Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,285 --> 00:00:05,422
Sync & corrections by Blue-Bird™
2
00:00:05,422 --> 00:00:07,955
Provided by makoslade24
3
00:00:07,955 --> 00:00:09,754
Modify by Blue-Bird™
4
00:04:11,493 --> 00:04:12,699
Charlie.
5
00:05:45,128 --> 00:05:46,459
Behind you!
6
00:05:58,225 --> 00:05:59,510
Watch out!
7
00:06:05,732 --> 00:06:06,892
My hand!
8
00:06:11,905 --> 00:06:13,190
I 901 you.
9
00:06:43,228 --> 00:06:44,388
Goddamn!
10
00:06:46,481 --> 00:06:49,814
We're running out of ammo.
We've got to get out of here.
11
00:06:57,492 --> 00:06:58,857
Move!
12
00:07:10,589 --> 00:07:12,125
Watch out!
13
00:07:32,152 --> 00:07:33,267
Come on!
14
00:07:35,572 --> 00:07:38,154
Come on, you can do it! Come on!
15
00:07:55,842 --> 00:07:59,005
We got nothing, enders! We're out of ammo!
16
00:07:59,471 --> 00:08:01,507
Joe, nobody else needs to die.
17
00:08:01,807 --> 00:08:04,139
We can go, we can get out of here!
18
00:08:09,606 --> 00:08:10,766
We got orders!
19
00:08:11,066 --> 00:08:14,729
They told us to hold the position,
and that's what we're going to do!
20
00:08:24,788 --> 00:08:25,823
Get up, marines!
21
00:08:26,123 --> 00:08:27,738
Hold the goddamn position!
22
00:08:32,379 --> 00:08:33,379
Come on!
23
00:08:35,382 --> 00:08:37,168
Get down!
24
00:08:43,473 --> 00:08:44,553
Tommy.
25
00:08:47,227 --> 00:08:49,434
God damn you!
26
00:08:55,527 --> 00:08:57,142
Oh, no!
27
00:09:10,917 --> 00:09:12,498
- I'm out.
- Come on!
28
00:09:17,007 --> 00:09:18,998
Come on!
29
00:09:32,939 --> 00:09:35,180
God damn you, Joe enders.
30
00:10:32,916 --> 00:10:36,534
From what I understand,
you went above and beyond, corporal.
31
00:10:37,295 --> 00:10:38,375
Gunny.
32
00:10:44,719 --> 00:10:47,927
I'm going to put you up
for the silver star as well.
33
00:10:48,765 --> 00:10:50,426
God bless you, son.
34
00:10:58,483 --> 00:10:59,893
Raise your right hand.
35
00:11:00,569 --> 00:11:02,059
"I," state your full name...
36
00:11:02,362 --> 00:11:04,353
I, Ben yahzee...
37
00:11:04,656 --> 00:11:08,649
"Do solemnly swear to support
and defend the U.S. constitution..."
38
00:11:09,160 --> 00:11:13,529
Do solemnly swear to support
and defend the U.S. constitution...
39
00:11:13,832 --> 00:11:16,244
"Against all enemies,
foreign and domestic..."
40
00:11:16,543 --> 00:11:19,080
Against all enemies,
foreign and domestic...
41
00:11:19,379 --> 00:11:21,995
"And I will bear true faith
and allegiance to the same."
42
00:11:22,299 --> 00:11:24,836
And I will bear true faith
and allegiance to the same.
43
00:11:25,135 --> 00:11:28,252
“L will obey the orders
of the President of the United States..."
44
00:11:28,555 --> 00:11:31,592
I will obey the orders
of the President of the United States...
45
00:11:31,892 --> 00:11:34,178
"And the orders
of the officers appointed over me."
46
00:11:34,477 --> 00:11:36,889
And the orders
of the officers appointed over me...
47
00:11:37,939 --> 00:11:40,555
Who can give me the code word for "tank"?
48
00:11:48,241 --> 00:11:50,698
Come on. You boys want to be codetalkers.
49
00:11:51,453 --> 00:11:53,489
Show me some brains. Think!
50
00:11:53,997 --> 00:11:55,828
What do we call a tank?
51
00:12:05,091 --> 00:12:07,298
"Tortoise." good.
52
00:12:09,888 --> 00:12:11,674
"Artillery." code word.
53
00:12:15,769 --> 00:12:17,851
In code, private whitehorse.
54
00:12:22,525 --> 00:12:23,605
Very good.
55
00:12:24,319 --> 00:12:26,025
"Japanese zero." Code word.
56
00:13:00,313 --> 00:13:03,271
Nobody else needs to die.
We can get out ofhere!
57
00:13:03,566 --> 00:13:06,273
We got orders! Hold the position!
58
00:13:06,903 --> 00:13:09,315
God damn you, Joe enders.
59
00:13:21,459 --> 00:13:22,824
Nice day.
60
00:13:44,899 --> 00:13:46,105
You didn't hear a word I said.
61
00:13:46,401 --> 00:13:49,768
That's what happens to a man
when he's talking to a beautiful woman.
62
00:13:50,071 --> 00:13:52,813
It happens
when you're not watching my lips.
63
00:13:58,621 --> 00:13:59,906
Watch this.
64
00:14:20,060 --> 00:14:23,223
You're a mess, Joe.
You're not fooling anybody.
65
00:14:23,688 --> 00:14:26,054
No, Rita, he's a mess.
66
00:14:28,568 --> 00:14:30,024
I'm getting better every day.
67
00:14:30,320 --> 00:14:33,778
You got a perforated eardrum.
Your equilibrium's all screwy.
68
00:14:34,532 --> 00:14:37,490
You can't go back to war
if you can't stand up.
69
00:14:37,827 --> 00:14:40,569
Let's go, marines.
This war ain't gonna wait forever.
70
00:15:04,896 --> 00:15:06,978
Why don't you just stay here?
71
00:15:10,360 --> 00:15:12,817
Somebody's got to keep
the waves company.
72
00:15:14,322 --> 00:15:16,358
You going to help me or not?
73
00:16:09,919 --> 00:16:11,534
Marked improvement.
74
00:16:11,921 --> 00:16:14,128
His left ear is the worse of the two?
75
00:16:36,946 --> 00:16:38,152
Amazing.
76
00:16:48,875 --> 00:16:51,491
Tby hasn't got the range of the tbx.
77
00:16:51,794 --> 00:16:55,082
So you may need to relay it
to get your transmission to command post.
78
00:16:55,381 --> 00:16:59,215
But what it really comes down to
is speed and accuracy under pressure.
79
00:17:00,595 --> 00:17:02,051
Transcribe, now.
80
00:17:02,847 --> 00:17:05,213
Victor, this is X-ray. Over.
81
00:17:13,608 --> 00:17:16,065
Damn it! We got a unit under fire!
82
00:17:16,819 --> 00:17:18,184
We're losing men.
83
00:17:18,488 --> 00:17:20,570
I need this message decrypted.
84
00:17:26,955 --> 00:17:31,494
"Request fire support.
We have target at 119, baker 15.
85
00:17:32,043 --> 00:17:35,001
"Pill box with heavy machine gun.
Fire at will."
86
00:17:40,385 --> 00:17:41,875
Beginner's luck.
87
00:18:11,666 --> 00:18:13,076
Yowr e up =lnac
88
00:18:18,381 --> 00:18:21,589
- Corporal enders reporting, as ordered, sir.
- At ease.
89
00:18:28,224 --> 00:18:30,840
You've done well as a marine, corporal.
90
00:18:31,436 --> 00:18:33,768
Better than you did as a civilian.
91
00:18:34,063 --> 00:18:37,976
Stole a motorbike, crashed it.
Got kicked out of high school.
92
00:18:39,027 --> 00:18:40,813
Assault and battery...
93
00:18:41,362 --> 00:18:43,728
On one father crispin O'Donnell.
94
00:18:45,491 --> 00:18:46,651
A priest?
95
00:18:47,702 --> 00:18:52,321
Assistant principal at archbishop Keenan
high school, sir, and head disciplinarian.
96
00:18:53,541 --> 00:18:55,452
Public-school boy, myself.
97
00:18:57,128 --> 00:18:59,369
Some minor problems in boot.
98
00:19:00,798 --> 00:19:03,210
A commendation for valor in Shanghai.
99
00:19:03,676 --> 00:19:06,634
And you made a hell of a stand
on the solomons.
100
00:19:06,929 --> 00:19:09,261
Tough bit of business there.
101
00:19:09,849 --> 00:19:11,339
Pretty tough, sir.
102
00:19:12,310 --> 00:19:14,676
But you're prepared
to jump right back into it?
103
00:19:14,979 --> 00:19:16,560
Yes, sir. Very much so.
104
00:19:18,024 --> 00:19:19,389
"Very much so."
105
00:19:24,655 --> 00:19:28,398
The japs have pretty much busted
every code we've thrown at them.
106
00:19:29,535 --> 00:19:32,743
Your men on the solomons
were lost to a broken code.
107
00:19:33,039 --> 00:19:36,406
Tell me, did you ever run into any injuns
on the solomons?
108
00:19:37,335 --> 00:19:40,168
- Indians, sir?
- Navajo, to be exact.
109
00:19:41,464 --> 00:19:45,002
The corps has developed a new code
based on their language.
110
00:19:45,301 --> 00:19:47,041
It's had quite an impact.
111
00:19:47,345 --> 00:19:50,883
So much so, the Navy have decided
to go to great lengths to protect it.
112
00:19:51,516 --> 00:19:53,347
That's why you're here.
113
00:19:54,394 --> 00:19:57,557
You're to pair with one of them,
keep his ass safe.
114
00:19:57,897 --> 00:20:01,060
Your job is to keep him alive,
so he can do his job.
115
00:20:01,567 --> 00:20:05,276
Begging your pardon, but I believe
I'd best serve the corps killing japs...
116
00:20:05,571 --> 00:20:07,482
Not babysitting some Indian.
117
00:20:07,782 --> 00:20:10,273
We didn't pick your name out of a hat.
118
00:20:11,244 --> 00:20:12,950
We need good marines.
119
00:20:13,746 --> 00:20:15,987
That's why you're standing here.
120
00:20:16,499 --> 00:20:17,534
Take a look.
121
00:20:18,960 --> 00:20:20,916
It's a navajo, or was.
122
00:20:21,212 --> 00:20:24,750
Tortured to death by Japanese intelligence
trying to bust our code.
123
00:20:25,174 --> 00:20:28,632
Fortunately, he couldn't help them
even if he wanted to.
124
00:20:30,096 --> 00:20:32,303
The man was a navajo, not a codetalker.
125
00:20:32,598 --> 00:20:36,090
The code's based on their language,
but it is still a code.
126
00:20:37,770 --> 00:20:41,137
Tojo would like nothing more
than to catch a live one.
127
00:20:42,483 --> 00:20:46,192
What I'm about to tell you, corporal,
cannot leave this room.
128
00:20:47,864 --> 00:20:49,479
Under no circumstances...
129
00:20:49,782 --> 00:20:53,616
Can you allow your codetalker
to fall into enemy hands.
130
00:20:54,704 --> 00:20:57,662
Your mission is to protect the code...
131
00:20:59,375 --> 00:21:00,865
At all costs.
132
00:21:02,587 --> 00:21:04,168
You understand me?
133
00:21:07,133 --> 00:21:08,589
Yes, sir, I do.
134
00:21:09,469 --> 00:21:10,469
Good.
135
00:21:10,928 --> 00:21:13,510
Congratulations. You just made sergeant.
136
00:22:10,404 --> 00:22:11,814
Come on, ladies, move it.
137
00:22:15,368 --> 00:22:17,029
- Fortino, take over.
- Will do.
138
00:22:19,705 --> 00:22:22,697
That was you, right,
sitting in front of the major's office?
139
00:22:24,252 --> 00:22:25,913
I'm Pete Henderson.
140
00:22:26,212 --> 00:22:30,171
They call me ox.
Not because of my big muscles or anything.
141
00:22:30,466 --> 00:22:34,129
I'm from oxnard, California,
just north of Hollywood, a ways.
142
00:22:35,471 --> 00:22:37,678
So you're with jasco, too?
143
00:22:41,269 --> 00:22:44,136
You guys know where we might find
2nd joint assault signal?
144
00:22:44,438 --> 00:22:46,053
No fucking idea, Mac.
145
00:22:47,817 --> 00:22:49,353
Thanks a bunch.
146
00:22:59,412 --> 00:23:01,778
They've never seen so many navajo.
147
00:23:05,876 --> 00:23:08,868
Looks like you saw a little action there.
148
00:23:09,755 --> 00:23:10,870
Me, too.
149
00:23:12,550 --> 00:23:16,213
Jap sons of bitches snuck up on us,
shot me right in the ass. You believe that?
150
00:23:16,512 --> 00:23:18,468
I wasn't running or nothing.
151
00:23:23,644 --> 00:23:27,683
Your duty with jasco have anything to do
with these navajo radiomen?
152
00:23:29,650 --> 00:23:31,606
I'm not at Liberty to say.
153
00:23:33,738 --> 00:23:36,480
I see you got a new stripe there. Me, too.
154
00:23:37,867 --> 00:23:42,577
I'm guessing the orders you can't tell me
are the same ones I can't tell you.
155
00:23:43,080 --> 00:23:44,411
Hell ofathing.
156
00:23:44,707 --> 00:23:47,540
It ain't a democracy, sergeant.
It's the marines.
157
00:23:53,424 --> 00:23:55,210
They look pretty normal, I guess.
158
00:23:55,509 --> 00:23:57,795
Expecting them to wear war paint?
159
00:24:00,765 --> 00:24:05,008
Maybe we ought to go introduce ourselves.
They look a little lost to me.
160
00:24:06,729 --> 00:24:07,969
Henderson.
161
00:24:09,690 --> 00:24:11,726
I wouldn't get too friendly.
162
00:24:19,950 --> 00:24:22,566
- Just kidding. I'm ox.
- Whitehorse.
163
00:24:23,579 --> 00:24:25,285
This is yahzee. Ben.
164
00:24:57,029 --> 00:25:00,021
Close your eyes. It'll taste better.
Who's next?
165
00:25:39,238 --> 00:25:40,853
Mind if I join you?
166
00:25:42,074 --> 00:25:45,487
I'm Ben yahzee.
I guess the corps paired us up.
167
00:25:46,746 --> 00:25:48,327
How are you doing?
168
00:25:49,206 --> 00:25:51,071
You're blocking my view.
169
00:25:54,587 --> 00:25:55,667
Sorry.
170
00:25:58,507 --> 00:26:00,543
What do they call this crap, anyway?
171
00:26:01,552 --> 00:26:03,463
The marines call it "chow."
172
00:26:05,723 --> 00:26:08,806
There's a propaganda effort.
173
00:26:12,938 --> 00:26:14,894
Heard you were from Philly.
174
00:26:15,483 --> 00:26:19,943
Birthplace of a nation.
City of brotherly love and all that.
175
00:26:28,788 --> 00:26:31,450
Sorry. You can have mine.
176
00:26:31,749 --> 00:26:32,864
Shit!
177
00:26:40,591 --> 00:26:43,082
What did you say
your name was again, private?
178
00:26:43,385 --> 00:26:45,501
Yahzee. Ben yahzee.
179
00:26:46,639 --> 00:26:48,379
You seen any combat?
180
00:26:49,475 --> 00:26:50,635
No, sir.
181
00:26:50,976 --> 00:26:54,889
But I've got to say,
I'm looking forward to getting into some.
182
00:26:55,314 --> 00:26:56,599
Are you, now?
183
00:26:58,442 --> 00:26:59,727
Hold this.
184
00:27:18,379 --> 00:27:19,414
Shit.
185
00:27:47,491 --> 00:27:49,573
Tell him I say hello.
186
00:27:50,995 --> 00:27:52,701
Pair of cowboys for big e.
187
00:27:52,997 --> 00:27:56,910
- Possible straight for the Greek.
- Possible thumb up the Greek's ass.
188
00:27:57,835 --> 00:28:00,451
A pair of twos for the kid. Looking good!
189
00:28:03,090 --> 00:28:04,751
There's a bold move.
190
00:28:06,093 --> 00:28:07,093
All right.
191
00:28:09,597 --> 00:28:11,679
Another mess for the sunshine state.
192
00:28:11,974 --> 00:28:14,556
- Are you mad at me?
- I want your money.
193
00:28:14,852 --> 00:28:16,843
Look at that, three nines! Pretty.
194
00:28:17,146 --> 00:28:18,261
You shuffle that deck?
195
00:28:18,564 --> 00:28:22,148
I certainly did. Nines bets.
I'll raise it two bits.
196
00:28:23,861 --> 00:28:24,861
Call.
197
00:28:25,112 --> 00:28:27,023
We all got thumbs up our asses.
198
00:28:27,323 --> 00:28:29,655
You won't have
to worry about that much longer.
199
00:28:29,950 --> 00:28:32,282
I got a buddy in intel
who says we ship out in a week.
200
00:28:32,578 --> 00:28:34,364
I've been hearing "next week" for a month.
201
00:28:34,663 --> 00:28:37,154
I didn't know you knew anybody
in intelligence.
202
00:28:39,251 --> 00:28:41,412
Next year would be all right with me.
203
00:28:42,546 --> 00:28:46,004
Gentlemen, read 'em and weep.
Look at that, nines and fours.
204
00:28:47,009 --> 00:28:48,249
Full boat, baby.
205
00:28:49,178 --> 00:28:51,760
Cowboys over queens. Read 'em and die.
206
00:28:53,599 --> 00:28:54,679
Jesus!
207
00:28:57,186 --> 00:28:58,186
Fuck it, I'm out.
208
00:28:58,479 --> 00:29:00,561
Yeah. I'm going to write the missus.
209
00:29:00,856 --> 00:29:03,848
God knows what a girl will do
without reassurance.
210
00:29:05,903 --> 00:29:06,903
Son of a bitch.
211
00:29:07,112 --> 00:29:09,945
We got a couple of seats open.
Want to come and join us?
212
00:29:13,077 --> 00:29:14,567
Are you serious?
213
00:29:16,205 --> 00:29:19,072
What, injun poker?
How do you boys do that?
214
00:29:19,875 --> 00:29:23,413
Card on the head.
Only fool can't see it is you.
215
00:29:25,005 --> 00:29:26,916
You want to come over or what?
216
00:29:31,470 --> 00:29:32,755
Cut me in.
217
00:29:39,645 --> 00:29:42,057
I'm thinking fiery cross...
218
00:29:42,356 --> 00:29:45,723
High-low, hoggers okay,
Ace plays both ways.
219
00:29:46,026 --> 00:29:50,440
Don't let him scare you. The high-low's
like any other, a waste of time and money.
220
00:29:54,243 --> 00:29:56,325
Ante up, chief.
221
00:29:57,329 --> 00:30:01,868
How'd you know I was a chief? You must've
seen me showering with my war bonnet.
222
00:30:15,681 --> 00:30:18,764
- Deal 'em up.
- We don't take wampum here, you know.
223
00:30:19,435 --> 00:30:20,675
Beautiful.
224
00:30:47,880 --> 00:30:49,370
All right, then.
225
00:30:49,673 --> 00:30:52,005
Orders finally came through.
226
00:30:53,302 --> 00:30:56,794
We ship out tomorrow morning
for paradises unknown.
227
00:31:00,934 --> 00:31:02,515
Kill me some japs!
228
00:31:10,861 --> 00:31:13,694
But wherever we wind up,
it doesn't matter...
229
00:31:14,239 --> 00:31:17,322
'Cause we'll be right at the teat's nipple.
230
00:31:17,743 --> 00:31:20,655
We'll be in front of the
whole damn division.
231
00:31:21,413 --> 00:31:26,032
I'll be with the second squad, and
sergeant fortino will be with the first.
232
00:31:26,627 --> 00:31:31,212
We'll be sniffing out enemy positions,
radioing back locations...
233
00:31:31,924 --> 00:31:33,630
Coordinating the naval gunfire.
234
00:31:33,926 --> 00:31:38,761
Exactly what we've been training to do
for the last four months. All right?
235
00:31:46,271 --> 00:31:50,139
We've got some new radiomen
from headquarters.
236
00:31:50,859 --> 00:31:52,941
Private whitehorse...
237
00:31:56,990 --> 00:31:58,855
And yahzee...
238
00:32:00,035 --> 00:32:01,991
And a couple of sergeants...
239
00:32:02,287 --> 00:32:04,448
Enders and Henderson...
240
00:32:05,082 --> 00:32:07,664
Who, if I'm understanding
these orders correctly...
241
00:32:07,960 --> 00:32:11,168
Will be covering our navajos' asses.
242
00:32:33,819 --> 00:32:36,185
God damn you, Joe enders.
243
00:32:44,746 --> 00:32:46,156
But I'm telling you...
244
00:32:46,456 --> 00:32:50,540
We're going to be stepping into
our share of the shit, nonetheless.
245
00:32:52,462 --> 00:32:53,872
Any questions?
246
00:33:14,610 --> 00:33:16,475
Sounds like you're dying.
247
00:33:17,446 --> 00:33:19,482
These might help get rid of the taste.
248
00:33:19,907 --> 00:33:23,741
Charlie and I both lost it
on the boat ride from San Diego.
249
00:33:24,286 --> 00:33:26,743
Not many bodies of water in Arizona.
250
00:33:27,414 --> 00:33:29,370
Life savers really helped.
251
00:33:30,042 --> 00:33:31,782
You want a life saver?
252
00:33:34,588 --> 00:33:36,499
What are you doing here?
253
00:33:37,424 --> 00:33:39,130
Just trying to help.
254
00:33:47,142 --> 00:33:48,473
Not what I meant.
255
00:33:50,312 --> 00:33:52,894
You mean, what am I doing in this uniform?
256
00:33:54,107 --> 00:33:55,768
It's my war, too, sergeant.
257
00:33:56,068 --> 00:33:59,435
I'm fighting for my country,
for my land, for my people.
258
00:34:00,822 --> 00:34:03,438
It's not your people I'm worried about.
259
00:34:04,451 --> 00:34:07,739
Listen, enders, I'm a codetalker.
260
00:34:08,038 --> 00:34:11,530
It takes me two and a half minutes
to do what used to take an hour.
261
00:34:12,417 --> 00:34:17,036
Somebody wearing a lot more stripes
than you thinks that's worth something.
262
00:34:17,714 --> 00:34:21,582
Remind me to time you when you've got
bullets flying over your head.
263
00:34:28,600 --> 00:34:30,841
What the hell is wrong with you?
264
00:34:37,442 --> 00:34:39,182
Shave his belly with a rusty razor
265
00:34:43,782 --> 00:34:45,488
early in the morning
266
00:34:50,080 --> 00:34:53,618
from the halls ofmontezuma
267
00:34:53,917 --> 00:34:57,535
to the shores of Tripoli
268
00:34:58,255 --> 00:35:02,248
we will fight our country's battles
269
00:35:02,592 --> 00:35:06,130
on the land and on the sea
270
00:35:06,513 --> 00:35:10,722
first to fight for right and freedom
271
00:35:11,018 --> 00:35:14,306
and to keep our honor clean
272
00:35:14,938 --> 00:35:18,772
we are proud to claim the title
273
00:35:19,067 --> 00:35:22,275
of United States marines
274
00:35:39,504 --> 00:35:40,504
Hi.
275
00:35:42,507 --> 00:35:43,917
How's that ear?
276
00:35:45,177 --> 00:35:48,715
Not that you'd ever admit it,
but if it starts to ache, take two pills...
277
00:35:49,181 --> 00:35:51,172
And call me in the morning.
278
00:35:54,561 --> 00:35:57,303
You're not gonna be here
in the morning, are you?
279
00:35:59,066 --> 00:36:02,524
Shipping out
without even buying me a drink.
280
00:36:03,779 --> 00:36:07,738
You ought to be ashamed of yourself,
hustling marines.
281
00:36:10,702 --> 00:36:12,283
What's your poison?
282
00:36:12,579 --> 00:36:14,661
Jeez, I might as well go all out.
283
00:36:14,956 --> 00:36:17,288
I'll get a shot of something. Rum.
284
00:36:19,044 --> 00:36:21,285
Eddy, give me a shot of bacardi.
285
00:36:21,588 --> 00:36:24,455
Make that two. You might as well join me.
286
00:36:25,717 --> 00:36:26,797
Why not?
287
00:36:27,094 --> 00:36:28,094
Okay.
288
00:36:31,306 --> 00:36:32,637
Thank you.
289
00:36:36,520 --> 00:36:37,635
To war.
290
00:37:34,536 --> 00:37:37,573
I'm going to write to you.
I want you to write back.
291
00:37:38,248 --> 00:37:40,455
I've got nothing to write about, Rita.
292
00:37:40,750 --> 00:37:42,581
You've got to have something.
293
00:38:03,732 --> 00:38:06,974
I don't know if you ever knew it,
or just forgot...
294
00:38:09,029 --> 00:38:12,066
- But the world's a beautiful place.
- No, it's not.
295
00:38:20,749 --> 00:38:22,159
Maybe we should just go.
296
00:38:23,293 --> 00:38:26,831
Why? Because you made it back
and those other guys didn't?
297
00:38:27,297 --> 00:38:30,380
I feel sorry for those guys, enders.
I really do.
298
00:38:31,092 --> 00:38:33,048
But I feel worse for you.
299
00:38:42,812 --> 00:38:44,097
It's okay.
300
00:39:13,134 --> 00:39:16,547
Ox, why don't you get down
in front of all of them?
301
00:39:22,477 --> 00:39:25,719
Joe, why don't you get in there,
next to whitehorse?
302
00:39:31,778 --> 00:39:33,939
I don't like pictures, either.
303
00:39:35,073 --> 00:39:36,358
Unlike my friend, there.
304
00:39:37,576 --> 00:39:39,817
He thinks he's Gary Cooper or someone.
305
00:39:41,121 --> 00:39:42,657
He's a funny kid.
306
00:39:43,623 --> 00:39:44,863
A good kid.
307
00:39:46,459 --> 00:39:48,450
I taught him how to ride horses.
308
00:39:48,753 --> 00:39:51,119
We've known each other a long time.
309
00:39:53,174 --> 00:39:54,710
Take care of him.
310
00:40:01,766 --> 00:40:04,428
Get a group shot before we take off.
311
00:40:36,468 --> 00:40:37,583
Let's go!
312
00:40:50,440 --> 00:40:51,680
Get those men spread out!
313
00:40:55,153 --> 00:40:57,064
Come on!
314
00:40:59,240 --> 00:41:00,240
Keep on moving!
315
00:42:24,909 --> 00:42:26,774
Come on, move your butt!
316
00:42:30,665 --> 00:42:32,451
Let's go!
317
00:42:33,126 --> 00:42:34,241
Come on!
318
00:42:55,106 --> 00:42:56,471
- How am I doing?
- You're good.
319
00:43:06,493 --> 00:43:07,493
Let's go!
320
00:43:09,245 --> 00:43:10,485
Stay on my ass.
321
00:43:17,962 --> 00:43:19,623
Everybody get on the line!
322
00:43:29,098 --> 00:43:31,214
I told you to stay on my ass!
323
00:46:24,148 --> 00:46:27,390
Go, men! Keep on moving! Go!
324
00:46:34,909 --> 00:46:36,649
Get him out of there!
325
00:46:37,078 --> 00:46:39,069
- Get me out of here!
- Come on!
326
00:46:43,334 --> 00:46:44,540
Hold still.
327
00:46:44,836 --> 00:46:45,836
Get him out of there!
328
00:47:04,439 --> 00:47:06,179
You sons of bitches!
329
00:47:09,527 --> 00:47:12,610
Fortino, cover me! Whitehorse, get down!
330
00:47:54,072 --> 00:47:55,072
Get down!
331
00:48:15,968 --> 00:48:17,083
Corpsman!
332
00:48:17,386 --> 00:48:19,718
Helmet goes on your head! Corpsman!
333
00:48:20,681 --> 00:48:22,046
Take care of him.
334
00:48:25,436 --> 00:48:26,926
Put a hand on there!
335
00:48:40,618 --> 00:48:42,154
Tank!
336
00:48:47,583 --> 00:48:49,494
- Got it?
- Yeah, go!
337
00:48:54,757 --> 00:48:56,793
Harrigan, light it up!
338
00:49:09,856 --> 00:49:12,188
Let's go, boys! Keep up the fight!
339
00:49:25,204 --> 00:49:27,411
Are you okay? Are you hit?
340
00:49:27,707 --> 00:49:29,868
You're okay. You're good.
341
00:49:30,877 --> 00:49:33,243
- You okay, chick?
- Still in the hunt.
342
00:49:33,921 --> 00:49:34,921
Harri?
343
00:49:35,339 --> 00:49:38,126
- You ain't getting rid of me that easy!
- Stay low!
344
00:49:38,426 --> 00:49:40,417
- Nellie! Pappas!
- We're good.
345
00:49:43,306 --> 00:49:45,422
Greek's predisposed to hyperventilate.
346
00:49:47,393 --> 00:49:49,429
I can't breathe when I get excited.
347
00:49:49,729 --> 00:49:50,844
Goddamn!
348
00:49:51,314 --> 00:49:53,225
Must be hell on your gal!
349
00:50:11,375 --> 00:50:14,162
Enders, get the Navy on the hom...
350
00:50:14,462 --> 00:50:16,828
And tell them to dig out those guns!
351
00:50:17,757 --> 00:50:20,920
Target reference, dog 1...
352
00:50:21,344 --> 00:50:22,709
Right, 700...
353
00:50:23,095 --> 00:50:25,381
Elevation, 050.
354
00:50:32,939 --> 00:50:34,975
Relay the damn coordinates!
355
00:50:39,320 --> 00:50:40,901
Arizona!
356
00:51:28,119 --> 00:51:30,485
Target reference, dog 1...
357
00:51:30,788 --> 00:51:32,244
South, 700...
358
00:51:32,540 --> 00:51:34,496
Elevation, 050.
359
00:51:57,648 --> 00:51:59,354
Right, 200!
360
00:51:59,775 --> 00:52:02,357
Up, 50! Fire for effect!
361
00:52:34,226 --> 00:52:35,306
Let's go!
362
00:52:35,603 --> 00:52:36,603
Move!
363
00:53:50,136 --> 00:53:51,342
Harrigan!
364
00:53:53,139 --> 00:53:54,549
Torch the box!
365
00:54:46,192 --> 00:54:47,192
Kill him!
366
00:55:12,760 --> 00:55:13,966
Goddamn it.
367
00:55:16,472 --> 00:55:17,552
Shit.
368
00:55:19,433 --> 00:55:22,641
Nellie, take the satchel charge!
369
00:55:23,354 --> 00:55:25,310
You hear me? Move!
370
00:55:32,029 --> 00:55:35,362
- You're going to cover me, right?
- I'll go with you. We flank left.
371
00:55:36,408 --> 00:55:38,444
I'll cover you, smoke and cover.
372
00:55:39,036 --> 00:55:40,367
I can do this.
373
00:55:55,386 --> 00:55:56,626
Smoke 'em up!
374
00:56:02,768 --> 00:56:04,008
Cover him!
375
00:57:17,676 --> 00:57:20,543
Shit. Goddamn nipponese touchdown.
376
00:57:39,031 --> 00:57:41,022
How can you ruin biscuits?
377
00:57:42,284 --> 00:57:45,617
You are a whiny son of a bitch
right now, aren't you?
378
00:57:47,831 --> 00:57:51,949
22:00 in jungle hell.
What does that make it on the east coast?
379
00:57:52,419 --> 00:57:54,535
How the fucking hell should I know?
380
00:57:56,423 --> 00:57:57,629
7:00...
381
00:57:58,759 --> 00:58:01,000
It's 8:00 a.M, Sunday morning.
382
00:58:01,470 --> 00:58:04,132
Hope my side of the bed
didn't get taken up last night.
383
00:58:04,431 --> 00:58:08,140
I'm telling you, you're going to give
yourself an ulcer if you worry about her.
384
00:58:08,435 --> 00:58:10,642
I might get my ass
sent back to rhodie, though.
385
00:58:10,938 --> 00:58:13,771
There's plenty of dollies
outside of Rhode Island.
386
00:58:14,066 --> 00:58:15,066
Many plenty.
387
00:58:15,275 --> 00:58:16,765
Sure as shit ain't any here.
388
00:58:17,403 --> 00:58:18,518
Ain't that the truth.
389
00:58:18,821 --> 00:58:22,814
They're all in Daytona beach.
The most beautiful women in the world.
390
00:58:23,617 --> 00:58:26,233
One time, before the war...
391
00:58:26,537 --> 00:58:28,073
I'm lying on the beach...
392
00:58:28,372 --> 00:58:32,411
And this sweet little thing named Molly...
393
00:58:32,710 --> 00:58:33,950
Comes out of the water.
394
00:58:34,253 --> 00:58:37,086
She walks straight up to me
and asks me if I'm hungry...
395
00:58:38,340 --> 00:58:40,422
'Cause she's having a weenie roast.
396
00:58:40,718 --> 00:58:42,800
Shit! Damn!
397
00:58:43,095 --> 00:58:44,631
Me and Molly, boy.
398
00:58:50,102 --> 00:58:53,515
Now I'm on saipan,
with a giant zippo strapped to my back...
399
00:58:53,814 --> 00:58:55,805
And I'm roasting human beings.
400
00:59:01,697 --> 00:59:03,403
Why I volunteered...
401
00:59:04,867 --> 00:59:06,277
Is beyond me.
402
00:59:07,828 --> 00:59:09,568
Damn, I'm proud to be here.
403
00:59:10,372 --> 00:59:12,784
My whole family's been in the corps.
404
00:59:13,709 --> 00:59:15,449
My old man's a lifer...
405
00:59:16,086 --> 00:59:18,623
An ass-kicker, on the land and on the sea.
406
00:59:19,423 --> 00:59:21,129
Around the house, too.
407
00:59:25,888 --> 00:59:27,844
Maybe now he'll back off.
408
00:59:35,439 --> 00:59:36,599
Pappas...
409
00:59:38,984 --> 00:59:40,599
I want you to do me a favor.
410
00:59:51,205 --> 00:59:52,911
She picked them out.
411
00:59:54,041 --> 00:59:55,781
Don't talk like that.
412
00:59:57,419 --> 00:59:59,956
Don't even joke about shit like that.
413
01:00:00,631 --> 01:00:03,373
Put that ring back on. You're going home.
414
01:01:01,191 --> 01:01:03,682
Don't thank me till you've tried it.
415
01:01:04,069 --> 01:01:05,775
You missed mail call.
416
01:01:16,623 --> 01:01:18,659
What the hell are they doing?
417
01:01:19,418 --> 01:01:22,160
I don't know.
They've been doing it since sundown.
418
01:01:28,927 --> 01:01:31,168
Sounds like some kind of prayer.
419
01:01:38,645 --> 01:01:40,636
Maybe they know our orders.
420
01:01:55,537 --> 01:01:57,323
Think you could do it?
421
01:01:57,623 --> 01:01:58,783
Give it a rest.
422
01:02:01,043 --> 01:02:03,580
Give it a rest? I keep trying...
423
01:02:05,213 --> 01:02:07,124
But I'm here to kill japs, not marines.
424
01:03:07,567 --> 01:03:09,979
What the hell do you think
you're doing, boy?
425
01:03:10,278 --> 01:03:12,018
Getting on my uniform.
426
01:03:12,572 --> 01:03:15,109
You know the difference
between you and a jap?
427
01:03:19,037 --> 01:03:20,447
That uniform.
428
01:03:21,581 --> 01:03:22,821
That's it.
429
01:03:25,210 --> 01:03:27,041
See, I know you people.
430
01:03:27,379 --> 01:03:30,746
I know what kind
of slanty-eyed savage you are.
431
01:03:31,383 --> 01:03:34,090
You ought to be careful out here all alone.
432
01:03:34,803 --> 01:03:36,259
No babysitter.
433
01:03:37,431 --> 01:03:39,672
I might just take you for a jap.
434
01:03:40,434 --> 01:03:42,641
Are you going to let me get dressed...
435
01:03:42,936 --> 01:03:46,099
Or keep demonstrating
what an ignorant fool you are?
436
01:03:51,069 --> 01:03:53,230
How's that for an ignorant fool?
437
01:04:11,214 --> 01:04:12,920
Go ahead. Try again.
438
01:04:24,936 --> 01:04:27,097
Are you going to do something?
439
01:04:48,710 --> 01:04:50,166
Chick! Come on.
440
01:04:50,462 --> 01:04:51,668
Get off me!
441
01:05:11,858 --> 01:05:13,314
You okay, Ben?
442
01:05:14,528 --> 01:05:16,268
Ben? Shit.
443
01:05:20,367 --> 01:05:24,155
I thought he was a jap
who'd killed a marine for that uniform.
444
01:05:25,831 --> 01:05:27,537
Sure you did, chick.
445
01:05:28,125 --> 01:05:30,366
Damn injun looks just like a jap, don't he?
446
01:05:31,044 --> 01:05:32,784
I'm no damn injun.
447
01:05:33,672 --> 01:05:38,462
I'm navajo, of the bitter water people,
born for the towering house clan.
448
01:05:42,514 --> 01:05:44,379
But you do look like a nip.
449
01:05:44,683 --> 01:05:49,097
Next time you decide to take a bath,
you let me know or I'll kick your ass.
450
01:05:53,316 --> 01:05:54,852
Fucking shitbird.
451
01:05:57,112 --> 01:06:00,855
He does need a babysitter.
Out here hunting salmon and shit.
452
01:06:03,451 --> 01:06:07,785
That ceremony you saw last night
is called a protection ceremony.
453
01:06:08,874 --> 01:06:12,787
Navajo believe
until a body is given a proper burial...
454
01:06:13,295 --> 01:06:15,160
The spirits stay near it.
455
01:06:15,463 --> 01:06:18,580
Chee-dis. That's what we call evil spirits.
456
01:06:19,092 --> 01:06:20,092
Demons.
457
01:06:22,596 --> 01:06:25,429
I haven't thought much about it
since I was a kid...
458
01:06:25,724 --> 01:06:27,840
Till I saw those dead bodies.
459
01:06:28,185 --> 01:06:30,471
You telling me you saw ghosts, private?
460
01:06:30,812 --> 01:06:33,394
No, sergeant,
I'm telling you I won't freeze up again.
461
01:06:33,690 --> 01:06:36,432
Because your buddy
smeared ash on your forehead?
462
01:06:36,735 --> 01:06:38,100
That's right.
463
01:06:38,570 --> 01:06:41,403
Because my buddy
smeared ash on my forehead.
464
01:06:48,747 --> 01:06:50,578
Do you ever see ghosts?
465
01:06:55,754 --> 01:06:59,167
No more stupid questions today, private.
That's an order.
466
01:07:31,331 --> 01:07:32,912
Sounds beautiful.
467
01:07:33,917 --> 01:07:35,873
Are you self-taught?
468
01:07:36,795 --> 01:07:38,751
My dad was always playing.
469
01:07:39,839 --> 01:07:42,706
You know what they say,
"if you can't beat 'em..."
470
01:07:43,134 --> 01:07:44,294
No shit.
471
01:07:45,220 --> 01:07:48,257
My dad, he gave me this thing.
472
01:07:49,557 --> 01:07:51,923
Used to call me the "pied
Piper of the pigs."
473
01:07:52,227 --> 01:07:55,390
I'd bring them in for feeding
with this little tune I played.
474
01:07:57,190 --> 01:08:00,102
I know I won't get you
to quit playing that thing...
475
01:08:00,527 --> 01:08:02,688
So, like you said, "if
you can't beat 'em..."
476
01:08:03,196 --> 01:08:05,312
I don't think it's going to work.
477
01:08:06,866 --> 01:08:09,949
We ain't got much else to do.
What the hell?
478
01:08:11,246 --> 01:08:12,281
Okay.
479
01:08:13,748 --> 01:08:15,989
You lead off. I'll follow you.
480
01:09:14,476 --> 01:09:17,343
Dear Joe, how the hell are you?
481
01:09:18,438 --> 01:09:22,351
Or, given that you're not much of a writer,
should I not expect an answer?
482
01:09:23,026 --> 01:09:25,859
The newspapers say
our boys are doing great.
483
01:09:26,154 --> 01:09:29,772
But I don't think the reporters
have been to kaneohe bay hospital.
484
01:09:31,785 --> 01:09:34,697
I found a stray dog the other day,
on waikiki.
485
01:09:34,996 --> 01:09:37,237
Igave him a bath and took him in.
486
01:09:37,707 --> 01:09:40,870
He reminded me of you, but cuter.
487
01:09:43,254 --> 01:09:45,620
At least he keeps me warm at night.
488
01:09:46,966 --> 01:09:51,175
I try not to think about you,
about what might be happening over there.
489
01:09:52,514 --> 01:09:54,630
But sometimes when I'm lying in bed...
490
01:09:54,933 --> 01:09:57,640
I can't keep myself
from wondering where you are...
491
01:09:58,103 --> 01:09:59,684
How you're doing.
492
01:10:10,740 --> 01:10:12,480
What the hell are you doing?
493
01:10:13,243 --> 01:10:15,279
Writing a letter to my son.
494
01:10:15,829 --> 01:10:18,571
Did you forget your orders? No letters out.
495
01:10:19,165 --> 01:10:22,248
Command don't want postmarks
going to the reservation.
496
01:10:27,882 --> 01:10:29,713
Did you hear me?
497
01:10:34,347 --> 01:10:37,180
I thought that he might read them
when I get home.
498
01:10:43,523 --> 01:10:45,104
What's his name?
499
01:10:45,859 --> 01:10:47,065
Your son.
500
01:10:48,194 --> 01:10:51,231
It's George. George Washington.
501
01:10:52,615 --> 01:10:54,571
George Washington yahzee.
502
01:10:56,995 --> 01:10:59,111
That's got a bit of a ring to it.
503
01:11:00,540 --> 01:11:02,451
My wife wasn't so sure.
504
01:11:03,126 --> 01:11:05,367
She's a little more traditional.
505
01:11:08,173 --> 01:11:09,913
Nice-looking family.
506
01:11:10,800 --> 01:11:14,884
That George is quite a character.
He's got a mind of his own.
507
01:11:19,017 --> 01:11:20,473
Can I try one of those?
508
01:11:22,061 --> 01:11:23,267
You smoke?
509
01:11:23,563 --> 01:11:24,803
Not really.
510
01:12:14,781 --> 01:12:16,396
Get off the truck!
511
01:12:23,373 --> 01:12:24,373
Dismount!
512
01:12:24,582 --> 01:12:26,573
- Where's my helmet?
- Get out of the truck!
513
01:12:26,876 --> 01:12:28,582
Let's go!
514
01:12:31,589 --> 01:12:32,624
Let's go!
515
01:12:40,515 --> 01:12:41,675
I'm hit!
516
01:12:47,564 --> 01:12:48,724
I'm hit!
517
01:12:49,566 --> 01:12:51,522
Take it off! It burns!
518
01:12:55,905 --> 01:12:58,362
You're not hit! Just shut up!
519
01:13:10,044 --> 01:13:11,079
Son of a bitch.
520
01:13:17,260 --> 01:13:18,295
Move!
521
01:13:36,863 --> 01:13:38,649
Where the hell are they coming from?
522
01:13:38,948 --> 01:13:40,404
- From us.
- What?
523
01:13:41,743 --> 01:13:43,449
They're not jap guns.
524
01:13:47,206 --> 01:13:49,162
We're getting shot at by our own guys.
525
01:13:53,546 --> 01:13:55,036
That's impossible!
526
01:13:55,465 --> 01:13:58,047
We're supposed to be on road 04.
527
01:14:04,932 --> 01:14:08,015
- You get the regiment on the horn.
- I can't!
528
01:14:08,311 --> 01:14:12,395
- Tell them they're shelling their own!
- 1 can't! The radio's been hit!
529
01:14:24,160 --> 01:14:25,445
They're firing too short!
530
01:14:25,745 --> 01:14:28,157
- The japs got to be way ahead of us.
- Do something!
531
01:14:29,707 --> 01:14:30,992
Follow me!
532
01:14:31,376 --> 01:14:33,913
- We're on the wrong fucking road!
- Goddamn it!
533
01:14:52,647 --> 01:14:54,012
Sniper!
534
01:14:55,358 --> 01:14:57,599
- Get down!
- Everybody take cover!
535
01:14:59,028 --> 01:15:00,234
Watch your rear!
536
01:15:11,165 --> 01:15:12,996
Evans, where are you?
537
01:15:15,962 --> 01:15:17,042
Cover up!
538
01:15:19,132 --> 01:15:20,338
Tuck in.
539
01:15:28,766 --> 01:15:29,972
You see him?
540
01:15:31,018 --> 01:15:32,098
There.
541
01:15:33,438 --> 01:15:34,928
I got him, gunny.
542
01:15:37,692 --> 01:15:39,273
You okay, Nellie?
543
01:15:42,947 --> 01:15:44,778
Oh, god.
544
01:15:45,450 --> 01:15:47,281
All right, let's move!
545
01:16:26,199 --> 01:16:27,655
Son of a bitch.
546
01:16:50,264 --> 01:16:51,720
I got you, Mac!
547
01:16:57,230 --> 01:16:58,720
Corpsman!
548
01:17:11,577 --> 01:17:13,067
Nellie!
549
01:17:48,865 --> 01:17:50,605
You were right, Joe.
550
01:17:52,034 --> 01:17:53,365
I do look like a nip.
551
01:17:53,661 --> 01:17:55,526
What the hell are you talking about?
552
01:17:55,830 --> 01:18:00,290
Putting on that jap uniform.
Get one of their radios, call off our guns.
553
01:18:00,585 --> 01:18:02,917
- That's stupid.
- Shut up. Let him talk.
554
01:18:03,212 --> 01:18:06,124
- He's not going out there.
- You're not the one in charge.
555
01:18:06,424 --> 01:18:09,040
I got orders! He's my responsibility!
556
01:18:14,807 --> 01:18:16,547
You killed your own!
557
01:18:16,976 --> 01:18:18,762
What's wrong with you?
558
01:18:19,061 --> 01:18:21,643
You killed your own, sons of bitches!
559
01:18:40,583 --> 01:18:41,948
You sure you're up to this?
560
01:18:42,251 --> 01:18:44,458
We'll find out soon enough, sir.
561
01:18:47,048 --> 01:18:49,755
- What are you doing?
- I'm going with him...
562
01:18:50,426 --> 01:18:52,291
If that's okay with you.
563
01:18:55,973 --> 01:18:57,588
Give me the rifle.
564
01:19:04,148 --> 01:19:06,139
That's jap for "prisoner."
565
01:19:21,999 --> 01:19:25,162
- All right, everybody be ready.
- You got grenades?
566
01:20:29,608 --> 01:20:30,608
Now!
567
01:20:42,663 --> 01:20:44,028
Hit me.
568
01:21:00,347 --> 01:21:01,928
Please don't hit me!
569
01:21:39,762 --> 01:21:40,762
Die!
570
01:21:52,858 --> 01:21:53,938
Kill him!
571
01:22:00,366 --> 01:22:02,106
Goddamn it! Kill him!
572
01:22:09,250 --> 01:22:10,786
Get on the radio!
573
01:22:19,677 --> 01:22:22,089
Bowie white, this is Carson red!
574
01:22:22,429 --> 01:22:26,013
Bowie white, this is Carson red!
Cease fire!
575
01:22:26,433 --> 01:22:28,549
Cease fire! You're shelling marines!
576
01:22:29,603 --> 01:22:30,763
Captain!
577
01:22:34,108 --> 01:22:35,268
Cease fire!
578
01:22:39,405 --> 01:22:41,646
Add 325! Fire for effect!
579
01:22:42,825 --> 01:22:46,409
Redirect fire! Add 325! Fire for effect!
580
01:22:47,163 --> 01:22:48,323
Let's go!
581
01:22:53,627 --> 01:22:54,867
Commence fire!
582
01:22:55,296 --> 01:22:56,296
Fire!
583
01:23:04,555 --> 01:23:05,965
Well, I'll be.
584
01:24:03,822 --> 01:24:05,687
Colonel, can I help you, sir?
585
01:24:05,991 --> 01:24:09,108
I'm looking for a sgt. Enders.
Joseph f. Enders.
586
01:24:21,215 --> 01:24:22,455
Yes, sir.
587
01:24:23,467 --> 01:24:26,630
The report I read
claims you went above and beyond.
588
01:24:28,597 --> 01:24:29,597
Sir?
589
01:24:29,807 --> 01:24:32,048
You've been recommended
for commendation.
590
01:24:32,351 --> 01:24:35,718
I concur. But I don't see any point
in your having to wait around...
591
01:24:36,021 --> 01:24:39,809
For all those formalities
to work themselves out.
592
01:24:40,818 --> 01:24:42,900
Not when I have one of these handy.
593
01:24:43,946 --> 01:24:47,939
Congratulations, enders.
You saved a lot of marines.
594
01:24:57,376 --> 01:25:01,415
I wasn't alone in that, sir. I couldn't
have done it without private Ben yahzee.
595
01:25:04,216 --> 01:25:05,216
Right...
596
01:25:05,467 --> 01:25:06,707
The Indian.
597
01:25:08,887 --> 01:25:10,093
Begging your pardon.
598
01:25:10,389 --> 01:25:14,632
He's a navajo, of the bitter water people,
born for the towering house clan.
599
01:25:15,686 --> 01:25:18,268
Of course. Navajo.
600
01:25:18,856 --> 01:25:20,721
Towering house clan.
601
01:25:27,364 --> 01:25:29,605
You keep up the good work, enders.
602
01:26:08,405 --> 01:26:10,145
Send that to Nellie's wife.
603
01:26:51,240 --> 01:26:53,652
You ever not miss mail call, enders?
604
01:27:00,958 --> 01:27:05,122
My mom says if somebody takes the time
to write a letter, you should read it.
605
01:27:08,882 --> 01:27:10,713
Does she let you drink, your mother?
606
01:27:11,844 --> 01:27:14,586
No. But she's not here.
607
01:27:28,652 --> 01:27:31,940
- What is it?
- It ain't chianti, I'll tell you that.
608
01:27:32,531 --> 01:27:35,819
It's rice wine.
It's jap sake, but it does the trick.
609
01:27:39,037 --> 01:27:41,449
How much of this crap
do you have, anyway?
610
01:27:44,585 --> 01:27:47,201
You have trouble with that ear, don't you?
611
01:27:47,504 --> 01:27:52,168
The real problem's the inner ear.
Anvils, stirrups and shit.
612
01:27:55,387 --> 01:27:57,218
I'm a little out of balance.
613
01:28:00,309 --> 01:28:03,016
You done good on that hill today, yahzee.
614
01:28:04,730 --> 01:28:07,972
I did, didn't I?
I bet I surprised the shit out of you.
615
01:28:14,198 --> 01:28:16,439
That was a noble thing you did, Joe...
616
01:28:17,326 --> 01:28:19,692
To give your silver star to Nellie's wife.
617
01:28:19,995 --> 01:28:22,156
I don't give a shit about medals.
618
01:28:32,549 --> 01:28:34,164
First one they gave me...
619
01:28:36,136 --> 01:28:38,127
I threw it into the ocean.
620
01:28:40,224 --> 01:28:42,306
What did you get that one for?
621
01:28:43,143 --> 01:28:44,553
For not dying.
622
01:28:46,480 --> 01:28:49,813
The 15 men who fought with me
got decorated, too...
623
01:28:50,275 --> 01:28:52,687
For dying. So...
624
01:28:58,575 --> 01:29:01,112
The lieutenant was killed the night before.
625
01:29:03,580 --> 01:29:07,323
None of the sergeants
even made it out of the landing crafts.
626
01:29:10,337 --> 01:29:13,500
That left me in charge.
It was my first command.
627
01:29:15,842 --> 01:29:17,207
Orders were to hold...
628
01:29:17,761 --> 01:29:22,175
Some shitty swamp marsh
on the ass-end of nowhere.
629
01:29:25,644 --> 01:29:26,929
And I did.
630
01:29:31,233 --> 01:29:33,895
All of the men under my command...
631
01:29:39,491 --> 01:29:41,197
Men who trusted me...
632
01:29:46,665 --> 01:29:48,155
Who begged me...
633
01:29:49,126 --> 01:29:50,707
To pull back...
634
01:29:54,798 --> 01:29:56,538
Not one of them made it.
635
01:30:00,679 --> 01:30:03,762
Just one stupid asshole.
636
01:30:09,438 --> 01:30:13,022
And for that, they gave me the silver star.
637
01:30:15,861 --> 01:30:17,601
What were their names?
638
01:30:19,364 --> 01:30:22,106
It might be good to tell
a story about them.
639
01:30:22,576 --> 01:30:25,318
To know who they were
and what they were like.
640
01:30:27,873 --> 01:30:31,457
What a magical pile of navajo horseshit.
641
01:30:31,752 --> 01:30:33,117
What the hell for?
642
01:30:33,962 --> 01:30:35,372
To honor them...
643
01:30:36,632 --> 01:30:37,872
Their memory.
644
01:30:39,551 --> 01:30:41,837
It wasn't your fault, Joe.
645
01:30:42,346 --> 01:30:44,257
You were just following orders.
646
01:30:45,223 --> 01:30:46,223
Yeah.
647
01:30:47,100 --> 01:30:49,762
I'm a good fucking marine.
648
01:30:53,565 --> 01:30:56,022
That's why they gave me this detail.
649
01:31:02,783 --> 01:31:05,149
I'm a good fucking marine.
650
01:31:34,940 --> 01:31:35,940
Joe.
651
01:31:42,197 --> 01:31:44,062
God damn you, Joe enders.
652
01:31:45,534 --> 01:31:48,241
I didn't mean it.
653
01:32:03,135 --> 01:32:05,046
In Hawaii, we had a luau.
654
01:32:06,763 --> 01:32:08,424
Cracked some jokes.
655
01:32:11,768 --> 01:32:13,429
Come on, get up and dance!
656
01:32:16,273 --> 01:32:19,640
We'll have a party, for everybody!
657
01:32:33,999 --> 01:32:35,409
It's all right.
658
01:32:37,377 --> 01:32:39,959
Come on, Joe. I got you.
659
01:34:00,418 --> 01:34:01,874
What the fuck?
660
01:34:07,259 --> 01:34:10,422
I ain't that drunk, yahzee.
Cut that horseshit out.
661
01:34:55,015 --> 01:34:59,133
I'll take my daddy's strawberries, mix them
with this Swedish concoction called yogurt.
662
01:34:59,436 --> 01:35:01,768
God willing, America will develop a taste.
663
01:35:02,564 --> 01:35:06,398
What about you, Charlie? What's life got
in store for you after this mess?
664
01:35:06,693 --> 01:35:07,693
Sheep.
665
01:35:07,861 --> 01:35:10,819
"Sheep"? As in chick's girlfriend, "sheep"?
666
01:35:13,199 --> 01:35:17,033
Charlie's family owns the biggest flock
in the four corners area.
667
01:35:17,329 --> 01:35:18,409
No shit?
668
01:35:19,915 --> 01:35:21,780
You a rich man, whitehorse?
669
01:35:22,083 --> 01:35:23,198
We do okay.
670
01:35:23,501 --> 01:35:27,915
Taxis, a whole stinking fleet of them.
That's how I'll make my millions.
671
01:35:28,924 --> 01:35:31,506
Then, I'm going back to the motherland.
672
01:35:31,843 --> 01:35:35,006
I'm building myselfavilla
on the cliffs of santorini.
673
01:35:35,680 --> 01:35:38,217
Santorini, my friends. That's living.
674
01:35:39,434 --> 01:35:42,551
Sounds nice. What about you, zee?
675
01:35:43,063 --> 01:35:44,553
I'm thinking about teaching.
676
01:35:45,815 --> 01:35:48,932
Teaching. Bring something back
to the reservation?
677
01:35:49,527 --> 01:35:53,941
Actually, I'm more interested in bringing
some of the reservation back to the world.
678
01:35:54,699 --> 01:35:57,236
Hoping to teach college. American history.
679
01:35:57,535 --> 01:35:59,275
That's just what we need.
680
01:35:59,579 --> 01:36:04,369
Yahzee teaching college boys
about custer's scalping at little bighorn.
681
01:36:05,043 --> 01:36:08,911
And what about what kit Carson
did to the navajo in the long walk?
682
01:36:09,214 --> 01:36:10,795
Ever read about that?
683
01:36:12,008 --> 01:36:13,168
I didn't think so.
684
01:36:15,512 --> 01:36:17,048
How about you, Joe?
685
01:36:18,181 --> 01:36:19,181
What?
686
01:36:19,391 --> 01:36:22,724
What are you doing after this mess?
It's got to end some time.
687
01:36:26,982 --> 01:36:30,395
Dear Joe, we got great news today.
688
01:36:30,819 --> 01:36:34,528
President Roosevelt announced
the end ofblackouts on Hawaii.
689
01:36:34,990 --> 01:36:37,151
We thought the day would never come.
690
01:36:38,660 --> 01:36:42,653
There's still a 10:00 curfew,
but that doesn't matter to me.
691
01:36:43,498 --> 01:36:47,992
After a 12-hour shift, I'm too tired
to do anything but write letters.
692
01:36:51,006 --> 01:36:55,796
There is a real sense that the war
is going well and could be over soon.
693
01:36:58,680 --> 01:37:02,969
I think about you more and more,
if you're alive or dead out there.
694
01:37:04,436 --> 01:37:07,974
I check the mail every day,
knowing there's going to be an answer.
695
01:37:08,690 --> 01:37:10,430
Are you reading these, Joe?
696
01:37:11,651 --> 01:37:13,061
Are you listening?
697
01:37:20,160 --> 01:37:21,491
The area's secure.
698
01:37:21,786 --> 01:37:23,868
Set up defense positions.
699
01:37:24,164 --> 01:37:26,951
- Chick, bed 'em down for the night.
- Harri.
700
01:38:04,120 --> 01:38:06,987
I don't know why
I let you talk me back into doing this.
701
01:38:07,290 --> 01:38:09,531
It ain't working. It's not meant to be.
702
01:38:10,376 --> 01:38:13,618
To tell you the truth,
I used to play for the sheep.
703
01:38:14,214 --> 01:38:15,214
What?
704
01:38:17,425 --> 01:38:20,588
Brought them in from the pasture
like I was a mama sheep.
705
01:38:21,930 --> 01:38:23,591
Like you was a mama sheep?
706
01:38:23,890 --> 01:38:25,221
Like a mama sheep.
707
01:38:25,809 --> 01:38:28,551
I always knew
there was something funny about you.
708
01:38:29,604 --> 01:38:33,438
You play for the sheep, I'll play for
the pigs. We'll see what happens.
709
01:38:33,733 --> 01:38:35,473
We'll start at the same time, though.
710
01:40:25,011 --> 01:40:27,297
That's starting to sound like something.
711
01:41:18,022 --> 01:41:20,138
I didn't know you were an artist.
712
01:41:21,526 --> 01:41:22,526
It's stupid.
713
01:41:22,694 --> 01:41:26,937
It's just something I'd do as a kid
on my grandmother's kitchen table.
714
01:41:28,574 --> 01:41:30,986
It's nice. Are you catholic?
715
01:41:34,789 --> 01:41:36,154
I used to be.
716
01:41:38,251 --> 01:41:40,617
I was thinking about
when they confirmed me.
717
01:41:41,504 --> 01:41:45,372
I was 8, and they anointed me
with the holy water.
718
01:41:45,675 --> 01:41:47,040
And I remember...
719
01:41:49,345 --> 01:41:52,087
They told me I was a soldier of Christ.
720
01:41:55,685 --> 01:41:58,848
I guess somewhere along the way,
I must have switched units.
721
01:42:01,733 --> 01:42:02,939
It's oil.
722
01:42:05,820 --> 01:42:09,028
They don't use holy water to confirm.
They use oil.
723
01:42:09,991 --> 01:42:12,027
I was raised catholic, too.
724
01:42:12,618 --> 01:42:14,984
Mission school on the reservation.
725
01:42:16,247 --> 01:42:17,327
It's funny.
726
01:42:17,623 --> 01:42:20,706
The fathers didn't like us
talking navajo at mass.
727
01:42:22,337 --> 01:42:24,578
Of course, one Sunday, I forgot.
728
01:42:25,715 --> 01:42:29,424
They punished me by tying me
to the radiator in the basement...
729
01:42:29,886 --> 01:42:31,296
For two days.
730
01:42:33,806 --> 01:42:35,216
I think I was 8, too.
731
01:42:36,100 --> 01:42:38,637
They're sure letting you talk navajo now.
732
01:42:48,154 --> 01:42:49,815
When this is over...
733
01:42:50,323 --> 01:42:52,359
You should come out to navajo country.
734
01:42:53,242 --> 01:42:56,700
Monument valley is a beautiful place.
It's peaceful.
735
01:42:57,622 --> 01:43:00,830
We could do some things
you don't do in the corps.
736
01:43:01,876 --> 01:43:04,583
Like ride horses, eat fry bread...
737
01:43:05,421 --> 01:43:06,957
Do some hunting...
738
01:43:09,550 --> 01:43:10,665
Horses?
739
01:43:16,516 --> 01:43:18,848
It's a pretty long drive to Arizona.
740
01:43:20,061 --> 01:43:23,053
It might be worth it.
You could meet my son.
741
01:43:24,399 --> 01:43:27,141
And he could meet Joe enders...
742
01:43:28,069 --> 01:43:31,812
The guy who watched over
daddy's scrawny ass.
743
01:43:36,911 --> 01:43:39,072
You must be a very good father, Ben.
744
01:43:41,207 --> 01:43:42,207
"Ben."
745
01:43:43,418 --> 01:43:45,500
You've never called me that before.
746
01:43:47,213 --> 01:43:48,373
Enders.
747
01:43:49,257 --> 01:43:51,498
What kind of name is that, anyway?
748
01:43:51,801 --> 01:43:56,465
It's Italian. It was "endrolfini" before
some asshole at Ellis island got hold of it.
749
01:43:59,100 --> 01:44:02,058
Captain needs to code a message
back to command post.
750
01:44:02,437 --> 01:44:03,677
You the Indian?
751
01:44:04,063 --> 01:44:05,974
Yeah, I'm the Indian.
752
01:44:06,399 --> 01:44:09,687
It's just a few minutes drive.
We'll get you back in no time.
753
01:44:35,761 --> 01:44:39,094
- I need to speak with you, gunny.
- Give me a second.
754
01:44:39,724 --> 01:44:43,262
I got this with the mail today.
You ever had pickled herring?
755
01:44:45,938 --> 01:44:47,178
I need out.
756
01:44:48,441 --> 01:44:50,523
What the hell are you talking about?
757
01:44:51,152 --> 01:44:52,392
This detail.
758
01:44:53,529 --> 01:44:56,441
My duty. I can't do it.
759
01:44:58,242 --> 01:45:00,233
I need you, enders.
760
01:45:01,579 --> 01:45:04,116
You've been saving a lot of marines.
761
01:45:07,168 --> 01:45:10,752
I'm requesting mast
with battalion commander.
762
01:45:11,047 --> 01:45:12,287
I want out.
763
01:45:13,341 --> 01:45:18,210
Yeah? You, me and every other
mother's son. We all want out.
764
01:45:19,055 --> 01:45:22,218
As long as there's a tojo
and a Hitler out there...
765
01:45:22,975 --> 01:45:25,933
We have to keep on fighting.
Is that understood?
766
01:45:27,522 --> 01:45:30,480
- You're not hearing me.
- I'm hearing you just fine.
767
01:45:31,567 --> 01:45:34,309
There's a war going on worldwide...
768
01:45:34,654 --> 01:45:37,896
And it ain't being waged
on your wants and wishes.
769
01:45:38,324 --> 01:45:40,485
Get some sack time. That's an order.
770
01:45:40,785 --> 01:45:43,242
Goddamn it! I can't do it!
771
01:45:43,704 --> 01:45:45,615
I can't perform my duty!
772
01:46:01,472 --> 01:46:03,008
Hey there, sweetheart.
773
01:46:03,683 --> 01:46:05,765
Hi. It's okay.
774
01:46:06,644 --> 01:46:09,761
You don't have to cry.
You're going to be all right.
775
01:46:12,233 --> 01:46:13,769
I got a present for you.
776
01:46:16,821 --> 01:46:18,402
It's chocolate.
777
01:46:20,741 --> 01:46:23,278
You eat it and it's good.
778
01:46:28,332 --> 01:46:29,332
It's good.
779
01:46:30,543 --> 01:46:31,783
You want some?
780
01:46:36,090 --> 01:46:38,081
You'll have to chew it next time.
781
01:46:49,687 --> 01:46:51,268
Harrigan, go!
782
01:47:13,502 --> 01:47:14,582
Incoming!
783
01:47:24,013 --> 01:47:25,173
Run!
784
01:47:25,848 --> 01:47:27,088
Go! Run!
785
01:47:43,032 --> 01:47:45,148
- Go! Run!
- Make her run!
786
01:47:59,340 --> 01:48:00,455
Pappas!
787
01:48:01,509 --> 01:48:02,589
Come on!
788
01:48:08,349 --> 01:48:09,384
Go!
789
01:48:42,675 --> 01:48:43,835
Harrigan!
790
01:49:25,509 --> 01:49:26,919
- You all right?
- Yeah!
791
01:49:28,095 --> 01:49:29,301
Get down!
792
01:49:34,435 --> 01:49:35,470
Put it on!
793
01:49:46,614 --> 01:49:47,614
Go!
794
01:49:47,823 --> 01:49:48,823
Get down!
795
01:51:01,480 --> 01:51:03,061
Fall back!
796
01:52:47,753 --> 01:52:49,084
Keep moving!
797
01:53:04,186 --> 01:53:05,426
Fall back!
798
01:53:20,452 --> 01:53:21,737
Pull back!
799
01:54:30,022 --> 01:54:31,808
Help!
800
01:55:05,557 --> 01:55:07,297
I can't let them take us.
801
01:55:10,437 --> 01:55:12,177
What are you talking about?
802
01:57:43,048 --> 01:57:45,164
I can't find ox or whitehorse.
803
01:57:48,637 --> 01:57:50,298
Have you seen them?
804
01:57:51,932 --> 01:57:53,342
He's over there.
805
01:57:56,937 --> 01:57:58,518
Shit.
806
01:58:18,375 --> 01:58:21,663
This was supposed to be a secured area.
What happened?
807
01:58:25,674 --> 01:58:27,039
Killed him.
808
01:58:29,303 --> 01:58:30,509
You what?
809
01:58:31,972 --> 01:58:33,678
I took my grenade...
810
01:58:34,433 --> 01:58:36,765
And I threw it, and I blew him up.
811
01:58:45,110 --> 01:58:47,351
What the hell is wrong with you?
812
01:58:53,118 --> 01:58:54,278
Yahzee, no!
813
01:58:54,619 --> 01:58:55,734
Get up!
814
01:59:01,168 --> 01:59:03,910
Come on. You can do it.
815
01:59:05,297 --> 01:59:06,457
Let him go.
816
01:59:07,215 --> 01:59:08,500
Yahzee, no.
817
01:59:11,219 --> 01:59:14,131
Why can't you do it? Do it!
818
02:00:03,688 --> 02:00:05,269
You know, whitehorse...
819
02:00:06,274 --> 02:00:07,855
He saved my bacon.
820
02:00:11,488 --> 02:00:14,571
I wonder what George Armstrong custer
would make of that.
821
02:00:17,953 --> 02:00:22,697
I remember my granddaddy sitting on the
porch, talking about hunting Indians...
822
02:00:23,333 --> 02:00:26,291
Like he was talking about gophers
or something.
823
02:00:27,838 --> 02:00:31,922
About getting paid $3 per comanche ear.
824
02:00:33,969 --> 02:00:36,506
I know. Gets you thinking.
825
02:00:38,265 --> 02:00:43,009
Another 50 years, we could be
sitting down with the nipponese...
826
02:00:43,937 --> 02:00:47,054
Drinking their sake, shooting the shit...
827
02:00:49,401 --> 02:00:51,983
Looking for somebody else's ass to kick.
828
02:00:54,739 --> 02:00:56,320
You thinktoo much.
829
02:01:01,955 --> 02:01:04,367
First time I've ever been accused of that.
830
02:02:00,138 --> 02:02:03,130
I thought I told you not to go
traipsing around on your own.
831
02:02:10,690 --> 02:02:12,931
You know, Charlie blessed my son...
832
02:02:13,652 --> 02:02:16,189
In the navajo way, the day he was born.
833
02:02:23,078 --> 02:02:26,445
He wondered about cowboys
watching Indians' backs.
834
02:02:27,082 --> 02:02:29,619
Something about it didn't seem right.
835
02:02:30,418 --> 02:02:33,160
I thought it was just
Charlie being Charlie.
836
02:02:34,673 --> 02:02:37,540
He didn't even want to come
to this damn war.
837
02:02:38,426 --> 02:02:40,337
I talked him into it.
838
02:02:43,890 --> 02:02:45,630
Maybe you made a mistake.
839
02:02:57,112 --> 02:02:58,522
Maybe we all did.
840
02:03:00,657 --> 02:03:02,522
I was following orders, Ben.
841
02:03:03,910 --> 02:03:06,993
My orders were to protect the code.
842
02:03:07,289 --> 02:03:09,245
If one of you got caught...
843
02:03:10,000 --> 02:03:13,163
Talked, the code would be useless.
844
02:03:20,594 --> 02:03:22,676
I was following orders, Ben.
845
02:03:25,557 --> 02:03:27,468
Of course you were, Joe.
846
02:03:27,934 --> 02:03:30,346
You're a damn good fucking marine.
847
02:03:45,827 --> 02:03:47,738
The viking wants to see you.
848
02:03:48,872 --> 02:03:50,453
He says right away.
849
02:03:58,256 --> 02:04:01,965
I want you to brief everybody,
make clear what's happening.
850
02:04:02,260 --> 02:04:04,467
- I got no problem with point, gunny.
- That's good.
851
02:04:04,763 --> 02:04:06,253
You wanted to see me?
852
02:04:07,641 --> 02:04:11,304
The 8th is moving out already
and we need to be ahead of them.
853
02:04:12,020 --> 02:04:15,683
The destination is that big piece of rock
you see over there...
854
02:04:15,982 --> 02:04:19,145
The last defensible Ridge on this island.
855
02:04:19,444 --> 02:04:23,983
The thinking is, we take the mount,
saipan is pretty much ours.
856
02:04:27,827 --> 02:04:31,661
Yesterday, bombers beat the shit
out of that rock.
857
02:04:32,290 --> 02:04:35,578
The brass is nervous.
They expected more resistance over there.
858
02:04:37,379 --> 02:04:39,961
Now, they want us to go over
and check it out.
859
02:04:41,257 --> 02:04:43,168
Where the hell they got us now?
860
02:04:43,760 --> 02:04:47,628
Going up the mountain.
Have ourselves a little peek.
861
02:04:50,725 --> 02:04:54,263
That codetalker is out front for a reason.
862
02:04:54,771 --> 02:04:57,228
That's exactly where I need him to be.
863
02:04:58,441 --> 02:05:00,932
Ifthere's still a problem
between the two of you...
864
02:05:01,236 --> 02:05:04,728
I would like to straighten that out,
right here, right now.
865
02:05:07,033 --> 02:05:11,697
- No problem here, gunny.
- That's good. There's still one here.
866
02:05:14,165 --> 02:05:16,656
You just do what
you're supposed to do, sergeant.
867
02:05:16,960 --> 02:05:18,825
Nothing more, nothing less.
868
02:05:28,430 --> 02:05:30,170
You got another letter.
869
02:06:43,588 --> 02:06:44,703
Freeze!
870
02:06:56,601 --> 02:07:00,014
Jesus Christ!
We're in the middle of a goddamn minefield!
871
02:07:00,522 --> 02:07:03,229
Chick's going to get us out. Right, chick?
872
02:07:03,900 --> 02:07:05,140
Sure I am.
873
02:07:07,570 --> 02:07:09,106
One line after chick.
874
02:07:14,577 --> 02:07:15,692
Pappas.
875
02:07:21,626 --> 02:07:22,911
Move, Greek.
876
02:07:24,212 --> 02:07:27,045
I'm not getting my fucking balls
blown off out here!
877
02:07:34,180 --> 02:07:35,716
Yahzee. Stop!
878
02:07:58,162 --> 02:07:59,527
Move out!
879
02:09:05,855 --> 02:09:07,265
Nice shooting, pap.
880
02:09:27,168 --> 02:09:30,706
The 8th's moving in.
We better check out the other side.
881
02:09:31,005 --> 02:09:32,961
- Got it.
- You okay?
882
02:09:33,967 --> 02:09:37,801
Chick, take the left. Enders, go right.
We'll cover you with a 30.
883
02:09:38,096 --> 02:09:39,256
- On it.
- All right.
884
02:09:39,681 --> 02:09:40,921
Okay, let's go!
885
02:09:42,058 --> 02:09:43,058
Move!
886
02:10:04,205 --> 02:10:05,445
Hjelmstad!
887
02:10:06,416 --> 02:10:08,372
- Help him up!
- Gunny!
888
02:10:26,185 --> 02:10:27,345
Christ.
889
02:10:31,441 --> 02:10:32,601
Tear him open.
890
02:10:33,985 --> 02:10:35,395
Do you want morphine?
891
02:10:47,832 --> 02:10:49,993
Goddamn it, yahzee! Get over here!
892
02:10:50,877 --> 02:10:51,912
Fuck!
893
02:10:53,129 --> 02:10:54,209
Chick...
894
02:10:55,423 --> 02:10:56,583
Stay with him.
895
02:10:58,634 --> 02:10:59,874
I 901 you.
896
02:12:59,213 --> 02:13:00,293
Yahzee, no!
897
02:13:22,862 --> 02:13:24,193
Control yourself!
898
02:13:30,494 --> 02:13:32,359
I told you to stay with gunny.
899
02:13:32,747 --> 02:13:34,237
Gunny's gone.
900
02:13:40,588 --> 02:13:43,546
You could've killed me, you son of a bitch!
901
02:13:44,383 --> 02:13:46,544
I'd never kill one of our own.
902
02:13:52,308 --> 02:13:54,674
We're not going to make it
out of here, are we?
903
02:13:56,896 --> 02:13:58,978
I'm running out of ammo here.
904
02:14:03,069 --> 02:14:05,526
I don't want to die in this shithole.
905
02:14:08,991 --> 02:14:10,481
You're not going to die.
906
02:14:13,746 --> 02:14:15,702
Nobody else is going to die.
907
02:14:25,508 --> 02:14:27,044
We're going to make it.
908
02:14:28,511 --> 02:14:29,967
We're going to make it out of here.
909
02:15:37,163 --> 02:15:40,997
The 8th's caught out in the open!
We have to call in the flyboys!
910
02:15:45,838 --> 02:15:48,500
I'm going to get that radio! Cover me!
911
02:16:17,995 --> 02:16:20,031
He's got the radio, yahzee!
912
02:16:54,698 --> 02:16:56,689
Cover me! I'm going!
913
02:17:00,329 --> 02:17:01,569
Stay back!
914
02:17:15,511 --> 02:17:16,671
Fuckers!
915
02:18:08,272 --> 02:18:10,604
It won't bring your friends back.
916
02:18:13,777 --> 02:18:15,984
What do you know about friends?
917
02:19:27,643 --> 02:19:29,508
Get us some air support!
918
02:19:48,998 --> 02:19:51,910
Bowie white, this is Carson red Arizona.
919
02:19:52,209 --> 02:19:54,495
I say again, Carson red Arizona.
920
02:20:01,176 --> 02:20:02,382
Coordinates?
921
02:20:03,095 --> 02:20:04,130
2-20.
922
02:20:04,888 --> 02:20:05,888
Mike.
923
02:20:06,265 --> 02:20:07,265
3-6.
924
02:20:18,360 --> 02:20:19,360
Let's go.
925
02:20:21,488 --> 02:20:23,695
We're going to make it out of here.
926
02:21:18,962 --> 02:21:20,827
How many still out there?
927
02:21:26,136 --> 02:21:27,421
There's not many.
928
02:21:31,892 --> 02:21:33,348
About that code...
929
02:21:34,061 --> 02:21:35,642
How many in there?
930
02:21:38,440 --> 02:21:39,930
Limagine, one...
931
02:21:41,110 --> 02:21:42,441
Given your orders.
932
02:21:43,153 --> 02:21:44,563
Shut up, Ben.
933
02:22:08,137 --> 02:22:09,422
Do it, Joe.
934
02:22:11,640 --> 02:22:12,675
Do it.
935
02:22:24,528 --> 02:22:26,940
No one else is going to die, Ben.
936
02:22:30,743 --> 02:22:32,449
No one else is dying.
937
02:24:06,672 --> 02:24:08,037
Joe, we did it.
938
02:24:10,259 --> 02:24:11,259
God.
939
02:24:33,282 --> 02:24:35,864
We saved a lot of marines, today.
940
02:24:39,997 --> 02:24:41,453
Yeah, we did.
941
02:24:48,338 --> 02:24:49,338
Charlie.
942
02:24:50,591 --> 02:24:52,582
You know I didn't want to.
943
02:25:08,859 --> 02:25:10,269
"Hail Mary...
944
02:25:11,361 --> 02:25:12,646
"Full of grace...
945
02:25:15,073 --> 02:25:17,109
"Our lord is with thee.
946
02:25:26,001 --> 02:25:29,334
"Holy Mary, mother of god...
947
02:25:30,964 --> 02:25:32,829
"Pray for us..."
948
02:25:41,391 --> 02:25:43,222
That's the last of them, Joe.
949
02:26:18,845 --> 02:26:20,176
Dear Rita...
950
02:26:20,806 --> 02:26:22,717
To answer your question...
951
02:26:23,016 --> 02:26:24,347
I'm listening.
952
02:26:25,185 --> 02:26:28,769
Your letters are the only thing
that keep me going out here.
953
02:26:29,481 --> 02:26:30,937
As far as writing back...
954
02:26:31,233 --> 02:26:33,349
Sorry it's taken me this long.
955
02:26:34,403 --> 02:26:37,440
All I can think about
is what you said sitting on the beach...
956
02:26:37,739 --> 02:26:40,446
About the world being a beautiful place.
957
02:26:40,742 --> 02:26:43,609
I just need a little help
seeing it that way again.
958
02:26:44,079 --> 02:26:45,910
I want to come back, Rita.
959
02:26:46,206 --> 02:26:47,912
I want to see you again.
960
02:26:48,208 --> 02:26:50,369
Take a walk on that beach with you.
961
02:26:50,669 --> 02:26:52,159
Learn to live again.
962
02:27:12,024 --> 02:27:13,639
His name was Joe enders.
963
02:27:14,776 --> 02:27:16,562
From south Philadelphia.
964
02:27:17,863 --> 02:27:19,569
He was a fierce warrior...
965
02:27:21,825 --> 02:27:23,110
A good marine.
966
02:27:33,712 --> 02:27:36,624
If you ever tell a story
about him, George...
967
02:27:38,675 --> 02:27:40,381
Say he was my friend.
968
02:32:40,675 --> 02:32:43,955
Provided by makoslade24
969
02:32:43,955 --> 02:32:46,285
Modify by Blue-Bird™
970
02:32:46,285 --> 02:32:48,381
Sync & corrections by Blue-Bird™
69664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.