All language subtitles for UNFORGETTABLE - S01 E17 - Blind Alleys (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,305 --> 00:00:06,340 10-13, shots fired. 2 00:00:06,374 --> 00:00:09,243 Alley behind 526 Baxter. 3 00:00:17,785 --> 00:00:20,288 Get a bus. 4 00:00:20,321 --> 00:00:22,090 Central, we got a suspect down. 5 00:00:22,123 --> 00:00:24,692 Gunshot wounds; we need a bus now. 6 00:00:24,725 --> 00:00:26,527 526 Baxter. 7 00:00:29,697 --> 00:00:31,699 Roe, Roe, he's dead. 8 00:00:31,732 --> 00:00:32,766 Roe, hey. 9 00:00:32,800 --> 00:00:33,701 Roe, Roe, listen to me. 10 00:00:33,734 --> 00:00:35,069 No. He's dead. 11 00:00:35,103 --> 00:00:36,313 Roe, there's nothing you can do for him. 12 00:00:36,337 --> 00:00:38,139 Okay, calm down. 13 00:00:38,172 --> 00:00:40,308 Did you secure his gun? Roe? 14 00:00:40,341 --> 00:00:42,410 I didn't have a choice. 15 00:00:42,443 --> 00:00:44,578 Where's his gun? Um, no... 16 00:00:44,612 --> 00:00:46,447 He went right down, and I started CPR. 17 00:00:46,480 --> 00:00:47,615 Okay, okay. Hey! 18 00:00:47,648 --> 00:00:48,725 I need you all to stand back. 19 00:00:48,749 --> 00:00:50,084 Do not come any further. 20 00:00:50,118 --> 00:00:52,086 We're the police. Roe? 21 00:00:52,120 --> 00:00:54,422 Did you see which direction his gun went? 22 00:00:54,455 --> 00:00:56,524 I-I don't know. 23 00:00:56,557 --> 00:00:58,092 We're gonna find it. He had... 24 00:00:58,126 --> 00:00:59,660 He had a gun! We're gonna find it, Roe. 25 00:00:59,693 --> 00:01:01,829 Okay? No, it's... it's somewhere. 26 00:01:08,569 --> 00:01:11,505 Then, when I got to the alley, I hear him running, 27 00:01:11,539 --> 00:01:13,741 and I went after him, and there was a light, 28 00:01:13,774 --> 00:01:15,776 like a security light, and I saw a flash 29 00:01:15,809 --> 00:01:17,611 off the barrel of the gun, and I shouted, 30 00:01:17,645 --> 00:01:19,147 "Police. Don't move." 31 00:01:19,180 --> 00:01:20,714 Then he spun around. Yeah. 32 00:01:20,748 --> 00:01:22,859 Raising his arm, and it just... You did what you had to. 33 00:01:22,883 --> 00:01:24,285 Yeah, what am I gonna do? 34 00:01:24,318 --> 00:01:25,419 Guy had it coming, right? 35 00:01:25,453 --> 00:01:27,497 Every cop in this room would have done the same thing. 36 00:01:27,521 --> 00:01:29,523 It's a solid story, and you have got 37 00:01:29,557 --> 00:01:31,091 to stop telling it. 38 00:01:32,860 --> 00:01:33,894 No statements. 39 00:01:33,927 --> 00:01:34,795 No stories. 40 00:01:34,828 --> 00:01:38,266 No stories, not to me or anyone else. 41 00:01:38,299 --> 00:01:39,700 Do not screw around with this. 42 00:01:39,733 --> 00:01:43,237 Listen... Yeah. Call your union rep 43 00:01:43,271 --> 00:01:45,373 right now, 44 00:01:45,406 --> 00:01:47,408 and have them find you a lawyer. 45 00:01:47,441 --> 00:01:49,210 Al already gave me the number. 46 00:01:53,581 --> 00:01:56,250 I need your gun. 47 00:01:58,419 --> 00:01:59,920 It's just procedure. 48 00:01:59,953 --> 00:02:03,691 Right, right, right, right. 49 00:02:03,724 --> 00:02:05,559 They got to run ballistics. 50 00:02:05,593 --> 00:02:10,264 No, no, no, I... Listen, kid, 51 00:02:10,298 --> 00:02:11,432 there's no way around it. 52 00:02:11,465 --> 00:02:12,666 That first time sucks. 53 00:02:12,700 --> 00:02:14,268 Right. But you're gonna get through it. 54 00:02:14,302 --> 00:02:15,703 Hey. 55 00:02:15,736 --> 00:02:17,838 AL: Is he gonna sit down with a counselor? 56 00:02:17,871 --> 00:02:19,207 I told him to. In that way 57 00:02:19,240 --> 00:02:20,584 that makes it clear you hate shrinks, 58 00:02:20,608 --> 00:02:22,643 or in a way that might actually get him to do it? 59 00:02:22,676 --> 00:02:24,245 Oh, you know, a little bit of both. 60 00:02:24,278 --> 00:02:25,279 Yeah. 61 00:02:25,313 --> 00:02:26,814 Canvass all the witnesses? 62 00:02:26,847 --> 00:02:29,483 Yeah, all the ones who were at the scene. 63 00:02:29,517 --> 00:02:30,827 Got some more possibles coming in, 64 00:02:30,851 --> 00:02:33,754 and Mike's running down the 911 call transcripts. 65 00:02:33,787 --> 00:02:35,656 Did you ever see the gun? 66 00:02:56,244 --> 00:02:58,846 I-I was so focused on Roe. 67 00:02:58,879 --> 00:03:02,383 Al, he said he saw the gun... 68 00:03:02,416 --> 00:03:04,285 I know he believes he saw it. 69 00:03:06,254 --> 00:03:07,388 Yeah? 70 00:03:07,421 --> 00:03:08,922 Hey, sorry. 71 00:03:08,956 --> 00:03:10,224 So, front desk called. 72 00:03:10,258 --> 00:03:12,960 David Jacobs' father is downstairs. 73 00:03:12,993 --> 00:03:15,596 He wants to meet the cop who shot his son. 74 00:03:15,629 --> 00:03:17,565 Bring him up. 75 00:03:17,598 --> 00:03:19,967 Right this way, sir. 76 00:03:20,000 --> 00:03:22,936 Mr. Jacobs, this is Lieutenant Burns. 77 00:03:22,970 --> 00:03:24,905 I'm very sorry for your loss, sir. 78 00:03:24,938 --> 00:03:26,640 Yeah, I don't want to meet anyone's boss. 79 00:03:26,674 --> 00:03:28,942 I just want to talk to the man who killed my son. 80 00:03:28,976 --> 00:03:31,945 Mr. Jacobs, we can't disclose information 81 00:03:31,979 --> 00:03:33,514 about an ongoing investigation. 82 00:03:33,547 --> 00:03:36,717 Someone has already disclosed your side to the news. 83 00:03:36,750 --> 00:03:38,719 They say my son pulled a gun. 84 00:03:38,752 --> 00:03:39,787 Well, that's a lie. 85 00:03:39,820 --> 00:03:41,030 David could never have done that. 86 00:03:41,054 --> 00:03:41,989 My son did two tours. 87 00:03:42,022 --> 00:03:46,394 He's got a Bronze Star and a Purple Heart. 88 00:03:46,427 --> 00:03:48,496 And comes home to what? 89 00:03:48,529 --> 00:03:52,966 Shot by some cop who's lying to cover his own ass. 90 00:03:53,000 --> 00:03:54,978 Why don't we go to my office, and we can talk about it. 91 00:03:55,002 --> 00:03:57,638 I just want to file charges against the detective 92 00:03:57,671 --> 00:03:59,006 who killed my son. 93 00:03:59,039 --> 00:04:00,140 All right. 94 00:04:00,173 --> 00:04:03,611 Nina, will you take Mr. Jacobs to Miss Johnson's office? 95 00:04:03,644 --> 00:04:05,346 Of course. 96 00:04:05,379 --> 00:04:07,515 Again, I'm very sorry for your loss. 97 00:04:07,548 --> 00:04:09,550 This way. 98 00:04:17,024 --> 00:04:19,993 WOMAN: And the officer said I could get those forms here to fill out? 99 00:04:20,027 --> 00:04:21,929 Okay, we'll have you fill out some forms. 100 00:04:21,962 --> 00:04:23,931 Betty, um, this is the father 101 00:04:23,964 --> 00:04:25,899 of the man who was shot last night. 102 00:04:25,933 --> 00:04:27,635 His name's Clay Jacobs. 103 00:04:27,668 --> 00:04:29,537 Officer Daniels, 104 00:04:29,570 --> 00:04:31,004 will you show Mrs. Gonzales 105 00:04:31,038 --> 00:04:31,839 where to sign the form, and I'll 106 00:04:31,872 --> 00:04:33,974 be right back to make her a copy. 107 00:04:34,007 --> 00:04:35,609 Sure. 108 00:04:35,643 --> 00:04:38,379 Mr. Jacobs, it'll be just a minute. 109 00:04:38,412 --> 00:04:40,089 Can I get you anything wh... No, what do you do here? 110 00:04:40,113 --> 00:04:41,382 Uh, Miss Johnson 111 00:04:41,415 --> 00:04:42,916 will take your information. 112 00:04:42,950 --> 00:04:44,318 And do what with it? 113 00:04:44,352 --> 00:04:45,395 All complaints are forwarded 114 00:04:45,419 --> 00:04:46,754 to the Civilian Complaint Review. 115 00:04:46,787 --> 00:04:48,021 This is not a complaint. 116 00:04:48,055 --> 00:04:49,757 I'm filing a murder charge. 117 00:04:49,790 --> 00:04:50,924 The D.A. will take care 118 00:04:50,958 --> 00:04:53,727 of filing charges once the investigation is completed. 119 00:04:53,761 --> 00:04:55,663 That's not our function. 120 00:04:55,696 --> 00:04:57,331 And what is your function? 121 00:04:57,365 --> 00:05:00,568 Well, what I do is make sure that your specific issues 122 00:05:00,601 --> 00:05:02,370 are heard and dealt with. 123 00:05:04,137 --> 00:05:06,540 You're handling me, aren't you? 124 00:05:06,574 --> 00:05:07,575 What's going on? 125 00:05:07,608 --> 00:05:09,018 No, we're fine, Officer Daniels. No, we're not. 126 00:05:09,042 --> 00:05:10,077 We're not fine. 127 00:05:10,110 --> 00:05:11,745 Mr. Jacobs is understandably upset. 128 00:05:11,779 --> 00:05:12,913 Sir, please have a seat. 129 00:05:12,946 --> 00:05:14,114 Everything's gonna be okay. 130 00:05:14,147 --> 00:05:15,115 Everything is not gonna be okay. 131 00:05:15,148 --> 00:05:18,018 Sir, calm down. No! You people killed my son! 132 00:05:18,051 --> 00:05:19,387 Sir, you need to calm down. 133 00:05:23,957 --> 00:05:26,026 Put the gun down! 134 00:05:26,059 --> 00:05:27,027 You put it down. 135 00:05:27,060 --> 00:05:28,128 Drop it now. 136 00:05:28,161 --> 00:05:30,364 Now. 137 00:05:31,699 --> 00:05:33,667 You, get out of here. 138 00:05:37,405 --> 00:05:39,006 All right. 139 00:05:39,039 --> 00:05:41,141 You, get the door. 140 00:05:41,174 --> 00:05:42,576 Get the door! 141 00:05:42,610 --> 00:05:44,612 Now. 142 00:06:09,169 --> 00:06:10,137 You stay here. 143 00:06:10,170 --> 00:06:12,506 Sit by the window. 144 00:06:12,540 --> 00:06:14,074 Get the vest off now. 145 00:06:14,107 --> 00:06:15,743 Now. 146 00:06:15,776 --> 00:06:16,877 Give him your vest. 147 00:06:21,515 --> 00:06:22,683 And... 148 00:06:22,716 --> 00:06:24,117 I want your shoes off; get them off. 149 00:06:24,151 --> 00:06:26,119 Take them off, then cuff him the chair there. 150 00:06:27,521 --> 00:06:28,956 Come on. 151 00:06:28,989 --> 00:06:30,123 Sit down, sit down. 152 00:06:30,157 --> 00:06:31,825 I know, uh, Clay didn't mean 153 00:06:31,859 --> 00:06:32,960 for any of this to happen. 154 00:06:32,993 --> 00:06:34,528 I think, uh, the best plan 155 00:06:34,562 --> 00:06:37,064 is for all of us, including Betty and, um, um... 156 00:06:37,097 --> 00:06:37,965 Dolores. 157 00:06:37,998 --> 00:06:39,132 Hi, Dolores, I'm Nina. 158 00:06:39,166 --> 00:06:42,703 I think the best thing is for us to just try to remain 159 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 calm, right, Clay? 160 00:06:43,937 --> 00:06:45,973 Why don't you, uh, 161 00:06:46,006 --> 00:06:47,775 stack these chairs against the door. 162 00:06:47,808 --> 00:06:48,952 Stack them against the door. Go. 163 00:06:48,976 --> 00:06:50,978 Now, now, now. 164 00:06:52,145 --> 00:06:53,781 She's engaging him; that's smart. 165 00:06:53,814 --> 00:06:55,649 Yeah, and he's putting on the vest, 166 00:06:55,683 --> 00:06:56,817 which is probably 167 00:06:56,850 --> 00:06:58,762 a good thing; means he wants to get out of this alive. 168 00:06:58,786 --> 00:06:59,920 Or a bad thing. 169 00:06:59,953 --> 00:07:01,889 Means he's planning on engaging us. 170 00:07:01,922 --> 00:07:03,691 Martin, Al Burns. 171 00:07:03,724 --> 00:07:04,692 Yeah, I remember. 172 00:07:04,725 --> 00:07:06,627 Nice haircut; you here for a job interview? 173 00:07:06,660 --> 00:07:08,796 New guy went overboard with the razor. 174 00:07:08,829 --> 00:07:09,997 This is Detective Wells. 175 00:07:10,030 --> 00:07:10,798 Carrie. 176 00:07:10,831 --> 00:07:11,899 Who's my guy? 177 00:07:11,932 --> 00:07:13,667 Clay Jacobs, ex-marine. 178 00:07:13,701 --> 00:07:14,735 His son was a perp. 179 00:07:14,768 --> 00:07:17,170 One of my detectives shot and killed him last night. 180 00:07:17,204 --> 00:07:18,806 Same detective he took hostage? No. 181 00:07:18,839 --> 00:07:20,574 Well, that's a small piece of good news. 182 00:07:20,608 --> 00:07:21,575 What does the guy want? 183 00:07:21,609 --> 00:07:23,811 Face-to-face meet with the man who shot his son. 184 00:07:23,844 --> 00:07:25,579 Well, that's not gonna happen. 185 00:07:25,613 --> 00:07:26,714 Jacobs have family? 186 00:07:26,747 --> 00:07:28,549 A daughter, Kim, 18. 187 00:07:28,582 --> 00:07:29,883 Let's bring her in. 188 00:07:29,917 --> 00:07:31,251 She's already on her way. 189 00:07:31,284 --> 00:07:32,920 Let's keep her on ice for a bit. 190 00:07:32,953 --> 00:07:33,787 You are? Mike Costello. 191 00:07:33,821 --> 00:07:36,123 I just talked to the military liaison, 192 00:07:36,156 --> 00:07:38,826 and this is all apparently totally out of character 193 00:07:38,859 --> 00:07:40,093 for Mr. Jacobs. 194 00:07:40,127 --> 00:07:41,862 He nearly died pulling two marines 195 00:07:41,895 --> 00:07:43,631 out of a burning APC in Fallujah, 196 00:07:43,664 --> 00:07:45,265 and last year, after he retired, 197 00:07:45,298 --> 00:07:47,267 he started an outreach program for burn victims. 198 00:07:47,300 --> 00:07:48,769 AL: Okay, so we'll wait him out. 199 00:07:48,802 --> 00:07:50,571 Maybe his good sense will prevail. 200 00:07:50,604 --> 00:07:51,772 Not in my experience. 201 00:07:51,805 --> 00:07:53,574 What is your experience? 202 00:07:53,607 --> 00:07:55,809 Guy's a marine, a man of action. 203 00:07:55,843 --> 00:07:57,053 He's not trained to wait things out. 204 00:07:57,077 --> 00:07:58,278 It's in their blood; they act. 205 00:07:58,311 --> 00:07:59,813 Our job is to act first. 206 00:07:59,847 --> 00:08:01,949 And how do the hostages fit in to all of this? 207 00:08:01,982 --> 00:08:03,917 You look in that room, 208 00:08:03,951 --> 00:08:06,286 you see your colleagues, your friends in jeopardy, 209 00:08:06,319 --> 00:08:07,688 but your concern is not gonna get 210 00:08:07,721 --> 00:08:08,656 them out of there any sooner. 211 00:08:08,689 --> 00:08:10,824 And believe me, it might help get them dead. 212 00:08:10,858 --> 00:08:12,125 You want your friends back? 213 00:08:12,159 --> 00:08:13,861 Let me do my job. 214 00:08:13,894 --> 00:08:14,962 Phone in the room work? 215 00:08:14,995 --> 00:08:16,129 It does. 216 00:08:16,163 --> 00:08:17,665 Good, let's get the man talking. 217 00:08:17,698 --> 00:08:19,199 So, talk to me about the son. 218 00:08:19,232 --> 00:08:22,703 Roe... Detective Saunders and I 219 00:08:22,736 --> 00:08:24,013 were working a murder investigation 220 00:08:24,037 --> 00:08:27,240 of a local drug dealer, Leron Holmes. 221 00:08:27,274 --> 00:08:29,076 We got a tip that David Jacobs was seen 222 00:08:29,109 --> 00:08:30,911 fighting with him two days before, so we 223 00:08:30,944 --> 00:08:33,681 brought him in. Leron and I just had this thing, is all. 224 00:08:33,714 --> 00:08:37,050 Well, knocking out a drug dealer's teeth, 225 00:08:37,084 --> 00:08:38,852 that's-that's ballsy. 226 00:08:38,886 --> 00:08:40,588 Even for an ex-marine. 227 00:08:40,621 --> 00:08:42,222 It was personal; we straightened it out. 228 00:08:42,255 --> 00:08:43,891 We had his Marine Corps records. 229 00:08:43,924 --> 00:08:45,793 He was medically discharged, no specifics. 230 00:08:45,826 --> 00:08:47,761 We figured maybe he'd picked up a habit. 231 00:08:47,795 --> 00:08:49,329 He denied it. 232 00:08:49,362 --> 00:08:51,264 Well, if you weren't buying from Leron, 233 00:08:51,298 --> 00:08:52,866 what was the fight about? 234 00:08:52,900 --> 00:08:54,768 Like I said, it was personal. 235 00:08:54,802 --> 00:08:56,136 It was personal for Leron. 236 00:08:56,169 --> 00:08:57,838 I mean, you... 237 00:08:57,871 --> 00:09:00,207 humiliated him in front of his crew. 238 00:09:00,240 --> 00:09:02,776 He was going around saying he was gonna kill you. 239 00:09:02,810 --> 00:09:03,877 Is that why you shot him? 240 00:09:04,945 --> 00:09:06,747 Kill him before he could kill you? 241 00:09:06,780 --> 00:09:08,015 I mean, 242 00:09:08,048 --> 00:09:10,784 if that's what happened, just tell us. 243 00:09:10,818 --> 00:09:12,953 I didn't kill anybody. 244 00:09:12,986 --> 00:09:15,923 He said he was with his sister at the time of the murder, 245 00:09:15,956 --> 00:09:17,767 but he couldn't provide any independent witnesses. 246 00:09:17,791 --> 00:09:21,762 We had a DNA sample from hair found at the crime scene. 247 00:09:21,795 --> 00:09:23,764 I can go? 248 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 Yeah, you can go. 249 00:09:34,775 --> 00:09:37,878 We were able to type David off his soda can. 250 00:09:37,911 --> 00:09:40,280 It matched the hair, gave us probable cause to bring him in. 251 00:09:40,313 --> 00:09:42,282 Get me a copy of the case jacket, will you? 252 00:09:44,117 --> 00:09:45,886 Come on. 253 00:09:46,987 --> 00:09:49,056 Forensically, Roe's story adds up. 254 00:09:49,089 --> 00:09:51,391 The bullet was from Roe's gun. 255 00:09:51,424 --> 00:09:52,993 The victim was shot in the chest. 256 00:09:53,026 --> 00:09:54,995 The angle of entry was almost perpendicular. 257 00:09:55,028 --> 00:09:56,263 What about toxicology? 258 00:09:56,296 --> 00:09:58,899 David had no drugs or alcohol in his system, 259 00:09:58,932 --> 00:10:00,734 but his hands and his clothes 260 00:10:00,768 --> 00:10:02,670 were free of all gunshot residue. 261 00:10:02,703 --> 00:10:04,738 Certainly, he did not fire a gun. 262 00:10:04,772 --> 00:10:06,006 Roe never said he used it. 263 00:10:06,039 --> 00:10:07,641 Well, even if you just hold a gun, 264 00:10:07,675 --> 00:10:10,043 I can often find trace elements of residue 265 00:10:10,077 --> 00:10:11,745 from the last time the gun was fired. 266 00:10:11,779 --> 00:10:13,346 Boy, the press is gonna have a field day 267 00:10:13,380 --> 00:10:14,848 with those lab results. 268 00:10:14,882 --> 00:10:17,050 You know, the lab's been awfully slow lately. 269 00:10:17,084 --> 00:10:19,352 I'm not sure I got those ballistics reports back 270 00:10:19,386 --> 00:10:20,921 as quickly as I had hoped. 271 00:10:20,954 --> 00:10:22,322 Buy us a little breathing room. 272 00:10:22,355 --> 00:10:24,057 I'll look into it. 273 00:10:24,091 --> 00:10:24,958 OFFICER: Lieutenant, get in here! 274 00:10:24,992 --> 00:10:27,327 AL: Martin! 275 00:10:36,136 --> 00:10:38,138 Ah, son of a bitch. 276 00:10:42,175 --> 00:10:44,878 You should answer. 277 00:10:44,912 --> 00:10:46,880 I don't feel like talking to any cops right now. 278 00:10:46,914 --> 00:10:48,448 They saw you disable the camera. 279 00:10:48,481 --> 00:10:50,784 They just need to make sure we're okay. 280 00:10:50,818 --> 00:10:52,185 I don't really care what the cops 281 00:10:52,219 --> 00:10:53,721 are worried about right now. 282 00:10:53,754 --> 00:10:55,689 Clay, you do not want them storming in here. 283 00:10:55,723 --> 00:10:57,190 Come on. 284 00:10:57,224 --> 00:10:58,258 You're smarter than that. 285 00:11:04,331 --> 00:11:05,966 Mr. Jacobs, 286 00:11:05,999 --> 00:11:07,977 this is Lewis Martin... I'm here to help you resolve 287 00:11:08,001 --> 00:11:09,145 this situation. Is there anything... 288 00:11:09,169 --> 00:11:11,304 Everybody's fine. 289 00:11:15,809 --> 00:11:17,077 Here. 290 00:11:18,478 --> 00:11:22,115 (woman speaking indistinctly on TV) 291 00:11:22,149 --> 00:11:23,817 NEWSWOMAN: D.A. to file murder charges 292 00:11:23,851 --> 00:11:25,385 against the detective who shot his son. 293 00:11:25,418 --> 00:11:27,287 Hey, Al sent you home. 294 00:11:27,320 --> 00:11:28,722 Would you leave? 295 00:11:28,756 --> 00:11:33,060 CLAY: My son wasn't guilty of anything, and a cop shot him. 296 00:11:33,093 --> 00:11:34,795 And they don't even have 297 00:11:34,828 --> 00:11:36,329 the courage to tell me 298 00:11:36,363 --> 00:11:39,099 who the coward was who did it. 299 00:11:39,132 --> 00:11:40,467 Miles, shut that off! 300 00:11:42,502 --> 00:11:45,172 Guy doesn't know what he's talking about. 301 00:11:45,205 --> 00:11:46,439 AL: Mike. 302 00:11:46,473 --> 00:11:48,241 My office. Don't let it get to you. 303 00:11:48,275 --> 00:11:50,110 What the hell are you still doing here? 304 00:11:50,143 --> 00:11:51,945 Uh, has anyone notified Nina's family? 305 00:11:51,979 --> 00:11:53,480 At least let me do that. 306 00:11:53,513 --> 00:11:55,515 It's being handled. Look, I know you want to help, 307 00:11:55,548 --> 00:11:58,151 but this is the worst possible place for you to be right now. 308 00:11:58,185 --> 00:12:00,087 So go home... that's an order. 309 00:12:00,120 --> 00:12:02,222 Yes, sir. Jacobs talking to the media 310 00:12:02,255 --> 00:12:04,958 is gonna bring even more heat to this. 311 00:12:04,992 --> 00:12:05,959 Where are we on finding that gun? 312 00:12:05,993 --> 00:12:07,336 Look, okay, we have circled back to every witness 313 00:12:07,360 --> 00:12:08,261 that was in that alley. 314 00:12:08,295 --> 00:12:10,030 I mean, there are hundreds of apartments 315 00:12:10,063 --> 00:12:11,799 overlooking it, and no one saw anything. 316 00:12:11,832 --> 00:12:13,276 I don't know how it's possible, but they didn't. 317 00:12:13,300 --> 00:12:16,036 Maybe somebody did. I finally got through all those 911 transcripts, 318 00:12:16,069 --> 00:12:18,205 and mostly they're just people reporting shots fired. 319 00:12:18,238 --> 00:12:19,472 But there's this one call. 320 00:12:19,506 --> 00:12:20,908 Anonymous. Great. 321 00:12:20,941 --> 00:12:22,242 Yeah, it's 526 Baxter. 322 00:12:22,275 --> 00:12:24,144 It's a building that backs up to the alley. 323 00:12:24,177 --> 00:12:25,488 They got a pay phone in the lobby. 324 00:12:25,512 --> 00:12:27,147 Male Hispanic rep... 325 00:12:27,180 --> 00:12:29,149 He reported a police shooting. 326 00:12:29,182 --> 00:12:31,451 How'd he know it was a police shooting 327 00:12:31,484 --> 00:12:34,254 if he didn't see anything? 328 00:12:34,287 --> 00:12:37,090 โ™ช 329 00:12:40,160 --> 00:12:42,429 Wait a minute. 330 00:12:45,833 --> 00:12:48,001 There was a shadow. 331 00:12:48,969 --> 00:12:50,237 There was someone up above us, 332 00:12:50,270 --> 00:12:51,805 on the fire escape. 333 00:12:51,839 --> 00:12:53,216 Whoever it was, chances are they saw something. 334 00:12:53,240 --> 00:12:55,042 We need to get back to that building. 335 00:12:55,075 --> 00:12:57,110 Martin's got him talking again. 336 00:12:57,144 --> 00:13:00,080 Absolutely, which is why I am saying 337 00:13:00,113 --> 00:13:02,082 we are both on the same page. 338 00:13:02,115 --> 00:13:05,085 If this man shot my son for no reason, 339 00:13:05,118 --> 00:13:07,220 then he should be brought to justice. 340 00:13:07,254 --> 00:13:08,388 Of course. 341 00:13:08,421 --> 00:13:10,090 If it's true, he will be, 342 00:13:10,123 --> 00:13:12,492 just as soon as we get by all this. 343 00:13:12,525 --> 00:13:16,029 NEWSWOMAN: An NYPD spokesman refused to comment, 344 00:13:16,063 --> 00:13:18,165 citing the ongoing hostage situation. 345 00:13:18,198 --> 00:13:19,532 Does he have a TV in there? 346 00:13:19,566 --> 00:13:21,334 MARTIN: Clay Shut up. 347 00:13:21,368 --> 00:13:24,071 Have confirmed that police never found the gun Shut up. 348 00:13:24,104 --> 00:13:24,938 David Jacobs allegedly... 349 00:13:24,972 --> 00:13:26,874 I knew my son couldn't have done it! 350 00:13:26,907 --> 00:13:29,176 Before he was shot to death. 351 00:13:31,912 --> 00:13:34,114 Don't! 352 00:13:34,147 --> 00:13:39,052 Don't even... NINA: Put the gun down. 353 00:13:39,086 --> 00:13:42,923 Clay, don't... CLAY: Shut up! 354 00:13:42,956 --> 00:13:47,094 Clay NINA: Come on, you pull that trigger, 355 00:13:47,127 --> 00:13:49,262 we are all dead. 356 00:13:52,165 --> 00:13:53,165 Clay? 357 00:13:55,035 --> 00:13:56,904 Clay? 358 00:13:56,937 --> 00:13:58,271 Shut up! Shut up! 359 00:13:58,305 --> 00:13:59,372 Clay! 360 00:14:11,952 --> 00:14:13,620 What, are you trying to piss me off? 361 00:14:13,653 --> 00:14:15,188 Clay, the game has changed. 362 00:14:15,222 --> 00:14:17,024 All right? You put a man down. 363 00:14:17,057 --> 00:14:20,593 You know, they're gonna be getting real anxious outside. 364 00:14:32,005 --> 00:14:34,007 Why don't you get it. 365 00:14:35,042 --> 00:14:36,476 Hey, this is Nina. 366 00:14:36,509 --> 00:14:38,645 All right, we got everything under control. 367 00:14:38,678 --> 00:14:39,980 Anyone hurt? 368 00:14:40,013 --> 00:14:41,314 Yeah, Daniels. 369 00:14:41,348 --> 00:14:43,350 He has a head laceration and possible concussion. 370 00:14:44,584 --> 00:14:47,120 He did something stupid. 371 00:14:48,956 --> 00:14:50,357 Nina, it's Al. 372 00:14:50,390 --> 00:14:51,291 You all right? 373 00:14:51,324 --> 00:14:54,227 Yeah, hey, Al, uh, the rest of us are fine. 374 00:14:54,261 --> 00:14:56,196 Clay, you listening? 375 00:14:56,229 --> 00:14:59,032 Here's a chance for you to show some good faith 376 00:14:59,066 --> 00:15:00,700 and let the injured man go. 377 00:15:00,733 --> 00:15:02,469 In return, I can turn the power back on 378 00:15:02,502 --> 00:15:05,005 and give you food and water. I don't want food and water. 379 00:15:05,038 --> 00:15:07,640 I want the man who killed my son. 380 00:15:07,674 --> 00:15:09,109 What next? If he doesn't 381 00:15:09,142 --> 00:15:11,544 let the injured man out, we go in and get him out. 382 00:15:11,578 --> 00:15:13,480 You call that a negotiation? 383 00:15:13,513 --> 00:15:14,447 He understands strength. 384 00:15:14,481 --> 00:15:17,450 Unless we reestablish a connection, we go in. 385 00:15:23,756 --> 00:15:25,258 Clay. 386 00:15:25,292 --> 00:15:27,027 This isn't good. 387 00:15:27,060 --> 00:15:28,328 He'll be fine. 388 00:15:28,361 --> 00:15:29,529 No, he's not. 389 00:15:29,562 --> 00:15:33,433 You keep telling everyone outside how you want justice, 390 00:15:33,466 --> 00:15:35,468 how your son was wronged. He was. 391 00:15:35,502 --> 00:15:37,370 Yeah, you keep hurting people in here, 392 00:15:37,404 --> 00:15:39,039 nobody's gonna believe you. 393 00:15:39,072 --> 00:15:41,208 Just give them something. 394 00:15:52,419 --> 00:15:53,553 Nice work, Nina. 395 00:15:53,586 --> 00:15:55,522 That's one hostage out. 396 00:15:55,555 --> 00:15:57,190 How about you do me a favor, 397 00:15:57,224 --> 00:15:58,691 see what you can get from him... 398 00:15:58,725 --> 00:16:01,461 Layout of furniture, weapons, hostages, everything. 399 00:16:01,494 --> 00:16:02,429 Yeah, happy to help. 400 00:16:02,462 --> 00:16:04,297 We got the daughter, Kim Jacobs. 401 00:16:04,331 --> 00:16:05,432 Yeah, let's go. 402 00:16:05,465 --> 00:16:08,268 I'm gonna join, if that's cool. 403 00:16:08,301 --> 00:16:11,204 Go on. Go. Go. 404 00:16:11,238 --> 00:16:14,207 I want to talk to my dad. 405 00:16:14,241 --> 00:16:15,542 I understand. 406 00:16:15,575 --> 00:16:16,543 But before I let that happen, 407 00:16:16,576 --> 00:16:19,212 we need to talk about what you're gonna say. 408 00:16:19,246 --> 00:16:20,580 He's in a fragile state of mind. 409 00:16:20,613 --> 00:16:22,515 What he needs to hear is that you love him, 410 00:16:22,549 --> 00:16:25,452 you care about him, and you don't want to see him hurt. 411 00:16:25,485 --> 00:16:28,255 I'm thinking maybe it's better if we record a message. 412 00:16:28,288 --> 00:16:31,191 Be sure we get it right, then we can play it for him. What? No, no. 413 00:16:31,224 --> 00:16:33,593 I want to talk to him, not be some mouthpiece for you! 414 00:16:33,626 --> 00:16:36,129 I understand, but he's already hurt one person. That's because 415 00:16:36,163 --> 00:16:38,298 you people shot my brother! 416 00:16:38,331 --> 00:16:40,467 Lieutenant, I'm gonna take this one 417 00:16:40,500 --> 00:16:41,468 for a second. 418 00:16:41,501 --> 00:16:44,604 Kim, walk with me for a second? 419 00:16:44,637 --> 00:16:46,639 Hi. Everybody's pretty wound up 420 00:16:46,673 --> 00:16:49,509 right now, and I understand that you're upset, okay, I do. 421 00:16:49,542 --> 00:16:52,279 Can I get you a soda or something? 422 00:16:52,312 --> 00:16:54,147 Whatever. 423 00:16:55,182 --> 00:16:57,450 Take a seat. Please? 424 00:17:01,154 --> 00:17:02,789 I'm Carrie. 425 00:17:04,157 --> 00:17:05,458 That's a cool jacket. 426 00:17:05,492 --> 00:17:08,395 Y... Your brother's? 427 00:17:10,097 --> 00:17:11,798 : Yeah. 428 00:17:11,831 --> 00:17:14,534 David gave this to me when he got home. 429 00:17:14,567 --> 00:17:16,436 I wear it all the time. 430 00:17:16,469 --> 00:17:19,572 It's all I got to remember him by now. 431 00:17:19,606 --> 00:17:22,375 Look, are you gonna let me talk to my dad, or what? 432 00:17:22,409 --> 00:17:24,611 If they think you can stop him from hurting himself 433 00:17:24,644 --> 00:17:26,279 or the people he's holding. 434 00:17:26,313 --> 00:17:28,115 Why is he doing this? Because he's in pain, 435 00:17:28,148 --> 00:17:31,551 and that's all he can feel and all he can see. 436 00:17:31,584 --> 00:17:34,287 You know what, I'm in pain, too. I know you are. 437 00:17:34,321 --> 00:17:37,657 You mind if I ask you a few questions? 438 00:17:37,690 --> 00:17:40,093 What? 439 00:17:40,127 --> 00:17:42,462 When was the last time you saw David? 440 00:17:42,495 --> 00:17:45,298 Last night. 441 00:17:45,332 --> 00:17:47,434 Did he have a gun? 442 00:17:47,467 --> 00:17:49,269 No. All right? David didn't have nothing, 443 00:17:49,302 --> 00:17:51,538 and the cop who shot him is a liar! 444 00:17:51,571 --> 00:17:53,240 That's the truth! Okay. 445 00:17:54,274 --> 00:17:57,477 Give me a second, okay? 446 00:18:00,347 --> 00:18:02,149 She's not gonna help us. 447 00:18:02,182 --> 00:18:03,850 She doesn't believe he had a gun. 448 00:18:03,883 --> 00:18:06,186 We want to get Clay out of that room 449 00:18:06,219 --> 00:18:07,620 we got to find that weapon. 450 00:18:07,654 --> 00:18:09,656 What if there is no wea... I know. 451 00:18:09,689 --> 00:18:11,124 We got to keep looking. 452 00:18:11,158 --> 00:18:12,625 Take Mike. Okay. 453 00:18:17,197 --> 00:18:19,499 ROE: Stop! Police! 454 00:18:28,741 --> 00:18:30,843 You shouldn't be touching that. 455 00:18:30,877 --> 00:18:32,879 Ah. Sorry. 456 00:18:32,912 --> 00:18:36,783 Um... I was just going next door to the lab. 457 00:18:36,816 --> 00:18:39,686 Uh, drug test. 458 00:18:39,719 --> 00:18:42,555 Legally, you're not required. 459 00:18:42,589 --> 00:18:45,758 Hey, I got nothing to hide. 460 00:18:47,694 --> 00:18:49,729 So, um, I... 461 00:18:49,762 --> 00:18:53,566 heard the, uh, residue test was n. 462 00:18:53,600 --> 00:18:55,735 Well, that doesn't prove he didn't have a gun. 463 00:18:55,768 --> 00:18:58,238 Ah. 464 00:18:58,271 --> 00:18:59,939 How are you doing, Roe? Are you okay? 465 00:18:59,972 --> 00:19:01,774 Yeah, yeah, um... 466 00:19:01,808 --> 00:19:03,910 just worried about Nina is all. 467 00:19:03,943 --> 00:19:06,313 That gun will turn up. 468 00:19:06,346 --> 00:19:08,348 We'll get through this. 469 00:19:08,381 --> 00:19:10,350 Yeah, yeah. 470 00:19:10,383 --> 00:19:12,285 In the meantime... 471 00:19:12,319 --> 00:19:16,756 do you have anybody to talk to, close friends or family or...? 472 00:19:16,789 --> 00:19:18,458 Only family's my mom. 473 00:19:18,491 --> 00:19:20,193 She's down in Destrehan. 474 00:19:21,728 --> 00:19:24,764 Oh, it's... up the river from New Orleans. 475 00:19:24,797 --> 00:19:27,967 She moved back couple of years ago. 476 00:19:28,000 --> 00:19:31,538 I-I don't talk to her too much. 477 00:19:31,571 --> 00:19:33,673 She's not doing so hot, so I just... 478 00:19:33,706 --> 00:19:35,942 It'd be a tough way to check in. 479 00:19:35,975 --> 00:19:37,844 Oh, yeah. And, uh... 480 00:19:39,612 --> 00:19:42,649 my dad... 481 00:19:42,682 --> 00:19:45,718 he's kind of M.I.A. at the moment. 482 00:19:47,820 --> 00:19:50,957 Pretty much all my friends are across the street. 483 00:19:50,990 --> 00:19:54,227 They're just a little busy to talk, yeah. 484 00:19:57,530 --> 00:19:59,766 Just so you know, if you ever want to gab, 485 00:19:59,799 --> 00:20:01,401 I've got a half a box of Triscuits 486 00:20:01,434 --> 00:20:03,736 and some amazing prosciutto from Vespucci's 487 00:20:03,770 --> 00:20:06,406 for ju such an occasion. 488 00:20:14,947 --> 00:20:16,916 You know, I always figured 489 00:20:16,949 --> 00:20:19,952 one day I might have to shoot somebody. 490 00:20:21,821 --> 00:20:25,492 Even spent a lot of time wondering... 491 00:20:25,525 --> 00:20:26,959 how that might feel. 492 00:20:26,993 --> 00:20:28,328 You were doing your job... 493 00:20:28,361 --> 00:20:29,996 You should not feel guilty about this. 494 00:20:32,765 --> 00:20:34,601 Right. 495 00:20:38,305 --> 00:20:39,706 Um... 496 00:20:39,739 --> 00:20:42,742 so Vespucci's off Northern Boulevard? 497 00:20:42,775 --> 00:20:44,377 The very same. 498 00:20:44,411 --> 00:20:46,746 Might have to take you up on that sometime. 499 00:20:46,779 --> 00:20:48,681 Good. 500 00:20:48,715 --> 00:20:50,717 Thanks, Jo. 501 00:21:02,395 --> 00:21:05,398 It could've been any one of these apartments. 502 00:21:21,848 --> 00:21:23,816 No, it's somewhere. 503 00:21:37,129 --> 00:21:39,366 He was outside smoking. 504 00:21:47,974 --> 00:21:50,643 โ™ช 505 00:21:59,586 --> 00:22:00,920 What are you looking for? 506 00:22:08,928 --> 00:22:10,897 This. 507 00:22:10,930 --> 00:22:13,633 MIKE: The thing about 508 00:22:13,666 --> 00:22:15,668 a phony ID, Mr. Juan... Smith, 509 00:22:15,702 --> 00:22:16,736 is that you generally get 510 00:22:16,769 --> 00:22:19,472 what you pay for, and I'm guessing, what, ten bucks? 511 00:22:19,506 --> 00:22:21,908 Look, I... I live here for nine years. 512 00:22:21,941 --> 00:22:24,511 I... I cause no trouble. 513 00:22:24,544 --> 00:22:26,913 We-We don't care about your immigration status, okay? 514 00:22:26,946 --> 00:22:29,081 You called 911, and you helped us out. 515 00:22:29,115 --> 00:22:30,517 We appreciate it. 516 00:22:30,550 --> 00:22:32,785 I just... I need to know what you saw. 517 00:22:32,819 --> 00:22:36,556 I saw a man run below me, 518 00:22:36,589 --> 00:22:38,558 followed by another man. 519 00:22:38,591 --> 00:22:40,493 The second man shot the other one. 520 00:22:40,527 --> 00:22:41,928 Then you ran into the alley. 521 00:22:41,961 --> 00:22:43,830 And that's when I went to call the police. 522 00:22:43,863 --> 00:22:45,865 Okay, the first man, the one who got shot... 523 00:22:45,898 --> 00:22:47,467 Did you see a gun in his hands? 524 00:22:47,500 --> 00:22:49,836 It was dark. I need you to think, okay? 525 00:22:49,869 --> 00:22:51,938 This is really important. 526 00:22:51,971 --> 00:22:54,807 You want me to say yes? 527 00:22:54,841 --> 00:22:56,142 We want the truth. 528 00:22:56,175 --> 00:22:58,811 It was too dark. 529 00:22:58,845 --> 00:23:00,447 I-I don't know. 530 00:23:00,480 --> 00:23:03,783 I... A junkie took something 531 00:23:03,816 --> 00:23:06,453 from behind the Dumpster after you passed by. 532 00:23:06,486 --> 00:23:07,987 What did he look like? 533 00:23:08,020 --> 00:23:11,924 Black, muy flaco... skinny. 534 00:23:11,958 --> 00:23:14,994 Uh, always hanging around. 535 00:23:16,028 --> 00:23:18,598 โ™ช 536 00:23:27,707 --> 00:23:29,842 Mike, I... I saw him. 537 00:23:29,876 --> 00:23:32,945 I need to talk to the cop who works this beat. 538 00:23:32,979 --> 00:23:34,180 Thank you. 539 00:23:34,213 --> 00:23:36,949 A stunning revelation that casts serious doubt 540 00:23:36,983 --> 00:23:38,918 on the detective and his actions. 541 00:23:42,489 --> 00:23:46,225 Um... can I tell you something? 542 00:23:46,258 --> 00:23:48,461 Of course. 543 00:23:51,798 --> 00:23:53,800 Um... 544 00:23:55,968 --> 00:23:59,939 I've been, um, playing the alley 545 00:23:59,972 --> 00:24:02,108 over and over in my head... 546 00:24:03,710 --> 00:24:05,712 and, um... 547 00:24:07,714 --> 00:24:10,650 just seems like the more that I do, the... 548 00:24:10,683 --> 00:24:14,554 the fuzzier my memory becomes, and... 549 00:24:16,823 --> 00:24:19,191 I don't know if I'm remembering, 550 00:24:19,225 --> 00:24:21,994 or... imagining, 551 00:24:22,028 --> 00:24:24,030 and I can't tell the difference. 552 00:24:27,066 --> 00:24:32,038 Look, you've been under a lot of stress, and now Nina... 553 00:24:32,071 --> 00:24:33,005 Which is my fault. 554 00:24:33,039 --> 00:24:35,608 No... it's not. 555 00:24:35,642 --> 00:24:37,877 What this guy is doing is crazy. 556 00:24:37,910 --> 00:24:39,512 What you did was right. 557 00:24:39,546 --> 00:24:41,013 You were defending yourself. 558 00:24:41,047 --> 00:24:42,248 I don't know any more. 559 00:24:42,281 --> 00:24:44,050 Um... 560 00:24:49,288 --> 00:24:51,624 Maybe he didn't have a gun. 561 00:24:59,999 --> 00:25:02,001 Hey. 562 00:25:04,003 --> 00:25:06,973 Everything is going to be okay. 563 00:25:07,006 --> 00:25:09,008 Mm-hmm. 564 00:25:10,109 --> 00:25:12,945 Yeah, for Nina's sake, I hope so. 565 00:25:23,255 --> 00:25:25,257 Thanks, T. 566 00:25:34,366 --> 00:25:36,936 You could announce charges against Detective Saunders, 567 00:25:36,969 --> 00:25:40,106 then drop them after Jacobs releases all the hostages. 568 00:25:40,139 --> 00:25:42,809 I don't care if it's a lie. It's... 569 00:25:42,842 --> 00:25:44,877 No. No, I understand. 570 00:25:44,911 --> 00:25:46,879 D.A.'s not playing ball. 571 00:25:46,913 --> 00:25:47,847 Let me guess. He thinks 572 00:25:47,880 --> 00:25:49,816 every hostage taker will ask for the same deal. 573 00:25:49,849 --> 00:25:50,983 Yeah, he's right. 574 00:25:51,017 --> 00:25:52,084 We got him. 575 00:25:52,118 --> 00:25:55,054 Jimmy D. He's a junkie, hangs out in the back alley. 576 00:25:55,087 --> 00:25:56,756 He was there, I think he saw something. 577 00:25:56,789 --> 00:25:58,133 They're processing him now. AL: Nice work. 578 00:25:58,157 --> 00:25:59,802 You think he has the gun? MIKE: Well, we don't know, 579 00:25:59,826 --> 00:26:02,161 but he'll talk pretty quick when he realizes the crap 580 00:26:02,194 --> 00:26:03,305 he just stepped into. MAN: Sir! 581 00:26:03,329 --> 00:26:05,665 Perimeter's been breached! It's Detective Saunders, sir. 582 00:26:06,699 --> 00:26:08,034 What's this? 583 00:26:08,067 --> 00:26:09,769 I don't know. 584 00:26:09,802 --> 00:26:12,271 Just. 585 00:26:13,873 --> 00:26:15,141 Who's there? 586 00:26:15,174 --> 00:26:17,176 Detective Roe Saunders. 587 00:26:18,845 --> 00:26:20,079 I'm the one who shot your son. 588 00:26:24,751 --> 00:26:26,118 He said he was authorized. 589 00:26:26,152 --> 00:26:27,219 Roe! 590 00:26:27,253 --> 00:26:28,921 MARTIN: Detective Saunders, 591 00:26:28,955 --> 00:26:30,715 I'm ordering you to move away from that door. 592 00:26:33,259 --> 00:26:35,227 I'm unarmed. 593 00:26:35,261 --> 00:26:37,096 Get in. 594 00:26:48,207 --> 00:26:51,310 On the wall. Oh, easy, easy. Take it easy. I got no gun. 595 00:26:52,879 --> 00:26:56,916 How do I know that you're really the one who shot my son? 596 00:26:56,949 --> 00:26:58,217 Tell him, Nina. 597 00:27:00,252 --> 00:27:03,155 Detective Saunders worked David's case. 598 00:27:03,189 --> 00:27:06,125 Is he really the one who killed my son? 599 00:27:09,862 --> 00:27:11,964 It was in self-defense. 600 00:27:11,998 --> 00:27:13,241 You killed my boy. You want to die? 601 00:27:13,265 --> 00:27:14,166 Huh? NINA: No! No! 602 00:27:14,200 --> 00:27:15,840 Do you want to die, Detective? Clay, don't! 603 00:27:15,868 --> 00:27:17,436 Sit down! 604 00:27:17,469 --> 00:27:19,438 You want to die like my son? Clay, no! 605 00:27:19,471 --> 00:27:22,241 Sir, we believe that your son killed... 606 00:27:22,274 --> 00:27:24,944 Don't you lie to me about my son! 607 00:27:26,145 --> 00:27:28,948 We believe he killed a drug dealer named Leron Holmes. 608 00:27:28,981 --> 00:27:31,117 It's a lie. 609 00:27:36,188 --> 00:27:38,190 We can end this. Just give us the go. 610 00:27:38,224 --> 00:27:40,092 How much time do you need? Couple minutes. 611 00:27:40,126 --> 00:27:41,427 You got it. Go. 612 00:27:41,460 --> 00:27:42,829 You got about a minute 613 00:27:42,862 --> 00:27:45,197 to tell me something I can believe. 614 00:27:47,333 --> 00:27:49,335 We went to your apartment 615 00:27:49,368 --> 00:27:51,437 to arrest David, and he ran from us. 616 00:27:51,470 --> 00:27:52,839 That's a lie. 617 00:27:54,941 --> 00:27:56,175 No! 618 00:27:56,208 --> 00:27:59,746 I brought the case file with me. 619 00:27:59,779 --> 00:28:01,013 Okay, it's all there. 620 00:28:01,047 --> 00:28:03,983 Please, see for yourself. 621 00:28:04,016 --> 00:28:05,818 Please? 622 00:28:22,268 --> 00:28:24,503 Hostages coming out! 623 00:28:27,406 --> 00:28:29,241 Roe? 624 00:28:30,276 --> 00:28:31,911 AL: You okay? 625 00:28:31,944 --> 00:28:33,445 There is a gun to Roe's head. 626 00:28:33,479 --> 00:28:35,447 You guys go in there now, he's dead. 627 00:28:35,481 --> 00:28:37,516 Listen, to me. You got to wait. 628 00:28:37,549 --> 00:28:38,985 Let me work my witness. 629 00:28:39,018 --> 00:28:40,987 Please, just give me a little more time? 630 00:28:43,155 --> 00:28:44,957 MARTIN: Stand down. 631 00:28:44,991 --> 00:28:46,025 Thank you. 632 00:28:46,058 --> 00:28:47,894 You play it out with that junkie. 633 00:28:47,927 --> 00:28:49,962 That gun doesn't turn up, I'm going in. 634 00:28:49,996 --> 00:28:51,230 All right. 635 00:28:51,263 --> 00:28:52,999 Okay, Clay's got the case file. 636 00:28:53,032 --> 00:28:54,967 Hopefully, looks over the facts, maybe sees 637 00:28:55,001 --> 00:28:56,302 why it went down like it did. 638 00:28:56,335 --> 00:28:58,070 You sure you're okay? 639 00:28:58,104 --> 00:29:00,773 What the hell was Roe thinking, going in like that? 640 00:29:00,807 --> 00:29:02,208 He was thinking about you. 641 00:29:02,241 --> 00:29:04,043 Now let's get you check out. 642 00:29:04,076 --> 00:29:06,312 We know you took something from behind the Dumpster. 643 00:29:06,345 --> 00:29:07,489 You should have looked up, Jimmy. 644 00:29:07,513 --> 00:29:08,891 The guy saw you from the fire escape. 645 00:29:08,915 --> 00:29:10,158 I don't know nothing about no gun. 646 00:29:10,182 --> 00:29:12,018 That's where I keep my, you know. 647 00:29:12,051 --> 00:29:12,819 No, we don't know. 648 00:29:12,852 --> 00:29:14,821 My stash. That's where I hide it. 649 00:29:14,854 --> 00:29:15,922 I heard the shots. 650 00:29:15,955 --> 00:29:18,257 I knew you guys would be crawling all over the place, 651 00:29:18,290 --> 00:29:20,392 so, I got it, and I got the hell out. 652 00:29:20,426 --> 00:29:22,061 You know you twitch when you lie? 653 00:29:22,094 --> 00:29:24,030 I'm telling the truth! Look! 654 00:29:26,532 --> 00:29:28,167 You got a cigarette? 655 00:29:28,200 --> 00:29:30,269 Gave my last two to your guy. 656 00:29:36,442 --> 00:29:38,110 CARRIE: What did you pawn today, Jimmy? 657 00:29:38,144 --> 00:29:40,179 Nothing! 658 00:29:40,212 --> 00:29:42,014 What did you pawn?! Nothing! 659 00:29:42,048 --> 00:29:43,249 You're twitching. 660 00:29:43,282 --> 00:29:45,184 It's all lies, that's all. 661 00:29:45,217 --> 00:29:46,986 There's not a shred of truth in there! 662 00:29:47,019 --> 00:29:47,954 Those are David's own words. No. 663 00:29:47,987 --> 00:29:49,131 He admitted getting into a fight 664 00:29:49,155 --> 00:29:50,565 with Leron three days before the murder. 665 00:29:50,589 --> 00:29:53,425 No, no. Coercion. Now, come on, I know how you cops work. 666 00:29:53,459 --> 00:29:54,927 David's DNA was at the murder scene. 667 00:29:54,961 --> 00:29:56,062 It's-it's wrong! 668 00:29:56,095 --> 00:29:57,529 Look, I know he was your son. 669 00:29:57,563 --> 00:29:59,832 I know it must be hard to admit that... No. 670 00:29:59,866 --> 00:30:02,001 Shut up! Just shut up! 671 00:30:12,945 --> 00:30:16,215 Mr. Jacobs... I came in here 672 00:30:16,248 --> 00:30:17,917 because I wanted you to hear 673 00:30:17,950 --> 00:30:20,219 what happened in that alley and hear it from me. 674 00:30:23,990 --> 00:30:28,560 I followed David, he turned on me, 675 00:30:28,594 --> 00:30:30,562 and I thought I saw a gun, 676 00:30:30,596 --> 00:30:32,598 and I made an instant decision. 677 00:30:34,600 --> 00:30:37,870 But the truth is, 678 00:30:37,904 --> 00:30:42,408 even though I've replayed it a thousand times, 679 00:30:42,441 --> 00:30:46,078 the only thing I can say with 100% certainty is 680 00:30:46,112 --> 00:30:49,248 that I thought I saw a gun. 681 00:30:53,185 --> 00:30:55,354 They may come through that door any minute now, 682 00:30:55,387 --> 00:30:58,891 and however all this turns out, I want to say... 683 00:31:01,627 --> 00:31:04,363 I am sorry. 684 00:31:09,568 --> 00:31:11,570 My son couldn't use a weapon. 685 00:31:11,603 --> 00:31:15,041 My son could not fire a weapon. 686 00:31:15,074 --> 00:31:17,509 What do you... what do you mean, he couldn't? 687 00:31:17,543 --> 00:31:20,112 Afghanistan. 688 00:31:20,146 --> 00:31:23,382 He was forward. 689 00:31:23,415 --> 00:31:25,918 His squad was sweeping a village for Taliban. 690 00:31:25,952 --> 00:31:27,186 They got ambushed. 691 00:31:27,219 --> 00:31:28,420 He took out two locals. 692 00:31:28,454 --> 00:31:32,058 One of the locals was a bystander. 693 00:31:32,091 --> 00:31:35,194 And after that, David just couldn't do it. 694 00:31:35,227 --> 00:31:37,063 Couldn't fire a weapon. 695 00:31:37,096 --> 00:31:39,131 And you know, the Corps... 696 00:31:39,165 --> 00:31:41,300 They were as patient as they could be, but 697 00:31:41,333 --> 00:31:43,378 what the hell good is a marine who can't shoot, right? 698 00:31:43,402 --> 00:31:47,139 So he was MD'd, discharged. 699 00:31:47,173 --> 00:31:49,075 PTSD. 700 00:31:49,108 --> 00:31:53,245 And you're telling me that my boy came home and shot someone? 701 00:31:53,279 --> 00:31:56,315 You're telling me my boy came home and put a weapon on you? 702 00:31:56,348 --> 00:31:58,250 And you see, he couldn't have done that. 703 00:31:58,284 --> 00:32:01,253 He could not have done that. 704 00:32:01,287 --> 00:32:03,489 It's impossible. 705 00:32:05,657 --> 00:32:08,127 I'm so sorry, sir. 706 00:32:20,206 --> 00:32:21,207 What? 707 00:32:21,240 --> 00:32:23,375 Mr. Jacobs, look under the door. 708 00:32:23,409 --> 00:32:25,011 Tell me when you have it. 709 00:32:25,044 --> 00:32:26,245 What's this? 710 00:32:26,278 --> 00:32:28,280 It's your gun. 711 00:32:29,248 --> 00:32:31,717 I-I know this... what... this is my gun. 712 00:32:31,750 --> 00:32:33,752 What are you... what are you showing it to me for? 713 00:32:33,785 --> 00:32:36,555 Because it's the gun David used to kill Leron Holmes. 714 00:32:36,588 --> 00:32:38,757 It's the same one he had in the alley. 715 00:32:38,790 --> 00:32:40,492 It got David's prints all over it. 716 00:32:40,526 --> 00:32:41,660 There was no gun! 717 00:32:41,693 --> 00:32:43,662 You-you told me there was no gun! 718 00:32:43,695 --> 00:32:46,165 Mr. Jacobs, the gun was in the alley. 719 00:32:46,198 --> 00:32:46,999 Your man 720 00:32:47,033 --> 00:32:48,734 just confessed, there was no weapon. 721 00:32:48,767 --> 00:32:49,868 I don't want lies. 722 00:32:49,901 --> 00:32:52,971 Okay? I'm sick of your ass-covering lies. It's over! 723 00:32:59,045 --> 00:33:00,522 If Detective Saunders confessed, our hostage taker 724 00:33:00,546 --> 00:33:02,048 just got what he wants. 725 00:33:02,081 --> 00:33:03,491 When he comes down off that high, he's gonna realize 726 00:33:03,515 --> 00:33:05,051 there's two ways out of that room... 727 00:33:05,084 --> 00:33:07,486 In cuffs or in a body bag. 728 00:33:07,519 --> 00:33:08,687 Bang! 729 00:33:08,720 --> 00:33:11,157 One for your friend, one for himself. 730 00:33:11,190 --> 00:33:12,758 So our options are, you know, 731 00:33:12,791 --> 00:33:14,360 he kills Roe and then he kills himself, 732 00:33:14,393 --> 00:33:15,527 or you guys storm the room, 733 00:33:15,561 --> 00:33:17,039 and Roe gets caught in the crosshairs. 734 00:33:17,063 --> 00:33:18,530 My guys know what they're doing. 735 00:33:18,564 --> 00:33:21,033 We have other options, okay? 736 00:33:21,067 --> 00:33:22,701 We have his daughter, Kim; she can talk 737 00:33:22,734 --> 00:33:24,036 to him. 738 00:33:24,070 --> 00:33:25,204 She can make this better. 739 00:33:25,237 --> 00:33:26,448 She believes her brother is innocent. 740 00:33:26,472 --> 00:33:28,550 What is she gonna say that Clay Jacobs doesn't already know? 741 00:33:28,574 --> 00:33:29,808 Martin, it's worth a shot. 742 00:33:29,841 --> 00:33:31,510 She's useless. 743 00:33:31,543 --> 00:33:33,679 If it was me... Nice haircut. 744 00:33:33,712 --> 00:33:36,182 New guy went overboard with the razor. 745 00:33:38,150 --> 00:33:40,186 Went overboard with the razor. 746 00:33:40,219 --> 00:33:41,487 I'd get her out of here. 747 00:33:41,520 --> 00:33:43,280 She shouldn't have to look at this; let's go. 748 00:33:45,591 --> 00:33:47,593 CARRIE: That's a cool jacket. 749 00:33:47,626 --> 00:33:49,061 Your brother's? 750 00:33:49,095 --> 00:33:51,163 David gave this to me when he got home. 751 00:33:51,197 --> 00:33:53,665 I wear it all the time. 752 00:33:53,699 --> 00:33:55,567 It's all I've got to remember him by. 753 00:33:55,601 --> 00:33:58,170 Well, if you weren't buying from Leron, 754 00:33:58,204 --> 00:33:59,271 what was the fight about? 755 00:33:59,305 --> 00:34:01,240 Like I said, it was personal. 756 00:34:02,241 --> 00:34:03,241 Al? 757 00:34:03,809 --> 00:34:06,078 What if Clay is right? 758 00:34:06,112 --> 00:34:07,346 About what? 759 00:34:07,379 --> 00:34:09,648 What if David didn't shoot Leron Holmes. 760 00:34:09,681 --> 00:34:10,782 Can I have ten minutes? 761 00:34:10,816 --> 00:34:12,084 Can you buy me ten minutes? 762 00:34:12,118 --> 00:34:13,085 Carrie, they just... Please. 763 00:34:13,119 --> 00:34:15,521 Just ten minutes; trust me. 764 00:34:15,554 --> 00:34:17,623 Yes? 765 00:34:17,656 --> 00:34:18,790 Thank you. 766 00:34:18,824 --> 00:34:20,492 Recognize this? 767 00:34:20,526 --> 00:34:22,228 It's your dad's. 768 00:34:22,261 --> 00:34:23,829 The one David had when he was shot. 769 00:34:23,862 --> 00:34:26,198 Okay. 770 00:34:26,232 --> 00:34:29,868 You know why we thought David was guilty? 771 00:34:29,901 --> 00:34:32,438 He was seen fighting with Leron. 772 00:34:32,471 --> 00:34:33,872 Then Leron shows up dead, 773 00:34:33,905 --> 00:34:36,208 and we find David's hair at the crime scene. 774 00:34:36,242 --> 00:34:37,609 Just a single hair. 775 00:34:37,643 --> 00:34:39,445 A little thing. 776 00:34:39,478 --> 00:34:41,547 Hair has a way of, um, 777 00:34:41,580 --> 00:34:44,716 sticking around, you know, to collars, pockets, 778 00:34:44,750 --> 00:34:46,252 on jackets. 779 00:34:47,186 --> 00:34:48,196 David gave you this jacket. 780 00:34:48,220 --> 00:34:49,321 You wear it all the time. 781 00:34:49,355 --> 00:34:50,756 You said so yourself. 782 00:34:50,789 --> 00:34:54,293 Maybe you could help me out with something, Kim, 783 00:34:54,326 --> 00:34:56,828 because I can't get it straight in my head. 784 00:34:56,862 --> 00:34:59,165 David didn't do drugs... 785 00:34:59,198 --> 00:35:01,167 The autopsy report shows he was clean... 786 00:35:01,200 --> 00:35:04,603 So why was he fighting with a drug dealer? 787 00:35:04,636 --> 00:35:05,904 Do you know why? 788 00:35:05,937 --> 00:35:07,273 I don't know. 789 00:35:07,306 --> 00:35:09,275 You knew Leron. 790 00:35:09,308 --> 00:35:10,642 No. 791 00:35:10,676 --> 00:35:11,710 Were you dating him? 792 00:35:11,743 --> 00:35:13,212 No. 793 00:35:13,245 --> 00:35:14,180 Did David find out? 794 00:35:14,213 --> 00:35:15,781 I didn't know Leron. 795 00:35:15,814 --> 00:35:17,283 Kim, listen to me. 796 00:35:18,850 --> 00:35:21,187 We are running out of time. 797 00:35:21,220 --> 00:35:24,723 They are gonna go in there and kill your father. 798 00:35:24,756 --> 00:35:28,260 Now you've already lost your brother. 799 00:35:28,294 --> 00:35:30,496 You don't want to lose your father, too. 800 00:35:30,529 --> 00:35:32,631 You don't. 801 00:35:32,664 --> 00:35:35,201 I need you to tell me what happened. 802 00:35:35,234 --> 00:35:37,336 I need you to tell me the truth. 803 00:35:49,515 --> 00:35:55,321 When David came home from Afghanistan, 804 00:35:55,354 --> 00:35:58,190 he found out that I was... 805 00:35:58,224 --> 00:36:02,194 running with Leron, that I was using, 806 00:36:02,228 --> 00:36:04,196 and got mad. 807 00:36:04,230 --> 00:36:06,232 He went to tell Leron to stay away from me, 808 00:36:06,265 --> 00:36:08,367 but Leron just laughed in his face. 809 00:36:08,400 --> 00:36:09,701 That's why they were fighting. 810 00:36:11,270 --> 00:36:14,340 Leron told everybody that he was gonna kill David. 811 00:36:14,373 --> 00:36:16,208 All right? 812 00:36:16,242 --> 00:36:17,476 I didn't know what to do, 813 00:36:17,509 --> 00:36:19,745 but I had to stop him. 814 00:36:19,778 --> 00:36:21,213 I had to. 815 00:36:21,247 --> 00:36:22,881 So you killed him. 816 00:36:22,914 --> 00:36:26,418 And that's why David had the gun? 817 00:36:26,452 --> 00:36:28,954 He was trying to get rid of it, to protect you, right? 818 00:36:32,258 --> 00:36:36,795 David, he... he never gave up on me. 819 00:36:36,828 --> 00:36:39,465 When he came home, 820 00:36:39,498 --> 00:36:43,302 and I was totally screwed up into drugs... 821 00:36:47,473 --> 00:36:49,308 he didn't turn his back on me. 822 00:36:49,341 --> 00:36:54,580 He stood up for me, and now he's dead. 823 00:36:56,415 --> 00:36:57,849 And it's all my fault. 824 00:36:57,883 --> 00:36:59,385 It's not your fault. Yeah. 825 00:36:59,418 --> 00:37:03,021 Don't... Listen to me. 826 00:37:03,054 --> 00:37:07,326 Kim, you can make this right. 827 00:37:07,359 --> 00:37:09,395 You can. 828 00:37:09,428 --> 00:37:12,431 But you need to tell your father the truth, 829 00:37:12,464 --> 00:37:14,400 and you need to tell him now. 830 00:37:14,433 --> 00:37:16,668 Please. 831 00:37:19,938 --> 00:37:22,908 My son was a good man. 832 00:37:22,941 --> 00:37:26,678 He didn't deserve to die on the street like a dog. 833 00:37:26,712 --> 00:37:31,417 Please... you don't have to do this. 834 00:37:33,652 --> 00:37:34,886 Yeah, I do. 835 00:37:34,920 --> 00:37:37,356 For my son's honor. 836 00:37:37,389 --> 00:37:39,925 For whatever's left of mine. 837 00:37:39,958 --> 00:37:41,993 KIM: Daddy? 838 00:37:43,094 --> 00:37:46,264 Daddy, it's me. 839 00:37:51,603 --> 00:37:55,574 Kimmy? 840 00:37:55,607 --> 00:37:57,376 Daddy, it's me, okay. 841 00:37:57,409 --> 00:37:58,544 So you can come out now. 842 00:37:58,577 --> 00:38:02,848 Kimmy, get away from the door. 843 00:38:02,881 --> 00:38:04,650 Listen to me. 844 00:38:07,018 --> 00:38:10,722 This is all my fault. 845 00:38:10,756 --> 00:38:12,591 No, no. 846 00:38:12,624 --> 00:38:15,427 I-I'm the reason... 847 00:38:16,428 --> 00:38:22,868 I'm the reason... that David is dead. 848 00:38:24,770 --> 00:38:26,405 No, I-I-I... 849 00:38:26,438 --> 00:38:28,340 Baby, I know they're telling you what to say, 850 00:38:28,374 --> 00:38:30,041 but you don't have to lie for them, okay? 851 00:38:30,075 --> 00:38:32,511 I'm not lying. 852 00:38:32,544 --> 00:38:34,346 It was me. 853 00:38:34,380 --> 00:38:36,448 I'm the one... 854 00:38:41,587 --> 00:38:46,892 I... I took your gun. 855 00:38:50,462 --> 00:38:52,498 And I shot Leron. 856 00:38:52,531 --> 00:38:55,401 He said he was gonna kill David. 857 00:38:57,503 --> 00:39:01,339 I had to. 858 00:39:12,050 --> 00:39:14,720 Daddy, please. 859 00:39:15,754 --> 00:39:18,657 Come out. 860 00:39:19,691 --> 00:39:21,760 I don't want you to die. 861 00:39:51,623 --> 00:39:53,492 ROE: I'm coming out with Mr. Jacobs. 862 00:39:56,628 --> 00:39:59,197 And Mr. Jacobs is gonna turn himself in, 863 00:39:59,230 --> 00:40:01,967 but I made him a promise, and I need to make 864 00:40:02,000 --> 00:40:04,002 good on it. 865 00:40:06,605 --> 00:40:09,040 He wants to see his son. 866 00:40:09,074 --> 00:40:10,217 What the hell is your guy doing? 867 00:40:10,241 --> 00:40:11,042 You heard him. 868 00:40:11,076 --> 00:40:12,219 Arrest him, Lieutenant, immediately. 869 00:40:12,243 --> 00:40:15,681 Detective Saunders, do you feel you're being held hostage? 870 00:40:15,714 --> 00:40:17,583 I don't believe so, no. 871 00:40:17,616 --> 00:40:19,885 Then your work is done here, Martin. 872 00:40:19,918 --> 00:40:21,553 I have a suspect. 873 00:40:21,587 --> 00:40:23,154 I'll decide how to handle him. 874 00:40:23,188 --> 00:40:24,956 Proceed, Detective. 875 00:40:49,748 --> 00:40:52,751 โ™ช 876 00:41:25,250 --> 00:41:27,252 Hey. 877 00:41:27,285 --> 00:41:30,856 I thought you could use something stiff. 878 00:41:30,889 --> 00:41:32,724 You know, I better not. 879 00:41:32,758 --> 00:41:34,693 I'm suspended. 880 00:41:39,965 --> 00:41:42,300 You couldn't have known. 881 00:41:42,333 --> 00:41:45,571 You couldn't have known what was in David's head. 882 00:41:45,604 --> 00:41:47,272 You just saw the gun, that's it. 883 00:41:47,305 --> 00:41:50,008 And then I didn't. 884 00:41:50,041 --> 00:41:53,779 Memory can be, uh... very tricky, 885 00:41:53,812 --> 00:41:55,714 deceiving thing, you know? 886 00:41:55,747 --> 00:41:57,583 Yeah, what do you know about it? 887 00:41:57,616 --> 00:41:59,184 It's always perfectly clear for you. 888 00:41:59,217 --> 00:42:02,554 That's not always such a good thing, you know? 889 00:42:03,722 --> 00:42:06,558 Well, saved my life. 890 00:42:06,592 --> 00:42:09,761 Your gift, curse, whatever it is. 891 00:42:10,896 --> 00:42:12,698 All right, so then, we should drink 892 00:42:12,731 --> 00:42:14,099 to my whatever it is. 893 00:42:14,132 --> 00:42:15,601 Come on, have a drink. 894 00:42:15,634 --> 00:42:16,968 One. All right. 895 00:42:17,002 --> 00:42:18,813 It's not like they can double suspend me, right? 896 00:42:18,837 --> 00:42:20,839 That's right. 897 00:42:25,143 --> 00:42:26,645 Whoo! 898 00:42:26,678 --> 00:42:27,579 What is in this? 899 00:42:27,613 --> 00:42:29,615 Oh, you know, I got a guy. 900 00:42:29,648 --> 00:42:32,117 You know, it's, um... 901 00:42:44,362 --> 00:42:46,564 Thanks. 902 00:43:21,132 --> 00:43:25,103 Captioning sponsored by CBS. 903 00:43:25,136 --> 00:43:29,140 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.