Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,214 --> 00:00:05,587
... we believe that this film reflects the spirit
and historical significance of the biblical story
2
00:00:05,622 --> 00:00:08,942
of Mary and Jesus.
3
00:00:09,749 --> 00:00:15,308
At the dawn of the first century, Palestine,
the land of the Jews, it was part of the Roman Empire.
4
00:00:15,343 --> 00:00:19,226
Rome imposed a puppet king,
Herod, to rule over the Jews,
5
00:00:19,261 --> 00:00:22,307
but he was hunted by the prophecy of the
coming of the Messiah.
6
00:00:22,342 --> 00:00:27,352
Many Jews revolted against
the occupation, but Rome crushed
7
00:00:27,387 --> 00:00:30,392
any opposition with extreme brutality. We
8
00:00:32,343 --> 00:00:34,372
found it!
9
00:00:37,199 --> 00:00:42,065
- MARY, MOTHER OF JESUS โโ-
10
00:01:03,927 --> 00:01:06,541
Look at him.
11
00:01:06,576 --> 00:01:08,435
Thank you, Maria.
12
00:01:17,941 --> 00:01:20,573
Romanians, Maria! The
13
00:01:29,891 --> 00:01:32,872
Romanians are coming! The
14
00:01:35,318 --> 00:01:38,837
Romanians are coming!
15
00:01:40,222 --> 00:01:44,952
- Run, please, mother. The Romanians!
- Why can't they leave us alone?
16
00:01:48,862 --> 00:01:51,863
- The Romanians!
- Again ?
17
00:01:53,649 --> 00:01:56,042
- Please, Iosif, don't upset them.
- Do not worry.
18
00:02:24,731 --> 00:02:26,769
God bless you, Mary! I'll
19
00:02:27,496 --> 00:02:29,372
take it.
20
00:02:33,889 --> 00:02:37,573
Why are they doing this to us?
21
00:02:42,660 --> 00:02:46,323
- I kill them for what they did!
- Calm down, Mica, this won't solve anything.
22
00:02:46,358 --> 00:02:50,210
This world is going crazy.
where is god
23
00:02:50,245 --> 00:02:52,635
- It is not God who does this, but people.
- But why ?
24
00:02:52,670 --> 00:02:54,058
Because I can.
25
00:03:01,894 --> 00:03:06,091
What sacrilege!
Look at Simon, the village elder. It does
26
00:03:06,379 --> 00:03:09,500
n't do anything.
- What can he do?
27
00:03:09,765 --> 00:03:16,615
Jews of Nazareth, the emperor of Rome
commanded us to tell all his subjects.
28
00:03:16,650 --> 00:03:24,889
In 9 months from now, every man
will go to his hometown
29
00:03:24,924 --> 00:03:27,377
to be written in the registers.
30
00:03:29,342 --> 00:03:34,377
Each man will take his wife
and children with him and register their names.
31
00:03:35,838 --> 00:03:41,306
- Little one! Come back !
- It's my judgment, not yours.
32
00:03:54,253 --> 00:03:57,160
I am Joseph, the carpenter.
It's my relative. Please.
33
00:03:57,195 --> 00:03:59,559
Bring it !
34
00:04:03,569 --> 00:04:05,833
Captain!
35
00:04:08,601 --> 00:04:11,829
He showed courage.
36
00:04:12,097 --> 00:04:15,747
A soldier like you should
honor another man's courage
37
00:04:15,782 --> 00:04:18,452
without dishonoring it.
38
00:04:23,467 --> 00:04:26,142
You are a brave girl.
39
00:04:27,419 --> 00:04:29,399
Leave it to you! I have
40
00:04:38,864 --> 00:04:42,451
seen villages destroyed for such a thing. You
41
00:04:42,486 --> 00:04:44,849
put our lives in danger.
42
00:04:44,884 --> 00:04:48,800
At least I showed that there is a man
ready to stand before them.
43
00:04:48,835 --> 00:04:52,665
And you, Maria, put yourself forward
in a way I would not have believed.
44
00:04:52,700 --> 00:04:55,114
What if he hadn't?
45
00:04:55,149 --> 00:04:59,648
If you want an easy woman
to wife, Iosif, that's your business.
46
00:05:02,278 --> 00:05:08,393
- He could have killed you, Mica.
- And what did you do, Ruben?
47
00:05:08,428 --> 00:05:11,902
Nothing and you are my brother. You
48
00:05:11,937 --> 00:05:15,621
can't fight the Roman army
with your bare hands, Mica.
49
00:05:15,742 --> 00:05:20,718
A man dressed in Roman clothes
and speaking the Romanian language is still a man. He
50
00:05:20,753 --> 00:05:23,483
can be a good man.
51
00:05:30,917 --> 00:05:33,223
Nine months.
52
00:05:34,890 --> 00:05:37,725
We'll be married by then. Do
53
00:05:38,970 --> 00:05:43,193
you realize that you will come
with me to Bethlehem?
54
00:06:00,584 --> 00:06:03,960
Why this suffering? I
55
00:06:03,995 --> 00:06:07,324
beg you to give an answer!
56
00:06:10,541 --> 00:06:13,173
Maybe I'm not asking the right question.
57
00:06:16,166 --> 00:06:19,339
How can I ease this suffering? What can i
58
00:06:20,203 --> 00:06:22,061
do ?
59
00:07:20,005 --> 00:07:23,960
Hail, Mary, full of grace.
The Lord is with you!
60
00:07:25,394 --> 00:07:27,609
Do not be afraid. You have
61
00:07:29,157 --> 00:07:31,981
found passage before God.
62
00:07:32,461 --> 00:07:37,649
Behold, you will conceive
and give birth to a Son >
63
00:07:37,684 --> 00:07:39,320
whom you will call Jesus.
64
00:07:40,326 --> 00:07:43,502
How is that possible? I do
not have a man. The
65
00:07:43,740 --> 00:07:46,759
Holy Spirit will come upon you.
66
00:07:46,794 --> 00:07:49,972
The power of the Most High will overshadow you
67
00:07:50,007 --> 00:07:54,207
and the Child that will be born
will be called Saint. The
68
00:07:55,194 --> 00:07:57,850
Lord will give the throne to David. He
69
00:07:57,885 --> 00:08:00,754
will reign over the house of Jacob forever
70
00:08:00,789 --> 00:08:04,061
and His kingdom will be everlasting.
71
00:08:07,377 --> 00:08:10,563
Behold the handmaid of the Lord.
72
00:08:12,520 --> 00:08:15,776
Let it be done according to your word.
73
00:08:16,495 --> 00:08:19,500
Your cousin Elisabeta
will also give birth to a son. She
74
00:08:19,501 --> 00:08:25,565
will get pregnant, because nothing
is impossible with God.
75
00:08:39,192 --> 00:08:43,522
Elisabeta is 50 years old, she
cannot have a child. It
76
00:08:43,557 --> 00:08:46,357
must have been a dream.
77
00:08:47,573 --> 00:08:50,264
Maybe it was a dream.
78
00:08:50,299 --> 00:08:54,140
Sometimes, when it's very hot, you
sit down to rest in the shade
79
00:08:54,175 --> 00:08:56,688
and before you know it,
you fall asleep.
80
00:08:56,723 --> 00:09:00,987
Yes. Until then,
why would God choose me?
81
00:09:01,022 --> 00:09:04,131
What do you want to say ?
82
00:09:06,716 --> 00:09:13,549
- Mother.
- I don't know that I have ever done anything wrong.
83
00:09:13,584 --> 00:09:18,137
I asked that God's judgment
in me be more generous than yours. I
84
00:09:28,869 --> 00:09:31,785
'm going to see Elisabeta.
85
00:09:39,548 --> 00:09:41,694
Joseph.
86
00:09:41,729 --> 00:09:45,015
This sudden trip? I have
87
00:09:45,050 --> 00:09:48,033
n't seen Elizabeth
for a long time.
88
00:09:48,068 --> 00:09:50,593
Is that the only reason? You
89
00:09:51,606 --> 00:09:53,777
know me so well.
90
00:09:53,812 --> 00:09:56,416
And I love you so much.
91
00:09:56,451 --> 00:10:03,639
Iosif, there's something I can't
even tell you.
92
00:10:09,699 --> 00:10:13,866
But I will tell you. I promise.
Will you be patient with me?
93
00:10:14,432 --> 00:10:16,328
Sure.
94
00:10:24,819 --> 00:10:28,459
- Have a nice trip, Maria.
- Don't worry, mom.
95
00:10:30,306 --> 00:10:37,118
Until then, I made you something
for the trip.
96
00:10:38,740 --> 00:10:40,043
Thank you.
97
00:10:40,618 --> 00:10:42,630
Is beautiful.
98
00:10:44,701 --> 00:10:48,015
It's a little hard to hold us... I will
99
00:10:48,728 --> 00:10:51,884
always cherish it.
100
00:11:31,311 --> 00:11:34,027
Stone her to death!
101
00:11:35,150 --> 00:11:38,123
No! Stop!
102
00:11:38,158 --> 00:11:41,777
Stop!
103
00:11:41,812 --> 00:11:46,866
- She was caught in adultery.
- That's right. He embarrassed the family.
104
00:11:46,901 --> 00:11:48,643
She is dead. She
105
00:11:49,226 --> 00:11:52,250
was rightfully punished
according to the law. The
106
00:11:52,285 --> 00:11:57,811
scriptures say what God requires,
do justice, but love mercy.
107
00:12:14,259 --> 00:12:17,147
- Maria. Greetings.
- Greetings.
108
00:12:30,942 --> 00:12:33,682
Greetings, Zacharias. He
109
00:12:37,907 --> 00:12:41,120
can no longer speak.
110
00:12:48,678 --> 00:12:50,842
Greetings, Maria.
111
00:12:55,209 --> 00:12:57,925
Hello, Elizabeth.
112
00:13:04,749 --> 00:13:08,088
- It wasn't a dream.
- Not.
113
00:13:08,824 --> 00:13:12,118
The baby jumped in my womb
at the sound of your voice. He
114
00:13:12,153 --> 00:13:14,553
jumped.
115
00:13:14,588 --> 00:13:19,891
7 months ago Zechariah was chosen
to bring incense on the altar of the temple.
116
00:13:19,926 --> 00:13:23,457
When he got out of there he
couldn't speak anymore.
117
00:13:24,018 --> 00:13:26,716
He's got a look in his eyes, like...
118
00:13:26,751 --> 00:13:29,664
Like he's seen
the messenger of God.
119
00:13:30,594 --> 00:13:34,759
Yes. And when I knew I was going to
have a child, I jumped.
120
00:13:34,794 --> 00:13:38,130
After all these years of wishing and praying
121
00:13:42,935 --> 00:13:47,261
Can I stay with you until the
baby is born?
122
00:13:47,296 --> 00:13:50,067
Sure, Maria.
Sure.
123
00:14:19,989 --> 00:14:25,262
Elisabeta, when you first knew you
were pregnant, did you
124
00:14:25,774 --> 00:14:29,178
feel the signs in your body?
125
00:14:29,213 --> 00:14:33,907
Yes. Nausea,
swelling here... I
126
00:14:35,197 --> 00:14:37,401
'm pregnant!
127
00:14:41,576 --> 00:14:43,884
Are you sure ?
128
00:14:45,880 --> 00:14:49,954
Blessed are you, woman,
129
00:14:49,989 --> 00:14:52,621
and blessed is the fruit of your womb! We
130
00:14:52,656 --> 00:14:54,973
don't have to be afraid! We
131
00:14:55,008 --> 00:14:57,246
must trust in the Lord.
132
00:15:03,120 --> 00:15:05,327
Maria!
133
00:15:07,614 --> 00:15:11,135
My child will prepare the way for your child.
134
00:15:18,199 --> 00:15:21,820
Zacharias, you have a son!
135
00:15:33,350 --> 00:15:35,869
Is beautiful !
136
00:15:35,904 --> 00:15:39,036
Our son, Zacharias!
Our son !
137
00:15:39,752 --> 00:15:43,691
- And what name should we give him?
- We will call him John.
138
00:15:43,726 --> 00:15:46,726
A messenger came to me and told me
that my wife will give birth to a child,
139
00:15:46,761 --> 00:15:48,897
and we will name him John, I didn't... I did
140
00:15:50,270 --> 00:15:54,066
n't believe him!
141
00:16:08,891 --> 00:16:11,631
Our son will be a prophet.
142
00:16:11,666 --> 00:16:14,525
He will prepare the coming of the Messiah,
143
00:16:14,560 --> 00:16:16,725
the One promised by God.
144
00:16:18,201 --> 00:16:21,082
NAZARETH
145
00:16:22,883 --> 00:16:25,718
- Hello, Marta.
- Joseph.
146
00:16:31,239 --> 00:16:33,817
Joseph.
147
00:16:34,674 --> 00:16:37,338
Joseph is here.
148
00:16:46,625 --> 00:16:49,417
You are here, finally!
149
00:16:49,452 --> 00:16:52,865
Iosif, I missed you so much.
150
00:16:52,900 --> 00:16:54,952
I prayed for you.
151
00:17:00,071 --> 00:17:02,218
What happened ? Do
152
00:17:07,527 --> 00:17:11,261
you believe that all things
are possible with God?
153
00:17:11,296 --> 00:17:13,300
Yeah sure.
154
00:17:13,920 --> 00:17:17,224
The angel of the Lord came to me.
155
00:17:25,444 --> 00:17:29,615
- Who did you meet ?
- This is the Child of God.
156
00:17:33,815 --> 00:17:35,804
You're crazy ?
157
00:17:35,839 --> 00:17:38,358
On my word, there
was no man!
158
00:17:41,877 --> 00:17:46,029
You were my promise
and you betrayed me!
159
00:17:46,064 --> 00:17:47,558
Not !
160
00:17:51,765 --> 00:17:54,822
Do you know what can happen to you?
161
00:18:02,003 --> 00:18:06,371
Then I will leave you. You
162
00:18:07,091 --> 00:18:10,349
must leave Nazareth now.
163
00:18:10,982 --> 00:18:15,501
I don't want you to get hurt,
but I can't say you're my wife.
164
00:18:15,536 --> 00:18:19,027
Not now, after you've done this.
165
00:18:25,545 --> 00:18:28,510
You are dead to me.
166
00:18:42,578 --> 00:18:44,710
Maria!
167
00:18:52,621 --> 00:18:55,677
- Come, Joseph...
- No!!
168
00:18:55,712 --> 00:19:00,162
... your fiancee is a spoiled brat!
- I saw her with a man.
169
00:19:00,197 --> 00:19:01,767
No!
170
00:19:01,802 --> 00:19:04,408
Throw the stone!
171
00:19:07,913 --> 00:19:09,836
Have faith.
172
00:19:11,114 --> 00:19:13,375
Joseph. >
173
00:19:15,912 --> 00:19:18,242
Joseph.
174
00:19:22,523 --> 00:19:28,096
Joseph, son of David, do not be afraid to take
Mary as your wife.
175
00:19:28,846 --> 00:19:31,686
Her child is with the Holy Spirit.
176
00:19:42,769 --> 00:19:45,167
It is true, not ?
177
00:19:45,625 --> 00:19:49,612
You were with a man.
178
00:19:50,708 --> 00:19:54,796
Does not say anything.
She's guilty! She
179
00:19:56,428 --> 00:19:58,894
was with a man!
180
00:19:58,929 --> 00:20:01,658
Kill her with stones!
181
00:20:08,429 --> 00:20:11,070
Kill her with stones!
182
00:20:13,095 --> 00:20:16,895
Shut up!
183
00:20:17,922 --> 00:20:20,686
Listen!
Shut up.
184
00:20:21,511 --> 00:20:24,745
Maria is my fiancee.
185
00:20:24,780 --> 00:20:28,080
Tomorrow I will make her my wife.
186
00:20:28,115 --> 00:20:32,697
Anyone who chants against her,
even in a whisper,
187
00:20:34,405 --> 00:20:37,336
will have to give an account to me.
188
00:20:41,832 --> 00:20:45,361
Okay, everyone go home.
189
00:20:45,396 --> 00:20:47,349
Come on !
190
00:20:48,878 --> 00:20:51,318
Maria,
191
00:20:52,830 --> 00:20:56,836
this house is yours now.
192
00:21:10,706 --> 00:21:13,705
You saved the Child's life.
193
00:21:13,740 --> 00:21:16,647
No, not me.
194
00:21:17,861 --> 00:21:22,702
I was full of hate, against you.
195
00:21:25,254 --> 00:21:29,681
Last night I had a dream,
196
00:21:30,758 --> 00:21:34,234
I heard a voice. The
197
00:21:35,409 --> 00:21:38,798
voice was from God.
198
00:21:42,204 --> 00:21:45,878
- Are you sure, Joseph?
- Yes.
199
00:21:45,913 --> 00:21:50,957
- It will be hard for you.
- And you will make it easier. It
200
00:21:52,157 --> 00:21:56,474
will never be easy.
Never!
201
00:22:01,276 --> 00:22:03,431
BETHLEHEM
202
00:22:16,921 --> 00:22:18,954
Joseph!
203
00:22:21,770 --> 00:22:24,370
Come come !
204
00:22:24,405 --> 00:22:26,673
Sit down.
Here.
205
00:22:28,259 --> 00:22:29,944
Aside!
206
00:22:37,945 --> 00:22:41,376
- What do you want?
- My wife... a room! My wife !
207
00:22:41,411 --> 00:22:44,462
- I have nothing free.
- Wait, what's the problem?
208
00:22:44,497 --> 00:22:47,483
- Please, my wife.
- What is the problem ?
209
00:22:47,518 --> 00:22:49,260
Please !
210
00:22:51,764 --> 00:22:57,334
Beds. In the stable.
And hurry with them. This
211
00:22:58,615 --> 00:23:00,772
way.
212
00:23:00,807 --> 00:23:03,581
Quick, come on.
213
00:23:10,671 --> 00:23:16,919
Sorry, that's all I can give you.
It's so crowded during this time.
214
00:23:26,921 --> 00:23:29,584
He is a good man.
215
00:23:29,619 --> 00:23:33,883
Mine is now like a 2 legged stool.
216
00:23:36,237 --> 00:23:39,487
It was about time.
217
00:23:39,522 --> 00:23:41,941
Now bring hot water.
218
00:23:41,976 --> 00:23:46,398
And food.
There is fresh bread in the pantry.
219
00:23:47,046 --> 00:23:50,031
Don't stand there like that...
220
00:23:50,066 --> 00:23:52,332
go, hurry!
221
00:23:52,367 --> 00:23:55,032
Are you ready.
222
00:24:10,745 --> 00:24:13,636
You have gained favor with God.
223
00:24:13,671 --> 00:24:17,065
You will conceive
and give birth to a Son. You
224
00:24:17,100 --> 00:24:19,449
will name him Jesus. Is
225
00:24:42,237 --> 00:24:44,632
n't that so beautiful ?
226
00:24:45,539 --> 00:24:47,770
Beautiful. I have
227
00:25:04,087 --> 00:25:07,977
never seen a more beautiful child.
228
00:25:09,281 --> 00:25:13,203
You came too late,
as usual.
229
00:25:15,136 --> 00:25:18,098
And what do you want?
Out with you!
230
00:25:18,133 --> 00:25:22,853
We were in the field with our flocks
when we saw a light in the sky. I
231
00:25:22,888 --> 00:25:25,136
heard a voice, from God.
232
00:25:25,171 --> 00:25:29,481
What do you pastors know about God?
You are all thieves and pickpockets.
233
00:25:30,163 --> 00:25:33,286
He said that a Child would be born
this night, in Bethlehem.
234
00:25:33,321 --> 00:25:36,383
In a stable.
- Why are you sitting there?
235
00:25:38,411 --> 00:25:40,260
Please let them speak.
There is nothing to fear about them. He
236
00:25:40,295 --> 00:25:44,715
said the Child is the Promised One,
the Savior.
237
00:25:44,750 --> 00:25:47,667
This is my Child.
238
00:25:51,266 --> 00:25:54,824
The voice told us not to be afraid.
239
00:25:54,859 --> 00:26:01,106
Then there was a song,
high in the heavens.
240
00:26:01,673 --> 00:26:07,297
Glory to God in the highest places
and peace on earth among those who please Him.
241
00:26:09,062 --> 00:26:12,951
What about this star
near Bethlehem?
242
00:26:13,768 --> 00:26:18,627
So?
What does it mean ? I do
243
00:26:18,662 --> 00:26:23,879
n't know, King Herod.
Still no answer.
244
00:26:25,237 --> 00:26:30,313
- Then what is it?
- The signs are contradictory, Your Majesty. A little more... The
245
00:26:31,278 --> 00:26:33,693
foreigners have come, your majesty.
246
00:26:39,705 --> 00:26:42,212
You are welcome.
247
00:26:43,599 --> 00:26:47,211
I was told that you come from afar,
248
00:26:47,246 --> 00:26:50,874
from the East, following the star.
249
00:26:51,367 --> 00:26:53,934
What does it mean ?
250
00:26:54,890 --> 00:27:00,358
We believe it is a sign, Your Majesty,
that the Child will be born who will be the King of the Jews.
251
00:27:00,393 --> 00:27:03,349
We came to worship Him
and bring Him gifts.
252
00:27:03,907 --> 00:27:09,100
- Where is this Child?
- That we will have to find out, your majesty.
253
00:27:09,878 --> 00:27:15,757
When you find out,
let me know
254
00:27:15,792 --> 00:27:20,086
so I can worship Him too. You
255
00:27:21,442 --> 00:27:23,895
must be tired. You
256
00:27:25,331 --> 00:27:28,724
can rest here tonight.
257
00:27:30,362 --> 00:27:32,369
It's my honor, gentlemen. We
258
00:27:42,360 --> 00:27:46,690
have to send the camels from here.
Herod has no part there.
259
00:27:47,241 --> 00:27:51,537
- Go and wait until we come.
- I will do so, my lord. I
260
00:27:56,277 --> 00:28:01,396
want you to keep an eye on them.
I want you to follow them.
261
00:28:02,025 --> 00:28:04,313
Wherever he goes.
262
00:28:04,348 --> 00:28:05,791
Your Majesty... We
263
00:28:21,070 --> 00:28:23,962
thank you for these gifts.
264
00:28:23,997 --> 00:28:28,764
King Herod is a bad man, that's
why I came in secret.
265
00:28:28,799 --> 00:28:32,329
By doing so, we know that we
will not arouse suspicion.
266
00:28:43,176 --> 00:28:47,992
- Joseph, we must return to Nazareth now.
- You are not strong enough. I
267
00:28:48,027 --> 00:28:50,272
think I am.
268
00:28:52,602 --> 00:28:57,002
Joseph, we have to go back now!
269
00:29:02,619 --> 00:29:07,649
Good. Tomorrow is the Sabbath. We
will leave the next day. They
270
00:29:15,281 --> 00:29:19,298
were seen, Your Majesty, in Bethlehem.
271
00:29:19,333 --> 00:29:24,602
I asked the priests
and they said that it is written in the Scripture
272
00:29:24,637 --> 00:29:28,039
that the King of Israel will come out of Bethlehem.
273
00:29:28,074 --> 00:29:31,870
Then Scripture must be confronted.
274
00:29:31,905 --> 00:29:36,922
Send me the army captain.
275
00:29:36,957 --> 00:29:42,104
But, Your Majesty, we only know that foreigners
were seen in Bethlehem.
276
00:29:42,139 --> 00:29:45,047
We do not know the name of the Child
or the father. So what
277
00:29:45,082 --> 00:29:52,385
? My orders are that
every male child
278
00:29:52,420 --> 00:29:55,818
born in Bethlehem in the last 6 months be killed.
279
00:30:14,074 --> 00:30:17,097
Joseph! We
280
00:30:17,132 --> 00:30:19,134
have to go now! There
281
00:30:34,549 --> 00:30:36,825
is no child here,
this is an inn. You
282
00:30:36,860 --> 00:30:40,985
must leave now.
I take the children. The boys.
283
00:30:41,020 --> 00:30:42,844
I kill them.
284
00:30:44,474 --> 00:30:46,231
Follow me!
285
00:30:51,462 --> 00:30:53,038
Come this way.
286
00:30:55,003 --> 00:30:58,778
It's sure.
Go.
287
00:31:05,349 --> 00:31:08,003
- Maria!
- Go away!
288
00:31:08,038 --> 00:31:12,023
God will watch over you.
Go away!
289
00:31:21,000 --> 00:31:23,008
Joseph.
290
00:31:25,082 --> 00:31:29,283
Maria, we are safe now.
291
00:31:29,318 --> 00:31:33,316
We are going south, to Egypt, to see my
relatives in Alexandria, to give me work. That's
292
00:31:33,351 --> 00:31:35,325
not it.
293
00:31:36,781 --> 00:31:40,027
I'm thinking of Bethlehem. So
294
00:31:40,062 --> 00:31:44,497
many mothers no longer hold their
children in their arms, today.
295
00:31:47,549 --> 00:31:50,203
We are safe now. We
296
00:31:50,238 --> 00:31:53,988
will never be safe.
Never!
297
00:32:00,837 --> 00:32:03,826
As long as I have breath in my body,
298
00:32:03,861 --> 00:32:06,221
Lord, help this Child to live.
299
00:32:08,265 --> 00:32:11,707
12 YEARS LATER
300
00:32:29,992 --> 00:32:32,769
Be careful!
Come here !
301
00:32:40,231 --> 00:32:45,520
King Herod is dead, isn't he, mother?
That is why we return to Nazareth.
302
00:32:45,555 --> 00:32:49,819
Yes, Jesus. But they are not
Herod's people, they are Romans.
303
00:32:51,775 --> 00:32:54,971
Why do they say an eye for an eye
and a tooth for a tooth?
304
00:32:55,006 --> 00:32:56,968
What do you think about this ?
305
00:32:57,003 --> 00:33:01,039
If the Lord makes the sun shine
on both the good and the bad
306
00:33:01,074 --> 00:33:03,918
and sends rain on
both,
307
00:33:03,953 --> 00:33:07,951
then we should love our enemies
and pray for those who do evil.
308
00:33:42,537 --> 00:33:45,753
- Simon.
- Joseph!
309
00:33:58,057 --> 00:34:00,517
Mother !
310
00:34:01,843 --> 00:34:03,982
Maria?
311
00:34:04,500 --> 00:34:06,210
Maria!
312
00:34:10,280 --> 00:34:14,042
I thought I would never see you again!
313
00:34:16,875 --> 00:34:19,242
Joseph!
314
00:34:21,105 --> 00:34:23,818
He is Jesus.
315
00:34:29,072 --> 00:34:31,328
Jesus !
316
00:34:36,688 --> 00:34:41,059
- A story.
- Yes. A story.
317
00:34:43,324 --> 00:34:48,974
Once upon a time there was a man traveling
from Jerusalem to Jericho.
318
00:34:49,010 --> 00:34:52,721
A band of robbers caught him,
beat him, stole everything he had
319
00:34:52,755 --> 00:34:56,461
and left him almost dead.
320
00:34:56,496 --> 00:34:59,042
A priest passed by,
321
00:34:59,077 --> 00:35:02,966
saw the man lying,
but did nothing.
322
00:35:03,001 --> 00:35:06,999
Then a Levite, a very rich person,
passed by
323
00:35:07,034 --> 00:35:09,591
and did nothing either.
324
00:35:09,626 --> 00:35:12,537
The third person passed by, he
325
00:35:12,572 --> 00:35:14,813
was a Samaritan.
326
00:35:14,848 --> 00:35:17,300
And you know what they say about the Samaritans. You ca
327
00:35:17,335 --> 00:35:21,167
n't trust them.
328
00:35:21,202 --> 00:35:26,968
Exact. But the Samaritan
took pity on the man. He
329
00:35:27,807 --> 00:35:30,595
took him to a nearby inn
330
00:35:30,630 --> 00:35:34,326
and gave the innkeeper money
331
00:35:34,361 --> 00:35:37,301
so that the man would be cared for
and get well.
332
00:35:37,336 --> 00:35:40,194
Then the Samaritan was good.
333
00:35:40,229 --> 00:35:42,196
Yes.
334
00:35:42,231 --> 00:35:45,539
Even if he was a Samaritan.
335
00:35:51,468 --> 00:35:55,583
Fight!
336
00:35:58,877 --> 00:36:03,464
Why do you always think you're better?
337
00:36:03,499 --> 00:36:06,119
Fight!
338
00:36:06,154 --> 00:36:11,715
You don't want to fight me?
Come on! Hit me!
339
00:36:49,111 --> 00:36:51,679
Let's leave him alone! I did
340
00:37:04,340 --> 00:37:07,786
n't want to fight,
that's why he got angry. I would have
341
00:37:09,761 --> 00:37:14,139
hit him too
and that's it.
342
00:37:14,174 --> 00:37:16,901
I know God doesn't want that.
343
00:37:17,433 --> 00:37:20,985
Why do I see things
that no one else sees?
344
00:37:26,743 --> 00:37:32,545
12 years ago, here,
I started a journey. I did
345
00:37:32,580 --> 00:37:38,990
n't know, all I had was the faith
that God would guide me
346
00:37:39,025 --> 00:37:42,126
and that He wouldn't leave me alone. I
347
00:37:42,161 --> 00:37:46,058
waited to hear His voice. It
348
00:37:46,093 --> 00:37:49,960
never came, it was my voice.
349
00:37:50,798 --> 00:37:54,568
And I learned to listen to her. I
350
00:37:54,603 --> 00:37:57,852
learned to trust her.
351
00:37:57,887 --> 00:38:01,961
So far he has not urged me
to tell you about Your birth.
352
00:38:03,626 --> 00:38:06,283
This journey is mine too, right?
353
00:38:06,318 --> 00:38:08,783
Yes.
354
00:38:09,302 --> 00:38:11,907
It won't be easy, right?
355
00:38:12,605 --> 00:38:15,792
I'm afraid it will be very difficult. There is
356
00:38:15,827 --> 00:38:19,567
so much cruelty there. I am
357
00:38:20,445 --> 00:38:22,874
not afraid, because you are with Me. You
358
00:38:22,909 --> 00:38:24,988
will always be with Me, right?
359
00:38:26,007 --> 00:38:28,222
How long will I live
360
00:38:37,180 --> 00:38:39,965
JERUSALEM
361
00:38:50,216 --> 00:38:54,498
- Did Joseph and Jesus return?
- They didn't come back. I
362
00:38:54,533 --> 00:38:58,789
told him that we were ready
to go and he kept us in place.
363
00:39:05,533 --> 00:39:07,487
Finally.
364
00:39:07,522 --> 00:39:10,680
- Where is Jesus?
- It's not here ?
365
00:39:11,479 --> 00:39:16,300
- You said he was with his father.
- I guess it was. He
366
00:39:40,167 --> 00:39:43,510
must have left the house before sunrise.
367
00:39:43,545 --> 00:39:50,505
- Where did you go ?
- Every door in the city is locked at this time.
368
00:39:52,888 --> 00:39:55,648
All but one.
369
00:40:13,438 --> 00:40:16,452
Zechariah! Have
you seen our son?
370
00:40:16,487 --> 00:40:18,752
Joseph is there. You
371
00:40:24,246 --> 00:40:26,731
must be very proud.
372
00:40:26,766 --> 00:40:29,987
Such knowledge of Scripture,
such wisdom...
373
00:40:30,022 --> 00:40:34,476
And he is only 12 years old. No one
remembers seeing anything like this before.
374
00:40:34,511 --> 00:40:37,770
- Who is His teacher?
- Mary teaches Him in the Scriptures.
375
00:40:37,805 --> 00:40:41,475
It must be someone else,
no offense, Maria...
376
00:40:41,510 --> 00:40:45,870
He has such a deep understanding...
377
00:40:52,667 --> 00:40:56,264
- How could you do this to us?
- Why are you so angry, father?
378
00:40:56,299 --> 00:40:58,639
How could you leave like that without telling us?
379
00:40:58,674 --> 00:41:02,523
But, Father, I thought
you knew where to find Me.
380
00:41:03,351 --> 00:41:06,756
Where should I be, but in my Father's house? Your
381
00:41:06,791 --> 00:41:09,036
Father's House?
382
00:41:12,068 --> 00:41:15,022
NAZARETH, 18 YEARS LATER
383
00:41:30,168 --> 00:41:32,155
Thank you.
384
00:41:49,066 --> 00:41:51,236
It's cute. It
385
00:41:55,218 --> 00:41:58,811
fits perfectly, beautiful work.
386
00:41:58,846 --> 00:42:04,464
- I have nothing to pay you, until the harvest.
- Pay me when you can.
387
00:42:04,499 --> 00:42:06,412
That's what I'm going to do. Thank you.
388
00:42:27,804 --> 00:42:32,052
Elisabeta, thank you for coming.
389
00:42:58,381 --> 00:43:02,186
- Maria.
- I'm here.
390
00:43:02,221 --> 00:43:04,085
Jesus.
391
00:43:06,787 --> 00:43:11,094
You made it what it is.
392
00:43:25,409 --> 00:43:28,881
I keep all the secrets in my heart.
393
00:43:29,400 --> 00:43:32,843
Only you share them.
394
00:43:34,838 --> 00:43:38,823
You're everything to me.
395
00:43:50,417 --> 00:43:52,052
Not !
396
00:44:28,102 --> 00:44:31,744
Do you remember Zachariah, Elizabeth's husband?
397
00:44:31,779 --> 00:44:34,873
From the temple, yes.
398
00:44:34,908 --> 00:44:40,449
When their son John was born,
Zechariah said he would be a prophet.
399
00:44:40,484 --> 00:44:42,629
I was there. He
400
00:44:42,999 --> 00:44:50,031
said that John's work
would be preparatory to the coming of another. You
401
00:44:51,168 --> 00:44:55,579
should go to John
and receive his baptism.
402
00:45:02,242 --> 00:45:05,793
That day in the temple,
when you thought I was lost... I
403
00:45:07,604 --> 00:45:14,010
went because God
told me to go.
404
00:45:16,401 --> 00:45:19,278
I knew it was right.
405
00:45:22,218 --> 00:45:25,898
For 18 years I waited
to hear that voice again. We
406
00:45:30,400 --> 00:45:33,416
must go to John.
407
00:45:34,232 --> 00:45:36,450
He must baptize me.
408
00:45:39,370 --> 00:45:42,232
Change your hearts,
409
00:45:42,267 --> 00:45:46,499
turn to God,
because the Kingdom of Heaven is near! The
410
00:45:47,624 --> 00:45:52,839
Lord comes to those who sit
in darkness and in the shadow of death.
411
00:45:53,686 --> 00:45:57,941
The Lord comes to guide our steps
on the path of peace.
412
00:45:57,976 --> 00:46:02,302
Prepare your hearts
for God's mercy.
413
00:46:02,337 --> 00:46:05,190
Prepare the way of the Lord,
414
00:46:05,225 --> 00:46:07,261
smooth his path!
415
00:46:07,620 --> 00:46:09,724
What should we do?
416
00:46:09,759 --> 00:46:14,860
If you have two clothes,
give one to your neighbor who doesn't have one.
417
00:46:15,428 --> 00:46:19,344
If you have enough food,
give to the hungry.
418
00:46:19,379 --> 00:46:21,475
Are you the Promised One?
419
00:46:21,510 --> 00:46:23,764
Everyone listen to me.
420
00:46:24,192 --> 00:46:28,128
I baptize you with water,
421
00:46:28,996 --> 00:46:32,847
but He who comes after me
is greater than I...
422
00:46:32,882 --> 00:46:36,102
I am not worthy to untie His sandals.
423
00:46:36,137 --> 00:46:41,005
He will baptize you with the Holy Spirit
and fire!
424
00:46:42,150 --> 00:46:46,096
Remember the words of the prophet Isaiah,
425
00:46:46,131 --> 00:46:49,344
"A voice crying in the wilderness
426
00:46:49,379 --> 00:46:52,010
"Prepare the way of the Savior!" "
427
00:46:52,045 --> 00:46:58,526
Smooth his path!
All mankind shall see the salvation of the Lord."
428
00:46:59,064 --> 00:47:04,750
Go down into the river, be
baptized.
429
00:47:04,785 --> 00:47:08,554
Let your sins
be washed away in the water.
430
00:47:09,111 --> 00:47:11,954
Change your life.
431
00:47:16,700 --> 00:47:21,263
Behold the Lamb of God,
which taketh away the sin of the world!
432
00:47:35,039 --> 00:47:37,884
I saw the Spirit descending
like a dove upon Thee,
433
00:47:37,919 --> 00:47:41,907
and You come to me to baptize You?
434
00:47:43,043 --> 00:47:44,541
Let it be so.
435
00:47:45,378 --> 00:47:48,844
But I must be baptized by You.
436
00:47:51,296 --> 00:47:54,972
Baptize me, John.
437
00:48:00,632 --> 00:48:07,817
Show me the way. My heart is ready
to do Your work,
438
00:48:09,012 --> 00:48:11,837
wherever it leads.
439
00:49:01,125 --> 00:49:05,623
I did well I'm here.
I know what I have to do now.
440
00:49:06,925 --> 00:49:10,470
To bring God's love to people.
441
00:49:11,649 --> 00:49:14,672
The stories you told me,
that's what I'm going to teach them.
442
00:49:15,241 --> 00:49:20,963
I feel different. I
feel a power-within Me.
443
00:49:25,758 --> 00:49:28,295
It must be good.
444
00:49:33,796 --> 00:49:37,156
I must you trust in God. We
445
00:49:37,191 --> 00:49:39,625
must have faith
that God will guide you.
446
00:49:40,442 --> 00:49:43,513
- I must leave here. -
Why? Why
447
00:49:43,548 --> 00:49:45,720
now?
448
00:49:45,755 --> 00:49:49,032
I feel a power in Me.
449
00:49:49,790 --> 00:49:52,735
I need guidance.
450
00:49:56,820 --> 00:49:59,754
I must go alone.
451
00:50:06,813 --> 00:50:09,026
Me too I see the same. I
452
00:50:15,049 --> 00:50:18,092
don't know how long I'll be in the wilderness. I'll
453
00:50:18,127 --> 00:50:20,856
wait for guidance.
454
00:50:20,891 --> 00:50:24,315
But it's dangerous.
455
00:50:24,350 --> 00:50:26,493
Trust in Him!
456
00:50:33,446 --> 00:50:35,173
Take care!
457
00:50:37,278 --> 00:50:41,081
Be safe.
458
00:50:41,116 --> 00:50:42,540
I will be.
459
00:51:04,459 --> 00:51:07,711
40 DAYS LATER You're
460
00:51:24,819 --> 00:51:26,980
back!
461
00:51:35,570 --> 00:51:38,736
How I prayed for You!
462
00:51:39,823 --> 00:51:43,388
This is Petru and his brother, Andrei.
463
00:51:43,423 --> 00:51:45,583
And Jacob and his brother, John.
464
00:51:46,554 --> 00:51:48,677
Peace to you !
465
00:51:58,823 --> 00:52:02,384
- These men?
- My disciples.
466
00:52:03,182 --> 00:52:08,484
- What Messiah would come from such a village?
- John the Baptist said that He is the Chosen One.
467
00:52:08,519 --> 00:52:11,899
We know what John said.
Where are the signs?
468
00:52:16,400 --> 00:52:21,498
- Jesus, I lost you.
- As you can see, I found myself.
469
00:52:23,072 --> 00:52:27,019
- He's my cousin.
- Yes, and you are the descendants.
470
00:52:27,054 --> 00:52:30,472
What does my cousin call me?
His disciples? Are you
471
00:52:30,507 --> 00:52:33,307
teaching him carpentry?
472
00:52:34,551 --> 00:52:38,752
If you are still with Him in 3 days,
come to my wedding in Cana.
473
00:52:38,787 --> 00:52:42,266
Thank you, Ioses.
We will all be there. I
474
00:53:21,175 --> 00:53:24,648
saw you with Jesus
at the Jordan River, at John the Baptist. I
475
00:53:24,683 --> 00:53:26,460
am Mary of Magdala.
476
00:53:26,495 --> 00:53:29,485
I saw you too. It
was hard not seeing you.
477
00:53:30,263 --> 00:53:34,065
You have changed.
Your jewelry, your clothes... I
478
00:53:34,970 --> 00:53:38,184
felt something that day
that I've never felt before.
479
00:53:38,219 --> 00:53:41,951
When you were baptized, I knew
that I had to be forgiven of my sins. I
480
00:53:41,986 --> 00:53:44,523
had to follow Jesus
and His way.
481
00:53:44,558 --> 00:53:46,099
I understand.
482
00:53:47,085 --> 00:53:51,033
Peter does not believe that it is permissible for
a woman to follow the Teacher.
483
00:53:51,068 --> 00:53:56,900
- He said this to Jesus.
- And what did Jesus say?
484
00:53:58,546 --> 00:54:03,472
Women are fit to guide,
because they raise our sons.
485
00:54:17,955 --> 00:54:20,987
Where is the wine? We
want more wine!
486
00:54:30,515 --> 00:54:34,586
We want more wine!
487
00:54:44,846 --> 00:54:46,981
What's the problem? He
488
00:54:47,750 --> 00:54:50,494
said there was no more wine.
489
00:54:50,529 --> 00:54:53,425
What does this have to do with us?
490
00:54:58,799 --> 00:55:01,012
My watch hasn't arrived yet.
491
00:55:13,084 --> 00:55:15,197
Do whatever he tells you.
492
00:55:16,614 --> 00:55:18,568
Fill the pots with water.
493
00:55:45,956 --> 00:55:48,463
Take out a little for the father of the bride.
494
00:56:22,278 --> 00:56:24,377
Now go to the wedding party.
495
00:56:56,848 --> 00:57:00,256
From the prophet Isaiah,
496
00:57:00,291 --> 00:57:03,494
"The Spirit of the Lord is upon me,
497
00:57:03,529 --> 00:57:08,458
and he anointed me to preach the gospel to the poor.
498
00:57:10,062 --> 00:57:14,795
He sent me to preach to the
captives of war liberation,
499
00:57:15,772 --> 00:57:19,076
and the blind receiving sight;
500
00:57:19,653 --> 00:57:23,407
to let go the oppressed."
501
00:57:26,342 --> 00:57:32,907
Today these words
from the Scripture, which you have heard, have been fulfilled.
502
00:57:33,595 --> 00:57:37,327
what does it say He condemns himself. I did
503
00:57:37,996 --> 00:57:43,394
not come to do My will,
but the will of Him who sent Me.
504
00:57:44,831 --> 00:57:49,767
All our ancestors ate
manna in the wilderness and died.
505
00:57:49,802 --> 00:57:54,015
I am the Bread of Life, coming from Heaven.
506
00:57:56,436 --> 00:58:01,354
If anyone eats this Bread, he
will live forever.
507
00:58:01,389 --> 00:58:03,741
This is blasphemy!
508
00:58:06,421 --> 00:58:12,918
Are you saying that You
are the Messiah?
509
00:58:12,953 --> 00:58:15,468
He is the Messiah! I've
510
00:58:15,503 --> 00:58:21,460
known him since he was a boy,
how can he say he came down from Heaven?
511
00:58:21,495 --> 00:58:23,489
He is the Messiah!
512
00:58:23,524 --> 00:58:25,697
This is a crime.
513
00:58:25,732 --> 00:58:29,709
Whoever rejects me
rejects the one who sent me. We
514
00:58:29,744 --> 00:58:35,354
all know who he is.
His father was Joseph, the carpenter.
515
00:58:35,389 --> 00:58:38,633
His mother is Mary.
516
00:59:15,578 --> 00:59:17,722
I did it for you. She
517
00:59:24,396 --> 00:59:27,218
is wonderful, mother.
518
00:59:28,938 --> 00:59:30,675
Thank you.
519
00:59:31,813 --> 00:59:35,469
- You know I have to go.
- Yes. I
520
00:59:38,379 --> 00:59:42,286
might not see you for
months, or maybe years.
521
00:59:45,441 --> 00:59:48,068
I know you have to do this.
522
00:59:50,540 --> 00:59:53,209
But I'm still afraid for You.
523
01:00:05,401 --> 01:00:09,665
The ax was stuck at the root of the trees:
524
01:00:10,639 --> 01:00:14,725
therefore, any tree that does not bear good fruit
is cut down and thrown into the fire.
525
01:00:15,894 --> 01:00:19,900
John the Baptist, on the orders of Herod Antipas, you
526
01:00:19,935 --> 01:00:24,665
are arrested for public rebellion
and defiance of his majesty by
527
01:00:24,700 --> 01:00:28,186
spreading gossip and insults about him.
528
01:00:39,640 --> 01:00:43,170
Herod Antipas is a sinner!
529
01:01:07,480 --> 01:01:10,911
- Yes.
- His mother asks to see John the Baptist.
530
01:01:10,946 --> 01:01:14,909
- The Baptist?
- We ask to see him.
531
01:01:14,944 --> 01:01:19,309
Wait there, where his descendants are.
You will see him soon.
532
01:01:19,344 --> 01:01:22,706
I am Barabbas.
Follow me, do not be afraid.
533
01:01:22,741 --> 01:01:25,245
I, Barabbas, fought with them.
534
01:01:25,280 --> 01:01:29,569
And here I am, alive and well
and ready for more.
535
01:01:30,257 --> 01:01:32,810
I killed them too.
536
01:01:36,726 --> 01:01:40,882
Arise, let us remove
this miserable yoke from our lives.
537
01:01:41,573 --> 01:01:46,321
You are flesh and blood like me.
Get up, kill them all!
538
01:01:46,356 --> 01:01:50,913
Not ! If you kill yourselves,
you are no better than them.
539
01:01:50,948 --> 01:01:54,699
Killing will lead to more killing
and there will be nothing but blood.
540
01:01:55,367 --> 01:01:58,726
Nothing for your children and their children.
541
01:01:58,761 --> 01:02:03,473
This is John the Baptist. They
542
01:02:23,668 --> 01:02:25,676
killed him!
543
01:02:25,711 --> 01:02:27,275
The killers!
544
01:02:27,310 --> 01:02:29,654
They cut off his head!
545
01:02:29,689 --> 01:02:33,134
- Get up with me!
- Arrest him! I have
546
01:02:39,242 --> 01:02:43,490
lived longer than my son...
547
01:02:47,701 --> 01:02:51,672
You know the prophecy,
548
01:02:52,350 --> 01:02:57,893
that your soul will be pierced by a sword. They
549
01:02:58,918 --> 01:03:01,640
killed my son!
550
01:03:14,273 --> 01:03:16,785
CAPERNAUM
551
01:03:23,263 --> 01:03:25,595
Never give up.
I waited all day.
552
01:03:31,519 --> 01:03:34,601
I can see!
553
01:03:36,745 --> 01:03:41,172
- Maria.
- He can see!
554
01:03:41,207 --> 01:03:42,718
Follow me.
555
01:03:49,735 --> 01:03:52,827
- John.
- Wait here.
556
01:04:09,192 --> 01:04:13,063
Teacher, Your mother is here.
557
01:04:13,839 --> 01:04:16,075
Who is My mother?
558
01:04:18,119 --> 01:04:24,002
Who are My brothers, but those who
hear the Word of God and receive it?
559
01:04:24,749 --> 01:04:28,720
You are My mother,
you are My brothers.
560
01:04:38,209 --> 01:04:40,943
Jacob! He
561
01:04:44,196 --> 01:04:47,186
preaches to us, but he hates us. He
562
01:04:47,221 --> 01:04:50,438
says to love our neighbor,
but he turns his back on his own family. You
563
01:04:51,176 --> 01:04:55,640
heard what he said,
his mother disowned you.
564
01:04:55,675 --> 01:04:59,063
- Not !
- How can you defend Him?
565
01:04:59,098 --> 01:05:01,950
Try to understand, Jacob.
566
01:05:01,985 --> 01:05:04,967
Don't disown your family. He was
567
01:05:05,002 --> 01:05:08,440
asking these people
to enter a new family.
568
01:05:09,368 --> 01:05:14,188
What he teaches us, in love and peace,
comes from God.
569
01:05:14,837 --> 01:05:17,059
And it is for everyone.
570
01:05:17,394 --> 01:05:19,149
Mother.
571
01:05:27,874 --> 01:05:30,327
- Open your hearts!
- Come with us.
572
01:05:30,362 --> 01:05:33,245
- The Savior is here.
- The Messiah is here!
573
01:05:37,816 --> 01:05:42,781
- Rejoice, the Savior is here!
- The Messiah is with us.
574
01:05:44,369 --> 01:05:47,492
- Blessed is He.
- Open your hearts!
575
01:05:47,527 --> 01:05:49,917
- It's here!
- The Messiah is with us.
576
01:05:53,303 --> 01:05:57,056
Blessed is He who comes
in the Name of the Lord!
577
01:05:59,816 --> 01:06:01,642
The Savior is here!
578
01:06:03,046 --> 01:06:05,139
Open your hearts!
579
01:06:08,314 --> 01:06:11,562
Blessed is He who comes
in the name of the Lord!
580
01:06:15,008 --> 01:06:18,081
Hosanna!
581
01:06:22,041 --> 01:06:24,697
N- I have never seen such joy.
582
01:06:24,732 --> 01:06:30,277
Excellency, this man will stir up
violence against Rome.
583
01:06:30,312 --> 01:06:34,444
My dear Sirus, you do not speak
for Rome.
584
01:06:34,479 --> 01:06:39,801
When we have to prevent
violence and public disorder,
585
01:06:39,836 --> 01:06:43,591
our interests and those of Rome
are the same.
586
01:06:43,626 --> 01:06:48,466
I am told that this Prophet
preaches the opposite of violence. He
587
01:06:48,701 --> 01:06:53,292
even advises his disciples
to love their enemies. It would
588
01:06:55,536 --> 01:06:58,579
hardly be called public disorder. It does
589
01:06:58,614 --> 01:07:04,620
n't matter what he preaches, Your Excellency.
He claims to be the Promised One, the Messiah.
590
01:07:05,219 --> 01:07:08,981
People believe Him.
Listen to them! I will
591
01:07:11,271 --> 01:07:14,339
put more people at the temple.
592
01:07:26,077 --> 01:07:28,095
Mother.
593
01:07:46,118 --> 01:07:52,277
When I was born, we
began our journey together.
594
01:07:53,154 --> 01:07:57,049
In the last 3 years I have traveled a lot. It
595
01:07:57,084 --> 01:07:59,168
was hard.
596
01:08:01,443 --> 01:08:04,435
But it was much harder for you.
597
01:08:06,391 --> 01:08:09,025
For Me...
598
01:08:09,962 --> 01:08:12,918
it's almost over. Do
599
01:08:14,373 --> 01:08:17,305
you know how it will end?
600
01:08:17,305 --> 01:08:21,244
You were on the streets today,
you saw the crowd.
601
01:08:23,169 --> 01:08:25,490
Yes. It wo
602
01:08:25,524 --> 01:08:27,094
n't be like that. It
603
01:08:30,327 --> 01:08:32,981
will be quite the opposite.
604
01:08:34,527 --> 01:08:38,287
I want to ask why, but...
605
01:08:38,322 --> 01:08:40,305
Mom.
606
01:08:42,795 --> 01:08:44,650
Never lose your faith.
607
01:08:48,785 --> 01:08:51,342
Never, my son!
608
01:09:29,343 --> 01:09:32,341
We will see in the morning.
609
01:09:59,850 --> 01:10:03,052
Jesus was arrested by the Romans.
610
01:10:03,087 --> 01:10:05,969
- What the ?
- He is kept in Antonia prison. The
611
01:10:06,004 --> 01:10:09,475
official charge is rebellion against Rome.
612
01:10:26,955 --> 01:10:32,805
You gave Him to me,
to bring Him into this world.
613
01:10:32,840 --> 01:10:36,122
I tried to keep him safe.
614
01:10:36,157 --> 01:10:42,001
Please, Lord, don't take Him away
like this now! Your will be
615
01:10:55,756 --> 01:10:58,791
done! I will
616
01:10:58,826 --> 01:11:02,478
bring you more news. You
must stay here.
617
01:11:02,513 --> 01:11:05,083
No, we can't wait!
618
01:11:14,296 --> 01:11:16,893
Be quiet!
619
01:11:30,221 --> 01:11:34,435
Here are two men sentenced to death.
620
01:11:35,820 --> 01:11:40,575
Barabbas, the thief
and Jesus of Nazareth.
621
01:11:43,722 --> 01:11:46,066
You can choose.
622
01:11:46,913 --> 01:11:49,061
Who are you talking about?
623
01:11:49,096 --> 01:11:51,316
Barabbas or Jesus?
624
01:11:51,351 --> 01:11:53,802
Jesus! Jesus!
625
01:11:53,837 --> 01:11:57,641
Barabbas! Barabbas!
626
01:11:59,102 --> 01:12:01,892
Barabbas! Barabbas!
627
01:12:20,649 --> 01:12:26,167
Barabbas! Barabbas!
628
01:12:34,919 --> 01:12:37,162
Why don't you do anything?
629
01:12:37,197 --> 01:12:41,137
Tell us to arm ourselves! You do
not have a choice.
630
01:12:41,172 --> 01:12:44,462
Messiah, mercy, please! Mercy!
631
01:12:44,497 --> 01:12:46,775
Mercy for the Messiah?
632
01:12:47,664 --> 01:12:50,417
Why don't you say anything to defend yourself?
633
01:12:50,452 --> 01:12:52,937
Do you hear the crowd?
634
01:12:52,972 --> 01:12:54,434
Crucify Him!
635
01:12:54,469 --> 01:12:56,553
Why doesn't he speak?
636
01:12:56,588 --> 01:13:00,566
We must be saved, not Him!
637
01:13:01,774 --> 01:13:04,788
Crucify Him!
638
01:13:04,823 --> 01:13:06,520
Crucify Him! I'm
639
01:13:22,013 --> 01:13:24,969
begging you, sir, can I see my son? I can not
640
01:13:25,004 --> 01:13:26,911
help you.
641
01:13:26,946 --> 01:13:31,703
I want to see my son!
He is innocent!
642
01:13:31,738 --> 01:13:36,177
Take my advice, turn your back on
this place and get out of here.
643
01:13:36,212 --> 01:13:37,932
Now !
644
01:13:55,942 --> 01:13:59,845
Soon they will take
Golgotha โโto be executed.
645
01:14:21,857 --> 01:14:25,969
Are you the King of the Jews?
Get up!
646
01:14:26,004 --> 01:14:28,521
Come on, get up!
647
01:14:36,669 --> 01:14:40,659
Come on! Come on!
648
01:14:48,525 --> 01:14:50,581
Back, I said!
649
01:15:52,078 --> 01:15:54,991
Maria, no!
650
01:16:05,941 --> 01:16:09,523
Jacob, coward!
651
01:16:11,349 --> 01:16:15,067
Andrew ! Stop!
652
01:16:17,721 --> 01:16:19,727
Cowards!
653
01:16:19,762 --> 01:16:22,159
John!
654
01:16:22,698 --> 01:16:24,996
At least you!
655
01:16:26,232 --> 01:16:30,256
Won't you stay with Him?
656
01:16:31,857 --> 01:16:33,286
John!
657
01:17:07,971 --> 01:17:10,085
Don't come close!
658
01:17:19,631 --> 01:17:21,770
Drink! It is
659
01:17:21,805 --> 01:17:24,459
wine mixed with myrrh.
Stop the pain.
660
01:18:35,286 --> 01:18:40,537
Woman, here is your son!
661
01:18:42,662 --> 01:18:45,756
Here is your mother!
662
01:19:01,089 --> 01:19:05,977
My God,
why have you forsaken me?!
663
01:19:08,869 --> 01:19:12,282
Father, who art in Heaven,
664
01:19:12,317 --> 01:19:14,421
hallowed be Thy Name,
665
01:19:15,427 --> 01:19:17,713
Thy Kingdom live, Thy will
be done,
666
01:19:17,748 --> 01:19:20,250
as it is in Heaven, so on earth.
667
01:19:20,285 --> 01:19:23,075
Our daily bread,
give it to us today
668
01:19:23,110 --> 01:19:28,503
and forgive us our trespasses,
as we also forgive our trespassers. Do
669
01:19:34,063 --> 01:19:36,212
not get it !
670
01:19:38,985 --> 01:19:40,311
Not !
671
01:19:59,672 --> 01:20:04,262
Father, forgive them, because I don't know what I'm doing! It's
672
01:20:09,198 --> 01:20:11,583
over!
673
01:20:19,046 --> 01:20:26,607
Father, into Your hands I entrust my spirit.
674
01:20:46,338 --> 01:20:49,243
Not !!
675
01:21:50,540 --> 01:21:54,041
Where you have been ?
676
01:21:54,181 --> 01:21:56,627
Judas betrayed Him!
677
01:21:56,662 --> 01:21:58,523
Where you have been ?
678
01:21:58,558 --> 01:22:03,277
When they came to arrest Him, I was the
only one who fought. Judas betrayed Him! You
679
01:22:03,312 --> 01:22:05,932
left Jesus,
even when he was on the cross!
680
01:22:05,967 --> 01:22:08,505
Jesus did not want bloodshed!
681
01:22:08,540 --> 01:22:11,254
I heard the rooster crow.
682
01:22:12,162 --> 01:22:14,937
And I... I
683
01:22:14,972 --> 01:22:17,205
couldn't... I
684
01:22:18,682 --> 01:22:21,107
will avenge his death!
685
01:22:21,596 --> 01:22:24,712
There is nothing to avenge. The
686
01:22:26,298 --> 01:22:31,440
reasons for my son's crucifixion
687
01:22:31,838 --> 01:22:34,894
meant everything.
688
01:22:39,922 --> 01:22:42,487
What will we do now?
689
01:23:20,944 --> 01:23:23,573
Someone was here!
690
01:23:45,736 --> 01:23:49,689
Woman, why are you crying?
691
01:23:52,176 --> 01:23:57,870
They took my Lord
and I don't know where they put Him.
692
01:24:01,802 --> 01:24:07,323
are you the gardener If you took Him,
tell me where you took Him.
693
01:24:08,598 --> 01:24:10,753
Maria!
694
01:24:20,106 --> 01:24:22,951
Rabuni! Teacher!
695
01:24:30,072 --> 01:24:34,525
Resurrected !
Jesus, our Lord lives!
696
01:24:35,640 --> 01:24:37,724
Lives !
697
01:24:39,031 --> 01:24:40,855
Lives !
698
01:24:40,890 --> 01:24:43,367
He went mad with pain.
699
01:24:43,402 --> 01:24:48,764
Mary, your Son lives!
700
01:26:21,928 --> 01:26:24,407
The Lord will be with you.
701
01:26:24,442 --> 01:26:25,964
Mary...
702
01:26:28,039 --> 01:26:31,700
You are the mother of my Savior.
Now you are my mother. I
703
01:26:32,479 --> 01:26:36,199
will take you to my house in Galilee
and take care of you there. Your
704
01:26:36,234 --> 01:26:38,984
work is done.
705
01:26:39,722 --> 01:26:42,744
Our work is just beginning.
706
01:26:42,779 --> 01:26:44,614
Then what should we do?
707
01:26:44,649 --> 01:26:49,713
Let us go into the whole world,
knowing our weaknesses,
708
01:26:49,748 --> 01:26:51,823
preaching what He taught us,
709
01:26:52,351 --> 01:26:54,521
living as He lived
710
01:26:55,669 --> 01:26:58,821
and loving as He loved.
711
01:27:02,772 --> 01:27:05,625
Subtitle
crossguide
712
01:27:05,626 --> 01:27:09,397
My soul magnifies the Lord,
713
01:27:09,432 --> 01:27:13,746
and my spirit rejoices in God,
my Savior,
714
01:27:14,725 --> 01:27:19,125
because he has looked upon the
lowly state of his servant. > For
715
01:27:19,759 --> 01:27:25,108
behold, from now on
all nations will call me blessed,
716
01:27:25,885 --> 01:27:30,082
for the Almighty has done
great things for me.
717
01:27:30,117 --> 01:27:33,180
Holy is His Name, i>
718
01:27:33,684 --> 01:27:39,557
and his mercy extends from generation
to generation to those who fear him.
719
01:27:39,592 --> 01:27:43,577
He overthrew the mighty
from their thrones,
720
01:27:43,612 --> 01:27:46,362
and exalted the lowly.
721
01:27:46,397 --> 01:27:50,584
He filled the hungry with good things,
722
01:27:50,619 --> 01:27:54,354
and he drove out the rich empty-handed.
723
01:27:58,069 --> 01:28:00,662
crossguide
724
01:28:01,000 --> 01:28:06,000
Subtitrare downloaded from
www.RegieLive. EN
50318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.