832 After I had the accident-- 858 00:50:00,999 --> 00:50:05,087 After we had the accident. I was in the car with you. 859 00:50:05,253 --> 00:50:06,672 Right? 860 00:50:07,255 --> 00:50:08,799 I know. 861 00:50:09,466 --> 00:50:11,593 I was different afterwards. 862 00:50:11,760 --> 00:50:14,096 I had this anger. I couldn't control it. 863 00:50:14,262 --> 00:50:17,349 - That night in the kitchen-- - You weren't yourself. 864 00:50:18,475 --> 00:50:20,310 I'm still not. 865 00:50:48,130 --> 00:50:49,965 Don't be freaked out. 866 00:50:52,634 --> 00:50:54,052 I'm not. 867 00:50:55,762 --> 00:50:58,807 You're definitely freaking out. 868 00:50:58,974 --> 00:51:01,435 How do you know? You can't even see me. 869 00:51:02,144 --> 00:51:05,355 Oh, I see you, Judd Altman. 870 00:51:06,898 --> 00:51:09,234 I've always seen you. 871 00:51:15,699 --> 00:51:19,244 So did I hear Serena at like 3 in the morning last night? 872 00:51:19,411 --> 00:51:20,996 She was up three times. 873 00:51:21,163 --> 00:51:22,998 - Morning. - Good morning. 874 00:51:23,165 --> 00:51:25,000 Where's your suit? 875 00:51:25,167 --> 00:51:26,209 Why do I need a suit? 876 00:51:26,376 --> 00:51:29,171 Apparently we're going to temple. Boner sold Morn on it. 877 00:51:29,337 --> 00:51:32,507 - We have to say a prayer for Dad's soul. - Can't do that here, huh? 878 00:51:32,674 --> 00:51:35,051 Trust me, I've already asked all the right questions. 879 00:51:35,594 --> 00:51:37,804 Oh. Judd, there you are. 880 00:51:37,971 --> 00:51:40,098 You didn't tell anyone where you were going yesterday. 881 00:51:40,307 --> 00:51:42,684 - Good reason for that. I didn't want to. - Oh, Judd. 882 00:51:42,851 --> 00:51:45,520 Everyone, just cut Judd some slack. He's got a lot on his plate. 883 00:51:45,687 --> 00:51:47,105 - Careful. - Why? What's going on? 884 00:51:47,314 --> 00:51:50,859 - You know, Quinn's pregnant. It's Judd's. - No-- Goddamn it. 885 00:51:51,026 --> 00:51:52,319 - Holy shit. - What? 886 00:51:52,486 --> 00:51:55,781 - You ever think before you speak? - No, that would take all the fun out of it. 887 00:51:55,947 --> 00:51:57,949 This week keeps on getting better and better. 888 00:52:06,917 --> 00:52:08,210 Unbelievable. 889 00:52:11,797 --> 00:52:12,881 Annie. 890 00:52:13,465 --> 00:52:16,551 - Nice. - You coming? 891 00:52:17,052 --> 00:52:19,387 No, I think I'm gonna stay back. 892 00:52:19,554 --> 00:52:23,391 - Mm. You sure? - I think Annie could use somebody to talk to. 893 00:52:23,558 --> 00:52:25,936 You know, sometimes I think you're too good for me. 894 00:52:26,102 --> 00:52:28,730 Hmm. Don't be silly. 895 00:52:28,897 --> 00:52:31,233 I'm definitely too good for you. 896 00:52:43,620 --> 00:52:46,957 Yeah, I would've hung it up if I thought I needed it again, Mom. Sorry. 897 00:52:47,123 --> 00:52:49,793 - This was your father's favorite. - Mm. 898 00:52:49,960 --> 00:52:51,795 It's very nice. 899 00:52:51,962 --> 00:52:55,799 - So. A baby. - Mm-hm. 900 00:52:55,966 --> 00:52:59,094 - You must be terrified. - I am. 901 00:52:59,761 --> 00:53:02,848 Well, if it's any consolation, that feeling never goes away. 902 00:53:03,014 --> 00:53:05,267 - Not really. - Great. 903 00:53:06,268 --> 00:53:07,352 - Handsome? - Yeah. 904 00:53:07,519 --> 00:53:09,104 Thank you. 905 00:53:09,271 --> 00:53:11,273 He was very proud of you, you know. 906 00:53:13,400 --> 00:53:16,278 - I wonder what he'd think now. - What do you mean? 907 00:53:16,695 --> 00:53:20,115 Come on. My marriage is over. I don't have a job. 908 00:53:20,615 --> 00:53:24,494 That's why you didn't come see him these last few weeks. You thought he'd think less of you. 909 00:53:24,661 --> 00:53:27,330 I think less of me. I've got nothing. Look at me. 910 00:53:27,497 --> 00:53:29,624 I'm way too old to have this much nothing. 911 00:53:30,041 --> 00:53:32,502 - Sit down, baby. - It's fine. Seriously. 912 00:53:32,669 --> 00:53:35,046 No, let me tell you about your dad. 913 00:53:35,505 --> 00:53:38,717 You could've talked to him. He'd have understood. 914 00:53:38,925 --> 00:53:41,887 How? He never failed at anything. That was kind of Dad's thing, wasn't it? 915 00:53:42,053 --> 00:53:43,305 Oh, God, Judd. 916 00:53:43,471 --> 00:53:47,684 Mort would've lost his business years ago if it hadn't been for my royalties... 917 00:53:47,851 --> 00:53:49,769 ...and Paul coming in when he did. 918 00:53:49,936 --> 00:53:53,481 - Hmm. - Your father was a terrible businessman. 919 00:53:53,648 --> 00:53:56,818 He just figured if he had the store, you'd all come work there. 920 00:53:56,985 --> 00:53:58,570 He just wanted to be around you. 921 00:53:58,737 --> 00:54:01,698 Your father loved you, not what you did. 922 00:54:01,865 --> 00:54:03,992 I mean, The Man Up Show? Are you kidding? 923 00:54:04,159 --> 00:54:06,828 You've listened to it, right? It's asinine. Heh. 924 00:54:06,995 --> 00:54:10,040 No. You were his boy. 925 00:54:11,499 --> 00:54:17,422 And as far as he was concerned, the sun rose and set on you and your siblings. 926 00:54:18,214 --> 00:54:19,466 Judd. 927 00:54:23,053 --> 00:54:24,596 You're gonna be okay. 928 00:54:24,763 --> 00:54:27,349 - I know. - No, you don't. 929 00:54:27,515 --> 00:54:28,516 But I do. 930 00:54:32,395 --> 00:54:33,980 How are you so okay? 931 00:54:35,106 --> 00:54:36,942 I think with every passing day... 932 00:54:37,108 --> 00:54:41,279 ...I remember your father less as a sick, frail patient... 933 00:54:41,488 --> 00:54:46,326 ...and more as that strong, vibrant man I was married to all those years. 934 00:54:46,618 --> 00:54:49,621 Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs. 935 00:54:50,622 --> 00:54:52,040 Go on. 936 00:54:53,667 --> 00:54:55,710 Shabbas. Shabbas. 937 00:54:55,877 --> 00:54:56,920 Shabbas. 938 00:54:57,087 --> 00:54:58,546 Good Shabbas, Elmsbrook. 939 00:54:58,713 --> 00:54:59,839 Good Shabbas. 940 00:55:00,006 --> 00:55:02,550 What is that? I mean, I feel like this is my shul, right? 941 00:55:02,717 --> 00:55:05,387 You feel like my congregation. You don't sound like them, though. 942 00:55:05,553 --> 00:55:07,555 How about this? Can I get a Shabbat Shalom? 943 00:55:07,722 --> 00:55:09,099 "ALL". Shabbat Shalom. 944 00:55:09,265 --> 00:55:11,267 That's what I'm talking about. What? 945 00:55:11,434 --> 00:55:13,561 That's where we should start. You understand? 946 00:55:13,728 --> 00:55:14,980 We gotta leaven that bread. 947 00:55:15,146 --> 00:55:18,566 But let's take it down for a second. A couple notches. Let's take it down. 948 00:55:18,733 --> 00:55:21,736 Now, as many of you know, Mort Altman passed away this past week. 949 00:55:22,570 --> 00:55:27,909 His family's joined us here today to mark his passing before God and community. 950 00:55:28,076 --> 00:55:29,244 Wendy, how are you? 951 00:55:29,411 --> 00:55:30,537 - You look good. - Ew. 952 00:55:32,580 --> 00:55:34,666 On a personal note, I grew up in the Altman home. 953 00:55:34,833 --> 00:55:37,627 - Oh, shit. - Hanging outwith Phillip. Remember? 954 00:55:37,794 --> 00:55:39,796 - Playing ball with the boys. - Getting wasted. 955 00:55:39,963 --> 00:55:42,007 - Jerking off. - Trying to touch my boobs. 956 00:55:42,173 --> 00:55:44,759 And I mourn with them. I do. 957 00:55:48,138 --> 00:55:51,474 What do you say we get this party started? Does now feel like the right time? 958 00:55:51,641 --> 00:55:54,769 It feels like the right time to me. Cantor Mia. Bring them back up. 959 00:55:54,936 --> 00:55:55,937 See you in a bit. 960 00:56:18,126 --> 00:56:19,294 Wait. Hey. 961 00:56:22,839 --> 00:56:25,300 - Where's he going? - I don't know. Maybe he's sick. 962 00:56:25,467 --> 00:56:27,218 I'll go check on him. I'll be right back. 963 00:56:35,727 --> 00:56:38,730 - Here. - You've been holding out on me. 964 00:56:38,897 --> 00:56:40,482 - What? This? - Where'd you get this? 965 00:56:40,648 --> 00:56:43,359 This is Dad's jacket, so... 966 00:56:43,526 --> 00:56:46,654 - Dad was a stoner? - No, it was probably medicinal. 967 00:56:46,821 --> 00:56:48,198 It always is. 968 00:56:49,657 --> 00:56:51,367 Damn. I miss him. 969 00:56:51,743 --> 00:56:55,163 - Yeah. - I miss you, Dad. 970 00:56:56,748 --> 00:56:58,625 I missed him when he was alive. 971 00:57:00,126 --> 00:57:02,420 Remember how he used to do that thing with his forehead? 972 00:57:02,587 --> 00:57:03,963 Hmm? 973 00:57:04,547 --> 00:57:06,174 The forehead thing. 974 00:57:06,674 --> 00:57:08,843 - What you talking about? - It was instead of kissing us. 975 00:57:09,260 --> 00:57:11,096 You do remember how he never kissed us. 976 00:57:11,262 --> 00:57:14,015 Closest he could get was like, he would, um... 977 00:57:14,182 --> 00:57:15,934 ...press his forehead against yours. 978 00:57:16,101 --> 00:57:17,644 - I know. - Like this. 979 00:57:17,811 --> 00:57:19,771 Let's do it. 980 00:57:23,066 --> 00:57:26,361 - Yeah, intimacy was not his thing. - This is intimate. 981 00:57:26,528 --> 00:57:28,404 Get away from me. You got one eye. 982 00:57:28,571 --> 00:57:30,240 - Ha-ha-ha. - And I can't handle that. 983 00:57:30,406 --> 00:57:33,535 - You're fucked up. - That's true, but... 984 00:57:34,452 --> 00:57:37,872 You know the other day when we were doing the memories of him? 985 00:57:38,039 --> 00:57:42,710 I couldn't come up with one single memory. Why do you think that is? 986 00:57:43,795 --> 00:57:47,382 I don't know. And now you're gonna be a dad. 987 00:57:48,550 --> 00:57:51,719 - Just like Dad. - Poor kid. 988 00:57:52,929 --> 00:57:55,890 I know you're going through a lot of complex shit right now... 989 00:57:56,057 --> 00:57:58,852 ...and granted, this is coming from the family screw-up... 990 00:57:59,227 --> 00:58:01,396 ...but I just want you to know I'm on your side. 991 00:58:01,563 --> 00:58:03,439 You know, whatever that means... 992 00:58:04,774 --> 00:58:06,734 ...I'm on it. 993 00:58:08,987 --> 00:58:10,238 Thanks, Phillip. 994 00:58:11,406 --> 00:58:13,116 Guys, what the hell? 995 00:58:14,534 --> 00:58:15,952 Um... 996 00:58:16,578 --> 00:58:19,497 - Cannabis? - You're late for class. Please. 997 00:58:21,082 --> 00:58:23,626 Swing low 998 00:58:23,793 --> 00:58:27,172 Sweet chariot 999 00:58:27,338 --> 00:58:29,966 Coming for to carry me home 1000 00:58:30,133 --> 00:58:31,259 Please stop that. Come on. 1001 00:58:31,426 --> 00:58:34,262 Swing low 1002 00:58:34,429 --> 00:58:37,348 Sweet chariot 1003 00:58:37,515 --> 00:58:43,104 "ALL". Coming for to carry me 1004 00:58:43,271 --> 00:58:47,275 Home 1005 00:58:52,864 --> 00:58:56,618 Oh, man. I used to be so much fun. 1006 00:58:56,826 --> 00:58:58,286 I don't know what happened. 1007 00:58:58,453 --> 00:59:00,288 I'll tell you what happened. I stayed. 1008 00:59:00,455 --> 00:59:03,541 Man, you guys, you went off. You had your little adventures. 1009 00:59:03,750 --> 00:59:05,293 And I held down the fucking fort. 1010 00:59:05,460 --> 00:59:07,962 Because somebody had to, and now I'm not fun anymore. 1011 00:59:08,129 --> 00:59:11,132 - Do you wanna tell him, or should I? - No, I got this. 1012 00:59:11,299 --> 00:59:12,717 You were never any fun. 1013 00:59:12,884 --> 00:59:16,012 - Really? - Paul, I love you to death, but you sucked. 1014 00:59:16,179 --> 00:59:17,639 Mm-hm. 1015 00:59:17,805 --> 00:59:19,641 I was constant, at least. 1016 00:59:19,807 --> 00:59:22,310 - Constant dick. - Thank you. 1017 00:59:31,319 --> 00:59:35,740 Oh, shit. We should get going. Mom sent me to get you guys a while ago. 1018 00:59:35,907 --> 00:59:37,408 We're in temple, for chrissake. 1019 00:59:37,575 --> 00:59:40,370 How much trouble does she think we're gonna get into in temple? 1020 00:59:43,498 --> 00:59:45,667 That is the fire alarm. That is the real fire alarm. 1021 00:59:45,833 --> 00:59:48,419 So as a community, let's all get up and make our way to the exits. 1022 00:59:48,586 --> 00:59:49,837 Right by the reader. Let's go. 1023 00:59:56,427 --> 00:59:59,597 This probably isn't gonna go over very well. 1024 01:00:06,813 --> 01:00:10,024 Everything is fine. I'm sure it was a false alarm. 1025 01:00:10,191 --> 01:00:12,694 - Just blend in. - Where would they have gone? 1026 01:00:12,860 --> 01:00:15,571 Ah-- Oh, my God. 1027 01:00:16,572 --> 01:00:18,866 - We got it. - What did you do? 1028 01:00:19,033 --> 01:00:20,243 No. Nobody did anything. 1029 01:00:20,410 --> 01:00:22,537 We put it out. Hose got away from us, though. 1030 01:00:22,704 --> 01:00:26,040 - You guys smell like a dorm room. - You got high in temple? 1031 01:00:26,207 --> 01:00:27,834 No, no, no, please, Mother. 1032 01:00:28,001 --> 01:00:29,627 - We knocked out a fire. - Who's hungry? 1033 01:00:29,836 --> 01:00:31,421 - We got it. - What the hell, Phillip? 1034 01:00:31,587 --> 01:00:33,047 Phillip had nothing to do with it. 1035 01:00:33,214 --> 01:00:36,384 - It was probably electrical. - It wasn't electrical. Is that weed I smell? 1036 01:00:36,551 --> 01:00:37,635 Was everybody smoking weed? 1037 01:00:37,844 --> 01:00:39,679 You smell the fire. Mom smelled the same thing. 1038 01:00:39,846 --> 01:00:40,972 Yeah, I did. I smelled it. 1039 01:00:41,139 --> 01:00:43,474 It's not fire. It's weed. You guys were smoking weed, right? 1040 01:00:43,641 --> 01:00:45,393 - You'd know. - Heh. 1041 01:00:45,560 --> 01:00:48,563 You know what? How about you just head out before the cops come, okay? 1042 01:00:48,730 --> 01:00:50,982 - Smart. See you back home? - Thanks, Boner. 1043 01:00:51,149 --> 01:00:53,067 - You rock. - I swear to God. Don't touch my balls. 1044 01:00:53,234 --> 01:00:54,652 And secondly, stop calling me that. 1045 01:00:54,861 --> 01:00:57,405 That was the very last time you'll ever call me "Boner." 1046 01:00:57,572 --> 01:01:00,241 - Boner, God's watching. - Oh, my God. 1047 01:01:00,408 --> 01:01:03,077 - Your bones are, like, hollow. - Get off of me. 1048 01:01:03,244 --> 01:01:06,372 - You're so easy to manipulate. - You're so strong. 1049 01:01:06,998 --> 01:01:09,250 - I'm sorry, Boner. - Come on. 1050 01:01:09,417 --> 01:01:12,587 Oh, my God, you guys are so going to hell. 1051 01:01:12,754 --> 01:01:14,088 Do we believe in hell? 1052 01:01:19,177 --> 01:01:20,928 Wakey, wakey, sleepyhead. 1053 01:01:21,095 --> 01:01:24,515 I was just taking a nap, Morn. What's everyone doing? 1054 01:01:25,308 --> 01:01:26,934 Hi. 1055 01:01:27,101 --> 01:01:29,145 I'm not your morn. 1056 01:01:30,605 --> 01:01:32,273 Annie, what's going on? 1057 01:01:32,440 --> 01:01:35,985 I feel so bad about how I reacted when I found out that Quinn was pregnant. 1058 01:01:36,152 --> 01:01:39,155 A simple apology will do. Get your clothes back on. Put those away. 1059 01:01:39,322 --> 01:01:42,116 - I have been trying to have a baby for years. - Don't go crazy on me. 1060 01:01:42,283 --> 01:01:45,328 I take my hormones every day. My eggs have tested fine. 1061 01:01:45,495 --> 01:01:48,289 - I don't like where this is going. - Paul won't get his sperm tested. 1062 01:01:48,456 --> 01:01:50,708 - No, don't start digging around in-- - Be my friend. 1063 01:01:50,917 --> 01:01:52,919 - What are you doing, Annie? - It will be our secret. 1064 01:01:53,086 --> 01:01:57,048 - We'll never know if it was you or Paul. - You just crossed the line there. 1065 01:01:57,215 --> 01:01:59,300 You've lost your mind. You've lost your judgment. 1066 01:01:59,467 --> 01:02:01,177 - I'm tired, Judd. - Okay. 1067 01:02:01,344 --> 01:02:03,096 I'm tired of needles. And ultrasounds. 1068 01:02:03,262 --> 01:02:05,723 - I'll bet. - And having my heart broken every month. 1069 01:02:05,890 --> 01:02:07,058 - Uncle Judd! - Shit. 1070 01:02:07,225 --> 01:02:08,768 - Off, off, off. Goddamn it. - Shit. 1071 01:02:08,935 --> 01:02:11,145 Give me the b-- Hi. 1072 01:02:11,312 --> 01:02:13,689 I'm making a pishy and a poopie. 1073 01:02:14,148 --> 01:02:18,236 Okay. Good. Good. And we were just, uh, getting warm. 1074 01:02:18,444 --> 01:02:21,322 Aunt Annie was super cold and now she's all set. 1075 01:02:21,489 --> 01:02:23,574 And Uncle Judd's gonna go get a snackie. 1076 01:02:23,741 --> 01:02:24,992 Judd, I'm-- 1077 01:02:25,159 --> 01:02:29,580 I don't know how else to explain this to you. If the deal falls apart, it's my ass on the line. 1078 01:02:29,747 --> 01:02:32,083 - You had a death in the family. - Four days ago. 1079 01:02:32,250 --> 01:02:35,920 I have to go to London and close the deal. Why are we even having this fight? 1080 01:02:36,087 --> 01:02:38,256 - I can't even fight with you. I'm sorry. - Oh, my God. 1081 01:02:38,423 --> 01:02:40,883 - I have to go to London. - Unbelievable. 1082 01:02:41,050 --> 01:02:42,552 I cannot be gone for seven days. 1083 01:02:42,718 --> 01:02:45,596 You mean you can't be here for seven days. What are you doing? 1084 01:02:46,347 --> 01:02:48,307 - Sorry? - Why are you skulking? 1085 01:02:48,474 --> 01:02:50,852 I'm just, uh, you know... 1086 01:02:51,018 --> 01:02:53,855 There it is. I'm looking for gum. Sorry. Continue. 1087 01:02:54,021 --> 01:02:55,815 - I gotta go, baby. - Jesus Christ. Just go. 1088 01:02:55,982 --> 01:02:58,526 Stop doing a little play about how you have to go and go already. 1089 01:02:58,693 --> 01:03:00,987 That's so sweet of you. Thank you. 1090 01:03:02,029 --> 01:03:05,366 - Hey. Judd, can I ask you something? - Yup. 1091 01:03:05,533 --> 01:03:08,536 She doesn't really care that I'm leaving, so why is she busting my balls? 1092 01:03:08,703 --> 01:03:10,288 Uh... 1093 01:03:11,747 --> 01:03:13,332 Well, maybe she does care. 1094 01:03:13,499 --> 01:03:17,753 Heh. I'm an asshole, Judd. I'm not stupid. 1095 01:03:18,713 --> 01:03:19,755 Take care. 1096 01:03:20,590 --> 01:03:22,633 You too. 1097 01:03:47,950 --> 01:03:50,244 - Hi. - Hi. 1098 01:03:53,331 --> 01:03:54,790 No Barry? 1099 01:03:56,626 --> 01:03:57,752 Barry's gone. 1100 01:03:59,086 --> 01:04:00,254 How you doing? 1101 01:04:00,922 --> 01:04:02,423 I'm fine. 1102 01:04:03,674 --> 01:04:04,759 Excuse me. 1103 01:04:05,635 --> 01:04:08,596 - Yes. - You're so not fine. 1104 01:04:09,347 --> 01:04:13,518 You know, sleeping with your shrink does not technically make you a relationship expert. 1105 01:04:13,684 --> 01:04:15,686 Yeah. But I am an expert in you. 1106 01:04:15,853 --> 01:04:17,396 - No, you're not. - Yes, I am. 1107 01:04:17,563 --> 01:04:18,940 You raised me. 1108 01:04:20,983 --> 01:04:23,319 You're the voice in my head. 1109 01:04:24,779 --> 01:04:28,199 Not Mom. It's not Dad. You. 1110 01:04:29,158 --> 01:04:31,702 - Really? - Yeah. 1111 01:04:32,870 --> 01:04:36,541 And sometimes I just wish you would shut the fuck up. 1112 01:04:39,585 --> 01:04:42,213 What do you want? What do you want? 1113 01:04:42,797 --> 01:04:45,424 I just want you to know it's okay to be fine. 1114 01:04:46,634 --> 01:04:48,511 That you deserve to be fine. 1115 01:04:50,846 --> 01:04:52,098 Thank you. 1116 01:04:53,140 --> 01:04:54,976 You're welcome. 1117 01:04:55,810 --> 01:04:57,103 Will you carry this? 1118 01:04:58,479 --> 01:04:59,814 Oh, God. 1119 01:05:01,899 --> 01:05:03,359 Holy shit. 1120 01:05:03,526 --> 01:05:06,571 Oh, how dare you. That is not cool. I will pants you from up here. 1121 01:05:06,737 --> 01:05:08,990 - You do not get to say I'm heavy. - No more pizza. 1122 01:05:09,156 --> 01:05:11,826 Don't make me stand next to your girlfriend for seven days... 1123 01:05:11,993 --> 01:05:14,453 ...and then fucking say I'm heavy. 1124 01:05:33,139 --> 01:05:37,685 Hi, Judd. Look. I am really sorry about the other day. 1125 01:05:37,852 --> 01:05:42,440 I just hope that you'll come by and see me. 1126 01:05:42,607 --> 01:05:47,278 I'm in Room 346. So please, uh... 1127 01:05:47,445 --> 01:05:49,363 Bye. 1128 01:06:18,476 --> 01:06:20,394 Morning. 1129 01:06:21,729 --> 01:06:23,230 Do you ever sleep? 1130 01:06:23,397 --> 01:06:25,900 Heh. Not lately. 1131 01:06:27,318 --> 01:06:28,736 So. 1132 01:06:29,236 --> 01:06:31,280 HOW, huh? 1133 01:06:31,447 --> 01:06:33,240 Are you surprised? 1134 01:06:34,367 --> 01:06:36,077 The single advantage of being me nowadays... 1135 01:06:36,243 --> 01:06:38,996 ...is it's very hard to surprise me. So no. 1136 01:06:41,582 --> 01:06:45,461 - I'm not Quinn, Judd. - I know. 1137 01:06:45,628 --> 01:06:48,297 - Please don't look at me like I'm Quinn. - I'm not. 1138 01:06:48,464 --> 01:06:51,842 This is different than your thing. This is not like your thing. 1139 01:06:52,009 --> 01:06:54,929 Heh. I get it. 1140 01:06:58,099 --> 01:07:00,643 We were so in love, Judd. 1141 01:07:02,228 --> 01:07:06,691 And now he's alone. He's, like, permanently alone. 1142 01:07:07,441 --> 01:07:11,028 And Barry is just...? 1143 01:07:12,613 --> 01:07:15,324 I will never love Barry the way that I loved Horry. 1144 01:07:15,491 --> 01:07:18,619 And I will never love anybody else like that. Ever. 1145 01:07:18,786 --> 01:07:21,288 I would not do that to Horry. 1146 01:07:24,792 --> 01:07:27,795 Is it the whole world, or is it just this family? 1147 01:07:27,962 --> 01:07:31,298 You and Barry. And me and Quinn. 1148 01:07:31,465 --> 01:07:35,302 And Phillip and Tracy. And Paul and Annie. 1149 01:07:35,469 --> 01:07:37,680 No one is happy. 1150 01:07:39,265 --> 01:07:42,017 The one person that's got it figured out in this family is Cole. 1151 01:07:42,184 --> 01:07:45,104 You know, he sits on that can and he takes his dump, and he's super happy. 1152 01:07:45,271 --> 01:07:48,816 - Ha, ha. - You show me one happy adult. 1153 01:07:48,983 --> 01:07:53,821 Everybody's sad or angry... 1154 01:07:53,988 --> 01:07:56,157 ...or lying or cheating. 1155 01:07:56,323 --> 01:07:59,994 I think Quinn's pregnancy is just freaking you out. 1156 01:08:00,161 --> 01:08:02,705 Yeah, it's freaking me out. 1157 01:08:04,415 --> 01:08:08,627 Three months ago I had a great job and a nice apartment and I was in love with my wife. 1158 01:08:08,794 --> 01:08:10,671 - No, you weren't. - No? 1159 01:08:10,838 --> 01:08:14,592 No. She was sleeping with somebody else for a year and you never noticed. 1160 01:08:14,800 --> 01:08:17,011 How in love could you have been? 1161 01:08:19,930 --> 01:08:21,557 Yep. 1162 01:08:26,937 --> 01:08:28,939 That's fair. 1163 01:08:29,690 --> 01:08:34,862 Sure like to think I could still do that, though, with someone. 1164 01:08:35,446 --> 01:08:38,866 That I can just find someone and fall in love and have it last. 1165 01:08:39,033 --> 01:08:43,496 That seems impossible to me right now. 1166 01:08:45,122 --> 01:08:47,708 Love causes cancer. Like everything else. 1167 01:08:47,875 --> 01:08:51,962 But it's still love. It has its moments. 1168 01:08:52,963 --> 01:08:56,175 I had a moment with Penny the other night. 1169 01:08:57,885 --> 01:08:59,428 - Really? - Yeah. 1170 01:08:59,595 --> 01:09:00,888 Really? 1171 01:09:02,973 --> 01:09:05,768 Starting to do complicated. You proud of me? 1172 01:09:05,935 --> 01:09:08,270 Well, I don't know. How does it feel? 1173 01:09:08,437 --> 01:09:10,397 Complicated. 1174 01:09:19,740 --> 01:09:22,117 I mean, that's the gist of it. But, you know. 1175 01:09:22,284 --> 01:09:24,245 Anyway. How you doing, Uncle Joe? 1176 01:09:24,411 --> 01:09:25,830 - This is Trish. - Hi, everyone. 1177 01:09:25,996 --> 01:09:28,415 By the way, we're sleeping together. 1178 01:09:28,582 --> 01:09:30,751 - Maze/. Ha-ha-ha. 1179 01:09:30,918 --> 01:09:33,087 Mom. Why is Paul allowed to miss this? 1180 01:09:33,254 --> 01:09:34,755 - Trish is a nurse. - Retired. 1181 01:09:34,922 --> 01:09:35,923 He had a call. 1182 01:09:36,090 --> 01:09:38,717 she still wears her uniform sometimes, if you take my meaning. 1183 01:09:38,884 --> 01:09:41,887 - Honey, I think the baby's waking up. - The baby's in the kitchen with Linda. 1184 01:09:42,054 --> 01:09:44,014 - Oh! - Then who am I hearing? 1185 01:09:44,181 --> 01:09:47,268 - Are you hard? Are you hard? - Jesus Christ, Annie. 1186 01:09:47,434 --> 01:09:48,477 "ANNE". Put it in me. 1187 01:09:48,644 --> 01:09:51,772 - Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs. - I'll get it. 1188 01:09:51,939 --> 01:09:53,774 There you go. Sorry about that, everyone. 1189 01:09:53,941 --> 01:09:56,318 - Put your dick in me. - Where was it before? 1190 01:09:56,485 --> 01:09:57,653 Oh, do it. Do it, Paul. 1191 01:09:57,820 --> 01:09:59,655 - Turn it off. - Turn it up? 1192 01:09:59,822 --> 01:10:01,407 - Stop talking, sweetie. - Turn it up. 1193 01:10:01,574 --> 01:10:03,617 - It feels so good. - Stop talking. 1194 01:10:03,784 --> 01:10:05,286 Come on, people. It's just sex. 1195 01:10:05,452 --> 01:10:06,495 - Sweetie. - What? 1196 01:10:06,662 --> 01:10:07,705 - Shut up. - Okay. 1197 01:10:07,872 --> 01:10:11,292 - He just told her to shut up. - Okay, he's slowing down. 1198 01:10:12,126 --> 01:10:13,961 No, this is good. He's too fast anyway. 1199 01:10:14,128 --> 01:10:17,089 It's the circle of life, everybody. Let's go, Altmans. 1200 01:10:17,256 --> 01:10:20,801 Yes. I can feel you. I can feel it. Yes. You're so hard. 1201 01:10:20,968 --> 01:10:23,137 - Come! Come now! Coming! Come! - Ha-ha-ha. 1202 01:10:23,304 --> 01:10:24,763 Linda, thank you. 1203 01:10:25,890 --> 01:10:27,641 There we go. There we go. Oh, do it. 1204 01:10:27,808 --> 01:10:29,143 It has a backup battery. 1205 01:10:29,310 --> 01:10:31,478 - Put a baby in me, Paul. - That's a nice feature. 1206 01:10:31,645 --> 01:10:33,314 Shove a baby up there! Shove a bab--! 1207 01:10:33,480 --> 01:10:34,690 Oh. 1208 01:10:35,232 --> 01:10:38,319 - What is wrong with you? - I'm ashamed. 1209 01:10:38,485 --> 01:10:41,822 Save money, everybody. Free of charge. Enjoy. 1210 01:10:41,989 --> 01:10:46,160 It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. 1211 01:10:46,327 --> 01:10:48,329 Oh, my God. And everybody heard? 1212 01:10:48,495 --> 01:10:50,497 Yeah. I like when you laugh. 1213 01:10:50,748 --> 01:10:53,667 - I like that you like it. - Yeah. 1214 01:10:53,834 --> 01:10:58,005 You know that this is the worst possible time this could be happening, Penny? 1215 01:10:58,672 --> 01:11:01,133 I know, but... 1216 01:11:02,509 --> 01:11:04,678 ...I'm gonna kiss you anyway. 1217 01:11:15,856 --> 01:11:16,941 You're so good at that. 1218 01:11:18,651 --> 01:11:22,029 - You're very easily pleased. - Is that a crime? You should try it sometime. 1219 01:11:22,196 --> 01:11:26,241 - Hello. - Judd. Something's wrong. I'm bleeding. 1220 01:11:26,408 --> 01:11:28,118 What do you mean, you're bleeding? How much? 1221 01:11:28,285 --> 01:11:31,038 A lot. I'm gonna lose this one too. I don't know what to do. 1222 01:11:31,205 --> 01:11:33,248 I'm gonna hang up. I'm gonna call an ambulance. 1223 01:11:33,415 --> 01:11:36,168 I want you to stay calm. Okay? I'm gonna hang up right now. 1224 01:11:42,257 --> 01:11:46,387 Hi, there is a pregnant woman having problems at the Renaissance just off Route 100. 1225 01:11:46,553 --> 01:11:47,972 She's in Room 346. 1226 01:11:48,138 --> 01:11:49,974 Yeah. Okay. 1227 01:11:50,140 --> 01:11:53,435 Yes, this number's fine. Thank you. 1228 01:11:55,104 --> 01:11:57,231 - Quinn's pregnant? - Yeah. 1229 01:11:57,982 --> 01:11:59,024 And it's yours? 1230 01:12:04,154 --> 01:12:05,197 You gotta go. 1231 01:12:06,824 --> 01:12:08,200 Penny, this is something I wanted-- 1232 01:12:08,367 --> 01:12:11,578 No. It's fine. There's a pregnant woman. She's bleeding. You gotta go. 1233 01:12:11,745 --> 01:12:13,914 Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight. 1234 01:12:26,427 --> 01:12:28,345 Hi. How you doing? Are you okay? 1235 01:12:28,554 --> 01:12:30,639 - There's no heartbeat. - There's no heartbeat? 1236 01:12:30,806 --> 01:12:33,267 - I can't believe this is happening again. - Take it easy. 1237 01:12:33,434 --> 01:12:37,312 - Nothing is happening again. Okay? - I deserve this. I do. I ruined us. 1238 01:12:37,479 --> 01:12:39,773 - Please. We're not doing that here. - Quiet. 1239 01:12:41,608 --> 01:12:42,901 What's that? 1240 01:12:44,778 --> 01:12:48,115 - There's your baby's heartbeat. - Okay. 1241 01:12:48,282 --> 01:12:51,910 All right. Baby was just in a weird position, huh? 1242 01:12:52,077 --> 01:12:54,913 Mm-hm. - Okay. 1243 01:12:55,956 --> 01:12:57,875 That's our baby. 1244 01:13:04,339 --> 01:13:07,843 Hey, I got here as quick as I could. My GPS was-- Sorry about that. 1245 01:13:08,010 --> 01:13:10,054 - Are you okay? - Oh. Yeah. 1246 01:13:10,220 --> 01:13:12,222 - Mm-hm. - You had me so scared. 1247 01:13:12,389 --> 01:13:14,058 - Oh. - Made a couple calls, huh? 1248 01:13:14,224 --> 01:13:15,601 You all right? What happened? 1249 01:13:16,393 --> 01:13:18,645 Hello, hello, hello. Dr. Rausch. 1250 01:13:18,812 --> 01:13:20,898 - Mr. and Mrs. Altman? - I'm Mr. Altman. 1251 01:13:21,356 --> 01:13:22,441 And you are? 1252 01:13:22,608 --> 01:13:26,320 That's just a guy that Mrs. Altman was fucking. 1253 01:13:26,487 --> 01:13:27,654 Uh-huh. - In my bed. 1254 01:13:27,821 --> 01:13:29,156 Judd, please, not now. 1255 01:13:29,323 --> 01:13:32,743 You just walk out on everyone at the station, grow a beard and now you're a smart-ass? 1256 01:13:32,910 --> 01:13:34,661 Wade Beaufort. It's complicated. 1257 01:13:34,828 --> 01:13:37,998 Well, I'll simplify it. Both of you get out of my exam room. 1258 01:13:38,165 --> 01:13:40,501 - Really? - Yeah. 1259 01:13:40,834 --> 01:13:43,420 - You got us kicked out. - And you too, sir. 1260 01:13:43,629 --> 01:13:46,256 - Here we go. - I'll be in the waiting room. 1261 01:13:48,383 --> 01:13:49,426 So. 1262 01:13:49,635 --> 01:13:51,136 That should do it, right? 1263 01:13:51,303 --> 01:13:54,681 I didn't sign, because I think my wife-- Or the patient should sign right there. 1264 01:13:54,848 --> 01:13:56,350 There you go. 1265 01:13:57,267 --> 01:13:59,520 Is that where she should sign? I'll just leave that here. 1266 01:13:59,686 --> 01:14:01,230 Don't be a goddamn baby, Judd. 1267 01:14:01,396 --> 01:14:03,982 I extend an olive branch, and you're gonna pitch it in the trash? 1268 01:14:04,149 --> 01:14:07,653 You're not gonna stay with her. We know that. The only person that doesn't know is Quinn. 1269 01:14:07,820 --> 01:14:10,697 That's what's gonna happen? You're clairvoyant? You know what's going on? 1270 01:14:10,864 --> 01:14:12,282 I don't need to listen to your crap. 1271 01:14:12,449 --> 01:14:14,952 - You don't know what you're talking about. - It's the Man Up guy. 1272 01:14:15,119 --> 01:14:18,205 What's up, dudes? You don't know me. What are you talking about? 1273 01:14:18,372 --> 01:14:20,374 Is there another waiting room with more chairs? 1274 01:14:20,541 --> 01:14:21,542 - I don't know you? - No. 1275 01:14:21,708 --> 01:14:24,628 I've been with you for seven years. Don't tell me I don't know you. 1276 01:14:24,795 --> 01:14:27,714 And I know you'll fuck just about anyone who'll have you. 1277 01:14:27,881 --> 01:14:30,384 That's interns. That's sales reps. That's sponsors. 1278 01:14:30,551 --> 01:14:33,512 So don't tell me you're not already drawing up plans for the quickest exit. 1279 01:14:33,679 --> 01:14:36,431 You're logging all the ass I'm crushing, and I'm the perv? 1280 01:14:36,598 --> 01:14:38,225 Hey, fellas. We got some young boys here. 1281 01:14:38,392 --> 01:14:40,561 Scoutmaster. Park it. We're in the middle of something. 1282 01:14:40,727 --> 01:14:43,147 I didn't fuck her any more than she fucked me. 1283 01:14:43,313 --> 01:14:47,109 - It takes two to tango, all right? - That's a separate situation that I'll deal with. 1284 01:14:47,276 --> 01:14:50,195 - That's a party for two. - Don't worry about her. We're talking about you. 1285 01:14:50,362 --> 01:14:51,572 Take this discussion outside. 1286 01:14:51,738 --> 01:14:53,323 - Sorry. - What's going on, Judd? 1287 01:14:53,490 --> 01:14:56,326 - Listen to me. She fucked me. - Yeah, I heard you the first time. 1288 01:14:57,244 --> 01:14:59,163 - Stop it, you guys. - Judd. 1289 01:14:59,329 --> 01:15:01,582 Really? Look who's gonna man up now. 1290 01:15:01,748 --> 01:15:03,333 Everybody just be quiet! 1291 01:15:03,792 --> 01:15:07,254 Now, we just are all gonna just take a beat here. 1292 01:15:07,421 --> 01:15:08,672 I'm not fighting. 1293 01:15:08,839 --> 01:15:11,675 Who the fuck are you coming in here with this middle part at your age... 1294 01:15:11,842 --> 01:15:13,010 ...barking orders at everyone? 1295 01:15:13,177 --> 01:15:15,512 Who the hell am I? I'm Wendy Altman, bitch. 1296 01:15:18,015 --> 01:15:19,850 - Ow. Shit. - That's what happens. 1297 01:15:20,017 --> 01:15:22,936 Yeah. That's a fucking princess cut. You fucking clown. 1298 01:15:23,103 --> 01:15:24,938 - Are you kidding me? - Dick. 1299 01:15:25,105 --> 01:15:27,441 You have your pussy-- You have your sister hit me? 1300 01:15:27,608 --> 01:15:28,775 Yep. And I got her purse. 1301 01:15:28,942 --> 01:15:31,445 Oh, yeah, walk me out because I'm so dangerous. 1302 01:15:31,612 --> 01:15:34,114 Like, a mother of two with diapers in my purse. 1303 01:15:34,281 --> 01:15:37,951 Here's the parking lot. Thank you. I can find my way now. Thank you. 1304 01:15:38,285 --> 01:15:40,913 - Great work, officers. - Nice hats. 1305 01:15:41,079 --> 01:15:44,458 Oh. I just got a great idea. Let's stop acting like crazy people. 1306 01:15:44,625 --> 01:15:46,460 - Yeah. I agree. - I'm gonna get the car. 1307 01:15:46,627 --> 01:15:48,212 That's a nice parking spot, huh? 1308 01:15:48,378 --> 01:15:50,005 Is that Wade's car? 1309 01:15:50,172 --> 01:15:54,134 - That's one of his cars. He's got a few. - He has a few? 1310 01:15:54,301 --> 01:15:56,136 Think he's compensating for something? 1311 01:15:56,303 --> 01:15:59,181 Yeah. For having too much money. 1312 01:16:04,394 --> 01:16:06,396 You know, I heard the baby's heartbeat in there. 1313 01:16:07,272 --> 01:16:08,690 That's great. 1314 01:16:09,316 --> 01:16:10,776 Right? 1315 01:16:13,695 --> 01:16:16,823 I'm gonna have to forgive her for the sake of that kid, aren't I? 1316 01:16:17,407 --> 01:16:18,450 Well, I'm no expert... 1317 01:16:18,617 --> 01:16:21,662 ...but I think you're gonna have to make much larger sacrifices down the road. 1318 01:16:21,828 --> 01:16:24,331 Yeah. That's true. 1319 01:16:24,498 --> 01:16:27,501 You sounded almost wise there for a minute. 1320 01:16:27,668 --> 01:16:28,669 Right? 1321 01:16:32,005 --> 01:16:35,676 All right. You go ahead. I'm gonna meet up with you guys back at home. 1322 01:16:35,842 --> 01:16:39,179 Hey, sis. That was a great shot. Thanks for the help. 1323 01:16:39,346 --> 01:16:42,349 Well, you guys are idiots. But you're my idiots. 1324 01:16:42,516 --> 01:16:43,684 Drive safe. 1325 01:16:43,850 --> 01:16:46,853 Are you kidding me? It's 2014. Okay? 1326 01:16:50,774 --> 01:16:52,276 - There they go. - Later, man. 1327 01:16:52,442 --> 01:16:53,860 Take it easy. 1328 01:16:56,947 --> 01:16:59,533 Uh, fellas, before you go... 1329 01:16:59,700 --> 01:17:01,118 You see this nice car here? 1330 01:17:01,285 --> 01:17:05,789 I've got $43 that says you can't flip it over. 1331 01:17:05,956 --> 01:17:09,209 - Man, what'd he do to you, anyway? - He slept with my wife. 1332 01:17:09,376 --> 01:17:11,461 - What do you say? - Keep the money, bro. 1333 01:17:11,628 --> 01:17:13,088 - Let's do it. - Really? 1334 01:17:13,255 --> 01:17:15,382 - Come on, boys. Do it. Really. - Oh, boy. 1335 01:17:15,549 --> 01:17:16,717 - Bend your knees. - Come on. 1336 01:17:18,552 --> 01:17:20,304 There it goes. You got it! 1337 01:17:23,348 --> 01:17:24,683 Ha-ha-ha. Whoo! 1338 01:17:24,850 --> 01:17:26,226 - That was good. - Later, dude. 1339 01:17:26,393 --> 01:17:27,561 Very nice. 1340 01:17:27,728 --> 01:17:30,230 - Are you serious? - Come on, man. Get out of here. 1341 01:17:34,776 --> 01:17:36,903 I did not expect that from you. 1342 01:17:37,654 --> 01:17:40,240 You know, the saddest thing about this whole mess... 1343 01:17:40,407 --> 01:17:42,451 ...is you were one of my only real friends. 1344 01:17:43,076 --> 01:17:44,119 I was your employee. 1345 01:17:44,745 --> 01:17:46,288 Even sadder. 1346 01:17:46,455 --> 01:17:50,083 Look, bud, um, I'm sorry how this whole thing shook out. 1347 01:17:50,584 --> 01:17:54,254 You know, I'm looking at you up there with her, and there's a baby on the way. 1348 01:17:54,421 --> 01:17:57,424 She's in there bawling about a heartbeat, and, buddy, I don't even hear it. 1349 01:17:57,591 --> 01:18:00,594 I don't even think the doctor hears it. I think they're all in on this thing. 1350 01:18:00,761 --> 01:18:03,597 And they're getting all emotional, and it's just not me. 1351 01:18:03,764 --> 01:18:05,932 I mean, I sure as shit aren't a stepfather. 1352 01:18:08,268 --> 01:18:10,520 - So is that it? Are you done? - I'm out. 1353 01:18:10,687 --> 01:18:12,356 - That's it? - That's right. 1354 01:18:12,522 --> 01:18:15,275 - It's what's best for everyone. - You mean it's what's best for you. 1355 01:18:15,442 --> 01:18:17,611 That's just a coincidence. 1356 01:18:18,487 --> 01:18:22,115 I don't think that's drivable. I'm gonna take myself a long walk. 1357 01:18:22,949 --> 01:18:24,159 And thanks. 1358 01:18:25,494 --> 01:18:26,536 For what? 1359 01:18:27,037 --> 01:18:30,624 Up until just now, I thought I was the most pathetic guy I knew. 1360 01:18:33,001 --> 01:18:34,294 You're welcome. 1361 01:18:36,797 --> 01:18:38,632 It really hurts when you punch someone. 1362 01:18:38,799 --> 01:18:41,968 Thank God this was platinum. If this was white gold, I would've broken my hand. 1363 01:18:42,135 --> 01:18:44,805 - It makes me feel terrible. - It was worth it. 1364 01:18:44,971 --> 01:18:47,224 Like what I'm going through doesn't matter. 1365 01:18:47,432 --> 01:18:50,560 - I have got-- - I'm done. Never mind. 1366 01:18:56,483 --> 01:18:58,235 What was that? 1367 01:18:58,402 --> 01:19:00,320 It's just a slight disagreement. 1368 01:19:00,946 --> 01:19:02,989 - Well, do you wanna talk about it? - Uh... 1369 01:19:03,156 --> 01:19:05,367 No, thanks. I have a headache. I'm gonna go lie down. 1370 01:19:06,326 --> 01:19:07,786 Well, what about shiva'? 1371 01:19:07,953 --> 01:19:11,331 I'm calling it tonight on account of rain. 1372 01:19:18,255 --> 01:19:19,798 Quinn? 1373 01:19:19,965 --> 01:19:21,341 I'll be right back. 1374 01:19:24,177 --> 01:19:26,054 Well... 1375 01:19:26,221 --> 01:19:29,683 This is the part where you get to say you were right. 1376 01:19:29,850 --> 01:19:31,685 You were right. 1377 01:19:32,394 --> 01:19:34,604 We got lost. I got lost. 1378 01:19:36,189 --> 01:19:38,191 I got lost. 1379 01:19:39,359 --> 01:19:44,322 But our baby, he will never be alone. I promise you that. 1380 01:19:44,698 --> 01:19:48,201 You were right. We don't need to be married to be parents together. 1381 01:19:48,368 --> 01:19:49,828 I'll be right in there with you. 1382 01:19:52,497 --> 01:19:55,292 - She. - What? 1383 01:19:57,377 --> 01:19:59,004 She. 1384 01:20:01,006 --> 01:20:03,341 - She. - She. 1385 01:20:25,405 --> 01:20:28,200 I can't believe he's really gone. 1386 01:20:29,284 --> 01:20:31,328 I know, honey. 1387 01:20:36,917 --> 01:20:39,503 These are actually pretty comfortable. 1388 01:20:40,086 --> 01:20:41,379 - Yeah? - Mm. 1389 01:20:41,546 --> 01:20:43,131 Mm. 1390 01:20:59,022 --> 01:21:02,859 Oh. Morning, Tracy. I didn't know anyone else was up. 1391 01:21:04,277 --> 01:21:07,364 - I didn't mean to intrude. You okay? - That's okay. Mm-hm. 1392 01:21:10,784 --> 01:21:13,161 - Hey, Judd. - Yep? 1393 01:21:20,377 --> 01:21:22,128 What would you say the odds are... 1394 01:21:22,295 --> 01:21:26,341 ...that your brother has had sex with that Chelsea girl while we've been here? 1395 01:21:26,841 --> 01:21:28,927 I mean, you know, I know he's your brother... 1396 01:21:29,094 --> 01:21:31,012 ...but I could use a friend here. 1397 01:21:31,179 --> 01:21:35,308 A little honesty for a change. Just between you, me and the sunrise. 1398 01:21:37,143 --> 01:21:38,645 The odds are pretty good. 1399 01:21:39,980 --> 01:21:41,982 - I'm sorry. - It's okay. 1400 01:21:44,109 --> 01:21:45,819 I am a grown-up person. 1401 01:21:45,986 --> 01:21:49,030 I am smart and professional. I have my shit together. 1402 01:21:50,365 --> 01:21:54,327 And your brother is a child who's spent his entire life... 1403 01:21:54,494 --> 01:21:58,331 ...reeling in the slack as fast as you guys will cut it for him. 1404 01:21:59,332 --> 01:22:00,709 So, what are you gonna do? 1405 01:22:00,875 --> 01:22:06,131 I think I'm gonna gather up the tattered remnants of my dignity... 1406 01:22:07,340 --> 01:22:08,592 ...and say goodbye. 1407 01:22:09,634 --> 01:22:11,303 That'll crush him, you know. 1408 01:22:12,012 --> 01:22:13,471 I'll let him keep the Porsche. 1409 01:22:13,930 --> 01:22:17,058 - Really? - Yeah. 1410 01:22:17,225 --> 01:22:18,893 I don't think he'll have it for very long. 1411 01:22:19,060 --> 01:22:21,187 He keeps leaving it unlocked with the keys inside. 1412 01:22:21,354 --> 01:22:23,273 Someone's just gonna drive off with it. 1413 01:22:23,440 --> 01:22:27,068 Phillip really isn't built to hold on to things. 1414 01:22:27,235 --> 01:22:31,948 Tracy, you are not the first woman that's wanted to believe in Phillip. 1415 01:22:32,115 --> 01:22:34,951 But you are far and away the best one. 1416 01:22:37,078 --> 01:22:38,705 Thanks. 1417 01:22:47,714 --> 01:22:49,299 Hi. 1418 01:22:50,717 --> 01:22:52,844 - Penny. - I gotta go to work. 1419 01:22:54,596 --> 01:22:56,431 Hang on one second. Let me talk to you. 1420 01:22:56,598 --> 01:22:58,642 - Quinn okay? - Yes, she's fine. 1421 01:22:58,808 --> 01:23:00,560 - And the baby? - She's good too. 1422 01:23:00,977 --> 01:23:03,063 - It's a girl? Congratulations. - Yeah. 1423 01:23:03,229 --> 01:23:05,273 - Will you talk to me for one second? - What? 1424 01:23:05,440 --> 01:23:08,943 I wanted to explain earlier. Things got-- I got the phone call-- 1425 01:23:09,110 --> 01:23:11,029 Hey. Look. I'm a big girl. 1426 01:23:11,196 --> 01:23:13,948 You know, it's not like we were going steady. It's just sex. 1427 01:23:14,115 --> 01:23:16,576 No, it wasn't. You know that. You know it was more than sex. 1428 01:23:16,743 --> 01:23:19,037 No. It wasn't. 1429 01:23:19,204 --> 01:23:21,748 If it was, then what does that say about you? 1430 01:23:21,915 --> 01:23:23,792 That's all it was. 1431 01:23:23,958 --> 01:23:25,877 Hey, Penny. Let me-- 1432 01:23:35,553 --> 01:23:36,596 Oh, my goodness. 1433 01:23:36,763 --> 01:23:39,933 So many amazing childhood memories from this place. You smell it? 1434 01:23:50,443 --> 01:23:51,945 Hey)'- 1435 01:23:52,112 --> 01:23:53,947 - Oh, shit. - You've been avoiding me. 1436 01:23:54,948 --> 01:23:57,659 You grabbed my dick. Okay? That's why I've been avoiding you. 1437 01:23:57,826 --> 01:23:59,953 - I didn't mean to. - Please. You didn't mean to. 1438 01:24:00,120 --> 01:24:02,455 What'd you think you were gonna find down there, Annie? 1439 01:24:02,622 --> 01:24:03,790 I'm sorry, Judd. 1440 01:24:07,293 --> 01:24:08,837 I just-- 1441 01:24:09,337 --> 01:24:12,966 - I want a baby so badly. - Why don't you think about what you do have? 1442 01:24:14,300 --> 01:24:15,385 You and Paul. 1443 01:24:16,511 --> 01:24:18,513 You guys really love each other, don't you? 1444 01:24:19,556 --> 01:24:20,640 Yes. 1445 01:24:21,141 --> 01:24:23,977 That's so much harder than having a baby. 1446 01:24:24,144 --> 01:24:28,064 I mean, it's, you know, damn near impossible. 1447 01:24:28,815 --> 01:24:33,153 And you'll have a baby, one way or another. But do not screw up your marriage to do it. 1448 01:24:35,905 --> 01:24:37,532 You're right. 1449 01:24:38,825 --> 01:24:41,161 I know you're right. I'm just the most pathetic person. 1450 01:24:41,327 --> 01:24:43,830 No, you're not. That's the last thing I'd call you, Annie. 1451 01:24:43,997 --> 01:24:46,875 Oh, I can think of some other words that I would use as well. 1452 01:24:47,041 --> 01:24:49,335 - How about "determined," huh? - Oh, my God. 1453 01:24:49,502 --> 01:24:52,005 Someone came down here very determined. 1454 01:24:54,340 --> 01:24:56,676 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 1455 01:24:56,843 --> 01:24:58,970 The irony here is that you made a fool out of me. 1456 01:24:59,137 --> 01:25:01,306 No, I didn't. Wait. Why is that ironic? 1457 01:25:01,473 --> 01:25:04,309 That fact that he doesn't know why it's ironic is ironic. 1458 01:25:04,476 --> 01:25:06,603 I gotta go. Thank you all so much. 1459 01:25:06,770 --> 01:25:09,773 - We can have a conversation about this. - We've had the conversation already. 1460 01:25:09,939 --> 01:25:11,608 - I wanna have it again. - I saw this coming. 1461 01:25:11,775 --> 01:25:13,193 He can wait for one second. 1462 01:25:13,359 --> 01:25:15,028 - Scale of 1 to 10. - Shut up. 1463 01:25:15,195 --> 01:25:17,197 - Was it how you remembered? - Oh, my God. 1464 01:25:17,363 --> 01:25:19,949 - Annie? - Hey, buddy. 1465 01:25:20,116 --> 01:25:23,036 - What the hell's going on here? - We're just having a talk. 1466 01:25:23,203 --> 01:25:27,332 Your marriage goes to shit, now you're hitting on my wife. Don't think I don't see you look at her. 1467 01:25:27,499 --> 01:25:30,251 - Don't come over here. - You have wanted to do this for years. 1468 01:25:30,418 --> 01:25:31,461 Come back here! 1469 01:25:31,628 --> 01:25:33,838 - Put your suitcase down and talk to me. - I need to go. 1470 01:25:34,005 --> 01:25:36,549 - Move. Move. - Get back here. We're not done. 1471 01:25:36,716 --> 01:25:38,384 No, goddamn it! Stop! 1472 01:25:39,636 --> 01:25:41,930 - Get off me. Get off me. - Paul! 1473 01:25:42,096 --> 01:25:45,725 - Oh, yes! - Stop. Please. Let's just talk about this. 1474 01:25:45,892 --> 01:25:48,186 - I saw it with my own eyes. - Stop it! 1475 01:25:48,353 --> 01:25:50,563 - Nothing happened! - Nothing happened! 1476 01:25:50,730 --> 01:25:52,899 - Your brothers can't fight for shit. - No. 1477 01:25:53,066 --> 01:25:55,235 It's kind of embarrassing, actually. 1478 01:25:55,401 --> 01:25:58,738 - Will you two get in there and stop this? - Are you kidding? This is amaz-- Ow! 1479 01:25:58,905 --> 01:26:01,324 - Stop fighting me. - Get him off of me! 1480 01:26:01,491 --> 01:26:05,245 If it gets to the point where I think you're being idiots, you're probably being idiots. 1481 01:26:05,995 --> 01:26:08,915 - Stop. Stop it. What's going on? - He kissed my wife. 1482 01:26:09,082 --> 01:26:11,334 - No, I didn't. - No, he didn't. 1483 01:26:11,501 --> 01:26:13,253 Paul. Nothing happened. 1484 01:26:13,419 --> 01:26:15,839 Could you not get in the car till we work this out? 1485 01:26:16,005 --> 01:26:19,551 It would never have worked, Phillip. You're a narcissist with Oedipal issues. 1486 01:26:19,717 --> 01:26:21,845 - I'm a classic enabler. - But I love you. Ow. 1487 01:26:22,011 --> 01:26:24,556 - I need an adult - I am an adult! 1488 01:26:25,139 --> 01:26:26,474 - Oh, God. - Stop that. Get off! 1489 01:26:26,641 --> 01:26:28,601 - Damn it, I'm talking to you. - No, stay on him. 1490 01:26:28,768 --> 01:26:30,770 Since when have you run away from discussions? 1491 01:26:30,937 --> 01:26:32,772 - Stop it! - Get back here. We're not done. 1492 01:26:32,939 --> 01:26:34,274 You love discussions! 1493 01:26:34,440 --> 01:26:36,359 - Stop it! Stop it! - Oh, my God. 1494 01:26:36,526 --> 01:26:39,195 - If I get wet, you are dead. - No. No. Somebody stop him. 1495 01:26:39,362 --> 01:26:41,865 - Boner! Boner! - Unbelievable. Judd. 1496 01:26:42,031 --> 01:26:44,325 - You can let go any time you want. - No. 1497 01:26:44,492 --> 01:26:47,078 - You can let go. - Can we stop being a reality show'? 1498 01:26:47,245 --> 01:26:50,707 I don't care. You think you can hurt me any more than I already am? 1499 01:26:50,874 --> 01:26:52,333 Leave it alone. 1500 01:26:55,128 --> 01:26:56,296 What the fuck? 1501 01:27:10,435 --> 01:27:13,479 I guess this is as good a time as any. 1502 01:27:19,944 --> 01:27:22,280 Did you guys not know about that? 1503 01:27:24,574 --> 01:27:28,661 Linda was helping me take care of your father. Long, hard nights, huh? 1504 01:27:28,828 --> 01:27:30,663 I don't know how to explain how it happened. 1505 01:27:31,164 --> 01:27:33,499 - Did Dad know? - Of course. 1506 01:27:33,666 --> 01:27:36,669 Your father was a very enlightened man, sexually speaking. 1507 01:27:36,836 --> 01:27:38,588 Let me tell you a story about your father. 1508 01:27:38,755 --> 01:27:40,089 - Don't. - I wish you wouldn't. 1509 01:27:40,256 --> 01:27:43,551 When Horry got hurt and I was drowning in medical bills... 1510 01:27:43,718 --> 01:27:48,181 ...your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house. 1511 01:27:48,348 --> 01:27:52,560 Your father was like family to me. And he died knowing your mother wouldn't be alone. 1512 01:27:53,102 --> 01:27:54,687 Why didn't you tell us? 1513 01:27:54,854 --> 01:27:57,357 You needed to mourn your father without any distractions. 1514 01:27:57,523 --> 01:28:00,026 Uh, wait a minute, Mom. 1515 01:28:00,193 --> 01:28:02,528 This whole shiva thing. 1516 01:28:03,029 --> 01:28:04,697 It wasn't Dad's idea, was it? 1517 01:28:05,406 --> 01:28:06,574 Smart boy. 1518 01:28:06,741 --> 01:28:09,243 - Oh, Morn. - How could you lie to us like that? 1519 01:28:09,410 --> 01:28:12,872 You wouldn't have stayed if I didn't. And I needed you all here. 1520 01:28:13,039 --> 01:28:15,416 And you needed each other, even if you couldn't see it. 1521 01:28:15,583 --> 01:28:18,044 If we didn't come here, Tracy wouldn't have broken up with me. 1522 01:28:18,211 --> 01:28:20,129 So thank you for ruining my life. 1523 01:28:20,296 --> 01:28:23,257 I think it's time you took some small measure of responsibility... 1524 01:28:23,424 --> 01:28:25,385 ...for where you choose to put your own penis. 1525 01:28:25,551 --> 01:28:30,723 Could you please not talk about my penis? I can't begin to tell you how creepy it is. 1526 01:28:30,890 --> 01:28:34,018 When he was little he thought it was a Tootsie Roll. You remember that? 1527 01:28:34,185 --> 01:28:35,937 I used to see him over and try to ah, ah... 1528 01:28:36,104 --> 01:28:38,064 No, no, no! 1529 01:28:38,231 --> 01:28:40,316 - La, la, la Phillip. Phillip. Hey, Phillip. 1530 01:28:40,525 --> 01:28:43,236 That's terrible to listen to. Take a seat. Take a seat, pal. 1531 01:28:43,403 --> 01:28:45,071 I get it. This is a private moment. 1532 01:28:45,238 --> 01:28:49,242 Unless you wanna talk more about Phillip's Tootsie Roll and the way he licks it. 1533 01:28:50,576 --> 01:28:53,955 So I am gonna head out. Okay? That's it for me. 1534 01:28:54,163 --> 01:28:55,999 Have a good one. 1535 01:28:57,834 --> 01:29:01,462 - See you, Boner. - Are you kidding me with that? 1536 01:29:01,629 --> 01:29:03,256 - Was it you? - Yeah. 1537 01:29:03,423 --> 01:29:07,093 All right. So, again... 1538 01:29:19,814 --> 01:29:23,109 No, no. No. No. Goddamn it. 1539 01:29:41,961 --> 01:29:46,174 Okay, J, come on. Hey. Hey. You just took a spill. That's all. 1540 01:29:46,340 --> 01:29:50,053 Okay, buddy? There you go. There you go. 1541 01:29:50,219 --> 01:29:53,639 Now give me a smile. Okay? 1542 01:29:53,806 --> 01:29:56,059 Okay, J. 1543 01:29:56,225 --> 01:29:57,977 You're okay. 1544 01:29:58,144 --> 01:30:01,647 Wah, wah. 1545 01:30:02,148 --> 01:30:03,691 Okay)'- 1546 01:30:06,736 --> 01:30:08,071 Judd,honey.Judd. 1547 01:30:08,237 --> 01:30:10,823 Judd. Judd. Judd. Oh, God. 1548 01:30:10,990 --> 01:30:13,659 Thank God. You scared me to death. 1549 01:30:13,826 --> 01:30:15,578 Are you all right? 1550 01:30:18,998 --> 01:30:20,833 Go ahead. 1551 01:30:26,839 --> 01:30:28,591 J- 1552 01:30:29,342 --> 01:30:32,720 Dad, when I was little, he used to call me J. 1553 01:30:33,387 --> 01:30:35,181 I remember. 1554 01:30:36,349 --> 01:30:38,309 I remember. 1555 01:30:45,733 --> 01:30:47,693 I know. 1556 01:30:53,199 --> 01:30:54,867 I'm so glad you're okay. 1557 01:30:58,871 --> 01:31:00,998 I'm so glad you tightened this. 1558 01:31:20,560 --> 01:31:23,437 - Hi. - You're not allowed on the ice in shoes. 1559 01:31:23,604 --> 01:31:26,065 - I just wanna say something and then I'll go. - Judd. 1560 01:31:26,232 --> 01:31:27,733 My morn is in love. 1561 01:31:28,317 --> 01:31:29,569 Well, that's nice for her. 1562 01:31:29,735 --> 01:31:31,904 The specifics are very hard to explain. 1563 01:31:32,071 --> 01:31:33,739 Um, very, very hard. 1564 01:31:33,906 --> 01:31:35,575 But I realized something. 1565 01:31:35,741 --> 01:31:38,119 I have never been in love. Not like that. 1566 01:31:38,286 --> 01:31:42,582 I've been too busy chasing this idea that I had about this perfect life... 1567 01:31:42,748 --> 01:31:44,750 ...and life is not perfect. 1568 01:31:44,917 --> 01:31:46,627 It shouldn't be perfect. 1569 01:31:46,794 --> 01:31:50,089 It should be unpredictable and irrational... 1570 01:31:51,215 --> 01:31:52,592 ...and complicated. 1571 01:31:53,759 --> 01:31:57,096 And I want a complicated life... 1572 01:31:57,263 --> 01:31:59,765 ...where I can love someone like that. 1573 01:32:00,600 --> 01:32:01,934 - Judd-- - And, now, listen. 1574 01:32:02,101 --> 01:32:04,228 I don't know if things would ever work out between us. 1575 01:32:04,395 --> 01:32:06,689 I'm emotionally inept, and you're a little strange. 1576 01:32:07,315 --> 01:32:09,775 You know, right? A little bit. 1577 01:32:09,942 --> 01:32:13,487 But you're a great strange. 1578 01:32:13,654 --> 01:32:15,615 You're honest. 1579 01:32:15,781 --> 01:32:17,825 And you're so... 1580 01:32:19,493 --> 01:32:20,995 You're good. 1581 01:32:21,162 --> 01:32:24,957 And I think that maybe someday... 1582 01:32:25,124 --> 01:32:28,961 ...we could love each other like that. 1583 01:32:29,962 --> 01:32:32,298 And I'm sorry that I hurt you. 1584 01:32:33,341 --> 01:32:35,301 I didn't mean to. 1585 01:32:36,761 --> 01:32:38,554 Where do you go from here? 1586 01:32:39,013 --> 01:32:41,933 I don't know. I don't know. 1587 01:32:42,099 --> 01:32:44,644 Six months, I'm gonna be a dad. 1588 01:32:45,311 --> 01:32:49,607 And I've never been alone, so I was thinking that I would try that. 1589 01:32:51,484 --> 01:32:56,489 Well, you know I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug... 1590 01:32:56,656 --> 01:32:59,325 ...and wish you Godspeed. 1591 01:33:01,118 --> 01:33:04,497 Be good, Judd Altman. 1592 01:33:04,664 --> 01:33:06,666 Bye, Penny. 1593 01:33:06,832 --> 01:33:10,878 And love, love, love 1594 01:33:11,045 --> 01:33:13,923 ls only heaven away 1595 01:33:14,882 --> 01:33:18,219 Inside you the time moves 1596 01:33:18,386 --> 01:33:21,097 - Oh, my God. That was some speech. - Thanks. 1597 01:33:21,305 --> 01:33:24,558 That was amazing. I love the part where you said I was strange. 1598 01:33:24,725 --> 01:33:28,020 I did say that, didn't I? I was hoping I heard myself wrong. 1599 01:33:28,187 --> 01:33:29,689 Was that all right? 1600 01:33:29,855 --> 01:33:34,318 So when you get your act together, you should call me. 1601 01:33:35,027 --> 01:33:38,197 - Yeah. Did I not say that? - No. 1602 01:33:38,572 --> 01:33:39,657 I didn't say I'm calling? 1603 01:33:39,824 --> 01:33:43,244 No. You just were like, I'm weird, but we could still be good together. 1604 01:33:43,411 --> 01:33:47,081 And we could love each other. You know, you want your alone time for six months. 1605 01:33:47,248 --> 01:33:51,460 - Walk around, maybe get to think about things. - Definitely meant to say I'm calling in six months. 1606 01:33:51,627 --> 01:33:55,423 It was the whole reason to come here. I'm so sorry. 1607 01:33:57,717 --> 01:33:59,010 Hmm. 1608 01:34:02,722 --> 01:34:04,223 They're playing our song. 1609 01:34:04,390 --> 01:34:06,851 Yeah, does Cyndi Lauper have to be our song? 1610 01:34:07,018 --> 01:34:12,940 Lying in my bed I hear the clock tick And think of you 1611 01:34:13,107 --> 01:34:20,114 Caught up in circles Confusion is nothing new 1612 01:34:20,281 --> 01:34:22,950 It's okay to cry, honey. Or laugh. 1613 01:34:23,117 --> 01:34:25,911 - There's no correct response. - I know, Mommy. 1614 01:34:26,871 --> 01:34:28,080 - Mwah. - Stay in touch, okay? 1615 01:34:28,247 --> 01:34:31,125 Sissy, my turn, my turn, my turn. Oh, yeah. 1616 01:34:31,292 --> 01:34:33,544 Buckle that good. Is it buckled? Okay, good. 1617 01:34:33,711 --> 01:34:35,254 - Bye, Wendy. - Bye, Annie. 1618 01:34:35,421 --> 01:34:37,506 All right. Drive safe. 1619 01:34:40,426 --> 01:34:41,427 I love you, Judd. 1620 01:34:42,094 --> 01:34:44,638 Are you gonna be okay with those two little kids on the plane? 1621 01:34:44,805 --> 01:34:47,558 Deflecting emotion with logistics. Nice. 1622 01:34:47,725 --> 01:34:50,061 Well, it's what we do. 1623 01:34:50,227 --> 01:34:51,771 I'm gonna come in when the baby's born. 1624 01:34:51,937 --> 01:34:53,397 - You keep me posted. - I will. 1625 01:34:53,564 --> 01:34:55,608 - No, you won't. But I'm coming anyway. - Heh. 1626 01:34:57,234 --> 01:35:00,529 - Goodbye. - I'll see you soon, Dad. 1627 01:35:00,696 --> 01:35:02,948 - Mm. - Heh. 1628 01:35:42,446 --> 01:35:43,739 And then there were three. 1629 01:35:45,032 --> 01:35:48,494 So Mom just wakes up one morning and decides she's a lesbian. 1630 01:35:48,661 --> 01:35:50,955 Yeah, it's been that kind of week, hasn't it? 1631 01:35:53,207 --> 01:35:54,500 So... 1632 01:35:55,584 --> 01:35:57,378 - Phillip. - Needs a job. 1633 01:35:57,545 --> 01:36:00,005 - You need a job. - I'll be okay. 1634 01:36:00,756 --> 01:36:02,299 Do you really believe that? 1635 01:36:05,511 --> 01:36:07,346 I'm getting there. 1636 01:36:12,476 --> 01:36:14,812 Dad always had a soft spot for him, didn't he? 1637 01:36:14,979 --> 01:36:17,022 I think he liked us because we were kind of like him. 1638 01:36:17,189 --> 01:36:19,108 He likes Phillip because he was nothing like him. 1639 01:36:22,111 --> 01:36:24,864 Okay, I'll bring him into the business. 1640 01:36:25,030 --> 01:36:26,699 - Yeah? - Yeah. 1641 01:36:26,866 --> 01:36:30,703 Oh, Paul. You are a good guy. The secret's out. 1642 01:36:30,870 --> 01:36:33,539 He's the good brother. Very cool of you. Thank you. 1643 01:36:33,706 --> 01:36:37,751 Okay, okay. Before you get too excited, here's the deal: 1644 01:36:37,918 --> 01:36:41,046 When it comes to Phillip screwing up, like he will... 1645 01:36:41,213 --> 01:36:43,382 ...you and I are partners, 50-50. 1646 01:36:43,549 --> 01:36:46,719 - Okay? - That is a deal. You got it. 1647 01:36:46,886 --> 01:36:52,850 Have you guys tried this kugel? It's terrible. Ha-ha-ha. 1648 01:36:53,017 --> 01:36:54,852 Oh, shit, I just spit in the kugel. 1649 01:36:55,311 --> 01:36:57,730 - I'm gonna live to regret this, aren't I? - Of course you are. 1650 01:36:57,897 --> 01:37:00,524 Let me out it off the one side. I'll get you some. 1651 01:38:02,628 --> 01:38:05,130 Slipping away in broad daylight? 1652 01:38:05,297 --> 01:38:07,299 Yeah. 1653 01:38:08,133 --> 01:38:10,636 I just wasn't up to the drama of a big goodbye, so... 1654 01:38:10,803 --> 01:38:12,471 No, I get it. 1655 01:38:14,723 --> 01:38:16,267 So Paul offered me the job. 1656 01:38:17,142 --> 01:38:18,310 Great. 1657 01:38:18,477 --> 01:38:21,397 I told him I'd mull it over. You know, consider my options. 1658 01:38:21,564 --> 01:38:22,731 I don't wanna seem too eager. 1659 01:38:24,817 --> 01:38:27,653 - You're an idiot. - I really am. Heh. 1660 01:38:27,820 --> 01:38:29,446 Come here. 1661 01:38:30,656 --> 01:38:32,575 I'll see you later, little brother. 1662 01:38:33,367 --> 01:38:34,952 Bye. 1663 01:38:35,995 --> 01:38:37,705 Come here. 1664 01:38:39,915 --> 01:38:42,585 Are we doing this ironically or...? 1665 01:38:42,751 --> 01:38:45,629 - We can tell ourselves that. - Okay, good. 1666 01:38:52,511 --> 01:38:54,346 Okay, keep in touch. 127731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.