All language subtitles for The.Legend.Of.Kate.Kensington.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,620 --> 00:01:15,793 Go ahead, Honolulu. 2 00:01:15,827 --> 00:01:17,827 Several planes have been shot down 3 00:01:17,862 --> 00:01:20,620 and anti-aircraft gunnery is very heavy. 4 00:01:20,655 --> 00:01:22,827 All lines of communication seem to be down 5 00:01:22,862 --> 00:01:25,275 between the various army posts. 6 00:01:25,310 --> 00:01:27,620 Everyone here on the islands were taken by surprise 7 00:01:27,655 --> 00:01:29,137 by the attack. 8 00:01:29,172 --> 00:01:31,620 And even yet, it's difficult for some people do believe 9 00:01:31,655 --> 00:01:33,689 that an air raid on these beautiful islands 10 00:01:33,724 --> 00:01:36,482 has actually had and that lives have been lost. 11 00:01:37,448 --> 00:01:39,620 After the attack on Pearl Harbor, 12 00:01:39,655 --> 00:01:43,448 several squadrons of Japanese planes came in from the south, 13 00:01:43,482 --> 00:01:46,689 dropping bombs and incendiary bombs over the city. 14 00:01:46,724 --> 00:01:50,068 One bomb dropped in front of the governor's mansion. 15 00:01:50,103 --> 00:01:52,793 Traffic is almost at a standstill. 16 00:01:54,000 --> 00:01:57,034 At Pearl Harbor, three ships were attacked, 17 00:01:57,068 --> 00:01:59,620 the Oklahoma was set a fire. 18 00:01:59,655 --> 00:02:02,379 There is great activity there now on clearing the debris. 19 00:02:03,379 --> 00:02:04,931 The governor has proclaimed 20 00:02:04,965 --> 00:02:07,310 the state's emergency. Kate? 21 00:02:07,344 --> 00:02:09,137 The army has issued orders 22 00:02:09,172 --> 00:02:10,827 for all people. Are you okay? 23 00:02:10,862 --> 00:02:11,827 The civilian population 24 00:02:11,862 --> 00:02:14,137 to remain off the streets. 25 00:03:47,413 --> 00:03:48,620 Kate, 26 00:03:48,655 --> 00:03:49,482 I love you 27 00:03:50,965 --> 00:03:53,068 and I want to spend the rest of my life with you. 28 00:03:54,310 --> 00:03:55,793 Will you marry me? 29 00:03:55,827 --> 00:03:57,068 Please say yes. 30 00:03:57,103 --> 00:03:57,896 Yes. 31 00:04:04,965 --> 00:04:07,517 You've made me the happiest man in the world. 32 00:04:07,551 --> 00:04:08,827 Oh. 33 00:04:50,172 --> 00:04:51,000 Whoa. 34 00:04:57,000 --> 00:04:58,586 Captain, we searched this whole area. 35 00:04:58,620 --> 00:05:00,034 There's nothing out here. 36 00:05:00,068 --> 00:05:01,517 Ayers, I need you and the other deputies 37 00:05:01,551 --> 00:05:02,965 to continue up this trail. 38 00:05:03,000 --> 00:05:04,206 Yes, sir. 39 00:05:04,241 --> 00:05:05,275 Did Collins and his men report back 40 00:05:05,310 --> 00:05:06,655 with their findings yet? 41 00:05:06,689 --> 00:05:07,896 They took the bloodhounds deep in the woods 42 00:05:07,931 --> 00:05:09,103 surrounding Lake Denton. 43 00:05:09,137 --> 00:05:10,068 All right. 44 00:05:10,103 --> 00:05:11,724 Send word when they return. 45 00:05:11,758 --> 00:05:14,482 I need you to remain diligent in your search. 46 00:05:14,517 --> 00:05:16,137 Okay? 47 00:05:16,172 --> 00:05:17,896 The Kensington's are an outstanding family in this community 48 00:05:17,931 --> 00:05:19,724 and we owe it to them to do all we can 49 00:05:19,758 --> 00:05:21,137 to bring Kate home safe. 50 00:05:33,793 --> 00:05:35,206 10 months. 51 00:05:35,241 --> 00:05:36,724 I'll be home in 10 months and then we'll spend 52 00:05:36,758 --> 00:05:38,310 the rest of our lives together. 53 00:05:39,413 --> 00:05:40,862 I don't want you to leave. 54 00:05:40,896 --> 00:05:41,896 I'd love to stay here with you, 55 00:05:41,931 --> 00:05:43,689 but we both know I've gotta go. 56 00:05:46,206 --> 00:05:47,724 I love you, Kate. 57 00:05:47,758 --> 00:05:49,620 I will be back home to spend the rest of my life with you 58 00:05:49,655 --> 00:05:52,413 and nothing's gonna interfere with that, I promise you. 59 00:06:02,689 --> 00:06:04,206 I'll write daily. 60 00:06:04,241 --> 00:06:05,103 You better. 61 00:06:05,137 --> 00:06:05,965 I will. 62 00:06:07,241 --> 00:06:08,724 I love you, Kate. 63 00:06:08,758 --> 00:06:11,172 I love you with all my heart. 64 00:07:51,310 --> 00:07:52,689 We interrupt this broadcast 65 00:07:52,724 --> 00:07:54,827 to bring this important bulletin from the United Press. 66 00:07:54,862 --> 00:07:56,275 Flash, Washington, 67 00:07:56,310 --> 00:07:59,379 the White House announces Japanese attack on Pearl Harbor. 68 00:08:32,827 --> 00:08:35,862 We all love 69 00:08:35,896 --> 00:08:37,517 and miss William too. 70 00:08:39,137 --> 00:08:41,034 You need to be a strong, Kate. 71 00:08:43,137 --> 00:08:44,655 I need you. 72 00:08:45,862 --> 00:08:49,413 She needs you too. 73 00:08:53,344 --> 00:08:54,724 I love you, Kate. 74 00:09:00,034 --> 00:09:01,241 I regret to tell you 75 00:09:01,275 --> 00:09:04,689 that very many American lives have been lost. 76 00:09:05,793 --> 00:09:08,275 December 7th, 77 00:09:08,310 --> 00:09:09,137 1941, 78 00:09:11,344 --> 00:09:13,034 a date which you live 79 00:09:14,275 --> 00:09:15,862 in infamy. 80 00:09:15,896 --> 00:09:18,551 No matter how long it may take us 81 00:09:20,241 --> 00:09:23,275 to overcome this premeditated invasion, 82 00:09:24,517 --> 00:09:27,896 the American people in their righteous might 83 00:09:27,931 --> 00:09:30,896 will win through to absolute victory. 84 00:09:38,896 --> 00:09:41,620 I'm so lost without you. 85 00:10:21,793 --> 00:10:24,931 He will never leave me nor forsake me. 86 00:11:30,655 --> 00:11:32,689 Dr. Kensington! 87 00:11:32,724 --> 00:11:34,275 It's Kate, 88 00:11:34,310 --> 00:11:36,793 she ran off into the wooded trails. 89 00:11:40,068 --> 00:11:41,586 Now the number one rule we've got to uphold 90 00:11:41,620 --> 00:11:43,344 is to remain diligent in our search. 91 00:11:45,517 --> 00:11:48,862 This has been a tough case for all of us to endure. 92 00:11:48,896 --> 00:11:51,172 We are confident in our aggressive search of the area 93 00:11:51,206 --> 00:11:53,379 surrounding where Kate disappeared, 94 00:11:53,413 --> 00:11:54,793 that she is no longer there. 95 00:11:56,896 --> 00:11:58,896 This case will remain open 96 00:11:58,931 --> 00:12:00,103 and our thoughts and prayers 97 00:12:00,137 --> 00:12:01,620 go out to the Kensington family. 98 00:12:05,275 --> 00:12:06,137 Did they find her? 99 00:12:06,172 --> 00:12:07,448 Did they find Kate? 100 00:12:14,034 --> 00:12:15,103 Mom? 101 00:12:15,137 --> 00:12:16,000 Mom? 102 00:12:16,034 --> 00:12:17,172 Who's that lady? 103 00:12:24,689 --> 00:12:26,068 Captain, with all due respect, 104 00:12:26,103 --> 00:12:28,206 do you believe they really saw her? 105 00:12:29,793 --> 00:12:31,103 It's been 10 months. 106 00:12:32,655 --> 00:12:34,793 How could she have survived these elements? 107 00:12:35,965 --> 00:12:37,965 She's gotta be out here somewhere. 108 00:12:38,000 --> 00:12:41,137 Maybe with God's help and a little bit of luck, 109 00:12:41,172 --> 00:12:42,000 we can find her. 110 00:12:45,896 --> 00:12:48,586 Daddy, what're we gonna do? 111 00:12:50,379 --> 00:12:51,448 Where is she? 112 00:13:23,310 --> 00:13:24,103 Good morning. 113 00:13:24,137 --> 00:13:25,551 It's Katie Connors, 114 00:13:25,586 --> 00:13:28,655 Fayetteville's morning news here at K-M-A-C Radio. 115 00:13:28,689 --> 00:13:31,241 The search for a missing nine year old Fayetteville girl, 116 00:13:31,275 --> 00:13:33,655 Ellie Frederick, continues this morning. 117 00:13:33,689 --> 00:13:35,551 Ellie was last seen four days ago, 118 00:13:35,586 --> 00:13:38,310 riding her bicycle in the neighborhood of Erin Lakes. 119 00:13:41,137 --> 00:13:46,103 I'm so sorry. 120 00:13:46,862 --> 00:13:48,827 I'm so sorry, Ellie. 121 00:14:16,275 --> 00:14:18,620 Honey, are you gonna tell Mommy what's wrong? 122 00:14:20,689 --> 00:14:22,689 I can't help you if you don't talk to me. 123 00:14:24,551 --> 00:14:28,310 I know that something's the matter, I hear you every night. 124 00:14:30,448 --> 00:14:31,758 Will you please let me in? 125 00:14:37,551 --> 00:14:38,862 Mrs. McEntire called today 126 00:14:40,241 --> 00:14:43,068 and she said that you're falling behind in your school work 127 00:14:44,206 --> 00:14:46,275 and that you seem disinterested. 128 00:14:47,758 --> 00:14:50,413 And she asked me if there's anything going on at home. 129 00:14:52,000 --> 00:14:53,137 I don't know, Mom. 130 00:14:54,931 --> 00:14:56,724 I can't make sense of it myself 131 00:14:57,896 --> 00:15:00,931 and I just find all this so confusing. 132 00:15:02,172 --> 00:15:04,137 Well, I need you to try. 133 00:15:06,655 --> 00:15:08,344 Well, I keep seeing that girl, 134 00:15:09,758 --> 00:15:11,586 that missing girl, 135 00:15:11,620 --> 00:15:12,620 Ellie Frederick. 136 00:15:13,931 --> 00:15:15,241 She's been all over the news, 137 00:15:15,275 --> 00:15:16,448 that's all people talk about. 138 00:15:16,482 --> 00:15:18,000 Is that what's bothering you? 139 00:15:19,931 --> 00:15:21,310 You don't understand, Mom. 140 00:15:22,896 --> 00:15:24,448 At night, when I go to bed, 141 00:15:26,517 --> 00:15:28,724 I see these things 142 00:15:28,758 --> 00:15:30,724 and I'm beginning to learn more. 143 00:15:33,000 --> 00:15:34,862 But honey, those are nightmares. 144 00:15:36,034 --> 00:15:39,689 And I know that they seem really real, 145 00:15:39,724 --> 00:15:42,793 but when you wake up, you realize they're not real at all. 146 00:15:42,827 --> 00:15:44,413 Just bad dreams. 147 00:15:44,448 --> 00:15:46,000 It's not what you think, Mom. 148 00:15:47,413 --> 00:15:49,034 I... 149 00:15:49,068 --> 00:15:51,000 I can feel her pain. 150 00:15:53,724 --> 00:15:56,758 It's just hard to explain. 151 00:15:56,793 --> 00:15:58,206 But I know it's real. 152 00:16:00,034 --> 00:16:00,827 Hey, Mom, 153 00:16:01,655 --> 00:16:02,551 I'm full. 154 00:16:02,586 --> 00:16:04,793 Can I please be excused? 155 00:16:04,827 --> 00:16:06,551 I have to work on my homework. 156 00:16:08,000 --> 00:16:08,827 Sure. 157 00:16:36,241 --> 00:16:37,103 Hey, Dad. 158 00:16:40,344 --> 00:16:42,206 No, I didn't know that she called you. 159 00:16:44,551 --> 00:16:46,068 She seems okay. 160 00:16:46,103 --> 00:16:48,724 She went to bed around 45 minutes ago, I would say. 161 00:16:51,689 --> 00:16:54,137 Yeah, you can come over tomorrow. 162 00:16:55,241 --> 00:16:56,655 Is everything okay? 163 00:16:56,689 --> 00:16:58,620 No. 164 00:16:58,655 --> 00:17:00,137 No. 165 00:17:00,172 --> 00:17:02,689 Run. 166 00:17:02,724 --> 00:17:03,724 Please, run. 167 00:17:05,206 --> 00:17:06,034 Run. 168 00:17:06,965 --> 00:17:08,482 Run. 169 00:17:08,517 --> 00:17:09,344 Ellie. 170 00:17:11,000 --> 00:17:13,655 Please run. 171 00:17:13,689 --> 00:17:15,241 Run. 172 00:17:15,275 --> 00:17:16,586 Run. 173 00:17:16,620 --> 00:17:21,620 Run! 174 00:17:23,655 --> 00:17:24,482 Hayley! 175 00:17:27,241 --> 00:17:28,758 It's just a dream again. 176 00:17:28,793 --> 00:17:30,689 It's just another bad dream, honey. 177 00:17:31,689 --> 00:17:33,275 It's not okay, Mom. 178 00:17:34,379 --> 00:17:36,000 It's not okay. 179 00:17:37,758 --> 00:17:39,068 I saw her again. 180 00:17:40,379 --> 00:17:42,482 It's always the same. 181 00:17:42,517 --> 00:17:43,862 It's not a dream. 182 00:17:45,000 --> 00:17:47,068 It's just too real for it to be a dream. 183 00:17:48,137 --> 00:17:49,000 Oh, honey. 184 00:17:50,793 --> 00:17:55,758 Oh, it's okay. 185 00:18:17,655 --> 00:18:18,931 - Dad! - Hey. 186 00:18:18,965 --> 00:18:20,172 Hey. 187 00:18:20,206 --> 00:18:21,448 How's my favorite daughter? 188 00:18:21,482 --> 00:18:22,413 Pretty good. 189 00:18:22,448 --> 00:18:23,620 How's my favorite father? 190 00:18:23,655 --> 00:18:24,724 You wanna come in and have some coffee? 191 00:18:24,758 --> 00:18:26,275 Sounds good. 192 00:18:26,310 --> 00:18:27,137 Okay. 193 00:18:34,379 --> 00:18:35,827 Here you go, Dad. 194 00:18:35,862 --> 00:18:36,862 Thank you. 195 00:18:40,758 --> 00:18:42,241 So what's going on? 196 00:18:42,275 --> 00:18:44,413 Diane, I really need to talk to you about something. 197 00:18:44,448 --> 00:18:45,482 Well, is Mom okay? 198 00:18:45,517 --> 00:18:46,965 Mom's fine. 199 00:18:47,000 --> 00:18:49,275 But your mother and I are worried about Hayley. 200 00:18:50,482 --> 00:18:52,620 I am too, Dad, I don't know how to help her. 201 00:18:52,655 --> 00:18:55,172 Your mother and I have never told this to anyone 202 00:18:55,206 --> 00:18:56,448 and we've not told it to you 203 00:18:56,482 --> 00:18:58,620 because we didn't want to alarm you. 204 00:18:58,655 --> 00:19:00,793 Losing Dan was tough on everybody. 205 00:19:01,965 --> 00:19:03,827 But now that Hayley is having this trouble, 206 00:19:03,862 --> 00:19:06,310 I feel we need to tell you about this. 207 00:19:07,517 --> 00:19:09,310 So one afternoon, we were having lunch 208 00:19:09,344 --> 00:19:11,793 and Hayley, right out of the blue, 209 00:19:11,827 --> 00:19:15,103 said, "My daddy's leaving soon." 210 00:19:15,137 --> 00:19:17,172 And your mother and I said, kind of jokingly, 211 00:19:17,206 --> 00:19:18,862 "Where is he going?" 212 00:19:18,896 --> 00:19:21,172 "My daddy's going to Heaven." 213 00:19:21,206 --> 00:19:22,379 We were shocked at this 214 00:19:22,413 --> 00:19:24,344 and so we continue to ask her questions, 215 00:19:24,379 --> 00:19:27,344 not really knowing what she's gonna say next. 216 00:19:27,379 --> 00:19:30,586 She said, "My daddy's gonna be in an accident 217 00:19:30,620 --> 00:19:33,448 "with a big orange truck and die." 218 00:19:33,482 --> 00:19:36,586 We didn't know what to say, so we said nothing. 219 00:19:36,620 --> 00:19:38,241 Five months later, 220 00:19:38,275 --> 00:19:42,517 Dan was in an accident with a big orange truck. 221 00:19:42,551 --> 00:19:44,827 A few days after Dan had passed away, 222 00:19:44,862 --> 00:19:46,586 I was walking past Hayley's room 223 00:19:46,620 --> 00:19:50,517 and I heard her talking to someone and I went in and I said, 224 00:19:50,551 --> 00:19:52,034 "Hayley, who are you talking with?" 225 00:19:52,068 --> 00:19:54,034 She said, "I'm talking to Daddy." 226 00:19:54,068 --> 00:19:55,379 And she was kind of surprised 227 00:19:55,413 --> 00:19:57,793 to see that I hadn't seen him there. 228 00:20:03,137 --> 00:20:05,620 Diane, I think there's more to this. 229 00:20:07,034 --> 00:20:09,517 I've never really believed in anything like this. 230 00:20:10,724 --> 00:20:12,724 I think Hayley has a gift. 231 00:20:13,862 --> 00:20:15,551 She can see things that we can't. 232 00:20:17,137 --> 00:20:19,310 And the only way we can help her 233 00:20:19,344 --> 00:20:21,931 is to listen to what she's asking you to do. 234 00:20:21,965 --> 00:20:23,862 I'm gonna take her to the police station 235 00:20:23,896 --> 00:20:26,241 and they're gonna think that she's crazy. 236 00:20:26,275 --> 00:20:27,448 I'm afraid for Hayley. 237 00:20:28,448 --> 00:20:30,896 I know you're scared, Diane, 238 00:20:30,931 --> 00:20:34,034 but you've gotta be brave for Hayley. 239 00:20:34,068 --> 00:20:36,275 She's trying to help. 240 00:20:36,310 --> 00:20:39,827 They won't think she's crazy if she can help them. 241 00:20:39,862 --> 00:20:41,137 She's got to do this. 242 00:21:15,034 --> 00:21:16,689 Hey baby, what are you doing? 243 00:21:16,724 --> 00:21:17,517 Nothing. 244 00:21:18,931 --> 00:21:19,931 Just thinking. 245 00:21:22,034 --> 00:21:24,000 Do you like your new hot cocoa? 246 00:21:24,034 --> 00:21:25,034 Yes, it's good. 247 00:21:28,862 --> 00:21:30,724 I called today to the police station 248 00:21:30,758 --> 00:21:32,758 and I talked to a Detective Brooks. 249 00:21:32,793 --> 00:21:35,448 He's the one that's handling the Ellie Frederick case. 250 00:21:36,931 --> 00:21:39,827 And I made an appointment for us to go down there tomorrow 251 00:21:39,862 --> 00:21:40,758 and talk to him. 252 00:21:42,103 --> 00:21:43,620 Are you okay with that? 253 00:21:43,655 --> 00:21:44,448 Yes. 254 00:21:45,551 --> 00:21:47,620 It's not going to be easy 255 00:21:47,655 --> 00:21:50,241 but I feel like it's something that we have to do. 256 00:21:51,689 --> 00:21:53,965 Yeah, and we'll do it together. 257 00:21:54,000 --> 00:21:54,862 Okay. 258 00:21:54,896 --> 00:21:56,000 We'll do it together. 259 00:21:57,965 --> 00:21:59,000 I love you. 260 00:21:59,965 --> 00:22:00,965 I love you too, Mom. 261 00:22:07,827 --> 00:22:08,655 So, 262 00:22:09,862 --> 00:22:10,758 we were told that you have information 263 00:22:10,793 --> 00:22:12,172 on the Ellie Frederick case. 264 00:22:13,586 --> 00:22:16,103 Well, I don't know how much help we're gonna be 265 00:22:16,137 --> 00:22:18,413 but my daughter's been having 266 00:22:18,448 --> 00:22:20,241 these really horrible nightmares. 267 00:22:21,413 --> 00:22:22,896 That's the best way that I can describe it, 268 00:22:22,931 --> 00:22:25,344 and they're about Ellie 269 00:22:25,379 --> 00:22:28,724 and she's just insisted that she come here today 270 00:22:28,758 --> 00:22:31,206 to talk to you guys and tell you about them. 271 00:22:33,517 --> 00:22:34,862 Hayley? 272 00:22:34,896 --> 00:22:35,862 It's okay, honey. 273 00:22:36,965 --> 00:22:38,448 You are not in any trouble. 274 00:22:38,482 --> 00:22:41,172 We're just here to try to help you, okay? 275 00:22:41,206 --> 00:22:44,034 Would you like to tell us about your nightmares? 276 00:22:44,068 --> 00:22:45,620 Yes. 277 00:22:45,655 --> 00:22:47,137 I need to tell you. 278 00:22:47,172 --> 00:22:49,551 I'm gonna have to ask you a few questions, okay? 279 00:22:50,482 --> 00:22:51,931 Okay. 280 00:22:51,965 --> 00:22:53,896 Do know Ellie Frederick? 281 00:22:53,931 --> 00:22:54,724 No. 282 00:22:56,206 --> 00:22:59,827 So before, have you seen her before her disappearance? 283 00:22:59,862 --> 00:23:00,586 No. 284 00:23:04,827 --> 00:23:06,275 Okay, Hayley, 285 00:23:06,310 --> 00:23:08,310 would you like to tell us about your nightmares? 286 00:23:10,137 --> 00:23:11,689 It's okay, honey. 287 00:23:11,724 --> 00:23:12,689 I'm right here. 288 00:23:13,931 --> 00:23:14,862 I love you. 289 00:23:21,896 --> 00:23:23,344 There was a man. 290 00:23:30,068 --> 00:23:32,000 He was sitting in a red truck, 291 00:23:33,448 --> 00:23:34,275 watching. 292 00:23:40,827 --> 00:23:42,931 The sound of a bell 293 00:23:42,965 --> 00:23:45,000 draws his attention. 294 00:23:48,620 --> 00:23:52,310 There was a young girl riding her bicycle 295 00:23:53,758 --> 00:23:57,793 as she passes the man watching her in the truck. 296 00:23:59,206 --> 00:24:02,379 Her blonde hair is in pigtails 297 00:24:03,586 --> 00:24:05,310 and she is wearing a purple shirt. 298 00:24:06,206 --> 00:24:08,310 He starts the engine, 299 00:24:08,344 --> 00:24:10,793 the headlights turn on. 300 00:24:12,448 --> 00:24:16,586 He begins to follow her. 301 00:24:16,620 --> 00:24:19,206 He has an out-of-state license plate. 302 00:24:20,793 --> 00:24:21,896 It's a... 303 00:24:21,931 --> 00:24:23,137 it's a Georgia tag 304 00:24:24,034 --> 00:24:25,103 and it reads, "G- 305 00:24:27,448 --> 00:24:28,275 "Four, 306 00:24:29,310 --> 00:24:30,137 "Two, 307 00:24:31,241 --> 00:24:32,103 "six, I-B." 308 00:24:33,275 --> 00:24:34,344 Yes, that's it, 309 00:24:34,379 --> 00:24:37,068 "G-4-2-6-I-B." 310 00:24:43,310 --> 00:24:46,275 She has fallen from her bicycle 311 00:24:47,517 --> 00:24:48,482 on a dirt road. 312 00:24:51,517 --> 00:24:53,000 She runs as fast as she can 313 00:24:54,793 --> 00:24:55,896 but it's getting dark. 314 00:24:58,241 --> 00:24:59,206 The man in the truck 315 00:25:00,137 --> 00:25:01,310 is getting closer. 316 00:25:09,344 --> 00:25:10,379 She runs to the park, 317 00:25:11,310 --> 00:25:12,896 the one with the large hill. 318 00:25:17,379 --> 00:25:18,793 She tries to hide. 319 00:25:20,137 --> 00:25:21,689 Ellie. 320 00:25:21,724 --> 00:25:23,000 It's not safe here. 321 00:25:24,310 --> 00:25:25,482 You have to run. 322 00:25:25,517 --> 00:25:26,586 I can't run. 323 00:25:27,482 --> 00:25:29,068 I hurt my leg when I fell. 324 00:25:30,586 --> 00:25:32,241 She's here. 325 00:25:36,413 --> 00:25:37,413 Someone... 326 00:25:38,862 --> 00:25:40,724 or something is here, 327 00:25:42,413 --> 00:25:43,551 watching us. 328 00:25:46,689 --> 00:25:48,620 There is a darkness surrounding him. 329 00:25:51,034 --> 00:25:52,034 - She is here. - No. 330 00:25:55,413 --> 00:25:57,689 I can see through him. 331 00:25:59,000 --> 00:26:00,620 We have to go, now, Ellie! 332 00:26:01,724 --> 00:26:03,793 Ellie, please run! 333 00:26:03,827 --> 00:26:05,379 Run! 334 00:26:05,413 --> 00:26:08,827 Ellie. 335 00:26:08,862 --> 00:26:09,931 Ellie, 336 00:26:09,965 --> 00:26:11,413 it's not safe. 337 00:26:11,448 --> 00:26:13,068 We have to run. 338 00:26:13,103 --> 00:26:14,103 But I'm scared. Ellie. 339 00:26:14,137 --> 00:26:16,482 And all I wanna do is go home. 340 00:26:16,517 --> 00:26:17,655 Well, come on, Ellie, 341 00:26:17,689 --> 00:26:18,551 let's go, 342 00:26:23,310 --> 00:26:26,068 He has come, he's here. 343 00:26:31,137 --> 00:26:33,000 It's her. Ellie! 344 00:26:33,034 --> 00:26:35,000 Where are you going? 345 00:26:35,034 --> 00:26:37,551 I think he is gone. 346 00:26:37,586 --> 00:26:38,413 Ellie, 347 00:26:39,620 --> 00:26:40,551 he's here. 348 00:26:40,586 --> 00:26:42,482 I don't see anybody. 349 00:26:42,517 --> 00:26:44,758 He's here. 350 00:26:44,793 --> 00:26:46,448 He's coming. 351 00:26:55,862 --> 00:26:57,413 She wouldn't run. 352 00:27:00,551 --> 00:27:02,413 It's okay. 353 00:27:02,448 --> 00:27:03,275 I'm here. 354 00:27:06,000 --> 00:27:07,448 What do you think? 355 00:27:07,482 --> 00:27:09,758 I'm still trying to wrap my head around this. 356 00:27:09,793 --> 00:27:14,034 I mean, the only way she would've known is if she was there. 357 00:27:15,517 --> 00:27:17,862 I know we didn't leak any of this to the public. 358 00:27:17,896 --> 00:27:19,620 Should we all Adams? 359 00:27:22,413 --> 00:27:24,000 Sarge? 360 00:27:24,034 --> 00:27:25,068 Yeah, 361 00:27:25,103 --> 00:27:26,517 we're gonna need you down here. 362 00:27:27,551 --> 00:27:29,275 You're not gonna believe this. 363 00:27:30,793 --> 00:27:32,862 It's a tragic ending to the missing 10 year old girl, 364 00:27:32,896 --> 00:27:34,344 Ellie Frederick. 365 00:27:34,379 --> 00:27:37,517 As police and rescue units have located and removed her body 366 00:27:37,551 --> 00:27:41,206 from the isolated banks of the Aurora Sands Park last night. 367 00:27:41,241 --> 00:27:42,793 The Fayetteville Police Department 368 00:27:42,827 --> 00:27:44,896 is not revealed any information 369 00:27:44,931 --> 00:27:46,689 but they have confirmed that they do 370 00:27:46,724 --> 00:27:50,793 have a suspect in custody related to Ellie's disappearance. 371 00:27:52,758 --> 00:27:53,965 Your grandmother and I 372 00:27:54,000 --> 00:27:56,344 are really gonna miss you and your mother. 373 00:27:56,379 --> 00:27:57,793 I know, Grandpa, 374 00:27:57,827 --> 00:27:59,551 I'm gonna miss you and Grandma too. 375 00:28:04,827 --> 00:28:07,620 Try not to be upset with Mom. 376 00:28:07,655 --> 00:28:09,827 She says she's doing this for me, 377 00:28:09,862 --> 00:28:14,379 but in reality, I know this is what she desperately needs. 378 00:28:15,862 --> 00:28:18,793 I know you're right but I just hate losing my two girls. 379 00:28:21,724 --> 00:28:25,172 You promise me, if you ever need any help with anything, 380 00:28:25,206 --> 00:28:26,275 you'll give me a call? 381 00:28:27,620 --> 00:28:29,344 I will, Grandpa, I promise. 382 00:28:55,724 --> 00:28:57,275 I can't believe this is it. 383 00:28:57,310 --> 00:28:58,310 Our new home. 384 00:28:59,206 --> 00:29:00,206 Are you excited? 385 00:29:00,241 --> 00:29:01,000 Look, it says sold. Yes! 386 00:29:15,103 --> 00:29:17,620 This is what we needed, Hayley, a new start. 387 00:29:18,965 --> 00:29:20,137 Do you like our new home? 388 00:29:20,172 --> 00:29:21,310 I love it! 389 00:29:22,413 --> 00:29:24,103 Good, I'm glad you do. 390 00:29:25,310 --> 00:29:26,517 Race you to the house. 391 00:29:26,551 --> 00:29:27,379 Okay! 392 00:29:44,724 --> 00:29:46,172 I got it. 393 00:29:48,103 --> 00:29:49,655 Thank you. 394 00:29:49,689 --> 00:29:50,482 You're welcome. 395 00:29:50,517 --> 00:29:52,000 That box was so heavy. 396 00:29:52,034 --> 00:29:53,206 Hi there. 397 00:29:53,241 --> 00:29:54,034 Were your neighbors down the street. 398 00:29:54,068 --> 00:29:54,862 Hello. 399 00:29:54,896 --> 00:29:55,724 How are you? 400 00:29:56,689 --> 00:29:57,827 Nice to meet you. 401 00:29:57,862 --> 00:29:59,034 Hi. 402 00:29:59,068 --> 00:30:00,310 I thought I heard Hayley talking to someone. 403 00:30:00,344 --> 00:30:01,689 Yeah, actually, we just walked up. 404 00:30:01,724 --> 00:30:03,241 My name is Michelle Parsik. 405 00:30:03,275 --> 00:30:05,310 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 406 00:30:05,344 --> 00:30:06,310 This is my daughter, Ashley. 407 00:30:06,344 --> 00:30:07,758 - Hi. - And my name's Carl. 408 00:30:07,793 --> 00:30:09,724 - Hi, Carl. - That's my son, Carl. 409 00:30:09,758 --> 00:30:11,758 We just live right down the street. 410 00:30:11,793 --> 00:30:13,034 Oh, great. 411 00:30:13,068 --> 00:30:14,344 Well, I'm Diane and this is my daughter, Hayley. 412 00:30:14,379 --> 00:30:15,241 Hi. 413 00:30:15,275 --> 00:30:16,310 Can you guys come in? 414 00:30:16,344 --> 00:30:17,517 Oh, we don't wanna bother. 415 00:30:17,551 --> 00:30:19,413 We know that you have plenty to unpack. 416 00:30:19,448 --> 00:30:21,931 Well, we could definitely use the break. 417 00:30:21,965 --> 00:30:24,172 That's true, and we could use the company. 418 00:30:24,206 --> 00:30:25,586 Okay then. 419 00:30:25,620 --> 00:30:27,724 Carl, do you wanna help Hayley with the box? 420 00:30:27,758 --> 00:30:28,931 Uh, sure. 421 00:30:28,965 --> 00:30:30,103 - Great. - I got this. 422 00:30:30,137 --> 00:30:31,172 Thanks, Carl. 423 00:30:32,241 --> 00:30:33,206 You're welcome. 424 00:30:33,241 --> 00:30:34,241 It's really heavy. 425 00:30:34,275 --> 00:30:35,034 Yeah. 426 00:30:36,241 --> 00:30:37,172 Let's crack open that cake. 427 00:30:37,206 --> 00:30:38,000 Yeah! 428 00:30:38,034 --> 00:30:39,000 You now we're talking. 429 00:30:41,517 --> 00:30:42,862 He loves his cake. 430 00:30:47,827 --> 00:30:49,068 Well, one thing's fore sure, 431 00:30:49,103 --> 00:30:51,448 you wanted a quiet town, this is the place to be. 432 00:30:52,724 --> 00:30:54,896 Well, how long have you lived in Inverness? 433 00:30:54,931 --> 00:30:56,517 It has been 10 years. 434 00:30:56,551 --> 00:30:58,000 Carl hadn't been born yet 435 00:30:58,034 --> 00:31:00,000 and my husband and I moved here from New Jersey. 436 00:31:00,034 --> 00:31:01,827 What does your husband do? 437 00:31:01,862 --> 00:31:03,379 We've been separated for three years. 438 00:31:03,413 --> 00:31:04,655 Oh, I'm sorry, 439 00:31:04,689 --> 00:31:05,724 I didn't know. Yeah. 440 00:31:05,758 --> 00:31:06,551 What about you? 441 00:31:06,586 --> 00:31:07,689 Is there a Mr. Jennings? 442 00:31:09,310 --> 00:31:11,862 Well, there was and... 443 00:31:13,586 --> 00:31:16,517 my husband died in a really bad car accident 444 00:31:16,551 --> 00:31:18,448 about six years ago. Oh my. 445 00:31:18,482 --> 00:31:20,068 Well, I'm very, very sorry. 446 00:31:21,275 --> 00:31:22,103 Thanks. 447 00:31:23,724 --> 00:31:24,965 Hi, honey. 448 00:31:25,000 --> 00:31:26,517 - Hey. - What's Carl up too? 449 00:31:26,551 --> 00:31:28,793 Oh, he's just looking at all of Hayley's mystery novels. 450 00:31:28,827 --> 00:31:30,275 Oh. 451 00:31:30,310 --> 00:31:32,137 Hayley loves to read those mysteries. 452 00:31:32,172 --> 00:31:34,758 Carl's the same way, he's always got a book in his hand. 453 00:31:34,793 --> 00:31:37,137 Yeah, he wants to be like my mom when he goes up. 454 00:31:38,482 --> 00:31:39,758 A news reporter. 455 00:31:39,793 --> 00:31:41,758 You're a reporter, is that what you do? 456 00:31:41,793 --> 00:31:44,586 Yes, I work for the Inverness News Five 457 00:31:44,620 --> 00:31:47,793 and we do the local news for Citrus County. 458 00:31:47,827 --> 00:31:49,793 That is so exciting. 459 00:31:49,827 --> 00:31:51,068 Yeah, 460 00:31:51,103 --> 00:31:52,517 it can be. 461 00:31:52,551 --> 00:31:54,551 It's usually the run-of-the-mill stories. 462 00:31:55,827 --> 00:31:57,448 Well, it's a lot more exciting than what I do. 463 00:31:57,482 --> 00:31:59,896 I've just been a bookkeeper in North Carolina. 464 00:32:01,068 --> 00:32:02,344 Well, at least you have normal hours. 465 00:32:02,379 --> 00:32:04,413 My mom, here, works inane hours. 466 00:32:04,448 --> 00:32:05,827 Oh, Ashley, honey. 467 00:32:05,862 --> 00:32:07,068 Well, you know it's true, Mom. 468 00:32:07,103 --> 00:32:08,965 Well, you know, I've gotta capture the story. 469 00:32:09,000 --> 00:32:11,241 I've gotta be at the right time, right place, 470 00:32:11,275 --> 00:32:12,103 to get the news. 471 00:32:12,137 --> 00:32:13,034 I know. 472 00:32:13,068 --> 00:32:13,896 That's true. 473 00:32:15,310 --> 00:32:18,344 Yeah, and I get stuck with crazy Carl all day long. 474 00:32:18,379 --> 00:32:19,620 Carl's not that bad. 475 00:32:19,655 --> 00:32:21,758 Oh, come on, he's your typical 10 year old boy 476 00:32:21,793 --> 00:32:23,000 and he's always doing things 477 00:32:23,034 --> 00:32:24,517 he knows he'll get him in trouble. 478 00:32:24,551 --> 00:32:26,827 Well, you know, I can help out, if you guys ever need it, 479 00:32:26,862 --> 00:32:28,344 and it seems like they get along great. 480 00:32:28,379 --> 00:32:29,448 You know what, I think we might have 481 00:32:29,482 --> 00:32:30,689 to take you up on that. 482 00:32:30,724 --> 00:32:32,551 Yeah, I know. 483 00:32:32,586 --> 00:32:34,068 Get him out of the house. Yeah. 484 00:32:35,586 --> 00:32:36,896 So, good. 485 00:32:36,931 --> 00:32:37,758 Yeah. 486 00:33:59,206 --> 00:34:00,724 No signs of her out here. 487 00:34:00,758 --> 00:34:01,655 Okay. 488 00:34:01,689 --> 00:34:02,931 I'll continue up Tompkins 489 00:34:02,965 --> 00:34:04,448 and then head to the Hills of Rest Cemetery. 490 00:34:04,482 --> 00:34:06,241 All right, I'll continue my search of the ground 491 00:34:06,275 --> 00:34:07,793 in the historic district. 492 00:34:10,310 --> 00:34:11,655 Careful out there, 493 00:34:11,689 --> 00:34:13,620 this Morris girl is considered extremely dangerous. 494 00:34:13,655 --> 00:34:15,379 Okay, you too. 495 00:34:46,896 --> 00:34:48,586 What are you doing out here this late at night? 496 00:34:48,620 --> 00:34:50,689 Just going for a little walk. 497 00:34:50,724 --> 00:34:51,931 You know there's a strict curfew 498 00:34:51,965 --> 00:34:53,241 in the cemetery at this hour, right? 499 00:34:53,275 --> 00:34:55,000 No, ma'am, I wasn't aware of that. 500 00:34:59,758 --> 00:35:01,379 I don't want any trouble, ma'am. 501 00:35:01,413 --> 00:35:02,931 I'd suggest you start taking your walks 502 00:35:02,965 --> 00:35:05,793 down the historic district from now on, okay? 503 00:35:05,827 --> 00:35:08,000 All right, get out of your. 504 00:35:19,310 --> 00:35:20,655 What are you doing? 505 00:35:20,689 --> 00:35:23,068 Well, I have to take a leak. 506 00:35:23,103 --> 00:35:24,310 I'll be right back. 507 00:35:46,172 --> 00:35:47,758 Come on, Mark! 508 00:35:47,793 --> 00:35:48,896 Let's get out of here! 509 00:35:50,103 --> 00:35:52,103 Hold on a second, a little busy. 510 00:36:17,482 --> 00:36:18,310 Hey. 511 00:36:28,137 --> 00:36:29,517 You jerk, you really scared me! 512 00:36:29,551 --> 00:36:31,275 You should've seen the look on your face. 513 00:36:31,310 --> 00:36:32,103 It's not funny. 514 00:36:32,137 --> 00:36:33,620 It actually was. 515 00:36:33,655 --> 00:36:34,413 This is kinda fun. Let's just get out of here, 516 00:36:34,448 --> 00:36:35,620 okay? 517 00:36:35,655 --> 00:36:36,965 All right. 518 00:36:42,482 --> 00:36:43,862 Let's go. 519 00:36:47,965 --> 00:36:49,482 Are you even gonna tell me why you're mad at me? 520 00:36:50,862 --> 00:36:53,793 I'm not mad, it's just you really scared me. 521 00:36:53,827 --> 00:36:55,034 I wasn't expecting you to do that. 522 00:36:55,068 --> 00:36:56,931 Well, I'm sorry I scared you. 523 00:36:56,965 --> 00:36:59,827 I'm sorry that I enjoy making fun of you at times. 524 00:37:01,448 --> 00:37:02,724 It's fine, I'm not mad. 525 00:37:02,758 --> 00:37:04,827 Can we just, can we get outta here please? 526 00:37:06,172 --> 00:37:07,137 All right. 527 00:37:28,034 --> 00:37:28,931 Evening, officer. 528 00:37:31,103 --> 00:37:31,896 What are your kids doing out here 529 00:37:31,931 --> 00:37:32,827 so late at night? 530 00:37:34,206 --> 00:37:37,931 Just heading home, passing through the graveyard. 531 00:37:37,965 --> 00:37:40,206 Aren't you John Henning's daughter? 532 00:37:40,241 --> 00:37:41,448 Yes, ma'am. 533 00:37:41,482 --> 00:37:42,758 Do you know you're out this late? 534 00:37:42,793 --> 00:37:44,379 We were just headed home. 535 00:37:44,413 --> 00:37:45,793 Let me see your driver's license 536 00:37:45,827 --> 00:37:47,103 and registration. 537 00:37:47,137 --> 00:37:48,172 Yes, ma'am. 538 00:38:05,724 --> 00:38:07,689 Y'all go on and get out of here. 539 00:38:07,724 --> 00:38:08,793 Yes, ma'am. 540 00:39:13,965 --> 00:39:15,758 Help 541 00:39:15,793 --> 00:39:16,620 me. 542 00:39:38,655 --> 00:39:43,551 ♪ In a world so ♪ 543 00:39:43,586 --> 00:39:45,241 ♪ Cold ♪ 544 00:39:45,275 --> 00:39:47,689 Inverness, keep your radio dial on... 545 00:39:47,724 --> 00:39:49,689 ♪ 98.3 ♪ 546 00:39:51,241 --> 00:39:52,137 Coming up, "The Morning Call." 547 00:39:52,172 --> 00:39:53,586 Good morning to all you local 548 00:39:53,620 --> 00:39:55,103 ghosting and ghouls out there. 549 00:39:55,137 --> 00:39:58,586 It's time to rise up and face another terrifying work day. 550 00:40:00,034 --> 00:40:01,413 You might wanna bundle up on your way 551 00:40:01,448 --> 00:40:02,965 out the door this morning, 552 00:40:03,000 --> 00:40:06,896 as the forecast calls for a low of 28, a high of 68 553 00:40:06,931 --> 00:40:10,068 and only a 10% chance of afternoon showers. 554 00:40:11,482 --> 00:40:14,931 I get to the studio this morning, grab my cup of coffee 555 00:40:14,965 --> 00:40:17,379 and start preparing for the morning show. 556 00:40:17,413 --> 00:40:19,793 I take a look at this morning's newspaper 557 00:40:19,827 --> 00:40:23,551 and I cannot believe what I am seeing. 558 00:40:23,586 --> 00:40:27,103 I mean, have you seen "The Chronicle" this morning? 559 00:40:27,137 --> 00:40:30,793 "A ghostly apparition appears at a local cemetery." 560 00:40:30,827 --> 00:40:32,827 And with that headline 561 00:40:32,862 --> 00:40:36,862 is this amazing picture of what appears to be 562 00:40:36,896 --> 00:40:40,241 a ghostly apparition of Kate Kensington. 563 00:40:51,275 --> 00:40:52,034 Hey, Rita. 564 00:40:53,344 --> 00:40:55,206 Good morning. 565 00:40:55,241 --> 00:40:56,724 In local news, 566 00:40:56,758 --> 00:40:59,655 police are still looking for Jennifer Morris, 567 00:40:59,689 --> 00:41:01,034 who escaped last night from 568 00:41:01,068 --> 00:41:04,413 the Dunning Mental Institution around 6:40 PM. 569 00:41:04,448 --> 00:41:08,655 She is considered unstable and extremely dangerous. 570 00:41:08,689 --> 00:41:11,827 If you see Miss Morris, do not approach her. 571 00:41:11,862 --> 00:41:15,103 Please contact your local authorities immediately. 572 00:41:15,137 --> 00:41:16,344 Fitting for Halloween 573 00:41:16,379 --> 00:41:18,620 as this local legend continues to stir. 574 00:41:18,655 --> 00:41:20,034 A picture has surfaced 575 00:41:20,068 --> 00:41:23,344 by respected local photographer, Ralph White, 576 00:41:23,379 --> 00:41:25,793 which shows what appears to be 577 00:41:25,827 --> 00:41:28,034 an apparition of a woman 578 00:41:28,068 --> 00:41:31,724 walking along the Hills of Rest Cemetery grounds. 579 00:41:31,758 --> 00:41:34,551 Mr. White claims he took this photo... 580 00:41:58,758 --> 00:42:01,793 I'm surrounded by the darkness. 581 00:42:04,689 --> 00:42:07,931 Joining us now is our very own Channel Five news reporter, 582 00:42:07,965 --> 00:42:09,275 Michelle Parsik, 583 00:42:09,310 --> 00:42:12,551 who is live at Hills of Rest Cemetery. 584 00:42:12,586 --> 00:42:13,482 Michelle? 585 00:42:13,517 --> 00:42:14,517 Thanks, Diane. 586 00:42:14,551 --> 00:42:16,172 With Halloween only a day away, 587 00:42:16,206 --> 00:42:18,172 this picture adds more mystery and controversy 588 00:42:18,206 --> 00:42:20,586 surrounding the local legend of Kate Kensington 589 00:42:20,620 --> 00:42:22,482 and the Kensington estate. 590 00:42:22,517 --> 00:42:25,379 It was on October 31st, 1942, 591 00:42:25,413 --> 00:42:27,206 when Dr. Robert Kensington reported 592 00:42:27,241 --> 00:42:28,620 his daughter, Kate, missing. 593 00:42:28,655 --> 00:42:30,413 At the time of Kate's disappearance, 594 00:42:30,448 --> 00:42:31,896 it was reported that she was suffering 595 00:42:31,931 --> 00:42:34,034 from a severe case of depression 596 00:42:34,068 --> 00:42:36,172 due to the loss of her fiance. 597 00:42:36,206 --> 00:42:38,965 It was documented that Kate spent nine months 598 00:42:39,000 --> 00:42:40,586 at Dunning Mental Asylum 599 00:42:40,620 --> 00:42:42,965 where she received treatment for her condition. 600 00:42:43,000 --> 00:42:45,448 Kate Kensington was released into her family's care 601 00:42:45,482 --> 00:42:48,758 on October 29th, 1942. 602 00:42:48,793 --> 00:42:51,448 A massive search was conducted for several weeks, 603 00:42:51,482 --> 00:42:53,517 with only a handful of dead end leads. 604 00:42:55,000 --> 00:42:57,034 This has been a tough case for all of us to endure. 605 00:42:58,482 --> 00:43:00,241 We are confident in our aggressive search of the area 606 00:43:00,275 --> 00:43:02,689 surrounding where Kate disappeared, 607 00:43:02,724 --> 00:43:04,034 that she's no longer there. 608 00:43:05,068 --> 00:43:07,103 This case will remain open 609 00:43:07,137 --> 00:43:10,068 and our thoughts and prayers go after the Kensington family. 610 00:43:11,448 --> 00:43:13,000 The mystery of Kate's disappearance 611 00:43:13,034 --> 00:43:14,482 has never been solved 612 00:43:14,517 --> 00:43:18,344 and for the last 72 years has remained open. 613 00:43:18,379 --> 00:43:20,655 Today, we're only left with questions. 614 00:43:21,793 --> 00:43:22,586 Mom! 615 00:43:22,620 --> 00:43:24,758 I was watching that. 616 00:43:24,793 --> 00:43:26,241 Hayley, it's late. 617 00:43:26,275 --> 00:43:28,206 We don't get a move on, you're gonna be late for school. 618 00:43:28,241 --> 00:43:29,000 Fine. 619 00:43:32,965 --> 00:43:35,172 So, did you read the book, "From the Mist"? 620 00:43:35,206 --> 00:43:37,206 No, I haven't gotten to that one yet. 621 00:43:37,241 --> 00:43:38,862 Did you even start it? 622 00:43:38,896 --> 00:43:40,586 No, did you? 623 00:43:40,620 --> 00:43:41,931 I finished it last night. 624 00:43:41,965 --> 00:43:44,448 All 118 picture-less pages. 625 00:43:45,655 --> 00:43:47,724 You know the test is on Monday, right? 626 00:43:47,758 --> 00:43:48,827 Yeah. 627 00:43:48,862 --> 00:43:50,344 I'll read it over the weekend. 628 00:43:53,620 --> 00:43:55,034 Anyways, 629 00:43:55,068 --> 00:43:57,517 I'm on the last chapter of "In the Shadows." 630 00:43:57,551 --> 00:43:58,827 Is it any good? 631 00:43:58,862 --> 00:44:00,275 It's very good. 632 00:44:00,310 --> 00:44:02,137 Had just the right amount of creepiness in it. 633 00:44:02,172 --> 00:44:04,689 Hmm, I'll read that one when you're done with it. 634 00:44:06,413 --> 00:44:07,655 So, 635 00:44:07,689 --> 00:44:08,586 did you see the story this morning 636 00:44:08,620 --> 00:44:10,689 that my mom was reporting on? 637 00:44:10,724 --> 00:44:12,620 You know, that Kate Kensington girl? 638 00:44:12,655 --> 00:44:15,068 Yeah, I was watching some of it. 639 00:44:15,103 --> 00:44:16,241 What do you think about all that? 640 00:44:16,275 --> 00:44:17,793 Do you think it's true? 641 00:44:17,827 --> 00:44:20,586 Kelsey Thomas was talking about in class yesterday. 642 00:44:20,620 --> 00:44:21,689 She said that her and her brothers 643 00:44:21,724 --> 00:44:23,172 camped out near the cemetery 644 00:44:23,206 --> 00:44:25,586 and that they get see the apparition of Kate Kensington 645 00:44:25,620 --> 00:44:27,448 watching them from the woods. 646 00:44:27,482 --> 00:44:30,793 I wouldn't believe anything Kelsey Thomas has to say. 647 00:44:30,827 --> 00:44:32,896 She just likes to scare everyone. 648 00:44:32,931 --> 00:44:34,413 It is interesting though. 649 00:44:34,448 --> 00:44:37,172 I mean, the whole lady of a ghost walking around. 650 00:44:44,379 --> 00:44:45,689 Hey, Carl! 651 00:44:45,724 --> 00:44:46,586 Hayley! 652 00:44:48,000 --> 00:44:49,344 Why didn't you guys wait for me? 653 00:44:49,379 --> 00:44:50,206 We did. 654 00:44:50,241 --> 00:44:51,689 You never showed up. 655 00:44:51,724 --> 00:44:53,344 Well, I'm here now. 656 00:44:53,379 --> 00:44:54,172 What's wrong, Lila? 657 00:44:54,206 --> 00:44:55,413 You seem upset. 658 00:44:55,448 --> 00:44:56,965 I just spent the last 15 minutes 659 00:44:57,000 --> 00:44:59,172 picking up all my school papers 660 00:44:59,206 --> 00:45:01,551 after the Henderson boys threw them in the street. 661 00:45:01,586 --> 00:45:03,517 Why would they do that? 662 00:45:03,551 --> 00:45:06,344 Why do they do anything that they do? 663 00:45:06,379 --> 00:45:07,965 I saw your mom on the news this morning 664 00:45:08,000 --> 00:45:10,275 talking about the Kate Kensington mystery. 665 00:45:10,310 --> 00:45:12,862 She has the working a lot of overtime. 666 00:45:12,896 --> 00:45:15,379 Ever since that picture of Kate's ghostly apparition 667 00:45:15,413 --> 00:45:16,931 made the headlines. 668 00:45:16,965 --> 00:45:19,206 I can't believe someone actually caught a picture of her. 669 00:45:19,241 --> 00:45:21,103 That's proof that this whole thing is real. 670 00:45:21,137 --> 00:45:22,172 Hey, we should go over there 671 00:45:22,206 --> 00:45:23,448 and check it out for ourselves. 672 00:45:23,482 --> 00:45:24,620 Go where? 673 00:45:25,551 --> 00:45:27,482 The Hills of Rest Cemetery. 674 00:45:27,517 --> 00:45:29,448 Yeah, we could take a look around 675 00:45:29,482 --> 00:45:31,137 and see where that picture was taken. 676 00:45:31,172 --> 00:45:33,413 We could start our own little investigation. 677 00:45:33,448 --> 00:45:36,413 Yeah, we can become famous ghost investigators. 678 00:45:36,448 --> 00:45:38,551 Get our own TV show and everything. 679 00:45:38,586 --> 00:45:40,758 I'm serious, Hayley. 680 00:45:40,793 --> 00:45:43,379 Well, I have to go to the library today. 681 00:45:43,413 --> 00:45:46,379 Besides, what do we know about ghost hunting anyway? 682 00:45:47,655 --> 00:45:48,551 We are taking your calls 683 00:45:48,586 --> 00:45:49,620 here at "The Morning Show." 684 00:45:49,655 --> 00:45:51,034 What's the buzz? 685 00:45:51,068 --> 00:45:52,655 Kate Kensington. 686 00:45:52,689 --> 00:45:56,551 This 75 year old mystery will not go away. 687 00:45:56,586 --> 00:45:59,000 In fact, it's hotter than ever 688 00:45:59,034 --> 00:46:01,551 because we now have possible proof 689 00:46:01,586 --> 00:46:04,655 with a picture taken by local photographer, Ralph White, 690 00:46:04,689 --> 00:46:06,827 at the Hills of Rest Cemetery. 691 00:46:06,862 --> 00:46:08,517 And you are on the air. 692 00:46:08,551 --> 00:46:10,034 Who am I speaking with? 693 00:46:10,068 --> 00:46:11,517 This is Melissa. 694 00:46:11,551 --> 00:46:13,724 I totally understand that there is a fascination 695 00:46:13,758 --> 00:46:16,241 surrounding the disappearance of Kate Kensington, 696 00:46:16,275 --> 00:46:19,344 but it has now turned into this crazy local legend 697 00:46:19,379 --> 00:46:22,034 that we as a town can no longer escape from. 698 00:47:42,620 --> 00:47:44,862 Case log 2-9-7-2. 699 00:47:45,758 --> 00:47:47,379 Kate Kensington. 700 00:47:47,413 --> 00:47:49,448 January 29th, 701 00:47:49,482 --> 00:47:51,724 1942. 702 00:47:51,758 --> 00:47:53,827 A young woman was admitted today 703 00:47:53,862 --> 00:47:56,068 who is suffering from severe depression. 704 00:47:57,482 --> 00:48:00,137 Her fiance was killed during the Japanese invasion 705 00:48:00,172 --> 00:48:01,241 of Pearl Harbor. 706 00:48:04,103 --> 00:48:05,172 Tuesday, 707 00:48:05,206 --> 00:48:06,551 February 3rd, 708 00:48:06,586 --> 00:48:08,103 1942. 709 00:48:09,310 --> 00:48:12,586 Our initial evaluation of Kate is complete. 710 00:48:14,034 --> 00:48:16,931 We will begin treating Kate with insulin injections 711 00:48:16,965 --> 00:48:18,241 to induce coma. 712 00:48:19,586 --> 00:48:22,344 We will continue this treatment for the next 90 days. 713 00:48:25,379 --> 00:48:29,793 Thursday, May 14th, 1942. 714 00:48:29,827 --> 00:48:33,655 The insulin treatments have proven to be unsuccessful. 715 00:48:34,896 --> 00:48:37,827 We are beginning to move into the next phase 716 00:48:37,862 --> 00:48:39,758 of our treatment for Kate. 717 00:48:41,103 --> 00:48:45,103 Monday, May 18th, 1942. 718 00:48:46,275 --> 00:48:48,517 We have now started treating Kate 719 00:48:48,551 --> 00:48:52,068 with electro shock therapy to induce seizures. 720 00:49:01,655 --> 00:49:06,000 Saturday, September 26th, 1942. 721 00:49:07,206 --> 00:49:11,068 Thus far, Kate has shown no signs of improvement. 722 00:49:11,103 --> 00:49:13,620 Her depression has continued to escalate 723 00:49:13,655 --> 00:49:16,655 and she is beginning to show signs of schizophrenia. 724 00:49:18,068 --> 00:49:19,379 I fear the worst. 725 00:49:20,448 --> 00:49:22,965 I'm surrounded. 726 00:49:27,586 --> 00:49:32,344 Thursday, October 29th, 1942. 727 00:49:32,379 --> 00:49:35,517 Since Kate's treatments have been unsuccessful, 728 00:49:35,551 --> 00:49:39,379 her father has decided to remove her from the facility 729 00:49:39,413 --> 00:49:41,586 and have her released into their care. 730 00:49:44,034 --> 00:49:45,655 In my closing report, 731 00:49:46,862 --> 00:49:49,241 Kate has become more mentally unstable. 732 00:49:50,724 --> 00:49:54,137 I'm afraid there's nothing more that we can do for her. 733 00:50:01,758 --> 00:50:03,448 I can't find my way. 734 00:50:03,482 --> 00:50:05,068 It's her. 735 00:50:08,551 --> 00:50:10,724 The darkness 736 00:50:10,758 --> 00:50:12,172 is here. 737 00:50:16,931 --> 00:50:18,413 I don't know where to begin. 738 00:50:19,655 --> 00:50:22,344 Miss Jennings, I'm here to try to help you, 739 00:50:22,379 --> 00:50:23,275 not to judge. 740 00:50:24,241 --> 00:50:26,241 Everyone has problems. 741 00:50:26,275 --> 00:50:28,275 Sometimes they just need to talk to someone 742 00:50:28,310 --> 00:50:29,758 to help them work through it. 743 00:50:32,034 --> 00:50:33,310 Why don't you start by telling me 744 00:50:33,344 --> 00:50:34,965 a little bit about your daughter? 745 00:50:42,551 --> 00:50:44,827 We are confident in our aggressive search of the area 746 00:50:44,862 --> 00:50:47,413 surrounding where Kate disappeared, 747 00:50:47,448 --> 00:50:48,724 that she's no longer there. 748 00:50:49,724 --> 00:50:51,655 This case will remain open 749 00:50:51,689 --> 00:50:52,862 and our thoughts and prayers 750 00:50:52,896 --> 00:50:54,482 go out to the Kensington family. 751 00:50:57,793 --> 00:51:01,034 You see, my daughter isn't like the other children. 752 00:51:02,379 --> 00:51:03,241 She's special. 753 00:51:05,344 --> 00:51:06,379 Help 754 00:51:07,241 --> 00:51:11,000 me. 755 00:51:33,655 --> 00:51:36,448 Well, she can see things that other people can't. 756 00:51:36,482 --> 00:51:38,137 You mean like clairvoyant? 757 00:51:38,172 --> 00:51:40,758 Yes, that's exactly what I mean. 758 00:51:40,793 --> 00:51:44,068 Do you remember the Ellie Frederick case? 759 00:51:44,103 --> 00:51:46,758 Yeah, the young girl that went missing in North Carolina. 760 00:51:46,793 --> 00:51:47,931 Yeah, that's the one. 761 00:51:49,241 --> 00:51:51,965 Well, after she was abducted, 762 00:51:52,000 --> 00:51:53,689 my daughter, Hayley, kept having these 763 00:51:53,724 --> 00:51:55,172 really bad nightmares. 764 00:51:56,689 --> 00:51:59,931 There are over 50 or so sightings of Kate Kensington 765 00:51:59,965 --> 00:52:02,965 that have been reported and documented over the years. 766 00:52:03,000 --> 00:52:04,689 Wow, really? 767 00:52:04,724 --> 00:52:07,724 And that's just scratching the surface. 768 00:52:07,758 --> 00:52:08,586 What about you? 769 00:52:08,620 --> 00:52:09,896 Any luck? 770 00:52:09,931 --> 00:52:11,482 And how are things going now? 771 00:52:12,379 --> 00:52:14,413 Well, we love our new home 772 00:52:14,448 --> 00:52:17,931 and Hayley's made a lot of new friends in school. 773 00:52:19,034 --> 00:52:20,413 And she loves her school. 774 00:52:24,931 --> 00:52:26,034 However, 775 00:52:27,586 --> 00:52:29,724 I can see it happening again. 776 00:52:30,896 --> 00:52:33,655 She won't admit it but I know it's true. 777 00:52:37,068 --> 00:52:37,896 Kate? 778 00:52:39,379 --> 00:52:40,448 It couldn't be. 779 00:52:41,586 --> 00:52:42,758 Oh my Lord! 780 00:52:43,793 --> 00:52:44,620 Kate! 781 00:52:45,586 --> 00:52:47,103 It is you! 782 00:52:55,034 --> 00:52:56,310 We should get going, Emily. 783 00:52:56,344 --> 00:52:58,275 We have chores to do before dinner. 784 00:52:58,310 --> 00:52:59,068 Yes, Mommy. 785 00:53:00,206 --> 00:53:01,655 Bye, daddy. 786 00:53:01,689 --> 00:53:03,310 Good day to you, Mrs. Marsin. 787 00:53:03,344 --> 00:53:04,793 Oh, hello June. 788 00:53:04,827 --> 00:53:05,793 Hello, Emily. 789 00:53:05,827 --> 00:53:07,344 Hello, Mrs. Allen. 790 00:53:07,379 --> 00:53:09,206 We missed you in church today. 791 00:53:09,241 --> 00:53:10,862 Yes, I know, we've had our hands full 792 00:53:10,896 --> 00:53:12,620 with chores this week. 793 00:53:12,655 --> 00:53:15,172 We will attend next week's service. 794 00:53:15,206 --> 00:53:17,862 Well, you know if there's anything that we can do for you, 795 00:53:17,896 --> 00:53:19,275 we're here to help. 796 00:53:19,310 --> 00:53:21,793 Well, thank you June, I'll keep it in mind. 797 00:53:21,827 --> 00:53:23,655 And we'll see you in church next week? 798 00:53:23,689 --> 00:53:25,482 Yes, of course. 799 00:53:25,517 --> 00:53:27,000 Have a great day. 800 00:53:27,034 --> 00:53:27,862 Good day. 801 00:53:34,068 --> 00:53:37,586 We're back, Mom, just as I said, we would be. 802 00:53:39,034 --> 00:53:42,275 The days have been so hard since you've been gone. 803 00:53:44,482 --> 00:53:46,551 We did manage to get the barn done. 804 00:53:49,482 --> 00:53:51,241 But you were no longer here. Mom? 805 00:53:52,551 --> 00:53:54,448 Mom, Mom? 806 00:53:54,482 --> 00:53:55,586 Who's that lady? 807 00:54:13,206 --> 00:54:14,034 Kate? 808 00:54:15,413 --> 00:54:16,655 It couldn't be. 809 00:54:19,379 --> 00:54:20,206 Could it? 810 00:54:22,310 --> 00:54:24,000 Jeremy, come stay with your brother. 811 00:54:24,034 --> 00:54:25,724 I'm gonna go see if it's Kate. 812 00:54:28,655 --> 00:54:30,275 Kate! 813 00:54:30,310 --> 00:54:32,551 Kate, stop, it's me. 814 00:54:32,586 --> 00:54:33,931 It's Mrs. Allen. 815 00:54:36,655 --> 00:54:37,482 Kate! 816 00:54:46,137 --> 00:54:47,034 Oh my Lord. 817 00:54:48,172 --> 00:54:49,000 Kate! 818 00:54:50,068 --> 00:54:50,896 It is you! 819 00:54:53,137 --> 00:54:53,965 Kate! 820 00:54:57,724 --> 00:54:58,551 Kate! 821 00:55:00,689 --> 00:55:01,482 Kate! 822 00:55:04,827 --> 00:55:06,137 It's okay. 823 00:55:06,172 --> 00:55:09,413 Nobody's gonna hurt you. 824 00:55:11,241 --> 00:55:14,310 Mrs. Allen, please calm down. 825 00:55:14,344 --> 00:55:17,931 I know you're excited, but please, I need you to calm down. 826 00:55:17,965 --> 00:55:20,172 Now what makes you think it was Kate Kensington? 827 00:55:20,206 --> 00:55:22,655 Captain Harper, you should surely know 828 00:55:22,689 --> 00:55:25,310 that we are very close friends of the Kensington's. 829 00:55:25,344 --> 00:55:27,724 Why, Kate and Carol used to come to our house 830 00:55:27,758 --> 00:55:29,344 all the time for dinner. 831 00:55:29,379 --> 00:55:34,344 So when I tell you that saw Kate, you better listen! 832 00:55:35,103 --> 00:55:36,000 'Cause she's out there. 833 00:55:36,034 --> 00:55:37,655 I saw her out in those woods. 834 00:55:39,448 --> 00:55:41,103 It was her, Captain Harper! 835 00:55:41,137 --> 00:55:42,655 I saw her 836 00:55:42,689 --> 00:55:43,827 with my own eyes! 837 00:55:45,689 --> 00:55:47,586 Boys, come on, we're going home. 838 00:55:47,620 --> 00:55:49,344 Good day, Mr. Harper. 839 00:55:49,379 --> 00:55:50,206 Frank. 840 00:55:50,241 --> 00:55:51,586 Ma'am. 841 00:55:51,620 --> 00:55:52,862 Good day, Mrs. Allen. 842 00:55:56,344 --> 00:55:58,827 Were you able to notify DiMatteo and Ayers? 843 00:55:58,862 --> 00:56:00,379 Yes, sir. 844 00:56:00,413 --> 00:56:01,965 They're heading down to the Eastern bank of Lake Denton. 845 00:56:02,000 --> 00:56:02,896 Okay, good. 846 00:56:02,931 --> 00:56:04,310 You know, I did a quick search 847 00:56:04,344 --> 00:56:06,310 where Mrs. Allen had claimed to see Kate. 848 00:56:06,344 --> 00:56:07,448 Nothing was there, sir. 849 00:56:08,896 --> 00:56:11,379 A lot of the brush and tree branches were intact 850 00:56:11,413 --> 00:56:14,241 but I did see a set of footprints leading into the trail. 851 00:56:15,551 --> 00:56:17,448 Just doesn't make sense. 852 00:56:18,689 --> 00:56:20,344 I believe that the Allen's saw someone, 853 00:56:20,379 --> 00:56:22,000 someone had to go on that trail. 854 00:56:24,103 --> 00:56:26,206 We just have to continue the search. 855 00:56:26,241 --> 00:56:27,551 All right. 856 00:56:40,482 --> 00:56:41,965 Let's start with the facts. 857 00:56:42,000 --> 00:56:43,103 What do we know? 858 00:56:43,137 --> 00:56:45,068 We know that the Kensington's were among 859 00:56:45,103 --> 00:56:46,827 the first sellers here in 1891. 860 00:56:47,965 --> 00:56:50,482 We also know that they had two children, 861 00:56:50,517 --> 00:56:52,517 Robert and Elizabeth. 862 00:56:52,551 --> 00:56:55,724 Robert would then leave Citrus County to study medicine, 863 00:56:55,758 --> 00:56:57,896 only to return in 1918. 864 00:56:57,931 --> 00:57:01,793 He would then marry his wife, Frida, in 1919. 865 00:57:03,793 --> 00:57:05,758 Here's where it gets really interesting. 866 00:57:07,103 --> 00:57:10,620 Robert and Frida Kensington had two daughters. 867 00:57:10,655 --> 00:57:15,344 Kate was born in 1920 and Carol, who was born in 1922. 868 00:57:15,379 --> 00:57:18,137 So Kate was born in 1920. 869 00:57:19,517 --> 00:57:22,551 So Kate was 22 years old when she disappeared. 870 00:57:22,586 --> 00:57:24,068 Yes. 871 00:57:24,103 --> 00:57:26,655 What else were you able to find out about Kate? 872 00:57:26,689 --> 00:57:28,758 That's just it, nothing. 873 00:57:28,793 --> 00:57:31,931 The history book mentions Carol, Kate's sister, 874 00:57:31,965 --> 00:57:35,793 married Henry K. Tompkins in 1941. 875 00:57:36,896 --> 00:57:38,379 He had four children, 876 00:57:38,413 --> 00:57:40,620 Owen, David, 877 00:57:40,655 --> 00:57:42,931 Ethel and Benjamin. 878 00:57:42,965 --> 00:57:44,965 Well, I was able to find 879 00:57:45,000 --> 00:57:47,758 when Kate was admitted to Dunning Mental Asylum 880 00:57:47,793 --> 00:57:49,931 and that was on... 881 00:57:49,965 --> 00:57:53,517 January 29th, 1942. 882 00:57:53,551 --> 00:57:55,586 She was placed there because she was suffering 883 00:57:55,620 --> 00:57:57,827 from a severe case of depression 884 00:57:57,862 --> 00:58:00,517 due to the loss of her fiance. 885 00:58:00,551 --> 00:58:03,551 So Kate was in Dunning for a total of nine months. 886 00:58:03,586 --> 00:58:04,793 Yeah. 887 00:58:04,827 --> 00:58:07,896 Then two days later, she went missing. 888 00:58:07,931 --> 00:58:11,655 What I find interesting is the last person to see Kate alive 889 00:58:11,689 --> 00:58:13,275 is the housekeeper. 890 00:58:13,310 --> 00:58:16,000 She mentions that she sees Kate walking into the woods 891 00:58:16,034 --> 00:58:18,655 behind the home, wearing her wedding dress, 892 00:58:18,689 --> 00:58:20,206 but never tries to stop her 893 00:58:20,241 --> 00:58:22,586 or even notify the family right away. 894 00:58:22,620 --> 00:58:24,517 Yeah, that doesn't make any sense. 895 00:58:28,103 --> 00:58:30,482 There was a massive 22 day search 896 00:58:30,517 --> 00:58:33,586 around the surrounding area of where Kate disappeared 897 00:58:33,620 --> 00:58:35,068 and they never even turned up 898 00:58:35,103 --> 00:58:38,241 a single clue to her whereabouts. 899 00:58:38,275 --> 00:58:41,310 So she is walking into the woods and is never seen again. 900 00:58:41,344 --> 00:58:42,586 Well, 901 00:58:42,620 --> 00:58:43,724 not never. 902 00:58:45,724 --> 00:58:50,379 I guess the big question is, why is Kate still here? 903 00:58:54,655 --> 00:58:55,931 So this is the trail that will take us 904 00:58:55,965 --> 00:58:57,517 to the Kensington Estate. 905 00:58:57,551 --> 00:59:00,103 Yeah, it leads right up to the back of the estate. 906 00:59:00,137 --> 00:59:02,241 Used to come out here all the time as a kid. 907 00:59:03,689 --> 00:59:05,551 I haven't been out here in forever though. 908 00:59:05,586 --> 00:59:06,931 What is it? 909 00:59:06,965 --> 00:59:09,448 Thought I saw something down the trail. 910 00:59:09,482 --> 00:59:11,206 Oh, come on, Dan. 911 00:59:11,241 --> 00:59:12,206 Are you serious? 912 00:59:14,551 --> 00:59:15,758 Hello? 913 00:59:15,793 --> 00:59:16,793 Kate, is that you? 914 00:59:18,517 --> 00:59:20,310 We need to interview you. 915 00:59:20,344 --> 00:59:21,482 We have a story to run. 916 00:59:25,000 --> 00:59:27,068 Well, I guess she's camera shy. 917 00:59:29,379 --> 00:59:30,620 If you didn't wanna walk up the trail, 918 00:59:30,655 --> 00:59:31,862 you should have told me. 919 00:59:31,896 --> 00:59:33,448 These shoes are killing me anyway. 920 00:59:34,551 --> 00:59:36,172 Come on, Dan, let's wrap it up. 921 01:00:13,172 --> 01:00:15,206 So when did this happen? 922 01:00:16,275 --> 01:00:17,068 It was in... 923 01:00:18,931 --> 01:00:20,724 1976. 924 01:00:20,758 --> 01:00:23,827 Are they still buried in Hills of Rest Cemetery? 925 01:00:23,862 --> 01:00:25,241 I don't know. 926 01:00:25,275 --> 01:00:29,137 So even in death, they couldn't rest in peace. 927 01:00:29,172 --> 01:00:30,310 I think they are now. 928 01:00:31,896 --> 01:00:35,241 So that was just Kate's parents, right? 929 01:00:35,275 --> 01:00:38,827 No, they were vandalizing Kate's fiance's grave too. 930 01:00:38,862 --> 01:00:40,413 They had to move all of them. 931 01:00:41,931 --> 01:00:46,758 Now, it says here that Carol, Kate's sister, died in 1984, 932 01:00:46,793 --> 01:00:48,965 but it doesn't mention her resting place. 933 01:00:49,000 --> 01:00:52,448 Think about what that poor family had to go through. 934 01:00:52,482 --> 01:00:56,310 All these years with this unwanted attention. 935 01:01:15,655 --> 01:01:18,172 I've passed by this place many times before. 936 01:01:18,206 --> 01:01:20,000 This is the first time I've ever stopped 937 01:01:20,034 --> 01:01:22,137 to take a really good look at it. 938 01:01:22,172 --> 01:01:23,241 It's amazing. 939 01:01:27,310 --> 01:01:28,758 Sir, 940 01:01:28,793 --> 01:01:31,448 my tour of duty will be ending near the end of December 941 01:01:31,482 --> 01:01:33,413 and I plan on coming home to stay. 942 01:01:33,448 --> 01:01:36,000 That's what I wanted to talk to you about. 943 01:01:36,034 --> 01:01:37,793 Your daughter and I are in love. 944 01:01:37,827 --> 01:01:40,206 We've been in love for quite some time now. 945 01:01:40,241 --> 01:01:42,310 I would like to ask for your blessing 946 01:01:42,344 --> 01:01:43,517 in her hand in marriage. 947 01:01:44,862 --> 01:01:47,551 William, I've always respected you. 948 01:01:47,586 --> 01:01:48,655 You're a good man 949 01:01:50,137 --> 01:01:53,000 and I couldn't ask for a better man to have us a son-in-law. 950 01:01:54,241 --> 01:01:55,517 This is so great! 951 01:01:55,551 --> 01:01:57,586 Oh, I'm so happy for you. 952 01:01:58,896 --> 01:01:59,931 I love you, Kate. 953 01:02:00,827 --> 01:02:02,413 And I'm very happy for you 954 01:02:02,448 --> 01:02:04,517 and the bright future that awaits you. 955 01:02:04,551 --> 01:02:06,413 It's all there for you, honey. 956 01:02:06,448 --> 01:02:08,482 Thank you, Daddy. 957 01:02:08,517 --> 01:02:11,241 The United States of America 958 01:02:11,275 --> 01:02:13,827 was suddenly and deliberately attacked 959 01:02:15,103 --> 01:02:18,931 by naval and air forces of the Empire of Japan. 960 01:02:21,448 --> 01:02:25,206 I regret to tell you that very many American lives 961 01:02:25,241 --> 01:02:26,413 have been lost. 962 01:02:27,931 --> 01:02:29,000 December 7th, 963 01:02:30,551 --> 01:02:34,620 1941, 964 01:02:34,655 --> 01:02:37,344 a date which will live in infamy. 965 01:02:39,482 --> 01:02:41,620 You need to talk to someone, Kate. 966 01:02:42,793 --> 01:02:44,827 We love you. 967 01:02:44,862 --> 01:02:46,413 We want to help you. 968 01:02:47,620 --> 01:02:49,482 We just don't know what to do anymore. 969 01:02:53,137 --> 01:02:55,758 Daddy's talking about sending you away 970 01:02:55,793 --> 01:02:57,344 for professional help 971 01:02:59,344 --> 01:03:01,068 but I don't think that's a good idea. 972 01:03:03,068 --> 01:03:05,310 You need to be here, 973 01:03:05,344 --> 01:03:09,241 surrounded by the people who love you. 974 01:03:12,448 --> 01:03:13,862 Kate, 975 01:03:13,896 --> 01:03:14,827 look at me! 976 01:03:16,344 --> 01:03:18,413 Please, just look at me. 977 01:03:20,689 --> 01:03:22,586 Do you understand what's happening? 978 01:03:24,000 --> 01:03:27,068 They're gonna send you away for medical treatment. 979 01:03:29,344 --> 01:03:32,310 We were to become a family. 980 01:03:41,689 --> 01:03:42,689 It's a girl. 981 01:03:51,862 --> 01:03:54,655 Daddy, she's not getting any better in here. 982 01:03:55,655 --> 01:03:58,482 We have to take her home. 983 01:03:58,517 --> 01:04:00,068 No more tests! 984 01:04:00,103 --> 01:04:01,655 No more treatments! 985 01:04:01,689 --> 01:04:03,448 She is going home! 986 01:04:04,965 --> 01:04:06,965 I've never seen Daddy so excited than this morning 987 01:04:07,000 --> 01:04:09,206 when he went to go pick up Kate. 988 01:04:09,241 --> 01:04:11,551 You've been through a lot, Carol. 989 01:04:11,586 --> 01:04:13,793 You and your sister have been through a lot this past year. 990 01:04:13,827 --> 01:04:15,655 We've all been through a lot. 991 01:04:15,689 --> 01:04:17,379 I just hope that now she's coming home 992 01:04:17,413 --> 01:04:19,620 and that everything will be much better. 993 01:04:19,655 --> 01:04:21,793 Carol, 994 01:04:21,827 --> 01:04:23,310 Kate's here. 995 01:04:26,620 --> 01:04:27,448 Kate! 996 01:04:38,413 --> 01:04:40,482 So who owns this place now? 997 01:04:40,517 --> 01:04:42,310 Well, Carol owned it for many years 998 01:04:42,344 --> 01:04:44,103 until she passed away. 999 01:04:44,137 --> 01:04:46,689 Then it was willed to her son, David Tompkins. 1000 01:04:49,310 --> 01:04:51,275 Now, you know the rules. 1001 01:04:51,310 --> 01:04:54,758 We have to stick our pinky finger out when we drink our tea. 1002 01:04:56,103 --> 01:04:57,517 Good morning, Ellen. 1003 01:04:57,551 --> 01:04:59,551 Oh, hello, Miss Dampier. 1004 01:04:59,586 --> 01:05:01,862 We are just having our morning tea. 1005 01:05:01,896 --> 01:05:03,068 Well, how wonderful. 1006 01:05:03,103 --> 01:05:05,206 Is your mommy out here too? 1007 01:05:05,241 --> 01:05:08,068 She's in the gazebo having tea with Miss DeMuro. 1008 01:05:09,275 --> 01:05:10,586 Well, I better pay them a visit. 1009 01:05:10,620 --> 01:05:13,206 You have a wonderful tea time, Ellen. 1010 01:05:13,241 --> 01:05:14,034 Okay. 1011 01:05:15,620 --> 01:05:17,344 Do they still live here? 1012 01:05:17,379 --> 01:05:20,275 No, nobody lives here right now except for the caretaker. 1013 01:05:21,344 --> 01:05:22,689 The last person to stay here was 1014 01:05:22,724 --> 01:05:25,275 one of David's friends from college. 1015 01:05:25,310 --> 01:05:27,206 She stayed for less than three weeks 1016 01:05:27,241 --> 01:05:29,655 when she had claimed to see the ghostly apparition 1017 01:05:29,689 --> 01:05:31,137 of Kate Kensington. 1018 01:05:31,172 --> 01:05:32,551 What happened to her? 1019 01:05:32,586 --> 01:05:34,000 She left and never return. 1020 01:05:35,896 --> 01:05:36,965 Mommy, Mommy! 1021 01:05:37,000 --> 01:05:38,620 I just saw that lady again. 1022 01:05:38,655 --> 01:05:41,827 Ah, that's one of Ellen's imaginary friends. 1023 01:05:41,862 --> 01:05:44,310 She was looking at me through my bedroom window. 1024 01:05:56,620 --> 01:05:58,620 You can see me. 1025 01:06:25,896 --> 01:06:27,448 She came back. 1026 01:06:38,000 --> 01:06:39,896 There is only darkness. 1027 01:06:42,448 --> 01:06:44,758 We need to leave, now. 1028 01:06:46,965 --> 01:06:48,068 Guys? 1029 01:06:48,103 --> 01:06:49,689 Guys? 1030 01:06:49,724 --> 01:06:51,172 We should really get going. 1031 01:06:52,241 --> 01:06:53,689 What's wrong, Hayley? 1032 01:06:53,724 --> 01:06:55,965 I'm just done with all of this. 1033 01:06:56,000 --> 01:06:57,689 Can we just leave? 1034 01:06:57,724 --> 01:06:59,137 What's wrong with you? 1035 01:06:59,172 --> 01:07:01,448 I just don't wanna do this anymore. 1036 01:07:01,482 --> 01:07:02,896 Fine, I'm leaving. 1037 01:07:03,896 --> 01:07:04,655 Hayley! 1038 01:07:04,689 --> 01:07:06,000 It's okay, wait up. 1039 01:07:19,448 --> 01:07:20,275 Hello? 1040 01:07:21,862 --> 01:07:23,000 Oh, hey Michelle. 1041 01:07:25,586 --> 01:07:28,034 Oh yeah, sure, that's not a problem. 1042 01:07:28,068 --> 01:07:29,724 Yeah, he can just have dinner with us. 1043 01:07:34,344 --> 01:07:36,103 It's incredible how many sittings there have been 1044 01:07:36,137 --> 01:07:37,896 of Kate over the years. 1045 01:07:37,931 --> 01:07:40,620 On October 28th, 1984, 1046 01:07:40,655 --> 01:07:42,000 The mayor's own daughter 1047 01:07:42,034 --> 01:07:44,551 even been documented as seeing Kate Kensington. 1048 01:07:44,586 --> 01:07:45,862 The mystery only deepens-- 1049 01:07:45,896 --> 01:07:47,482 I think you need to let it go. 1050 01:07:49,310 --> 01:07:51,310 I thought we were gonna do this together. 1051 01:07:51,344 --> 01:07:53,206 I thought we were a team. 1052 01:07:54,275 --> 01:07:55,068 Carl, 1053 01:07:56,344 --> 01:07:58,517 this is becoming all too real for me. 1054 01:07:59,965 --> 01:08:03,137 There are things that you just don't understand. 1055 01:08:03,172 --> 01:08:04,448 What is it, Hayley? 1056 01:08:04,482 --> 01:08:06,241 Where are you not telling me? 1057 01:08:07,103 --> 01:08:07,931 Okay. 1058 01:08:07,965 --> 01:08:09,413 Hey Carl, it's your mom. 1059 01:08:09,448 --> 01:08:10,965 Oh, okay. 1060 01:08:13,000 --> 01:08:13,896 Hey, Mom. 1061 01:08:13,931 --> 01:08:15,103 - Hey, Hayley. - Mm-hmm? 1062 01:08:15,137 --> 01:08:16,620 Yeah. Dessert's almost ready. 1063 01:08:16,655 --> 01:08:17,931 I don't think so, Mom. 1064 01:08:19,000 --> 01:08:20,379 I'm still full from dinner. 1065 01:08:20,413 --> 01:08:21,827 But it's your favorite. 1066 01:08:21,862 --> 01:08:23,586 Homemade apple pie and ice cream. 1067 01:08:25,827 --> 01:08:27,793 Oh, someone's at the door, be right back. 1068 01:08:37,000 --> 01:08:38,862 Yeah, she's already here. 1069 01:08:38,896 --> 01:08:40,655 Love you too, Mom, bye. 1070 01:08:40,689 --> 01:08:41,758 Did he have dinner? 1071 01:08:41,793 --> 01:08:42,586 Yeah. 1072 01:08:42,620 --> 01:08:43,862 Oh, that's great, 1073 01:08:43,896 --> 01:08:44,758 now I don't have to make dinner for a him 1074 01:08:44,793 --> 01:08:45,551 and I can study some more. 1075 01:08:45,586 --> 01:08:47,000 What are you studying? 1076 01:08:47,034 --> 01:08:49,413 History, I have a history exam. 1077 01:08:49,448 --> 01:08:51,586 Are you gonna go with us tonight to investigate? 1078 01:08:51,620 --> 01:08:53,000 I don't think so, Carl. 1079 01:08:53,034 --> 01:08:53,862 Wow. 1080 01:08:55,448 --> 01:08:58,896 Carl, it's not safe. 1081 01:08:58,931 --> 01:09:01,655 Promise me you won't go there tonight. 1082 01:09:01,689 --> 01:09:03,793 I'll tell you everything. 1083 01:09:03,827 --> 01:09:05,965 Just don't go. 1084 01:09:06,000 --> 01:09:07,379 Call me when you get home. 1085 01:09:08,793 --> 01:09:09,620 Fine. 1086 01:09:12,620 --> 01:09:14,931 You guys need anything, don't hesitate to call. 1087 01:09:14,965 --> 01:09:16,862 No, we'll be fine, thanks, Miss Jennings. 1088 01:09:16,896 --> 01:09:18,103 You're welcome. 1089 01:09:18,137 --> 01:09:20,482 Miss Jennings, thanks for dinner. 1090 01:09:20,517 --> 01:09:21,793 You're welcome, Carl. 1091 01:09:21,827 --> 01:09:22,931 - Come on. - Anytime. 1092 01:09:23,896 --> 01:09:26,034 Mom's working late again. 1093 01:09:26,068 --> 01:09:28,413 Don't you just hate it when she works late? 1094 01:09:28,448 --> 01:09:29,448 Yeah. 1095 01:09:32,068 --> 01:09:33,965 Come on, hurry up. 1096 01:09:34,000 --> 01:09:35,586 Your backpack. 1097 01:09:35,620 --> 01:09:37,275 Carl! 1098 01:09:37,310 --> 01:09:39,310 So what time are we going later? 1099 01:09:40,551 --> 01:09:42,068 Where do you think you're going? 1100 01:09:42,103 --> 01:09:43,379 Just to the park. 1101 01:09:43,413 --> 01:09:44,344 I don't think so. 1102 01:09:45,551 --> 01:09:47,620 Come on, Ashley, what's the big deal? 1103 01:09:47,655 --> 01:09:49,068 It's just a park down the street. 1104 01:09:49,103 --> 01:09:50,344 The big deal is that Mom said to bring you home 1105 01:09:50,379 --> 01:09:51,206 and that's it. 1106 01:09:52,517 --> 01:09:54,068 Fine. 1107 01:09:54,103 --> 01:09:55,758 Can Lila at least come over? 1108 01:09:56,965 --> 01:09:58,517 Fine, as long as you two keep it down. 1109 01:09:58,551 --> 01:10:00,586 I have an essay due tomorrow. 1110 01:10:16,862 --> 01:10:19,172 There was a massive 22 day search 1111 01:10:19,206 --> 01:10:22,379 around the surrounding area of where Kate disappeared 1112 01:10:22,413 --> 01:10:24,931 and they never even turned up a single clue 1113 01:10:24,965 --> 01:10:26,896 to her whereabouts. 1114 01:10:26,931 --> 01:10:29,034 The darkness... 1115 01:10:29,068 --> 01:10:30,655 is here. 1116 01:10:34,379 --> 01:10:35,551 So she just walked into the woods 1117 01:10:35,586 --> 01:10:37,241 and is never seen again. 1118 01:10:37,275 --> 01:10:38,482 Well, 1119 01:10:38,517 --> 01:10:40,241 not never. 1120 01:10:44,689 --> 01:10:47,241 So when I tell you that I saw Kate, 1121 01:10:47,275 --> 01:10:48,448 you better listen! 1122 01:10:49,689 --> 01:10:51,034 'Cause she's out there. 1123 01:10:51,068 --> 01:10:52,862 I saw her out in those woods. 1124 01:10:53,827 --> 01:10:55,413 Raymond, 1125 01:10:55,448 --> 01:10:57,137 I need you to take the Northern trail. 1126 01:10:57,172 --> 01:10:59,310 Steven, you take the southern one. 1127 01:10:59,344 --> 01:11:00,758 I'll take the trail in between. 1128 01:11:00,793 --> 01:11:02,689 Captain, with all due respect, 1129 01:11:02,724 --> 01:11:04,620 do you believe they really saw her? 1130 01:11:06,206 --> 01:11:08,827 It's been 10 months. 1131 01:11:08,862 --> 01:11:11,000 How could she have survived these elements? 1132 01:11:12,448 --> 01:11:15,172 Raymond, we've gotta follow every lead we get. 1133 01:11:16,620 --> 01:11:18,793 I believe the Allens believe they saw Kate Kensington 1134 01:11:19,862 --> 01:11:21,827 and that's good enough for me. 1135 01:11:21,862 --> 01:11:23,310 Now the number one rule we've gotta uphold 1136 01:11:23,344 --> 01:11:25,172 is to remain diligent in our search. 1137 01:11:26,379 --> 01:11:27,931 She's gotta be out here somewhere. 1138 01:11:29,344 --> 01:11:32,413 Maybe with God's help and a little bit of luck, 1139 01:11:32,448 --> 01:11:33,413 we can find her. 1140 01:11:40,482 --> 01:11:44,034 I'm surrounded by darkness. 1141 01:11:44,068 --> 01:11:46,103 Well, I miss you too, Mom. 1142 01:11:46,137 --> 01:11:47,310 I know it's a lot different 1143 01:11:47,344 --> 01:11:49,448 than just living right down the street. 1144 01:11:50,965 --> 01:11:52,206 I know it's gonna take some time 1145 01:11:52,241 --> 01:11:54,137 to get adjusted to it, that's for sure. 1146 01:11:54,172 --> 01:11:56,586 It's totally different down here. 1147 01:11:57,586 --> 01:11:59,551 But it's really beautiful. 1148 01:12:01,137 --> 01:12:02,931 I know, we don't have mountains, 1149 01:12:02,965 --> 01:12:05,517 but we have the Gulf. 1150 01:12:05,551 --> 01:12:06,482 How's Dad doing? 1151 01:12:09,586 --> 01:12:11,379 I wish you guys could come down here. 1152 01:12:12,482 --> 01:12:13,793 Well, at least in the spring. 1153 01:12:13,827 --> 01:12:15,482 'Cause this is not that hot then. 1154 01:12:16,965 --> 01:12:18,655 Yeah, Hayley misses you guys. 1155 01:12:18,689 --> 01:12:20,517 She talks about you all the time. 1156 01:12:22,827 --> 01:12:23,655 Gosh. 1157 01:12:26,655 --> 01:12:27,793 That's really weird. 1158 01:12:28,793 --> 01:12:31,275 No, I mean my back door's open. 1159 01:12:31,310 --> 01:12:33,068 I don't think anyone went out there. 1160 01:12:35,482 --> 01:12:37,034 Hayley? 1161 01:12:41,344 --> 01:12:42,137 I guess not. 1162 01:12:43,862 --> 01:12:45,000 I'll lock it that time. 1163 01:12:46,586 --> 01:12:47,448 Oh, very funny. 1164 01:13:02,206 --> 01:13:03,586 We interrupter this broadcast 1165 01:13:03,620 --> 01:13:05,793 to bring this important bulletin from the United Press. 1166 01:13:05,827 --> 01:13:07,241 Flash, Washington, 1167 01:13:07,275 --> 01:13:10,379 the White House announces Japanese attack on Pearl Harbor. 1168 01:13:14,448 --> 01:13:16,551 Go ahead, Honolulu. 1169 01:13:16,586 --> 01:13:18,793 Several planes have been shot down 1170 01:13:18,827 --> 01:13:21,517 and anti-aircraft gunnery is very heavy. 1171 01:13:21,551 --> 01:13:23,724 All lines of communication seem to be down 1172 01:13:23,758 --> 01:13:25,517 between the various army posts. 1173 01:13:26,758 --> 01:13:28,172 And they report to us 1174 01:13:28,206 --> 01:13:31,586 that the attacking planes number between between 50 and 100, 1175 01:13:31,620 --> 01:13:34,068 that the air raid is still on 1176 01:13:34,103 --> 01:13:36,896 and that the anti-aircraft fire can be heard 1177 01:13:36,931 --> 01:13:39,689 in a steady drum as the attacking planes come in. 1178 01:13:41,241 --> 01:13:43,827 The army has issued orders for all people 1179 01:13:43,862 --> 01:13:47,482 of the civilian population to remain off the streets. 1180 01:13:51,931 --> 01:13:55,206 He will never leave me nor forsake me. 1181 01:14:22,103 --> 01:14:24,310 I'm surrounded by darkness. 1182 01:14:28,448 --> 01:14:29,896 I'll be home in 10 months 1183 01:14:29,931 --> 01:14:32,448 and then we'll spend the rest of our lives together. 1184 01:14:32,482 --> 01:14:34,586 I don't want you to leave. 1185 01:14:34,620 --> 01:14:35,517 I'd love to stay here with you, 1186 01:14:35,551 --> 01:14:36,965 but we both know I've gotta go. 1187 01:14:39,379 --> 01:14:40,896 I love you, Kate. 1188 01:14:40,931 --> 01:14:42,896 I will be back home to spend the rest of my life with you 1189 01:14:42,931 --> 01:14:45,620 and nothing's gonna interfere with that, I promise you. 1190 01:14:46,862 --> 01:14:48,758 There were 350 men killed 1191 01:14:48,793 --> 01:14:52,068 in a direct bomb hit on the barracks at Hickam Field. 1192 01:14:57,965 --> 01:15:00,896 We all love 1193 01:15:00,931 --> 01:15:02,551 and miss William too. 1194 01:15:03,896 --> 01:15:06,068 You need to be strong, Kate. 1195 01:15:08,206 --> 01:15:09,517 I need you. 1196 01:15:10,896 --> 01:15:14,275 She needs you too. 1197 01:15:18,517 --> 01:15:19,862 I love you, Kate. 1198 01:15:32,241 --> 01:15:34,620 I can't fight the pain... 1199 01:15:35,482 --> 01:15:36,482 in my heart. 1200 01:15:39,172 --> 01:15:40,689 I love you, Kate. 1201 01:15:40,724 --> 01:15:42,413 I will be back home to spend the rest of my life with you 1202 01:15:42,448 --> 01:15:45,103 and nothing's gonna interfere with that, I promise you. 1203 01:15:48,275 --> 01:15:50,551 I can't do this without you. 1204 01:15:57,206 --> 01:16:00,689 We were to become a family. 1205 01:16:04,551 --> 01:16:07,551 Can you help me? 1206 01:16:07,586 --> 01:16:09,793 I'm surrounded by darkness. 1207 01:16:24,655 --> 01:16:26,034 It's her. 1208 01:16:27,793 --> 01:16:28,655 It's her. 1209 01:16:29,827 --> 01:16:31,275 I still think flashlights 1210 01:16:31,310 --> 01:16:33,448 would've been better suited for this investigation. 1211 01:16:33,482 --> 01:16:35,137 These old lanterns will do the job. 1212 01:16:35,172 --> 01:16:37,655 Besides, I didn't want to alert Ashley 1213 01:16:37,689 --> 01:16:38,896 of the flashlights in the closet. 1214 01:16:38,931 --> 01:16:40,758 We have everything we need. 1215 01:16:40,793 --> 01:16:43,103 A camera, voice recorder and lights. 1216 01:16:44,517 --> 01:16:45,344 Hold up. 1217 01:16:49,517 --> 01:16:50,586 Here. 1218 01:16:50,620 --> 01:16:52,586 You take the pictures 1219 01:16:52,620 --> 01:16:55,000 and I'll do the audio recordings. 1220 01:16:56,206 --> 01:16:58,448 Do you really think we're gonna see her? 1221 01:16:58,482 --> 01:16:59,448 We can only hope. 1222 01:17:03,344 --> 01:17:06,275 How much further up is this trail to the Kensington home? 1223 01:17:07,758 --> 01:17:09,758 This trail takes out at Hills of Rest Cemetery. 1224 01:17:09,793 --> 01:17:10,689 We have to go on down the trail 1225 01:17:10,724 --> 01:17:12,103 to get to the Kensington Estate. 1226 01:17:12,137 --> 01:17:14,448 I'll say about a mile. 1227 01:17:14,482 --> 01:17:15,931 A mile? 1228 01:17:15,965 --> 01:17:18,931 Had I known that, I might have stayed home too. 1229 01:17:18,965 --> 01:17:20,000 Stop complaining. 1230 01:17:21,448 --> 01:17:23,862 How do you know about this trail anyway? 1231 01:17:23,896 --> 01:17:25,620 I used to come out here with Ashley and her boyfriend, 1232 01:17:25,655 --> 01:17:26,655 riding the ATV. 1233 01:17:28,655 --> 01:17:30,137 What is it? 1234 01:17:30,172 --> 01:17:32,586 I think I see something moving up the trail. 1235 01:17:39,448 --> 01:17:40,241 Hey, Michelle. 1236 01:17:40,275 --> 01:17:41,379 Hey. 1237 01:17:41,413 --> 01:17:42,310 - You about done? - Yeah. 1238 01:17:42,344 --> 01:17:43,551 Bobby says we gotta get going 1239 01:17:43,586 --> 01:17:45,862 if we wanna make the five o'clock deadline. 1240 01:17:45,896 --> 01:17:50,310 It's okay. 1241 01:17:50,344 --> 01:17:51,793 Don't you get tired of this stuff? 1242 01:17:51,827 --> 01:17:52,655 No. 1243 01:17:54,034 --> 01:17:55,827 Why does it always revolve around Halloween? 1244 01:17:57,000 --> 01:17:59,413 Because, Dan, it's like I said, 1245 01:17:59,448 --> 01:18:02,000 it all revolves around the time of her disappearance. 1246 01:18:03,551 --> 01:18:05,034 I agree with you, 1247 01:18:05,068 --> 01:18:07,206 there are wackos out there that are trying to get attention 1248 01:18:07,241 --> 01:18:08,724 based on this information. 1249 01:18:10,689 --> 01:18:12,793 But there's something out there. 1250 01:18:12,827 --> 01:18:16,586 There's one thing that's gonna draw this all together. 1251 01:18:18,275 --> 01:18:19,689 I feel it. 1252 01:18:20,689 --> 01:18:22,724 William is gone now. 1253 01:18:22,758 --> 01:18:25,413 You have to come with terms with this. 1254 01:18:25,448 --> 01:18:26,793 Fight this, Kate. 1255 01:18:27,896 --> 01:18:31,758 Fight for your life! 1256 01:18:31,793 --> 01:18:34,896 I can feel your darkness. 1257 01:18:39,137 --> 01:18:40,448 How can I help you? 1258 01:18:42,793 --> 01:18:43,586 Can you help me? 1259 01:18:43,620 --> 01:18:44,827 Daddy? 1260 01:18:44,862 --> 01:18:46,103 Daddy, something's wrong with Kate. 1261 01:18:49,965 --> 01:18:50,931 The darkness... 1262 01:18:52,517 --> 01:18:55,758 is here. 1263 01:18:56,724 --> 01:18:57,931 What was that? 1264 01:18:59,896 --> 01:19:02,310 I think someone's at the door. 1265 01:19:06,931 --> 01:19:08,172 Do you think it's her? 1266 01:19:08,206 --> 01:19:09,000 I'm not sure. 1267 01:19:10,827 --> 01:19:12,137 It's too hard to tell. 1268 01:19:12,172 --> 01:19:13,241 Whoever it is... 1269 01:19:15,379 --> 01:19:17,206 is moving further up the trail. 1270 01:19:26,724 --> 01:19:28,275 Here, take a look for yourself. 1271 01:19:30,103 --> 01:19:31,586 I don't see anything. 1272 01:19:34,793 --> 01:19:36,448 Come on, Lila, let's go! 1273 01:19:36,482 --> 01:19:38,172 Carl, wait! 1274 01:19:38,206 --> 01:19:41,413 Come on, we don't wanna lose her! 1275 01:19:43,793 --> 01:19:45,103 But Daddy, that's not fair! 1276 01:19:45,137 --> 01:19:46,931 Kate has lost everything. 1277 01:19:46,965 --> 01:19:48,896 Carol, this will ruin my reputation 1278 01:19:48,931 --> 01:19:50,241 with the community. 1279 01:19:50,275 --> 01:19:52,620 She can't even function on her own anymore. 1280 01:19:54,172 --> 01:19:55,517 Dr. Kensington! 1281 01:19:55,551 --> 01:19:56,482 It's Kate! 1282 01:19:57,689 --> 01:19:59,655 She ran off into the wooded trails! 1283 01:20:05,827 --> 01:20:07,758 You have to let William go. 1284 01:20:15,758 --> 01:20:17,206 We love you, Kate. 1285 01:20:20,827 --> 01:20:21,793 Come back to us. 1286 01:20:25,758 --> 01:20:28,241 We can't keep this a secret any longer. 1287 01:20:28,275 --> 01:20:31,310 You and Henry have to take the baby. 1288 01:20:31,344 --> 01:20:32,379 Then I shall keep the name 1289 01:20:32,413 --> 01:20:34,482 that Kate was gonna give her. 1290 01:20:34,517 --> 01:20:35,827 Ellen. 1291 01:20:35,862 --> 01:20:36,965 Ellen Tompkins. 1292 01:20:38,241 --> 01:20:39,241 Mommy, Mommy! 1293 01:20:39,275 --> 01:20:41,000 I just saw that lady again. 1294 01:20:41,034 --> 01:20:44,103 Oh, that's one of Ellen's imaginary friends. 1295 01:20:44,137 --> 01:20:46,620 She was looking at me through my bedroom window. 1296 01:20:46,655 --> 01:20:48,137 I have been trapped 1297 01:20:49,517 --> 01:20:51,241 within my own pain. 1298 01:20:54,137 --> 01:20:57,896 Only the darkness remains. 1299 01:20:59,379 --> 01:21:01,241 Does anyone know the truth? 1300 01:21:01,275 --> 01:21:03,275 Well, out of respect from our father, 1301 01:21:03,310 --> 01:21:05,896 Henry and I are gonna raise Ellen as our own. 1302 01:21:07,068 --> 01:21:09,000 No one can really know the truth. 1303 01:21:11,034 --> 01:21:12,862 I am so sorry. 1304 01:21:14,896 --> 01:21:18,344 I just wish Kate could see how beautiful she is today. 1305 01:21:22,310 --> 01:21:23,379 She's coming. 1306 01:21:30,793 --> 01:21:32,482 Do you think we lost her? 1307 01:21:32,517 --> 01:21:33,482 I don't know. 1308 01:21:33,517 --> 01:21:34,517 I think we should keep going. 1309 01:21:38,379 --> 01:21:40,724 Carl, she's coming! 1310 01:21:40,758 --> 01:21:43,137 - Go, go, go! - Hayley, wake up. 1311 01:21:43,172 --> 01:21:44,068 Hayley. 1312 01:21:45,551 --> 01:21:46,344 What? 1313 01:21:46,379 --> 01:21:47,379 What is it? 1314 01:21:47,413 --> 01:21:49,275 Oh my gosh. 1315 01:21:49,310 --> 01:21:50,793 That's it. 1316 01:21:50,827 --> 01:21:52,172 I know why she's still here. 1317 01:21:53,103 --> 01:21:54,448 What time is it? 1318 01:21:54,482 --> 01:21:56,034 I have to call Carl and Lila. 1319 01:21:57,206 --> 01:21:58,000 Who's here? 1320 01:21:59,965 --> 01:22:00,724 Hayley. 1321 01:22:12,103 --> 01:22:13,344 Can you see her? 1322 01:22:14,344 --> 01:22:15,275 Yeah. 1323 01:22:15,310 --> 01:22:17,206 I'm just not sure if it's her. 1324 01:22:18,448 --> 01:22:19,896 What do you mean? 1325 01:22:19,931 --> 01:22:22,379 Who else would be out here wearing a white wedding dress? 1326 01:22:23,896 --> 01:22:26,517 I don't think she is wearing a white wedding dress. 1327 01:22:29,517 --> 01:22:30,620 She's coming. 1328 01:22:32,862 --> 01:22:34,241 Mom. 1329 01:22:34,275 --> 01:22:35,689 Something is telling me 1330 01:22:36,931 --> 01:22:39,689 Carl and Lila are in great danger. 1331 01:22:40,965 --> 01:22:42,137 Hello? 1332 01:22:42,172 --> 01:22:43,862 Ashley, this is Mrs. Jennings. 1333 01:22:43,896 --> 01:22:45,241 Oh, hi, Mrs. Jennings. 1334 01:22:45,275 --> 01:22:46,620 I need you to listen to me. 1335 01:22:46,655 --> 01:22:47,862 Is Carl there? 1336 01:22:47,896 --> 01:22:49,655 Yeah, he's in his room with Lila. 1337 01:22:51,137 --> 01:22:52,965 Can you please go check for me? 1338 01:22:53,000 --> 01:22:54,241 Is everything all right? 1339 01:22:55,758 --> 01:22:58,620 Well, I'm not sure, but can you please go check on him? 1340 01:22:58,655 --> 01:22:59,551 Hold on. 1341 01:23:04,275 --> 01:23:06,000 Miss Jennings, they're not here. 1342 01:23:06,034 --> 01:23:07,551 Okay. 1343 01:23:07,586 --> 01:23:09,827 Okay, I'm gonna need you to listen to me, okay, Ashley? 1344 01:23:09,862 --> 01:23:11,137 Okay, I need you to call your mother 1345 01:23:11,172 --> 01:23:13,586 and I need you to call Lila's parents 1346 01:23:13,620 --> 01:23:16,275 and you just tell them that the kids are not there 1347 01:23:17,448 --> 01:23:19,103 and then I need you to stay at home 1348 01:23:19,137 --> 01:23:21,034 in case the kids come back, okay? 1349 01:23:21,068 --> 01:23:22,275 Do you understand me? 1350 01:23:22,310 --> 01:23:23,931 Yes, I'll call her now. 1351 01:23:23,965 --> 01:23:25,655 They mentioned something about going to the park. 1352 01:23:25,689 --> 01:23:27,793 Well, no, they're not at the park. 1353 01:23:28,931 --> 01:23:30,275 Here, take a look for yourself. 1354 01:23:36,620 --> 01:23:37,862 Yeah, you're right. 1355 01:23:37,896 --> 01:23:41,275 She isn't wearing a white wedding dress. 1356 01:23:42,586 --> 01:23:43,482 Lila, grab the camera and take a picture. 1357 01:23:43,517 --> 01:23:45,379 We need to document this. 1358 01:23:50,068 --> 01:23:51,344 Wait a second. 1359 01:23:53,827 --> 01:23:56,310 My gosh, she has a knife in her hand. 1360 01:23:56,344 --> 01:23:58,172 Lila, take the picture. 1361 01:24:10,655 --> 01:24:12,482 She's coming. 1362 01:24:15,344 --> 01:24:16,862 Let's get outta here! 1363 01:24:22,862 --> 01:24:25,620 No, they are both 10 years old! 1364 01:24:26,724 --> 01:24:27,827 Hayley. I have code three, 1365 01:24:27,862 --> 01:24:29,413 where they're reporting two signal eight 1366 01:24:29,448 --> 01:24:30,793 at 4940-- Hayley. 1367 01:24:30,827 --> 01:24:33,551 West Tompkins Street. 1368 01:24:33,586 --> 01:24:36,034 We have confirmed multiple reports 1369 01:24:36,068 --> 01:24:37,689 on two signal eight. 1370 01:24:37,724 --> 01:24:41,655 Possible locations, 248 West Main Street-- 1371 01:24:41,689 --> 01:24:42,517 Hayley. 1372 01:24:44,172 --> 01:24:45,793 Hayley! 1373 01:24:45,827 --> 01:24:48,862 At Kensington Estate. 1374 01:24:49,758 --> 01:24:50,827 Hayley! 1375 01:24:50,862 --> 01:24:51,758 Where are you? 1376 01:24:51,793 --> 01:24:52,896 Ma'am? 1377 01:24:52,931 --> 01:24:54,103 Hayley? 1378 01:24:54,137 --> 01:24:55,379 Is everything all right? 1379 01:24:55,413 --> 01:24:56,655 No, because now my daughter is missing 1380 01:24:56,689 --> 01:24:57,931 and she probably went to go look for her friends. 1381 01:24:57,965 --> 01:25:00,827 - We are sending a unit out-- - I have to go! 1382 01:25:30,379 --> 01:25:33,103 I think Hayley has a gift. 1383 01:25:33,137 --> 01:25:35,206 She can see things that we can't. 1384 01:25:36,206 --> 01:25:38,793 It's not a dream. 1385 01:25:38,827 --> 01:25:41,103 It's just too real to be a dream. 1386 01:25:43,379 --> 01:25:45,103 I am beginning to see more, 1387 01:25:46,103 --> 01:25:46,931 learn more. 1388 01:25:48,896 --> 01:25:50,620 I can feel their pain. 1389 01:25:59,482 --> 01:26:01,586 This is all so confusing to me. 1390 01:26:02,482 --> 01:26:03,689 I just, 1391 01:26:03,724 --> 01:26:05,620 I can't make sense of it anymore. 1392 01:26:11,827 --> 01:26:13,275 God, 1393 01:26:13,310 --> 01:26:14,413 please help me. 1394 01:26:16,482 --> 01:26:18,448 I'm so confused by the things I see. 1395 01:26:20,344 --> 01:26:22,379 I feel so helpless with what I can't do. 1396 01:26:24,448 --> 01:26:26,172 Why is this happening to me? 1397 01:26:27,620 --> 01:26:29,551 I'm so sorry I couldn't save Ellie. 1398 01:26:32,517 --> 01:26:34,448 Please, don't take my friends from me. 1399 01:26:35,896 --> 01:26:37,551 I can't go through this again. 1400 01:26:42,655 --> 01:26:45,379 "Jesus said to him, 'I am the way, 1401 01:26:47,241 --> 01:26:48,655 "'the truth 1402 01:26:48,689 --> 01:26:50,413 "'and the life.'" 1403 01:26:55,827 --> 01:26:57,379 The Lord is my shepherd 1404 01:26:57,413 --> 01:26:58,620 I shall not want. 1405 01:27:00,068 --> 01:27:03,275 He makes me lie down in green pastures. 1406 01:27:03,310 --> 01:27:06,137 He leaves me beside still waters 1407 01:27:07,310 --> 01:27:08,827 and restores my soul. 1408 01:27:10,379 --> 01:27:13,000 He leads me in the path of righteousness 1409 01:27:13,034 --> 01:27:14,827 for His name's sake. 1410 01:27:16,206 --> 01:27:17,827 Even though I walk through the valley 1411 01:27:17,862 --> 01:27:19,172 of the shadow of death, 1412 01:27:20,241 --> 01:27:21,896 I will fear no evil, 1413 01:27:23,482 --> 01:27:24,482 for You are with me. 1414 01:27:52,517 --> 01:27:54,000 Do you think we lost her? 1415 01:27:54,034 --> 01:27:55,034 I don't know. 1416 01:27:55,068 --> 01:27:56,000 I think we should keep going. 1417 01:28:06,206 --> 01:28:08,206 Carl, she's coming! 1418 01:28:08,241 --> 01:28:09,344 Go, go, go! 1419 01:28:27,172 --> 01:28:28,000 Hayley. 1420 01:28:34,827 --> 01:28:35,931 Hayley! 1421 01:28:35,965 --> 01:28:37,482 Mom! 1422 01:28:45,689 --> 01:28:49,655 Why would you just run away from me like that? 1423 01:28:51,689 --> 01:28:53,793 It's me, why would you do that? 1424 01:28:53,827 --> 01:28:56,172 I needed to stop Carl and Lila. 1425 01:28:57,586 --> 01:29:00,068 Something pulled me here. 1426 01:29:01,241 --> 01:29:03,448 I can't explain it... 1427 01:29:03,482 --> 01:29:05,413 but I know the truth now, Mom. 1428 01:29:07,482 --> 01:29:08,310 The truth? 1429 01:29:10,551 --> 01:29:11,827 What do you mean? 1430 01:29:11,862 --> 01:29:14,448 The priest helped me see the truth. 1431 01:29:14,482 --> 01:29:15,448 The priest? 1432 01:29:21,448 --> 01:29:22,758 There's nobody here. 1433 01:29:23,827 --> 01:29:26,068 There's nobody here, honey. 1434 01:29:30,689 --> 01:29:33,620 Can't you just be like everybody else? 1435 01:29:33,655 --> 01:29:34,689 Just pull it back 1436 01:29:35,827 --> 01:29:37,413 and just be a little bit normal. 1437 01:29:50,724 --> 01:29:52,586 As you go through this life, Hayley, 1438 01:29:54,068 --> 01:29:57,620 you really need to remember the most important things. 1439 01:29:57,655 --> 01:29:59,620 A lot of people lose sight of them 1440 01:29:59,655 --> 01:30:03,413 and then they, they lose their journey, they lose their way. 1441 01:30:04,827 --> 01:30:06,482 In the scriptures, it says 1442 01:30:07,896 --> 01:30:11,517 that there are two most important things to remember. 1443 01:30:11,551 --> 01:30:15,275 To love the Lord, your God, with all of your heart, 1444 01:30:16,206 --> 01:30:17,413 all of your mind, 1445 01:30:18,655 --> 01:30:20,344 all of your will... 1446 01:30:22,000 --> 01:30:23,034 and all of your soul. 1447 01:30:24,413 --> 01:30:27,137 And the next most important thing is to remember 1448 01:30:27,172 --> 01:30:31,758 to love your brothers and sisters as you love yourself. 1449 01:30:33,586 --> 01:30:35,655 You have been given a great gift, Hayley. 1450 01:30:37,103 --> 01:30:39,931 Do not run from the problems that may come 1451 01:30:41,310 --> 01:30:43,172 because you will find the answers 1452 01:30:43,206 --> 01:30:44,931 by facing them with boldness. 1453 01:30:46,551 --> 01:30:49,344 Do not run, do not question, 1454 01:30:49,379 --> 01:30:50,758 trust the Lord, 1455 01:30:52,172 --> 01:30:53,689 for He sent the Holy Spirit to be your comforter, 1456 01:30:53,724 --> 01:30:55,655 your guide, your teacher. 1457 01:30:57,172 --> 01:30:59,000 Let the light pave your way. 1458 01:31:01,068 --> 01:31:02,551 Let it pave your way, 1459 01:31:02,586 --> 01:31:05,172 be a lamp unto your feet and light unto your path, 1460 01:31:06,620 --> 01:31:08,413 for you will conquer. 1461 01:31:09,724 --> 01:31:11,965 Do not be afraid to walk in darkness 1462 01:31:12,000 --> 01:31:15,379 and do not be afraid of what walks in the darkness, 1463 01:31:15,413 --> 01:31:17,689 for you will never ever be alone. 1464 01:31:18,862 --> 01:31:21,241 Think about it, the Creator of the universe, 1465 01:31:22,172 --> 01:31:24,275 the Lord, your God, 1466 01:31:24,310 --> 01:31:26,517 will always, always be with you. 1467 01:31:28,931 --> 01:31:30,275 So use this gift 1468 01:31:31,758 --> 01:31:33,551 to share with those who do not have the revelation, 1469 01:31:33,586 --> 01:31:36,241 who do not have the understanding that you have given. 1470 01:31:37,655 --> 01:31:41,344 For God is using you to show them things 1471 01:31:42,551 --> 01:31:44,551 that they cannot see with the natural eye, 1472 01:31:45,862 --> 01:31:47,172 to walk in the spirit. 1473 01:31:49,620 --> 01:31:51,275 So use that gift wisely 1474 01:31:52,793 --> 01:31:54,862 and you will be blessed and they will be blessed. 1475 01:31:57,689 --> 01:31:58,448 What? 1476 01:32:00,482 --> 01:32:01,793 You mean be normal? 1477 01:32:03,896 --> 01:32:05,137 Live a normal life? 1478 01:32:06,724 --> 01:32:08,551 Worry about normal things? 1479 01:32:09,862 --> 01:32:10,689 I can't. 1480 01:32:12,137 --> 01:32:13,413 I didn't want this 1481 01:32:15,275 --> 01:32:16,931 but it is what I am. 1482 01:32:18,000 --> 01:32:19,655 I tried to block it out, 1483 01:32:20,586 --> 01:32:22,482 no matter how hard I try, 1484 01:32:24,034 --> 01:32:25,206 it always finds me. 1485 01:32:26,620 --> 01:32:27,620 This is who I am. 1486 01:32:30,172 --> 01:32:31,448 I'm still your little girl 1487 01:32:32,724 --> 01:32:35,172 but there are things that I have to do. 1488 01:32:37,206 --> 01:32:39,862 I can help them, Mom. 1489 01:32:39,896 --> 01:32:40,724 They need me. 1490 01:32:42,137 --> 01:32:44,172 People will always doubt what they don't understand. 1491 01:32:46,344 --> 01:32:49,448 I truly believe God sent me here 1492 01:32:49,482 --> 01:32:51,758 to help those who are lost in this world. 1493 01:32:53,000 --> 01:32:54,413 I can do this, Mom. 1494 01:32:55,482 --> 01:32:56,896 You can let go. 1495 01:33:02,103 --> 01:33:04,793 And when I walk out this door, 1496 01:33:04,827 --> 01:33:05,793 I am never alone. 1497 01:33:19,931 --> 01:33:21,517 May the Lord bless you 1498 01:33:22,620 --> 01:33:23,413 and keep you. 1499 01:33:25,172 --> 01:33:27,172 May the Lord let His face shine upon you 1500 01:33:27,206 --> 01:33:28,862 and be gracious unto you. 1501 01:33:30,310 --> 01:33:32,758 May the Lord lift up His countenance upon you 1502 01:33:34,310 --> 01:33:35,896 and give you peace. 1503 01:33:43,379 --> 01:33:44,310 Diane, 1504 01:33:44,344 --> 01:33:45,448 I think there's more to this. 1505 01:33:46,896 --> 01:33:49,310 I've never really believed in anything like this. 1506 01:33:50,551 --> 01:33:52,379 I think Hayley has a gift. 1507 01:33:53,586 --> 01:33:56,482 She can see things that we can't. 1508 01:33:56,517 --> 01:33:58,241 The only way we can help her 1509 01:33:59,448 --> 01:34:01,241 is to listen to what she's asking you to do. 1510 01:34:10,689 --> 01:34:13,275 There was nothing more that we can do, Hayley. 1511 01:34:13,310 --> 01:34:16,034 We called the police and told them that they could be here 1512 01:34:16,068 --> 01:34:17,517 or at the Kensington Estate. 1513 01:34:36,275 --> 01:34:38,448 Are you the one that reported the two missing children? 1514 01:34:40,827 --> 01:34:43,206 I don't think I can keep going. 1515 01:34:43,241 --> 01:34:45,379 Come on, Lila, we're almost there. 1516 01:34:45,413 --> 01:34:48,206 You can do it. 1517 01:34:55,793 --> 01:34:57,724 In here, Lila, in here. 1518 01:35:04,206 --> 01:35:05,482 Stay here. 1519 01:35:05,517 --> 01:35:06,344 I have an idea. 1520 01:35:25,655 --> 01:35:27,103 She's coming. 1521 01:35:27,137 --> 01:35:29,758 As soon as she passed us, we'll run back the other way. 1522 01:35:30,931 --> 01:35:33,000 I think we should go further into the woods. 1523 01:35:33,034 --> 01:35:35,310 The trail's the only direct way out here. 1524 01:35:35,344 --> 01:35:38,310 Besides, we don't wanna lose sight of where this psycho is. 1525 01:35:38,344 --> 01:35:39,896 If we run back in the other direction, 1526 01:35:39,931 --> 01:35:42,620 at least we know we're heading away from her. 1527 01:35:42,655 --> 01:35:45,862 We're taking a risk just sitting here. 1528 01:36:50,448 --> 01:36:52,413 It's possible they're on one of these trails. 1529 01:36:52,448 --> 01:36:54,137 We're aware of that possibility, ma'am. 1530 01:36:54,172 --> 01:36:57,448 They're preparing to send officers on the trails with ATVs. 1531 01:37:17,517 --> 01:37:20,137 How much further is this trail? 1532 01:37:20,172 --> 01:37:21,724 Not much further. 1533 01:37:22,551 --> 01:37:23,379 Good. 1534 01:37:24,620 --> 01:37:26,758 I'm getting a bad cramp on my side. 1535 01:37:26,793 --> 01:37:28,206 Just a little more. 1536 01:37:28,241 --> 01:37:29,655 And throughout this trail, 1537 01:37:29,689 --> 01:37:31,827 we're gonna have to cut through the cemetery. 1538 01:37:31,862 --> 01:37:33,655 Then we can go to Shane's house 1539 01:37:33,689 --> 01:37:35,000 and call the police. 1540 01:37:35,034 --> 01:37:35,862 Yeah. 1541 01:37:40,379 --> 01:37:42,172 At least we lost her. 1542 01:37:42,206 --> 01:37:44,931 And we know that she's heading in the opposite direction. 1543 01:37:47,413 --> 01:37:49,896 You know that nobody's gonna believe this story. 1544 01:37:49,931 --> 01:37:51,413 Which part? 1545 01:37:51,448 --> 01:37:55,000 That we got chased all over the trails by a psycho lunatic 1546 01:37:55,034 --> 01:37:57,172 or that we actually saw the apparition 1547 01:37:57,206 --> 01:37:58,758 of Kate Kensington? 1548 01:37:58,793 --> 01:37:59,827 Both. 1549 01:37:59,862 --> 01:38:00,862 We have no proof. 1550 01:38:00,896 --> 01:38:01,827 One of those stories right out 1551 01:38:01,862 --> 01:38:03,586 of the Kelsey Thomas handbook. 1552 01:38:04,724 --> 01:38:06,241 It doesn't matter. 1553 01:38:06,275 --> 01:38:07,793 I'm not sure... 1554 01:38:07,827 --> 01:38:08,931 Go, run! 1555 01:38:08,965 --> 01:38:10,103 Go, go, go! 1556 01:38:12,724 --> 01:38:14,413 Mrs. Jennings, I understand your concern. 1557 01:38:14,448 --> 01:38:15,931 We cannot go in there. 1558 01:38:15,965 --> 01:38:17,655 They're preparing to send officers in there right now. 1559 01:38:17,689 --> 01:38:19,275 We need a secure. 1560 01:38:25,620 --> 01:38:26,896 Hold it right there! 1561 01:38:26,931 --> 01:38:28,000 Drop the knife, now! 1562 01:38:28,034 --> 01:38:29,586 Drop the knife! 1563 01:38:31,137 --> 01:38:33,275 Drop the knife. 1564 01:38:33,310 --> 01:38:35,172 No one has to get hurt. 1565 01:38:35,206 --> 01:38:37,862 Just drop the weapon. 1566 01:38:41,793 --> 01:38:43,103 Now back away. 1567 01:38:46,482 --> 01:38:47,310 Let's go. 1568 01:38:50,448 --> 01:38:51,689 Gonna put her in your car? 1569 01:38:51,724 --> 01:38:53,103 Okay. 1570 01:38:55,896 --> 01:38:58,896 I'm surrounded by darkness. 1571 01:39:01,034 --> 01:39:02,000 She's here. 1572 01:39:03,068 --> 01:39:04,862 Let the light pave your way. 1573 01:39:07,068 --> 01:39:08,517 Let it pave your way, 1574 01:39:08,551 --> 01:39:11,137 be a lamp unto your feet and a light unto your path, 1575 01:39:12,620 --> 01:39:14,241 for you will conquer. 1576 01:39:16,172 --> 01:39:19,275 Think about it, the creator of the universe, 1577 01:39:19,310 --> 01:39:21,241 the Lord, your God, 1578 01:39:21,275 --> 01:39:23,448 will always, always be with you. 1579 01:39:24,827 --> 01:39:27,517 Do not run, do not question. 1580 01:39:27,551 --> 01:39:28,551 Trust the Lord. 1581 01:39:30,275 --> 01:39:31,862 For He sent the Holy Spirit to be your comforter, 1582 01:39:31,896 --> 01:39:33,862 your guide, your teacher. 1583 01:39:37,137 --> 01:39:40,275 So use this gift to share with those 1584 01:39:40,310 --> 01:39:42,000 who do not have the revelation, 1585 01:39:42,034 --> 01:39:44,689 who do not have the understanding that you have been given. 1586 01:39:45,896 --> 01:39:49,586 For God is using you to show them things 1587 01:39:50,793 --> 01:39:53,103 that they cannot see with the natural eye. 1588 01:39:56,310 --> 01:39:57,620 The Lord, my God 1589 01:39:58,551 --> 01:40:00,206 will always be with me. 1590 01:40:02,965 --> 01:40:04,000 Hayley, no. 1591 01:40:05,931 --> 01:40:07,793 It's okay, Mom, 1592 01:40:07,827 --> 01:40:09,551 I know what I have to do. 1593 01:40:15,068 --> 01:40:16,793 I offer you my light. 1594 01:40:23,206 --> 01:40:24,103 For so long 1595 01:40:26,344 --> 01:40:28,482 you have suffered the pain 1596 01:40:29,896 --> 01:40:33,034 of no one knowing the truth. 1597 01:40:34,827 --> 01:40:36,034 With a secret 1598 01:40:37,551 --> 01:40:38,448 so buried 1599 01:40:40,517 --> 01:40:41,827 that your own daughter 1600 01:40:43,655 --> 01:40:44,517 doesn't even know. 1601 01:40:46,793 --> 01:40:47,793 I know, Kate, 1602 01:40:49,689 --> 01:40:51,379 and I will share it with everyone. 1603 01:40:53,551 --> 01:40:56,482 Your past will no longer 1604 01:40:58,206 --> 01:40:59,413 remain a mystery. 1605 01:41:02,034 --> 01:41:03,068 I will bring light 1606 01:41:05,551 --> 01:41:06,517 to your darkness. 1607 01:41:08,206 --> 01:41:10,827 You've waited so long to have peace. 1608 01:41:13,103 --> 01:41:15,551 It's time for you to rejoin your family. 1609 01:41:17,448 --> 01:41:19,931 They are waiting for you on the other side. 1610 01:41:22,620 --> 01:41:23,931 All you have to do 1611 01:41:26,000 --> 01:41:28,241 is embrace the warmth of that light 1612 01:41:30,896 --> 01:41:33,275 and you will find the peace that you deserve. 1613 01:41:37,103 --> 01:41:38,758 I love you, Kate. 1614 01:41:38,793 --> 01:41:41,206 I love you with all my heart. 1615 01:41:43,034 --> 01:41:44,655 You have found your peace, Kate. 1616 01:41:46,896 --> 01:41:49,931 It's time for you to go home. 1617 01:42:18,310 --> 01:42:20,827 Hayley! 1618 01:42:20,862 --> 01:42:23,896 I'm so sorry, Hayley, I love you. 1619 01:42:25,275 --> 01:42:26,068 I love you so much. 1620 01:42:29,379 --> 01:42:30,896 I'm so sorry. 1621 01:42:30,931 --> 01:42:33,000 I'm so sorry I tried to make you into someone you're not. 1622 01:42:33,034 --> 01:42:35,172 I'll always believe in you. 1623 01:42:36,103 --> 01:42:37,275 You're a gift. 1624 01:42:38,413 --> 01:42:40,931 You're a gift, Hayley, I love you. 1625 01:44:13,206 --> 01:44:17,034 ♪ In the deep dark hills ♪ 1626 01:44:17,068 --> 01:44:20,413 ♪ Of the Carolina mountains ♪ 1627 01:44:20,448 --> 01:44:25,413 ♪ Way down south to the Citrus county line ♪ 1628 01:44:27,137 --> 01:44:30,551 ♪ Lives a legend that follows ♪ 1629 01:44:30,586 --> 01:44:34,482 ♪ From the backwoods and the hollow ♪ 1630 01:44:34,517 --> 01:44:38,482 ♪ The legend of Kate Kensington ♪ 1631 01:44:52,172 --> 01:44:54,931 ♪ On Pearl Harbor day ♪ 1632 01:44:54,965 --> 01:44:58,103 ♪ The war that took him away ♪ 1633 01:44:58,137 --> 01:45:03,034 ♪ Before their wedding day ♪ 1634 01:45:04,206 --> 01:45:06,000 ♪ She couldn't live with the pain ♪ 1635 01:45:06,034 --> 01:45:08,931 ♪ And it drove her insane ♪ 1636 01:45:08,965 --> 01:45:13,965 ♪ Never to be seen again ♪ 1637 01:45:14,724 --> 01:45:16,965 ♪ Shadows of the night ♪ 1638 01:45:17,000 --> 01:45:19,827 ♪ She's slowly creeping by ♪ 1639 01:45:19,862 --> 01:45:24,862 ♪ Searching for the truth to be told ♪ 1640 01:45:25,620 --> 01:45:27,931 ♪ She can't move on ♪ 1641 01:45:27,965 --> 01:45:30,724 ♪ Till the message is carried on ♪ 1642 01:45:30,758 --> 01:45:34,724 ♪ The legend of Kate Kensington ♪ 1643 01:45:58,000 --> 01:46:00,655 ♪ Unsettled in her mind ♪ 1644 01:46:00,689 --> 01:46:03,482 ♪ Wakened by the night ♪ 1645 01:46:03,517 --> 01:46:08,482 ♪ A mystery to be told by a child ♪ 1646 01:46:09,275 --> 01:46:11,517 ♪ By his tombstone ♪ 1647 01:46:11,551 --> 01:46:14,241 ♪ She waits to come home ♪ 1648 01:46:14,275 --> 01:46:19,241 ♪ In silence of the darkness all alone ♪ 1649 01:46:23,034 --> 01:46:25,517 ♪ Preacher holds her hand ♪ 1650 01:46:25,551 --> 01:46:28,206 ♪ Shares all he can ♪ 1651 01:46:28,241 --> 01:46:33,241 ♪ To protect the things you'll understand ♪ 1652 01:46:34,034 --> 01:46:36,310 ♪ She opens her eyes ♪ 1653 01:46:36,344 --> 01:46:39,068 ♪ Guided by the light ♪ 1654 01:46:39,103 --> 01:46:44,068 ♪ Scared but she doesn't know why ♪ 1655 01:46:45,310 --> 01:46:49,931 ♪ Now that she knows, the mystery unfolds ♪ 1656 01:46:49,965 --> 01:46:54,965 ♪ And the truth to be finally told ♪ 1657 01:46:55,862 --> 01:47:00,310 ♪ The truth to be finally told ♪ 1658 01:47:01,241 --> 01:47:03,310 ♪ There's a blood moon tonight ♪ 1659 01:47:03,344 --> 01:47:06,034 ♪ She's slowly creeping by ♪ 1660 01:47:06,068 --> 01:47:11,034 ♪ Searching in the shadows of the night ♪ 1661 01:47:11,827 --> 01:47:14,068 ♪ She can't move on ♪ 1662 01:47:14,103 --> 01:47:16,896 ♪ She's waiting to come home ♪ 1663 01:47:16,931 --> 01:47:21,931 ♪ In the Hills of Rest on the lawn ♪ 1664 01:47:23,103 --> 01:47:26,724 ♪ The legend of Kate Kensington ♪ 1665 01:47:44,448 --> 01:47:48,413 ♪ The legend of Kate Kensington ♪ 108045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.