All language subtitles for The.Ambulance.1990.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,120 --> 00:00:47,833 THE AMBULANCE 2 00:01:15,285 --> 00:01:17,550 This is the story of what can happen to a guy 3 00:01:17,551 --> 00:01:20,535 for talking to a strange woman on the street. 4 00:01:21,325 --> 00:01:23,865 - Always complaining. - Spiderman is a piece of cake. 5 00:01:23,866 --> 00:01:27,043 - Come on. - He's not that strong and tough, I don't know... 6 00:01:27,131 --> 00:01:30,008 Look, there she is. I knew I'd see her again. 7 00:01:30,009 --> 00:01:32,010 - Where do you wanna go for lunch? - I don't care. 8 00:01:32,011 --> 00:01:32,878 Thai food? 9 00:01:32,928 --> 00:01:35,264 Hey man, can't you see her? She's great, right there. 10 00:01:35,265 --> 00:01:38,025 - No, where? - Right there on the corner by the jewelry store. 11 00:01:38,026 --> 00:01:40,736 - She has dark hair, dark eyes. - How can you tell all that from here? 12 00:01:40,737 --> 00:01:42,329 I got good eyes. 13 00:01:43,147 --> 00:01:44,523 I don't know which one you mean. 14 00:01:45,357 --> 00:01:47,276 We're never gonna get a table, Josh. 15 00:01:47,568 --> 00:01:49,703 Okay, you go ahead. I'll catch up. 16 00:01:50,047 --> 00:01:51,540 I gotta meet her this time. 17 00:02:27,733 --> 00:02:32,112 Excuse me, I'm with U.S. Census Bureau and I must ask you a question. 18 00:02:32,696 --> 00:02:33,863 Are you married or in love? 19 00:02:33,864 --> 00:02:36,450 And I need to be left alone. 20 00:02:36,550 --> 00:02:38,292 - Go away. - That's direct. 21 00:02:38,660 --> 00:02:40,661 You know, I knew you'd be direct the first time I saw you. 22 00:02:40,662 --> 00:02:42,760 "Which was when?" you might ask. 23 00:02:43,000 --> 00:02:45,708 Well, every day at lunch time I always see you out here 24 00:02:45,709 --> 00:02:47,560 and I always try to catch up with you to say hello. 25 00:02:48,045 --> 00:02:49,504 - Oh, hello. - Hi, how ya doin'? 26 00:02:49,797 --> 00:02:51,839 - Fine, thanks. - And every day I always lose you in the crowd. 27 00:02:51,840 --> 00:02:54,250 Well, give me a 30 second headstart, you can lose me again. 28 00:02:57,679 --> 00:02:58,930 Look out, look out. 29 00:03:01,308 --> 00:03:02,600 Now, you almost got run over. 30 00:03:02,601 --> 00:03:06,604 I did not. I'm perfectly capable of crossing the street all by myself. 31 00:03:06,605 --> 00:03:08,815 Face it, I just saved your life, 32 00:03:08,816 --> 00:03:13,402 and, therefore, I'm responsible for your life, at least until after lunch. So, grab an arm. 33 00:03:13,737 --> 00:03:17,865 I have met creepier guys than you. I just can't recall when. 34 00:03:17,866 --> 00:03:21,786 I knew you'd be charming. You can call me Joshua. 35 00:03:22,246 --> 00:03:26,200 - Why am I being so mean to you, huh? - What, you're not like this with everybody you meet? 36 00:03:26,500 --> 00:03:30,295 I know what it is. You're mad because I didn't get you anything for your birthday, right? 37 00:03:30,296 --> 00:03:31,262 - No. - Right? 38 00:03:31,263 --> 00:03:32,781 I know, I know. 39 00:03:36,194 --> 00:03:37,094 What's happenin'? How ya doin'? 40 00:03:37,095 --> 00:03:39,847 Hey man, here. It's a nice Sony Walkman. 41 00:03:39,848 --> 00:03:40,772 I'll take it. 42 00:03:41,140 --> 00:03:42,850 - I don't want any of this stuff. - I'll take it, here ya go. 43 00:03:42,851 --> 00:03:44,810 Sure ya do! These guys, hold this, 44 00:03:44,893 --> 00:03:46,270 have gotta work for a living. 45 00:03:46,395 --> 00:03:50,340 Look, if it weren't for these guys we'd have to go into stores to buy things and pay taxes, right? 46 00:03:50,816 --> 00:03:52,067 Okay, give me this hand. 47 00:03:52,526 --> 00:03:54,945 - You're only slightly demented. - Only slightly. 48 00:03:55,195 --> 00:03:57,322 - Look how nice that looks, see? - Oh, lovely. 49 00:03:57,990 --> 00:04:00,158 Yeah, look, I appreciate your generosity, 50 00:04:00,159 --> 00:04:02,952 but I'm not interested in dating, you or anybody else. 51 00:04:02,953 --> 00:04:05,890 You are totally antisocial, which is encouraging. 52 00:04:05,891 --> 00:04:07,498 No competition. 53 00:04:07,499 --> 00:04:10,895 - You wouldn't like me if ya got to know me. - I'll take my own risks, thanks. 54 00:04:11,545 --> 00:04:13,337 If you'll excuse me, I have a doctor's appointment. 55 00:04:13,338 --> 00:04:16,716 - Yeah? Is something wrong with you? - No, there's nothing wrong me. 56 00:04:16,717 --> 00:04:18,976 - It's none of your... - Aw, come on, tell me. What'd ya catch? 57 00:04:19,928 --> 00:04:23,473 I'm just kidding. Look, it's always nice to have somebody to go to the doctor's with, 58 00:04:23,474 --> 00:04:25,391 somebody out there in the waiting room... 59 00:04:25,392 --> 00:04:26,934 - ...waiting. - Thanks, I appreciate it. 60 00:04:26,935 --> 00:04:28,580 Listen, will you just take all this stuff back, all right? 61 00:04:29,938 --> 00:04:33,316 Aw, that's okay. Don't you worry about it. It's unbreakable, just like me. 62 00:04:37,029 --> 00:04:39,140 - Spare some change, boss? - How 'bout some merchandise? 63 00:04:39,573 --> 00:04:42,450 How 'bout tomorrow? I'll meet you right in front of your building, wherever that it is. 64 00:04:42,451 --> 00:04:46,788 - Please, please, all of a sudden I'm very dizzy. - Well, you really are sick, aren't you? 65 00:04:46,789 --> 00:04:48,623 - I'll be all right. - What's wrong? 66 00:04:48,624 --> 00:04:50,124 I just wish everybody would leave me alone. 67 00:04:50,334 --> 00:04:53,334 What's the matter with you? What do I do? Oh, oh god! 68 00:04:54,963 --> 00:04:57,465 Okay, don't worry, I'm right here and I will not leave you. 69 00:05:00,469 --> 00:05:02,470 She's down, so send in the ambulance. 70 00:05:02,471 --> 00:05:04,388 - I'm sorry. - It's okay. 71 00:05:05,140 --> 00:05:06,557 I'm sorry to put you through this. 72 00:05:06,558 --> 00:05:09,103 It's my pleasure. Just let me get my coat off. 73 00:05:11,772 --> 00:05:13,530 Somebody call an ambulance, okay? 74 00:05:14,300 --> 00:05:16,151 - Okay, mister, right away. - Okay, pick your head up. 75 00:05:17,152 --> 00:05:19,696 Okay, pick your head back. There ya go. 76 00:05:21,406 --> 00:05:23,375 Looks like you picked up on the wrong girl. 77 00:05:25,119 --> 00:05:28,580 - See how fast you got attached to me? - What did she have to drink? 78 00:05:30,082 --> 00:05:32,668 Guess I better cut out those three martini lunches. 79 00:05:32,669 --> 00:05:33,919 Especially without me. 80 00:05:35,587 --> 00:05:39,466 - You better not let me out of your sight, Josh. - That's a really good idea. 81 00:05:40,134 --> 00:05:41,760 I've got you, I've got you. 82 00:05:44,430 --> 00:05:46,150 I'll stay with you. Don't worry about a thing. 83 00:05:46,932 --> 00:05:48,267 Hey, guys, she's right here. 84 00:05:48,809 --> 00:05:51,186 We were just walking and she collapsed. 85 00:05:52,354 --> 00:05:54,606 I've felt strange all day. 86 00:05:56,817 --> 00:05:59,820 I'm on the way to the doctor. I'm diabetic. 87 00:06:00,404 --> 00:06:02,281 - What hospital are you taking her to? - St. Francis. 88 00:06:02,406 --> 00:06:03,323 Ok, St. Francis. 89 00:06:03,907 --> 00:06:05,117 - I don't even know your name. - Cheryl. 90 00:06:05,118 --> 00:06:07,119 Cheryl, what's your last name? 91 00:06:07,120 --> 00:06:08,162 - What? - What? 92 00:06:09,788 --> 00:06:10,948 - I can't hear you. - Baryshnkikov. 93 00:06:12,499 --> 00:06:16,295 I'm off work at six o'clock. I'll be down then to see you, okay? 94 00:06:35,481 --> 00:06:37,406 Hey, Stanley, mind if I knock off early? 95 00:06:37,566 --> 00:06:38,834 I got a girl in the hospital. 96 00:06:38,835 --> 00:06:40,335 - The hospital? - Yup. 97 00:06:40,536 --> 00:06:44,589 Personally, I like mine healthy, but, you know, go ahead. 98 00:06:44,590 --> 00:06:46,833 To each his own. 99 00:06:55,284 --> 00:06:57,984 This is a nice touch, Josh. 100 00:07:02,841 --> 00:07:03,926 Hi, how ya doin'? 101 00:07:04,218 --> 00:07:08,055 There was a young lady brought in here today about one, 1:15 this afternoon. 102 00:07:08,430 --> 00:07:10,933 She collapsed near 57th and 5th Avenue. 103 00:07:12,226 --> 00:07:14,895 - Her name, please? - Uh, her name is Cheryl. 104 00:07:15,562 --> 00:07:18,003 Everything is stored in the computer under last names. 105 00:07:18,816 --> 00:07:23,320 She's about medium height. She has beautiful eyes, dark hair. 106 00:07:30,619 --> 00:07:34,623 I heard her tell the ambulance attendant that she was diabetic if that's any help. 107 00:07:34,957 --> 00:07:35,960 Do you mind? 108 00:07:36,000 --> 00:07:37,167 No, sorry. 109 00:07:42,089 --> 00:07:43,507 That's not help at all. 110 00:07:46,260 --> 00:07:49,721 I've been here since 10 o'clock this morning and nobody came in like that. 111 00:07:50,055 --> 00:07:52,515 And this is the only St. Francis hospital? 112 00:07:52,516 --> 00:07:55,476 They never woulda brought her here if she got hurt on 57th and 5th. 113 00:07:55,477 --> 00:07:58,229 Wait, I didn't say she got hurt. I said she collapsed. 114 00:07:58,230 --> 00:07:59,980 Don't give me an attitude. 115 00:08:00,000 --> 00:08:02,150 They would've taken her to Roosevelt Hospital. 116 00:08:05,237 --> 00:08:07,760 Here, take this there and bother them, hm? 117 00:08:08,490 --> 00:08:09,908 Thank you very much. 118 00:08:10,701 --> 00:08:17,320 - Excuse me, I can't read this. - Try harder. And don't forget your roses. 119 00:08:21,670 --> 00:08:23,100 They're for you. 120 00:08:25,132 --> 00:08:28,469 We've only had one Jane Doe in here today and she's a woman nearly 60. 121 00:08:29,178 --> 00:08:32,890 - Now, what relation are you to her? - A friend. 122 00:08:32,891 --> 00:08:35,700 Not a very close one if you don't even know her last name. 123 00:08:45,194 --> 00:08:47,354 Doctor, why am I tied down? 124 00:08:48,947 --> 00:08:51,575 Don't you get upset, all right? Don't struggle because you'll like it here. 125 00:08:51,576 --> 00:08:53,410 Why won't they let me make a phone call? 126 00:08:53,411 --> 00:08:55,162 Oh, we will let you make a phone call. 127 00:08:55,746 --> 00:08:57,539 Let you call your roommate. 128 00:08:58,749 --> 00:09:01,376 And I want you to say to your roomate exactly what I tell you to. 129 00:09:03,003 --> 00:09:04,700 This isn't a regular hospital. 130 00:09:04,890 --> 00:09:07,920 We can do things in here they can't do in any other hospital. 131 00:09:09,176 --> 00:09:10,770 We can cure diabetes. 132 00:09:11,929 --> 00:09:14,020 That's not possible. 133 00:09:14,765 --> 00:09:16,875 We take sections from the pancreas of a pig 134 00:09:17,976 --> 00:09:20,704 and then I put a membrane over it that I especially developed for that. 135 00:09:20,979 --> 00:09:23,123 We take that and we implant in into your body 136 00:09:23,124 --> 00:09:25,380 and you will never have to use insulin again. 137 00:09:34,159 --> 00:09:36,703 Stop it! Stop it! 138 00:09:40,874 --> 00:09:45,970 I'm sorry, but I just like to touch human skin through a surgical glove, that's all. 139 00:09:50,801 --> 00:09:53,480 - You upset all the others. - I need help in here. 140 00:09:56,348 --> 00:09:59,750 - There are others? - Yes, there are many others. 141 00:10:00,686 --> 00:10:03,510 But I promise you I'll do surgery on you before any of them. 142 00:10:04,273 --> 00:10:06,330 You just have to wait a day or two, that's all. 143 00:10:08,026 --> 00:10:09,862 Gonna kill me, aren't you? 144 00:10:10,696 --> 00:10:14,116 Why, yes, eventually I will, but I promise you, 145 00:10:14,867 --> 00:10:17,486 you're gonna be in perfect health before you die. 146 00:10:18,787 --> 00:10:20,247 Isn't that nice? 147 00:10:29,465 --> 00:10:35,679 - Comic books? You make up comic books? - Well, somebody has to do it. 148 00:10:36,263 --> 00:10:41,185 I used to love the old joke books years ago, especially the classic comics. 149 00:10:41,977 --> 00:10:43,785 - Got me through high school. - Yeah. 150 00:10:43,937 --> 00:10:49,443 But the stuff today, just too bizarre, too weird. 151 00:10:50,194 --> 00:10:55,866 The kids are whacked out of their fuckin' minds. Comic books scare me nowadays. 152 00:10:57,534 --> 00:11:00,800 Well, you must scare easily. I mean, for a cop. 153 00:11:03,499 --> 00:11:04,917 Let me tell you something 154 00:11:05,876 --> 00:11:06,585 that 155 00:11:07,628 --> 00:11:10,906 I haven't confided in many people who walk in here. Sit. 156 00:11:12,925 --> 00:11:15,310 - I had a nervous breakdown once. - Really? 157 00:11:15,311 --> 00:11:16,271 That's right. 158 00:11:16,595 --> 00:11:22,101 After 14 years on the force, it just came up on me without any warning at all. 159 00:11:23,936 --> 00:11:28,899 Well, I know police are under a lot of pressure with a high suicide rate. 160 00:11:29,191 --> 00:11:30,876 I said nervous breakdown. 161 00:11:32,528 --> 00:11:34,947 - I've never had one. - No? 162 00:11:37,074 --> 00:11:39,743 You look like a very driven young man. 163 00:11:42,538 --> 00:11:44,630 You having any career problems? 164 00:11:47,835 --> 00:11:51,922 Well, if I don't finish 11 panels by Friday, I will. 165 00:11:52,339 --> 00:11:53,924 This is her, Lieutenant. 166 00:11:54,258 --> 00:11:58,637 I know her, yeah. Veronica, in Archie. 167 00:11:58,762 --> 00:12:00,013 She looks like Veronica. 168 00:12:00,722 --> 00:12:03,645 No, she doesn't. Veronica's got bangs. 169 00:12:03,660 --> 00:12:05,619 Maybe you just made her up. 170 00:12:07,229 --> 00:12:08,861 Now, why would I wanna do that? 171 00:12:09,815 --> 00:12:13,681 Come to think of it, there's a cop over in homicide division 172 00:12:13,682 --> 00:12:15,211 looks like Jughead. 173 00:12:15,946 --> 00:12:17,940 Now, he gets all pissed off when I tell him that. 174 00:12:17,960 --> 00:12:21,302 Lieutenant, do you think that we will be able to find her? 175 00:12:21,303 --> 00:12:22,962 - Sit. - Yes, sir. 176 00:12:26,498 --> 00:12:28,300 What exactly do you think happened? 177 00:12:28,301 --> 00:12:30,869 The ambulance picked her up. Where'd they put her? 178 00:12:31,587 --> 00:12:32,920 I don't know. 179 00:12:33,213 --> 00:12:35,715 - Maybe they lost her. - Lost her? 180 00:12:35,716 --> 00:12:36,799 Yeah. 181 00:12:36,800 --> 00:12:39,762 Maybe they stopped at a red light and she fell out. 182 00:12:42,806 --> 00:12:44,391 It's not likely, Lieutenant. 183 00:12:45,142 --> 00:12:52,065 You take it from me, she'll turn up. One thing about women, they always turn up. 184 00:12:52,775 --> 00:12:55,477 Next time she does, ask her what her goddamn name is. 185 00:12:56,695 --> 00:13:00,032 - Lieutenant, may I draw you the ambulance? - Any way I can stop you? 186 00:13:08,165 --> 00:13:09,083 What do you want? 187 00:13:11,335 --> 00:13:13,103 Don't forget you got a four o'clock dental appointment. 188 00:13:13,104 --> 00:13:16,450 How the hell do you know? You been going through my desk again? 189 00:13:16,965 --> 00:13:20,636 Why is it every time I have a cavity, you know it before I do? 190 00:13:21,053 --> 00:13:22,730 I don't know what you're talkin' about. 191 00:13:25,099 --> 00:13:27,684 Your car insurance payment is due today. 192 00:13:27,810 --> 00:13:29,561 Get the hell out of my office! 193 00:13:35,400 --> 00:13:38,445 - You're supposed to be drawing a picture. - That's what I'm doing. 194 00:13:40,197 --> 00:13:41,448 Like I said, 195 00:13:43,534 --> 00:13:45,730 - she still looks like Veronica to me. - Thanks. 196 00:13:46,703 --> 00:13:49,331 And this looks like one hell of an old ambulance. 197 00:14:00,843 --> 00:14:02,136 What? 198 00:14:07,141 --> 00:14:10,602 - What'd I do wrong? - You weren't particularly convincing. 199 00:14:10,644 --> 00:14:11,770 Oh, thanks. 200 00:14:11,937 --> 00:14:15,332 And you're not very observant. Not a good witness at all. 201 00:14:16,600 --> 00:14:17,431 Hey... 202 00:14:17,432 --> 00:14:21,864 Why is it so important for everybody to discredit me? 203 00:14:21,885 --> 00:14:24,094 You always hassle girls on the street? 204 00:14:25,451 --> 00:14:27,703 I know it sounds really terrible, yeah? 205 00:14:28,871 --> 00:14:31,123 But I just had to do it. 206 00:14:35,753 --> 00:14:38,964 She must've made some big impression for you to go to so much trouble. 207 00:14:39,548 --> 00:14:40,716 So? 208 00:14:41,675 --> 00:14:45,721 So, you look a little bit more together than most of the lunatics that walk in here. 209 00:14:45,846 --> 00:14:47,100 - Thank you very much. - You're welcome. 210 00:14:47,330 --> 00:14:49,974 Most of them are being pursued by aliens, 211 00:14:49,975 --> 00:14:54,520 but then, I don't know, maybe you think that aliens were driving that ambulance. 212 00:14:54,521 --> 00:14:55,320 Oh, yeah. 213 00:14:55,321 --> 00:15:00,110 - What'd they look like, the drivers? - Well, you know, people in uniform. 214 00:15:00,903 --> 00:15:03,155 All you see is the uniform. 215 00:15:04,615 --> 00:15:05,741 Thanks a lot. 216 00:15:07,159 --> 00:15:10,005 You know, you make me wonder... 217 00:15:10,006 --> 00:15:13,865 Why would an attractive woman, not unlike yourself, wanna be a cop? 218 00:15:14,792 --> 00:15:19,004 Well, growing up in the city, always feeling like a potential victim, 219 00:15:19,505 --> 00:15:23,609 then all of a sudden you've got a badge and a gun and a pair of handcuffs 220 00:15:23,610 --> 00:15:25,850 and you don't feel so much like a victim anymore. 221 00:15:27,930 --> 00:15:31,016 - Ever shoot anybody? - No, but I'm always hopeful. 222 00:15:33,894 --> 00:15:38,524 What do you mean you can't give out that kind of information? What kind of hospital is this? 223 00:15:39,108 --> 00:15:42,277 No, forget it! No, forget it, 224 00:15:42,278 --> 00:15:44,696 I'll find her myself. Yeah, thanks for nothing. 225 00:15:45,948 --> 00:15:46,990 Lose something, Josh? 226 00:15:49,451 --> 00:15:51,453 - Her. - Wow, that's some loss. 227 00:15:51,995 --> 00:15:53,997 Yeah, she's actually a lot better looking than this. 228 00:15:54,415 --> 00:15:57,458 Yeah, I'm sure she is, but I wanna ask you something, Josh. 229 00:15:57,459 --> 00:15:59,502 Are you planning to do any work this morning? 230 00:15:59,586 --> 00:16:01,045 Eh, what's the use, Stan? 231 00:16:01,046 --> 00:16:04,465 Every female character I draw ends up looking like her. 232 00:16:04,466 --> 00:16:09,200 Yeah, I've noticed that. In fact, I think it's something we oughta talk about, 233 00:16:09,201 --> 00:16:11,874 but not here. Come on, let's talk over here, Josh. 234 00:16:13,725 --> 00:16:16,686 Your drawings have been all looking pretty much alike. 235 00:16:16,687 --> 00:16:20,331 You know, Josh, when I gave you that Dr. Strong script to do, 236 00:16:20,332 --> 00:16:23,109 I thought you'd realize what an opportunity it was. 237 00:16:23,110 --> 00:16:25,011 - I do, Stan. - I know... 238 00:16:25,012 --> 00:16:27,513 but I don't wanna see you blow it on account of a girl. 239 00:16:27,553 --> 00:16:29,858 - Stan, have I ever let you down? - No. 240 00:16:29,908 --> 00:16:32,077 Nights, weekends, whatever you needed. 241 00:16:32,327 --> 00:16:35,038 Look, I traded in my whole goddamn life for this comic strip. 242 00:16:35,414 --> 00:16:38,480 Look, you've gotta work out your own problems on your own time, okay? 243 00:16:38,917 --> 00:16:42,212 You do what you have to do and I'll do what I have to do. 244 00:16:45,466 --> 00:16:46,592 Have you seen this woman? 245 00:16:46,967 --> 00:16:48,093 Have you seen this woman? 246 00:16:48,343 --> 00:16:49,636 Have you seen this lady? 247 00:16:50,345 --> 00:16:51,305 Have you seen this woman? 248 00:16:51,365 --> 00:16:54,343 - Do you know her? - Yes, she's my roommate. 249 00:16:54,733 --> 00:16:57,042 - You know her? - Would you care to join us? 250 00:16:58,979 --> 00:17:01,050 Why are you walkin' all over 5th Avenue with that? 251 00:17:04,030 --> 00:17:07,696 - You been sneakin' looks at me, haven't ya? - I'd like an answer. 252 00:17:08,350 --> 00:17:09,350 Okay. 253 00:17:10,365 --> 00:17:15,204 She hasn't been to work in a couple of days and you're worried, right? 254 00:17:15,954 --> 00:17:17,998 Well, you seem really well informed. 255 00:17:19,166 --> 00:17:20,042 Thank you. 256 00:17:20,918 --> 00:17:22,226 Can I have a pina colada? 257 00:17:23,587 --> 00:17:25,964 Bring her a pina colada. 258 00:17:27,883 --> 00:17:29,593 She's a diabetic, isn't she? 259 00:17:30,052 --> 00:17:32,513 She usually didn't tell people that, especially strangers. 260 00:17:32,805 --> 00:17:35,507 Well, she trusts me, why can't you? 261 00:17:38,644 --> 00:17:39,394 Thank you. 262 00:17:41,814 --> 00:17:44,066 What? I shouldn't even be drinking these. 263 00:17:45,317 --> 00:17:47,820 Well, that was the coincidence that made friends out of us, okay? 264 00:17:47,840 --> 00:17:50,133 I'm diabetic myself, big deal. 265 00:17:50,572 --> 00:17:52,801 And then one day I go into the refrigerator in the office 266 00:17:52,802 --> 00:17:54,755 and there's her insulin right next to mine. 267 00:17:54,785 --> 00:17:57,510 Could someone have actually gotten to it and put something in it? 268 00:17:58,497 --> 00:18:00,124 Who'd do something stupid like that? 269 00:18:00,499 --> 00:18:02,230 I don't know, somebody who wanted to make her sick, 270 00:18:02,501 --> 00:18:04,920 to have an excuse to call an ambulance. 271 00:18:05,810 --> 00:18:07,840 - Look, don't try to scare me. - I'm not tryin' to scare you. 272 00:18:07,950 --> 00:18:09,700 Okay, she's probably already home. 273 00:18:09,967 --> 00:18:11,718 - Yeah, she probably is. - Yeah, she is. 274 00:18:12,302 --> 00:18:16,765 There's a phone right there. Why don't you give her a call? 275 00:18:17,266 --> 00:18:18,313 Okay, I will, fine. 276 00:18:18,434 --> 00:18:19,504 Here's a quarter. 277 00:18:19,535 --> 00:18:22,238 Oh, I really think you're gonna need it a lot more than I do. 278 00:18:28,110 --> 00:18:30,861 It's me. I'm sorry to make a problem for you 279 00:18:30,862 --> 00:18:35,066 but I'm in trouble. Gotta see you after 8:30 at the carriage stable 280 00:18:35,067 --> 00:18:40,330 where I work weekends. Don't call the police. It'll only make it worse for me. 281 00:18:52,676 --> 00:18:56,540 - Was it her? It was her, wasn't it? Tell me. - No. 282 00:18:56,972 --> 00:18:59,640 - It was a message from her, wasn't it? - Shit. 283 00:19:03,645 --> 00:19:07,050 Why am I gonna do this alone? If you wanna come along, fine. 284 00:19:08,734 --> 00:19:10,387 It's just you and me and no cops, okay? 285 00:19:10,527 --> 00:19:12,988 Okay, no cops. Where are you takin' me? 286 00:19:21,163 --> 00:19:23,665 - Well, we're here. - We're where? 287 00:19:26,001 --> 00:19:27,836 This is where she works weekends. 288 00:19:27,980 --> 00:19:29,440 She makes great tips. 289 00:19:29,838 --> 00:19:34,100 It seems to me a shrimp cocktail and a prime rib entitle me to at least know her last name. 290 00:19:35,344 --> 00:19:39,098 Why don't you just wait here and if she wants to see you, I'll wave. 291 00:19:39,099 --> 00:19:40,349 Okay. 292 00:19:50,484 --> 00:19:51,865 Where is everybody? 293 00:19:54,655 --> 00:19:56,073 Did you close early tonight? 294 00:20:01,328 --> 00:20:02,704 Cheryl? 295 00:20:15,843 --> 00:20:21,515 - Josh! Josh! - Okay, I'm out here. I'll get you out. 296 00:20:50,335 --> 00:20:52,335 Just calm yourself down. What did you say your name was? 297 00:20:52,336 --> 00:20:53,756 Joshua, Joshua Baker. 298 00:20:53,757 --> 00:20:57,009 All right, listen, Joshua. The local street gangs break into that stable 299 00:20:57,010 --> 00:21:00,095 three or four times a month and let the horses out and it's murder roundin' up at night. 300 00:21:00,387 --> 00:21:03,182 Officer, kids did not put a whole in that goddamn door, okay? 301 00:21:03,183 --> 00:21:06,330 - Oh really? Well, who do you think did, then? - Look, a woman was kidnapped tonight, okay? 302 00:21:06,331 --> 00:21:10,564 - A woman kidnapped? - No, no. I didn't say that. 303 00:21:10,606 --> 00:21:15,194 Look, can you contact Lieutenant Spencer at 33rd precinct, okay? Tell him what happened. 304 00:21:15,319 --> 00:21:18,974 - Tell him it was Josh's ambulance, okay? - A what? 305 00:21:20,032 --> 00:21:22,625 Forget it. I'll call him myself from home. 306 00:21:25,964 --> 00:21:30,065 Come on, Spencer. Call me, ring my phone, I will answer it. 307 00:21:30,080 --> 00:21:32,300 Return my call, it's cool. 308 00:21:32,410 --> 00:21:35,330 Zzz, do your job, Spencer, come on. 309 00:21:35,525 --> 00:21:37,611 Come on. Come on. 310 00:21:41,650 --> 00:21:44,590 We'll find ya, honey. We will. 311 00:22:40,672 --> 00:22:42,883 It's me, Patty, open the door. I'm sick. 312 00:22:42,884 --> 00:22:45,510 I'm sick. I'm sick. 313 00:22:45,511 --> 00:22:49,013 - Jesus, you look horrible. - Patty, there's somethin' inside of me 314 00:22:49,014 --> 00:22:51,524 trying to tear its wait out. I gotta throw up. 315 00:22:52,474 --> 00:22:56,068 Hey, you took me out once to a lousy concert. 316 00:22:56,069 --> 00:22:57,435 You never called me again, 317 00:22:57,436 --> 00:23:01,031 and now you wanna throw up in my apartment. 318 00:23:02,134 --> 00:23:05,887 Okay, okay, you have got to go to a hospital. 319 00:23:05,888 --> 00:23:07,930 No, no, no, no, no. 320 00:23:07,931 --> 00:23:09,676 What's the matter with you? 321 00:23:09,726 --> 00:23:11,926 - Don't call them! - You could be dying. 322 00:23:11,948 --> 00:23:14,006 You mustn't call. You mustn't call. Oh god, don't call 'em. 323 00:23:14,007 --> 00:23:15,107 What's the racket? 324 00:23:15,120 --> 00:23:17,805 Don't call 'em, Patty. Patty, hang up. 325 00:23:18,105 --> 00:23:20,525 Listen, somebody drank poison. 326 00:23:24,306 --> 00:23:26,805 Were you outside? They won't... 327 00:23:27,107 --> 00:23:30,706 Louis, he's having a convulsion. Don't let him swallow his tongue! 328 00:23:37,057 --> 00:23:39,454 You guys screamin' in the hall. 329 00:23:39,455 --> 00:23:42,100 What's the matter with you? You need some help. 330 00:23:42,350 --> 00:23:44,250 Hide me, hide me, hide me. 331 00:23:48,157 --> 00:23:50,357 Whoa, you guys got here quick. 332 00:23:55,312 --> 00:23:59,275 No, no, no. I'm not coming. 333 00:24:00,575 --> 00:24:03,575 No, no, no, no. 334 00:24:04,488 --> 00:24:06,907 Don't fight them, Josh. They're tryin' to help you. 335 00:24:06,908 --> 00:24:08,492 They're gonna kill me! 336 00:24:09,743 --> 00:24:11,370 They're gonna kill me, Patty. 337 00:24:13,705 --> 00:24:18,627 Patty, Patty, take a good look at these guys. Remember their faces. You can be a witness, Patty. 338 00:24:19,002 --> 00:24:20,708 Remember their faces. 339 00:24:21,009 --> 00:24:22,424 Patty, don't forget anything. 340 00:24:22,464 --> 00:24:24,174 Don't worry, I'll come to the hospital. 341 00:24:48,175 --> 00:24:50,375 Get a straight jacket. 342 00:24:51,326 --> 00:24:54,663 Well, seems the breakdown I predicted didn't take long to happen. 343 00:24:54,664 --> 00:24:58,180 Lieutenant, you're here. You're one of 'em. Yeah, sure, you wouldn't listen. 344 00:24:58,190 --> 00:25:00,919 You're covering for them, right? That's why you're here. 345 00:25:01,003 --> 00:25:04,631 Absolutely, Josh, we're all in on it. It's a conspiracy. 346 00:25:05,257 --> 00:25:08,260 Entire hospital staff and the New York Police Department. 347 00:25:08,677 --> 00:25:09,720 We're all out to get ya. 348 00:25:12,514 --> 00:25:15,183 I got it. This is a hospital, right? 349 00:25:15,184 --> 00:25:18,519 Right. And you are a real white gorilla. 350 00:25:18,520 --> 00:25:20,021 You are a real nurse. 351 00:25:20,041 --> 00:25:21,209 You're a real cop. 352 00:25:22,608 --> 00:25:23,650 I'm a mistake. 353 00:25:24,318 --> 00:25:25,861 Right? Right. 354 00:25:26,111 --> 00:25:30,908 Lieutenant, Lieutenant, those two goons? Same two goons. 355 00:25:30,909 --> 00:25:34,536 - You were picked up by emergency unit 53. - No, no. 356 00:25:34,745 --> 00:25:37,145 You were brought to the Chambers General Hospital. 357 00:25:37,146 --> 00:25:39,516 You been outta your mind for the last three and a half hours. 358 00:25:40,167 --> 00:25:44,296 - Now sit down before ya fall down. - I remember. I broke stuff, right? 359 00:25:45,089 --> 00:25:48,300 Don't worry about it. It'll be on your bill. 360 00:25:48,383 --> 00:25:49,134 Great. 361 00:25:49,135 --> 00:25:52,513 - Hope you got medical insurance. - Oh sure, lots of it from where I work. 362 00:25:52,971 --> 00:25:54,681 Where I used to work. 363 00:25:54,682 --> 00:25:59,686 I hope they cover psychiatric because you're gonna be away for a long time. 364 00:26:00,229 --> 00:26:04,983 Lieutenant, all right, all right. I was wrong about the hospital. 365 00:26:05,317 --> 00:26:08,987 Okay, but I was right about those two goons. It was the same two guys. 366 00:26:10,030 --> 00:26:12,282 The same two guys? That's what you're claiming? 367 00:26:12,283 --> 00:26:12,983 Exactly. 368 00:26:13,033 --> 00:26:14,952 Guys, come in here. 369 00:26:21,500 --> 00:26:24,253 Okay, hot shot. These two men? 370 00:26:25,170 --> 00:26:28,090 I don't know, Lieutenant. I thought it was the same two guys. 371 00:26:28,180 --> 00:26:29,690 I don't mind a few kicks, 372 00:26:29,691 --> 00:26:31,760 but to throw up all over the inside of our ambulance? 373 00:26:32,302 --> 00:26:33,469 Who do you think has to clean that up? 374 00:26:33,470 --> 00:26:37,849 - Look man, I'm really sorry. - Aw, forget it. I hope you feel better. 375 00:26:37,850 --> 00:26:39,058 Thanks. 376 00:26:40,769 --> 00:26:41,978 Nice guys. 377 00:26:46,567 --> 00:26:48,943 We tried pumpin' his stomach, but there wasn't much left. 378 00:26:48,944 --> 00:26:53,364 - Hey look, I know I was poisoned, okay? - Maybe ya did it to yourself 379 00:26:53,365 --> 00:26:56,701 to get attention. I talked to that stewardess in your building. 380 00:26:56,702 --> 00:26:59,538 - Patty. - She said you're kind of a loner. 381 00:26:59,955 --> 00:27:04,209 - Yeah, don't go out much, not many friends. - She didn't say anything like that, Lieutenant. 382 00:27:04,585 --> 00:27:06,754 A lot of people think you're odd, Joshua. 383 00:27:06,755 --> 00:27:12,009 At least that's what they tell us. "Strange young fella, not quite normal." 384 00:27:12,801 --> 00:27:14,136 How's he look to you? 385 00:27:14,762 --> 00:27:18,807 Why do I always have to get the strange ones on my floor? 386 00:27:19,266 --> 00:27:24,229 Okay, fine. So, don't believe me, fine. Let me go home. 387 00:27:24,605 --> 00:27:27,483 That wouldn't be safe. Somebody's tryin' to kill you. 388 00:27:28,233 --> 00:27:30,085 Maybe you're tryin' to kill you. 389 00:27:30,778 --> 00:27:33,906 - You have to be held for observation. - Remember that pervert 390 00:27:33,907 --> 00:27:37,159 you brought in wounded last month? He reminds me of him. 391 00:27:37,743 --> 00:27:41,246 Why don't you move him to Bellevue tonight? Get him off my floor. 392 00:27:41,286 --> 00:27:42,871 Yeah. 393 00:27:44,166 --> 00:27:47,920 Is she right, Joshua? Did you do somethin' to that girl yourself? 394 00:27:48,921 --> 00:27:52,257 You one of those psychopaths who kills girls 395 00:27:52,258 --> 00:27:56,654 then goes to the police to tell stories? - Oh yeah, sure. 396 00:27:56,655 --> 00:28:03,060 I killed Cheryl, and her roommate, too. Yeah, and guess what? There's no ambulance. 397 00:28:05,604 --> 00:28:09,461 - Look after him. - Oh sure, now he's my problem, great. 398 00:28:12,111 --> 00:28:13,654 Be tender. 399 00:28:16,657 --> 00:28:18,850 You know, you certainly are attractive. 400 00:28:19,660 --> 00:28:22,579 Listen, mister, I don't want any trouble outta you tonight. 401 00:28:23,580 --> 00:28:26,975 Otherwise I'm gonna give you somethin' that'll put you under for 24 hours. 402 00:28:27,126 --> 00:28:30,037 You'll wake up with the worst fuckin' headache you ever had. 403 00:28:30,038 --> 00:28:32,038 Oh god, Florence Nightmare. 404 00:28:33,215 --> 00:28:35,092 I've been called that before. 405 00:28:37,594 --> 00:28:41,557 Now, I'm looking forward to a nice, peaceful evening. 406 00:28:43,684 --> 00:28:47,438 So, if ya need anything, don't let me find out about it. 407 00:28:47,896 --> 00:28:52,025 You won't know I'm alive. What a charmer. 408 00:28:58,365 --> 00:29:00,580 They're tryin'to kill me, too. 409 00:29:03,662 --> 00:29:04,705 Who? 410 00:29:06,165 --> 00:29:11,545 Who? Son of a bitch doctors and that horrible Nurse Feinstein, that's who. 411 00:29:12,379 --> 00:29:15,200 If I don't get out of this hospital soon I'll be a dead duck. 412 00:29:16,133 --> 00:29:19,970 Nine and a half years I didn't go to a doctor. I felt fine. 413 00:29:20,345 --> 00:29:23,766 Then I let them put their hands on me, everyday I'm gettin' worse. 414 00:29:24,224 --> 00:29:26,476 - What are you in for? - Who the hell knows? 415 00:29:26,477 --> 00:29:29,500 They say cardiac, I say indigestion. 416 00:29:29,980 --> 00:29:32,732 Goddamn blackened redfish Cajun food. 417 00:29:32,733 --> 00:29:35,318 Whoever heard of servin' that crap to a non-Cajun? 418 00:29:35,778 --> 00:29:38,738 Hey, but as long as I got insurance, 419 00:29:38,739 --> 00:29:41,533 them son of a bitch doctors won't let me go. 420 00:29:42,451 --> 00:29:45,120 I guess we were keeping you awake, huh? 421 00:29:45,579 --> 00:29:47,623 You kiddin'? I loved every minute of it. 422 00:29:48,248 --> 00:29:49,833 Boy, for once I got lucky. 423 00:29:50,834 --> 00:29:55,506 - You're some roommate. - What would you say defines "some roommate"? 424 00:29:56,048 --> 00:29:59,176 A homicidal maniac for a companion? 425 00:29:59,885 --> 00:30:01,470 That's a terrific story. 426 00:30:02,054 --> 00:30:04,598 That's a feature that even the Associated Press would carry. 427 00:30:05,682 --> 00:30:07,893 All the nuts in this city and I'm special? 428 00:30:08,143 --> 00:30:11,647 Yeah, particularly if you did kill that girl like that cop suggested. 429 00:30:12,106 --> 00:30:16,401 - Sorry to disappoint you. - Eh, may I? 430 00:30:16,902 --> 00:30:18,362 - Be my guest. - Yeah. 431 00:30:23,951 --> 00:30:26,577 Hey, why don't ya make me feel better and just confess? 432 00:30:26,578 --> 00:30:28,079 Make you feel better? 433 00:30:28,080 --> 00:30:31,040 Yeah, tell me all the grisly little details about 434 00:30:31,083 --> 00:30:34,085 where the parts of the body are buried. I mean, after all, I'm a nice guy. 435 00:30:34,086 --> 00:30:35,336 I could use the story. 436 00:30:35,337 --> 00:30:36,921 To me it would mean a lot. 437 00:30:37,339 --> 00:30:40,967 I mean, let's face it, kid. Look, at my age, they're tryin' to put me out to pasture. 438 00:30:41,343 --> 00:30:43,845 The reports sent down by those son of a bitch doctors 439 00:30:43,846 --> 00:30:47,096 didn't sit too well with that New York Post city editor 440 00:30:47,097 --> 00:30:49,315 who already had put me on Obituaries 441 00:30:49,316 --> 00:30:52,353 hoping that one day soon I would write my own. 442 00:30:52,563 --> 00:30:55,800 Are you tryin' to tell me that you're a newspaper reporter? 443 00:30:55,801 --> 00:30:57,151 The best! 444 00:30:57,152 --> 00:31:00,070 I could give ya a headline, but they'd never print it. 445 00:31:00,404 --> 00:31:02,507 - Well, try me, try me. - Okay. 446 00:31:03,907 --> 00:31:05,534 - An ambulance. - Ambulance. 447 00:31:05,535 --> 00:31:09,621 It picks up New Yorkers and they're never seen or heard from again. 448 00:31:10,372 --> 00:31:12,499 A vehicle of mercy that's really 449 00:31:12,750 --> 00:31:14,084 a murder machine. 450 00:31:14,126 --> 00:31:18,630 I like the one about the homicidal slashing much better. That always sells papers. 451 00:31:18,922 --> 00:31:19,965 Look, why don't we stick to that. 452 00:31:20,174 --> 00:31:22,776 Okay, fuck you, and get off of my bed. 453 00:31:24,178 --> 00:31:29,316 Fuck you? My grandfather, he says fuck you. I didn't say I didn't wanna hear. 454 00:31:29,516 --> 00:31:32,311 I said I'd rather hear something in the first person like, 455 00:31:32,978 --> 00:31:36,523 "I killed a top New York model." Now that's a feature story. 456 00:31:36,774 --> 00:31:41,236 - But hey, look. Who am I to be picky? - What's your name anyway? 457 00:31:41,445 --> 00:31:44,198 - Elias, Elias Zacharai. - Elias Zacharai? 458 00:31:44,199 --> 00:31:46,842 Yeah, it's a long name, but it looks impressive on the by-line. 459 00:31:46,843 --> 00:31:47,743 I bet. 460 00:31:49,161 --> 00:31:52,539 - What are you doin' outta bed? - My Jane Fonda workout. 461 00:31:54,416 --> 00:31:57,878 How many patients have you killed today, Nurse Feinstein? 462 00:31:58,337 --> 00:32:01,090 You'll never know. Did you pee? 463 00:32:01,215 --> 00:32:04,468 I'm 73 years old, I've peed enough. 464 00:32:07,429 --> 00:32:11,892 - Get into bed. - Okay, and don't join me. 465 00:32:16,772 --> 00:32:19,983 - What are you doin'? - You'll need this to sleep tonight. 466 00:32:20,776 --> 00:32:22,544 Your roommate talks too much. 467 00:32:23,987 --> 00:32:26,073 Worse than that, I snore. 468 00:32:39,169 --> 00:32:41,755 Goddamn Cajun food. 469 00:33:01,358 --> 00:33:03,827 I'm going on my break now. They're all yours. 470 00:33:14,371 --> 00:33:19,793 Hi, I have a court order here to transport one of your patients back to locked wing at Bellevue. 471 00:33:19,794 --> 00:33:22,045 What took ya so long? Where's your papers? 472 00:33:22,296 --> 00:33:25,966 Oh, your night supervisor on the main floor has everything. 473 00:33:29,094 --> 00:33:32,431 You're a pretty girl to be hangin' around all these sick people. 474 00:33:32,598 --> 00:33:35,309 I like feeling needed. My patients adore me. 475 00:33:36,018 --> 00:33:37,010 I bet. 476 00:33:37,603 --> 00:33:40,822 They must still be on break. That's all they do in administration is take breaks 477 00:33:40,823 --> 00:33:43,233 while I'm stuck up here with the sickos. 478 00:33:43,234 --> 00:33:45,528 I need a cup of coffee. You want one? 479 00:33:45,529 --> 00:33:46,728 Oh, I'd love a cup. 480 00:33:51,784 --> 00:33:55,662 You know, I hate hospitals. I keep on thinkin' I'm gonna catch something. 481 00:34:01,168 --> 00:34:05,547 - I like your choice of jewelry. - This is just a medical ID tag. 482 00:34:06,757 --> 00:34:11,011 I know, I've seen 'em before. You know, you look perfectly healthy to me. 483 00:34:48,215 --> 00:34:50,617 I'm awake and I'm still snoring. 484 00:34:53,595 --> 00:34:55,055 It's not me. 485 00:34:57,599 --> 00:35:00,686 Oh god, it's him. 486 00:35:06,358 --> 00:35:11,739 - Hey, hey, what's goin' on here? - We're moving him to another room. 487 00:35:12,406 --> 00:35:16,243 What for? What's wrong with this room? 488 00:35:17,202 --> 00:35:18,662 What the hell's goin' on here? 489 00:35:22,332 --> 00:35:23,292 Hey. Wait a minute. 490 00:35:25,085 --> 00:35:29,339 What the hell's goin' on here? What the hell is goin' on here? 491 00:35:31,804 --> 00:35:33,844 Huh? Hey! Hey, what are you guys doin' to him? I'm talkin' to you guys. 492 00:35:33,845 --> 00:35:35,501 Hey, be quiet. This is a hospital, all right? 493 00:35:35,721 --> 00:35:37,681 Don't tell me it's a hospital. What are you talkin' about? 494 00:35:37,848 --> 00:35:39,057 - What's the matter with you? - No, don't. 495 00:35:39,600 --> 00:35:42,194 Don't? I did. Go ahead, sue me. 496 00:35:42,394 --> 00:35:46,607 I smell smoke. Everybody out, fire! Fire! 497 00:35:47,232 --> 00:35:50,944 No, look, leave him. Take her, all right? We can use her. Let's go. 498 00:35:51,862 --> 00:35:54,615 Go to hell! Her you can have. Take her. 499 00:35:55,216 --> 00:35:58,116 Who needs her anyway? It's all right, it's all right. 500 00:36:00,120 --> 00:36:01,955 What is goin' on? 501 00:36:03,624 --> 00:36:05,626 Sorry, I can't lift ya back onto the bed. 502 00:36:05,627 --> 00:36:07,336 I got an old hernia from 20 years ago. 503 00:36:07,377 --> 00:36:09,885 I can do this. What are you doin' pushin' me around on a gurney? 504 00:36:10,214 --> 00:36:11,924 - They're tryin' to get you. - They tried to get me? 505 00:36:12,091 --> 00:36:14,093 Anyhow, they wanted to operate on a hernia 506 00:36:14,094 --> 00:36:15,886 and I said to hell with it, I can live with it, 507 00:36:15,887 --> 00:36:17,805 and I did without surgeries. Screw them. 508 00:36:18,222 --> 00:36:21,058 Elias, make sense when you talk to me. Who tried to get me? 509 00:36:21,059 --> 00:36:22,726 - Get in the bed. Get in the bed. - What? 510 00:36:23,143 --> 00:36:24,393 Shh, they're coming. 511 00:36:38,325 --> 00:36:40,920 Have you seen nurse Feinstein? She's missing from her station. 512 00:36:42,371 --> 00:36:44,706 - Hey, what are ya wakin' us up for? - What are you wakin' us up for? 513 00:36:44,707 --> 00:36:47,251 Yeah, can't ya keep track of your own staff? 514 00:36:47,418 --> 00:36:49,378 She wouldn't have left her station, not her. 515 00:36:49,711 --> 00:36:52,424 Well, maybe she went down to see about the fire? 516 00:36:52,425 --> 00:36:54,024 There is no fire. 517 00:36:54,842 --> 00:36:56,051 You been outta the room? 518 00:36:56,593 --> 00:36:59,554 - How come the IV's out of his arm? - Hey, maybe he yanked it out 519 00:36:59,555 --> 00:37:03,367 in the middle of the night. What, am I supposed to be in charge of him all of a sudden? 520 00:37:04,101 --> 00:37:07,921 You put a homicidal nut in the room with me and I'm supposed to look after him? 521 00:37:08,564 --> 00:37:11,066 You think you're gettin' a new needle, you're crazy. 522 00:37:14,820 --> 00:37:18,440 If you think I'm not good with this, you oughta see how I am with an enema bag tomorrow. 523 00:37:18,824 --> 00:37:20,266 I bet you have a delicate touch. 524 00:37:20,267 --> 00:37:22,067 The two of ya shut up and go back to sleep, 525 00:37:22,068 --> 00:37:25,197 or I'm gonna put a pillow over your face, and I'll put a pillow over your face. 526 00:37:25,372 --> 00:37:29,668 Oh, thank you very much. Hey, I don't think you're gonna find that terrific Nurse Feinstein. 527 00:37:30,377 --> 00:37:32,846 I think right now she's out screwing some intern. 528 00:37:33,297 --> 00:37:35,148 She wouldn't have left the building without her insulin. 529 00:37:35,674 --> 00:37:38,104 Wait a minute, wait a minute. Did you say insulin? 530 00:37:38,105 --> 00:37:40,544 Not that it's any of your business, but she's a diabetic. 531 00:37:48,854 --> 00:37:50,647 Those male nurses give me the creeps. 532 00:37:50,764 --> 00:37:53,800 Elias, they took her because she's diabetic. 533 00:37:54,276 --> 00:37:58,103 Maybe they took her because they thought she'd be a good witness, reliable. 534 00:37:58,133 --> 00:38:01,600 It's only unreliables like you and me they leave behind. 535 00:38:01,909 --> 00:38:04,953 You know, I must be on drugs. I'm beginning to like you. 536 00:38:05,412 --> 00:38:08,665 Oh, thank you. Just what I needed, a compliment from a junkie. 537 00:38:08,832 --> 00:38:11,722 Thanks a lot. Of course ya like me, I just saved your life. 538 00:38:11,752 --> 00:38:13,752 - You got a point. - Yeah. 539 00:38:17,674 --> 00:38:20,385 - Now maybe I'll save your ass. - What? 540 00:38:20,928 --> 00:38:23,680 - They change shifts around here about 4 a.m. - So? 541 00:38:23,681 --> 00:38:26,350 You and me, we'll sneak into the other wing of the building 542 00:38:26,351 --> 00:38:29,728 and then we'll vacate this morgue forever. - Cool. 543 00:38:29,937 --> 00:38:31,472 What am I gonna do about clothes? 544 00:38:31,672 --> 00:38:33,472 - Clothes? - Yeah. 545 00:38:33,565 --> 00:38:36,734 - All right, that's no problem. I'll go shopping. - Shopping? 546 00:38:36,735 --> 00:38:39,612 Yeah, the guy across the hall checked in in a nice suit. 547 00:38:39,613 --> 00:38:42,615 I think it was a 38 long. Be a perfect fit for you. 548 00:38:42,616 --> 00:38:43,825 That's my size. 549 00:38:50,999 --> 00:38:52,200 Poor woman. 550 00:38:52,251 --> 00:38:54,402 Aw, Dad, we knew it was coming. We knew it was coming. 551 00:38:54,403 --> 00:38:56,972 - How she suffered. The woman was so... - We knew it was coming, Dad. 552 00:38:57,131 --> 00:39:00,676 - Yeah, but why did she have to go before me? - Aw come on, come on. We have to go... 553 00:39:00,677 --> 00:39:02,926 41 years she cooked for me. She cleaned for me. 554 00:39:02,927 --> 00:39:04,896 - We have to go on living. - She made love to me. 555 00:39:05,055 --> 00:39:07,474 - I shoulda married her. - That's enough. Here, come on. 556 00:39:08,767 --> 00:39:10,882 We shoulda told somebody about Nurse Feinstein. 557 00:39:10,892 --> 00:39:14,603 Don't worry, I'll tell the whole city tomorrow what happened in the papers. 558 00:39:15,816 --> 00:39:19,867 Driver, take us to the New York Post. South Street by the river. 559 00:39:21,155 --> 00:39:24,032 For once those damn computers at the newspaper are gonna come in handy. 560 00:39:24,074 --> 00:39:24,784 How's that? 561 00:39:24,867 --> 00:39:28,837 They'll tell us exactly how many diabetics are missing in the metropolitan area. 562 00:39:28,937 --> 00:39:29,737 Cool. 563 00:39:29,955 --> 00:39:31,832 Will your editor really print this story, though? 564 00:39:32,624 --> 00:39:36,670 Hey, come on, don't ya have any faith in me? Haven't I done okay by you so far? 565 00:39:37,087 --> 00:39:40,090 Okay, here. Here, keep the change. 566 00:39:50,893 --> 00:39:53,500 Eh, they lock up after 9 o'clock. Too many vandals around here. 567 00:39:53,501 --> 00:39:54,512 Okay, what do we do? 568 00:39:54,513 --> 00:39:56,406 Come on, we'll go to the employees entrance. 569 00:39:59,068 --> 00:40:00,235 - Hey, Elias. - What? 570 00:40:00,819 --> 00:40:03,238 That's it! That's the ambulance. 571 00:40:03,363 --> 00:40:04,663 What's it doin' here? 572 00:40:05,364 --> 00:40:08,802 What do you think it's doing here? It's probably waiting for us. 573 00:40:09,036 --> 00:40:10,871 Waitin' for us and I been waitin' for them. 574 00:40:11,413 --> 00:40:13,874 This is my story. I'm gonna go get it right now. 575 00:40:13,875 --> 00:40:15,784 - Hey, Elias, take it easy. - Hey, come on, butt out, will ya? 576 00:40:16,376 --> 00:40:18,128 - Elias. - Come on! Let's go. 577 00:40:18,921 --> 00:40:20,297 I gotta get this story. 578 00:40:21,548 --> 00:40:26,720 Take it easy. These two enormous goons in white. They gotta be right around here, okay? 579 00:40:31,892 --> 00:40:33,852 Let's check it out. 580 00:40:45,155 --> 00:40:47,324 - There nobody in there. - There's nobody here. 581 00:40:47,616 --> 00:40:49,418 - They're around here someplace. - So they're close, yeah. 582 00:40:49,618 --> 00:40:54,075 Look, hey, you think you can get that crazy detective lieutenant of yours to come down here? 583 00:40:54,090 --> 00:40:55,382 Probably not. 584 00:40:56,291 --> 00:40:58,596 - Look, there's a phone booth right on the corner. Ok? - Yeah. 585 00:40:58,597 --> 00:41:01,297 Take a stab at it. I'll hang around here. I'll get a picture of this damn thing. 586 00:41:01,298 --> 00:41:05,968 - No, no, Elias, we're stickin' together, okay? - Here ya are, I got my camera with me. 587 00:41:05,969 --> 00:41:07,301 Hey, does that old thing still work? 588 00:41:08,345 --> 00:41:12,290 You kiddin'? Like a charm. This is one of the great cameras of all times. 589 00:41:12,300 --> 00:41:13,301 Okay. 590 00:41:14,351 --> 00:41:15,751 - Hey, get outta the picture. - All right. 591 00:41:15,752 --> 00:41:17,451 I don't want you. I want the ambulance. 592 00:41:20,983 --> 00:41:22,443 What the hell is this? 593 00:41:24,027 --> 00:41:26,253 - Come on. Let's make the phone call. - It was workin'. 594 00:41:26,254 --> 00:41:28,554 I once sneaked a picture of Louis Lefty Buckholder 595 00:41:28,555 --> 00:41:30,440 stuffed in the electric chair with this thing. 596 00:41:30,450 --> 00:41:33,362 - Great, let's go, let's go. - What the hell happened here? 597 00:41:35,497 --> 00:41:38,725 - Oh, I got no money. You got a quarter? - Yeah, here. 598 00:41:40,002 --> 00:41:42,521 - This story is costin' me money. - Yeah, right. 599 00:41:43,213 --> 00:41:46,216 - You got the number? - Hey, I've only called it 25 times, okay? 600 00:41:52,514 --> 00:41:54,016 Okay, it's ringin', it's ringin'. 601 00:41:54,017 --> 00:41:56,894 Hello, I have got to speak to Lieutenant Spencer. 602 00:41:56,895 --> 00:42:00,380 Yeah, he's lookin' for me. My name is Joshua Baker. Right. 603 00:42:00,773 --> 00:42:03,165 - Yeah, they're finding him, they're finding him. - Yeah? Okay. 604 00:42:04,693 --> 00:42:08,988 Hello, hello, Spencer? Well, you sound a million miles away. Where are you? 605 00:42:09,320 --> 00:42:13,410 They patched ya into my car. I been lookin' for you. 606 00:42:13,786 --> 00:42:17,539 - You shouldn't have ducked out of that hospital. - Oh, so now I'm important to you, right? 607 00:42:17,623 --> 00:42:19,958 - Right, now I'm important to him. - What for, what? 608 00:42:20,375 --> 00:42:22,836 And there's a nurse missing. Where the hell are you? 609 00:42:23,170 --> 00:42:26,927 What? Spencer. Spencer, you're breakin' up. 610 00:42:26,948 --> 00:42:29,067 - Good. It's working. - What's all the static? Hello? 611 00:42:29,068 --> 00:42:31,068 Hey, kid, it works, the camera works. 612 00:42:31,168 --> 00:42:33,396 How soon can you get to the New York Post? 613 00:42:35,516 --> 00:42:41,688 I'm near the East Side Drive. I can be there in 6 minutes, so stay put. Don't go anywhere. 614 00:42:56,328 --> 00:42:59,748 The ambulance is here. Call for backup, lots of it, all right? 615 00:43:00,082 --> 00:43:02,251 I don't need back up to bring you in. 616 00:43:02,252 --> 00:43:04,753 Spencer, I'm not talkin' about me, all right? 617 00:43:06,672 --> 00:43:08,966 Oh, for cryin' out loud. 618 00:43:21,353 --> 00:43:25,353 How fortunate. We were just upstairs lookin' for you. 619 00:43:26,063 --> 00:43:29,637 Yeah, and we been lookin' for the nurse. 620 00:43:29,695 --> 00:43:32,573 I see you've changed uniforms since you've been in the hospital, huh? 621 00:43:33,490 --> 00:43:36,618 Your roommate must be around here somewhere, huh? 622 00:43:37,202 --> 00:43:38,412 Where is he? 623 00:43:38,871 --> 00:43:42,291 You kiddin'? Where do I come off makin' things easy for you guys? 624 00:43:42,321 --> 00:43:46,032 - Come on, gimme the camera. - The camera? 625 00:43:46,670 --> 00:43:51,467 What? Hey, you don't want pictures, you don't get pictures. 626 00:43:52,050 --> 00:43:54,553 Who wants to look at you ugly son of a bitches anyway? 627 00:43:55,012 --> 00:43:57,723 Hey, the warranty is up on this thing anyway. It's an old piece of junk. 628 00:44:00,184 --> 00:44:01,477 Where are you going? 629 00:44:02,644 --> 00:44:06,732 Hey, I used to swim in this river when I was a kid. Hey, you guys wanna follow me in? 630 00:44:06,733 --> 00:44:09,676 Come on! Come on, the four of us. We can go skinny dipping, huh? 631 00:44:12,529 --> 00:44:13,697 I'm yours. 632 00:44:18,293 --> 00:44:23,518 No, for once in your life, do something somebody else suggests, okay? Don't come alone. 633 00:44:23,578 --> 00:44:26,872 Look, sonny, don't tell me how to do my business. 634 00:44:38,597 --> 00:44:42,184 No, no. No. 635 00:44:51,276 --> 00:44:53,112 No, Elias. 636 00:45:05,916 --> 00:45:07,126 Elias. 637 00:45:09,878 --> 00:45:11,171 You son of a bitch. 638 00:45:18,178 --> 00:45:19,304 Well, what do ya know. 639 00:46:02,014 --> 00:46:04,004 Step to the rear of the vehicle. 640 00:46:05,559 --> 00:46:07,895 We have a patient suffering from cardiac arrest. 641 00:46:08,312 --> 00:46:11,815 I wanna see him. Open the door. 642 00:46:17,571 --> 00:46:20,324 Glad to see ya. Maybe you can give us a police escort to the hospital. 643 00:46:20,491 --> 00:46:23,510 Glad to see you, too. Step out here where I can see ya. 644 00:46:30,042 --> 00:46:30,959 Right over here. 645 00:46:36,632 --> 00:46:37,474 All right, 646 00:46:37,925 --> 00:46:39,204 slide the gurney out. 647 00:46:40,469 --> 00:46:42,838 You could be costing this man his life. 648 00:46:44,264 --> 00:46:45,933 One hell of an old ambulance. 649 00:46:47,226 --> 00:46:48,102 Gently. 650 00:46:50,813 --> 00:46:55,234 Stand where I can see your hands. Cover the vehicle. 651 00:47:09,206 --> 00:47:13,669 Sir? It's the police. Sir? 652 00:47:16,320 --> 00:47:18,620 Hurry up, let's get outta here. 653 00:48:20,778 --> 00:48:23,755 - Yeah? - It's Officer Malloy. 654 00:48:26,158 --> 00:48:29,024 - What do you want? - Open the door, Josh. 655 00:48:37,753 --> 00:48:38,670 What are you doing here? 656 00:48:39,213 --> 00:48:41,673 You left about a dozen calls for Lieutenant Spencer. 657 00:48:41,924 --> 00:48:44,402 - So? - So, I'm takin' his messages. 658 00:48:44,432 --> 00:48:45,782 - Yeah? - Yeah. 659 00:48:45,844 --> 00:48:47,262 Does he know about that? 660 00:48:52,935 --> 00:48:55,970 - He called in sick with the flu. - Yeah? 661 00:48:57,314 --> 00:49:00,234 - So, I went over to his apartment. - Yeah? 662 00:49:00,734 --> 00:49:02,900 He lives by himself, I was worried about him. 663 00:49:02,910 --> 00:49:03,910 Yeah? 664 00:49:05,030 --> 00:49:07,699 - Nobody was home. - Yeah? 665 00:49:10,911 --> 00:49:13,414 So, I went back to the office 666 00:49:16,041 --> 00:49:17,551 and I looked through his messages. 667 00:49:19,002 --> 00:49:23,100 I went with a girl like you once. She used to read my mail. 668 00:49:26,552 --> 00:49:30,981 One of the messages said, "Why didn't you show up last night?" 669 00:49:32,891 --> 00:49:37,287 - What's that supposed to mean? - It means he still thinks I'm out of my goddamn mind. 670 00:49:38,689 --> 00:49:39,773 What do you think? 671 00:49:46,029 --> 00:49:51,535 This stuff over here, it's yours isn't it? Your work. 672 00:49:54,455 --> 00:50:00,535 Now, out of all the art in here, how did you know that was mine, huh? 673 00:50:01,253 --> 00:50:03,415 - It's a little bit off. - Off? Off what? 674 00:50:03,589 --> 00:50:05,507 - A little twisted. - Twisted? 675 00:50:05,508 --> 00:50:08,602 Yeah. Make up the words, too, the bubbles? 676 00:50:09,636 --> 00:50:12,973 No words, just pictures. I got somethin' for you. 677 00:50:16,769 --> 00:50:20,064 Okay, check this out. Direct from one hour photo. 678 00:50:24,568 --> 00:50:26,779 - That ambulance again. - That ambulance again. 679 00:50:28,072 --> 00:50:29,990 Too bad you can't make out the license number. 680 00:50:29,991 --> 00:50:33,102 Well, it was taken by an old man with an old camera. What do you want? 681 00:50:33,103 --> 00:50:34,703 Who was the old man? 682 00:50:35,412 --> 00:50:37,372 - Mr. Elias. - Who's Mr. Elias? 683 00:50:37,373 --> 00:50:39,500 He's a buddy of mine who was tryin' to help me out. 684 00:50:39,501 --> 00:50:40,918 Another missing person? 685 00:50:43,087 --> 00:50:44,671 How did you know that? 686 00:50:44,880 --> 00:50:47,090 - Everyone you meet disappears. - That don't wash. 687 00:50:47,091 --> 00:50:48,200 Even Spencer. 688 00:50:48,425 --> 00:50:50,844 - I told ya, Spencer ignored me. - Well, maybe he didn't. 689 00:50:51,136 --> 00:50:53,472 - So report him missing. What are you waiting for? - No, I can't do that. 690 00:50:53,473 --> 00:50:54,214 Why not? 691 00:50:55,724 --> 00:50:57,726 - Spencer's had a few lapses lately. - Lapses? 692 00:50:58,310 --> 00:50:59,645 I can't get him in trouble. 693 00:51:00,938 --> 00:51:02,272 Why are you calling Spencer all the time? 694 00:51:02,273 --> 00:51:07,236 I was calling Spencer to tell him that Cheryl, her roommate, and the nurse... 695 00:51:08,320 --> 00:51:11,740 - Are all diabetic. - So, what does that have to do with ambulances? 696 00:51:12,699 --> 00:51:16,120 Okay, anybody can buy a secondhand ambulance, 697 00:51:16,121 --> 00:51:21,917 spruce it up, put on a couple of white jackets, and cruise around New York City picking up what? 698 00:51:22,501 --> 00:51:23,897 Diabetics. 699 00:51:25,178 --> 00:51:26,478 Yeah. 700 00:51:26,839 --> 00:51:28,857 - Where's the phone? - It's over here. 701 00:51:32,302 --> 00:51:34,213 Hey, you know I'm on to somethin', don't ya? 702 00:51:34,214 --> 00:51:35,514 - Yeah. - Yeah. 703 00:51:37,683 --> 00:51:41,020 - Okay, you have to dial 9 to get out, and wait for a dial tone, and then you dial. 704 00:51:41,021 --> 00:51:42,021 Thanks. 705 00:51:44,106 --> 00:51:45,899 I'm gonna check on the ambulance first. 706 00:51:47,860 --> 00:51:51,946 Yeah, this is Lieutenant Spencer's office at the 33rd Precinct, 707 00:51:51,947 --> 00:51:54,824 I'd like to get a rundown on registration of ambulances, 708 00:51:54,825 --> 00:52:02,373 models '65 through '75, Cadillacs, red and white jobbies, custom, 709 00:52:02,374 --> 00:52:05,501 but they may have been repainted. Could've been used in a possible homicide. 710 00:52:05,521 --> 00:52:08,983 - Hey, thanks for helpin' me out. - Yeah, well, sayin' thanks is cheap. 711 00:52:09,465 --> 00:52:12,618 - Well, I could buy you a present. - That would be a bribe. 712 00:52:12,628 --> 00:52:13,528 Yeah? 713 00:52:16,263 --> 00:52:17,981 - Thanks anyway. - Don't do that again. 714 00:52:17,991 --> 00:52:20,750 - Why? - Because you're thinking of Cheryl. 715 00:52:21,894 --> 00:52:23,687 Close your eyes and you'll be kissing her. 716 00:52:24,021 --> 00:52:25,773 That's cold. 717 00:52:26,482 --> 00:52:29,318 What makes you so suspicious of everybody anyway, huh? 718 00:52:29,902 --> 00:52:32,988 My police training, so keep your distance. 719 00:52:32,989 --> 00:52:35,199 Oh yeah, that's right, and you still wanna shoot somebody. 720 00:52:35,930 --> 00:52:37,312 You I'd only wound. 721 00:52:37,313 --> 00:52:40,812 Thanks. In that outfit, where do you keep your gun? 722 00:52:43,248 --> 00:52:47,120 - Uh, yeah. Hold on, I gotta write it down. - Here. 723 00:52:51,757 --> 00:52:54,551 Five west, yeah? 724 00:52:57,471 --> 00:52:58,740 We got a lot of work to do. 725 00:53:22,820 --> 00:53:24,040 Check it out. 726 00:53:30,341 --> 00:53:34,241 Goddamn it. This fuckin' place isn't safe. 727 00:53:45,227 --> 00:53:48,856 Here, 5 bucks. A dollar a minute. I need it for 5 minutes. 728 00:54:16,800 --> 00:54:19,845 - 33rd Precinct, Lieutenant Spencer. - Hello, beautiful, 729 00:54:19,846 --> 00:54:23,724 I'm at your fourth junkyard and looks like they picked up some of the accessories here. 730 00:54:24,099 --> 00:54:26,387 They even dug up a bill. 731 00:54:26,457 --> 00:54:30,590 Sold to J.R. Rothstein, 32 Tompkins Street, Manhattan. 732 00:54:31,690 --> 00:54:36,587 Probably a phony address, but I'll check it. And don't call me beautiful. I hate that. 733 00:54:37,654 --> 00:54:40,449 By the way, Lieutenant Spencer still hasn't shown up. 734 00:54:40,491 --> 00:54:43,160 Chief of Detectives is beginning to think he shot himself again. 735 00:54:43,410 --> 00:54:45,496 Shot himself? Again? 736 00:54:45,537 --> 00:54:49,080 Yeah, you don't know how depressed cops get over guys like you. 737 00:54:50,334 --> 00:54:54,730 Okay, I'll meet you at the precinct in an hour. I don't wanna miss this total fucking vindication. 738 00:54:56,673 --> 00:54:58,550 Today is your lucky day, Joshua. 739 00:55:02,054 --> 00:55:06,390 Oh fuck, for Christ's sake. What a shitty time to get mugged. 740 00:55:07,643 --> 00:55:10,813 Aw, you guys wanna use the phone? I'll be off as soon as I call a cab. 741 00:55:11,438 --> 00:55:14,400 Taxis? You scared to take the subway? 742 00:55:14,401 --> 00:55:18,862 - Well, I got a roll of tokens. - Don't you think it's safe? 743 00:55:19,321 --> 00:55:22,825 - You look like you've been in a few fights before. - I got run over. 744 00:55:22,866 --> 00:55:26,620 Yeah? You're gonna get run over much worse this time. 745 00:55:28,997 --> 00:55:31,125 Want some spare change? 746 00:56:32,394 --> 00:56:35,622 - You wanted to know all about us, now you will. - No. 747 00:56:42,654 --> 00:56:45,281 Hey guys, how ya doin'? Long time no see. 748 00:56:45,282 --> 00:56:46,991 - Where ya been? - Come on, you guys. 749 00:56:47,493 --> 00:56:49,893 I gave you money when you were down and out, right? 750 00:56:49,894 --> 00:56:52,205 Never fought back too hard. I apologize for ever fighting back at all, okay? 751 00:56:52,206 --> 00:56:55,501 - But these guys, they're gonna kill me. - You gonna kill him? 752 00:56:56,335 --> 00:56:59,271 - Run along, asshole. - Hey guys, you know what's in that ambulance? 753 00:56:59,438 --> 00:57:03,726 Drugs. They got morphine, they got heroin, they got plenty of clean needles. 754 00:57:03,746 --> 00:57:06,765 You guys will never have to share your needles again. 755 00:57:06,845 --> 00:57:09,306 - Go for it. - Why don't we have a little look, huh? 756 00:57:09,348 --> 00:57:10,474 Go away. 757 00:57:10,599 --> 00:57:14,435 Hey, this is your turf, man. You gonna let him talk to you like that, this big Samoan? 758 00:57:14,436 --> 00:57:16,729 Kick his ass, man. 759 00:57:16,980 --> 00:57:18,982 - What, you a pussy? - Hey! 760 00:57:20,359 --> 00:57:22,277 Why don't we just take a little look for ourself, huh? 761 00:57:22,278 --> 00:57:23,278 Yeah, yeah. 762 00:57:23,279 --> 00:57:25,056 Go look, they got everything in there. 763 00:57:25,157 --> 00:57:28,456 Yeah, hit him! Hit him low. Hit him with that thing. 764 00:57:31,357 --> 00:57:34,057 Hit him! Hit him back! Hit him. 765 00:57:44,725 --> 00:57:49,870 You faggot. You faggots! You fight like stewardesses! 766 00:57:49,871 --> 00:57:52,571 Goddamn, I could beat all your asses. 767 00:59:08,592 --> 00:59:14,179 Vint. Who the hell is Vint? I wonder who's Vint? 768 00:59:45,629 --> 00:59:49,216 All right, I think I just killed myself. I killed myself! 769 00:59:58,217 --> 01:00:02,217 Oh my god! Come on. Oh my god! 770 01:00:11,518 --> 01:00:13,518 Gotta get the fuck outta here. 771 01:00:42,352 --> 01:00:43,862 He's headed for the pump house. 772 01:00:52,240 --> 01:00:54,190 - Hey, hey! Where's the phone? - What? 773 01:00:54,200 --> 01:00:55,320 Call the police. 774 01:00:55,321 --> 01:00:57,158 What are you doin' here? You gotta... I can't hear what you're sayin'. 775 01:00:57,159 --> 01:00:58,744 - You gotta get out. - You gotta call. Listen to me. 776 01:00:58,745 --> 01:01:00,517 - Call the police - No, you can get hurt here. 777 01:01:00,537 --> 01:01:03,070 - No, you have to call the police for me. - Get out. 778 01:01:03,131 --> 01:01:04,131 Hey, hey, hey. 779 01:01:04,132 --> 01:01:07,019 This is a city reservoir, you can't, you gotta get away. 780 01:02:08,300 --> 01:02:10,200 Go back to the vehicle. 781 01:03:24,001 --> 01:03:26,400 - Got him. - Oh, God. 782 01:03:26,700 --> 01:03:29,000 He's cut up pretty bad. 783 01:03:30,680 --> 01:03:31,730 Maybe, maybe not. 784 01:03:31,731 --> 01:03:33,731 Okay, mister, what do you know about this? 785 01:03:34,500 --> 01:03:36,585 Take it easy, take it easy. I'm Detective McClosky. 786 01:03:36,586 --> 01:03:38,086 - Take it easy, okay? - Yeah, yeah. 787 01:03:38,170 --> 01:03:40,072 We just nailed the guy that committed this homicide 788 01:03:40,073 --> 01:03:41,255 running out the park, 789 01:03:41,256 --> 01:03:43,300 - They're over there. - with a knife in his hand. 790 01:03:43,509 --> 01:03:44,927 He's a big Cuban guy. 791 01:03:45,219 --> 01:03:47,054 Be quiet, the police are up there. 792 01:03:48,722 --> 01:03:51,608 Look, you're gonna help us. Goddamn it, you're gonna nail him for me. 793 01:03:52,059 --> 01:03:53,143 Come on, answer the man. 794 01:03:53,352 --> 01:03:55,521 - You saw him, right? - They're over there. 795 01:03:55,687 --> 01:03:59,107 You're gonna be my witness, okay? Nobody's gonna hurt you now. 796 01:03:59,108 --> 01:04:01,408 - Forget this. - What do you mean forget this? 797 01:04:01,409 --> 01:04:03,709 A murder there, and you want me to forget it about it? 798 01:04:03,710 --> 01:04:04,710 No. 799 01:04:04,940 --> 01:04:09,286 Hey, what are you doin' down there? The stiff's up here! 800 01:04:10,040 --> 01:04:12,400 Bring it around! 801 01:04:12,821 --> 01:04:14,822 - They're over there. - Can't hurt ya! 802 01:04:14,823 --> 01:04:20,033 They're over, you gotta get 'em. You gotta get 'em! They're over there! 803 01:04:20,154 --> 01:04:21,780 We got it, damn it! 804 01:04:21,905 --> 01:04:25,743 Hey, McClosky, I don't know anything about your dead woman in the park, okay? 805 01:04:26,118 --> 01:04:29,163 - I was just trying to get away from them. - "Them"? Who's "them"? 806 01:04:29,204 --> 01:04:33,208 - Didn't anybody call Lieutenant Spencer's office? - How come you're always asking the questions? 807 01:04:33,459 --> 01:04:36,462 - I tried Spencer. He's out sick. - He's not out sick, okay? 808 01:04:36,562 --> 01:04:37,337 He's missing. 809 01:04:37,338 --> 01:04:39,715 I don't know Spencer well, but I think he's some kind of nut. 810 01:04:40,048 --> 01:04:41,175 He didn't kill himself. 811 01:04:41,425 --> 01:04:42,760 Hey, who said anything about him being dead? 812 01:04:42,761 --> 01:04:45,679 - Hello, Officer. - What happened to you? 813 01:04:45,680 --> 01:04:47,306 Now, this lady can explain everything. 814 01:04:47,389 --> 01:04:51,185 - Officer Malloy, 33rd Precinct. - Excuse me, Officer, I'm in an interrogation. 815 01:04:51,435 --> 01:04:53,729 - Yes, I know this guy. - Hey, Sandy, I was actually in the ambulance. 816 01:04:53,730 --> 01:04:55,439 - Wait. - They had me inside and I got out. 817 01:04:56,023 --> 01:05:00,319 - Wait, this is the ambulance that he drew. - That's it, that's mine. I drew that. 818 01:05:00,320 --> 01:05:02,758 - Where's your photo? - I lost it. 819 01:05:02,988 --> 01:05:06,492 What does this ambulance have to do with the corpse we found up in the park? 820 01:05:06,493 --> 01:05:08,577 Not a damn thing, stupid. Stay outta this. 821 01:05:08,660 --> 01:05:09,970 We'll talk about it later. 822 01:05:10,913 --> 01:05:14,708 Hey, Sandy, I know one of the kidnappers is named either Vinny or Vint. 823 01:05:14,709 --> 01:05:17,002 Will you let me talk to him? How did you find out his name? 824 01:05:18,712 --> 01:05:21,950 I knocked over a bag of their stuff, some of the stuff spilled out, and there was this... 825 01:05:21,951 --> 01:05:23,550 Joshua... Slow down. 826 01:05:23,551 --> 01:05:27,296 Okay, there was this dark blue jacket with these gold buttons and this monogram 827 01:05:27,297 --> 01:05:30,099 over the left pocket, yeah. It was on top of the left pocket. 828 01:05:30,100 --> 01:05:31,975 - Yes. - And it said V-I-N-T. 829 01:05:35,521 --> 01:05:38,524 - You're pretty close to this guy, aren't you? - What's that supposed to mean? 830 01:05:38,732 --> 01:05:43,362 What it means is I got a potential murder witness here and you're off your beat. 831 01:05:43,946 --> 01:05:46,846 So, if you don't disappear I'm gonna be forced to call your precinct captain 832 01:05:46,847 --> 01:05:48,712 and see if he knows what you're up to. 833 01:05:48,742 --> 01:05:50,452 Will you look at this computer printout? 834 01:05:50,453 --> 01:05:54,540 11 diabetics, all on missing persons reports in the last 2 weeks. 835 01:05:55,124 --> 01:05:56,166 Look at this. 836 01:05:58,043 --> 01:06:00,303 Now I know where I've seen your face before. 837 01:06:01,880 --> 01:06:04,299 Jughead, you look exactly like Jughead. 838 01:06:04,300 --> 01:06:07,052 - Shut the fuck up. - Hey, McClosky, do somethin' about this. 839 01:06:07,302 --> 01:06:09,805 I heard this Jughead bullshit since grade school. 840 01:06:09,806 --> 01:06:13,475 I'm sick of it. So, if you don't want your teeth rammed down your throat... 841 01:06:13,767 --> 01:06:15,911 - Take it easy, you guys. - He's startin' it. 842 01:06:16,311 --> 01:06:18,188 This is not my case. 843 01:06:18,772 --> 01:06:20,774 On what authority are you getting into this? 844 01:06:20,775 --> 01:06:22,861 Look, just let me have him for a minute and then he's all yours. 845 01:06:22,862 --> 01:06:24,381 He's already mine. 846 01:06:25,946 --> 01:06:28,860 - Go ahead, but be snappy. - Thanks. Excuse us. 847 01:06:29,442 --> 01:06:30,442 Excuse us. 848 01:06:30,826 --> 01:06:36,290 - You said V-I-N-T? - That's all I could see. 849 01:06:36,540 --> 01:06:38,625 Sandy, I know that was only part of the name. 850 01:06:38,876 --> 01:06:41,879 Okay, I'm gonna check it against used car dealership 851 01:06:42,045 --> 01:06:44,673 purchases and changes of registration. - Cool. 852 01:06:45,090 --> 01:06:48,051 - Have we gotten any word from Spencer? - No, not a word about him. 853 01:06:48,207 --> 01:06:50,303 Sandy, doun't touch that. 854 01:06:50,333 --> 01:06:52,703 - Okay, out. - Okay, you sit tight. 855 01:06:54,308 --> 01:06:57,911 - What are you gonna do with him? - I'm gonna hold him for the lineup. 856 01:06:58,729 --> 01:07:02,908 You see, I think he saw the Cuban who did the killing and I know he's gonna admit it. 857 01:07:04,026 --> 01:07:07,341 - You, go chase ambulances. - Thanks for your cooperation. 858 01:07:07,780 --> 01:07:10,287 Hey, Sandy, thanks. Hey, be careful. 859 01:07:14,350 --> 01:07:18,999 Okay, let's start at the beginning. What were you doing in the park? 860 01:07:19,083 --> 01:07:22,419 - Gimme a couple of minutes with this clown. - Hey, McClosky, I admit it. 861 01:07:22,420 --> 01:07:26,331 I am no good at faces, but this guy... He looks exactly like Jughead. 862 01:07:32,600 --> 01:07:34,500 I'll take care of him. 863 01:07:44,100 --> 01:07:46,000 They're blue. 864 01:07:46,652 --> 01:07:50,714 - You have amazing powers of recovery. - I'll be all right. 865 01:07:51,657 --> 01:07:54,410 I'll get out of this and I'll write the the whole goddamn story. 866 01:07:55,285 --> 01:07:58,831 You know what I'll say about you, Doctor? That you're a fucking nut. 867 01:08:00,624 --> 01:08:02,276 I'm not alone in my madness, though. 868 01:08:03,210 --> 01:08:06,088 I distribute patients to more than a dozen 869 01:08:06,739 --> 01:08:09,390 private research facilities all across the Eastern seaboard. 870 01:08:10,551 --> 01:08:14,263 You mean sell? You mean this is a moneymaking proposition? 871 01:08:14,264 --> 01:08:15,605 Yes, of course it is. 872 01:08:16,014 --> 01:08:19,226 You see, experiments with laboratory animals are very often inconclusive, 873 01:08:19,227 --> 01:08:21,645 so sooner or later we have to turn to human subjects. 874 01:08:22,438 --> 01:08:27,484 And those who survive my implant surgery, they'll be sent out for further testing. 875 01:08:28,318 --> 01:08:33,991 Until they die, right? Well, what are you keepin' me alive for? I'm no diabetic. 876 01:08:33,992 --> 01:08:37,703 I know you're no diabetic, but you're my bargaining chip. 877 01:08:37,953 --> 01:08:41,331 - The young man likes you. - Everybody likes me. 878 01:08:41,351 --> 01:08:44,710 Maybe he can be convinced to tell the police that he made it all up. 879 01:08:45,586 --> 01:08:47,629 It was just one of his comic book ideas. 880 01:08:48,922 --> 01:08:51,216 You mean he's got you scared shitless. 881 01:09:02,853 --> 01:09:04,054 Don't you ever do that again. 882 01:09:06,565 --> 01:09:09,651 Why? I'm not gonna ask for a second opinion, believe me. 883 01:09:11,070 --> 01:09:17,750 I'm very interested to see how an old man like you can tolerate pain without dying. 884 01:09:18,170 --> 01:09:21,212 You are crazy, aren't ya? 885 01:09:21,413 --> 01:09:24,416 And ya know it. What are you gonna do here? 886 01:09:25,042 --> 01:09:28,504 - Keep talking. - Hey listen, you son of a bitch. 887 01:09:28,505 --> 01:09:31,203 Just a few seconds before this reaches your central nervous system. 888 01:09:31,974 --> 01:09:33,125 Oh, yeah... 889 01:09:40,808 --> 01:09:44,019 Most of you doctors drop dead on the golf course. 890 01:09:45,938 --> 01:09:47,523 The only time the public is safe 891 01:09:47,524 --> 01:09:52,152 is when you're out of the operating room playing golf. 892 01:10:05,900 --> 01:10:07,800 They're blue. 893 01:10:12,464 --> 01:10:14,091 Antique cars. 894 01:10:18,095 --> 01:10:19,513 Studs. 895 01:10:21,682 --> 01:10:22,808 Packards. 896 01:10:25,644 --> 01:10:26,895 Hudsons. 897 01:10:30,720 --> 01:10:32,240 Oh, oh shit. 898 01:10:36,800 --> 01:10:38,100 Christ. 899 01:10:46,957 --> 01:10:48,500 Vint. 900 01:10:51,086 --> 01:10:52,700 It's not a person, 901 01:10:54,335 --> 01:10:55,716 a place. 902 01:10:55,916 --> 01:10:58,700 Yeah yeah yeah yeah ♪ 903 01:10:58,778 --> 01:11:02,260 I found another Another lover ♪ 904 01:11:02,261 --> 01:11:06,961 Someone to take your place Someone to take your place ♪ 905 01:11:06,962 --> 01:11:09,961 I found another Another lover ♪ 906 01:11:10,161 --> 01:11:14,860 To fill that empty space ♪ 907 01:11:18,860 --> 01:11:21,560 - Yes, all right. - Hello, good evening, yes. 908 01:11:24,760 --> 01:11:28,065 You're part of me ♪ 909 01:11:28,560 --> 01:11:31,760 There's no time to waste It feels so good ♪ 910 01:11:32,060 --> 01:11:35,960 You feel my body Keep on feelin' me ♪ 911 01:11:36,160 --> 01:11:39,560 Searchin' for emotion ♪ 912 01:11:39,700 --> 01:11:44,060 I'm spinning And I can't stop it ♪ 913 01:11:44,160 --> 01:11:47,860 Searchin' for emotion ♪ 914 01:11:48,060 --> 01:11:52,062 Please don't stop, baby, until we reach the top ♪ 915 01:11:52,760 --> 01:11:56,260 I feel love's energy ♪ 916 01:11:56,360 --> 01:12:00,064 inside of me eternally ♪ 917 01:12:00,760 --> 01:12:03,960 And I can't, can't deny the fact ♪ 918 01:12:04,060 --> 01:12:08,560 That if you went away, baby I'd want you back ♪ 919 01:12:37,100 --> 01:12:40,900 Baby, you're holdin' me ♪ 920 01:12:41,200 --> 01:12:44,900 There's no time to waste It feels so good ♪ 921 01:12:45,001 --> 01:12:48,500 You feel my body Keep on feelin' me ♪ 922 01:12:48,680 --> 01:12:51,800 Searchin' for emotion ♪ 923 01:12:52,000 --> 01:12:53,600 Then call me back. 924 01:12:53,800 --> 01:12:56,450 I'm spinnin' And I can't stop this ♪ 925 01:12:56,550 --> 01:12:58,550 Searchin' for emotion ♪ 926 01:12:58,800 --> 01:13:00,500 Do you mind? 927 01:13:01,300 --> 01:13:04,000 Please don't stop, baby And don't you leave me... ♪ 928 01:13:07,473 --> 01:13:11,685 - McClosky here, who's this? - McClosky, listen, this is Officer Malloy. 929 01:13:11,977 --> 01:13:17,983 - Oh, it's you again. What's that goddamn music? - I'm at 22 Varick Street, the Vintage Club. 930 01:13:18,067 --> 01:13:19,359 I think I'm in trouble. 931 01:13:20,069 --> 01:13:22,446 Let's not get overdramatic now, Officer. 932 01:13:26,992 --> 01:13:31,747 Sure, I hear ya fine. Hey, Baker, 933 01:13:32,247 --> 01:13:34,660 - You must have some way with the girls. - Oh yeah. 934 01:13:35,042 --> 01:13:38,462 She's all the way down at Varick Street and she's found your ambulance. 935 01:13:38,463 --> 01:13:41,340 - Here, let me talk to her. - Sorry, she hung up. 936 01:13:41,840 --> 01:13:42,890 McClosky? 937 01:13:45,200 --> 01:13:46,200 Shit. 938 01:13:50,265 --> 01:13:51,058 Yes? 939 01:13:51,392 --> 01:13:54,603 What is wrong with you? If she found the ambulance, she's in trouble. 940 01:13:54,895 --> 01:13:56,700 Shall we go down and witness the lineup? 941 01:13:57,314 --> 01:13:58,830 Okay, wait a minute. 942 01:14:01,860 --> 01:14:03,745 Guys, I gotta come clean. 943 01:14:05,072 --> 01:14:09,140 The lineup is a waste of the police department's time. 944 01:14:11,495 --> 01:14:15,110 - You wanna know what I really saw? I'm ready to talk. - It's about time. 945 01:14:15,900 --> 01:14:16,800 Okay. 946 01:14:18,502 --> 01:14:25,883 The person that stabbed that girl in Central Park was not your Cuban suspect, 947 01:14:26,552 --> 01:14:27,886 not even close. 948 01:14:29,096 --> 01:14:31,807 It was two guys, ambulance attendants, 949 01:14:31,808 --> 01:14:34,193 and they got away in an ambulance. 950 01:14:35,519 --> 01:14:37,120 I saw those two guys. 951 01:14:38,981 --> 01:14:40,420 You're not bullshittin' us, are you? 952 01:14:41,000 --> 01:14:44,320 McClosky, they tried to kill me. I was scared to death, 953 01:14:44,528 --> 01:14:49,760 but now I've got the NYPD on my side, I'm not scared of nothin'. 954 01:14:50,534 --> 01:14:53,746 I will identify both those guys and the ambulance. 955 01:14:54,830 --> 01:14:57,166 Why the hell didn't you tell us all this before? 956 01:14:59,626 --> 01:15:03,881 I was just about to, but this man hit me on the back of my head, 957 01:15:04,256 --> 01:15:07,383 which forced me to adopt an attitude of civil disobedience. 958 01:15:07,384 --> 01:15:10,511 I formally apologize. I'll write it down. I'll put it in writing for you. 959 01:15:14,099 --> 01:15:17,769 - 22 Varick Street. - Just what I was about to say, 22 Varick Street. 960 01:15:17,770 --> 01:15:19,270 - Let's go. - Yeah. 961 01:15:20,201 --> 01:15:25,271 I'll wait for my lover to confess, baby ♪ 962 01:15:26,272 --> 01:15:30,800 Come on, you'll want my love I'll give you all of it ♪ 963 01:15:30,900 --> 01:15:34,900 Baby, I will Tell me ♪ 964 01:15:35,179 --> 01:15:36,479 Good evening, ladies and gentlemen. 965 01:15:36,480 --> 01:15:40,333 Welcome to Vintage, New York's hottest, newest nightclub. 966 01:15:41,210 --> 01:15:46,989 My name is Tim Bird "The Birdman" from Hot 97 and we have a very special guest with us tonight, 967 01:15:46,990 --> 01:15:51,040 Cynthia from Chicago. Give her a nice round of applause. 968 01:15:52,841 --> 01:15:58,641 Stick around. We have the bikini contest at midnight and prizes to give away. Hang in with us. 969 01:15:59,686 --> 01:16:02,683 Hey, baby. I got everything you need right here. 970 01:16:03,690 --> 01:16:05,191 - How 'bout coming back to my place? - No. 971 01:16:05,192 --> 01:16:06,192 She's with me, man. 972 01:16:06,193 --> 01:16:08,394 No, I think she wants to come to my place for a real good time. 973 01:16:08,395 --> 01:16:09,395 I said she's with me. 974 01:16:09,396 --> 01:16:12,491 - I'm with him. - Have a real good time. 975 01:16:14,701 --> 01:16:16,995 - Thanks a lot. - You got it. Come on, let's dance. 976 01:16:17,704 --> 01:16:18,455 No, thanks. 977 01:16:18,664 --> 01:16:23,001 - Come on, just one dance. - Okay, but I'm waiting for somebody. 978 01:16:23,585 --> 01:16:25,045 We'll make him jealous. 979 01:16:30,092 --> 01:16:32,386 What's the matter? Is something wrong? 980 01:16:35,431 --> 01:16:37,558 Uh, yeah, I might be in some trouble. 981 01:16:37,641 --> 01:16:41,645 Okay. What kind of trouble? Maybe I can help. 982 01:16:42,062 --> 01:16:43,230 No, I don't think so. 983 01:16:46,024 --> 01:16:48,318 - You got a strong lead. - I took lessons. 984 01:16:49,987 --> 01:16:51,007 Where are we goin'? 985 01:16:51,008 --> 01:16:53,149 Oh, upstairs. I just wanna get to know you a little better. 986 01:16:55,617 --> 01:16:59,079 - What's up there? - Oh, VIP rooms, privacy, you know. 987 01:16:59,080 --> 01:17:00,330 No, thanks. 988 01:17:00,414 --> 01:17:01,707 - Come on. - There's my friend. 989 01:17:01,874 --> 01:17:03,792 There's nobody there, nobody's comin'. 990 01:17:05,586 --> 01:17:06,545 Shit! 991 01:17:07,212 --> 01:17:08,505 All right, lady, take it easy. 992 01:17:12,760 --> 01:17:15,322 - Hey, no customers allowed in here. Get outta here. - I'm not a customer. 993 01:17:15,387 --> 01:17:18,807 - So, you don't like me selection of music. - Turn on the P.A. 994 01:17:22,770 --> 01:17:25,060 I'm a police officer. I need help. 995 01:17:29,568 --> 01:17:31,737 - I am not bullshitting. - Shit! 996 01:17:37,076 --> 01:17:38,126 What did you do? 997 01:17:38,127 --> 01:17:39,471 - You just shut up. - Okay, all right. 998 01:17:39,572 --> 01:17:40,872 Stay back. 999 01:17:46,293 --> 01:17:47,753 Don't screw with me, guys. 1000 01:18:00,265 --> 01:18:01,809 Shit. 1001 01:18:20,994 --> 01:18:22,621 Josh! Look out! 1002 01:18:46,478 --> 01:18:48,355 Sandy, jump! 1003 01:18:59,500 --> 01:19:00,800 Get him! 1004 01:19:02,800 --> 01:19:05,100 The goddamdn thing's bulletproof! 1005 01:19:27,394 --> 01:19:29,188 What the hell happened here to start this riot? 1006 01:19:29,189 --> 01:19:31,148 - Somebody fired off a few shots. - Who? 1007 01:19:31,149 --> 01:19:32,441 - Me. - Yeah, did ya hit anybody? 1008 01:19:32,442 --> 01:19:33,200 No. 1009 01:19:33,201 --> 01:19:35,786 Well, wasn't that smart, firin' off a gun in a crowded club? 1010 01:19:35,861 --> 01:19:37,362 You can kiss your badge goodbye. 1011 01:19:37,363 --> 01:19:39,698 - Kiss her badge goodbye? - And they tried to get me upstairs in this elevator. 1012 01:19:39,823 --> 01:19:42,910 Close off the area, the tunnels, the bridges, everything! 1013 01:19:43,077 --> 01:19:46,846 - Hey, you won't find it. You will not find it. - We gotta get up here for Cheryl, remember? 1014 01:19:48,847 --> 01:19:50,897 - Hey, what's wrong with you? - Nothin'. 1015 01:19:57,273 --> 01:19:58,473 Help me. 1016 01:20:01,000 --> 01:20:03,300 Somebody help me. 1017 01:20:17,069 --> 01:20:20,531 Police officers. Come out where we can see ya. 1018 01:20:26,328 --> 01:20:27,413 Do ya see her? 1019 01:20:29,581 --> 01:20:31,208 - Help me. - No, not yet. It's okay. 1020 01:20:31,375 --> 01:20:33,877 - Help me. - What do we do? 1021 01:20:34,795 --> 01:20:35,695 Take it easy. 1022 01:20:36,800 --> 01:20:37,700 Williams. 1023 01:20:37,701 --> 01:20:40,031 Take it easy, take it easy. McClosky here. 1024 01:20:40,032 --> 01:20:42,469 Yeah, I'm at 22 Varick Street, second floor. 1025 01:20:42,678 --> 01:20:46,925 Listen, I got a whole bunch of people lined up on blood bottles and things like that. 1026 01:20:46,926 --> 01:20:48,926 I need doctors up here. 1027 01:20:49,893 --> 01:20:53,897 You okay? Nice job, Officer. 1028 01:20:56,275 --> 01:20:58,152 Also, I'm gonna need the meat wagon. 1029 01:21:15,711 --> 01:21:16,920 Cheryl? 1030 01:21:19,047 --> 01:21:19,965 Cheryl. 1031 01:21:24,970 --> 01:21:29,725 Focus your eyes. Can you see me? 1032 01:21:32,978 --> 01:21:35,147 Okay, just listen to my voice. 1033 01:21:36,356 --> 01:21:37,983 Do you recognize me? 1034 01:21:39,902 --> 01:21:45,200 - Yes. - I have been lookin' all over this city for you. 1035 01:21:46,492 --> 01:21:49,703 I brought the police. We're going home. 1036 01:21:54,041 --> 01:22:00,839 - They were gonna sell me like an animal. - Nobody's gonna sell you now. 1037 01:22:01,381 --> 01:22:03,717 Nobody is gonna hurt you. 1038 01:22:04,343 --> 01:22:10,808 They were gonna implant something in my spleen and if my body rejected it I'd die. 1039 01:22:12,267 --> 01:22:14,937 - Were they all doctors? - I don't know. 1040 01:22:15,270 --> 01:22:20,109 Some of them sounded more like salesmen. 1041 01:22:21,735 --> 01:22:25,564 - You won't let them get away with this, will you? - They're all gone now. 1042 01:22:31,286 --> 01:22:39,002 - Thanks. What did you say your name was? - Joshua, Joshua Baker. 1043 01:22:40,712 --> 01:22:46,385 - You don't remember me, do you? - Sure, sure I do. 1044 01:22:48,303 --> 01:22:53,392 - You've really been searching for me? - All over New York City. 1045 01:22:54,518 --> 01:22:58,805 - I nearly got myself killed a couple of times. - Why? 1046 01:22:59,148 --> 01:23:02,901 Well, I guess I just got it in my head I had to save you. 1047 01:23:04,236 --> 01:23:07,614 - Would ya do me a favor? - Name it, anything. 1048 01:23:08,866 --> 01:23:11,827 Would you call Robbie for me and tell him what happened? 1049 01:23:14,037 --> 01:23:16,406 - Robbie? - My boyfriend. 1050 01:23:19,418 --> 01:23:21,587 We weren't getting along very well, 1051 01:23:21,588 --> 01:23:24,089 but since I've been here I've had time to think. 1052 01:23:24,673 --> 01:23:26,925 - Call Robbie. - Robbie, my boyfriend. 1053 01:23:26,967 --> 01:23:29,261 Naturally. Sure. 1054 01:23:31,096 --> 01:23:32,139 - Sure. - Thanks. 1055 01:23:32,723 --> 01:23:35,184 - What's his last name? - Powers. 1056 01:23:36,143 --> 01:23:37,686 - Will you call him? - Sure. 1057 01:23:48,200 --> 01:23:49,100 Sure. 1058 01:23:52,900 --> 01:23:53,800 Sure. 1059 01:24:01,800 --> 01:24:07,758 Listen, I can't remember his number, but he's listed, okay? 1060 01:24:08,300 --> 01:24:10,761 Robbie Powers, East 74th. 1061 01:24:11,261 --> 01:24:17,309 Right now just close your eyes and relax and we'll call Robbie. 1062 01:24:17,315 --> 01:24:18,415 Thanks. 1063 01:24:26,110 --> 01:24:27,550 How ya doin'? 1064 01:24:31,156 --> 01:24:33,300 You wanna use the telephone to call Robbie? 1065 01:24:34,910 --> 01:24:36,378 I don't need a phone. 1066 01:24:38,080 --> 01:24:42,042 Hey, Robbie Powers! Your girlfriend wants ya! 1067 01:24:42,043 --> 01:24:46,046 I mean, fuck him. I need some sleep. 1068 01:24:47,673 --> 01:24:50,175 - Well, would ya mind if I called Robbie? - Be my guest. 1069 01:24:50,176 --> 01:24:51,276 Okay. 1070 01:24:53,262 --> 01:24:55,055 I can kill her without makin' a sound. 1071 01:24:55,347 --> 01:24:58,517 Now, the both of you are gonna walk me out, now. 1072 01:24:58,976 --> 01:25:00,853 I thought you were a real cop. 1073 01:25:03,981 --> 01:25:06,108 - Oh shit! - No, piss. 1074 01:25:07,568 --> 01:25:10,312 - That was dirty. Hey, Elias! - Hey, look who's here. 1075 01:25:10,313 --> 01:25:12,413 - Yeah! - Yeah, hi. 1076 01:25:12,823 --> 01:25:16,201 - It's good to see you. - Okay, cut the romance. 1077 01:25:17,603 --> 01:25:20,203 - Hey, no talkin' to reporters, right? - Nobody. 1078 01:25:20,204 --> 01:25:21,552 Remember, I get the exclusive. 1079 01:25:21,553 --> 01:25:23,308 - Exclusive. - This could mean a Pulitzer Prize. 1080 01:25:23,459 --> 01:25:26,128 - It should. Hi, Mr. Zacharai, I'm Sandy. 1081 01:25:26,487 --> 01:25:28,287 - How ya feelin'? - Elias. 1082 01:25:28,288 --> 01:25:29,447 Eh, how am I feelin'? 1083 01:25:29,448 --> 01:25:32,009 Hey, never mind how I feel. Just get me to a typewriter, will ya please? 1084 01:25:32,010 --> 01:25:33,969 - Maybe after you rest up. - Nothin' doin'. 1085 01:25:34,261 --> 01:25:35,763 First I write, then I rest, 1086 01:25:35,764 --> 01:25:37,765 and then if I die during the night, so what? 1087 01:25:38,098 --> 01:25:44,564 - Hey, McClosky! I'm armed and dangerous. - Hey, listen. 1088 01:25:45,564 --> 01:25:48,192 Hey, guys, he's not a cop. 1089 01:25:48,942 --> 01:25:49,818 Who did that? 1090 01:25:50,277 --> 01:25:51,570 - Me. - He did. 1091 01:25:52,321 --> 01:25:53,614 With this. 1092 01:25:58,869 --> 01:26:00,862 Where have I seen that face before? 1093 01:26:06,668 --> 01:26:09,880 - This is goin' in style. - Well, ya deserve it. 1094 01:26:10,631 --> 01:26:15,427 - Have a drink, watch some TV. - To Elias Zacharai. 1095 01:26:15,428 --> 01:26:16,978 - Elias. - Elias. 1096 01:26:21,809 --> 01:26:25,250 You know, I gotta be honest with you, I'm a little scared. 1097 01:26:25,646 --> 01:26:27,314 - Why? - Well, 1098 01:26:29,358 --> 01:26:33,480 To go home and to spend the night in my apartment alone, that's... 1099 01:26:35,948 --> 01:26:38,160 I could stand guard outside your door. 1100 01:26:39,284 --> 01:26:41,840 - Would that make ya sleep better? - Yes, that's good. 1101 01:26:41,860 --> 01:26:42,860 Okay. 1102 01:26:42,913 --> 01:26:50,421 But, what if, this a what if, what if someone came through the window? 1103 01:26:52,381 --> 01:26:54,300 Well, you wouldn't even know they were there. 1104 01:26:55,217 --> 01:26:57,820 I could sit by the bed and hold your hand. 1105 01:26:59,388 --> 01:27:00,460 I like that, 1106 01:27:01,140 --> 01:27:08,021 but what if someone were on the other side of the bed, or under the bed. 1107 01:27:08,439 --> 01:27:12,484 - Oh my god. - Or even between the sheets. 1108 01:27:14,653 --> 01:27:19,074 Well, do you think you should be a little bit closer? 1109 01:27:21,076 --> 01:27:24,955 I could get between the sheets with you. 1110 01:27:26,415 --> 01:27:30,086 See? That window right in the middle with the air conditioner stickin' out. 1111 01:27:30,087 --> 01:27:31,287 - Yeah, yeah, yeah. - Right? 1112 01:27:31,288 --> 01:27:33,713 - Okay, that's my apartment. - Thanks. 1113 01:27:37,114 --> 01:27:39,514 Okay, after you. 1114 01:27:42,347 --> 01:27:43,682 Hey, thanks for the ride. 1115 01:27:44,892 --> 01:27:45,893 Nice guy. 1116 01:27:46,518 --> 01:27:48,487 - What a day, huh? - Yeah. 1117 01:27:57,446 --> 01:28:00,446 - What? - You're not gonna believe this. 1118 01:28:00,447 --> 01:28:03,277 - What? - I lost my keys. 1119 01:28:03,660 --> 01:28:05,079 - I believe it. - Yeah. 1120 01:28:05,662 --> 01:28:10,000 I mighta lost 'em when those kids beat me up in that junkyard. 1121 01:28:14,797 --> 01:28:15,839 Sandy! 1122 01:29:18,902 --> 01:29:20,779 Oh, goddamn it! 1123 01:29:23,031 --> 01:29:26,134 Come on, you bastard! You want me, come and get me! 1124 01:29:26,410 --> 01:29:28,120 I'm right here. 1125 01:29:28,121 --> 01:29:30,247 Come on, kill me, you son of a goddamn bitches, come on. 1126 01:29:32,624 --> 01:29:37,337 You will die. I could have cured thousands of people 1127 01:29:38,630 --> 01:29:40,073 if it hadn't been for you 1128 01:29:40,591 --> 01:29:42,510 with your comic book brain! 1129 01:29:43,385 --> 01:29:44,970 You had to wreck it all! 1130 01:29:45,095 --> 01:29:49,433 - I wanna die, goddamn you. Come on. - So die! 1131 01:29:56,034 --> 01:29:58,034 Oh shit! 1132 01:30:19,088 --> 01:30:22,841 Mister, take it easy. Take it easy. We got an ambulance coming. 1133 01:30:22,842 --> 01:30:25,302 Fuck you. Fuck you. 1134 01:30:41,202 --> 01:30:44,502 Oh, God. Oh, God. 1135 01:30:48,053 --> 01:30:50,253 One, two, three, go. 1136 01:30:51,754 --> 01:30:54,734 You do this often, guys? 1137 01:30:58,752 --> 01:31:00,566 - Share an ambulance? - Wow. 1138 01:31:02,256 --> 01:31:06,180 - Wow, you are a wreck. - You're a mess. 1139 01:31:07,886 --> 01:31:09,938 You are beautiful. 1140 01:31:17,187 --> 01:31:18,970 And that's what can happen to ya 1141 01:31:18,971 --> 01:31:21,984 for talking to a strange woman on the street. 1142 01:32:16,000 --> 01:32:20,000 Corrected and synched by caligiuri 91633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.