All language subtitles for Two.and.a.Half.Men.S11E05.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,260 --> 00:00:08,978 Oh. 2 00:00:10,897 --> 00:00:12,598 What are you doing, Alan? 3 00:00:12,600 --> 00:00:15,067 Gazing at you in the morning light. 4 00:00:15,069 --> 00:00:16,469 Aw, that's sweet. 5 00:00:16,471 --> 00:00:18,037 And creepy. 6 00:00:18,039 --> 00:00:19,822 I just... I can't remember 7 00:00:19,824 --> 00:00:21,907 the last time we woke up together. 8 00:00:21,909 --> 00:00:23,626 And we're not the only two up. 9 00:00:23,628 --> 00:00:26,045 Cock-a-doodle-doo, you. 10 00:00:26,047 --> 00:00:27,780 That's just creepy. 11 00:00:27,782 --> 00:00:28,947 Where you going? 12 00:00:28,949 --> 00:00:30,499 I have to pick Larry up from the airport. 13 00:00:30,501 --> 00:00:33,452 Oh, have Larry take a cab and stay here with me. 14 00:00:33,454 --> 00:00:35,721 I'll even give you $50 for the fare. 15 00:00:38,676 --> 00:00:41,177 All right, all right, I'll walk you out. 16 00:00:41,179 --> 00:00:43,729 Let me just tuck the old rooster back in the barn. 17 00:00:46,099 --> 00:00:48,100 Oh. 18 00:00:48,102 --> 00:00:49,935 Oh. Hi. 19 00:00:49,937 --> 00:00:52,521 Jenny, this is Lyndsey. 20 00:00:52,523 --> 00:00:54,690 This is Lyndsey, too. It's Leslie. 21 00:00:54,692 --> 00:00:58,077 Oh, that's a pretty name. 22 00:00:59,613 --> 00:01:02,248 I really enjoyed myself last night. 23 00:01:02,250 --> 00:01:06,619 Well, I really enjoyed myself watching you enjoy yourself. 24 00:01:06,621 --> 00:01:08,270 Oh. Wow. 25 00:01:08,272 --> 00:01:10,623 Got a little traffic jam here. 26 00:01:10,625 --> 00:01:13,843 "Pretty lady pileup on the PCH in Malibu. 27 00:01:13,845 --> 00:01:16,962 I know at least one of them was rear-ended." 28 00:01:18,998 --> 00:01:20,883 Sorry, girls. 29 00:01:20,885 --> 00:01:23,335 This one's mine. 30 00:01:23,337 --> 00:01:24,770 I'll see you. Okay. Bye. 31 00:01:25,555 --> 00:01:28,057 Call me. Call me. 32 00:01:28,059 --> 00:01:30,359 Call me. 33 00:01:30,361 --> 00:01:32,177 I'm not calling. 34 00:01:32,179 --> 00:01:34,063 I'm not calling. 35 00:01:34,065 --> 00:01:36,181 She's not calling. 36 00:01:36,183 --> 00:01:38,617 ♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪ 37 00:01:38,619 --> 00:01:39,298 ♪ Ah. ♪ Men. 38 00:01:39,299 --> 00:01:43,299 ♪ Two and a Half Men 11x05 ♪ Alan Harper, Pleasing Women Since 2003 Original Air Date on October 24, 2013 39 00:01:43,300 --> 00:01:48,300 == sync, corrected by elderman == @elder_man 40 00:01:48,326 --> 00:01:50,777 Ow. Ow. 41 00:01:50,779 --> 00:01:53,248 Okay, okay. This is ridiculous. Why can't we go to a hotel? 42 00:01:53,249 --> 00:01:54,682 Are you gonna spring for a room? 43 00:01:54,684 --> 00:01:57,518 Traditionally, the mistress does not pay. 44 00:01:57,520 --> 00:01:59,586 I'm sorry. I just don't have a lot of time, 45 00:01:59,588 --> 00:02:01,622 and I have a lot of other errands to run. 46 00:02:01,624 --> 00:02:03,023 So I'm just an errand? 47 00:02:03,025 --> 00:02:06,093 No. But you are on my to-do list. 48 00:02:06,095 --> 00:02:08,595 So what do you say we do it in the backseat? 49 00:02:08,597 --> 00:02:11,098 Really? I'd say you're usually drunk 50 00:02:11,100 --> 00:02:13,717 before you let me do... Alan. 51 00:02:13,719 --> 00:02:16,437 I'm talking about the backseat of the car. 52 00:02:16,439 --> 00:02:18,171 Oh. Oh, sorry. Sure. 53 00:02:18,173 --> 00:02:20,891 Oh, there's a box of stuff back here. 54 00:02:20,893 --> 00:02:22,893 Just shove that junk in the trunk. 55 00:02:23,845 --> 00:02:25,913 I'm getting a lot of mixed messages here. 56 00:02:26,564 --> 00:02:28,115 Wh-What is this stuff anyway? 57 00:02:28,117 --> 00:02:29,366 Bunch of old clothes of Larry's. 58 00:02:29,368 --> 00:02:31,568 I'm giving them to Goodwill after I squeeze you in. 59 00:02:33,020 --> 00:02:34,455 I did that one on purpose. 60 00:02:35,707 --> 00:02:38,492 Mmm. This is nice stuff. 61 00:02:38,494 --> 00:02:40,327 I have to bring some stuff to Goodwill. 62 00:02:40,329 --> 00:02:41,795 Why don't I just take this, too? 63 00:02:41,797 --> 00:02:43,363 Really? What do you have to bring to Goodwill? 64 00:02:43,365 --> 00:02:47,751 Uh, all of my old clothes 'cause I just got a new wardrobe. 65 00:02:48,753 --> 00:02:51,221 ♪ Men. ♪ 66 00:02:52,557 --> 00:02:53,690 Morning. 67 00:02:53,692 --> 00:02:55,809 Afternoon. 68 00:02:55,811 --> 00:02:58,662 Oh, thank God. I thought I was drinking in the morning. 69 00:02:58,664 --> 00:03:00,063 Jenny... 70 00:03:00,065 --> 00:03:02,816 where do you see yourself in five years? 71 00:03:02,818 --> 00:03:05,853 Little house on the beach in Hawaii with Kate Upton. 72 00:03:05,855 --> 00:03:08,272 Wait, Kate Upton's straight. 73 00:03:08,274 --> 00:03:10,223 Give me two weeks. 74 00:03:10,225 --> 00:03:12,443 What I'm saying is, you didn't just move out here 75 00:03:12,445 --> 00:03:14,194 to party and drink, did you? 76 00:03:14,196 --> 00:03:16,396 Well, I want to be an actress, so... 77 00:03:16,398 --> 00:03:17,998 yeah. 78 00:03:18,000 --> 00:03:20,534 I mean, seriously, what are you doing about your career? 79 00:03:20,536 --> 00:03:21,869 Are you looking for an agent? 80 00:03:21,871 --> 00:03:23,353 Are you taking acting classes? 81 00:03:23,355 --> 00:03:25,539 Oh, my God. If I squint, 82 00:03:25,541 --> 00:03:29,343 you're, like, a prettier version of my mom. 83 00:03:29,345 --> 00:03:32,596 I'm pointing out that it's the middle of the day 84 00:03:32,598 --> 00:03:34,748 and you stl haven't done a single thing yet. 85 00:03:34,750 --> 00:03:36,884 I could say the same thing about you. 86 00:03:36,886 --> 00:03:38,769 Oh. There. 87 00:03:38,771 --> 00:03:41,972 I just sold a company for $25 million. 88 00:03:41,974 --> 00:03:43,123 Really? 89 00:03:43,125 --> 00:03:45,759 No, I bought a Groupon for Indian food. 90 00:03:45,761 --> 00:03:48,278 But it's still more than you've done. 91 00:03:48,280 --> 00:03:49,696 Oh, oh, sorry. 92 00:03:49,698 --> 00:03:51,348 What's that? Oh. Why, yes, 93 00:03:51,350 --> 00:03:54,601 it is a $5,000 Armani suit. 94 00:03:54,603 --> 00:03:58,906 Wow. $5,003 just walked into the room. 95 00:03:58,908 --> 00:04:00,357 It's one of Larry's old suits. 96 00:04:00,359 --> 00:04:02,910 He was gonna give it to charity, but I stole it just in time. 97 00:04:04,129 --> 00:04:06,046 Alan, you're going to hell. 98 00:04:06,048 --> 00:04:08,849 Yes, but you're going to Heaven, and I'll just be your plus-one. 99 00:04:09,801 --> 00:04:13,053 Sweet. Somebody else for you to judge. 100 00:04:13,055 --> 00:04:14,588 I'm gonna go Google Kate Upton. 101 00:04:16,307 --> 00:04:18,475 You're already having sex with this guy's girlfriend. 102 00:04:18,477 --> 00:04:20,010 Now you're wearing his clothes? 103 00:04:20,012 --> 00:04:22,596 I know. How awesome am I? 104 00:04:22,598 --> 00:04:24,314 I have a hot blonde girlfriend, 105 00:04:24,316 --> 00:04:25,732 a closet full of designer clothes 106 00:04:25,734 --> 00:04:27,184 and a beach house. 107 00:04:27,186 --> 00:04:29,853 Where to begin? 108 00:04:29,855 --> 00:04:32,272 Not your girlfriend, not your clothes 109 00:04:32,274 --> 00:04:34,408 and-- how many times do I have to say this?-- 110 00:04:34,410 --> 00:04:36,577 it's not your beach house. 111 00:04:37,579 --> 00:04:38,829 In fact, if you took away 112 00:04:38,831 --> 00:04:40,163 everything that was Larry's or mine, 113 00:04:40,165 --> 00:04:42,783 you'd be alone on the street in your underwear. 114 00:04:42,785 --> 00:04:45,452 Actually, I'd be naked. 115 00:04:46,788 --> 00:04:49,706 Please tell me you're wearing Larry's underwear and not mine. 116 00:04:49,708 --> 00:04:51,091 Yes, they're Larry's. 117 00:04:51,093 --> 00:04:54,595 Although my bug is a little snug in his rug. 118 00:04:54,597 --> 00:04:58,348 King to rook four. Checkmate, Alan's penis. 119 00:04:58,350 --> 00:05:00,934 I don't think I've ever said this. 120 00:05:00,936 --> 00:05:04,187 In fact, I don't know if anyone has ever said this, but... 121 00:05:04,189 --> 00:05:08,008 Alan Harper, you're better than this. 122 00:05:08,010 --> 00:05:09,643 I'm just making the best of what I've got. 123 00:05:09,645 --> 00:05:11,228 You know, when life gives you lemons, 124 00:05:11,230 --> 00:05:12,446 you take theon's lemlothes 125 00:05:12,448 --> 00:05:14,314 and have sex with his girlfriend. 126 00:05:14,316 --> 00:05:18,201 Okay. Where do you see you and Lyndsey in five years? 127 00:05:18,203 --> 00:05:21,555 Don't answer! It's a trap! 128 00:05:21,557 --> 00:05:25,375 All I'm saying is, is you deserve a real relationship. 129 00:05:25,377 --> 00:05:27,027 Well, what would you do if you were in my shoes? 130 00:05:27,029 --> 00:05:29,329 First, I'd give them back to Larry. 131 00:05:30,865 --> 00:05:32,883 And then I would tell Lyndsey that things have to change 132 00:05:32,885 --> 00:05:35,368 and I want more, and if she can't give me what I want, 133 00:05:35,370 --> 00:05:37,137 then I'm not gonna give her what she wants. 134 00:05:37,139 --> 00:05:39,089 You do know what she wants, though, right? 135 00:05:39,091 --> 00:05:40,908 Wham, wham, wham. 136 00:05:41,943 --> 00:05:43,944 That was sex. 137 00:05:43,946 --> 00:05:45,679 No, that was sad. 138 00:05:45,681 --> 00:05:46,930 But you know what? 139 00:05:46,932 --> 00:05:48,832 Hey, if you're happy, then so be it. 140 00:05:48,834 --> 00:05:51,384 No, no, no. You're right. I'm-I'm gonna tell her that... 141 00:05:51,386 --> 00:05:54,271 I want more, you know, that I'm not just a, you know, 142 00:05:54,273 --> 00:05:55,439 human vibrator. 143 00:05:55,441 --> 00:05:57,991 Although... how cool would that be? 144 00:06:01,080 --> 00:06:05,699 How bad must this Larry guy be in bed? 145 00:06:05,701 --> 00:06:07,567 ♪ Men. ♪ 146 00:06:07,569 --> 00:06:10,570 That was amazing. 147 00:06:10,572 --> 00:06:13,707 Tell your friends. 148 00:06:13,709 --> 00:06:16,209 Although, were you buzzing at one point? 149 00:06:16,211 --> 00:06:17,177 Oh, yeah, sorry. 150 00:06:17,179 --> 00:06:18,545 I was just trying something new. 151 00:06:18,547 --> 00:06:21,131 No, no, whatever you did definitely worked. 152 00:06:21,133 --> 00:06:24,685 Alan Harper, pleasing women since 2003. 153 00:06:24,687 --> 00:06:26,687 That's when I got divorced. 154 00:06:26,689 --> 00:06:29,473 You always make me laugh. 155 00:06:29,475 --> 00:06:32,559 If that's the case, then be with me all the time. 156 00:06:32,561 --> 00:06:33,731 What? 157 00:06:33,756 --> 00:06:35,697 I want you back. I'm tired of being the other man. 158 00:06:35,698 --> 00:06:38,448 Oh, don't do this. We're having such a good time. 159 00:06:38,450 --> 00:06:41,201 Exactly. We have the best sex, I-I make you laugh... 160 00:06:41,203 --> 00:06:43,320 Often simultaneously. 161 00:06:43,322 --> 00:06:45,772 What could Larry possibly give you that I don't? 162 00:06:45,774 --> 00:06:47,440 There's just something about him. 163 00:06:47,442 --> 00:06:49,442 You'd have to know him to understand. 164 00:06:49,444 --> 00:06:52,212 He-he satisfies a different part of me. 165 00:06:52,214 --> 00:06:54,631 Point to it and I'll buzz it. 166 00:06:54,633 --> 00:06:56,967 Alan, I know this is hard on you. 167 00:06:56,969 --> 00:06:59,336 And, yes, I know I said "hard on." 168 00:06:59,338 --> 00:07:01,555 I just want to see more of you. 169 00:07:01,557 --> 00:07:03,173 Okay, how about this? 170 00:07:03,175 --> 00:07:05,726 Larry takes spinning classes on Tuesday and Thursday nights. 171 00:07:05,728 --> 00:07:07,177 You can see more of me then. 172 00:07:07,179 --> 00:07:08,645 Fine. 173 00:07:08,647 --> 00:07:10,013 But I am not gonna be 174 00:07:10,015 --> 00:07:11,348 at your beck and call forever. 175 00:07:11,350 --> 00:07:13,466 I have my dignity. 176 00:07:13,468 --> 00:07:14,985 That would carry more weight if you weren't wearing 177 00:07:14,987 --> 00:07:16,019 Larry's underwear. 178 00:07:16,021 --> 00:07:17,187 Well, the joke's on you. 179 00:07:17,189 --> 00:07:19,856 This is Walden's underwear. 180 00:07:21,943 --> 00:07:23,610 ♪ Men. ♪ 181 00:07:23,612 --> 00:07:25,746 You have a second? 182 00:07:25,748 --> 00:07:27,114 I just finished my second. 183 00:07:27,116 --> 00:07:28,815 What I need is a third. 184 00:07:28,817 --> 00:07:31,334 I will fill your cup, but I will fill it 185 00:07:31,336 --> 00:07:33,987 with knowledge, potential and opportunity. 186 00:07:33,989 --> 00:07:38,709 But bourbon makes me feel smarter, prettier and taller. 187 00:07:39,744 --> 00:07:40,761 What is this? 188 00:07:40,763 --> 00:07:43,046 A friend of mine teaches an acting class, 189 00:07:43,048 --> 00:07:45,599 and there is a spot for you. Really? 190 00:07:45,601 --> 00:07:46,750 Yeah, this guy's the best. 191 00:07:46,752 --> 00:07:49,269 Here, check out his credits. 192 00:07:49,271 --> 00:07:52,139 CSI, urinating bum number three. 193 00:07:52,141 --> 00:07:55,692 Dexter, headless victim number two. 194 00:07:55,694 --> 00:07:57,844 That ain't easy. 195 00:07:57,846 --> 00:08:00,781 Why are you doing this? 196 00:08:00,783 --> 00:08:02,199 'Cause I like you. 197 00:08:02,201 --> 00:08:04,017 And... 198 00:08:04,019 --> 00:08:06,403 I don't want you to wake up one day and realize 199 00:08:06,405 --> 00:08:09,039 that you've wasted your life and you have nothing to show for it. 200 00:08:09,041 --> 00:08:10,857 What I'm saying is, 201 00:08:10,859 --> 00:08:13,910 I don't want you to turn out like Alan. 202 00:08:15,163 --> 00:08:17,214 I don't want two Alans. 203 00:08:17,216 --> 00:08:20,383 I can't have two Alans. 204 00:08:20,385 --> 00:08:22,552 Okay, all right, all right, all right. Calm down. 205 00:08:22,554 --> 00:08:24,805 I'll-I'll go to the class, okay? 206 00:08:24,807 --> 00:08:26,306 Thank you. 207 00:08:26,308 --> 00:08:27,974 Uh, but you're gonna pay for it, right? 208 00:08:27,976 --> 00:08:29,042 Oh, it's starting already. 209 00:08:29,044 --> 00:08:30,644 ♪ Men. ♪ 210 00:08:30,646 --> 00:08:33,546 Alan, Larry's at spin class. Where are you? 211 00:08:33,548 --> 00:08:36,266 I can't make it. I-I think I've got food poisoning. 212 00:08:36,268 --> 00:08:37,684 Oh, no. What'd you eat? 213 00:08:37,686 --> 00:08:39,352 Well, I had some crappy crepes, 214 00:08:39,354 --> 00:08:42,773 and now I've got some crepe-y craps. 215 00:08:42,775 --> 00:08:44,224 Oh, that's awful. 216 00:08:44,226 --> 00:08:45,692 I hope you feel better. 217 00:08:45,694 --> 00:08:47,077 Thanks. Me, too. 218 00:08:47,079 --> 00:08:48,912 Tonight I'll be hugging the toilet, 219 00:08:48,914 --> 00:08:51,364 but I'll be thinking of you. 220 00:08:51,366 --> 00:08:53,533 Bye. 221 00:08:59,857 --> 00:09:02,192 Um, hey, is this bike taken? 222 00:09:02,194 --> 00:09:03,593 Nope, help yourself. 223 00:09:03,595 --> 00:09:05,796 Great. First-timer. 224 00:09:05,798 --> 00:09:08,131 Welcome. I'm Larry. 225 00:09:08,133 --> 00:09:11,852 I'm... Jeff. 226 00:09:11,854 --> 00:09:13,220 Nice to meet you, Jeff. 227 00:09:13,222 --> 00:09:15,038 So, you're a newbie, huh? 228 00:09:15,040 --> 00:09:16,857 Well, yeah, how hard can it be? 229 00:09:16,859 --> 00:09:18,525 It's just riding a bike. 230 00:09:18,527 --> 00:09:19,643 Hey. 231 00:09:19,645 --> 00:09:22,729 I used to have those same exact shoes. 232 00:09:22,731 --> 00:09:25,398 Even had a hole in the same spot. 233 00:09:26,768 --> 00:09:29,069 Well, I've got my eye on the ones you're wearing. 234 00:09:29,071 --> 00:09:31,238 ♪ Men. ♪ 235 00:09:41,923 --> 00:09:43,756 Isn't this great? 236 00:09:43,758 --> 00:09:46,376 Kill me! 237 00:09:46,378 --> 00:09:47,677 You got this. 238 00:09:47,679 --> 00:09:49,579 The only thing I've got is a blister 239 00:09:49,581 --> 00:09:52,849 in the space between my balls and my ass. 240 00:09:52,851 --> 00:09:54,050 Come on, Jeff. Don't quit! 241 00:09:54,052 --> 00:09:55,235 You can do it! 242 00:09:55,237 --> 00:09:56,186 I can't. 243 00:09:56,188 --> 00:09:57,353 Yes, you can! 244 00:09:57,355 --> 00:09:59,972 You can keep it up for a few more seconds! 245 00:09:59,974 --> 00:10:02,642 I'm doing it! 246 00:10:02,644 --> 00:10:05,361 I'm doing it! It's working! 247 00:10:05,363 --> 00:10:07,197 I'm a maniac! 248 00:10:08,082 --> 00:10:09,782 I'm a maniac! 249 00:10:09,784 --> 00:10:11,651 Attaboy. Don't go soft on me! 250 00:10:11,653 --> 00:10:12,836 Finish strong! 251 00:10:17,508 --> 00:10:18,658 Whew. 252 00:10:18,660 --> 00:10:20,710 I was pedaling toward the light. 253 00:10:20,712 --> 00:10:22,212 It was so beautiful. 254 00:10:22,214 --> 00:10:24,097 My pop-pop was there. 255 00:10:24,099 --> 00:10:25,682 He was smoking his pipe. 256 00:10:25,684 --> 00:10:28,801 It smelled like cinnamon and cherries. 257 00:10:28,803 --> 00:10:31,271 Come on. Let's get you off this bike, Jeff. 258 00:10:31,273 --> 00:10:33,389 Who's Jeff? 259 00:10:33,391 --> 00:10:34,840 Boy, you really are out of it. 260 00:10:34,842 --> 00:10:36,359 Come on, we'll get you some water. 261 00:10:36,361 --> 00:10:38,228 Whoa, whoa, whoa! You're still clipped in there! 262 00:10:38,230 --> 00:10:39,312 Pop-Pop, help! 263 00:10:39,314 --> 00:10:40,864 Don't worry. I got you. I got you. 264 00:10:40,866 --> 00:10:42,699 Oh. You're so strong. 265 00:10:42,701 --> 00:10:45,401 I feel so safe. 266 00:10:45,403 --> 00:10:46,986 That was so much harder than I thought. 267 00:10:46,988 --> 00:10:47,954 But you did it. 268 00:10:47,956 --> 00:10:50,022 Uh, well, yeah, thanks to you. 269 00:10:50,024 --> 00:10:51,207 Nice job, Larry. 270 00:10:51,209 --> 00:10:53,192 See you Thursday? You know it. 271 00:10:54,161 --> 00:10:56,296 I can see why you like these cycling classes. 272 00:10:56,298 --> 00:10:59,215 Wouldn't mind taking her on a Tour de Pants. 273 00:10:59,217 --> 00:11:02,168 That's funny. But I actually got a girlfriend. 274 00:11:02,170 --> 00:11:03,586 Hey, I've got towels at home. 275 00:11:03,588 --> 00:11:05,871 Doesn't mean I'm not taking a couple of these with me. 276 00:11:05,873 --> 00:11:07,707 No, Lyndsey's great. Oh. 277 00:11:07,709 --> 00:11:10,143 I know what it's like to have a girl you're crazy about. 278 00:11:10,145 --> 00:11:12,145 I had a girl I would have killed for. 279 00:11:13,147 --> 00:11:15,398 You ever kill anybody, Larry? 280 00:11:15,400 --> 00:11:17,433 You're... you're hilarious. 281 00:11:17,435 --> 00:11:18,735 Yeah, I-I actually did dabble 282 00:11:18,737 --> 00:11:20,570 in stand-up comedy back in the '80s. 283 00:11:20,572 --> 00:11:23,907 I-I had this one bit about Nixon working in a diner. 284 00:11:23,909 --> 00:11:25,224 I am not a cook. 285 00:11:26,444 --> 00:11:28,328 The '80s? What, were you, like, five? 286 00:11:29,748 --> 00:11:31,230 Wow. 287 00:11:31,232 --> 00:11:33,533 There really is something about him. 288 00:11:33,535 --> 00:11:35,285 Uh, do you need to answer that? 289 00:11:35,287 --> 00:11:36,669 No, it's just a work call. 290 00:11:36,671 --> 00:11:39,923 Wait. Does that say... does that say "Billy Joel"? 291 00:11:39,925 --> 00:11:41,341 Oh, yeah, yeah. I manage musicians, 292 00:11:41,343 --> 00:11:43,192 so I'm trying to sign him, but I'll call him back. 293 00:11:43,194 --> 00:11:44,193 I'm talking to you. 294 00:11:44,195 --> 00:11:46,212 But he's a rock star. 295 00:11:46,214 --> 00:11:47,513 Rock stars aren't so impressive 296 00:11:47,515 --> 00:11:49,582 when they've had a bottle of white, a bottle of red 297 00:11:49,584 --> 00:11:51,050 and they're peeing in your koi pond. 298 00:11:51,052 --> 00:11:52,969 What do you do, Jeff? 299 00:11:52,971 --> 00:11:55,038 Oh, I'm just a-a chiropractor. 300 00:11:55,040 --> 00:11:56,856 Just a chiropractor? 301 00:11:56,858 --> 00:11:58,224 Your hands heal. 302 00:11:58,226 --> 00:11:59,609 You know what these hands do? 303 00:11:59,611 --> 00:12:02,695 They roll over drummers before they choke on their own vomit. 304 00:12:02,697 --> 00:12:06,399 I make people fart when I press down on their backs. 305 00:12:06,401 --> 00:12:08,701 Hey, I'm gonna grab a smoothie. 306 00:12:08,703 --> 00:12:10,119 You want to...? Oh, I should probably head... 307 00:12:10,121 --> 00:12:11,904 My treat. ...over to the smoothie bar 308 00:12:11,906 --> 00:12:13,573 with my new friend Larry. 309 00:12:13,575 --> 00:12:15,692 I swear, I had that same shirt, too. 310 00:12:15,694 --> 00:12:18,711 Looks like we're into a lot of the same things. 311 00:12:20,714 --> 00:12:23,816 ♪ Men. ♪ 312 00:12:23,818 --> 00:12:24,968 Hey. 313 00:12:24,970 --> 00:12:26,919 Whoa! Where were you? 314 00:12:26,921 --> 00:12:29,472 Lance Armstrong's gay Halloween party? 315 00:12:30,975 --> 00:12:32,875 Very funny. 316 00:12:32,877 --> 00:12:34,010 Wait. 317 00:12:34,012 --> 00:12:36,145 Is that a thing? Did you get invited? 318 00:12:36,147 --> 00:12:38,298 No. Where were you? 319 00:12:38,300 --> 00:12:40,683 Oh, I was at spin class with Lyndsey's boyfriend. 320 00:12:42,786 --> 00:12:46,472 Should I ask why or just wait to see it on 48 Hours? 321 00:12:46,474 --> 00:12:50,643 I simply wanted to find out what he's got that I don't. 322 00:12:50,645 --> 00:12:55,365 Other than... mental health, pride and his own underwear? 323 00:12:55,367 --> 00:12:57,834 That's just it. He does have it all. 324 00:12:57,836 --> 00:13:00,086 I can totally see why Lyndsey loves him. 325 00:13:00,088 --> 00:13:01,421 He's-he's kind, he's generous, 326 00:13:01,423 --> 00:13:03,923 he's got a smile that lights up a juice bar. 327 00:13:03,925 --> 00:13:06,876 And-and the kicker is, he likes me. 328 00:13:08,545 --> 00:13:10,513 And did his smile light up 329 00:13:10,515 --> 00:13:13,433 when you told him you were plowing his girlfriend? 330 00:13:13,435 --> 00:13:16,969 No. Alan is plowing his girlfriend. 331 00:13:16,971 --> 00:13:19,605 Larry's friend, Jeff, will be joining him 332 00:13:19,607 --> 00:13:22,442 in his luxury box at the Laker game tomorrow night. 333 00:13:24,429 --> 00:13:26,345 I-I just have to cancel my plans with Lyndsey. 334 00:13:26,347 --> 00:13:28,314 Whoa, whoa, whoa, whoa. 335 00:13:28,316 --> 00:13:31,034 You're telling me you would rather spend the evening 336 00:13:31,036 --> 00:13:33,403 in Larry's box? 337 00:13:35,322 --> 00:13:37,740 Hey. Hey. How'd the acting class go? 338 00:13:37,742 --> 00:13:38,908 It was great. 339 00:13:38,910 --> 00:13:40,126 We did this improv exercise 340 00:13:40,128 --> 00:13:42,045 where I had to pretend to be high. 341 00:13:42,047 --> 00:13:44,213 I nailed it. 342 00:13:44,215 --> 00:13:46,132 Oh, uh, you know, in college, uh, 343 00:13:46,134 --> 00:13:47,633 I-I did a little musical theatre. 344 00:13:47,635 --> 00:13:49,052 And the winner 345 00:13:49,054 --> 00:13:52,138 for the least surprising sentence ever goes to... 346 00:13:52,140 --> 00:13:54,006 Alan Harper! 347 00:13:54,008 --> 00:13:55,975 Scoff if you will, but, uh, 348 00:13:55,977 --> 00:13:57,560 I actually starred in our production of Cats. 349 00:13:57,562 --> 00:14:01,013 And the new winner for least surprising sentence ever... 350 00:14:01,015 --> 00:14:03,883 Okay, I will have you know that the campus newspaper said 351 00:14:03,885 --> 00:14:05,551 that my portrayal of Rum Tum Tugger 352 00:14:05,553 --> 00:14:07,737 was purrfect. 353 00:14:07,739 --> 00:14:10,356 I've never seen Cats. 354 00:14:10,358 --> 00:14:11,491 You've never seen...? 355 00:14:11,493 --> 00:14:16,112 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat. ♪ 356 00:14:17,364 --> 00:14:19,332 Well, if you're coming out of the closet, 357 00:14:19,334 --> 00:14:21,567 come out dancing. 358 00:14:21,569 --> 00:14:23,286 ♪ Men. ♪ 359 00:14:23,288 --> 00:14:27,206 Boy, this really makes you feel like a man, doesn't it? 360 00:14:27,208 --> 00:14:31,627 Basketball, cheerleaders, a crisp Pinot Noir. 361 00:14:31,629 --> 00:14:33,596 There's beer in the fridge, too. 362 00:14:33,598 --> 00:14:35,965 What? And undo all that spinning? Oh, no. 363 00:14:35,967 --> 00:14:38,384 A second on the lips, a month on the hips. 364 00:14:39,604 --> 00:14:41,921 Did you ever do this gay character in your stand-up? 365 00:14:41,923 --> 00:14:45,942 Yeah. It was a real crowd-pleaser. 366 00:14:45,944 --> 00:14:48,778 I, uh... I also do a-a character who's really cheap. 367 00:14:48,780 --> 00:14:51,764 "Hey, is everything here free? Even those shrimp"" 368 00:14:51,766 --> 00:14:53,098 Nice. 369 00:14:53,100 --> 00:14:55,618 If I kept going, I'd say, "Hey, uh, 370 00:14:55,620 --> 00:14:57,787 can I get a to-go container?" 371 00:14:57,789 --> 00:14:59,822 Help yourself, you cheap queer. 372 00:15:04,044 --> 00:15:06,546 Hey, uh, can I get a to-go container? 373 00:15:17,559 --> 00:15:21,177 Hope we don't end up on the Kiss Cam. 374 00:15:23,296 --> 00:15:26,098 I've been told my kisses are like French fries. 375 00:15:26,100 --> 00:15:27,633 Can't stop with just one. 376 00:15:32,656 --> 00:15:34,991 Lyndsey, what a surprise! 377 00:15:35,826 --> 00:15:37,810 Lyndsey? 378 00:15:37,812 --> 00:15:39,278 Hey, sweetie. My plans fell through. 379 00:15:39,280 --> 00:15:40,830 Well, now you can meet Jeff. 380 00:15:40,832 --> 00:15:43,148 Jeff, this is my girlfriend Lyndsey. 381 00:15:44,768 --> 00:15:47,152 He's always joking around. Get over here! 382 00:15:51,425 --> 00:15:53,125 Hi. 383 00:15:53,127 --> 00:15:55,711 Hi. So, this is the guy 384 00:15:55,713 --> 00:15:57,496 you were telling me about? 385 00:15:57,498 --> 00:15:59,799 Yes, uh, uh, Lyndsey, was it? 386 00:15:59,801 --> 00:16:01,684 Uh-huh. 387 00:16:02,853 --> 00:16:04,887 I'm sorry. I didn't catch your name. 388 00:16:04,889 --> 00:16:07,773 This is Jeff. Jeff Strongman. 389 00:16:12,029 --> 00:16:15,531 Strongman? That's uniqu aname. 390 00:16:15,533 --> 00:16:17,283 Uh, it's-it's German. 391 00:16:17,285 --> 00:16:19,735 Uh, it's actually pronounced Strungmin. 392 00:16:20,955 --> 00:16:24,189 Strungmin? Mmm. 393 00:16:24,191 --> 00:16:26,525 It almost sounds made up, doesn't it? 394 00:16:26,527 --> 00:16:29,295 Yeah, well, it's not, so shut up. 395 00:16:33,000 --> 00:16:34,217 Sweetie, it-it's cold in here. 396 00:16:34,219 --> 00:16:37,036 I think I left a jacket in the car. Would you mind? 397 00:16:37,038 --> 00:16:38,871 Of course. 398 00:16:38,873 --> 00:16:41,724 Hey, I can trust you alone with my girlfriend, right? 399 00:16:41,726 --> 00:16:46,262 If you can't, then my name's not Jeff Strungmin. 400 00:16:51,402 --> 00:16:52,902 What the hell is going on, Jeff? 401 00:16:52,904 --> 00:16:54,987 Are you trying to break me and Larry up? 402 00:16:54,989 --> 00:16:57,356 No, I would never do that to Larry. 403 00:16:57,358 --> 00:16:59,892 Then what are you doing here? 404 00:16:59,894 --> 00:17:02,445 I just... I wanted to figure out what Larry has that I don't 405 00:17:02,447 --> 00:17:03,863 so that I could be more like him, 406 00:17:03,865 --> 00:17:05,081 and then you'd come back to me. 407 00:17:05,083 --> 00:17:07,116 Look, I already have a Larry. 408 00:17:07,118 --> 00:17:10,036 If you turned into Larry, I'd have to find another Alan. 409 00:17:10,038 --> 00:17:11,904 Really? Yes, you idiot! 410 00:17:11,906 --> 00:17:13,172 Don't you get it? 411 00:17:13,174 --> 00:17:15,758 No man has ever turned me on like you do. 412 00:17:15,760 --> 00:17:19,095 It's a gift and a curse. 413 00:17:19,097 --> 00:17:21,297 Shut up. 414 00:17:21,299 --> 00:17:23,633 I'll stop talking, but I won't stop... 415 00:17:23,635 --> 00:17:25,701 No, stop it. 416 00:17:26,854 --> 00:17:28,204 I'm still mad at you! 417 00:17:28,206 --> 00:17:29,372 Well, I don't blame you. 418 00:17:29,374 --> 00:17:30,589 I have been very naughty. 419 00:17:30,591 --> 00:17:32,642 Perhaps I should be punished. 420 00:17:32,644 --> 00:17:34,226 Let's go. 421 00:17:34,228 --> 00:17:35,278 What...? Wait. Where? 422 00:17:35,280 --> 00:17:36,729 We'll do it in the bathroom. 423 00:17:36,731 --> 00:17:37,897 Seriously? Oh, yeah. 424 00:17:37,899 --> 00:17:39,899 Beats the hell out of the Kiss Cam. 425 00:17:42,653 --> 00:17:44,787 ♪ Men. ♪ 426 00:17:44,789 --> 00:17:46,322 Hey. 427 00:17:46,324 --> 00:17:47,490 Hey. 428 00:17:47,492 --> 00:17:48,958 How did the acting class go? 429 00:17:48,960 --> 00:17:50,293 I didn't go. 430 00:17:50,295 --> 00:17:51,744 Liar! 431 00:17:51,746 --> 00:17:55,331 I talked to my friend, and he said you didn't go, 432 00:17:55,333 --> 00:17:57,550 so admit it! 433 00:17:58,385 --> 00:18:00,586 I just did. 434 00:18:00,588 --> 00:18:02,054 I know! 435 00:18:02,056 --> 00:18:05,141 And I wasn't prepared for that. 436 00:18:05,143 --> 00:18:08,311 I went to the first class, but it was lame. 437 00:18:08,313 --> 00:18:11,296 It doesn't meant that you're not gonna learn something from it. 438 00:18:11,298 --> 00:18:14,466 Do you think that I just said, "Oh, I have a software idea 439 00:18:14,468 --> 00:18:17,153 and I'm gonna sell it for a billion dollars the next day"? 440 00:18:17,155 --> 00:18:20,323 I Googled you. That is what happened. 441 00:18:20,325 --> 00:18:22,641 The point is, is that, if-if that hadn't happened, 442 00:18:22,643 --> 00:18:24,977 I would have been willing to work for it. 443 00:18:24,979 --> 00:18:26,445 Look, I-I get it, 444 00:18:26,447 --> 00:18:29,248 but all this touchy-feely stuff just freaks me out. 445 00:18:29,250 --> 00:18:31,617 Half the reason I got into acting 446 00:18:31,619 --> 00:18:33,619 was so I could pretend to be someone else, 447 00:18:33,621 --> 00:18:35,588 not so I could spend time thinking about 448 00:18:35,590 --> 00:18:37,757 how I don't get along with my mom. 449 00:18:38,608 --> 00:18:40,259 And how I never knew my father. 450 00:18:40,261 --> 00:18:41,761 How I'm 25 years old 451 00:18:41,763 --> 00:18:45,348 and living in the guest room of a stranger's house. 452 00:18:46,968 --> 00:18:48,968 I'm sorry. 453 00:18:48,970 --> 00:18:52,004 I didn't mean to stir all this up. I just... 454 00:18:52,006 --> 00:18:55,358 And that's why I don't need acting lessons. 455 00:18:58,445 --> 00:19:00,196 You know what? 456 00:19:00,981 --> 00:19:02,148 If you don't want 457 00:19:02,150 --> 00:19:05,735 to help yourself, I can't force you. 458 00:19:06,570 --> 00:19:08,654 But the choices that you make today 459 00:19:08,656 --> 00:19:11,690 are going to affect you for the rest of your life. 460 00:19:11,692 --> 00:19:14,193 And as long as you live under my roof... 461 00:19:14,195 --> 00:19:15,878 Oh, God, kill me. 462 00:19:17,013 --> 00:19:18,998 ♪ Men. ♪ 463 00:19:20,301 --> 00:19:22,785 Is everything okay? Yeah. 464 00:19:22,787 --> 00:19:24,303 The only thing I can feel in your pants 465 00:19:24,305 --> 00:19:25,421 is the shrimp that you stole. 466 00:19:25,423 --> 00:19:27,473 I'm sorry. I'm-I'm just nervous. 467 00:19:27,475 --> 00:19:29,258 Can you do this or not? 468 00:19:29,260 --> 00:19:30,526 I don't think so. 469 00:19:30,528 --> 00:19:32,311 I mean, what would Larry say? 470 00:19:32,313 --> 00:19:34,980 Come on, Jeff. Don't quit. 471 00:19:36,016 --> 00:19:37,850 What? 472 00:19:37,852 --> 00:19:39,218 I didn't say anything. 473 00:19:39,220 --> 00:19:40,986 You can do it. 474 00:19:40,988 --> 00:19:42,554 Yes, you can. 475 00:19:42,556 --> 00:19:45,224 You know what? Maybe I can do this. 476 00:19:45,226 --> 00:19:46,242 Really? 477 00:19:46,244 --> 00:19:47,660 Attaboy. 478 00:19:47,662 --> 00:19:49,328 Don't go soft on me. 479 00:19:49,330 --> 00:19:51,363 Go, Jeff, go. 480 00:19:51,365 --> 00:19:53,082 Oh, Alan. 481 00:19:53,084 --> 00:19:54,200 Call me Jeff. 482 00:19:54,202 --> 00:20:01,240 ♪ Men. ♪ 483 00:20:03,050 --> 00:20:05,351 [♪ Men. ♪ 484 00:20:07,104 --> 00:20:09,372 Guess who got an audition. 485 00:20:09,374 --> 00:20:10,356 Really? 486 00:20:10,358 --> 00:20:11,641 Yep. 487 00:20:11,643 --> 00:20:13,643 That's amazing. Tell me about it. 488 00:20:13,645 --> 00:20:16,479 Well, I went back to the acting class. 489 00:20:17,765 --> 00:20:19,365 Isn't that funny? 490 00:20:20,267 --> 00:20:22,285 The thing I suggested you do 491 00:20:22,287 --> 00:20:24,254 that you didn't want to do 492 00:20:24,256 --> 00:20:27,340 turned out to be the exact thing that you should have done. 493 00:20:27,342 --> 00:20:30,543 Yeah, well, after about an hour of that acting crap, 494 00:20:30,545 --> 00:20:31,961 I had to go get a drink. 495 00:20:31,963 --> 00:20:34,113 So, I bailed and went to a bar 496 00:20:34,115 --> 00:20:35,582 where I met a casting director. 497 00:20:35,584 --> 00:20:38,784 Turned out she was a lesbian, so I had a leg up. 498 00:20:40,020 --> 00:20:42,255 And when I put it down, I had an audition. 499 00:20:43,807 --> 00:20:46,009 ♪ Men. ♪ 500 00:20:46,011 --> 00:20:48,511 Oh. 501 00:20:50,598 --> 00:20:52,798 You have got to stop doing that. 502 00:20:52,800 --> 00:20:56,169 And you have to stop looking so pretty when you sleep. 503 00:20:56,171 --> 00:20:58,238 Okay, I heard it that time. It was creepy. 504 00:20:58,240 --> 00:21:00,823 You know what? I don't have to go anywhere today. 505 00:21:00,825 --> 00:21:01,870 Really? Yeah. 506 00:21:01,895 --> 00:21:03,895 Larry's got a friend picking him up at the airport. 507 00:21:04,920 --> 00:21:07,004 Oh, shoot! Shoot! Shoot! 508 00:21:07,006 --> 00:21:12,006 == sync, corrected by elderman == @elder_man36372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.