All language subtitles for [English] Mary, Mother of Jesus 1999 (cu sub ro) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,214 --> 00:00:05,587 ... we believe that this film reflects the spirit and historical significance of the biblical story 2 00:00:05,622 --> 00:00:08,942 of Mary and Jesus. 3 00:00:09,749 --> 00:00:15,308 At the dawn of the first century, Palestine, the land of the Jews, it was part of the Roman Empire. 4 00:00:15,343 --> 00:00:19,226 Rome imposed a puppet king, Herod, to rule over the Jews, 5 00:00:19,261 --> 00:00:22,307 but he was hunted by the prophecy of the coming of the Messiah. 6 00:00:22,342 --> 00:00:27,352 Many Jews revolted against the occupation, but Rome crushed 7 00:00:27,387 --> 00:00:30,392 any opposition with extreme brutality. We 8 00:00:32,343 --> 00:00:34,372 found it! 9 00:00:37,199 --> 00:00:42,065 - MARY, MOTHER OF JESUS โ€‹โ€‹- 10 00:01:03,927 --> 00:01:06,541 Look at him. 11 00:01:06,576 --> 00:01:08,435 Thank you, Maria. 12 00:01:17,941 --> 00:01:20,573 Romanians, Maria! The 13 00:01:29,891 --> 00:01:32,872 Romanians are coming! The 14 00:01:35,318 --> 00:01:38,837 Romanians are coming! 15 00:01:40,222 --> 00:01:44,952 - Run, please, mother. The Romanians! - Why can't they leave us alone? 16 00:01:48,862 --> 00:01:51,863 - The Romanians! - Again ? 17 00:01:53,649 --> 00:01:56,042 - Please, Iosif, don't upset them. - Do not worry. 18 00:02:24,731 --> 00:02:26,769 God bless you, Mary! I'll 19 00:02:27,496 --> 00:02:29,372 take it. 20 00:02:33,889 --> 00:02:37,573 Why are they doing this to us? 21 00:02:42,660 --> 00:02:46,323 - I kill them for what they did! - Calm down, Mica, this won't solve anything. 22 00:02:46,358 --> 00:02:50,210 This world is going crazy. where is god 23 00:02:50,245 --> 00:02:52,635 - It is not God who does this, but people. - But why ? 24 00:02:52,670 --> 00:02:54,058 Because I can. 25 00:03:01,894 --> 00:03:06,091 What sacrilege! Look at Simon, the village elder. It does 26 00:03:06,379 --> 00:03:09,500 n't do anything. - What can he do? 27 00:03:09,765 --> 00:03:16,615 Jews of Nazareth, the emperor of Rome commanded us to tell all his subjects. 28 00:03:16,650 --> 00:03:24,889 In 9 months from now, every man will go to his hometown 29 00:03:24,924 --> 00:03:27,377 to be written in the registers. 30 00:03:29,342 --> 00:03:34,377 Each man will take his wife and children with him and register their names. 31 00:03:35,838 --> 00:03:41,306 - Little one! Come back ! - It's my judgment, not yours. 32 00:03:54,253 --> 00:03:57,160 I am Joseph, the carpenter. It's my relative. Please. 33 00:03:57,195 --> 00:03:59,559 Bring it ! 34 00:04:03,569 --> 00:04:05,833 Captain! 35 00:04:08,601 --> 00:04:11,829 He showed courage. 36 00:04:12,097 --> 00:04:15,747 A soldier like you should honor another man's courage 37 00:04:15,782 --> 00:04:18,452 without dishonoring it. 38 00:04:23,467 --> 00:04:26,142 You are a brave girl. 39 00:04:27,419 --> 00:04:29,399 Leave it to you! I have 40 00:04:38,864 --> 00:04:42,451 seen villages destroyed for such a thing. You 41 00:04:42,486 --> 00:04:44,849 put our lives in danger. 42 00:04:44,884 --> 00:04:48,800 At least I showed that there is a man ready to stand before them. 43 00:04:48,835 --> 00:04:52,665 And you, Maria, put yourself forward in a way I would not have believed. 44 00:04:52,700 --> 00:04:55,114 What if he hadn't? 45 00:04:55,149 --> 00:04:59,648 If you want an easy woman to wife, Iosif, that's your business. 46 00:05:02,278 --> 00:05:08,393 - He could have killed you, Mica. - And what did you do, Ruben? 47 00:05:08,428 --> 00:05:11,902 Nothing and you are my brother. You 48 00:05:11,937 --> 00:05:15,621 can't fight the Roman army with your bare hands, Mica. 49 00:05:15,742 --> 00:05:20,718 A man dressed in Roman clothes and speaking the Romanian language is still a man. He 50 00:05:20,753 --> 00:05:23,483 can be a good man. 51 00:05:30,917 --> 00:05:33,223 Nine months. 52 00:05:34,890 --> 00:05:37,725 We'll be married by then. Do 53 00:05:38,970 --> 00:05:43,193 you realize that you will come with me to Bethlehem? 54 00:06:00,584 --> 00:06:03,960 Why this suffering? I 55 00:06:03,995 --> 00:06:07,324 beg you to give an answer! 56 00:06:10,541 --> 00:06:13,173 Maybe I'm not asking the right question. 57 00:06:16,166 --> 00:06:19,339 How can I ease this suffering? What can i 58 00:06:20,203 --> 00:06:22,061 do ? 59 00:07:20,005 --> 00:07:23,960 Hail, Mary, full of grace. The Lord is with you! 60 00:07:25,394 --> 00:07:27,609 Do not be afraid. You have 61 00:07:29,157 --> 00:07:31,981 found passage before God. 62 00:07:32,461 --> 00:07:37,649 Behold, you will conceive and give birth to a Son > 63 00:07:37,684 --> 00:07:39,320 whom you will call Jesus. 64 00:07:40,326 --> 00:07:43,502 How is that possible? I do not have a man. The 65 00:07:43,740 --> 00:07:46,759 Holy Spirit will come upon you. 66 00:07:46,794 --> 00:07:49,972 The power of the Most High will overshadow you 67 00:07:50,007 --> 00:07:54,207 and the Child that will be born will be called Saint. The 68 00:07:55,194 --> 00:07:57,850 Lord will give the throne to David. He 69 00:07:57,885 --> 00:08:00,754 will reign over the house of Jacob forever 70 00:08:00,789 --> 00:08:04,061 and His kingdom will be everlasting. 71 00:08:07,377 --> 00:08:10,563 Behold the handmaid of the Lord. 72 00:08:12,520 --> 00:08:15,776 Let it be done according to your word. 73 00:08:16,495 --> 00:08:19,500 Your cousin Elisabeta will also give birth to a son. She 74 00:08:19,501 --> 00:08:25,565 will get pregnant, because nothing is impossible with God. 75 00:08:39,192 --> 00:08:43,522 Elisabeta is 50 years old, she cannot have a child. It 76 00:08:43,557 --> 00:08:46,357 must have been a dream. 77 00:08:47,573 --> 00:08:50,264 Maybe it was a dream. 78 00:08:50,299 --> 00:08:54,140 Sometimes, when it's very hot, you sit down to rest in the shade 79 00:08:54,175 --> 00:08:56,688 and before you know it, you fall asleep. 80 00:08:56,723 --> 00:09:00,987 Yes. Until then, why would God choose me? 81 00:09:01,022 --> 00:09:04,131 What do you want to say ? 82 00:09:06,716 --> 00:09:13,549 - Mother. - I don't know that I have ever done anything wrong. 83 00:09:13,584 --> 00:09:18,137 I asked that God's judgment in me be more generous than yours. I 84 00:09:28,869 --> 00:09:31,785 'm going to see Elisabeta. 85 00:09:39,548 --> 00:09:41,694 Joseph. 86 00:09:41,729 --> 00:09:45,015 This sudden trip? I have 87 00:09:45,050 --> 00:09:48,033 n't seen Elizabeth for a long time. 88 00:09:48,068 --> 00:09:50,593 Is that the only reason? You 89 00:09:51,606 --> 00:09:53,777 know me so well. 90 00:09:53,812 --> 00:09:56,416 And I love you so much. 91 00:09:56,451 --> 00:10:03,639 Iosif, there's something I can't even tell you. 92 00:10:09,699 --> 00:10:13,866 But I will tell you. I promise. Will you be patient with me? 93 00:10:14,432 --> 00:10:16,328 Sure. 94 00:10:24,819 --> 00:10:28,459 - Have a nice trip, Maria. - Don't worry, mom. 95 00:10:30,306 --> 00:10:37,118 Until then, I made you something for the trip. 96 00:10:38,740 --> 00:10:40,043 Thank you. 97 00:10:40,618 --> 00:10:42,630 Is beautiful. 98 00:10:44,701 --> 00:10:48,015 It's a little hard to hold us... I will 99 00:10:48,728 --> 00:10:51,884 always cherish it. 100 00:11:31,311 --> 00:11:34,027 Stone her to death! 101 00:11:35,150 --> 00:11:38,123 No! Stop! 102 00:11:38,158 --> 00:11:41,777 Stop! 103 00:11:41,812 --> 00:11:46,866 - She was caught in adultery. - That's right. He embarrassed the family. 104 00:11:46,901 --> 00:11:48,643 She is dead. She 105 00:11:49,226 --> 00:11:52,250 was rightfully punished according to the law. The 106 00:11:52,285 --> 00:11:57,811 scriptures say what God requires, do justice, but love mercy. 107 00:12:14,259 --> 00:12:17,147 - Maria. Greetings. - Greetings. 108 00:12:30,942 --> 00:12:33,682 Greetings, Zacharias. He 109 00:12:37,907 --> 00:12:41,120 can no longer speak. 110 00:12:48,678 --> 00:12:50,842 Greetings, Maria. 111 00:12:55,209 --> 00:12:57,925 Hello, Elizabeth. 112 00:13:04,749 --> 00:13:08,088 - It wasn't a dream. - Not. 113 00:13:08,824 --> 00:13:12,118 The baby jumped in my womb at the sound of your voice. He 114 00:13:12,153 --> 00:13:14,553 jumped. 115 00:13:14,588 --> 00:13:19,891 7 months ago Zechariah was chosen to bring incense on the altar of the temple. 116 00:13:19,926 --> 00:13:23,457 When he got out of there he couldn't speak anymore. 117 00:13:24,018 --> 00:13:26,716 He's got a look in his eyes, like... 118 00:13:26,751 --> 00:13:29,664 Like he's seen the messenger of God. 119 00:13:30,594 --> 00:13:34,759 Yes. And when I knew I was going to have a child, I jumped. 120 00:13:34,794 --> 00:13:38,130 After all these years of wishing and praying 121 00:13:42,935 --> 00:13:47,261 Can I stay with you until the baby is born? 122 00:13:47,296 --> 00:13:50,067 Sure, Maria. Sure. 123 00:14:19,989 --> 00:14:25,262 Elisabeta, when you first knew you were pregnant, did you 124 00:14:25,774 --> 00:14:29,178 feel the signs in your body? 125 00:14:29,213 --> 00:14:33,907 Yes. Nausea, swelling here... I 126 00:14:35,197 --> 00:14:37,401 'm pregnant! 127 00:14:41,576 --> 00:14:43,884 Are you sure ? 128 00:14:45,880 --> 00:14:49,954 Blessed are you, woman, 129 00:14:49,989 --> 00:14:52,621 and blessed is the fruit of your womb! We 130 00:14:52,656 --> 00:14:54,973 don't have to be afraid! We 131 00:14:55,008 --> 00:14:57,246 must trust in the Lord. 132 00:15:03,120 --> 00:15:05,327 Maria! 133 00:15:07,614 --> 00:15:11,135 My child will prepare the way for your child. 134 00:15:18,199 --> 00:15:21,820 Zacharias, you have a son! 135 00:15:33,350 --> 00:15:35,869 Is beautiful ! 136 00:15:35,904 --> 00:15:39,036 Our son, Zacharias! Our son ! 137 00:15:39,752 --> 00:15:43,691 - And what name should we give him? - We will call him John. 138 00:15:43,726 --> 00:15:46,726 A messenger came to me and told me that my wife will give birth to a child, 139 00:15:46,761 --> 00:15:48,897 and we will name him John, I didn't... I did 140 00:15:50,270 --> 00:15:54,066 n't believe him! 141 00:16:08,891 --> 00:16:11,631 Our son will be a prophet. 142 00:16:11,666 --> 00:16:14,525 He will prepare the coming of the Messiah, 143 00:16:14,560 --> 00:16:16,725 the One promised by God. 144 00:16:18,201 --> 00:16:21,082 NAZARETH 145 00:16:22,883 --> 00:16:25,718 - Hello, Marta. - Joseph. 146 00:16:31,239 --> 00:16:33,817 Joseph. 147 00:16:34,674 --> 00:16:37,338 Joseph is here. 148 00:16:46,625 --> 00:16:49,417 You are here, finally! 149 00:16:49,452 --> 00:16:52,865 Iosif, I missed you so much. 150 00:16:52,900 --> 00:16:54,952 I prayed for you. 151 00:17:00,071 --> 00:17:02,218 What happened ? Do 152 00:17:07,527 --> 00:17:11,261 you believe that all things are possible with God? 153 00:17:11,296 --> 00:17:13,300 Yeah sure. 154 00:17:13,920 --> 00:17:17,224 The angel of the Lord came to me. 155 00:17:25,444 --> 00:17:29,615 - Who did you meet ? - This is the Child of God. 156 00:17:33,815 --> 00:17:35,804 You're crazy ? 157 00:17:35,839 --> 00:17:38,358 On my word, there was no man! 158 00:17:41,877 --> 00:17:46,029 You were my promise and you betrayed me! 159 00:17:46,064 --> 00:17:47,558 Not ! 160 00:17:51,765 --> 00:17:54,822 Do you know what can happen to you? 161 00:18:02,003 --> 00:18:06,371 Then I will leave you. You 162 00:18:07,091 --> 00:18:10,349 must leave Nazareth now. 163 00:18:10,982 --> 00:18:15,501 I don't want you to get hurt, but I can't say you're my wife. 164 00:18:15,536 --> 00:18:19,027 Not now, after you've done this. 165 00:18:25,545 --> 00:18:28,510 You are dead to me. 166 00:18:42,578 --> 00:18:44,710 Maria! 167 00:18:52,621 --> 00:18:55,677 - Come, Joseph... - No!! 168 00:18:55,712 --> 00:19:00,162 ... your fiancee is a spoiled brat! - I saw her with a man. 169 00:19:00,197 --> 00:19:01,767 No! 170 00:19:01,802 --> 00:19:04,408 Throw the stone! 171 00:19:07,913 --> 00:19:09,836 Have faith. 172 00:19:11,114 --> 00:19:13,375 Joseph. > 173 00:19:15,912 --> 00:19:18,242 Joseph. 174 00:19:22,523 --> 00:19:28,096 Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife. 175 00:19:28,846 --> 00:19:31,686 Her child is with the Holy Spirit. 176 00:19:42,769 --> 00:19:45,167 It is true, not ? 177 00:19:45,625 --> 00:19:49,612 You were with a man. 178 00:19:50,708 --> 00:19:54,796 Does not say anything. She's guilty! She 179 00:19:56,428 --> 00:19:58,894 was with a man! 180 00:19:58,929 --> 00:20:01,658 Kill her with stones! 181 00:20:08,429 --> 00:20:11,070 Kill her with stones! 182 00:20:13,095 --> 00:20:16,895 Shut up! 183 00:20:17,922 --> 00:20:20,686 Listen! Shut up. 184 00:20:21,511 --> 00:20:24,745 Maria is my fiancee. 185 00:20:24,780 --> 00:20:28,080 Tomorrow I will make her my wife. 186 00:20:28,115 --> 00:20:32,697 Anyone who chants against her, even in a whisper, 187 00:20:34,405 --> 00:20:37,336 will have to give an account to me. 188 00:20:41,832 --> 00:20:45,361 Okay, everyone go home. 189 00:20:45,396 --> 00:20:47,349 Come on ! 190 00:20:48,878 --> 00:20:51,318 Maria, 191 00:20:52,830 --> 00:20:56,836 this house is yours now. 192 00:21:10,706 --> 00:21:13,705 You saved the Child's life. 193 00:21:13,740 --> 00:21:16,647 No, not me. 194 00:21:17,861 --> 00:21:22,702 I was full of hate, against you. 195 00:21:25,254 --> 00:21:29,681 Last night I had a dream, 196 00:21:30,758 --> 00:21:34,234 I heard a voice. The 197 00:21:35,409 --> 00:21:38,798 voice was from God. 198 00:21:42,204 --> 00:21:45,878 - Are you sure, Joseph? - Yes. 199 00:21:45,913 --> 00:21:50,957 - It will be hard for you. - And you will make it easier. It 200 00:21:52,157 --> 00:21:56,474 will never be easy. Never! 201 00:22:01,276 --> 00:22:03,431 BETHLEHEM 202 00:22:16,921 --> 00:22:18,954 Joseph! 203 00:22:21,770 --> 00:22:24,370 Come come ! 204 00:22:24,405 --> 00:22:26,673 Sit down. Here. 205 00:22:28,259 --> 00:22:29,944 Aside! 206 00:22:37,945 --> 00:22:41,376 - What do you want? - My wife... a room! My wife ! 207 00:22:41,411 --> 00:22:44,462 - I have nothing free. - Wait, what's the problem? 208 00:22:44,497 --> 00:22:47,483 - Please, my wife. - What is the problem ? 209 00:22:47,518 --> 00:22:49,260 Please ! 210 00:22:51,764 --> 00:22:57,334 Beds. In the stable. And hurry with them. This 211 00:22:58,615 --> 00:23:00,772 way. 212 00:23:00,807 --> 00:23:03,581 Quick, come on. 213 00:23:10,671 --> 00:23:16,919 Sorry, that's all I can give you. It's so crowded during this time. 214 00:23:26,921 --> 00:23:29,584 He is a good man. 215 00:23:29,619 --> 00:23:33,883 Mine is now like a 2 legged stool. 216 00:23:36,237 --> 00:23:39,487 It was about time. 217 00:23:39,522 --> 00:23:41,941 Now bring hot water. 218 00:23:41,976 --> 00:23:46,398 And food. There is fresh bread in the pantry. 219 00:23:47,046 --> 00:23:50,031 Don't stand there like that... 220 00:23:50,066 --> 00:23:52,332 go, hurry! 221 00:23:52,367 --> 00:23:55,032 Are you ready. 222 00:24:10,745 --> 00:24:13,636 You have gained favor with God. 223 00:24:13,671 --> 00:24:17,065 You will conceive and give birth to a Son. You 224 00:24:17,100 --> 00:24:19,449 will name him Jesus. Is 225 00:24:42,237 --> 00:24:44,632 n't that so beautiful ? 226 00:24:45,539 --> 00:24:47,770 Beautiful. I have 227 00:25:04,087 --> 00:25:07,977 never seen a more beautiful child. 228 00:25:09,281 --> 00:25:13,203 You came too late, as usual. 229 00:25:15,136 --> 00:25:18,098 And what do you want? Out with you! 230 00:25:18,133 --> 00:25:22,853 We were in the field with our flocks when we saw a light in the sky. I 231 00:25:22,888 --> 00:25:25,136 heard a voice, from God. 232 00:25:25,171 --> 00:25:29,481 What do you pastors know about God? You are all thieves and pickpockets. 233 00:25:30,163 --> 00:25:33,286 He said that a Child would be born this night, in Bethlehem. 234 00:25:33,321 --> 00:25:36,383 In a stable. - Why are you sitting there? 235 00:25:38,411 --> 00:25:40,260 Please let them speak. There is nothing to fear about them. He 236 00:25:40,295 --> 00:25:44,715 said the Child is the Promised One, the Savior. 237 00:25:44,750 --> 00:25:47,667 This is my Child. 238 00:25:51,266 --> 00:25:54,824 The voice told us not to be afraid. 239 00:25:54,859 --> 00:26:01,106 Then there was a song, high in the heavens. 240 00:26:01,673 --> 00:26:07,297 Glory to God in the highest places and peace on earth among those who please Him. 241 00:26:09,062 --> 00:26:12,951 What about this star near Bethlehem? 242 00:26:13,768 --> 00:26:18,627 So? What does it mean ? I do 243 00:26:18,662 --> 00:26:23,879 n't know, King Herod. Still no answer. 244 00:26:25,237 --> 00:26:30,313 - Then what is it? - The signs are contradictory, Your Majesty. A little more... The 245 00:26:31,278 --> 00:26:33,693 foreigners have come, your majesty. 246 00:26:39,705 --> 00:26:42,212 You are welcome. 247 00:26:43,599 --> 00:26:47,211 I was told that you come from afar, 248 00:26:47,246 --> 00:26:50,874 from the East, following the star. 249 00:26:51,367 --> 00:26:53,934 What does it mean ? 250 00:26:54,890 --> 00:27:00,358 We believe it is a sign, Your Majesty, that the Child will be born who will be the King of the Jews. 251 00:27:00,393 --> 00:27:03,349 We came to worship Him and bring Him gifts. 252 00:27:03,907 --> 00:27:09,100 - Where is this Child? - That we will have to find out, your majesty. 253 00:27:09,878 --> 00:27:15,757 When you find out, let me know 254 00:27:15,792 --> 00:27:20,086 so I can worship Him too. You 255 00:27:21,442 --> 00:27:23,895 must be tired. You 256 00:27:25,331 --> 00:27:28,724 can rest here tonight. 257 00:27:30,362 --> 00:27:32,369 It's my honor, gentlemen. We 258 00:27:42,360 --> 00:27:46,690 have to send the camels from here. Herod has no part there. 259 00:27:47,241 --> 00:27:51,537 - Go and wait until we come. - I will do so, my lord. I 260 00:27:56,277 --> 00:28:01,396 want you to keep an eye on them. I want you to follow them. 261 00:28:02,025 --> 00:28:04,313 Wherever he goes. 262 00:28:04,348 --> 00:28:05,791 Your Majesty... We 263 00:28:21,070 --> 00:28:23,962 thank you for these gifts. 264 00:28:23,997 --> 00:28:28,764 King Herod is a bad man, that's why I came in secret. 265 00:28:28,799 --> 00:28:32,329 By doing so, we know that we will not arouse suspicion. 266 00:28:43,176 --> 00:28:47,992 - Joseph, we must return to Nazareth now. - You are not strong enough. I 267 00:28:48,027 --> 00:28:50,272 think I am. 268 00:28:52,602 --> 00:28:57,002 Joseph, we have to go back now! 269 00:29:02,619 --> 00:29:07,649 Good. Tomorrow is the Sabbath. We will leave the next day. They 270 00:29:15,281 --> 00:29:19,298 were seen, Your Majesty, in Bethlehem. 271 00:29:19,333 --> 00:29:24,602 I asked the priests and they said that it is written in the Scripture 272 00:29:24,637 --> 00:29:28,039 that the King of Israel will come out of Bethlehem. 273 00:29:28,074 --> 00:29:31,870 Then Scripture must be confronted. 274 00:29:31,905 --> 00:29:36,922 Send me the army captain. 275 00:29:36,957 --> 00:29:42,104 But, Your Majesty, we only know that foreigners were seen in Bethlehem. 276 00:29:42,139 --> 00:29:45,047 We do not know the name of the Child or the father. So what 277 00:29:45,082 --> 00:29:52,385 ? My orders are that every male child 278 00:29:52,420 --> 00:29:55,818 born in Bethlehem in the last 6 months be killed. 279 00:30:14,074 --> 00:30:17,097 Joseph! We 280 00:30:17,132 --> 00:30:19,134 have to go now! There 281 00:30:34,549 --> 00:30:36,825 is no child here, this is an inn. You 282 00:30:36,860 --> 00:30:40,985 must leave now. I take the children. The boys. 283 00:30:41,020 --> 00:30:42,844 I kill them. 284 00:30:44,474 --> 00:30:46,231 Follow me! 285 00:30:51,462 --> 00:30:53,038 Come this way. 286 00:30:55,003 --> 00:30:58,778 It's sure. Go. 287 00:31:05,349 --> 00:31:08,003 - Maria! - Go away! 288 00:31:08,038 --> 00:31:12,023 God will watch over you. Go away! 289 00:31:21,000 --> 00:31:23,008 Joseph. 290 00:31:25,082 --> 00:31:29,283 Maria, we are safe now. 291 00:31:29,318 --> 00:31:33,316 We are going south, to Egypt, to see my relatives in Alexandria, to give me work. That's 292 00:31:33,351 --> 00:31:35,325 not it. 293 00:31:36,781 --> 00:31:40,027 I'm thinking of Bethlehem. So 294 00:31:40,062 --> 00:31:44,497 many mothers no longer hold their children in their arms, today. 295 00:31:47,549 --> 00:31:50,203 We are safe now. We 296 00:31:50,238 --> 00:31:53,988 will never be safe. Never! 297 00:32:00,837 --> 00:32:03,826 As long as I have breath in my body, 298 00:32:03,861 --> 00:32:06,221 Lord, help this Child to live. 299 00:32:08,265 --> 00:32:11,707 12 YEARS LATER 300 00:32:29,992 --> 00:32:32,769 Be careful! Come here ! 301 00:32:40,231 --> 00:32:45,520 King Herod is dead, isn't he, mother? That is why we return to Nazareth. 302 00:32:45,555 --> 00:32:49,819 Yes, Jesus. But they are not Herod's people, they are Romans. 303 00:32:51,775 --> 00:32:54,971 Why do they say an eye for an eye and a tooth for a tooth? 304 00:32:55,006 --> 00:32:56,968 What do you think about this ? 305 00:32:57,003 --> 00:33:01,039 If the Lord makes the sun shine on both the good and the bad 306 00:33:01,074 --> 00:33:03,918 and sends rain on both, 307 00:33:03,953 --> 00:33:07,951 then we should love our enemies and pray for those who do evil. 308 00:33:42,537 --> 00:33:45,753 - Simon. - Joseph! 309 00:33:58,057 --> 00:34:00,517 Mother ! 310 00:34:01,843 --> 00:34:03,982 Maria? 311 00:34:04,500 --> 00:34:06,210 Maria! 312 00:34:10,280 --> 00:34:14,042 I thought I would never see you again! 313 00:34:16,875 --> 00:34:19,242 Joseph! 314 00:34:21,105 --> 00:34:23,818 He is Jesus. 315 00:34:29,072 --> 00:34:31,328 Jesus ! 316 00:34:36,688 --> 00:34:41,059 - A story. - Yes. A story. 317 00:34:43,324 --> 00:34:48,974 Once upon a time there was a man traveling from Jerusalem to Jericho. 318 00:34:49,010 --> 00:34:52,721 A band of robbers caught him, beat him, stole everything he had 319 00:34:52,755 --> 00:34:56,461 and left him almost dead. 320 00:34:56,496 --> 00:34:59,042 A priest passed by, 321 00:34:59,077 --> 00:35:02,966 saw the man lying, but did nothing. 322 00:35:03,001 --> 00:35:06,999 Then a Levite, a very rich person, passed by 323 00:35:07,034 --> 00:35:09,591 and did nothing either. 324 00:35:09,626 --> 00:35:12,537 The third person passed by, he 325 00:35:12,572 --> 00:35:14,813 was a Samaritan. 326 00:35:14,848 --> 00:35:17,300 And you know what they say about the Samaritans. You ca 327 00:35:17,335 --> 00:35:21,167 n't trust them. 328 00:35:21,202 --> 00:35:26,968 Exact. But the Samaritan took pity on the man. He 329 00:35:27,807 --> 00:35:30,595 took him to a nearby inn 330 00:35:30,630 --> 00:35:34,326 and gave the innkeeper money 331 00:35:34,361 --> 00:35:37,301 so that the man would be cared for and get well. 332 00:35:37,336 --> 00:35:40,194 Then the Samaritan was good. 333 00:35:40,229 --> 00:35:42,196 Yes. 334 00:35:42,231 --> 00:35:45,539 Even if he was a Samaritan. 335 00:35:51,468 --> 00:35:55,583 Fight! 336 00:35:58,877 --> 00:36:03,464 Why do you always think you're better? 337 00:36:03,499 --> 00:36:06,119 Fight! 338 00:36:06,154 --> 00:36:11,715 You don't want to fight me? Come on! Hit me! 339 00:36:49,111 --> 00:36:51,679 Let's leave him alone! I did 340 00:37:04,340 --> 00:37:07,786 n't want to fight, that's why he got angry. I would have 341 00:37:09,761 --> 00:37:14,139 hit him too and that's it. 342 00:37:14,174 --> 00:37:16,901 I know God doesn't want that. 343 00:37:17,433 --> 00:37:20,985 Why do I see things that no one else sees? 344 00:37:26,743 --> 00:37:32,545 12 years ago, here, I started a journey. I did 345 00:37:32,580 --> 00:37:38,990 n't know, all I had was the faith that God would guide me 346 00:37:39,025 --> 00:37:42,126 and that He wouldn't leave me alone. I 347 00:37:42,161 --> 00:37:46,058 waited to hear His voice. It 348 00:37:46,093 --> 00:37:49,960 never came, it was my voice. 349 00:37:50,798 --> 00:37:54,568 And I learned to listen to her. I 350 00:37:54,603 --> 00:37:57,852 learned to trust her. 351 00:37:57,887 --> 00:38:01,961 So far he has not urged me to tell you about Your birth. 352 00:38:03,626 --> 00:38:06,283 This journey is mine too, right? 353 00:38:06,318 --> 00:38:08,783 Yes. 354 00:38:09,302 --> 00:38:11,907 It won't be easy, right? 355 00:38:12,605 --> 00:38:15,792 I'm afraid it will be very difficult. There is 356 00:38:15,827 --> 00:38:19,567 so much cruelty there. I am 357 00:38:20,445 --> 00:38:22,874 not afraid, because you are with Me. You 358 00:38:22,909 --> 00:38:24,988 will always be with Me, right? 359 00:38:26,007 --> 00:38:28,222 How long will I live 360 00:38:37,180 --> 00:38:39,965 JERUSALEM 361 00:38:50,216 --> 00:38:54,498 - Did Joseph and Jesus return? - They didn't come back. I 362 00:38:54,533 --> 00:38:58,789 told him that we were ready to go and he kept us in place. 363 00:39:05,533 --> 00:39:07,487 Finally. 364 00:39:07,522 --> 00:39:10,680 - Where is Jesus? - It's not here ? 365 00:39:11,479 --> 00:39:16,300 - You said he was with his father. - I guess it was. He 366 00:39:40,167 --> 00:39:43,510 must have left the house before sunrise. 367 00:39:43,545 --> 00:39:50,505 - Where did you go ? - Every door in the city is locked at this time. 368 00:39:52,888 --> 00:39:55,648 All but one. 369 00:40:13,438 --> 00:40:16,452 Zechariah! Have you seen our son? 370 00:40:16,487 --> 00:40:18,752 Joseph is there. You 371 00:40:24,246 --> 00:40:26,731 must be very proud. 372 00:40:26,766 --> 00:40:29,987 Such knowledge of Scripture, such wisdom... 373 00:40:30,022 --> 00:40:34,476 And he is only 12 years old. No one remembers seeing anything like this before. 374 00:40:34,511 --> 00:40:37,770 - Who is His teacher? - Mary teaches Him in the Scriptures. 375 00:40:37,805 --> 00:40:41,475 It must be someone else, no offense, Maria... 376 00:40:41,510 --> 00:40:45,870 He has such a deep understanding... 377 00:40:52,667 --> 00:40:56,264 - How could you do this to us? - Why are you so angry, father? 378 00:40:56,299 --> 00:40:58,639 How could you leave like that without telling us? 379 00:40:58,674 --> 00:41:02,523 But, Father, I thought you knew where to find Me. 380 00:41:03,351 --> 00:41:06,756 Where should I be, but in my Father's house? Your 381 00:41:06,791 --> 00:41:09,036 Father's House? 382 00:41:12,068 --> 00:41:15,022 NAZARETH, 18 YEARS LATER 383 00:41:30,168 --> 00:41:32,155 Thank you. 384 00:41:49,066 --> 00:41:51,236 It's cute. It 385 00:41:55,218 --> 00:41:58,811 fits perfectly, beautiful work. 386 00:41:58,846 --> 00:42:04,464 - I have nothing to pay you, until the harvest. - Pay me when you can. 387 00:42:04,499 --> 00:42:06,412 That's what I'm going to do. Thank you. 388 00:42:27,804 --> 00:42:32,052 Elisabeta, thank you for coming. 389 00:42:58,381 --> 00:43:02,186 - Maria. - I'm here. 390 00:43:02,221 --> 00:43:04,085 Jesus. 391 00:43:06,787 --> 00:43:11,094 You made it what it is. 392 00:43:25,409 --> 00:43:28,881 I keep all the secrets in my heart. 393 00:43:29,400 --> 00:43:32,843 Only you share them. 394 00:43:34,838 --> 00:43:38,823 You're everything to me. 395 00:43:50,417 --> 00:43:52,052 Not ! 396 00:44:28,102 --> 00:44:31,744 Do you remember Zachariah, Elizabeth's husband? 397 00:44:31,779 --> 00:44:34,873 From the temple, yes. 398 00:44:34,908 --> 00:44:40,449 When their son John was born, Zechariah said he would be a prophet. 399 00:44:40,484 --> 00:44:42,629 I was there. He 400 00:44:42,999 --> 00:44:50,031 said that John's work would be preparatory to the coming of another. You 401 00:44:51,168 --> 00:44:55,579 should go to John and receive his baptism. 402 00:45:02,242 --> 00:45:05,793 That day in the temple, when you thought I was lost... I 403 00:45:07,604 --> 00:45:14,010 went because God told me to go. 404 00:45:16,401 --> 00:45:19,278 I knew it was right. 405 00:45:22,218 --> 00:45:25,898 For 18 years I waited to hear that voice again. We 406 00:45:30,400 --> 00:45:33,416 must go to John. 407 00:45:34,232 --> 00:45:36,450 He must baptize me. 408 00:45:39,370 --> 00:45:42,232 Change your hearts, 409 00:45:42,267 --> 00:45:46,499 turn to God, because the Kingdom of Heaven is near! The 410 00:45:47,624 --> 00:45:52,839 Lord comes to those who sit in darkness and in the shadow of death. 411 00:45:53,686 --> 00:45:57,941 The Lord comes to guide our steps on the path of peace. 412 00:45:57,976 --> 00:46:02,302 Prepare your hearts for God's mercy. 413 00:46:02,337 --> 00:46:05,190 Prepare the way of the Lord, 414 00:46:05,225 --> 00:46:07,261 smooth his path! 415 00:46:07,620 --> 00:46:09,724 What should we do? 416 00:46:09,759 --> 00:46:14,860 If you have two clothes, give one to your neighbor who doesn't have one. 417 00:46:15,428 --> 00:46:19,344 If you have enough food, give to the hungry. 418 00:46:19,379 --> 00:46:21,475 Are you the Promised One? 419 00:46:21,510 --> 00:46:23,764 Everyone listen to me. 420 00:46:24,192 --> 00:46:28,128 I baptize you with water, 421 00:46:28,996 --> 00:46:32,847 but He who comes after me is greater than I... 422 00:46:32,882 --> 00:46:36,102 I am not worthy to untie His sandals. 423 00:46:36,137 --> 00:46:41,005 He will baptize you with the Holy Spirit and fire! 424 00:46:42,150 --> 00:46:46,096 Remember the words of the prophet Isaiah, 425 00:46:46,131 --> 00:46:49,344 "A voice crying in the wilderness 426 00:46:49,379 --> 00:46:52,010 "Prepare the way of the Savior!" " 427 00:46:52,045 --> 00:46:58,526 Smooth his path! All mankind shall see the salvation of the Lord." 428 00:46:59,064 --> 00:47:04,750 Go down into the river, be baptized. 429 00:47:04,785 --> 00:47:08,554 Let your sins be washed away in the water. 430 00:47:09,111 --> 00:47:11,954 Change your life. 431 00:47:16,700 --> 00:47:21,263 Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world! 432 00:47:35,039 --> 00:47:37,884 I saw the Spirit descending like a dove upon Thee, 433 00:47:37,919 --> 00:47:41,907 and You come to me to baptize You? 434 00:47:43,043 --> 00:47:44,541 Let it be so. 435 00:47:45,378 --> 00:47:48,844 But I must be baptized by You. 436 00:47:51,296 --> 00:47:54,972 Baptize me, John. 437 00:48:00,632 --> 00:48:07,817 Show me the way. My heart is ready to do Your work, 438 00:48:09,012 --> 00:48:11,837 wherever it leads. 439 00:49:01,125 --> 00:49:05,623 I did well I'm here. I know what I have to do now. 440 00:49:06,925 --> 00:49:10,470 To bring God's love to people. 441 00:49:11,649 --> 00:49:14,672 The stories you told me, that's what I'm going to teach them. 442 00:49:15,241 --> 00:49:20,963 I feel different. I feel a power-within Me. 443 00:49:25,758 --> 00:49:28,295 It must be good. 444 00:49:33,796 --> 00:49:37,156 I must you trust in God. We 445 00:49:37,191 --> 00:49:39,625 must have faith that God will guide you. 446 00:49:40,442 --> 00:49:43,513 - I must leave here. - Why? Why 447 00:49:43,548 --> 00:49:45,720 now? 448 00:49:45,755 --> 00:49:49,032 I feel a power in Me. 449 00:49:49,790 --> 00:49:52,735 I need guidance. 450 00:49:56,820 --> 00:49:59,754 I must go alone. 451 00:50:06,813 --> 00:50:09,026 Me too I see the same. I 452 00:50:15,049 --> 00:50:18,092 don't know how long I'll be in the wilderness. I'll 453 00:50:18,127 --> 00:50:20,856 wait for guidance. 454 00:50:20,891 --> 00:50:24,315 But it's dangerous. 455 00:50:24,350 --> 00:50:26,493 Trust in Him! 456 00:50:33,446 --> 00:50:35,173 Take care! 457 00:50:37,278 --> 00:50:41,081 Be safe. 458 00:50:41,116 --> 00:50:42,540 I will be. 459 00:51:04,459 --> 00:51:07,711 40 DAYS LATER You're 460 00:51:24,819 --> 00:51:26,980 back! 461 00:51:35,570 --> 00:51:38,736 How I prayed for You! 462 00:51:39,823 --> 00:51:43,388 This is Petru and his brother, Andrei. 463 00:51:43,423 --> 00:51:45,583 And Jacob and his brother, John. 464 00:51:46,554 --> 00:51:48,677 Peace to you ! 465 00:51:58,823 --> 00:52:02,384 - These men? - My disciples. 466 00:52:03,182 --> 00:52:08,484 - What Messiah would come from such a village? - John the Baptist said that He is the Chosen One. 467 00:52:08,519 --> 00:52:11,899 We know what John said. Where are the signs? 468 00:52:16,400 --> 00:52:21,498 - Jesus, I lost you. - As you can see, I found myself. 469 00:52:23,072 --> 00:52:27,019 - He's my cousin. - Yes, and you are the descendants. 470 00:52:27,054 --> 00:52:30,472 What does my cousin call me? His disciples? Are you 471 00:52:30,507 --> 00:52:33,307 teaching him carpentry? 472 00:52:34,551 --> 00:52:38,752 If you are still with Him in 3 days, come to my wedding in Cana. 473 00:52:38,787 --> 00:52:42,266 Thank you, Ioses. We will all be there. I 474 00:53:21,175 --> 00:53:24,648 saw you with Jesus at the Jordan River, at John the Baptist. I 475 00:53:24,683 --> 00:53:26,460 am Mary of Magdala. 476 00:53:26,495 --> 00:53:29,485 I saw you too. It was hard not seeing you. 477 00:53:30,263 --> 00:53:34,065 You have changed. Your jewelry, your clothes... I 478 00:53:34,970 --> 00:53:38,184 felt something that day that I've never felt before. 479 00:53:38,219 --> 00:53:41,951 When you were baptized, I knew that I had to be forgiven of my sins. I 480 00:53:41,986 --> 00:53:44,523 had to follow Jesus and His way. 481 00:53:44,558 --> 00:53:46,099 I understand. 482 00:53:47,085 --> 00:53:51,033 Peter does not believe that it is permissible for a woman to follow the Teacher. 483 00:53:51,068 --> 00:53:56,900 - He said this to Jesus. - And what did Jesus say? 484 00:53:58,546 --> 00:54:03,472 Women are fit to guide, because they raise our sons. 485 00:54:17,955 --> 00:54:20,987 Where is the wine? We want more wine! 486 00:54:30,515 --> 00:54:34,586 We want more wine! 487 00:54:44,846 --> 00:54:46,981 What's the problem? He 488 00:54:47,750 --> 00:54:50,494 said there was no more wine. 489 00:54:50,529 --> 00:54:53,425 What does this have to do with us? 490 00:54:58,799 --> 00:55:01,012 My watch hasn't arrived yet. 491 00:55:13,084 --> 00:55:15,197 Do whatever he tells you. 492 00:55:16,614 --> 00:55:18,568 Fill the pots with water. 493 00:55:45,956 --> 00:55:48,463 Take out a little for the father of the bride. 494 00:56:22,278 --> 00:56:24,377 Now go to the wedding party. 495 00:56:56,848 --> 00:57:00,256 From the prophet Isaiah, 496 00:57:00,291 --> 00:57:03,494 "The Spirit of the Lord is upon me, 497 00:57:03,529 --> 00:57:08,458 and he anointed me to preach the gospel to the poor. 498 00:57:10,062 --> 00:57:14,795 He sent me to preach to the captives of war liberation, 499 00:57:15,772 --> 00:57:19,076 and the blind receiving sight; 500 00:57:19,653 --> 00:57:23,407 to let go the oppressed." 501 00:57:26,342 --> 00:57:32,907 Today these words from the Scripture, which you have heard, have been fulfilled. 502 00:57:33,595 --> 00:57:37,327 what does it say He condemns himself. I did 503 00:57:37,996 --> 00:57:43,394 not come to do My will, but the will of Him who sent Me. 504 00:57:44,831 --> 00:57:49,767 All our ancestors ate manna in the wilderness and died. 505 00:57:49,802 --> 00:57:54,015 I am the Bread of Life, coming from Heaven. 506 00:57:56,436 --> 00:58:01,354 If anyone eats this Bread, he will live forever. 507 00:58:01,389 --> 00:58:03,741 This is blasphemy! 508 00:58:06,421 --> 00:58:12,918 Are you saying that You are the Messiah? 509 00:58:12,953 --> 00:58:15,468 He is the Messiah! I've 510 00:58:15,503 --> 00:58:21,460 known him since he was a boy, how can he say he came down from Heaven? 511 00:58:21,495 --> 00:58:23,489 He is the Messiah! 512 00:58:23,524 --> 00:58:25,697 This is a crime. 513 00:58:25,732 --> 00:58:29,709 Whoever rejects me rejects the one who sent me. We 514 00:58:29,744 --> 00:58:35,354 all know who he is. His father was Joseph, the carpenter. 515 00:58:35,389 --> 00:58:38,633 His mother is Mary. 516 00:59:15,578 --> 00:59:17,722 I did it for you. She 517 00:59:24,396 --> 00:59:27,218 is wonderful, mother. 518 00:59:28,938 --> 00:59:30,675 Thank you. 519 00:59:31,813 --> 00:59:35,469 - You know I have to go. - Yes. I 520 00:59:38,379 --> 00:59:42,286 might not see you for months, or maybe years. 521 00:59:45,441 --> 00:59:48,068 I know you have to do this. 522 00:59:50,540 --> 00:59:53,209 But I'm still afraid for You. 523 01:00:05,401 --> 01:00:09,665 The ax was stuck at the root of the trees: 524 01:00:10,639 --> 01:00:14,725 therefore, any tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 525 01:00:15,894 --> 01:00:19,900 John the Baptist, on the orders of Herod Antipas, you 526 01:00:19,935 --> 01:00:24,665 are arrested for public rebellion and defiance of his majesty by 527 01:00:24,700 --> 01:00:28,186 spreading gossip and insults about him. 528 01:00:39,640 --> 01:00:43,170 Herod Antipas is a sinner! 529 01:01:07,480 --> 01:01:10,911 - Yes. - His mother asks to see John the Baptist. 530 01:01:10,946 --> 01:01:14,909 - The Baptist? - We ask to see him. 531 01:01:14,944 --> 01:01:19,309 Wait there, where his descendants are. You will see him soon. 532 01:01:19,344 --> 01:01:22,706 I am Barabbas. Follow me, do not be afraid. 533 01:01:22,741 --> 01:01:25,245 I, Barabbas, fought with them. 534 01:01:25,280 --> 01:01:29,569 And here I am, alive and well and ready for more. 535 01:01:30,257 --> 01:01:32,810 I killed them too. 536 01:01:36,726 --> 01:01:40,882 Arise, let us remove this miserable yoke from our lives. 537 01:01:41,573 --> 01:01:46,321 You are flesh and blood like me. Get up, kill them all! 538 01:01:46,356 --> 01:01:50,913 Not ! If you kill yourselves, you are no better than them. 539 01:01:50,948 --> 01:01:54,699 Killing will lead to more killing and there will be nothing but blood. 540 01:01:55,367 --> 01:01:58,726 Nothing for your children and their children. 541 01:01:58,761 --> 01:02:03,473 This is John the Baptist. They 542 01:02:23,668 --> 01:02:25,676 killed him! 543 01:02:25,711 --> 01:02:27,275 The killers! 544 01:02:27,310 --> 01:02:29,654 They cut off his head! 545 01:02:29,689 --> 01:02:33,134 - Get up with me! - Arrest him! I have 546 01:02:39,242 --> 01:02:43,490 lived longer than my son... 547 01:02:47,701 --> 01:02:51,672 You know the prophecy, 548 01:02:52,350 --> 01:02:57,893 that your soul will be pierced by a sword. They 549 01:02:58,918 --> 01:03:01,640 killed my son! 550 01:03:14,273 --> 01:03:16,785 CAPERNAUM 551 01:03:23,263 --> 01:03:25,595 Never give up. I waited all day. 552 01:03:31,519 --> 01:03:34,601 I can see! 553 01:03:36,745 --> 01:03:41,172 - Maria. - He can see! 554 01:03:41,207 --> 01:03:42,718 Follow me. 555 01:03:49,735 --> 01:03:52,827 - John. - Wait here. 556 01:04:09,192 --> 01:04:13,063 Teacher, Your mother is here. 557 01:04:13,839 --> 01:04:16,075 Who is My mother? 558 01:04:18,119 --> 01:04:24,002 Who are My brothers, but those who hear the Word of God and receive it? 559 01:04:24,749 --> 01:04:28,720 You are My mother, you are My brothers. 560 01:04:38,209 --> 01:04:40,943 Jacob! He 561 01:04:44,196 --> 01:04:47,186 preaches to us, but he hates us. He 562 01:04:47,221 --> 01:04:50,438 says to love our neighbor, but he turns his back on his own family. You 563 01:04:51,176 --> 01:04:55,640 heard what he said, his mother disowned you. 564 01:04:55,675 --> 01:04:59,063 - Not ! - How can you defend Him? 565 01:04:59,098 --> 01:05:01,950 Try to understand, Jacob. 566 01:05:01,985 --> 01:05:04,967 Don't disown your family. He was 567 01:05:05,002 --> 01:05:08,440 asking these people to enter a new family. 568 01:05:09,368 --> 01:05:14,188 What he teaches us, in love and peace, comes from God. 569 01:05:14,837 --> 01:05:17,059 And it is for everyone. 570 01:05:17,394 --> 01:05:19,149 Mother. 571 01:05:27,874 --> 01:05:30,327 - Open your hearts! - Come with us. 572 01:05:30,362 --> 01:05:33,245 - The Savior is here. - The Messiah is here! 573 01:05:37,816 --> 01:05:42,781 - Rejoice, the Savior is here! - The Messiah is with us. 574 01:05:44,369 --> 01:05:47,492 - Blessed is He. - Open your hearts! 575 01:05:47,527 --> 01:05:49,917 - It's here! - The Messiah is with us. 576 01:05:53,303 --> 01:05:57,056 Blessed is He who comes in the Name of the Lord! 577 01:05:59,816 --> 01:06:01,642 The Savior is here! 578 01:06:03,046 --> 01:06:05,139 Open your hearts! 579 01:06:08,314 --> 01:06:11,562 Blessed is He who comes in the name of the Lord! 580 01:06:15,008 --> 01:06:18,081 Hosanna! 581 01:06:22,041 --> 01:06:24,697 N- I have never seen such joy. 582 01:06:24,732 --> 01:06:30,277 Excellency, this man will stir up violence against Rome. 583 01:06:30,312 --> 01:06:34,444 My dear Sirus, you do not speak for Rome. 584 01:06:34,479 --> 01:06:39,801 When we have to prevent violence and public disorder, 585 01:06:39,836 --> 01:06:43,591 our interests and those of Rome are the same. 586 01:06:43,626 --> 01:06:48,466 I am told that this Prophet preaches the opposite of violence. He 587 01:06:48,701 --> 01:06:53,292 even advises his disciples to love their enemies. It would 588 01:06:55,536 --> 01:06:58,579 hardly be called public disorder. It does 589 01:06:58,614 --> 01:07:04,620 n't matter what he preaches, Your Excellency. He claims to be the Promised One, the Messiah. 590 01:07:05,219 --> 01:07:08,981 People believe Him. Listen to them! I will 591 01:07:11,271 --> 01:07:14,339 put more people at the temple. 592 01:07:26,077 --> 01:07:28,095 Mother. 593 01:07:46,118 --> 01:07:52,277 When I was born, we began our journey together. 594 01:07:53,154 --> 01:07:57,049 In the last 3 years I have traveled a lot. It 595 01:07:57,084 --> 01:07:59,168 was hard. 596 01:08:01,443 --> 01:08:04,435 But it was much harder for you. 597 01:08:06,391 --> 01:08:09,025 For Me... 598 01:08:09,962 --> 01:08:12,918 it's almost over. Do 599 01:08:14,373 --> 01:08:17,305 you know how it will end? 600 01:08:17,305 --> 01:08:21,244 You were on the streets today, you saw the crowd. 601 01:08:23,169 --> 01:08:25,490 Yes. It wo 602 01:08:25,524 --> 01:08:27,094 n't be like that. It 603 01:08:30,327 --> 01:08:32,981 will be quite the opposite. 604 01:08:34,527 --> 01:08:38,287 I want to ask why, but... 605 01:08:38,322 --> 01:08:40,305 Mom. 606 01:08:42,795 --> 01:08:44,650 Never lose your faith. 607 01:08:48,785 --> 01:08:51,342 Never, my son! 608 01:09:29,343 --> 01:09:32,341 We will see in the morning. 609 01:09:59,850 --> 01:10:03,052 Jesus was arrested by the Romans. 610 01:10:03,087 --> 01:10:05,969 - What the ? - He is kept in Antonia prison. The 611 01:10:06,004 --> 01:10:09,475 official charge is rebellion against Rome. 612 01:10:26,955 --> 01:10:32,805 You gave Him to me, to bring Him into this world. 613 01:10:32,840 --> 01:10:36,122 I tried to keep him safe. 614 01:10:36,157 --> 01:10:42,001 Please, Lord, don't take Him away like this now! Your will be 615 01:10:55,756 --> 01:10:58,791 done! I will 616 01:10:58,826 --> 01:11:02,478 bring you more news. You must stay here. 617 01:11:02,513 --> 01:11:05,083 No, we can't wait! 618 01:11:14,296 --> 01:11:16,893 Be quiet! 619 01:11:30,221 --> 01:11:34,435 Here are two men sentenced to death. 620 01:11:35,820 --> 01:11:40,575 Barabbas, the thief and Jesus of Nazareth. 621 01:11:43,722 --> 01:11:46,066 You can choose. 622 01:11:46,913 --> 01:11:49,061 Who are you talking about? 623 01:11:49,096 --> 01:11:51,316 Barabbas or Jesus? 624 01:11:51,351 --> 01:11:53,802 Jesus! Jesus! 625 01:11:53,837 --> 01:11:57,641 Barabbas! Barabbas! 626 01:11:59,102 --> 01:12:01,892 Barabbas! Barabbas! 627 01:12:20,649 --> 01:12:26,167 Barabbas! Barabbas! 628 01:12:34,919 --> 01:12:37,162 Why don't you do anything? 629 01:12:37,197 --> 01:12:41,137 Tell us to arm ourselves! You do not have a choice. 630 01:12:41,172 --> 01:12:44,462 Messiah, mercy, please! Mercy! 631 01:12:44,497 --> 01:12:46,775 Mercy for the Messiah? 632 01:12:47,664 --> 01:12:50,417 Why don't you say anything to defend yourself? 633 01:12:50,452 --> 01:12:52,937 Do you hear the crowd? 634 01:12:52,972 --> 01:12:54,434 Crucify Him! 635 01:12:54,469 --> 01:12:56,553 Why doesn't he speak? 636 01:12:56,588 --> 01:13:00,566 We must be saved, not Him! 637 01:13:01,774 --> 01:13:04,788 Crucify Him! 638 01:13:04,823 --> 01:13:06,520 Crucify Him! I'm 639 01:13:22,013 --> 01:13:24,969 begging you, sir, can I see my son? I can not 640 01:13:25,004 --> 01:13:26,911 help you. 641 01:13:26,946 --> 01:13:31,703 I want to see my son! He is innocent! 642 01:13:31,738 --> 01:13:36,177 Take my advice, turn your back on this place and get out of here. 643 01:13:36,212 --> 01:13:37,932 Now ! 644 01:13:55,942 --> 01:13:59,845 Soon they will take Golgotha โ€‹โ€‹to be executed. 645 01:14:21,857 --> 01:14:25,969 Are you the King of the Jews? Get up! 646 01:14:26,004 --> 01:14:28,521 Come on, get up! 647 01:14:36,669 --> 01:14:40,659 Come on! Come on! 648 01:14:48,525 --> 01:14:50,581 Back, I said! 649 01:15:52,078 --> 01:15:54,991 Maria, no! 650 01:16:05,941 --> 01:16:09,523 Jacob, coward! 651 01:16:11,349 --> 01:16:15,067 Andrew ! Stop! 652 01:16:17,721 --> 01:16:19,727 Cowards! 653 01:16:19,762 --> 01:16:22,159 John! 654 01:16:22,698 --> 01:16:24,996 At least you! 655 01:16:26,232 --> 01:16:30,256 Won't you stay with Him? 656 01:16:31,857 --> 01:16:33,286 John! 657 01:17:07,971 --> 01:17:10,085 Don't come close! 658 01:17:19,631 --> 01:17:21,770 Drink! It is 659 01:17:21,805 --> 01:17:24,459 wine mixed with myrrh. Stop the pain. 660 01:18:35,286 --> 01:18:40,537 Woman, here is your son! 661 01:18:42,662 --> 01:18:45,756 Here is your mother! 662 01:19:01,089 --> 01:19:05,977 My God, why have you forsaken me?! 663 01:19:08,869 --> 01:19:12,282 Father, who art in Heaven, 664 01:19:12,317 --> 01:19:14,421 hallowed be Thy Name, 665 01:19:15,427 --> 01:19:17,713 Thy Kingdom live, Thy will be done, 666 01:19:17,748 --> 01:19:20,250 as it is in Heaven, so on earth. 667 01:19:20,285 --> 01:19:23,075 Our daily bread, give it to us today 668 01:19:23,110 --> 01:19:28,503 and forgive us our trespasses, as we also forgive our trespassers. Do 669 01:19:34,063 --> 01:19:36,212 not get it ! 670 01:19:38,985 --> 01:19:40,311 Not ! 671 01:19:59,672 --> 01:20:04,262 Father, forgive them, because I don't know what I'm doing! It's 672 01:20:09,198 --> 01:20:11,583 over! 673 01:20:19,046 --> 01:20:26,607 Father, into Your hands I entrust my spirit. 674 01:20:46,338 --> 01:20:49,243 Not !! 675 01:21:50,540 --> 01:21:54,041 Where you have been ? 676 01:21:54,181 --> 01:21:56,627 Judas betrayed Him! 677 01:21:56,662 --> 01:21:58,523 Where you have been ? 678 01:21:58,558 --> 01:22:03,277 When they came to arrest Him, I was the only one who fought. Judas betrayed Him! You 679 01:22:03,312 --> 01:22:05,932 left Jesus, even when he was on the cross! 680 01:22:05,967 --> 01:22:08,505 Jesus did not want bloodshed! 681 01:22:08,540 --> 01:22:11,254 I heard the rooster crow. 682 01:22:12,162 --> 01:22:14,937 And I... I 683 01:22:14,972 --> 01:22:17,205 couldn't... I 684 01:22:18,682 --> 01:22:21,107 will avenge his death! 685 01:22:21,596 --> 01:22:24,712 There is nothing to avenge. The 686 01:22:26,298 --> 01:22:31,440 reasons for my son's crucifixion 687 01:22:31,838 --> 01:22:34,894 meant everything. 688 01:22:39,922 --> 01:22:42,487 What will we do now? 689 01:23:20,944 --> 01:23:23,573 Someone was here! 690 01:23:45,736 --> 01:23:49,689 Woman, why are you crying? 691 01:23:52,176 --> 01:23:57,870 They took my Lord and I don't know where they put Him. 692 01:24:01,802 --> 01:24:07,323 are you the gardener If you took Him, tell me where you took Him. 693 01:24:08,598 --> 01:24:10,753 Maria! 694 01:24:20,106 --> 01:24:22,951 Rabuni! Teacher! 695 01:24:30,072 --> 01:24:34,525 Resurrected ! Jesus, our Lord lives! 696 01:24:35,640 --> 01:24:37,724 Lives ! 697 01:24:39,031 --> 01:24:40,855 Lives ! 698 01:24:40,890 --> 01:24:43,367 He went mad with pain. 699 01:24:43,402 --> 01:24:48,764 Mary, your Son lives! 700 01:26:21,928 --> 01:26:24,407 The Lord will be with you. 701 01:26:24,442 --> 01:26:25,964 Mary... 702 01:26:28,039 --> 01:26:31,700 You are the mother of my Savior. Now you are my mother. I 703 01:26:32,479 --> 01:26:36,199 will take you to my house in Galilee and take care of you there. Your 704 01:26:36,234 --> 01:26:38,984 work is done. 705 01:26:39,722 --> 01:26:42,744 Our work is just beginning. 706 01:26:42,779 --> 01:26:44,614 Then what should we do? 707 01:26:44,649 --> 01:26:49,713 Let us go into the whole world, knowing our weaknesses, 708 01:26:49,748 --> 01:26:51,823 preaching what He taught us, 709 01:26:52,351 --> 01:26:54,521 living as He lived 710 01:26:55,669 --> 01:26:58,821 and loving as He loved. 711 01:27:02,772 --> 01:27:05,625 Subtitle crossguide 712 01:27:05,626 --> 01:27:09,397 My soul magnifies the Lord, 713 01:27:09,432 --> 01:27:13,746 and my spirit rejoices in God, my Savior, 714 01:27:14,725 --> 01:27:19,125 because he has looked upon the lowly state of his servant. > For 715 01:27:19,759 --> 01:27:25,108 behold, from now on all nations will call me blessed, 716 01:27:25,885 --> 01:27:30,082 for the Almighty has done great things for me. 717 01:27:30,117 --> 01:27:33,180 Holy is His Name, i> 718 01:27:33,684 --> 01:27:39,557 and his mercy extends from generation to generation to those who fear him. 719 01:27:39,592 --> 01:27:43,577 He overthrew the mighty from their thrones, 720 01:27:43,612 --> 01:27:46,362 and exalted the lowly. 721 01:27:46,397 --> 01:27:50,584 He filled the hungry with good things, 722 01:27:50,619 --> 01:27:54,354 and he drove out the rich empty-handed. 723 01:27:58,069 --> 01:28:00,662 crossguide 724 01:28:01,000 --> 01:28:06,000 Subtitrare downloaded from www.RegieLive. EN 50318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.