All language subtitles for The.Great.Game..S01E06.Tattica [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,800 The following programme contains strong language from the outset. 2 00:05:38,240 --> 00:05:40,280 RADIO: 3 00:17:57,880 --> 00:17:59,999 We made contact with a new friend in the city council. 4 00:18:00,000 --> 00:18:01,416 We made contact with a new friend in the city council. 5 00:18:01,440 --> 00:18:04,240 Relax, Shapov. The results will come. 6 00:18:07,320 --> 00:18:08,000 Excuse me but I have to leave you now. 7 00:18:08,001 --> 00:18:09,680 Excuse me but I have to leave you now. 8 00:38:48,080 --> 00:38:49,560 'The net tightens. 9 00:38:49,600 --> 00:38:52,560 Assessore Tecca is talking to Leconte's investors.' 10 00:38:52,600 --> 00:38:54,080 Stop worrying so much. 11 00:38:54,120 --> 00:38:56,000 I'll figure out the Quintana situation 12 00:38:56,040 --> 00:38:57,800 and the scale will tip in our favour. 13 00:38:57,840 --> 00:39:00,000 'The transfer markets will close soon. 14 00:39:00,040 --> 00:39:02,840 We expected to have full control of ISG by now. 15 00:39:03,520 --> 00:39:04,000 We need that land if we want to -' Enough. 16 00:39:04,001 --> 00:39:05,920 We need that land if we want to -' Enough. 17 00:39:05,960 --> 00:39:09,120 All you have to do is to take care of the money, not the strategy. 18 00:39:09,160 --> 00:39:11,640 'You "enough", Sasha! If you're the strategist, 19 00:39:11,680 --> 00:39:12,000 come up with a strategy that works.' 20 00:39:12,001 --> 00:39:14,080 come up with a strategy that works.' 21 00:39:17,080 --> 00:39:21,080 Preuzeto sa www.titlovi.com 1666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.