All language subtitles for 2_Epolng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,762 --> 00:00:54,848
Morning, Randy. Hi.
2
00:00:56,099 --> 00:00:57,642
- Morning. Morning.
- Good morning.
3
00:00:57,809 --> 00:00:59,477
Shelby. Caramel mocha.
4
00:00:59,644 --> 00:01:00,687
Judd. You rock.
5
00:01:00,854 --> 00:01:02,939
Thank you. I do rock, don't I?
6
00:01:03,523 --> 00:01:04,733
- Judd.
- Wade.
7
00:01:04,899 --> 00:01:07,152
Aw. Hydration.
8
00:01:07,318 --> 00:01:08,570
It's gonna get me through.
9
00:01:08,737 --> 00:01:10,238
- You ready?
- Let's do it.
10
00:01:10,405 --> 00:01:14,451
Now, I understand you're telling me that you
think it's gay to groom your privates.
11
00:01:14,617 --> 00:01:17,620
Now, are you having one of your buddies
help you run the razor?
12
00:01:17,787 --> 00:01:19,581
- Is that what's making it gay?
Ha-ha-ha.
13
00:01:19,914 --> 00:01:21,458
Man
Up. What do you got?
14
00:01:21,624 --> 00:01:24,711
Now we got an NBA wife that's gonna
be suing her power-forward husband...
15
00:01:24,878 --> 00:01:28,047
...for half of everything
because he cheated on her.
16
00:01:28,214 --> 00:01:29,549
Now, here's the story, toots.
17
00:01:29,841 --> 00:01:31,760
Hold and turn down your radio, please.
18
00:01:31,926 --> 00:01:35,263
--Destroying dudes in the paint.
Foot and a half of rope in his pants.
19
00:01:35,430 --> 00:01:38,391
I am sending it in to him. If he likes it,
he'll pick up the phone.
20
00:01:38,558 --> 00:01:41,853
You don't get to be shocked when he gets
road tail in Cleveland at an away game.
21
00:01:42,020 --> 00:01:43,563
Stop chasing 10s.
22
00:01:43,938 --> 00:01:46,024
Bang a 4, bang a 5.
23
00:01:46,191 --> 00:01:50,612
Look at the gratitude on their face.
You be the best part of their year.
24
00:01:50,904 --> 00:01:53,239
Order like a man.
Can you do us all that favor?
25
00:01:53,406 --> 00:01:55,867
Get yourself a bourbon or a whiskey neat.
26
00:01:56,034 --> 00:01:57,535
Then why did you vote for him?!
27
00:01:58,036 --> 00:02:00,955
Why did you vote for him?! No one made you!
Did you get paid?!
28
00:02:01,122 --> 00:02:02,916
- Did someone give you $500?!
- Ha-ha-ha.
29
00:02:05,210 --> 00:02:08,213
Wade, great show. Can we go over
some syndication numbers, pal?
30
00:02:08,379 --> 00:02:10,173
Can we not do that now? I'm wiped, man.
31
00:02:10,340 --> 00:02:12,634
Gotta get home and take a nap.
I'll call you. Okay?
32
00:02:12,842 --> 00:02:16,054
Yeah, great. You go home. Get some rest.
I'll consolidate these for you.
33
00:02:16,221 --> 00:02:17,305
How'd it turn out?
34
00:02:17,472 --> 00:02:19,432
- She's gonna love it.
- Nice. Thank you for that.
35
00:02:19,599 --> 00:02:21,059
How soon can you get me out of here?
36
00:02:21,226 --> 00:02:23,603
Financials at 1.
I can have you home early by 3.
37
00:02:23,770 --> 00:02:25,396
- Promise?
- Promise.
38
00:02:32,987 --> 00:02:34,572
Quinn?
39
00:02:37,909 --> 00:02:38,910
Quinn.
40
00:02:39,077 --> 00:02:40,912
Approachin' hoochies with a
passion
41
00:02:41,079 --> 00:02:43,915
- Come on, baby, come on. Fuck! Quinn!
- Aah!
42
00:02:44,082 --> 00:02:45,333
- Oh, yeah, yeah!
- Oh!
43
00:02:45,500 --> 00:02:47,919
- Oh, shit!
- Harder! Yeah!
44
00:02:50,088 --> 00:02:53,091
Wade! Wade! Yeah! Unh!
45
00:02:57,512 --> 00:02:59,639
Would now be a great time to go over
those numbers?
46
00:02:59,806 --> 00:03:01,099
Oh, my God!
47
00:03:01,266 --> 00:03:02,767
- How long?
- Judd.
48
00:03:05,103 --> 00:03:06,145
- How long?!
- A year.
49
00:03:06,312 --> 00:03:08,106
This is the first time.
50
00:03:10,108 --> 00:03:12,110
On our sides.
51
00:03:13,611 --> 00:03:15,071
HOW long?
52
00:03:15,238 --> 00:03:16,614
A year, Judd.
53
00:04:30,521 --> 00:04:31,856
It's not a good time, Wendy.
54
00:04:32,190 --> 00:04:33,358
Dad's dead.
55
00:04:35,526 --> 00:04:36,861
What?
56
00:04:37,487 --> 00:04:39,280
He died about an hour ago.
57
00:04:39,489 --> 00:04:41,032
No, no, no. Hang on.
58
00:04:41,616 --> 00:04:43,534
They said that he had more time.
59
00:04:43,701 --> 00:04:45,495
Yeah, well, apparently he didn't.
60
00:04:46,245 --> 00:04:48,748
Shit. How's Mom?
61
00:04:50,416 --> 00:04:53,962
She's Mom. You know. She asked me
how much to tip the nurses.
62
00:04:54,128 --> 00:04:55,630
Listen, there's something else:
63
00:04:55,797 --> 00:04:57,715
Dad wants us to sit shiva.
64
00:04:59,509 --> 00:05:00,593
Dad's dead.
65
00:05:00,760 --> 00:05:03,221
Yeah. Apparently that's the optimal time
to do it.
66
00:05:03,388 --> 00:05:07,600
I asked them three times to remove this
awful tube. I mean, give the man his dignity.
67
00:05:07,767 --> 00:05:09,102
I don't understand the shiva.
68
00:05:09,268 --> 00:05:11,437
Mom's not even Jewish,
and Dad was an atheist.
69
00:05:11,604 --> 00:05:13,648
A Jewish atheist.
And this is what he wanted.
70
00:05:13,815 --> 00:05:15,441
I'm just gonna do it myself.
71
00:05:15,608 --> 00:05:17,902
No. It's okay, Mom. Let the nurses do it.
72
00:05:18,069 --> 00:05:19,654
What am I gonna do? Kill him?
73
00:05:19,821 --> 00:05:21,072
Mommy, leave it!
74
00:05:21,739 --> 00:05:25,660
I don't know, Judd. This is what he told Mom
he wanted. And Paul is on board with it.
75
00:05:25,827 --> 00:05:29,622
And I haven't managed to track down
Phillip yet. Hopefully, he'll check his texts.
76
00:05:29,789 --> 00:05:31,332
Okay)'-
77
00:05:31,958 --> 00:05:33,584
Jesus, fuck, Mom!
78
00:05:34,043 --> 00:05:35,420
It's better, don't you think?
79
00:05:35,586 --> 00:05:39,173
Mommy, put him down. Stop touching him.
80
00:05:54,355 --> 00:05:56,190
- Judd.
- Hi, Mom.
81
00:05:56,858 --> 00:05:58,276
Where's Quinn, honey?
82
00:05:58,443 --> 00:06:01,320
She's got a bulging disk
because of a gym accident.
83
00:06:01,487 --> 00:06:03,197
- My God. Is she all right?
- She's fine.
84
00:06:03,364 --> 00:06:06,576
The doctors have her on pain medication.
She was devastated she couldn't be here.
85
00:06:06,743 --> 00:06:08,494
- No, of course.
- There he is, huh?
86
00:06:11,330 --> 00:06:13,833
- Mm.
- It's okay to cry, honey.
87
00:06:14,208 --> 00:06:16,377
- Thank you.
- Or laugh.
88
00:06:16,586 --> 00:06:19,297
- There's no correct response.
- Okay.
89
00:06:19,464 --> 00:06:24,510
I thought maybe I would just stand here
quietly in sad reflection. You know?
90
00:06:25,386 --> 00:06:26,846
- Linda.
- Hi, sweetie.
91
00:06:27,013 --> 00:06:28,598
- Hi.
- Hi.
92
00:06:28,765 --> 00:06:30,641
- Hey, Paul.
- Judd. How are you?
93
00:06:30,808 --> 00:06:33,644
- Hi, sweetheart.
- Hey, Judd. Hi.
94
00:06:33,811 --> 00:06:36,481
Hello. Look at this.
95
00:06:36,647 --> 00:06:38,816
Hi, sis. Got your hands full, huh?
96
00:06:40,485 --> 00:06:42,653
- A bulging disk? Seriously?
- Yep.
97
00:06:42,820 --> 00:06:44,697
You have to tell Morn about Quinn.
98
00:06:44,864 --> 00:06:47,033
I'm not ready yet.
What's different about her?
99
00:06:47,200 --> 00:06:50,703
It's the boobs. She had a little touch-up.
100
00:06:50,870 --> 00:06:55,083
She's going on another book tour.
Twenty-fifth anniversary of Cradle and All.
101
00:06:55,249 --> 00:06:58,086
- God help us. Hey, Barry. Hey, pal.
- Just send the last iteration.
102
00:06:58,252 --> 00:07:00,880
- Seriously? Pay attention.
- Whoa. What, are you kidding me?
103
00:07:01,047 --> 00:07:02,924
Say hello to your brother-in-law.
He's bereaved.
104
00:07:03,091 --> 00:07:04,759
- Sorry, I didn't see you.
- Good to see you.
105
00:07:04,926 --> 00:07:08,513
- What's up, little man?
- Mommy said "shit" in the car.
106
00:07:08,679 --> 00:07:10,848
- "Shit"?
- Yeah.
107
00:07:11,182 --> 00:07:13,851
- Oh. Have you been drinking all day?
- Yeah.
108
00:07:14,018 --> 00:07:16,270
So we started out with a little booze
and profanity, Morn?
109
00:07:16,437 --> 00:07:17,688
Good morning, everybody.
110
00:07:18,022 --> 00:07:20,191
Mort Altman was not a fan of ritual.
111
00:07:21,234 --> 00:07:24,403
So, in deference to him, I'm gonna
limit myself to a single psalm.
112
00:07:25,238 --> 00:07:26,364
Okay?
113
00:07:27,198 --> 00:07:30,201
The Lord is my shepherd. I shall not want.
114
00:07:30,701 --> 00:07:32,328
He maketh me to lie down--
115
00:07:32,495 --> 00:07:34,622
Shut 'em down, open up shop
116
00:07:34,789 --> 00:07:37,542
He maketh me
to lie down in green pastures.
117
00:07:37,708 --> 00:07:40,461
Shit! Shit, shit, shit.
118
00:07:40,628 --> 00:07:42,004
Shit, shit, shit.
119
00:07:42,171 --> 00:07:43,464
Shit.
120
00:07:43,965 --> 00:07:45,216
Shit.
121
00:07:45,383 --> 00:07:48,052
Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker.
122
00:07:49,053 --> 00:07:51,430
- Mommy.
- Phillip. You came.
123
00:07:51,597 --> 00:07:52,932
Of course I came.
124
00:07:54,600 --> 00:07:57,395
Hey, hey. Low five, low five, low five.
125
00:07:58,396 --> 00:07:59,939
Koala Bear. Hey.
126
00:08:00,106 --> 00:08:02,066
- Hey, man.
- How you doing?
127
00:08:02,233 --> 00:08:04,152
- Nice ride.
- Yeah. Where's Quinn?
128
00:08:04,318 --> 00:08:07,572
- Are we all set? Do you mind if I keep going?
- Holy shit.
129
00:08:07,738 --> 00:08:08,739
Sorry, Boner.
130
00:08:08,906 --> 00:08:10,575
- No, Charlie. Rabbi Grodner.
- Shh.
131
00:08:10,741 --> 00:08:13,995
Nobody calls me "Boner" anymore.
That was a childhood nickname.
132
00:08:14,453 --> 00:08:15,913
So now we know that.
133
00:08:17,039 --> 00:08:18,624
Um...
134
00:08:18,791 --> 00:08:19,834
Apologies.
135
00:08:20,001 --> 00:08:23,796
Paul, Mort's eldest son,
will now say a few words.
136
00:08:25,798 --> 00:08:26,924
Boner is a man of God now?
137
00:08:27,091 --> 00:08:28,926
- That'll never stop being weird.
- Shh. Come on.
138
00:08:29,093 --> 00:08:31,429
I see Mom's new tits are present
and accounted for.
139
00:08:31,596 --> 00:08:32,805
- How about those?
- Hey.
140
00:08:33,264 --> 00:08:35,057
Sorry.
141
00:08:37,435 --> 00:08:38,936
Dad would've hated this funeral.
142
00:08:39,437 --> 00:08:41,314
That's just one of the things I loved
about him.
143
00:08:43,274 --> 00:08:46,611
He would've been counting the minutes
till he could go down the hill...
144
00:08:46,777 --> 00:08:48,779
...turn on the game, heh...
145
00:08:48,946 --> 00:08:52,742
...and then he just would've talked
about how full of shit everybody was, heh.
146
00:08:53,117 --> 00:08:54,827
They didn't really miss him.
147
00:08:55,870 --> 00:08:57,955
And he would've been wrong.
148
00:09:00,291 --> 00:09:02,043
We do miss him.
149
00:09:30,321 --> 00:09:31,656
Hey, man.
150
00:09:31,822 --> 00:09:33,991
- Hi, son.
- Hey, Mom.
151
00:09:41,499 --> 00:09:43,000
Hey, Sunflower.
152
00:09:43,668 --> 00:09:45,169
Hey, HOW-.
153
00:09:54,804 --> 00:09:57,014
- Sorry about Mort, man.
- Yeah.
154
00:09:57,181 --> 00:09:59,934
Thanks, buddy. How you doing?
155
00:10:00,726 --> 00:10:02,186
Living the dream.
156
00:10:03,104 --> 00:10:05,523
Yeah. Good to see you.
157
00:10:09,819 --> 00:10:12,029
Oh, no.
No, no, Mom, you gotta be kidding me.
158
00:10:12,196 --> 00:10:14,949
- It's actually more comfortable than it looks.
- I doubt that.
159
00:10:15,116 --> 00:10:18,244
Wendy's kids are in Paul's room,
so I gave your room to Paul.
160
00:10:18,411 --> 00:10:19,453
Nice.
161
00:10:19,620 --> 00:10:22,581
Annie's ovulating,
and I figured they could use the privacy.
162
00:10:22,748 --> 00:10:25,001
Yeah. Well...
163
00:10:29,714 --> 00:10:33,050
Paul and Annie only live about a half hour
away. How come they have to sleep here?
164
00:10:33,217 --> 00:10:35,386
I want all my kids under one roof again.
165
00:10:35,720 --> 00:10:38,639
Obviously, when Quinn gets here,
we'll make different arrangements.
166
00:10:38,848 --> 00:10:42,059
- But this is okay, right?
- Yeah.
167
00:10:42,393 --> 00:10:43,728
- Yeah?
- It's good.
168
00:10:43,894 --> 00:10:45,354
- Be fine.
- Okay.
169
00:10:45,855 --> 00:10:47,565
- Come up soon.
- Okay.
170
00:10:47,732 --> 00:10:50,234
Visitors'll be here any minute.
171
00:10:57,575 --> 00:10:59,368
Judd, it's starting!
172
00:11:00,745 --> 00:11:01,912
You're shitting us, right?
173
00:11:02,079 --> 00:11:04,999
They're shiva chairs. You sit low
to the ground as a sign of mourning.
174
00:11:05,166 --> 00:11:06,334
That's why they're like that.
175
00:11:06,500 --> 00:11:10,004
- Don't some people sit shiva for three days?
- I've seen that. That's a thing.
176
00:11:10,171 --> 00:11:12,340
- It's not a thing.
- Maybe that could be our thing.
177
00:11:12,506 --> 00:11:15,468
- It can't be.
- They do it in California. We could pioneer that.
178
00:11:15,634 --> 00:11:17,970
We're not gonna pioneer it.
Nobody here's gonna pioneer it.
179
00:11:18,137 --> 00:11:20,306
The word "shiva" is Hebrew for "seven."
180
00:11:20,473 --> 00:11:23,851
Seven days, no work, no travel.
Your ass is in those seats. Those are the rules.
181
00:11:24,018 --> 00:11:25,519
I'd love to find the word for "three."
182
00:11:25,686 --> 00:11:27,730
- I don't think Dad--
Stop it!
183
00:11:27,897 --> 00:11:30,858
This was your father's dying wish,
and you're negotiating?
184
00:11:31,025 --> 00:11:35,529
He was not a perfect man or a perfect father,
but he sure as hell was better than most.
185
00:11:35,696 --> 00:11:37,281
- Mom--
- No!
186
00:11:37,448 --> 00:11:41,035
Your father had one final request,
and we are gonna honor it.
187
00:11:41,202 --> 00:11:43,454
It's gonna be hard,
it's gonna be uncomfortable...
188
00:11:43,621 --> 00:11:45,414
...and we're gonna get
on each other's nerves.
189
00:11:45,581 --> 00:11:49,377
But for the next seven days,
you are all my children again.
190
00:11:49,543 --> 00:11:51,212
And you are all grounded.
191
00:11:57,468 --> 00:11:59,345
What are you waiting for? Come on.
192
00:11:59,512 --> 00:12:01,055
Yup. Any particular seat?
193
00:12:01,222 --> 00:12:02,807
- I'll take her.
- No. No, I got her.
194
00:12:02,973 --> 00:12:05,476
- She's fine.
- She's exhausted. She should get a nap.
195
00:12:05,935 --> 00:12:07,770
Judd, Paul.
196
00:12:07,937 --> 00:12:08,979
Shh.
197
00:12:09,146 --> 00:12:11,649
You need to put a baby
in that woman yesterday.
198
00:12:11,816 --> 00:12:12,817
I'm working on it.
199
00:12:12,983 --> 00:12:15,653
- Have you had your man parts checked yet?
- Come on, not now, Wendy.
200
00:12:15,820 --> 00:12:18,155
Because you may have emptied them
over the years.
201
00:12:19,990 --> 00:12:22,660
My room was next to yours.
My room was next to yours.
202
00:12:22,827 --> 00:12:26,747
Well, this is great. I can tell it's gonna be
a really good experience for all you guys.
203
00:12:26,956 --> 00:12:29,500
So I'm just gonna let you sit here
for a bit.
204
00:12:29,667 --> 00:12:31,252
- Thanks.
- Reconnect. You got it.
205
00:12:31,419 --> 00:12:33,838
I will be back later-- Dude, don't. Stop it.
206
00:12:34,338 --> 00:12:36,590
--To make sure that nobody gets hurt.
207
00:12:38,968 --> 00:12:40,803
Phillip.
208
00:12:40,970 --> 00:12:43,431
Take care. I'll see you guys soon. Be good.
209
00:12:45,015 --> 00:12:46,517
What's that? What are you writing?
210
00:12:46,684 --> 00:12:48,978
What? Oh, I'm just jotting down
a few thoughts.
211
00:12:49,145 --> 00:12:51,188
- Oh, God help us.
- Relax. It's not about you.
212
00:12:51,355 --> 00:12:53,357
- It's always about us.
- Tell that to my shrink.
213
00:12:53,524 --> 00:12:57,528
- Fine. Satisfied?
- Great. Thank you.
214
00:13:03,200 --> 00:13:04,660
What happens now?
215
00:13:05,870 --> 00:13:10,541
We haven't been together for ages,
so why don't you just take some time...
216
00:13:10,708 --> 00:13:12,543
...you know, to catch up?
217
00:13:15,838 --> 00:13:18,048
And bitches out there don't faze me
218
00:13:18,215 --> 00:13:19,633
You gonna get that?
219
00:13:19,800 --> 00:13:23,012
A ho is a ho
A bitch is a bitch is a bitch, so
220
00:13:23,179 --> 00:13:25,222
Thanks for the music.
221
00:13:25,389 --> 00:13:28,058
Maybe you got a vibrate switch
on that thing. Just an aside.
222
00:13:28,559 --> 00:13:30,227
Hey)'-
223
00:13:30,394 --> 00:13:32,438
Are phone calls allowed?
224
00:13:32,605 --> 00:13:36,233
What? Oh, no, no, no.
No, we're just sitting in an awkward silence.
225
00:13:38,527 --> 00:13:40,529
She's here.
226
00:13:41,864 --> 00:13:44,700
And by "she" he means...?
227
00:13:47,244 --> 00:13:48,579
What's going on? What's happening?
228
00:13:48,746 --> 00:13:51,123
Who is that? Is that his lawyer?
ls Phillip in trouble again?
229
00:13:51,290 --> 00:13:52,416
When is he not in trouble?
230
00:13:54,251 --> 00:13:56,045
- Okay, that's not his lawyer.
- Oh.
231
00:13:56,212 --> 00:13:59,215
Why not? It would be so like Phillip
to be doing his lawyer.
232
00:14:01,759 --> 00:14:02,927
Let's go.
233
00:14:03,093 --> 00:14:04,929
Go. Go.
234
00:14:05,095 --> 00:14:07,389
- He's coming.
- Everyone.
235
00:14:08,015 --> 00:14:10,893
- This is Tracy.
- Ha, ha.
236
00:14:11,060 --> 00:14:13,062
- Hey, Tracy.
- Hi. Hi. Hi.
237
00:14:13,229 --> 00:14:14,438
- My fiancée.
- What?!
238
00:14:14,605 --> 00:14:16,899
- Oh, boy.
- Engaged to be engaged, actually.
239
00:14:17,066 --> 00:14:18,150
Oh.
240
00:14:18,317 --> 00:14:21,779
I'm so sorry to be meeting you all
under such sad circumstances.
241
00:14:22,446 --> 00:14:24,615
I'm making a poopie.
242
00:14:24,782 --> 00:14:28,702
- Oh. I love doing that.
- Okay. We are on the goal line.
243
00:14:28,869 --> 00:14:30,621
London just keeps moving
the goalposts back.
244
00:14:30,788 --> 00:14:32,164
That's Barry. He's a bit of an ass.
245
00:14:32,331 --> 00:14:34,083
- Phillip.
- It's okay. He can't hear us.
246
00:14:34,250 --> 00:14:36,585
- This is my brother Judd.
- Hi. Pleasure.
247
00:14:36,752 --> 00:14:38,128
- My sister, Wendy.
- Hi.
248
00:14:38,295 --> 00:14:39,588
Oldest brother, Paul.
249
00:14:39,755 --> 00:14:42,132
- His wife, Annie.
- Hi! Tracy!
250
00:14:42,299 --> 00:14:44,969
- Welcome to the family! You're gorgeous!
- Thank you.
251
00:14:45,135 --> 00:14:47,471
Get out while you still can. Heh-heh-heh.
252
00:14:47,638 --> 00:14:50,432
Funny story. Annie used to be
Judd's girlfriend, back in the day.
253
00:14:50,599 --> 00:14:52,017
Phillip, that's enough.
254
00:14:52,184 --> 00:14:54,103
And this, of course, is my mother,
Hilary Altman.
255
00:14:54,270 --> 00:14:56,730
Mrs. Altman.
It is a tremendous honor to meet you.
256
00:14:56,897 --> 00:15:00,150
Your book, Cradle and All,
was a really important book for me.
257
00:15:00,317 --> 00:15:02,903
- Agh.
Heh-heh-heh.
258
00:15:03,070 --> 00:15:05,531
My children are not very proud
of my life's work.
259
00:15:05,698 --> 00:15:06,782
All right. Not now, Mom.
260
00:15:06,949 --> 00:15:09,868
Every kid in Paul's class knew that he
used to jerk off with an oven mitt.
261
00:15:10,077 --> 00:15:11,620
- That never happened.
- It happened.
262
00:15:11,787 --> 00:15:13,664
Every guy I met expected me to put out.
263
00:15:13,831 --> 00:15:16,208
You had a very healthy sexual curiosity.
264
00:15:16,375 --> 00:15:19,670
Which you documented in detail
after reading my diary.
265
00:15:19,837 --> 00:15:22,131
- Secrets are cancer to a family.
- Oy.
266
00:15:22,298 --> 00:15:25,301
Well, Cradle and All was the inspiration
for my dissertation.
267
00:15:25,467 --> 00:15:31,181
So I would like to think that your family's
dysfunction helped me to get my Ph.D. Heh.
268
00:15:31,348 --> 00:15:33,851
- Tracy is also a therapist, Mom.
- I gathered.
269
00:15:34,018 --> 00:15:36,437
- Heh.
- She was my therapist, actually.
270
00:15:36,604 --> 00:15:41,191
Naturally, once we realized we had feelings
for each other, I referred him to a colleague.
271
00:15:41,358 --> 00:15:43,694
- Naturally.
- Look, Daddy, a T.
272
00:15:43,861 --> 00:15:45,696
- That's great, sweetie. Go show Mommy.
- Poopie!
273
00:15:45,863 --> 00:15:48,657
- Jesus Christ! What the hell is wrong with you?
- Don't yell at him!
274
00:15:48,824 --> 00:15:51,869
- Well, he threw shit on me!
- He's 3 years old, you asshole.
275
00:15:52,036 --> 00:15:55,164
- Where are the wipey things?
- "Where are the wipey things?"
276
00:15:55,331 --> 00:15:56,665
Coming out of my ass.
277
00:15:56,832 --> 00:15:59,084
There wasn't a lot of liquid,
so the rug's gonna be fine.
278
00:15:59,251 --> 00:16:01,545
I got a conference call.
What do you want me to do?
279
00:16:01,712 --> 00:16:02,963
I'll get the paper towels.
280
00:16:03,130 --> 00:16:05,924
I hope you're still on this call, I swear to God.
281
00:16:06,383 --> 00:16:10,387
To clarify, today does count
as one of the seven, right?
282
00:16:12,056 --> 00:16:13,390
Okay)'-
283
00:16:18,520 --> 00:16:19,980
Hmm.
284
00:16:29,073 --> 00:16:31,617
A bulging disk. Pretty common, actually.
285
00:16:31,784 --> 00:16:32,951
We were married for...
286
00:16:33,160 --> 00:16:34,578
So, Paul, no children yet?
287
00:16:34,745 --> 00:16:37,581
No, no kids. We're working on it.
Someday, maybe.
288
00:16:37,748 --> 00:16:40,042
Phillip, you're all grown up.
What do you do now?
289
00:16:40,209 --> 00:16:42,920
Well, I run an alternative-fuel think tank
in D.C.
290
00:16:43,087 --> 00:16:44,129
Isn't that something?
291
00:16:44,296 --> 00:16:46,256
It's a bulging disk.
It's pretty common, actually.
292
00:16:46,423 --> 00:16:48,759
- Hmm. Hmm.
- Usually in men, though, right?
293
00:16:48,926 --> 00:16:51,887
You do see it mostly in men,
but she's pretty active.
294
00:16:52,054 --> 00:16:53,222
She's real active.
295
00:16:53,389 --> 00:16:56,475
Well, I'm managing a small, small,
very private equity fund.
296
00:16:56,642 --> 00:16:57,893
Mostly small-- Hey, Molly.
297
00:16:58,060 --> 00:17:00,479
Mostly small cap, emerging markets.
All that good stuff.
298
00:17:00,688 --> 00:17:03,565
- Paul, you got any kids?
- No, no kids yet. One day, maybe.
299
00:17:03,732 --> 00:17:07,277
We made love on our first date. In his car.
Behind the Texaco station.
300
00:17:07,444 --> 00:17:09,863
Oh, shit. She's telling the Texaco story.
301
00:17:10,030 --> 00:17:11,740
Mort left the air conditioning on.
302
00:17:11,907 --> 00:17:13,742
By the time we were done,
the battery was dead.
303
00:17:13,909 --> 00:17:16,328
We had to call my father to come
and give him a jump start.
304
00:17:16,495 --> 00:17:18,205
Maybe they wanna hear
about his hobbies.
305
00:17:18,372 --> 00:17:20,791
The stuff that's going on
in fossil fuels is just really sexy.
306
00:17:20,958 --> 00:17:24,503
God, the passion, the creativity,
the angles.
307
00:17:24,712 --> 00:17:25,796
- Jesus Christ.
-"Angles"?
308
00:17:25,963 --> 00:17:27,965
- Mort knew his way around a woman's body.
- Mother.
309
00:17:28,132 --> 00:17:30,676
- And the sheer size of him. Circumference.
- Mom.
310
00:17:30,843 --> 00:17:34,138
- I don't mind telling you, the man was hung.
- That should've been the headstone.
311
00:17:34,304 --> 00:17:38,851
Clearly, she lost more than a husband. Hmm?
Anybody need anything from the kitchen?
312
00:17:39,476 --> 00:17:41,979
No, it's true. I mean, I miss him and I miss it.
313
00:17:42,813 --> 00:17:45,232
- Hi.
- Hi, Judd. I'm just trying to make some space.
314
00:17:45,399 --> 00:17:48,110
Hmm. Well, I'm gonna sneak out for a drive.
315
00:17:48,277 --> 00:17:50,946
I have a feeling Mom
is just getting warmed up in there.
316
00:17:51,113 --> 00:17:52,489
The talking helps.
317
00:17:52,656 --> 00:17:54,199
Jerry died 20 years ago...
318
00:17:54,366 --> 00:17:57,995
...and I still find ways of randomly
working him into conversations.
319
00:17:58,162 --> 00:18:00,164
Like right there, for instance.
320
00:18:00,330 --> 00:18:02,624
How come you never found anyone else?
321
00:18:03,292 --> 00:18:05,961
Boy. That was very rude. I apologize.
322
00:18:06,128 --> 00:18:08,046
It'd be a terrible mistake to go through life...
323
00:18:08,213 --> 00:18:10,257
...thinking people are the sum total
of what you see.
324
00:18:10,424 --> 00:18:13,510
Linda, I'm an asshole. Just forgive me.
325
00:18:13,677 --> 00:18:16,180
- You get a free pass this week.
- Thank you.
326
00:18:16,346 --> 00:18:21,435
And thank you for taking care of Morn
these past few months.
327
00:18:21,602 --> 00:18:24,688
I'll bet she would've been a mess without you.
Thank you.
328
00:18:24,855 --> 00:18:26,857
Why don't you swing by the store
and pick up Horry?
329
00:18:27,024 --> 00:18:29,777
I don't like him walking home in the dark.
He gets confused sometimes.
330
00:18:29,943 --> 00:18:31,445
Sure.
331
00:18:32,780 --> 00:18:36,033
- Side door. Clean getaway.
- Mm-hm. Heh.
332
00:18:55,385 --> 00:18:57,221
Horry. You need a ride?
333
00:18:57,387 --> 00:18:58,722
Hey, Judd.
334
00:19:02,017 --> 00:19:03,060
Judd Altman.
335
00:19:03,227 --> 00:19:05,395
- Oh, my God.
- Is that Penny?
336
00:19:05,562 --> 00:19:07,689
I'm so sorry about your dad.
337
00:19:07,856 --> 00:19:10,400
I should've come today. I'm sorry.
I have a thing with funerals.
338
00:19:10,567 --> 00:19:14,238
I'm afraid I'll start laughing or bawling or say
something inappropriate, so I don't go.
339
00:19:14,404 --> 00:19:16,240
Which is not a solution,
but there you have it.
340
00:19:16,406 --> 00:19:19,743
- Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years?
- Something like that.
341
00:19:19,910 --> 00:19:21,870
Horry said you came alone.
What happened to Quinn?
342
00:19:22,037 --> 00:19:23,747
- You didn't split up, did you?
Mm-mm.
343
00:19:23,914 --> 00:19:27,334
- Sorry. I don't know why I say these things.
- Just a freak accident on an elliptical.
344
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
Goddamn antidepressants I'm on.
You know?
345
00:19:29,753 --> 00:19:32,381
- They just obliterate whatever filter I have.
- Mm-hm.
346
00:19:33,423 --> 00:19:35,092
It's very embarrassing.
347
00:19:35,467 --> 00:19:39,638
- She left me.
- I knew it! I fucking knew it!
348
00:19:40,430 --> 00:19:42,099
- I knew that. I'm sorry, but--
- Aah!
349
00:19:42,266 --> 00:19:43,809
She slept with my boss, $0...
350
00:19:43,976 --> 00:19:45,936
- Well, that'll do it.
- Yes, it did.
351
00:19:46,103 --> 00:19:47,229
- Done.
- Right.
352
00:19:47,396 --> 00:19:48,730
Gosh. And now your father.
353
00:19:48,897 --> 00:19:52,317
I'm sorry, Judd.
You're having a profoundly shitty year.
354
00:19:52,484 --> 00:19:54,403
I've had better. Yeah, it's not...
355
00:19:55,153 --> 00:19:57,322
Anyway, so you live here still?
356
00:19:57,489 --> 00:20:01,577
My mom got very sick, so I came back
to spend time with her and see that through.
357
00:20:01,743 --> 00:20:06,582
And then, I don't know,
I just became the girl that never left.
358
00:20:06,748 --> 00:20:08,917
It's understandable. It's a pretty place.
359
00:20:09,459 --> 00:20:10,961
Are you still skating?
360
00:20:11,128 --> 00:20:14,840
Yeah, I'm still skating. I'm running the skating
school over at Spencer's now, which is great.
361
00:20:15,007 --> 00:20:17,301
- It's perfect. I get to skate every day.
- Good for you.
362
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
The owner gives me run of the place,
which is awesome...
363
00:20:19,803 --> 00:20:21,638
...in exchange for some small sexual favors.
364
00:20:21,805 --> 00:20:23,974
Hmm. Nice of him. And you.
Great arrangement.
365
00:20:24,141 --> 00:20:26,268
- You used to laugh at my jokes.
- No, I didn't.
366
00:20:26,435 --> 00:20:28,478
- Yes, you did.
- I did. You used to be funnier.
367
00:20:31,481 --> 00:20:35,986
Well, I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug.
368
00:20:36,528 --> 00:20:39,364
- Mm. Heh.
- Mm.
369
00:20:39,531 --> 00:20:40,824
Yeah, what a surprise.
370
00:20:40,991 --> 00:20:43,493
Thanks, Horry. I'll pick them up tomorrow.
371
00:20:48,999 --> 00:20:50,959
I'll be outside when you're done.
372
00:21:01,011 --> 00:21:03,847
- Horry, you scared the crap out of me.
- I have that effect on people.
373
00:21:04,014 --> 00:21:06,600
- My mother send you to get me?
- Yes, but I was already headed out.
374
00:21:06,767 --> 00:21:10,020
- Come on. Get in the car.
- Shit. I need to get my own place.
375
00:21:10,187 --> 00:21:13,482
- Heh. Why don't you?
- Oh, brain injury.
376
00:21:13,649 --> 00:21:15,817
- There are things I can't do.
- Like what?
377
00:21:16,360 --> 00:21:19,029
Like remember what the hell it is I can't do.
378
00:21:20,197 --> 00:21:22,658
- I can get my own car door, though. Thanks.
- Heh.
379
00:21:22,824 --> 00:21:24,034
Sorry.
380
00:21:25,535 --> 00:21:26,912
So Penny, huh?
381
00:21:27,079 --> 00:21:29,998
Yeah, I never figured she'd still be here.
382
00:21:30,582 --> 00:21:33,043
Why? Because she doesn't
have a brain injury?
383
00:21:33,460 --> 00:21:37,506
No. No. Horry, sorry.
I didn't mean it like that. It's just...
384
00:21:38,173 --> 00:21:40,759
- Just...
- I'm just fucking with you. Heh, heh.
385
00:21:40,926 --> 00:21:44,846
Asshole.
It's hard to see people from your past...
386
00:21:45,013 --> 00:21:49,309
...when your present is so
cataclysmically screwed up, you know?
387
00:21:50,227 --> 00:21:51,395
Welcome to my world.
388
00:21:59,903 --> 00:22:03,949
Whoops! We've come apart there, Morn.
Can you please close that robe? Cover it.
389
00:22:04,116 --> 00:22:06,910
They're just breasts, Judd.
Same ones you suckled at.
390
00:22:07,077 --> 00:22:10,372
No, Mother. Those are not the same breasts
you nursed us with. Those are different.
391
00:22:10,539 --> 00:22:11,790
You got bionic breasts now.
392
00:22:11,999 --> 00:22:14,584
Your father didn't see it that way.
He liked to put his penis--
393
00:22:14,751 --> 00:22:16,878
Jesus Christ, Mother.
394
00:22:17,087 --> 00:22:18,922
- Thank you.
- I love you, Judd.
395
00:22:19,715 --> 00:22:21,591
- But?
- What do you mean, "but"?
396
00:22:21,758 --> 00:22:23,760
There's always a "but"
when you say "I love you."
397
00:22:23,927 --> 00:22:27,764
I was just gonna say, I don't know
how you all got so repressed.
398
00:22:27,931 --> 00:22:29,933
Hmm. Go figure. Mm. Whew.
399
00:22:30,100 --> 00:22:32,060
- Mom, I got it. I got the rest.
- You sure?
400
00:22:32,227 --> 00:22:33,895
- I appreciate the help.
- Okay.
401
00:22:34,062 --> 00:22:35,772
- I'm upstairs if you need me.
- Okay.
402
00:22:35,939 --> 00:22:39,109
Hopefully you'll be looking
for another sash for that robe, huh?
403
00:22:39,276 --> 00:22:41,611
You gotta double-sash robe, Mom.
404
00:23:40,629 --> 00:23:42,464
You don't know what you're talking about.
405
00:23:42,631 --> 00:23:45,634
- He left it to all of us.
- We are not having this conversation.
406
00:23:45,801 --> 00:23:48,595
- Paul, I think this is a wonderful idea.
- This is bullshit.
407
00:23:48,762 --> 00:23:50,764
Dad always wanted his sons to work together.
408
00:23:50,931 --> 00:23:54,309
- It's like Dad's legacy to us.
- You don't know what you're talking about.
409
00:23:54,476 --> 00:23:56,478
What do you mean?
I'm part of this family.
410
00:23:56,645 --> 00:23:58,188
- Would you listen?
- No, you listen.
411
00:23:58,355 --> 00:24:00,315
Dad always intended
for the store to go to me.
412
00:24:00,482 --> 00:24:03,485
That's why he left half of it to me
and the other half to the three of you.
413
00:24:03,652 --> 00:24:06,822
Now, after we settle the will, I'll buy out
your shares at a fair valuation.
414
00:24:06,988 --> 00:24:09,699
I don't wanna sell you my share.
I wanna run the store with you.
415
00:24:09,866 --> 00:24:12,369
How exactly do you think
you can add to the business?
416
00:24:12,536 --> 00:24:13,703
I can help you grow it.
417
00:24:13,870 --> 00:24:17,707
New locations and expanded lines. What'?
418
00:24:17,874 --> 00:24:20,961
- The only thing you've ever grown is weed.
- And he was very good at it.
419
00:24:21,128 --> 00:24:24,214
- Mommy, come on!
- I'm just saying, he's very entrepreneurial.
420
00:24:24,381 --> 00:24:26,383
Listen, Paul, you don't believe in me.
421
00:24:26,550 --> 00:24:29,386
I get that.
I never believed in myself either, really.
422
00:24:29,553 --> 00:24:32,681
But I've changed.
And you're the brains of the outfit. I know that.
423
00:24:32,848 --> 00:24:36,560
But what about marketing and advertising?
What about networking? I'm the people person.
424
00:24:36,726 --> 00:24:39,563
That's who I am. And you are not one.
425
00:24:39,729 --> 00:24:42,524
You're a little scary.
426
00:24:42,691 --> 00:24:44,901
As a matter of fact,
you're scaring me right now.
427
00:24:45,068 --> 00:24:47,320
Your face is red.
Are you breathing? Is he breathing?
428
00:24:47,487 --> 00:24:50,031
Judd! Get in here and back me up!
429
00:24:50,198 --> 00:24:52,742
Yup. Paul, I do think we should talk about it.
430
00:24:52,909 --> 00:24:54,327
- Thank you.
- Mind your business.
431
00:24:54,494 --> 00:24:56,621
It is his business.
You said he owns a sixth of it.
432
00:24:56,788 --> 00:24:59,249
A third,
because I'm gifting my share to Judd.
433
00:24:59,416 --> 00:25:00,917
- You're welcome.
- Mm. Thank you.
434
00:25:01,084 --> 00:25:04,462
So together, Judd and I own half the business.
That's awesome.
435
00:25:04,671 --> 00:25:07,799
This is my livelihood!
You can't just make this decision.
436
00:25:07,966 --> 00:25:11,094
- Let's talk about this, please.
- We just did. You guys don't have a clue.
437
00:25:11,261 --> 00:25:12,888
He's not coming to work for me.
438
00:25:13,054 --> 00:25:16,099
Well, see, we'd be partners, actually,
after I buy Judd's shares.
439
00:25:16,266 --> 00:25:19,603
- Little brother, you can't even buy a suit.
- People can change, Paul.
440
00:25:23,398 --> 00:25:26,193
Okay. I get it.
441
00:25:26,776 --> 00:25:30,780
- How rich are you exactly, Tracy?
- This has nothing to do with me.
442
00:25:30,947 --> 00:25:33,116
We all know the store is yours.
No one's disputing that.
443
00:25:33,283 --> 00:25:37,078
You little whore.
444
00:25:37,245 --> 00:25:39,080
- Whoa.
- What the fuck did you just call her?
445
00:25:39,247 --> 00:25:41,708
- Whoa, whoa, whoa.
- No, no. Not her. You.
446
00:25:41,875 --> 00:25:43,460
- Ah.
- You're a whore.
447
00:25:43,627 --> 00:25:45,837
- Why don't you come here and say that?
- Here I come.
448
00:25:46,004 --> 00:25:47,047
No, no. Not in the house.
449
00:25:49,132 --> 00:25:51,551
Okay, this was great.
450
00:25:51,718 --> 00:25:55,430
You've given each other a lot to absorb.
Let's agree to put a pin in it, shall we?
451
00:25:55,597 --> 00:25:58,141
And then you can assimilate
the new information.
452
00:25:58,308 --> 00:26:00,810
Maybe reconsider your positions.
Okay? Great.
453
00:26:00,977 --> 00:26:02,938
- Makes sense.
- Great work, guys.
454
00:26:03,146 --> 00:26:04,773
Argh! You motherfucker.
455
00:26:06,316 --> 00:26:07,359
- Come here.
- Get off.
456
00:26:07,525 --> 00:26:10,403
- Not in the house.
- Come on, guys.
457
00:26:13,490 --> 00:26:15,158
- Are you all right?
- Ugh.
458
00:26:16,034 --> 00:26:17,702
Whew.
459
00:26:19,996 --> 00:26:22,666
- Good morning.
- Oh, my God.
460
00:26:23,166 --> 00:26:24,918
What?
461
00:26:25,085 --> 00:26:27,337
- What was that moment?
- Could I talk about it?
462
00:26:27,504 --> 00:26:28,630
About your brother?
463
00:26:28,797 --> 00:26:31,508
So I'm 11 years old,
and Mom's out somewhere...
464
00:26:31,675 --> 00:26:35,011
...and Dad was upstairs, like,
fixing the rain gutters on the roof.
465
00:26:35,178 --> 00:26:38,723
And I am downstairs, babysitting Phillip,
the eternal baby...
466
00:26:38,890 --> 00:26:39,975
...like always...
467
00:26:40,141 --> 00:26:44,938
...when I suddenly realize that I have
gotten my period for the first time.
468
00:26:45,105 --> 00:26:49,067
Anyway, 11, right?
So I run outside and call up to Dad...
469
00:26:49,276 --> 00:26:51,987
...but he's, like, using a power tool
or something and can't hear me.
470
00:26:52,153 --> 00:26:55,198
I grab a baseball off the lawn
and toss it up at him.
471
00:26:55,365 --> 00:26:57,158
I mean, I just meant to get his attention.
472
00:26:57,325 --> 00:27:00,203
But somehow,
it hits him square in the back of the head.
473
00:27:00,370 --> 00:27:02,831
- He falls off the roof.
- Oh, I remember that.
474
00:27:02,998 --> 00:27:06,209
Ha-ha-ha.
- Okay. So we all get in the back seat.
475
00:27:06,376 --> 00:27:10,547
Dad drives to the hospital with a broken arm
and a gash on his forehead.
476
00:27:10,714 --> 00:27:14,384
And the nurse looks at him and she's like,
"What in the world happened to you?"
477
00:27:14,551 --> 00:27:16,970
And Dad just says,
"My daughter got her period."
478
00:27:18,346 --> 00:27:20,307
That is so fantastic, Wendy.
479
00:27:22,017 --> 00:27:24,686
- That's so much like your dad.
- Oh, let me say hi.
480
00:27:24,853 --> 00:27:27,314
- It's your wife. Aren't you gonna take it?
- I'll call her back.
481
00:27:27,480 --> 00:27:29,441
Why don't you tell another story
about your cycle?
482
00:27:29,607 --> 00:27:31,526
- That was a real crowd pleaser.
- Ha, ha!
483
00:27:31,693 --> 00:27:34,988
No, Wendy's gone already. It's your turn.
Give us a good story about you and Dad.
484
00:27:35,155 --> 00:27:37,574
Oh. That's what we're doing, huh?
I'm blanking.
485
00:27:37,741 --> 00:27:38,908
Maybe come back to me.
486
00:27:39,075 --> 00:27:42,078
What, you can't think of a single memory
of your father?
487
00:27:43,747 --> 00:27:47,250
- Not right now. Go ahead.
- No, I already went. Mine was amazing.
488
00:27:47,417 --> 00:27:49,711
I don't know what's going on with you,
but I do know this:
489
00:27:49,878 --> 00:27:54,382
If you don't take the time to properly mourn
your father here, you're gonna regret it.
490
00:27:56,718 --> 00:27:58,762
And shiva time.
491
00:28:01,431 --> 00:28:03,725
- Did you like the book?
- Yeah.
492
00:28:03,892 --> 00:28:05,477
Okay. To you?
493
00:28:05,643 --> 00:28:07,145
That'd be perfect.
494
00:28:07,937 --> 00:28:09,105
Crazy, right?
495
00:28:09,272 --> 00:28:11,274
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
496
00:28:13,401 --> 00:28:14,444
- Hi, Wendy.
- Hi.
497
00:28:19,783 --> 00:28:21,826
- Have some coffee.
- No, thank you. I don't want any.
498
00:28:21,993 --> 00:28:23,953
- You want this coffee.
- It's not even coffee.
499
00:28:24,120 --> 00:28:26,289
- What is that?
- It's Dad's schnapps. I raided the bar.
500
00:28:26,456 --> 00:28:28,625
No, thank you. Get it out of my face.
Are you drunk?
501
00:28:28,792 --> 00:28:30,293
- Don't judge me.
- I'm not judging you.
502
00:28:31,628 --> 00:28:34,464
It's great. You don't really drink
that much, right? Good for you.
503
00:28:34,631 --> 00:28:37,467
- Oh, my God, will you just take the call?
- No. Just butt out. Please?
504
00:28:37,634 --> 00:28:40,637
This is crazy enough
without you keeping your divorce a secret.
505
00:28:40,804 --> 00:28:44,974
- Be quiet, please. Mother's right next to me.
- I am being quiet. That's the funny thing.
506
00:28:45,141 --> 00:28:48,478
- You just got louder. Mother's next to me.
- If you can't tell your family, then who?
507
00:28:48,645 --> 00:28:52,023
- I would rather tell anyone else, actually.
- That is rude.
508
00:28:52,190 --> 00:28:55,151
- Why don't you go upstairs and take a nap?
- I can't do this anymore.
509
00:28:55,318 --> 00:28:58,113
Because this is already a new record
for me keeping my mouth shut.
510
00:28:58,279 --> 00:29:00,281
Hey, drunk girl,
why don't you shut your face?
511
00:29:00,448 --> 00:29:04,160
It is growing inside me like this fat hairy tumor.
I need to let it out.
512
00:29:04,327 --> 00:29:06,746
- Seriously, put that down.
- You're stressed out and grieving.
513
00:29:06,913 --> 00:29:10,583
- You're walking around like a ticking bomb.
- Make the words stop coming out of your mouth.
514
00:29:10,750 --> 00:29:14,546
People ask me, "What's going on with Judd?"
I have to be like, "I don't know." But I do know.
515
00:29:14,712 --> 00:29:17,882
- I can't believe how much I hate you right now.
- Listen, I love you.
516
00:29:18,049 --> 00:29:20,844
- You tell them, or I will tell them.
- Get your hand off me, please.
517
00:29:21,010 --> 00:29:22,345
I will pinch you. I'll punch you.
518
00:29:22,512 --> 00:29:25,014
Judd, where is that beautiful wife of yours?
519
00:29:25,181 --> 00:29:27,559
She's gone. Quinn is gone. It's over.
520
00:29:27,725 --> 00:29:30,019
It's a little bit complicated. Or maybe it's not.
521
00:29:30,186 --> 00:29:33,898
She's been sleeping with my boss.
I walked in on them having sex in my bed.
522
00:29:34,065 --> 00:29:36,818
So I guess it's not that complicated.
It's simple.
523
00:29:36,985 --> 00:29:40,029
I'm divorcing her whore ass.
524
00:29:42,699 --> 00:29:44,659
How are you doing, Mrs. Applebaum?
525
00:29:46,369 --> 00:29:47,412
- Happy?
- Yep.
526
00:29:47,579 --> 00:29:48,705
Thank you.
527
00:29:54,502 --> 00:29:56,754
You stop it. Stop it.
528
00:29:57,380 --> 00:29:58,756
Ha, ha. Oh, my God.
529
00:29:58,965 --> 00:30:01,050
You're like a magician.
530
00:30:01,509 --> 00:30:02,719
You okay, there?
531
00:30:02,886 --> 00:30:05,430
Yeah. I realize what this must look like
to you all.
532
00:30:05,597 --> 00:30:07,557
I mean, this was supposed to be a fling,
you know?
533
00:30:07,724 --> 00:30:10,268
Younger guy, get in, get out, move on.
534
00:30:11,060 --> 00:30:14,355
- Appropriate men are so boring, you know?
- I do know.
535
00:30:14,564 --> 00:30:15,732
And disappointing.
536
00:30:15,899 --> 00:30:19,027
And Phillip was alive and in the moment...
537
00:30:20,320 --> 00:30:22,238
...and it wasn't supposed to turn
into anything.
538
00:30:24,699 --> 00:30:28,077
- I mean, really, look at him. He's a moron.
- Yeah.
539
00:30:28,244 --> 00:30:31,539
Of course, I'm the moron
who fell in love with him, so...
540
00:30:33,416 --> 00:30:34,751
Don't worry about Chelsea.
541
00:30:34,918 --> 00:30:37,879
Phillip's skanky ex-girlfriends
are a dime a dozen.
542
00:30:38,046 --> 00:30:40,423
Do they all have to look
like Victoria's Secret models?
543
00:30:40,590 --> 00:30:43,760
- She's not that hot.
- Oh, come on. I would do her.
544
00:30:43,927 --> 00:30:47,514
Yeah. I wouldn't say that
in front of my brother.
545
00:30:52,769 --> 00:30:56,689
There you are. Hey. Want some help?
546
00:30:58,441 --> 00:30:59,943
So sorry about Quinn.
547
00:31:00,109 --> 00:31:03,780
Yeah, yeah.
I'm sorry I didn't tell you any sooner. I just...
548
00:31:03,947 --> 00:31:07,367
It's been a very long time
since we told each other things.
549
00:31:07,534 --> 00:31:09,953
I think we're both out of practice.
550
00:31:12,121 --> 00:31:13,915
I guess so.
551
00:31:14,749 --> 00:31:17,752
I got this. I'll do the rest. You go to bed.
552
00:31:19,295 --> 00:31:21,965
- I love you, son.
- I love you.
553
00:31:27,637 --> 00:31:28,638
Hello?
554
00:31:28,805 --> 00:31:31,891
We're in Paul's car.
Come on, we're making a
run for it.
555
00:31:34,602 --> 00:31:35,937
Jesus.
556
00:31:36,104 --> 00:31:38,439
Boy, this place has not changed at all, huh?
557
00:31:38,606 --> 00:31:40,900
Why mess with perfection?
558
00:31:42,819 --> 00:31:44,195
- Hi.
- Hey. Ha, ha.
559
00:31:45,321 --> 00:31:46,698
They let you out, huh?
560
00:31:46,864 --> 00:31:50,159
- Oh, little bit more of a jailbreak, actually.
- I bet.
561
00:31:50,326 --> 00:31:54,330
I'd invite you to come join us, but I think that
that would probably be a huge mistake, so...
562
00:31:54,497 --> 00:31:56,833
- Oh. Well, now I have to come.
- You don't. Really.
563
00:31:57,000 --> 00:31:59,627
Penny. I'm warning you. Okay.
Guys, you remember Penny.
564
00:31:59,794 --> 00:32:02,880
Hey, you guys, I just wanted to say
I was so sorry to hear about Mort.
565
00:32:03,172 --> 00:32:04,841
Penny Moore? Wow.
566
00:32:05,008 --> 00:32:07,010
- You don't still live here.
- I do.
567
00:32:07,176 --> 00:32:08,970
- You do?
- Sometimes you're worse than Mom.
568
00:32:09,137 --> 00:32:11,514
- That was uncalled for.
- You should listen to yourself.
569
00:32:11,681 --> 00:32:13,474
You should look at yourself.
How about that?
570
00:32:13,641 --> 00:32:15,643
Can I get beers for everybody?
Who wants a beer?
571
00:32:15,810 --> 00:32:17,812
- Way ahead of you.
- Did you do this?
572
00:32:18,605 --> 00:32:21,024
- I just wanted a beer, Phillip.
- They were all out.
573
00:32:21,190 --> 00:32:24,652
This is great. All of us together.
I don't know why we don't do this more often.
574
00:32:24,819 --> 00:32:26,237
We don't like each other very much.
575
00:32:26,404 --> 00:32:29,490
I never got a chance to go out drinking
with my brothers. And my sister.
576
00:32:29,657 --> 00:32:31,868
By the time I could drink,
you guys were all gone.
577
00:32:32,035 --> 00:32:34,704
- This is a big moment for me. To my family.
- Cheers.
578
00:32:34,871 --> 00:32:36,706
- And to Dad.
- To Dad.
579
00:32:36,873 --> 00:32:38,333
- To Dad.
- To Dad.
580
00:32:38,541 --> 00:32:42,045
- Just have half of that.
- Yeah. Judd, take care of Judd.
581
00:32:42,712 --> 00:32:43,755
That's awful.
582
00:32:43,921 --> 00:32:46,758
- So this thing with Quinn...?
- Well, we're not gonna discuss that.
583
00:32:46,924 --> 00:32:48,343
- Can we?
- No. We can't.
584
00:32:48,509 --> 00:32:52,055
- We discussed it with the whole neighborhood.
- We did. Thanks to you. Appreciate it.
585
00:32:52,221 --> 00:32:54,599
- The whole neighborhood?
- The whole neighborhood knows.
586
00:32:54,766 --> 00:32:57,268
It was ugly.
Whatever you're imagining, multiply it.
587
00:32:57,435 --> 00:33:00,730
- Come on, you needed to let it out.
- You needed to let it out.
588
00:33:00,897 --> 00:33:03,566
- I did need to let it out.
- We don't have to talk about it anymore.
589
00:33:04,942 --> 00:33:07,153
I can't understand why
she was fucking Wade Beaufart.
590
00:33:07,320 --> 00:33:08,988
- Me neither.
- Walk me through that.
591
00:33:09,155 --> 00:33:11,783
- No, we're at Walker's.
- Please, anything else you wanna discuss...
592
00:33:11,949 --> 00:33:14,577
...I'm happy to.
We just got here like ten minutes ago.
593
00:33:14,744 --> 00:33:17,789
Look, you need to calm down.
Calm down. Calm down.
594
00:33:17,955 --> 00:33:19,540
I'm coming home. I'm coming home.
595
00:33:21,709 --> 00:33:23,419
- I have to go have sex.
- Oh.
596
00:33:23,586 --> 00:33:27,048
- In some cultures, people actually enjoy sex.
- Well, not when it's on a schedule.
597
00:33:27,215 --> 00:33:29,926
Come on, Annie's hot.
Not as hot as when she dated Judd, but--
598
00:33:30,093 --> 00:33:31,928
- Why don't you shut the fuck up?
- Here we go.
599
00:33:32,095 --> 00:33:33,763
- We're not doing this again.
-"Again"?
600
00:33:33,930 --> 00:33:36,307
Judd dated her six months.
I've been married to her six years.
601
00:33:36,474 --> 00:33:38,810
At what point are you gonna stop
being an asshole about it?
602
00:33:38,976 --> 00:33:42,605
I don't know. Maybe at the point
when it stops bugging the shit out of you.
603
00:33:42,772 --> 00:33:44,565
It was actually more like nine months.
604
00:33:44,732 --> 00:33:47,110
- Jesus,Judd.
- You never forget your first.
605
00:33:49,987 --> 00:33:52,448
I've had about enough of you today, Phillip.
606
00:33:54,200 --> 00:33:55,493
That's fair.
607
00:33:58,830 --> 00:34:01,290
- Okay.
- Penny.
608
00:34:01,457 --> 00:34:02,959
Go take care of business.
609
00:34:03,418 --> 00:34:06,462
- You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts.
- What did I do?
610
00:34:06,629 --> 00:34:08,089
- Bye, Penny.
- Bye.
611
00:34:08,256 --> 00:34:10,133
- Aw.
- We'll take a cab. Or walk.
612
00:34:10,299 --> 00:34:11,634
Seven days, huh?
613
00:34:11,801 --> 00:34:13,886
- I don't know how we're gonna make it.
- Ha, ha.
614
00:34:14,053 --> 00:34:17,473
I don't know. You have each other
no matter what, and I think that's great.
615
00:34:17,640 --> 00:34:19,267
I'm an only child, so...
616
00:34:19,434 --> 00:34:21,769
- That sounds so good.
- Ha, ha.
617
00:34:21,936 --> 00:34:23,479
Does that not sound good?
618
00:34:23,646 --> 00:34:24,856
Yeah.
619
00:34:33,114 --> 00:34:34,490
- Oh. Hello.
- Oh, God.
620
00:34:34,907 --> 00:34:36,659
I should've known
you were gonna be out here.
621
00:34:36,826 --> 00:34:39,495
Come out here. I figured something out.
622
00:34:40,538 --> 00:34:43,374
- You're gonna like it. It's about you.
- I'd better like it.
623
00:34:44,959 --> 00:34:47,336
I should just come out here
and push you off the roof.
624
00:34:48,838 --> 00:34:50,339
Come here, Grandpa.
625
00:34:50,506 --> 00:34:53,342
- Used to be a lot easier.
- Heh.
626
00:34:54,343 --> 00:34:56,679
No, thank you. You're done too.
627
00:34:56,846 --> 00:34:59,891
- It's gonna be Penny Moore. It's fantastic.
- What are you talking about?
628
00:35:00,057 --> 00:35:03,060
The person that you sleep with
before you get back together with Quinn.
629
00:35:03,269 --> 00:35:06,147
Is that what you've got figured out?
I'm not sleeping with Penny.
630
00:35:06,314 --> 00:35:10,735
I mean, it's kind of poetic, actually, if you think
about how crazy she was about you.
631
00:35:10,902 --> 00:35:12,862
She was a kid. It was a long time ago.
632
00:35:13,029 --> 00:35:16,365
Penny was in love with you.
But you were in love with Annie.
633
00:35:16,532 --> 00:35:19,702
Until you met Quinn.
Then you married Quinn, and she left you.
634
00:35:19,869 --> 00:35:23,247
And Annie married Paul.
And that is the glory of love.
635
00:35:23,414 --> 00:35:26,876
We want the ones we can't have,
and we crap all over the ones that we can.
636
00:35:27,043 --> 00:35:29,003
Rinse and repeat.
637
00:35:30,087 --> 00:35:33,674
- Well, you loved Horry.
- And he loved me.
638
00:35:34,300 --> 00:35:39,555
So, of course, life had to take
a steaming dump all over that one.
639
00:35:43,434 --> 00:35:46,229
And what makes you think
that I'm gonna get back together with Quinn?
640
00:35:47,438 --> 00:35:50,566
Divorce is complicated.
Starting over is complicated.
641
00:35:51,067 --> 00:35:53,402
And you don't do complicated, Judd.
You never have.
642
00:35:53,569 --> 00:35:55,071
Bullshit. What are you talking about?
643
00:35:55,238 --> 00:35:59,242
You have had your whole life mapped out
since you were 12 years old.
644
00:35:59,408 --> 00:36:02,245
With your pretty wife
and your perfect apartment.
645
00:36:02,411 --> 00:36:04,789
That's just who you are, you know?
No muss, no fuss.
646
00:36:04,956 --> 00:36:07,917
And so you're gonna sleep with Penny
so you can forgive Quinn...
647
00:36:08,084 --> 00:36:12,421
...and then you'll get back on the road
more traveled and pretend you never got off.
648
00:36:15,842 --> 00:36:18,094
Glad you got it all thought out.
649
00:36:18,261 --> 00:36:20,137
It's what I do.
650
00:37:26,495 --> 00:37:29,957
No, no, come on. Seriously?
651
00:37:31,000 --> 00:37:32,168
Hello?
652
00:37:38,049 --> 00:37:40,843
Hey. Sorry, I was blow-drying my hair.
I think I blew a fuse.
653
00:37:41,010 --> 00:37:44,138
No, it's not your fault.
My dad insisted on doing his own wiring.
654
00:37:44,305 --> 00:37:48,351
He actually would have preferred to have been
electrocuted than pay a licensed professional.
655
00:37:49,143 --> 00:37:50,686
Oh, Jesus Christ!
656
00:37:50,853 --> 00:37:52,855
- Are you okay? Ha-ha-ha.
- Not that one.
657
00:37:53,022 --> 00:37:55,149
How about this one?
658
00:37:55,483 --> 00:37:56,692
Ah, yes.
659
00:37:56,859 --> 00:37:59,862
- All right. Got it in two.
- Runs in the family.
660
00:38:00,029 --> 00:38:01,822
Back to your day.
661
00:38:01,989 --> 00:38:03,449
Nicely done.
662
00:38:04,867 --> 00:38:06,953
So crazy we're all back
in this house again, huh?
663
00:38:07,536 --> 00:38:09,538
- Wow.
- What do you got there?
664
00:38:09,705 --> 00:38:10,706
Oh, this is, um, my...
665
00:38:10,873 --> 00:38:13,834
- Something you wanna tell me'?
- Yes, I'm a drug addict. Ha, ha.
666
00:38:14,001 --> 00:38:16,170
Poor Annie. That's for the babies?
667
00:38:16,337 --> 00:38:18,881
It's my fertility medicine. So that's fun.
668
00:38:19,215 --> 00:38:21,926
- Sorry you're going through that.
- Oh, it's awesome.
669
00:38:22,093 --> 00:38:25,846
- Mm-hm.
- So not tense in any way for a marriage.
670
00:38:26,013 --> 00:38:29,392
- Mm. Good luck.
- Yeah. Here's hoping.
671
00:38:39,402 --> 00:38:41,737
Boom, boom, boom.
672
00:38:41,904 --> 00:38:44,115
I cracked them up.
673
00:38:44,281 --> 00:38:46,242
- Come on.
- Don't give me this shit.
674
00:38:46,409 --> 00:38:49,912
You were sitting there flirting with her
in front of me, in front of your family.
675
00:38:50,079 --> 00:38:52,248
It's two friends having a conversation.
676
00:38:52,415 --> 00:38:53,916
So that's your correct answer?
677
00:38:54,083 --> 00:38:56,085
Well, apparently
I'm an irredeemable asshole.
678
00:38:56,252 --> 00:39:00,548
Phillip, please tell me and my deaf children,
how did you manage to seduce your therapist?
679
00:39:00,715 --> 00:39:03,009
- Why are you doing this, Phillip?
- Doing what, Mommy?
680
00:39:03,175 --> 00:39:05,636
- Dating your mother.
- Fuck off, Wendy.
681
00:39:05,803 --> 00:39:07,054
- Rude.
- Sorry.
682
00:39:07,221 --> 00:39:10,016
- Well, I think Tracy is lovely.
- Thank you.
683
00:39:10,182 --> 00:39:11,767
She's closer to my age than yours.
684
00:39:11,934 --> 00:39:14,270
I'm not as young as you like to think,
and neither are you.
685
00:39:14,437 --> 00:39:15,688
- Hey.
- Hey.
686
00:39:15,855 --> 00:39:18,941
There is no version of this scenario
that doesn't end badly.
687
00:39:19,108 --> 00:39:21,527
- Kind of like this conversation?
- Which ends right now.
688
00:39:21,694 --> 00:39:23,904
- Right behind you.
- You cannot leave this house.
689
00:39:24,071 --> 00:39:25,239
We're sitting shiva.
690
00:39:25,406 --> 00:39:28,701
Mom, you're sitting in the same spot
we put our Christmas tree.
691
00:39:30,244 --> 00:39:31,537
Oh, it's a fast car.
692
00:39:31,704 --> 00:39:33,789
- I know what you're thinking.
- That we're gonna die?
693
00:39:33,956 --> 00:39:36,709
That I'm a screw-up and that Tracy's rich
and that's why I'm with her.
694
00:39:37,251 --> 00:39:38,711
Shit. Phillip.
695
00:39:41,756 --> 00:39:43,591
Why are you with her?
696
00:39:43,758 --> 00:39:44,967
You know, because I love her.
697
00:39:45,134 --> 00:39:47,303
A better class of woman
is helping me grow a little.
698
00:39:47,511 --> 00:39:48,804
You're using her for her class?
699
00:39:49,013 --> 00:39:51,140
I'm not using her
any more than she's using me.
700
00:39:51,307 --> 00:39:54,310
But isn't that what love is? Two people
who fulfill needs within each other?
701
00:39:54,477 --> 00:39:56,812
Slow down. Please. Phillip. Come on, man.
702
00:39:57,021 --> 00:40:00,274
Hey. Hey. Slow down. Way too fast.
This is not a toy.
703
00:40:00,441 --> 00:40:02,068
- You wanna drive?
- Yeah, I wanna drive.
704
00:40:02,234 --> 00:40:04,987
Pull over. Brake.
705
00:40:05,154 --> 00:40:06,906
That's sensible. Thank you.
706
00:40:07,073 --> 00:40:09,784
- Fucking bullshit.
- See you in an hour.
707
00:40:09,950 --> 00:40:12,328
Hey, hey, he)â€
708
00:40:12,995 --> 00:40:16,207
- Phillip!
- Tell Penny I said hi!
709
00:40:22,588 --> 00:40:24,173
I told you
710
00:40:25,674 --> 00:40:28,010
That we could fly
711
00:40:29,512 --> 00:40:32,098
'Cause we all have wings
712
00:40:33,057 --> 00:40:37,937
But some of us don't know why
713
00:40:40,648 --> 00:40:42,608
I was standing
714
00:40:43,359 --> 00:40:44,360
Hey)'-
715
00:40:45,694 --> 00:40:47,321
Grab some skates from the rental shack.
716
00:40:47,488 --> 00:40:50,282
No, no, I wasn't planning on skating today.
717
00:40:50,449 --> 00:40:52,827
I wasn't planning on doing that routine
in front of you...
718
00:40:52,993 --> 00:40:55,371
...so I guess the day has other plans
for both of us.
719
00:40:55,538 --> 00:40:57,331
- Don't throw that.
- Go with it.
720
00:40:57,498 --> 00:40:58,666
I'm just gonna wa--
721
00:40:58,833 --> 00:41:01,669
Well, I can't reach that. I'll watch.
722
00:41:01,877 --> 00:41:02,878
Come on.
723
00:41:03,671 --> 00:41:05,172
All right.
724
00:41:14,598 --> 00:41:19,186
All right. Stay in the car, Phillip.
Stay in the car.
725
00:41:24,984 --> 00:41:26,569
Wow.
726
00:41:26,735 --> 00:41:28,404
Nice.
727
00:41:29,655 --> 00:41:32,199
- Little mood lighting, huh?
- What are you waiting for?
728
00:41:32,366 --> 00:41:36,245
- You can skate, can't you?
- Of course I can skate. Yeah.
729
00:41:36,412 --> 00:41:38,164
- Oh, no, no. Oh.
- Aah!
730
00:41:38,330 --> 00:41:39,415
Oh, that hurts.
731
00:41:39,582 --> 00:41:42,251
- Are you okay?
- Oh. I forgot how much fun this is.
732
00:41:42,418 --> 00:41:44,920
- Oh.
- Oh, God. Oh, dear.
733
00:41:46,380 --> 00:41:47,715
- Welcome.
- Ha, ha.
734
00:41:47,882 --> 00:41:49,592
You really are a mess, aren't you?
735
00:41:49,758 --> 00:41:51,552
- Yeah, I am.
- Ha-ha-ha.
736
00:41:51,719 --> 00:41:54,430
You're not catching me at my best.
737
00:41:57,266 --> 00:41:58,350
Do you miss him?
738
00:42:00,019 --> 00:42:01,353
Do I miss my dad?
739
00:42:01,770 --> 00:42:04,523
- Yeah.
- Yeah. Yeah, I miss my dad.
740
00:42:05,858 --> 00:42:10,613
And he did happen to die at a time
when life is kind of messy.
741
00:42:10,779 --> 00:42:13,949
I mean, I don't know
if I would've talked to him about any of it...
742
00:42:14,158 --> 00:42:17,745
...but there's something nice about knowing
that he was out there, you know?
743
00:42:20,122 --> 00:42:22,041
Yeah.
744
00:42:24,460 --> 00:42:25,836
Ah.
745
00:42:27,796 --> 00:42:30,966
Have you ever been up to Maine, Penny?
746
00:42:31,133 --> 00:42:33,302
Ha, ha. What?
747
00:42:33,510 --> 00:42:36,639
Heh. Sorry, just go with it.
You ever been up there?
748
00:42:37,514 --> 00:42:39,183
Um...
749
00:42:39,350 --> 00:42:42,436
- I've been to Cape Cod. Does that count?
- It does, yeah.
750
00:42:43,354 --> 00:42:47,441
For as long as I can remember,
every time I drive on the interstate...
751
00:42:47,608 --> 00:42:48,984
...I would always think:
752
00:42:49,151 --> 00:42:51,612
If I just keep heading north,
I can get to Maine, right?
753
00:42:51,779 --> 00:42:53,906
Honestly, it doesn't need to be Maine
specifically...
754
00:42:54,073 --> 00:42:55,866
...I suppose, but just any place new, right?
755
00:42:56,033 --> 00:42:59,662
And I never have.
I've never taken any chances.
756
00:43:01,747 --> 00:43:04,875
I've spent my entire life playing it safe...
757
00:43:05,042 --> 00:43:09,129
...just to avoid being exactly
where I am right now.
758
00:43:09,797 --> 00:43:13,092
Well, you know where you are right now?
759
00:43:13,259 --> 00:43:16,053
Right now you're in a cool rink
on a hot day...
760
00:43:16,262 --> 00:43:18,389
...listening to a Cyndi Lauper classic...
761
00:43:18,555 --> 00:43:20,474
...under some disco lights.
762
00:43:21,058 --> 00:43:25,396
Cut yourself some slack, Judd.
Anything can happen.
763
00:43:25,562 --> 00:43:27,731
Anything happens all the time.
764
00:43:29,942 --> 00:43:30,985
Time after time
765
00:43:33,362 --> 00:43:35,739
Time after time
766
00:43:36,991 --> 00:43:39,410
Time after time
767
00:43:40,744 --> 00:43:41,996
Time after time
768
00:43:46,125 --> 00:43:47,459
Sorry I'm late.
769
00:43:48,627 --> 00:43:49,878
You're a dick.
770
00:43:50,045 --> 00:43:51,964
Yeah, tell me something I don't know.
771
00:43:52,631 --> 00:43:55,050
Your shirt's on inside out.
772
00:43:57,177 --> 00:43:59,513
That, I did not know.
773
00:44:10,232 --> 00:44:11,984
Hi.
774
00:44:12,401 --> 00:44:15,529
I'm so sorry to show up unannounced like this,
but I've been trying to call.
775
00:44:15,738 --> 00:44:18,449
- I wish you would've told me.
- What do you want'?
776
00:44:19,783 --> 00:44:21,660
Smells like dead fish in here.
777
00:44:21,827 --> 00:44:23,912
Don't worry about that.
You're gonna be leaving soon.
778
00:44:24,079 --> 00:44:27,374
Please, Judd. Do you think it was easy
for me to come here? I need to talk to you.
779
00:44:27,541 --> 00:44:29,126
What do you possibly have to say here?
780
00:44:29,293 --> 00:44:31,587
Are you and Wade getting married?
Is that it?
781
00:44:48,312 --> 00:44:49,563
Are you sick or something?
782
00:44:51,148 --> 00:44:53,359
I'm something, all right.
783
00:44:55,652 --> 00:44:57,363
You can't possibly know that it's mine.
784
00:44:57,863 --> 00:45:00,240
It's yours. Trust me.
785
00:45:00,824 --> 00:45:04,745
Well, strangely, trust is not the first impulse
I have when it comes to you.
786
00:45:04,912 --> 00:45:07,164
So it turned out Wade is sterile.
787
00:45:09,833 --> 00:45:11,293
I thought you might like that.
788
00:45:11,460 --> 00:45:12,961
- Sterile.
- Mm-hm.
789
00:45:13,128 --> 00:45:15,464
Hmm.
Couldn't have been too happy about this.
790
00:45:15,631 --> 00:45:18,842
- It was a blow, but he's being supportive.
- What a guy.
791
00:45:19,051 --> 00:45:20,469
Judd.
792
00:45:21,303 --> 00:45:23,597
We were never the same
after we lost our baby.
793
00:45:23,764 --> 00:45:24,973
Hang on.
794
00:45:25,140 --> 00:45:28,602
You're not gonna use our miscarriage as an
excuse for fucking my boss, are you?
795
00:45:28,769 --> 00:45:30,813
No. That's not what I'm saying.
796
00:45:30,979 --> 00:45:32,981
That sounds like what you're loading up.
797
00:45:33,148 --> 00:45:38,028
I'm saying that we were never the same
after that. You just shut down, like always.
798
00:45:38,445 --> 00:45:42,574
Look, I know that it's not how we imagined it,
but we can do this, can't we?
799
00:45:42,741 --> 00:45:45,661
I mean, lots of divorced people
raise their children together.
800
00:45:46,662 --> 00:45:47,913
I know it's complicated.
801
00:45:48,080 --> 00:45:50,541
Hmm. And I don't do complicated.
802
00:45:50,707 --> 00:45:52,543
What?
803
00:45:52,709 --> 00:45:54,002
Nothing.
804
00:45:54,169 --> 00:45:57,089
This is happening, Judd.
You're going to be a father.
805
00:45:59,341 --> 00:46:04,096
Ah. I don't know. I guess I was expecting
your reaction to be a bit more...
806
00:46:04,847 --> 00:46:06,348
- I don't know.
- A bit more what?
807
00:46:06,515 --> 00:46:10,018
Last time I saw you,
you were in our bed with my boss.
808
00:46:10,185 --> 00:46:14,022
Tough image to process. Still working on that.
And then you drop this bomb on me?
809
00:46:14,189 --> 00:46:16,608
You might have to give me a minute
on this one. Okay?
810
00:46:16,775 --> 00:46:17,943
You're right.
811
00:46:20,028 --> 00:46:22,781
I checked into the Marriott for a few days.
So, um...
812
00:46:24,032 --> 00:46:25,993
Please come talk to me
when you're ready, okay?
813
00:46:28,787 --> 00:46:30,539
Hi, Phillip.
814
00:46:31,039 --> 00:46:32,708
Quinn.
815
00:46:32,875 --> 00:46:35,627
I always knew there was something
of a cold-hearted slut in you.
816
00:46:35,794 --> 00:46:38,422
- Takes one to know one.
- Touché, pussycat.
817
00:46:39,381 --> 00:46:41,717
So? What are you guys talking about?
818
00:46:41,884 --> 00:46:43,760
- Nothing.
- I'm pregnant.
819
00:46:45,721 --> 00:46:47,055
Maze! tov?
820
00:47:00,068 --> 00:47:04,448
This is one of those tricky situations where you
need someone to talk to or wanna be left alone.
821
00:47:05,115 --> 00:47:07,451
It'd be a great help
if maybe you can let me know--
822
00:47:07,618 --> 00:47:09,745
- Go away, please.
- Okay.
823
00:47:10,579 --> 00:47:13,040
Um... I'll be on the other side.
824
00:47:51,995 --> 00:47:53,205
Wow.
825
00:47:54,122 --> 00:47:56,875
Judd Altman on my front steps.
826
00:47:57,292 --> 00:47:58,669
Have a rough day?
827
00:47:59,586 --> 00:48:02,047
Yup. You could say that.
828
00:48:02,631 --> 00:48:04,132
You wanna talk about it?
829
00:48:05,175 --> 00:48:06,802
No. That okay?
830
00:48:06,969 --> 00:48:08,804
It's okay.
831
00:48:09,846 --> 00:48:13,809
Yeah. I don't know why I'm here, but, urn...
832
00:48:13,976 --> 00:48:18,188
...I could not think of one place
I would rather be more.
833
00:48:25,654 --> 00:48:27,155
You coming in?
834
00:48:29,992 --> 00:48:31,577
Should I?
835
00:48:32,494 --> 00:48:34,288
I would.
836
00:48:47,259 --> 00:48:50,178
Laundry room. Laundry. Keep going.
837
00:48:59,229 --> 00:49:00,772
Hi.
838
00:49:03,859 --> 00:49:05,360
Hoff)'-
839
00:49:06,028 --> 00:49:07,779
Hey, Sunflower.
840
00:49:08,196 --> 00:49:09,531
What are you doing?
841
00:49:10,407 --> 00:49:12,075
I don't know.
842
00:49:12,242 --> 00:49:13,452
You don't know?
843
00:49:13,869 --> 00:49:16,038
I went to the garage to get this wrench.
844
00:49:16,204 --> 00:49:19,666
Least I think it was the wrench I was after.
But now I'm up here...
845
00:49:20,876 --> 00:49:23,003
...and I can't remember why.
846
00:49:23,170 --> 00:49:24,921
Well, I'm sure it'll come to you.
847
00:49:26,882 --> 00:49:29,009
No, it won't.
848
00:49:30,052 --> 00:49:32,971
Please. Come on. Sit. It's okay.
849
00:49:36,475 --> 00:49:37,893
Hoff)'-
850
00:49:39,561 --> 00:49:40,896
Do you hate me?
851
00:49:41,897 --> 00:49:44,900
- No.
- Not ever?
852
00:49:45,567 --> 00:49:47,277
Not ever.
853
00:49:49,404 --> 00:49:51,073
Because I would.
854
00:49:51,740 --> 00:49:53,283
I should never have left.
855
00:49:53,742 --> 00:49:56,662
I never would've let you stay.
You were 20 years old.
856
00:49:56,828 --> 00:49:58,705
I wasn't gonna be the guy
who kept you here.
857
00:49:59,581 --> 00:50:00,832
After I had the accident--
858
00:50:00,999 --> 00:50:05,087
After we had the accident.
I was in the car with you.
859
00:50:05,253 --> 00:50:06,672
Right?
860
00:50:07,255 --> 00:50:08,799
I know.
861
00:50:09,466 --> 00:50:11,593
I was different afterwards.
862
00:50:11,760 --> 00:50:14,096
I had this anger. I couldn't control it.
863
00:50:14,262 --> 00:50:17,349
- That night in the kitchen--
- You weren't yourself.
864
00:50:18,475 --> 00:50:20,310
I'm still not.
865
00:50:48,130 --> 00:50:49,965
Don't be freaked out.
866
00:50:52,634 --> 00:50:54,052
I'm not.
867
00:50:55,762 --> 00:50:58,807
You're definitely freaking out.
868
00:50:58,974 --> 00:51:01,435
How do you know? You can't even see me.
869
00:51:02,144 --> 00:51:05,355
Oh, I see you, Judd Altman.
870
00:51:06,898 --> 00:51:09,234
I've always seen you.
871
00:51:15,699 --> 00:51:19,244
So did I hear Serena at like 3
in the morning last night?
872
00:51:19,411 --> 00:51:20,996
She was up three times.
873
00:51:21,163 --> 00:51:22,998
- Morning.
- Good morning.
874
00:51:23,165 --> 00:51:25,000
Where's your suit?
875
00:51:25,167 --> 00:51:26,209
Why do I need a suit?
876
00:51:26,376 --> 00:51:29,171
Apparently we're going to temple.
Boner sold Morn on it.
877
00:51:29,337 --> 00:51:32,507
- We have to say a prayer for Dad's soul.
- Can't do that here, huh?
878
00:51:32,674 --> 00:51:35,051
Trust me,
I've already asked all the right questions.
879
00:51:35,594 --> 00:51:37,804
Oh. Judd, there you are.
880
00:51:37,971 --> 00:51:40,098
You didn't tell anyone
where you were going yesterday.
881
00:51:40,307 --> 00:51:42,684
- Good reason for that. I didn't want to.
- Oh, Judd.
882
00:51:42,851 --> 00:51:45,520
Everyone, just cut Judd some slack.
He's got a lot on his plate.
883
00:51:45,687 --> 00:51:47,105
- Careful.
- Why? What's going on?
884
00:51:47,314 --> 00:51:50,859
- You know, Quinn's pregnant. It's Judd's.
- No-- Goddamn it.
885
00:51:51,026 --> 00:51:52,319
- Holy shit.
- What?
886
00:51:52,486 --> 00:51:55,781
- You ever think before you speak?
- No, that would take all the fun out of it.
887
00:51:55,947 --> 00:51:57,949
This week keeps on getting better and better.
888
00:52:06,917 --> 00:52:08,210
Unbelievable.
889
00:52:11,797 --> 00:52:12,881
Annie.
890
00:52:13,465 --> 00:52:16,551
- Nice.
- You coming?
891
00:52:17,052 --> 00:52:19,387
No, I think I'm gonna stay back.
892
00:52:19,554 --> 00:52:23,391
- Mm. You sure?
- I think Annie could use somebody to talk to.
893
00:52:23,558 --> 00:52:25,936
You know,
sometimes I think you're too good for me.
894
00:52:26,102 --> 00:52:28,730
Hmm. Don't be silly.
895
00:52:28,897 --> 00:52:31,233
I'm definitely too good for you.
896
00:52:43,620 --> 00:52:46,957
Yeah, I would've hung it up
if I thought I needed it again, Mom. Sorry.
897
00:52:47,123 --> 00:52:49,793
- This was your father's favorite.
- Mm.
898
00:52:49,960 --> 00:52:51,795
It's very nice.
899
00:52:51,962 --> 00:52:55,799
- So. A baby.
- Mm-hm.
900
00:52:55,966 --> 00:52:59,094
- You must be terrified.
- I am.
901
00:52:59,761 --> 00:53:02,848
Well, if it's any consolation,
that feeling never goes away.
902
00:53:03,014 --> 00:53:05,267
- Not really.
- Great.
903
00:53:06,268 --> 00:53:07,352
- Handsome?
- Yeah.
904
00:53:07,519 --> 00:53:09,104
Thank you.
905
00:53:09,271 --> 00:53:11,273
He was very proud of you, you know.
906
00:53:13,400 --> 00:53:16,278
- I wonder what he'd think now.
- What do you mean?
907
00:53:16,695 --> 00:53:20,115
Come on. My marriage is over.
I don't have a job.
908
00:53:20,615 --> 00:53:24,494
That's why you didn't come see him these last
few weeks. You thought he'd think less of you.
909
00:53:24,661 --> 00:53:27,330
I think less of me. I've got nothing.
Look at me.
910
00:53:27,497 --> 00:53:29,624
I'm way too old to have this much nothing.
911
00:53:30,041 --> 00:53:32,502
- Sit down, baby.
- It's fine. Seriously.
912
00:53:32,669 --> 00:53:35,046
No, let me tell you about your dad.
913
00:53:35,505 --> 00:53:38,717
You could've talked to him.
He'd have understood.
914
00:53:38,925 --> 00:53:41,887
How? He never failed at anything.
That was kind of Dad's thing, wasn't it?
915
00:53:42,053 --> 00:53:43,305
Oh, God, Judd.
916
00:53:43,471 --> 00:53:47,684
Mort would've lost his business years ago
if it hadn't been for my royalties...
917
00:53:47,851 --> 00:53:49,769
...and Paul coming in when he did.
918
00:53:49,936 --> 00:53:53,481
- Hmm.
- Your father was a terrible businessman.
919
00:53:53,648 --> 00:53:56,818
He just figured if he had the store,
you'd all come work there.
920
00:53:56,985 --> 00:53:58,570
He just wanted to be around you.
921
00:53:58,737 --> 00:54:01,698
Your father loved you, not what you did.
922
00:54:01,865 --> 00:54:03,992
I mean, The Man
Up Show? Are you kidding?
923
00:54:04,159 --> 00:54:06,828
You've listened to it, right? It's asinine. Heh.
924
00:54:06,995 --> 00:54:10,040
No. You were his boy.
925
00:54:11,499 --> 00:54:17,422
And as far as he was concerned,
the sun rose and set on you and your siblings.
926
00:54:18,214 --> 00:54:19,466
Judd.
927
00:54:23,053 --> 00:54:24,596
You're gonna be okay.
928
00:54:24,763 --> 00:54:27,349
- I know.
- No, you don't.
929
00:54:27,515 --> 00:54:28,516
But I do.
930
00:54:32,395 --> 00:54:33,980
How are you so okay?
931
00:54:35,106 --> 00:54:36,942
I think with every passing day...
932
00:54:37,108 --> 00:54:41,279
...I remember your father less
as a sick, frail patient...
933
00:54:41,488 --> 00:54:46,326
...and more as that strong, vibrant man
I was married to all those years.
934
00:54:46,618 --> 00:54:49,621
Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs.
935
00:54:50,622 --> 00:54:52,040
Go on.
936
00:54:53,667 --> 00:54:55,710
Shabbas. Shabbas.
937
00:54:55,877 --> 00:54:56,920
Shabbas.
938
00:54:57,087 --> 00:54:58,546
Good Shabbas, Elmsbrook.
939
00:54:58,713 --> 00:54:59,839
Good Shabbas.
940
00:55:00,006 --> 00:55:02,550
What is that?
I mean, I feel like this is my shul, right?
941
00:55:02,717 --> 00:55:05,387
You feel like my congregation.
You don't sound like them, though.
942
00:55:05,553 --> 00:55:07,555
How about this?
Can I get a Shabbat Shalom?
943
00:55:07,722 --> 00:55:09,099
"ALL".
Shabbat Shalom.
944
00:55:09,265 --> 00:55:11,267
That's what I'm talking about. What?
945
00:55:11,434 --> 00:55:13,561
That's where we should start.
You understand?
946
00:55:13,728 --> 00:55:14,980
We gotta leaven that bread.
947
00:55:15,146 --> 00:55:18,566
But let's take it down for a second.
A couple notches. Let's take it down.
948
00:55:18,733 --> 00:55:21,736
Now, as many of you know,
Mort Altman passed away this past week.
949
00:55:22,570 --> 00:55:27,909
His family's joined us here today to mark
his passing before God and community.
950
00:55:28,076 --> 00:55:29,244
Wendy, how are you?
951
00:55:29,411 --> 00:55:30,537
- You look good.
- Ew.
952
00:55:32,580 --> 00:55:34,666
On a personal note,
I grew up in the Altman home.
953
00:55:34,833 --> 00:55:37,627
- Oh, shit.
- Hanging outwith Phillip. Remember?
954
00:55:37,794 --> 00:55:39,796
- Playing ball with the boys.
- Getting wasted.
955
00:55:39,963 --> 00:55:42,007
- Jerking off.
- Trying to touch my boobs.
956
00:55:42,173 --> 00:55:44,759
And I mourn with them. I do.
957
00:55:48,138 --> 00:55:51,474
What do you say we get this party started?
Does now feel like the right time?
958
00:55:51,641 --> 00:55:54,769
It feels like the right time to me. Cantor Mia.
Bring them back up.
959
00:55:54,936 --> 00:55:55,937
See you in a bit.
960
00:56:18,126 --> 00:56:19,294
Wait. Hey.
961
00:56:22,839 --> 00:56:25,300
- Where's he going?
- I don't know. Maybe he's sick.
962
00:56:25,467 --> 00:56:27,218
I'll go check on him. I'll be right back.
963
00:56:35,727 --> 00:56:38,730
- Here.
- You've been holding out on me.
964
00:56:38,897 --> 00:56:40,482
- What? This?
- Where'd you get this?
965
00:56:40,648 --> 00:56:43,359
This is Dad's jacket, so...
966
00:56:43,526 --> 00:56:46,654
- Dad was a stoner?
- No, it was probably medicinal.
967
00:56:46,821 --> 00:56:48,198
It always is.
968
00:56:49,657 --> 00:56:51,367
Damn. I miss him.
969
00:56:51,743 --> 00:56:55,163
- Yeah.
- I miss you, Dad.
970
00:56:56,748 --> 00:56:58,625
I missed him when he was alive.
971
00:57:00,126 --> 00:57:02,420
Remember how he used to do that thing
with his forehead?
972
00:57:02,587 --> 00:57:03,963
Hmm?
973
00:57:04,547 --> 00:57:06,174
The forehead thing.
974
00:57:06,674 --> 00:57:08,843
- What you talking about?
- It was instead of kissing us.
975
00:57:09,260 --> 00:57:11,096
You do remember how he never kissed us.
976
00:57:11,262 --> 00:57:14,015
Closest he could get was like,
he would, um...
977
00:57:14,182 --> 00:57:15,934
...press his forehead against yours.
978
00:57:16,101 --> 00:57:17,644
- I know.
- Like this.
979
00:57:17,811 --> 00:57:19,771
Let's do it.
980
00:57:23,066 --> 00:57:26,361
- Yeah, intimacy was not his thing.
- This is intimate.
981
00:57:26,528 --> 00:57:28,404
Get away from me. You got one eye.
982
00:57:28,571 --> 00:57:30,240
- Ha-ha-ha.
- And I can't handle that.
983
00:57:30,406 --> 00:57:33,535
- You're fucked up.
- That's true, but...
984
00:57:34,452 --> 00:57:37,872
You know the other day
when we were doing the memories of him?
985
00:57:38,039 --> 00:57:42,710
I couldn't come up with one single memory.
Why do you think that is?
986
00:57:43,795 --> 00:57:47,382
I don't know.
And now you're gonna be a dad.
987
00:57:48,550 --> 00:57:51,719
- Just like Dad.
- Poor kid.
988
00:57:52,929 --> 00:57:55,890
I know you're going through a lot
of complex shit right now...
989
00:57:56,057 --> 00:57:58,852
...and granted, this is coming
from the family screw-up...
990
00:57:59,227 --> 00:58:01,396
...but I just want you to know
I'm on your side.
991
00:58:01,563 --> 00:58:03,439
You know, whatever that means...
992
00:58:04,774 --> 00:58:06,734
...I'm on it.
993
00:58:08,987 --> 00:58:10,238
Thanks, Phillip.
994
00:58:11,406 --> 00:58:13,116
Guys, what the hell?
995
00:58:14,534 --> 00:58:15,952
Um...
996
00:58:16,578 --> 00:58:19,497
- Cannabis?
- You're late for class. Please.
997
00:58:21,082 --> 00:58:23,626
Swing low
998
00:58:23,793 --> 00:58:27,172
Sweet chariot
999
00:58:27,338 --> 00:58:29,966
Coming for to carry me home
1000
00:58:30,133 --> 00:58:31,259
Please stop that. Come on.
1001
00:58:31,426 --> 00:58:34,262
Swing low
1002
00:58:34,429 --> 00:58:37,348
Sweet chariot
1003
00:58:37,515 --> 00:58:43,104
"ALL".
Coming for to carry me
1004
00:58:43,271 --> 00:58:47,275
Home
1005
00:58:52,864 --> 00:58:56,618
Oh, man. I used to be so much fun.
1006
00:58:56,826 --> 00:58:58,286
I don't know what happened.
1007
00:58:58,453 --> 00:59:00,288
I'll tell you what happened. I stayed.
1008
00:59:00,455 --> 00:59:03,541
Man, you guys, you went off.
You had your little adventures.
1009
00:59:03,750 --> 00:59:05,293
And I held down the fucking fort.
1010
00:59:05,460 --> 00:59:07,962
Because somebody had to,
and now I'm not fun anymore.
1011
00:59:08,129 --> 00:59:11,132
- Do you wanna tell him, or should I?
- No, I got this.
1012
00:59:11,299 --> 00:59:12,717
You were never any fun.
1013
00:59:12,884 --> 00:59:16,012
- Really?
- Paul, I love you to death, but you sucked.
1014
00:59:16,179 --> 00:59:17,639
Mm-hm.
1015
00:59:17,805 --> 00:59:19,641
I was constant, at least.
1016
00:59:19,807 --> 00:59:22,310
- Constant dick.
- Thank you.
1017
00:59:31,319 --> 00:59:35,740
Oh, shit. We should get going.
Mom sent me to get you guys a while ago.
1018
00:59:35,907 --> 00:59:37,408
We're in temple, for chrissake.
1019
00:59:37,575 --> 00:59:40,370
How much trouble
does she think we're gonna get into in temple?
1020
00:59:43,498 --> 00:59:45,667
That is the fire alarm.
That is the real fire alarm.
1021
00:59:45,833 --> 00:59:48,419
So as a community,
let's all get up and make our way to the exits.
1022
00:59:48,586 --> 00:59:49,837
Right by the reader. Let's go.
1023
00:59:56,427 --> 00:59:59,597
This probably isn't gonna go over very well.
1024
01:00:06,813 --> 01:00:10,024
Everything is fine.
I'm sure it was a false alarm.
1025
01:00:10,191 --> 01:00:12,694
- Just blend in.
- Where would they have gone?
1026
01:00:12,860 --> 01:00:15,571
Ah-- Oh, my God.
1027
01:00:16,572 --> 01:00:18,866
- We got it.
- What did you do?
1028
01:00:19,033 --> 01:00:20,243
No. Nobody did anything.
1029
01:00:20,410 --> 01:00:22,537
We put it out.
Hose got away from us, though.
1030
01:00:22,704 --> 01:00:26,040
- You guys smell like a dorm room.
- You got high in temple?
1031
01:00:26,207 --> 01:00:27,834
No, no, no, please, Mother.
1032
01:00:28,001 --> 01:00:29,627
- We knocked out a fire.
- Who's hungry?
1033
01:00:29,836 --> 01:00:31,421
- We got it.
- What the hell, Phillip?
1034
01:00:31,587 --> 01:00:33,047
Phillip had nothing to do with it.
1035
01:00:33,214 --> 01:00:36,384
- It was probably electrical.
- It wasn't electrical. Is that weed I smell?
1036
01:00:36,551 --> 01:00:37,635
Was everybody smoking weed?
1037
01:00:37,844 --> 01:00:39,679
You smell the fire.
Mom smelled the same thing.
1038
01:00:39,846 --> 01:00:40,972
Yeah, I did. I smelled it.
1039
01:00:41,139 --> 01:00:43,474
It's not fire. It's weed.
You guys were smoking weed, right?
1040
01:00:43,641 --> 01:00:45,393
- You'd know.
- Heh.
1041
01:00:45,560 --> 01:00:48,563
You know what? How about you just head out
before the cops come, okay?
1042
01:00:48,730 --> 01:00:50,982
- Smart. See you back home?
- Thanks, Boner.
1043
01:00:51,149 --> 01:00:53,067
- You rock.
- I swear to God. Don't touch my balls.
1044
01:00:53,234 --> 01:00:54,652
And secondly, stop calling me that.
1045
01:00:54,861 --> 01:00:57,405
That was the very last time
you'll ever call me "Boner."
1046
01:00:57,572 --> 01:01:00,241
- Boner, God's watching.
- Oh, my God.
1047
01:01:00,408 --> 01:01:03,077
- Your bones are, like, hollow.
- Get off of me.
1048
01:01:03,244 --> 01:01:06,372
- You're so easy to manipulate.
- You're so strong.
1049
01:01:06,998 --> 01:01:09,250
- I'm sorry, Boner.
- Come on.
1050
01:01:09,417 --> 01:01:12,587
Oh, my God, you guys are so going to hell.
1051
01:01:12,754 --> 01:01:14,088
Do we believe in hell?
1052
01:01:19,177 --> 01:01:20,928
Wakey, wakey, sleepyhead.
1053
01:01:21,095 --> 01:01:24,515
I was just taking a nap, Morn.
What's everyone doing?
1054
01:01:25,308 --> 01:01:26,934
Hi.
1055
01:01:27,101 --> 01:01:29,145
I'm not your morn.
1056
01:01:30,605 --> 01:01:32,273
Annie, what's going on?
1057
01:01:32,440 --> 01:01:35,985
I feel so bad about how I reacted
when I found out that Quinn was pregnant.
1058
01:01:36,152 --> 01:01:39,155
A simple apology will do.
Get your clothes back on. Put those away.
1059
01:01:39,322 --> 01:01:42,116
- I have been trying to have a baby for years.
- Don't go crazy on me.
1060
01:01:42,283 --> 01:01:45,328
I take my hormones every day.
My eggs have tested fine.
1061
01:01:45,495 --> 01:01:48,289
- I don't like where this is going.
- Paul won't get his sperm tested.
1062
01:01:48,456 --> 01:01:50,708
- No, don't start digging around in--
- Be my friend.
1063
01:01:50,917 --> 01:01:52,919
- What are you doing, Annie?
- It will be our secret.
1064
01:01:53,086 --> 01:01:57,048
- We'll never know if it was you or Paul.
- You just crossed the line there.
1065
01:01:57,215 --> 01:01:59,300
You've lost your mind.
You've lost your judgment.
1066
01:01:59,467 --> 01:02:01,177
- I'm tired, Judd.
- Okay.
1067
01:02:01,344 --> 01:02:03,096
I'm tired of needles. And ultrasounds.
1068
01:02:03,262 --> 01:02:05,723
- I'll bet.
- And having my heart broken every month.
1069
01:02:05,890 --> 01:02:07,058
- Uncle Judd!
- Shit.
1070
01:02:07,225 --> 01:02:08,768
- Off, off, off. Goddamn it.
- Shit.
1071
01:02:08,935 --> 01:02:11,145
Give me the b-- Hi.
1072
01:02:11,312 --> 01:02:13,689
I'm making a pishy and a poopie.
1073
01:02:14,148 --> 01:02:18,236
Okay. Good. Good.
And we were just, uh, getting warm.
1074
01:02:18,444 --> 01:02:21,322
Aunt Annie was super cold
and now she's all set.
1075
01:02:21,489 --> 01:02:23,574
And Uncle Judd's gonna go get a snackie.
1076
01:02:23,741 --> 01:02:24,992
Judd, I'm--
1077
01:02:25,159 --> 01:02:29,580
I don't know how else to explain this to you.
If the deal falls apart, it's my ass on the line.
1078
01:02:29,747 --> 01:02:32,083
- You had a death in the family.
- Four days ago.
1079
01:02:32,250 --> 01:02:35,920
I have to go to London and close the deal.
Why are we even having this fight?
1080
01:02:36,087 --> 01:02:38,256
- I can't even fight with you. I'm sorry.
- Oh, my God.
1081
01:02:38,423 --> 01:02:40,883
- I have to go to London.
- Unbelievable.
1082
01:02:41,050 --> 01:02:42,552
I cannot be gone for seven days.
1083
01:02:42,718 --> 01:02:45,596
You mean you can't be here
for seven days. What are you doing?
1084
01:02:46,347 --> 01:02:48,307
- Sorry?
- Why are you skulking?
1085
01:02:48,474 --> 01:02:50,852
I'm just, uh, you know...
1086
01:02:51,018 --> 01:02:53,855
There it is. I'm looking for gum.
Sorry. Continue.
1087
01:02:54,021 --> 01:02:55,815
- I gotta go, baby.
- Jesus Christ. Just go.
1088
01:02:55,982 --> 01:02:58,526
Stop doing a little play
about how you have to go and go already.
1089
01:02:58,693 --> 01:03:00,987
That's so sweet of you. Thank you.
1090
01:03:02,029 --> 01:03:05,366
- Hey. Judd, can I ask you something?
- Yup.
1091
01:03:05,533 --> 01:03:08,536
She doesn't really care that I'm leaving,
so why is she busting my balls?
1092
01:03:08,703 --> 01:03:10,288
Uh...
1093
01:03:11,747 --> 01:03:13,332
Well, maybe she does care.
1094
01:03:13,499 --> 01:03:17,753
Heh. I'm an asshole, Judd. I'm not stupid.
1095
01:03:18,713 --> 01:03:19,755
Take care.
1096
01:03:20,590 --> 01:03:22,633
You too.
1097
01:03:47,950 --> 01:03:50,244
- Hi.
- Hi.
1098
01:03:53,331 --> 01:03:54,790
No Barry?
1099
01:03:56,626 --> 01:03:57,752
Barry's gone.
1100
01:03:59,086 --> 01:04:00,254
How you doing?
1101
01:04:00,922 --> 01:04:02,423
I'm fine.
1102
01:04:03,674 --> 01:04:04,759
Excuse me.
1103
01:04:05,635 --> 01:04:08,596
- Yes.
- You're so not fine.
1104
01:04:09,347 --> 01:04:13,518
You know, sleeping with your shrink does
not technically make you a relationship expert.
1105
01:04:13,684 --> 01:04:15,686
Yeah. But I am an expert in you.
1106
01:04:15,853 --> 01:04:17,396
- No, you're not.
- Yes, I am.
1107
01:04:17,563 --> 01:04:18,940
You raised me.
1108
01:04:20,983 --> 01:04:23,319
You're the voice in my head.
1109
01:04:24,779 --> 01:04:28,199
Not Mom. It's not Dad. You.
1110
01:04:29,158 --> 01:04:31,702
- Really?
- Yeah.
1111
01:04:32,870 --> 01:04:36,541
And sometimes I just wish
you would shut the fuck up.
1112
01:04:39,585 --> 01:04:42,213
What do you want? What do you want?
1113
01:04:42,797 --> 01:04:45,424
I just want you to know it's okay to be fine.
1114
01:04:46,634 --> 01:04:48,511
That you deserve to be fine.
1115
01:04:50,846 --> 01:04:52,098
Thank you.
1116
01:04:53,140 --> 01:04:54,976
You're welcome.
1117
01:04:55,810 --> 01:04:57,103
Will you carry this?
1118
01:04:58,479 --> 01:04:59,814
Oh, God.
1119
01:05:01,899 --> 01:05:03,359
Holy shit.
1120
01:05:03,526 --> 01:05:06,571
Oh, how dare you. That is not cool.
I will pants you from up here.
1121
01:05:06,737 --> 01:05:08,990
- You do not get to say I'm heavy.
- No more pizza.
1122
01:05:09,156 --> 01:05:11,826
Don't make me stand
next to your girlfriend for seven days...
1123
01:05:11,993 --> 01:05:14,453
...and then fucking say I'm heavy.
1124
01:05:33,139 --> 01:05:37,685
Hi, Judd. Look.
I am really sorry about the other day.
1125
01:05:37,852 --> 01:05:42,440
I just hope that you'll come by and see me.
1126
01:05:42,607 --> 01:05:47,278
I'm in Room 346. So please, uh...
1127
01:05:47,445 --> 01:05:49,363
Bye.
1128
01:06:18,476 --> 01:06:20,394
Morning.
1129
01:06:21,729 --> 01:06:23,230
Do you ever sleep?
1130
01:06:23,397 --> 01:06:25,900
Heh. Not lately.
1131
01:06:27,318 --> 01:06:28,736
So.
1132
01:06:29,236 --> 01:06:31,280
HOW, huh?
1133
01:06:31,447 --> 01:06:33,240
Are you surprised?
1134
01:06:34,367 --> 01:06:36,077
The single advantage
of being me nowadays...
1135
01:06:36,243 --> 01:06:38,996
...is it's very hard to surprise me. So no.
1136
01:06:41,582 --> 01:06:45,461
- I'm not Quinn, Judd.
- I know.
1137
01:06:45,628 --> 01:06:48,297
- Please don't look at me like I'm Quinn.
- I'm not.
1138
01:06:48,464 --> 01:06:51,842
This is different than your thing.
This is not like your thing.
1139
01:06:52,009 --> 01:06:54,929
Heh. I get it.
1140
01:06:58,099 --> 01:07:00,643
We were so in love, Judd.
1141
01:07:02,228 --> 01:07:06,691
And now he's alone.
He's, like, permanently alone.
1142
01:07:07,441 --> 01:07:11,028
And Barry is just...?
1143
01:07:12,613 --> 01:07:15,324
I will never love Barry
the way that I loved Horry.
1144
01:07:15,491 --> 01:07:18,619
And I will never love anybody else
like that. Ever.
1145
01:07:18,786 --> 01:07:21,288
I would not do that to Horry.
1146
01:07:24,792 --> 01:07:27,795
Is it the whole world, or is it just this family?
1147
01:07:27,962 --> 01:07:31,298
You and Barry. And me and Quinn.
1148
01:07:31,465 --> 01:07:35,302
And Phillip and Tracy. And Paul and Annie.
1149
01:07:35,469 --> 01:07:37,680
No one is happy.
1150
01:07:39,265 --> 01:07:42,017
The one person that's got it figured out
in this family is Cole.
1151
01:07:42,184 --> 01:07:45,104
You know, he sits on that can
and he takes his dump, and he's super happy.
1152
01:07:45,271 --> 01:07:48,816
- Ha, ha.
- You show me one happy adult.
1153
01:07:48,983 --> 01:07:53,821
Everybody's sad or angry...
1154
01:07:53,988 --> 01:07:56,157
...or lying or cheating.
1155
01:07:56,323 --> 01:07:59,994
I think Quinn's pregnancy
is just freaking you out.
1156
01:08:00,161 --> 01:08:02,705
Yeah, it's freaking me out.
1157
01:08:04,415 --> 01:08:08,627
Three months ago I had a great job and a nice
apartment and I was in love with my wife.
1158
01:08:08,794 --> 01:08:10,671
- No, you weren't.
- No?
1159
01:08:10,838 --> 01:08:14,592
No. She was sleeping with somebody else
for a year and you never noticed.
1160
01:08:14,800 --> 01:08:17,011
How in love could you have been?
1161
01:08:19,930 --> 01:08:21,557
Yep.
1162
01:08:26,937 --> 01:08:28,939
That's fair.
1163
01:08:29,690 --> 01:08:34,862
Sure like to think I could still do that,
though, with someone.
1164
01:08:35,446 --> 01:08:38,866
That I can just find someone
and fall in love and have it last.
1165
01:08:39,033 --> 01:08:43,496
That seems impossible to me right now.
1166
01:08:45,122 --> 01:08:47,708
Love causes cancer. Like everything else.
1167
01:08:47,875 --> 01:08:51,962
But it's still love. It has its moments.
1168
01:08:52,963 --> 01:08:56,175
I had a moment with Penny the other night.
1169
01:08:57,885 --> 01:08:59,428
- Really?
- Yeah.
1170
01:08:59,595 --> 01:09:00,888
Really?
1171
01:09:02,973 --> 01:09:05,768
Starting to do complicated.
You proud of me?
1172
01:09:05,935 --> 01:09:08,270
Well, I don't know. How does it feel?
1173
01:09:08,437 --> 01:09:10,397
Complicated.
1174
01:09:19,740 --> 01:09:22,117
I mean, that's the gist of it. But, you know.
1175
01:09:22,284 --> 01:09:24,245
Anyway. How you doing, Uncle Joe?
1176
01:09:24,411 --> 01:09:25,830
- This is Trish.
- Hi, everyone.
1177
01:09:25,996 --> 01:09:28,415
By the way, we're sleeping together.
1178
01:09:28,582 --> 01:09:30,751
- Maze/.
Ha-ha-ha.
1179
01:09:30,918 --> 01:09:33,087
Mom. Why is Paul allowed to miss this?
1180
01:09:33,254 --> 01:09:34,755
- Trish is a nurse.
- Retired.
1181
01:09:34,922 --> 01:09:35,923
He had a call.
1182
01:09:36,090 --> 01:09:38,717
she still wears her uniform sometimes,
if you take my meaning.
1183
01:09:38,884 --> 01:09:41,887
- Honey, I think the baby's waking up.
- The baby's in the kitchen with Linda.
1184
01:09:42,054 --> 01:09:44,014
- Oh!
- Then who am I hearing?
1185
01:09:44,181 --> 01:09:47,268
- Are you hard? Are you hard?
- Jesus Christ, Annie.
1186
01:09:47,434 --> 01:09:48,477
"ANNE".
Put it in me.
1187
01:09:48,644 --> 01:09:51,772
- Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs.
- I'll get it.
1188
01:09:51,939 --> 01:09:53,774
There you go. Sorry about that, everyone.
1189
01:09:53,941 --> 01:09:56,318
- Put your dick in me.
- Where was it before?
1190
01:09:56,485 --> 01:09:57,653
Oh, do it. Do it, Paul.
1191
01:09:57,820 --> 01:09:59,655
- Turn it off.
- Turn it up?
1192
01:09:59,822 --> 01:10:01,407
- Stop talking, sweetie.
- Turn
it up.
1193
01:10:01,574 --> 01:10:03,617
- It feels so good.
- Stop talking.
1194
01:10:03,784 --> 01:10:05,286
Come on, people. It's just sex.
1195
01:10:05,452 --> 01:10:06,495
- Sweetie.
- What?
1196
01:10:06,662 --> 01:10:07,705
- Shut up.
- Okay.
1197
01:10:07,872 --> 01:10:11,292
- He just told her to shut up.
- Okay, he's slowing down.
1198
01:10:12,126 --> 01:10:13,961
No, this is good. He's too fast anyway.
1199
01:10:14,128 --> 01:10:17,089
It's the circle of life, everybody.
Let's go, Altmans.
1200
01:10:17,256 --> 01:10:20,801
Yes. I can feel you. I can feel it.
Yes. You're so hard.
1201
01:10:20,968 --> 01:10:23,137
- Come! Come now! Coming! Come!
- Ha-ha-ha.
1202
01:10:23,304 --> 01:10:24,763
Linda, thank you.
1203
01:10:25,890 --> 01:10:27,641
There we go. There we go. Oh, do it.
1204
01:10:27,808 --> 01:10:29,143
It has a backup battery.
1205
01:10:29,310 --> 01:10:31,478
- Put a
baby in me,
Paul.
- That's a nice feature.
1206
01:10:31,645 --> 01:10:33,314
Shove a baby up there! Shove a bab--!
1207
01:10:33,480 --> 01:10:34,690
Oh.
1208
01:10:35,232 --> 01:10:38,319
- What is wrong with you?
- I'm ashamed.
1209
01:10:38,485 --> 01:10:41,822
Save money, everybody.
Free of charge. Enjoy.
1210
01:10:41,989 --> 01:10:46,160
It was just incredibly awkward,
and it just didn't stop.
1211
01:10:46,327 --> 01:10:48,329
Oh, my God. And everybody heard?
1212
01:10:48,495 --> 01:10:50,497
Yeah. I like when you laugh.
1213
01:10:50,748 --> 01:10:53,667
- I like that you like it.
- Yeah.
1214
01:10:53,834 --> 01:10:58,005
You know that this is the worst possible
time this could be happening, Penny?
1215
01:10:58,672 --> 01:11:01,133
I know, but...
1216
01:11:02,509 --> 01:11:04,678
...I'm gonna kiss you anyway.
1217
01:11:15,856 --> 01:11:16,941
You're so good at that.
1218
01:11:18,651 --> 01:11:22,029
- You're very easily pleased.
- Is that a crime? You should try it sometime.
1219
01:11:22,196 --> 01:11:26,241
- Hello.
- Judd. Something's wrong. I'm bleeding.
1220
01:11:26,408 --> 01:11:28,118
What do you mean, you're bleeding?
How much?
1221
01:11:28,285 --> 01:11:31,038
A lot. I'm gonna lose this one too.
I don't know what to do.
1222
01:11:31,205 --> 01:11:33,248
I'm gonna hang up.
I'm gonna call an ambulance.
1223
01:11:33,415 --> 01:11:36,168
I want you to stay calm. Okay?
I'm gonna hang up right now.
1224
01:11:42,257 --> 01:11:46,387
Hi, there is a pregnant woman having problems
at the Renaissance just off Route 100.
1225
01:11:46,553 --> 01:11:47,972
She's in Room 346.
1226
01:11:48,138 --> 01:11:49,974
Yeah. Okay.
1227
01:11:50,140 --> 01:11:53,435
Yes, this number's fine. Thank you.
1228
01:11:55,104 --> 01:11:57,231
- Quinn's pregnant?
- Yeah.
1229
01:11:57,982 --> 01:11:59,024
And it's yours?
1230
01:12:04,154 --> 01:12:05,197
You gotta go.
1231
01:12:06,824 --> 01:12:08,200
Penny, this is something I wanted--
1232
01:12:08,367 --> 01:12:11,578
No. It's fine. There's a pregnant woman.
She's bleeding. You gotta go.
1233
01:12:11,745 --> 01:12:13,914
Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight.
1234
01:12:26,427 --> 01:12:28,345
Hi. How you doing? Are you okay?
1235
01:12:28,554 --> 01:12:30,639
- There's no heartbeat.
- There's no heartbeat?
1236
01:12:30,806 --> 01:12:33,267
- I can't believe this is happening again.
- Take it easy.
1237
01:12:33,434 --> 01:12:37,312
- Nothing is happening again. Okay?
- I deserve this. I do. I ruined us.
1238
01:12:37,479 --> 01:12:39,773
- Please. We're not doing that here.
- Quiet.
1239
01:12:41,608 --> 01:12:42,901
What's that?
1240
01:12:44,778 --> 01:12:48,115
- There's your baby's heartbeat.
- Okay.
1241
01:12:48,282 --> 01:12:51,910
All right.
Baby was just in a weird position, huh?
1242
01:12:52,077 --> 01:12:54,913
Mm-hm.
- Okay.
1243
01:12:55,956 --> 01:12:57,875
That's our baby.
1244
01:13:04,339 --> 01:13:07,843
Hey, I got here as quick as I could.
My GPS was-- Sorry about that.
1245
01:13:08,010 --> 01:13:10,054
- Are you okay?
- Oh. Yeah.
1246
01:13:10,220 --> 01:13:12,222
- Mm-hm.
- You had me so scared.
1247
01:13:12,389 --> 01:13:14,058
- Oh.
- Made a couple calls, huh?
1248
01:13:14,224 --> 01:13:15,601
You all right? What happened?
1249
01:13:16,393 --> 01:13:18,645
Hello, hello, hello. Dr. Rausch.
1250
01:13:18,812 --> 01:13:20,898
- Mr. and Mrs. Altman?
- I'm Mr. Altman.
1251
01:13:21,356 --> 01:13:22,441
And you are?
1252
01:13:22,608 --> 01:13:26,320
That's just a guy
that Mrs. Altman was fucking.
1253
01:13:26,487 --> 01:13:27,654
Uh-huh.
- In my bed.
1254
01:13:27,821 --> 01:13:29,156
Judd, please, not now.
1255
01:13:29,323 --> 01:13:32,743
You just walk out on everyone at the station,
grow a beard and now you're a smart-ass?
1256
01:13:32,910 --> 01:13:34,661
Wade Beaufort. It's complicated.
1257
01:13:34,828 --> 01:13:37,998
Well, I'll simplify it.
Both of you get out of my exam room.
1258
01:13:38,165 --> 01:13:40,501
- Really?
- Yeah.
1259
01:13:40,834 --> 01:13:43,420
- You got us kicked out.
- And you too, sir.
1260
01:13:43,629 --> 01:13:46,256
- Here we go.
- I'll be in the waiting room.
1261
01:13:48,383 --> 01:13:49,426
So.
1262
01:13:49,635 --> 01:13:51,136
That should do it, right?
1263
01:13:51,303 --> 01:13:54,681
I didn't sign, because I think my wife--
Or the patient should sign right there.
1264
01:13:54,848 --> 01:13:56,350
There you go.
1265
01:13:57,267 --> 01:13:59,520
Is that where she should sign?
I'll just leave that here.
1266
01:13:59,686 --> 01:14:01,230
Don't be a goddamn baby, Judd.
1267
01:14:01,396 --> 01:14:03,982
I extend an olive branch,
and you're gonna pitch it in the trash?
1268
01:14:04,149 --> 01:14:07,653
You're not gonna stay with her. We know that.
The only person that doesn't know is Quinn.
1269
01:14:07,820 --> 01:14:10,697
That's what's gonna happen?
You're clairvoyant? You know what's going on?
1270
01:14:10,864 --> 01:14:12,282
I don't need to listen to your crap.
1271
01:14:12,449 --> 01:14:14,952
- You don't know what you're talking about.
- It's the Man
Up guy.
1272
01:14:15,119 --> 01:14:18,205
What's up, dudes? You don't know me.
What are you talking about?
1273
01:14:18,372 --> 01:14:20,374
Is there another waiting room
with more chairs?
1274
01:14:20,541 --> 01:14:21,542
- I don't know you?
- No.
1275
01:14:21,708 --> 01:14:24,628
I've been with you for seven years.
Don't tell me I don't know you.
1276
01:14:24,795 --> 01:14:27,714
And I know you'll fuck just about anyone
who'll have you.
1277
01:14:27,881 --> 01:14:30,384
That's interns. That's sales reps.
That's sponsors.
1278
01:14:30,551 --> 01:14:33,512
So don't tell me you're not already drawing
up plans for the quickest exit.
1279
01:14:33,679 --> 01:14:36,431
You're logging all the ass I'm crushing,
and I'm the perv?
1280
01:14:36,598 --> 01:14:38,225
Hey, fellas. We got some young boys here.
1281
01:14:38,392 --> 01:14:40,561
Scoutmaster. Park it.
We're in the middle of something.
1282
01:14:40,727 --> 01:14:43,147
I didn't fuck her
any more than she fucked me.
1283
01:14:43,313 --> 01:14:47,109
- It takes two to tango, all right?
- That's a separate situation that I'll deal with.
1284
01:14:47,276 --> 01:14:50,195
- That's a party for two.
- Don't worry about her. We're talking about you.
1285
01:14:50,362 --> 01:14:51,572
Take this discussion outside.
1286
01:14:51,738 --> 01:14:53,323
- Sorry.
- What's going on, Judd?
1287
01:14:53,490 --> 01:14:56,326
- Listen to me. She fucked me.
- Yeah, I heard you the first time.
1288
01:14:57,244 --> 01:14:59,163
- Stop it, you guys.
- Judd.
1289
01:14:59,329 --> 01:15:01,582
Really? Look who's gonna man up now.
1290
01:15:01,748 --> 01:15:03,333
Everybody just be quiet!
1291
01:15:03,792 --> 01:15:07,254
Now, we just are all gonna
just take a beat here.
1292
01:15:07,421 --> 01:15:08,672
I'm not fighting.
1293
01:15:08,839 --> 01:15:11,675
Who the fuck are you coming in here
with this middle part at your age...
1294
01:15:11,842 --> 01:15:13,010
...barking orders at everyone?
1295
01:15:13,177 --> 01:15:15,512
Who the hell am I?
I'm Wendy Altman, bitch.
1296
01:15:18,015 --> 01:15:19,850
- Ow. Shit.
- That's what happens.
1297
01:15:20,017 --> 01:15:22,936
Yeah. That's a fucking princess cut.
You fucking clown.
1298
01:15:23,103 --> 01:15:24,938
- Are you kidding me?
- Dick.
1299
01:15:25,105 --> 01:15:27,441
You have your pussy--
You have your sister hit me?
1300
01:15:27,608 --> 01:15:28,775
Yep. And I got her purse.
1301
01:15:28,942 --> 01:15:31,445
Oh, yeah,
walk me out because I'm so dangerous.
1302
01:15:31,612 --> 01:15:34,114
Like, a mother of two
with diapers in my purse.
1303
01:15:34,281 --> 01:15:37,951
Here's the parking lot. Thank you.
I can find my way now. Thank you.
1304
01:15:38,285 --> 01:15:40,913
- Great work, officers.
- Nice hats.
1305
01:15:41,079 --> 01:15:44,458
Oh. I just got a great idea.
Let's stop acting like crazy people.
1306
01:15:44,625 --> 01:15:46,460
- Yeah. I agree.
- I'm gonna get the car.
1307
01:15:46,627 --> 01:15:48,212
That's a nice parking spot, huh?
1308
01:15:48,378 --> 01:15:50,005
Is that Wade's car?
1309
01:15:50,172 --> 01:15:54,134
- That's one of his cars. He's got a few.
- He has a few?
1310
01:15:54,301 --> 01:15:56,136
Think he's compensating for something?
1311
01:15:56,303 --> 01:15:59,181
Yeah. For having too much money.
1312
01:16:04,394 --> 01:16:06,396
You know,
I heard the baby's heartbeat in there.
1313
01:16:07,272 --> 01:16:08,690
That's great.
1314
01:16:09,316 --> 01:16:10,776
Right?
1315
01:16:13,695 --> 01:16:16,823
I'm gonna have to forgive her
for the sake of that kid, aren't I?
1316
01:16:17,407 --> 01:16:18,450
Well, I'm no expert...
1317
01:16:18,617 --> 01:16:21,662
...but I think you're gonna have to make
much larger sacrifices down the road.
1318
01:16:21,828 --> 01:16:24,331
Yeah. That's true.
1319
01:16:24,498 --> 01:16:27,501
You sounded almost wise there for a minute.
1320
01:16:27,668 --> 01:16:28,669
Right?
1321
01:16:32,005 --> 01:16:35,676
All right. You go ahead. I'm gonna meet up
with you guys back at home.
1322
01:16:35,842 --> 01:16:39,179
Hey, sis. That was a great shot.
Thanks for the help.
1323
01:16:39,346 --> 01:16:42,349
Well, you guys are idiots.
But you're my idiots.
1324
01:16:42,516 --> 01:16:43,684
Drive safe.
1325
01:16:43,850 --> 01:16:46,853
Are you kidding me? It's 2014. Okay?
1326
01:16:50,774 --> 01:16:52,276
- There they go.
- Later, man.
1327
01:16:52,442 --> 01:16:53,860
Take it easy.
1328
01:16:56,947 --> 01:16:59,533
Uh, fellas, before you go...
1329
01:16:59,700 --> 01:17:01,118
You see this nice car here?
1330
01:17:01,285 --> 01:17:05,789
I've got $43 that says you can't flip it over.
1331
01:17:05,956 --> 01:17:09,209
- Man, what'd he do to you, anyway?
- He slept with my wife.
1332
01:17:09,376 --> 01:17:11,461
- What do you say?
- Keep the money, bro.
1333
01:17:11,628 --> 01:17:13,088
- Let's do it.
- Really?
1334
01:17:13,255 --> 01:17:15,382
- Come on, boys. Do it. Really.
- Oh, boy.
1335
01:17:15,549 --> 01:17:16,717
- Bend your knees.
- Come on.
1336
01:17:18,552 --> 01:17:20,304
There it goes. You got it!
1337
01:17:23,348 --> 01:17:24,683
Ha-ha-ha. Whoo!
1338
01:17:24,850 --> 01:17:26,226
- That was good.
- Later, dude.
1339
01:17:26,393 --> 01:17:27,561
Very nice.
1340
01:17:27,728 --> 01:17:30,230
- Are you serious?
- Come on, man. Get out of here.
1341
01:17:34,776 --> 01:17:36,903
I did not expect that from you.
1342
01:17:37,654 --> 01:17:40,240
You know,
the saddest thing about this whole mess...
1343
01:17:40,407 --> 01:17:42,451
...is you were one of my only real friends.
1344
01:17:43,076 --> 01:17:44,119
I was your employee.
1345
01:17:44,745 --> 01:17:46,288
Even sadder.
1346
01:17:46,455 --> 01:17:50,083
Look, bud, um,
I'm sorry how this whole thing shook out.
1347
01:17:50,584 --> 01:17:54,254
You know, I'm looking at you up there with her,
and there's a baby on the way.
1348
01:17:54,421 --> 01:17:57,424
She's in there bawling about a heartbeat,
and, buddy, I don't even hear it.
1349
01:17:57,591 --> 01:18:00,594
I don't even think the doctor hears it.
I think they're all in on this thing.
1350
01:18:00,761 --> 01:18:03,597
And they're getting all emotional,
and it's just not me.
1351
01:18:03,764 --> 01:18:05,932
I mean, I sure as shit aren't a stepfather.
1352
01:18:08,268 --> 01:18:10,520
- So is that it? Are you done?
- I'm out.
1353
01:18:10,687 --> 01:18:12,356
- That's it?
- That's right.
1354
01:18:12,522 --> 01:18:15,275
- It's what's best for everyone.
- You mean it's what's best for you.
1355
01:18:15,442 --> 01:18:17,611
That's just a coincidence.
1356
01:18:18,487 --> 01:18:22,115
I don't think that's drivable.
I'm gonna take myself a long walk.
1357
01:18:22,949 --> 01:18:24,159
And thanks.
1358
01:18:25,494 --> 01:18:26,536
For what?
1359
01:18:27,037 --> 01:18:30,624
Up until just now,
I thought I was the most pathetic guy I knew.
1360
01:18:33,001 --> 01:18:34,294
You're welcome.
1361
01:18:36,797 --> 01:18:38,632
It really hurts when you punch someone.
1362
01:18:38,799 --> 01:18:41,968
Thank God this was platinum. If this was
white gold, I would've broken my hand.
1363
01:18:42,135 --> 01:18:44,805
- It makes me feel terrible.
- It was worth it.
1364
01:18:44,971 --> 01:18:47,224
Like what I'm going through doesn't matter.
1365
01:18:47,432 --> 01:18:50,560
- I have got--
- I'm done. Never mind.
1366
01:18:56,483 --> 01:18:58,235
What was that?
1367
01:18:58,402 --> 01:19:00,320
It's just a slight disagreement.
1368
01:19:00,946 --> 01:19:02,989
- Well, do you wanna talk about it?
- Uh...
1369
01:19:03,156 --> 01:19:05,367
No, thanks. I have a headache.
I'm gonna go lie down.
1370
01:19:06,326 --> 01:19:07,786
Well, what about shiva'?
1371
01:19:07,953 --> 01:19:11,331
I'm calling it tonight on account of rain.
1372
01:19:18,255 --> 01:19:19,798
Quinn?
1373
01:19:19,965 --> 01:19:21,341
I'll be right back.
1374
01:19:24,177 --> 01:19:26,054
Well...
1375
01:19:26,221 --> 01:19:29,683
This is the part where you get to say
you were right.
1376
01:19:29,850 --> 01:19:31,685
You were right.
1377
01:19:32,394 --> 01:19:34,604
We got lost. I got lost.
1378
01:19:36,189 --> 01:19:38,191
I got lost.
1379
01:19:39,359 --> 01:19:44,322
But our baby, he will never be alone.
I promise you that.
1380
01:19:44,698 --> 01:19:48,201
You were right. We don't need
to be married to be parents together.
1381
01:19:48,368 --> 01:19:49,828
I'll be right in there with you.
1382
01:19:52,497 --> 01:19:55,292
- She.
- What?
1383
01:19:57,377 --> 01:19:59,004
She.
1384
01:20:01,006 --> 01:20:03,341
- She.
- She.
1385
01:20:25,405 --> 01:20:28,200
I can't believe he's really gone.
1386
01:20:29,284 --> 01:20:31,328
I know, honey.
1387
01:20:36,917 --> 01:20:39,503
These are actually pretty comfortable.
1388
01:20:40,086 --> 01:20:41,379
- Yeah?
- Mm.
1389
01:20:41,546 --> 01:20:43,131
Mm.
1390
01:20:59,022 --> 01:21:02,859
Oh. Morning, Tracy.
I didn't know anyone else was up.
1391
01:21:04,277 --> 01:21:07,364
- I didn't mean to intrude. You okay?
- That's okay. Mm-hm.
1392
01:21:10,784 --> 01:21:13,161
- Hey, Judd.
- Yep?
1393
01:21:20,377 --> 01:21:22,128
What would you say the odds are...
1394
01:21:22,295 --> 01:21:26,341
...that your brother has had sex
with that Chelsea girl while we've been here?
1395
01:21:26,841 --> 01:21:28,927
I mean, you know, I know he's your brother...
1396
01:21:29,094 --> 01:21:31,012
...but I could use a friend here.
1397
01:21:31,179 --> 01:21:35,308
A little honesty for a change.
Just between you, me and the sunrise.
1398
01:21:37,143 --> 01:21:38,645
The odds are pretty good.
1399
01:21:39,980 --> 01:21:41,982
- I'm sorry.
- It's okay.
1400
01:21:44,109 --> 01:21:45,819
I am a grown-up person.
1401
01:21:45,986 --> 01:21:49,030
I am smart and professional.
I have my shit together.
1402
01:21:50,365 --> 01:21:54,327
And your brother is a child
who's spent his entire life...
1403
01:21:54,494 --> 01:21:58,331
...reeling in the slack
as fast as you guys will cut it for him.
1404
01:21:59,332 --> 01:22:00,709
So, what are you gonna do?
1405
01:22:00,875 --> 01:22:06,131
I think I'm gonna gather up
the tattered remnants of my dignity...
1406
01:22:07,340 --> 01:22:08,592
...and say goodbye.
1407
01:22:09,634 --> 01:22:11,303
That'll crush him, you know.
1408
01:22:12,012 --> 01:22:13,471
I'll let him keep the Porsche.
1409
01:22:13,930 --> 01:22:17,058
- Really?
- Yeah.
1410
01:22:17,225 --> 01:22:18,893
I don't think he'll have it for very long.
1411
01:22:19,060 --> 01:22:21,187
He keeps leaving it unlocked
with the keys inside.
1412
01:22:21,354 --> 01:22:23,273
Someone's just gonna drive off with it.
1413
01:22:23,440 --> 01:22:27,068
Phillip really isn't built to hold on to things.
1414
01:22:27,235 --> 01:22:31,948
Tracy, you are not the first woman
that's wanted to believe in Phillip.
1415
01:22:32,115 --> 01:22:34,951
But you are far and away the best one.
1416
01:22:37,078 --> 01:22:38,705
Thanks.
1417
01:22:47,714 --> 01:22:49,299
Hi.
1418
01:22:50,717 --> 01:22:52,844
- Penny.
- I gotta go to work.
1419
01:22:54,596 --> 01:22:56,431
Hang on one second. Let me talk to you.
1420
01:22:56,598 --> 01:22:58,642
- Quinn okay?
- Yes, she's fine.
1421
01:22:58,808 --> 01:23:00,560
- And the baby?
- She's good too.
1422
01:23:00,977 --> 01:23:03,063
- It's a girl? Congratulations.
- Yeah.
1423
01:23:03,229 --> 01:23:05,273
- Will you talk to me for one second?
- What?
1424
01:23:05,440 --> 01:23:08,943
I wanted to explain earlier.
Things got-- I got the phone call--
1425
01:23:09,110 --> 01:23:11,029
Hey. Look. I'm a big girl.
1426
01:23:11,196 --> 01:23:13,948
You know, it's not like we were going steady.
It's just sex.
1427
01:23:14,115 --> 01:23:16,576
No, it wasn't. You know that.
You know it was more than sex.
1428
01:23:16,743 --> 01:23:19,037
No. It wasn't.
1429
01:23:19,204 --> 01:23:21,748
If it was, then what does that say about you?
1430
01:23:21,915 --> 01:23:23,792
That's all it was.
1431
01:23:23,958 --> 01:23:25,877
Hey, Penny. Let me--
1432
01:23:35,553 --> 01:23:36,596
Oh, my goodness.
1433
01:23:36,763 --> 01:23:39,933
So many amazing childhood memories
from this place. You smell it?
1434
01:23:50,443 --> 01:23:51,945
Hey)'-
1435
01:23:52,112 --> 01:23:53,947
- Oh, shit.
- You've been avoiding me.
1436
01:23:54,948 --> 01:23:57,659
You grabbed my dick. Okay?
That's why I've been avoiding you.
1437
01:23:57,826 --> 01:23:59,953
- I didn't mean to.
- Please. You didn't mean to.
1438
01:24:00,120 --> 01:24:02,455
What'd you think you were gonna
find down there, Annie?
1439
01:24:02,622 --> 01:24:03,790
I'm sorry, Judd.
1440
01:24:07,293 --> 01:24:08,837
I just--
1441
01:24:09,337 --> 01:24:12,966
- I want a baby so badly.
- Why don't you think about what you do have?
1442
01:24:14,300 --> 01:24:15,385
You and Paul.
1443
01:24:16,511 --> 01:24:18,513
You guys really love each other, don't you?
1444
01:24:19,556 --> 01:24:20,640
Yes.
1445
01:24:21,141 --> 01:24:23,977
That's so much harder than having a baby.
1446
01:24:24,144 --> 01:24:28,064
I mean, it's, you know,
damn near impossible.
1447
01:24:28,815 --> 01:24:33,153
And you'll have a baby, one way or another.
But do not screw up your marriage to do it.
1448
01:24:35,905 --> 01:24:37,532
You're right.
1449
01:24:38,825 --> 01:24:41,161
I know you're right.
I'm just the most pathetic person.
1450
01:24:41,327 --> 01:24:43,830
No, you're not.
That's the last thing I'd call you, Annie.
1451
01:24:43,997 --> 01:24:46,875
Oh, I can think of some other words
that I would use as well.
1452
01:24:47,041 --> 01:24:49,335
- How about "determined," huh?
- Oh, my God.
1453
01:24:49,502 --> 01:24:52,005
Someone came down here very determined.
1454
01:24:54,340 --> 01:24:56,676
Whoa, whoa, whoa. What's going on?
1455
01:24:56,843 --> 01:24:58,970
The irony here
is that you made a fool out of me.
1456
01:24:59,137 --> 01:25:01,306
No, I didn't. Wait. Why is that ironic?
1457
01:25:01,473 --> 01:25:04,309
That fact that he doesn't know why it's ironic
is ironic.
1458
01:25:04,476 --> 01:25:06,603
I gotta go. Thank you all so much.
1459
01:25:06,770 --> 01:25:09,773
- We can have a conversation about this.
- We've had the conversation already.
1460
01:25:09,939 --> 01:25:11,608
- I wanna have it again.
- I saw this coming.
1461
01:25:11,775 --> 01:25:13,193
He can wait for one second.
1462
01:25:13,359 --> 01:25:15,028
- Scale of 1 to 10.
- Shut up.
1463
01:25:15,195 --> 01:25:17,197
- Was it how you remembered?
- Oh, my God.
1464
01:25:17,363 --> 01:25:19,949
- Annie?
- Hey, buddy.
1465
01:25:20,116 --> 01:25:23,036
- What the hell's going on here?
- We're just having a talk.
1466
01:25:23,203 --> 01:25:27,332
Your marriage goes to shit, now you're hitting on
my wife. Don't think I don't see you look at her.
1467
01:25:27,499 --> 01:25:30,251
- Don't come over here.
- You have wanted to do this for years.
1468
01:25:30,418 --> 01:25:31,461
Come back here!
1469
01:25:31,628 --> 01:25:33,838
- Put your suitcase down and talk to me.
- I need to go.
1470
01:25:34,005 --> 01:25:36,549
- Move. Move.
- Get back here. We're not done.
1471
01:25:36,716 --> 01:25:38,384
No, goddamn it! Stop!
1472
01:25:39,636 --> 01:25:41,930
- Get off me. Get off me.
- Paul!
1473
01:25:42,096 --> 01:25:45,725
- Oh, yes!
- Stop. Please. Let's just talk about this.
1474
01:25:45,892 --> 01:25:48,186
- I saw it with my own eyes.
- Stop it!
1475
01:25:48,353 --> 01:25:50,563
- Nothing happened!
- Nothing happened!
1476
01:25:50,730 --> 01:25:52,899
- Your brothers can't fight for shit.
- No.
1477
01:25:53,066 --> 01:25:55,235
It's kind of embarrassing, actually.
1478
01:25:55,401 --> 01:25:58,738
- Will you two get in there and stop this?
- Are you kidding? This is amaz-- Ow!
1479
01:25:58,905 --> 01:26:01,324
- Stop fighting me.
- Get him off of me!
1480
01:26:01,491 --> 01:26:05,245
If it gets to the point where I think you're
being idiots, you're probably being idiots.
1481
01:26:05,995 --> 01:26:08,915
- Stop. Stop it. What's going on?
- He kissed my wife.
1482
01:26:09,082 --> 01:26:11,334
- No, I didn't.
- No, he didn't.
1483
01:26:11,501 --> 01:26:13,253
Paul. Nothing happened.
1484
01:26:13,419 --> 01:26:15,839
Could you not get in the car
till we work this out?
1485
01:26:16,005 --> 01:26:19,551
It would never have worked, Phillip.
You're a narcissist with Oedipal issues.
1486
01:26:19,717 --> 01:26:21,845
- I'm a classic enabler.
- But I love you. Ow.
1487
01:26:22,011 --> 01:26:24,556
- I need an adult
- I am an adult!
1488
01:26:25,139 --> 01:26:26,474
- Oh, God.
- Stop that. Get off!
1489
01:26:26,641 --> 01:26:28,601
- Damn it, I'm talking to you.
- No, stay on him.
1490
01:26:28,768 --> 01:26:30,770
Since when have you run away
from discussions?
1491
01:26:30,937 --> 01:26:32,772
- Stop it!
- Get back here. We're not done.
1492
01:26:32,939 --> 01:26:34,274
You love discussions!
1493
01:26:34,440 --> 01:26:36,359
- Stop it! Stop it!
- Oh, my God.
1494
01:26:36,526 --> 01:26:39,195
- If I get wet, you are dead.
- No. No. Somebody stop him.
1495
01:26:39,362 --> 01:26:41,865
- Boner! Boner!
- Unbelievable. Judd.
1496
01:26:42,031 --> 01:26:44,325
- You can let go any time you want.
- No.
1497
01:26:44,492 --> 01:26:47,078
- You can let go.
- Can we stop being a reality show'?
1498
01:26:47,245 --> 01:26:50,707
I don't care. You think you can hurt me
any more than I already am?
1499
01:26:50,874 --> 01:26:52,333
Leave it alone.
1500
01:26:55,128 --> 01:26:56,296
What the fuck?
1501
01:27:10,435 --> 01:27:13,479
I guess this is as good a time as any.
1502
01:27:19,944 --> 01:27:22,280
Did you guys not know about that?
1503
01:27:24,574 --> 01:27:28,661
Linda was helping me take care of your father.
Long, hard nights, huh?
1504
01:27:28,828 --> 01:27:30,663
I don't know how to explain
how it happened.
1505
01:27:31,164 --> 01:27:33,499
- Did Dad know?
- Of course.
1506
01:27:33,666 --> 01:27:36,669
Your father was a very enlightened man,
sexually speaking.
1507
01:27:36,836 --> 01:27:38,588
Let me tell you a story about your father.
1508
01:27:38,755 --> 01:27:40,089
- Don't.
- I wish you wouldn't.
1509
01:27:40,256 --> 01:27:43,551
When Horry got hurt
and I was drowning in medical bills...
1510
01:27:43,718 --> 01:27:48,181
...your father paid our mortgage for a full year
so we wouldn't lose the house.
1511
01:27:48,348 --> 01:27:52,560
Your father was like family to me. And he died
knowing your mother wouldn't be alone.
1512
01:27:53,102 --> 01:27:54,687
Why didn't you tell us?
1513
01:27:54,854 --> 01:27:57,357
You needed to mourn your father
without any distractions.
1514
01:27:57,523 --> 01:28:00,026
Uh, wait a minute, Mom.
1515
01:28:00,193 --> 01:28:02,528
This whole shiva thing.
1516
01:28:03,029 --> 01:28:04,697
It wasn't Dad's idea, was it?
1517
01:28:05,406 --> 01:28:06,574
Smart boy.
1518
01:28:06,741 --> 01:28:09,243
- Oh, Morn.
- How could you lie to us like that?
1519
01:28:09,410 --> 01:28:12,872
You wouldn't have stayed if I didn't.
And I needed you all here.
1520
01:28:13,039 --> 01:28:15,416
And you needed each other,
even if you couldn't see it.
1521
01:28:15,583 --> 01:28:18,044
If we didn't come here,
Tracy wouldn't have broken up with me.
1522
01:28:18,211 --> 01:28:20,129
So thank you for ruining my life.
1523
01:28:20,296 --> 01:28:23,257
I think it's time you took some small measure
of responsibility...
1524
01:28:23,424 --> 01:28:25,385
...for where you choose
to put your own penis.
1525
01:28:25,551 --> 01:28:30,723
Could you please not talk about my penis?
I can't begin to tell you how creepy it is.
1526
01:28:30,890 --> 01:28:34,018
When he was little he thought
it was a Tootsie Roll. You remember that?
1527
01:28:34,185 --> 01:28:35,937
I used to see him over and try to ah, ah...
1528
01:28:36,104 --> 01:28:38,064
No, no, no!
1529
01:28:38,231 --> 01:28:40,316
- La, la, la
Phillip. Phillip. Hey, Phillip.
1530
01:28:40,525 --> 01:28:43,236
That's terrible to listen to.
Take a seat. Take a seat, pal.
1531
01:28:43,403 --> 01:28:45,071
I get it. This is a private moment.
1532
01:28:45,238 --> 01:28:49,242
Unless you wanna talk more about Phillip's
Tootsie Roll and the way he licks it.
1533
01:28:50,576 --> 01:28:53,955
So I am gonna head out. Okay?
That's it for me.
1534
01:28:54,163 --> 01:28:55,999
Have a good one.
1535
01:28:57,834 --> 01:29:01,462
- See you, Boner.
- Are you kidding me with that?
1536
01:29:01,629 --> 01:29:03,256
- Was it you?
- Yeah.
1537
01:29:03,423 --> 01:29:07,093
All right. So, again...
1538
01:29:19,814 --> 01:29:23,109
No, no. No. No. Goddamn it.
1539
01:29:41,961 --> 01:29:46,174
Okay, J, come on. Hey. Hey.
You just took a spill. That's all.
1540
01:29:46,340 --> 01:29:50,053
Okay, buddy? There you go. There you go.
1541
01:29:50,219 --> 01:29:53,639
Now give me a smile. Okay?
1542
01:29:53,806 --> 01:29:56,059
Okay, J.
1543
01:29:56,225 --> 01:29:57,977
You're okay.
1544
01:29:58,144 --> 01:30:01,647
Wah, wah.
1545
01:30:02,148 --> 01:30:03,691
Okay)'-
1546
01:30:06,736 --> 01:30:08,071
Judd,honey.Judd.
1547
01:30:08,237 --> 01:30:10,823
Judd. Judd. Judd. Oh, God.
1548
01:30:10,990 --> 01:30:13,659
Thank God. You scared me to death.
1549
01:30:13,826 --> 01:30:15,578
Are you all right?
1550
01:30:18,998 --> 01:30:20,833
Go ahead.
1551
01:30:26,839 --> 01:30:28,591
J-
1552
01:30:29,342 --> 01:30:32,720
Dad, when I was little,
he used to call me J.
1553
01:30:33,387 --> 01:30:35,181
I remember.
1554
01:30:36,349 --> 01:30:38,309
I remember.
1555
01:30:45,733 --> 01:30:47,693
I know.
1556
01:30:53,199 --> 01:30:54,867
I'm so glad you're okay.
1557
01:30:58,871 --> 01:31:00,998
I'm so glad you tightened this.
1558
01:31:20,560 --> 01:31:23,437
- Hi.
- You're not allowed on the ice in shoes.
1559
01:31:23,604 --> 01:31:26,065
- I just wanna say something and then I'll go.
- Judd.
1560
01:31:26,232 --> 01:31:27,733
My morn is in love.
1561
01:31:28,317 --> 01:31:29,569
Well, that's nice for her.
1562
01:31:29,735 --> 01:31:31,904
The specifics are very hard to explain.
1563
01:31:32,071 --> 01:31:33,739
Um, very, very hard.
1564
01:31:33,906 --> 01:31:35,575
But I realized something.
1565
01:31:35,741 --> 01:31:38,119
I have never been in love. Not like that.
1566
01:31:38,286 --> 01:31:42,582
I've been too busy chasing this idea
that I had about this perfect life...
1567
01:31:42,748 --> 01:31:44,750
...and life is not perfect.
1568
01:31:44,917 --> 01:31:46,627
It shouldn't be perfect.
1569
01:31:46,794 --> 01:31:50,089
It should be unpredictable and irrational...
1570
01:31:51,215 --> 01:31:52,592
...and complicated.
1571
01:31:53,759 --> 01:31:57,096
And I want a complicated life...
1572
01:31:57,263 --> 01:31:59,765
...where I can love someone like that.
1573
01:32:00,600 --> 01:32:01,934
- Judd--
- And, now, listen.
1574
01:32:02,101 --> 01:32:04,228
I don't know if things
would ever work out between us.
1575
01:32:04,395 --> 01:32:06,689
I'm emotionally inept,
and you're a little strange.
1576
01:32:07,315 --> 01:32:09,775
You know, right? A little bit.
1577
01:32:09,942 --> 01:32:13,487
But you're a great strange.
1578
01:32:13,654 --> 01:32:15,615
You're honest.
1579
01:32:15,781 --> 01:32:17,825
And you're so...
1580
01:32:19,493 --> 01:32:20,995
You're good.
1581
01:32:21,162 --> 01:32:24,957
And I think that maybe someday...
1582
01:32:25,124 --> 01:32:28,961
...we could love each other like that.
1583
01:32:29,962 --> 01:32:32,298
And I'm sorry that I hurt you.
1584
01:32:33,341 --> 01:32:35,301
I didn't mean to.
1585
01:32:36,761 --> 01:32:38,554
Where do you go from here?
1586
01:32:39,013 --> 01:32:41,933
I don't know. I don't know.
1587
01:32:42,099 --> 01:32:44,644
Six months, I'm gonna be a dad.
1588
01:32:45,311 --> 01:32:49,607
And I've never been alone,
so I was thinking that I would try that.
1589
01:32:51,484 --> 01:32:56,489
Well, you know I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug...
1590
01:32:56,656 --> 01:32:59,325
...and wish you Godspeed.
1591
01:33:01,118 --> 01:33:04,497
Be good, Judd Altman.
1592
01:33:04,664 --> 01:33:06,666
Bye, Penny.
1593
01:33:06,832 --> 01:33:10,878
And love, love, love
1594
01:33:11,045 --> 01:33:13,923
ls only heaven away
1595
01:33:14,882 --> 01:33:18,219
Inside you the time moves
1596
01:33:18,386 --> 01:33:21,097
- Oh, my God. That was some speech.
- Thanks.
1597
01:33:21,305 --> 01:33:24,558
That was amazing.
I love the part where you said I was strange.
1598
01:33:24,725 --> 01:33:28,020
I did say that, didn't I?
I was hoping I heard myself wrong.
1599
01:33:28,187 --> 01:33:29,689
Was that all right?
1600
01:33:29,855 --> 01:33:34,318
So when you get your act together,
you should call me.
1601
01:33:35,027 --> 01:33:38,197
- Yeah. Did I not say that?
- No.
1602
01:33:38,572 --> 01:33:39,657
I didn't say I'm calling?
1603
01:33:39,824 --> 01:33:43,244
No. You just were like, I'm weird,
but we could still be good together.
1604
01:33:43,411 --> 01:33:47,081
And we could love each other. You know,
you want your alone time for six months.
1605
01:33:47,248 --> 01:33:51,460
- Walk around, maybe get to think about things.
- Definitely meant to say I'm calling in six months.
1606
01:33:51,627 --> 01:33:55,423
It was the whole reason to come here.
I'm so sorry.
1607
01:33:57,717 --> 01:33:59,010
Hmm.
1608
01:34:02,722 --> 01:34:04,223
They're playing our song.
1609
01:34:04,390 --> 01:34:06,851
Yeah, does Cyndi Lauper
have to be our song?
1610
01:34:07,018 --> 01:34:12,940
Lying in my bed I hear the clock tick
And think of you
1611
01:34:13,107 --> 01:34:20,114
Caught up in circles
Confusion is nothing new
1612
01:34:20,281 --> 01:34:22,950
It's okay to cry, honey. Or laugh.
1613
01:34:23,117 --> 01:34:25,911
- There's no correct response.
- I know, Mommy.
1614
01:34:26,871 --> 01:34:28,080
- Mwah.
- Stay in touch, okay?
1615
01:34:28,247 --> 01:34:31,125
Sissy, my turn, my turn, my turn. Oh, yeah.
1616
01:34:31,292 --> 01:34:33,544
Buckle that good. Is it buckled? Okay, good.
1617
01:34:33,711 --> 01:34:35,254
- Bye, Wendy.
- Bye, Annie.
1618
01:34:35,421 --> 01:34:37,506
All right. Drive safe.
1619
01:34:40,426 --> 01:34:41,427
I love you, Judd.
1620
01:34:42,094 --> 01:34:44,638
Are you gonna be okay
with those two little kids on the plane?
1621
01:34:44,805 --> 01:34:47,558
Deflecting emotion with logistics. Nice.
1622
01:34:47,725 --> 01:34:50,061
Well, it's what we do.
1623
01:34:50,227 --> 01:34:51,771
I'm gonna come in when the baby's born.
1624
01:34:51,937 --> 01:34:53,397
- You keep me posted.
- I will.
1625
01:34:53,564 --> 01:34:55,608
- No, you won't. But I'm coming anyway.
- Heh.
1626
01:34:57,234 --> 01:35:00,529
- Goodbye.
- I'll see you soon, Dad.
1627
01:35:00,696 --> 01:35:02,948
- Mm.
- Heh.
1628
01:35:42,446 --> 01:35:43,739
And then there were three.
1629
01:35:45,032 --> 01:35:48,494
So Mom just wakes up one morning
and decides she's a lesbian.
1630
01:35:48,661 --> 01:35:50,955
Yeah, it's been that kind of week, hasn't it?
1631
01:35:53,207 --> 01:35:54,500
So...
1632
01:35:55,584 --> 01:35:57,378
- Phillip.
- Needs a job.
1633
01:35:57,545 --> 01:36:00,005
- You need a job.
- I'll be okay.
1634
01:36:00,756 --> 01:36:02,299
Do you really believe that?
1635
01:36:05,511 --> 01:36:07,346
I'm getting there.
1636
01:36:12,476 --> 01:36:14,812
Dad always had a soft spot for him,
didn't he?
1637
01:36:14,979 --> 01:36:17,022
I think he liked us
because we were kind of like him.
1638
01:36:17,189 --> 01:36:19,108
He likes Phillip
because he was nothing like him.
1639
01:36:22,111 --> 01:36:24,864
Okay, I'll bring him into the business.
1640
01:36:25,030 --> 01:36:26,699
- Yeah?
- Yeah.
1641
01:36:26,866 --> 01:36:30,703
Oh, Paul. You are a good guy.
The secret's out.
1642
01:36:30,870 --> 01:36:33,539
He's the good brother.
Very cool of you. Thank you.
1643
01:36:33,706 --> 01:36:37,751
Okay, okay.
Before you get too excited, here's the deal:
1644
01:36:37,918 --> 01:36:41,046
When it comes to Phillip screwing up,
like he will...
1645
01:36:41,213 --> 01:36:43,382
...you and I are partners, 50-50.
1646
01:36:43,549 --> 01:36:46,719
- Okay?
- That is a deal. You got it.
1647
01:36:46,886 --> 01:36:52,850
Have you guys tried this kugel?
It's terrible. Ha-ha-ha.
1648
01:36:53,017 --> 01:36:54,852
Oh, shit, I just spit in the kugel.
1649
01:36:55,311 --> 01:36:57,730
- I'm gonna live to regret this, aren't I?
- Of course you are.
1650
01:36:57,897 --> 01:37:00,524
Let me out it off the one side. I'll get you some.
1651
01:38:02,628 --> 01:38:05,130
Slipping away in broad daylight?
1652
01:38:05,297 --> 01:38:07,299
Yeah.
1653
01:38:08,133 --> 01:38:10,636
I just wasn't up to the drama
of a big goodbye, so...
1654
01:38:10,803 --> 01:38:12,471
No, I get it.
1655
01:38:14,723 --> 01:38:16,267
So Paul offered me the job.
1656
01:38:17,142 --> 01:38:18,310
Great.
1657
01:38:18,477 --> 01:38:21,397
I told him I'd mull it over.
You know, consider my options.
1658
01:38:21,564 --> 01:38:22,731
I don't wanna seem too eager.
1659
01:38:24,817 --> 01:38:27,653
- You're an idiot.
- I really am. Heh.
1660
01:38:27,820 --> 01:38:29,446
Come here.
1661
01:38:30,656 --> 01:38:32,575
I'll see you later, little brother.
1662
01:38:33,367 --> 01:38:34,952
Bye.
1663
01:38:35,995 --> 01:38:37,705
Come here.
1664
01:38:39,915 --> 01:38:42,585
Are we doing this ironically or...?
1665
01:38:42,751 --> 01:38:45,629
- We can tell ourselves that.
- Okay, good.
1666
01:38:52,511 --> 01:38:54,346
Okay, keep in touch.
127731