Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,783 --> 00:00:08,950
Because I couldn�t see anything,
2
00:00:09,097 --> 00:00:11,351
I thought I have gone blind...
3
00:00:11,503 --> 00:00:13,944
But I can only see Su Jung.
4
00:00:14,106 --> 00:00:19,412
Love has become a disease for him, so he can�t
eat or sleep... The girl's the only one he sees.
5
00:00:19,526 --> 00:00:22,186
If a guy and a girl were
doing that because of love,
6
00:00:22,284 --> 00:00:25,504
It's not just because
of that feeling.
7
00:00:25,617 --> 00:00:27,291
But,
8
00:00:27,420 --> 00:00:30,321
Some guy said this...
9
00:00:30,437 --> 00:00:33,223
Nothing is impossible.
10
00:00:48,412 --> 00:00:51,179
Call us often.
11
00:00:51,339 --> 00:00:53,507
Take good care of Geum Jung.
12
00:00:53,656 --> 00:00:56,231
And eat well.
13
00:00:56,358 --> 00:00:58,159
Okay, don�t worry.
14
00:00:58,303 --> 00:00:59,932
You can both go inside now.
15
00:01:00,040 --> 00:01:01,013
Okay.
16
00:01:01,153 --> 00:01:03,057
Okay... Go.
17
00:01:03,195 --> 00:01:05,164
I�m leaving.
18
00:01:33,726 --> 00:01:35,212
Su Jung...
19
00:01:35,344 --> 00:01:37,314
Dal Jeh...
20
00:01:37,463 --> 00:01:39,743
What are you doing here?
21
00:01:39,870 --> 00:01:41,729
Su Jung.
22
00:01:41,849 --> 00:01:43,456
Oh, um...
23
00:01:43,552 --> 00:01:49,243
Because you were away,
I couldn�t bear it.
24
00:01:49,351 --> 00:01:53,289
Because I couldn�t wait,
I came here to see you.
25
00:01:53,944 --> 00:01:57,132
How did you know I was here?
26
00:01:57,264 --> 00:01:59,172
I begged Geum Jung...
27
00:01:59,283 --> 00:02:02,192
To tell me the house address.
28
00:02:04,160 --> 00:02:06,303
When did you come?
29
00:02:06,432 --> 00:02:07,660
Last night.
30
00:02:07,781 --> 00:02:10,394
You were here from last night?
31
00:02:10,508 --> 00:02:12,467
There was smoke here.
32
00:02:12,597 --> 00:02:14,572
Oh, this is...
33
00:02:14,716 --> 00:02:19,993
When I was sleeping in the car, I came outside
to wait for you, but the wind was strong.
34
00:02:20,143 --> 00:02:23,879
I turned the fire on because
I was kind of cold.
35
00:02:27,907 --> 00:02:30,297
I�m on my way to
Seoul right now.
36
00:02:30,375 --> 00:02:32,024
I can also go to Seoul then.
37
00:02:32,128 --> 00:02:34,866
You�re going to go right
after you came here?
38
00:02:34,939 --> 00:02:37,882
If I came here to
see you, Su Jung...
39
00:02:37,971 --> 00:02:41,987
Then I can go and come,
and come and go a lot.
40
00:02:44,305 --> 00:02:46,679
Su Jung...
41
00:02:46,801 --> 00:02:48,380
That car...
42
00:02:48,476 --> 00:02:50,226
I borrowed it from an Ahjussi
in our neighborhood.
43
00:02:50,337 --> 00:02:51,738
It�s strong.
44
00:02:51,835 --> 00:02:53,431
I got it repaired.
45
00:02:53,543 --> 00:02:56,521
He said that there was
nothing to be fixed.
46
00:02:58,664 --> 00:03:06,700
Do you want to go
to Seoul with me?
47
00:03:13,990 --> 00:03:16,932
Here...
48
00:03:43,749 --> 00:03:48,612
7th Proposal
49
00:03:58,440 --> 00:04:05,057
I was worried that you
won�t go with me.
50
00:04:05,251 --> 00:04:07,956
What were you going to do
if I didn�t go with you?
51
00:04:08,118 --> 00:04:11,268
I was going to hurry and
get two train tickets.
52
00:04:11,692 --> 00:04:16,047
Yours and mine... Two tickets.
53
00:04:19,574 --> 00:04:21,729
It�s weird...
54
00:04:21,885 --> 00:04:24,012
You appeared out of nowhere,
55
00:04:24,141 --> 00:04:27,038
But it doesn�t feel strange.
56
00:04:27,179 --> 00:04:31,384
I might�ve thought that
you were going to come?
57
00:04:31,571 --> 00:04:34,693
Well, I think I thought of that.
58
00:04:34,805 --> 00:04:36,011
Why?
59
00:04:36,011 --> 00:04:39,336
If you think about it, you
always come out of nowhere.
60
00:04:39,466 --> 00:04:43,197
You came to the broadcasting
studio out of nowhere...
61
00:04:43,289 --> 00:04:47,074
You said that you�re going to
be a set man all of a sudden.
62
00:04:47,179 --> 00:04:50,121
You putting in $5,000 in the
auction house was unexpected,
63
00:04:50,198 --> 00:04:52,412
And so was your talk
in the mountains.
64
00:04:52,512 --> 00:04:57,659
And when you gave me a hardwood
box, it was all of a sudden too.
65
00:04:57,812 --> 00:05:04,110
Now I seem to be used to
your extraordinariness.
66
00:05:04,290 --> 00:05:06,392
Su Jung...
67
00:05:08,381 --> 00:05:17,694
Then, it�s not that you don�t like me or that
you don�t get irritated when you see me.
68
00:05:19,449 --> 00:05:22,937
Even if you appear
out of nowhere...
69
00:05:23,069 --> 00:05:29,446
I don�t become surprised or shocked,
unlike what I did in the past.
70
00:05:36,382 --> 00:05:38,508
So...
71
00:05:38,634 --> 00:05:40,562
That is...
72
00:05:40,686 --> 00:05:43,980
I...
73
00:05:44,069 --> 00:05:49,663
Can I go out with you again?
74
00:05:52,902 --> 00:05:55,764
Su Jung...
75
00:05:55,884 --> 00:06:04,230
You know how you said that the percentage
that you and I will get together is 0%?
76
00:06:04,330 --> 00:06:11,857
Is it still 0%?
77
00:06:12,952 --> 00:06:14,600
Well...
78
00:06:14,705 --> 00:06:16,592
It�s not?
79
00:06:16,731 --> 00:06:19,260
It increased?
80
00:06:19,379 --> 00:06:22,351
1%?
81
00:06:22,942 --> 00:06:26,286
2%?
82
00:06:27,289 --> 00:06:29,291
Then perhaps...
83
00:06:29,405 --> 00:06:32,186
3%?
84
00:06:33,311 --> 00:06:35,453
Well...
85
00:06:36,823 --> 00:06:40,793
Wouldn�t it be at
least that much?
86
00:07:01,251 --> 00:07:03,276
Cheers!
87
00:07:12,195 --> 00:07:16,426
It says in the human book
that a man�s love is great.
88
00:07:16,533 --> 00:07:19,361
It seems like a
miracle is happening.
89
00:07:19,497 --> 00:07:20,940
Well, it�s not as
great as a miracle.
90
00:07:21,030 --> 00:07:22,112
It�s certainly a miracle, Hyung.
91
00:07:22,196 --> 00:07:25,276
Truthfully, going from 97%
to a 100% is not hard.
92
00:07:25,362 --> 00:07:28,977
But, going from 0% to 3%... That�s a hard
thing to do. Isn�t that true, Father?
93
00:07:29,063 --> 00:07:29,841
Of course!
94
00:07:29,953 --> 00:07:32,851
It�s the greatest accomplishment after
Lee Soon Shin�s accomplishments.
95
00:07:32,951 --> 00:07:35,000
Okay! I�m paying for
the food today!
96
00:07:35,072 --> 00:07:36,908
Okay! I�m paying too!
97
00:07:37,016 --> 00:07:38,469
Discount, 3%!
98
00:07:38,577 --> 00:07:40,665
Aigoo, you�re so stingy
when you�re so pretty.
99
00:07:40,762 --> 00:07:42,381
Pay some more! 30%!
100
00:07:42,473 --> 00:07:47,076
If Dal Jeh and the announcer go on a date,
then I�ll raise the discount to 30%.
101
00:07:47,175 --> 00:07:48,424
Hyung, don�t just sit here...
102
00:07:48,487 --> 00:07:51,426
Ask her for a date. Right now!
103
00:07:51,772 --> 00:07:54,352
I would be overreacting if I did
that just because I raised it to 3%.
104
00:07:54,437 --> 00:07:55,311
No, no... You have to do it now.
105
00:07:55,344 --> 00:07:58,621
When tomorrow comes, you
might go down by 1%.
106
00:07:58,747 --> 00:08:00,167
Really?
107
00:08:00,313 --> 00:08:03,215
Then, well... I�ll do it.
108
00:08:03,359 --> 00:08:04,989
He�s going to do it.
109
00:08:05,092 --> 00:08:07,140
They match well.
110
00:08:15,174 --> 00:08:16,577
Hello?
111
00:08:16,717 --> 00:08:18,461
Geum Jung?
112
00:08:18,565 --> 00:08:21,124
I�m Dal Jeh...
113
00:08:21,244 --> 00:08:24,660
Is your sister there?
114
00:08:24,739 --> 00:08:27,768
Oh... Okay.
115
00:08:27,929 --> 00:08:30,292
It�s Geum Jung.
116
00:08:30,399 --> 00:08:32,248
She said that she can�t give
the phone to her sister.
117
00:08:32,281 --> 00:08:34,767
What? Give it to me, give it.
118
00:08:34,918 --> 00:08:35,974
Hey, Han Geum Jung!
119
00:08:36,064 --> 00:08:37,333
Give the phone to her!
120
00:08:37,424 --> 00:08:40,289
We�re 3%, 3%!
121
00:08:40,457 --> 00:08:42,888
Why are you screaming at me!
122
00:08:44,580 --> 00:08:47,011
Okay... I�ll give
the phone to her.
123
00:08:47,137 --> 00:08:49,741
But I�m not responsible for
what�s going to happen next.
124
00:08:51,506 --> 00:08:53,789
It�s done.
125
00:08:58,781 --> 00:09:02,669
I said that I can�t, but he keeps
demanding on giving it to you.
126
00:09:05,465 --> 00:09:06,692
Hello?
127
00:09:06,799 --> 00:09:07,915
Su Jung!
128
00:09:08,023 --> 00:09:10,057
It�s me, Dal Jeh.
129
00:09:10,542 --> 00:09:13,044
Yes, what do you want?
130
00:09:13,206 --> 00:09:16,578
The holidays starts tomorrow.
131
00:09:16,669 --> 00:09:20,029
So... Um...
132
00:09:20,515 --> 00:09:24,541
But, the sound is echoing.
133
00:09:24,653 --> 00:09:28,326
Oh, I�m in the
bathroom right now.
134
00:09:28,883 --> 00:09:32,111
Do you need something urgently?
135
00:09:32,258 --> 00:09:34,351
No, I don�t need anything.
136
00:09:34,502 --> 00:09:35,696
I�m not busy.
137
00:09:36,168 --> 00:09:38,255
Um...
138
00:09:38,371 --> 00:09:41,168
I�ll call you tomorrow.
139
00:09:46,709 --> 00:09:48,124
What did she say? That
it�s too late right now?
140
00:09:48,157 --> 00:09:51,144
- Did you get dumped?
- Did she say that the 3% was cancelled?
141
00:09:51,223 --> 00:09:53,379
She said that she�s
taking a bath right now.
142
00:09:53,473 --> 00:09:55,827
Bath?
143
00:09:55,919 --> 00:09:57,955
If it�s bath...
144
00:10:02,634 --> 00:10:04,270
What?
145
00:10:05,360 --> 00:10:07,347
What?
146
00:10:07,439 --> 00:10:09,223
What are you guys
thinking about right now?
147
00:10:09,223 --> 00:10:10,274
No, no... Don�t do it!
148
00:10:10,395 --> 00:10:11,991
Don�t do it, don�t, don�t.
149
00:10:12,141 --> 00:10:13,370
No.
150
00:10:13,462 --> 00:10:14,766
I told you not to.
151
00:10:14,856 --> 00:10:17,200
Where�s the stick?
Where is that?
152
00:10:30,952 --> 00:10:32,041
Su Jung...
153
00:10:32,148 --> 00:10:33,127
You�re not going home?
154
00:10:33,223 --> 00:10:34,724
Are you alone again
in this fine day?
155
00:10:34,823 --> 00:10:40,423
If I were you, I would date a
different person each weekend.
156
00:10:40,519 --> 00:10:42,476
If you don�t have any appointments,
do you want to go with me?
157
00:10:42,570 --> 00:10:44,638
I have a meeting today.
158
00:10:44,747 --> 00:10:46,597
I have an appointment today.
159
00:10:46,701 --> 00:10:47,864
Date?
160
00:10:47,955 --> 00:10:49,456
Yes.
161
00:10:49,579 --> 00:10:52,384
With the kid from
�Beautiful Vacation�.
162
00:10:52,461 --> 00:10:55,908
You�re perfect Su Jung,
but have a fun life.
163
00:10:56,035 --> 00:10:58,507
You seem like a person
who doesn�t feel lonely...
164
00:10:58,603 --> 00:11:01,579
You�re going to waste your
youth living idly like this.
165
00:11:01,677 --> 00:11:03,309
Okay?
166
00:11:03,746 --> 00:11:05,679
Okay, bye.
167
00:11:22,783 --> 00:11:25,408
Wow! It�s so cute!
168
00:11:25,527 --> 00:11:28,315
How did you think of giving
me such a pretty present?
169
00:11:28,411 --> 00:11:32,457
It�s going to replace me
while I�m at New Jersey.
170
00:11:32,558 --> 00:11:35,502
I thought that if it�s here
you would be less lonely.
171
00:11:35,615 --> 00:11:41,061
What will you do? If I already have this, I don�t
think I would need you anymore even if you came back.
172
00:11:41,172 --> 00:11:45,406
That�s a good thing... That�s
what I wanted anyways.
173
00:11:45,536 --> 00:11:50,255
Don�t look for me at night even if
you�re lonely... Don�t even call me... Okay?
174
00:11:50,346 --> 00:11:51,373
What?
175
00:11:55,368 --> 00:11:58,560
It�s a problem that you
get lonely easily.
176
00:11:58,656 --> 00:12:02,452
It�s okay when I�m here, but what
would you do if I�m not here?
177
00:12:02,452 --> 00:12:06,710
Don�t leave me alone... That
would solve the problem.
178
00:12:07,817 --> 00:12:12,425
What if I leave you alone
because of an important reason?
179
00:13:06,975 --> 00:13:08,447
Hello!
180
00:13:09,039 --> 00:13:11,160
It�s my first time introducing
myself officially.
181
00:13:11,284 --> 00:13:14,330
I�m his guardian,
Jeong Soo Young.
182
00:13:14,477 --> 00:13:16,396
Yes, hello.
183
00:13:16,864 --> 00:13:18,789
Were you well, Sung Geun?
184
00:13:18,887 --> 00:13:21,804
You�re much prettier in
real life than in TV.
185
00:13:22,647 --> 00:13:26,747
Thank you for playing with Sung
Geun even if the program is over.
186
00:13:26,916 --> 00:13:31,548
The guys at Goo Chung
are crazy over you.
187
00:13:31,822 --> 00:13:33,891
You must be happy, Sung Geun.
188
00:13:34,008 --> 00:13:35,296
Listen well to Noona.
189
00:13:35,411 --> 00:13:36,647
Okay.
190
00:13:38,419 --> 00:13:42,223
Hyung, you�re at 3%...
You�re confident, right?
191
00:13:43,985 --> 00:13:45,147
Let�s go on a date.
192
00:13:45,268 --> 00:13:48,367
No, no... A little smooth. Smooth...
193
00:13:48,516 --> 00:13:50,108
Do you have free time?
194
00:13:50,231 --> 00:13:52,787
Let�s go on a date.
195
00:13:56,869 --> 00:13:59,294
Is it me?!
196
00:14:03,631 --> 00:14:05,012
Hello.
197
00:14:06,757 --> 00:14:08,318
Hello.
198
00:14:08,586 --> 00:14:09,958
Hello.
199
00:14:16,129 --> 00:14:22,123
First let�s look around the news studio
and then let�s go to the drama section.
200
00:14:29,110 --> 00:14:30,612
Hello?
201
00:14:30,825 --> 00:14:32,741
Hello, Su Jung.
202
00:14:32,850 --> 00:14:35,289
It�s Park Dal Jeh.
203
00:14:35,991 --> 00:14:37,556
3%.
204
00:14:38,788 --> 00:14:40,352
Yes...
205
00:14:40,352 --> 00:14:50,076
Can you possibly... The weekend starts
today... The weather is nice too...
206
00:14:50,856 --> 00:14:56,679
Also... I�m in a good mood.
207
00:14:57,045 --> 00:15:03,475
Do you, by any chance, have an
appointment today? You do, huh?
208
00:15:04,011 --> 00:15:04,923
Yes.
209
00:15:05,016 --> 00:15:06,285
What?
210
00:15:07,336 --> 00:15:08,401
Oh, okay...
211
00:15:08,492 --> 00:15:09,799
I understand...
212
00:15:09,890 --> 00:15:11,485
Goodbye.
213
00:15:18,635 --> 00:15:20,554
Sung Geun...
214
00:15:21,594 --> 00:15:28,930
If I said that I changed 3%, I should
show how much I changed, right?
215
00:15:29,648 --> 00:15:30,802
Yes.
216
00:15:33,116 --> 00:15:37,399
Since it�s the weekend, it�s impossible
for Su Jung to have no appointments.
217
00:15:39,395 --> 00:15:41,549
3% is kind of small.
218
00:15:41,621 --> 00:15:45,069
If you become about
30%, try again then.
219
00:15:45,179 --> 00:15:46,922
Oh, Hyung! I�m late
for the blind date!
220
00:15:46,922 --> 00:15:48,099
Sorry.
221
00:15:52,243 --> 00:15:54,257
Su Jung?!
222
00:15:55,322 --> 00:15:58,418
You have to tell me why you
called me before hanging up.
223
00:15:58,511 --> 00:16:01,380
Did you call to ask
about my schedule?
224
00:16:02,069 --> 00:16:05,226
No... Just...
225
00:16:05,433 --> 00:16:10,930
I like brave and honest men.
226
00:16:11,414 --> 00:16:14,805
I called you to ask
you for a date!
227
00:16:16,317 --> 00:16:19,850
Is there anyone who calls and
asks for a date on the day?
228
00:16:22,293 --> 00:16:26,891
Oh... Yeah... That
doesn�t make sense.
229
00:16:28,511 --> 00:16:34,502
I�m going somewhere right now...
Do you want to go with me?
230
00:16:36,468 --> 00:16:37,700
Yes!
231
00:16:46,315 --> 00:16:47,410
What do you want me to do first?
232
00:16:47,443 --> 00:16:48,411
Hyung, calm down.
233
00:16:48,444 --> 00:16:50,813
If you do things little by
little, you�ll do everything.
234
00:16:50,847 --> 00:16:52,588
You must, brush your teeth!
235
00:16:52,810 --> 00:16:55,494
If your breath smells,
that�s the end of it.
236
00:17:00,863 --> 00:17:04,172
Wash your hair first and
put perfume on as well!
237
00:17:13,055 --> 00:17:16,459
If you�re going to wash your
hair, you might as well shower.
238
00:17:21,563 --> 00:17:22,729
Borrow clothes too!
239
00:17:22,835 --> 00:17:24,168
Lee Myung from the
dressing room.
240
00:17:24,235 --> 00:17:26,460
She lets you borrow clothes
easily and the clothes are good.
241
00:17:32,331 --> 00:17:33,737
Don�t be nervous.
242
00:17:33,842 --> 00:17:36,003
Girls aren�t that big of a deal.
243
00:17:52,990 --> 00:17:57,448
Hold her hands... And also, kiss~~
244
00:18:05,834 --> 00:18:11,143
Park Dal Jeh... I give you permission to
be out of the house the whole night.
245
00:18:11,185 --> 00:18:13,878
That�s too harsh.
246
00:19:04,702 --> 00:19:10,729
That red light is where you look
at... Let�s look at it together.
247
00:19:12,704 --> 00:19:13,995
Wow...
248
00:19:14,113 --> 00:19:15,859
Oohhh, you�re handsome.
249
00:19:15,966 --> 00:19:19,386
Sung Geun, you�re coming
out so handsomely.
250
00:19:21,890 --> 00:19:24,180
That doesn�t have any point.
251
00:19:24,272 --> 00:19:26,390
Wait let�s see...
252
00:19:27,115 --> 00:19:28,291
Aiish... No this one
doesn�t match.
253
00:19:28,514 --> 00:19:31,738
Yes... This one!
254
00:19:36,634 --> 00:19:39,614
Okay! Do this~
255
00:19:44,156 --> 00:19:47,007
President, nice shot~~
256
00:19:47,097 --> 00:19:48,963
Nice shot!
257
00:19:49,102 --> 00:19:50,971
Let�s go to the car together.
258
00:19:50,971 --> 00:19:51,831
Okay, okay... Please carry these.
259
00:19:51,907 --> 00:19:52,897
Oh yeah.
260
00:19:53,013 --> 00:19:54,428
Follow me!
261
00:20:06,294 --> 00:20:08,788
Where is Dal Jeh
going right now?
262
00:20:08,897 --> 00:20:10,204
Date.
263
00:20:10,312 --> 00:20:11,857
Date?
264
00:20:13,964 --> 00:20:15,934
It wasn�t me?
265
00:20:16,323 --> 00:20:19,283
What are you doing today?
266
00:20:19,397 --> 00:20:22,729
Who is Dal Jeh going
to meet right now?
267
00:20:22,823 --> 00:20:24,976
Announcer Han Su Jung!
268
00:20:34,650 --> 00:20:36,125
Su Jung...
269
00:20:39,094 --> 00:20:40,843
This stands out, huh?
270
00:20:41,897 --> 00:20:44,238
It�s bright.
271
00:20:50,552 --> 00:20:54,275
It�s Sung Geun... He was
in �Beautiful Vacation.�
272
00:20:54,408 --> 00:21:00,696
We were going to see the drama sets today,
and I�m glad that you�re coming with us.
273
00:21:02,336 --> 00:21:03,458
Oh... Hi.
274
00:21:26,303 --> 00:21:28,933
Sit down. We�re leaving!
275
00:21:45,509 --> 00:21:49,804
This is the drama set that was
built by Jong Ro in 1960.
276
00:21:49,909 --> 00:21:54,678
There�s Chun Gye Chun and
Jun Cha and other stuff.
277
00:21:54,788 --> 00:21:58,391
Let�s start from this
side and look around.
278
00:21:58,528 --> 00:22:02,633
When I came here to volunteer...
279
00:22:08,350 --> 00:22:10,695
Aiish... That boy.
280
00:22:17,504 --> 00:22:18,346
Aunt!
281
00:22:18,468 --> 00:22:20,709
This... I want this.
282
00:22:20,851 --> 00:22:22,775
That�s expensive...
Choose something else.
283
00:22:22,871 --> 00:22:28,121
No... Today�s an important day... I�m
going to propose to a guy I like.
284
00:22:28,267 --> 00:22:30,462
This is the perfect dress.
285
00:22:30,610 --> 00:22:32,744
A one sided love?
286
00:22:32,869 --> 00:22:38,247
People like you and your sister, who look like they would
get home-runs on the guys, get the worst cases for love.
287
00:22:38,425 --> 00:22:39,994
Hey... The dress is too precious.
288
00:22:40,133 --> 00:22:40,954
What...
289
00:22:41,244 --> 00:22:42,689
President Jang, how are you?
290
00:22:42,801 --> 00:22:44,877
Oh my, hello... Welcome.
291
00:22:45,000 --> 00:22:47,647
Aunt, your buttons are loose...
I can see your breast!
292
00:22:47,823 --> 00:22:50,374
Oh my... Hey!
293
00:23:00,232 --> 00:23:09,058
Hey... It�s the first time in my life to go on a date with a
lady... Do you know how much a first time in my whole life is?
294
00:23:09,108 --> 00:23:10,834
Help me for once.
295
00:23:10,926 --> 00:23:15,144
Leave us alone... And you
can play with cars?
296
00:23:15,254 --> 00:23:16,458
I don�t want to.
297
00:23:17,602 --> 00:23:19,815
Wow... It�s so magnificent!
298
00:23:19,942 --> 00:23:21,930
Wow...
299
00:23:23,898 --> 00:23:27,184
Oh, Noona... I want to
take a picture there.
300
00:23:27,287 --> 00:23:28,127
Do you want to?
301
00:23:28,257 --> 00:23:30,456
Then go in there... I�ll
take the picture for you.
302
00:23:33,191 --> 00:23:35,375
Oh, Sung Geun,
you�re so handsome.
303
00:23:35,485 --> 00:23:37,397
Pose well.
304
00:23:38,180 --> 00:23:39,537
Not those kinds of poses.
305
00:23:39,537 --> 00:23:39,948
Here.
306
00:23:40,052 --> 00:23:41,014
Oh, okay.
307
00:23:41,103 --> 00:23:42,456
1, 2, 3!
308
00:23:43,592 --> 00:23:45,936
Oh, it came out well.
309
00:23:47,658 --> 00:23:50,388
There... 1, 2, 3!
310
00:23:53,921 --> 00:23:56,093
Stay still, stay still.
311
00:23:57,218 --> 00:23:59,605
You�re so cute.
312
00:24:01,704 --> 00:24:03,254
Su Jung!
313
00:24:14,108 --> 00:24:15,020
Hey, you...
314
00:24:15,126 --> 00:24:15,941
What?
315
00:24:16,036 --> 00:24:16,828
What?!
316
00:24:20,439 --> 00:24:21,189
Here...
317
00:24:21,280 --> 00:24:22,765
Kimchi!
318
00:24:51,217 --> 00:24:55,641
When I say 1, 2, 3, pull.
319
00:24:55,641 --> 00:24:56,504
Okay, 1, 2, 3!
320
00:25:04,574 --> 00:25:07,718
One more time.
321
00:25:09,452 --> 00:25:12,639
That�s an announcer!
322
00:25:12,728 --> 00:25:14,020
Sign, sign, sign.
323
00:25:14,211 --> 00:25:15,924
Can you give me an autograph?
324
00:25:15,983 --> 00:25:17,272
Me too! Me too!
325
00:25:18,479 --> 00:25:21,270
Right now is a bit...
326
00:25:21,573 --> 00:25:23,061
I�m okay.
327
00:25:23,166 --> 00:25:25,231
Sign for them.
328
00:25:29,801 --> 00:25:31,752
Thank you.
329
00:25:37,359 --> 00:25:39,453
Isn�t it working well?
330
00:25:39,577 --> 00:25:47,743
I�m sorry... There�s a work office in
there... Can you call a set man for me?
331
00:25:47,946 --> 00:25:51,455
I think we have to cut the arm.
332
00:26:07,604 --> 00:26:09,066
Oppa!
333
00:26:11,144 --> 00:26:12,643
How did you come here?
334
00:26:12,760 --> 00:26:15,660
I was going to take you
home... It�s free service.
335
00:26:15,767 --> 00:26:16,848
Why is it free service?
336
00:26:16,939 --> 00:26:17,854
How about your sister?
337
00:26:17,981 --> 00:26:21,269
She�s busy... Let�s
talk in the car.
338
00:26:23,143 --> 00:26:25,363
How was the weather
in Singapore?
339
00:26:25,474 --> 00:26:26,886
Weather in Singapore?
340
00:26:26,988 --> 00:26:33,281
Don�t even talk about it... It�s dry,
hot... Aigoo I suffered so much.
341
00:26:34,357 --> 00:26:36,200
It came!
342
00:26:43,513 --> 00:26:44,408
What?
343
00:26:49,521 --> 00:26:50,859
What is this?
344
00:26:51,013 --> 00:26:53,487
You�re telling me to
ride a limousine?
345
00:26:53,609 --> 00:26:55,676
Yes. Ride it.
346
00:26:55,676 --> 00:26:56,505
Um...
347
00:26:56,666 --> 00:26:57,823
Hurry!
348
00:27:17,671 --> 00:27:19,568
I want to go home.
349
00:27:19,684 --> 00:27:20,381
Already?
350
00:27:20,480 --> 00:27:22,201
It was all ruined
by you, Ahjussi.
351
00:27:22,356 --> 00:27:24,463
My legs hurt and it�s boring.
352
00:27:25,026 --> 00:27:27,165
Then... Should we go?
353
00:27:27,258 --> 00:27:28,543
No.
354
00:27:29,086 --> 00:27:30,906
Wait, Su Jung.
355
00:27:31,004 --> 00:27:35,339
Sung Geun, I�ll make
it fun for you.
356
00:27:40,467 --> 00:27:41,499
Thank you.
357
00:27:41,719 --> 00:27:43,220
You�re hot, huh?
358
00:27:43,337 --> 00:27:44,911
Yeah.
359
00:27:45,019 --> 00:27:48,676
Where did that Ahjussi go?
360
00:28:13,398 --> 00:28:15,109
It�s interesting!
361
00:28:25,922 --> 00:28:28,318
Wow... That�s interesting!
362
00:28:31,828 --> 00:28:32,982
Su Jung!
363
00:28:33,111 --> 00:28:34,086
Sung Geun!
364
00:28:34,202 --> 00:28:36,524
Hey... Ride it!
365
00:28:36,891 --> 00:28:38,264
Wow...
366
00:28:45,838 --> 00:28:47,355
Ahjussi, you�re so handsome!
367
00:28:47,512 --> 00:28:50,235
Yeah, since I�m a set man,
it�s a special service.
368
00:28:50,346 --> 00:28:53,943
There... Now this train will
go around Gong Roh Ton.
369
00:28:54,204 --> 00:28:56,320
Start!
370
00:29:05,337 --> 00:29:08,379
You guys are at Gong
Roh Ton right now.
371
00:29:08,477 --> 00:29:16,198
This will go until YMCA... To your right is the Hwa Shin
Shopping Mall and to your front is the jewelry store.
372
00:29:16,302 --> 00:29:19,412
You guys are at Gong
Roh Ton right now.
373
00:30:00,482 --> 00:30:02,105
Please go down.
374
00:30:05,631 --> 00:30:08,389
Do you want to have
a drink somewhere?
375
00:30:08,485 --> 00:30:10,424
I want to ride the
Boong Boong Car.
376
00:30:10,533 --> 00:30:12,583
Aren�t you thirsty, Sung Geun?
377
00:30:12,707 --> 00:30:14,832
I want to ride that.
378
00:30:15,343 --> 00:30:18,642
Can you wait for me here?
379
00:30:19,575 --> 00:30:24,000
Okay then... Come back
after riding for a bit.
380
00:30:30,829 --> 00:30:33,262
What a nice boy.
381
00:30:34,764 --> 00:30:40,013
Um... Do you want to have a cup of
coffee while waiting for him?
382
00:30:41,062 --> 00:30:42,457
Yes.
383
00:30:42,537 --> 00:30:44,125
Okay.
384
00:31:16,282 --> 00:31:20,359
I made a good memory,
thanks to you.
385
00:31:20,826 --> 00:31:28,041
You're a famous person... I�m sorry
for making you embarrassed.
386
00:31:28,141 --> 00:31:35,985
No... I think that will
be a fun memory too.
387
00:31:38,261 --> 00:31:48,353
I think I became a different
person after becoming 3% to you.
388
00:31:48,515 --> 00:31:58,129
Everyday looks different. I eat the
same rice but it taste's different.
389
00:31:58,317 --> 00:32:04,611
I�m not the old Park Dal Jeh
anymore... I feel reborn.
390
00:32:06,614 --> 00:32:09,286
Su Jung...
391
00:32:09,398 --> 00:32:13,564
Is this a date or not?
392
00:32:13,697 --> 00:32:17,228
You didn�t ask me for a date.
393
00:32:17,619 --> 00:32:24,258
I told you that I have somewhere to go and
asked you to go with me so it�s not a date.
394
00:32:24,388 --> 00:32:27,727
Then... Su Jung.
395
00:32:27,776 --> 00:32:37,893
I want to officially
invite you on a date.
396
00:32:38,797 --> 00:32:41,599
How does chicken
buffet sound to you?
397
00:32:41,697 --> 00:32:43,104
Chicken buffet?
398
00:32:43,173 --> 00:32:44,663
Is there such a thing?
399
00:32:44,755 --> 00:32:48,382
I�m very close to my neighbor�s
chicken restaurant owner.
400
00:32:48,485 --> 00:32:52,775
The Ahjumma and I make a lot
of things with chickens.
401
00:32:52,897 --> 00:32:56,802
Everyone says that
they�re delicious.
402
00:32:57,227 --> 00:33:02,326
I want to give it to
you too, Su Jung.
403
00:33:02,931 --> 00:33:09,086
Is there a person who invites someone
to a chicken buffet for a date?
404
00:33:09,288 --> 00:33:12,829
Is it a bit weird?
405
00:33:14,460 --> 00:33:20,224
I�m curious about what a
chicken buffet is like.
406
00:33:43,074 --> 00:33:46,239
She�s coming... Su Jung
said it herself.
407
00:33:46,327 --> 00:33:47,837
It�s not a dream!
408
00:33:47,963 --> 00:33:50,598
Wow in the world... Dal Jeh!
409
00:33:50,685 --> 00:33:54,554
If she said that she�ll come here,
that�s the end of it... You succeeded.
410
00:33:54,653 --> 00:33:56,902
Of course, of course.
411
00:33:56,912 --> 00:33:58,450
No... What do you mean help?
412
00:33:58,540 --> 00:33:59,866
You just have to come.
413
00:34:00,155 --> 00:34:05,575
I�ll cook the best things for the announcer
so don�t worry about it and just come.
414
00:34:05,716 --> 00:34:06,855
Okay? Okay.
415
00:34:07,013 --> 00:34:09,951
Dal Jeh is bringing a girl.
416
00:34:10,382 --> 00:34:11,964
I heard it�s a famous person.
417
00:34:11,964 --> 00:34:12,600
Huh?
418
00:34:12,831 --> 00:34:16,491
You... Just buy a new
pair of shoes.
419
00:34:16,591 --> 00:34:19,572
If I keep putting nails on it,
it�s going to break... Aigoo.
420
00:34:19,667 --> 00:34:21,197
What are you telling me to buy?
421
00:34:21,303 --> 00:34:22,938
It�s okay as long as my
feet don�t get dirty.
422
00:34:22,999 --> 00:34:24,948
There�s no one as stingy as you.
423
00:34:26,061 --> 00:34:28,672
Oh yeah... Have you heard?
424
00:34:28,757 --> 00:34:29,684
What?
425
00:34:29,777 --> 00:34:32,730
Today... An announcer is going
to come to our neighborhood.
426
00:34:32,841 --> 00:34:33,748
What?
427
00:34:34,549 --> 00:34:36,375
Is that true?
428
00:34:36,475 --> 00:34:37,711
Yeah.
429
00:34:37,799 --> 00:34:40,845
That announcer said
that she�ll come.
430
00:34:41,038 --> 00:34:42,813
Who�s going to come?
431
00:34:42,903 --> 00:34:44,050
Announcer?
432
00:34:44,125 --> 00:34:45,124
To who�s house?
433
00:34:45,229 --> 00:34:46,315
Yours.
434
00:34:46,915 --> 00:34:49,348
Don�t worry.
435
00:34:49,460 --> 00:34:50,221
Hey, Min Jeh...
436
00:34:50,313 --> 00:34:53,596
Today, everything�s
going to be fine.
437
00:34:53,695 --> 00:34:55,781
Yeah... Do your blind date well.
438
00:34:55,929 --> 00:34:57,373
Okay, I�m going to hang up.
439
00:35:03,531 --> 00:35:04,414
Uh?
440
00:35:05,431 --> 00:35:06,944
Who is it?
441
00:35:07,104 --> 00:35:10,197
The person who went on
a blind date with me.
442
00:35:10,197 --> 00:35:13,771
When I was on a blind date with him, you
suddenly appeared and dragged me out of there.
443
00:35:13,900 --> 00:35:15,477
Oh!!!!
444
00:35:15,737 --> 00:35:18,170
You were embarrassed
at that time, huh?
445
00:35:18,276 --> 00:35:21,905
I didn�t know that she would go on a blind
date just because we got into a fight.
446
00:35:22,051 --> 00:35:25,493
I was just going to see what kind of
guy she goes on a blind date with.
447
00:35:25,610 --> 00:35:29,862
But... Well... After seeing
your face, my anger rose.
448
00:35:29,963 --> 00:35:34,787
I thought, �That�s the guy that you�re going on a blind
date just because you don�t like me?� I was shocked.
449
00:35:34,895 --> 00:35:36,652
So I dragged her out of there.
450
00:35:36,652 --> 00:35:38,041
Darling...
451
00:35:38,622 --> 00:35:41,654
Thanks to you... We
married right away.
452
00:35:42,286 --> 00:35:46,149
If the guy that she went on a blind date with
was okay looking, she would've still been mad...
453
00:35:46,182 --> 00:35:53,089
But after seeing you, she asked
me to marry her right away.
454
00:35:53,216 --> 00:35:55,809
Aren�t you married yet?
455
00:35:57,476 --> 00:35:58,855
Yes.
456
00:35:59,051 --> 00:36:03,788
If it was someone else, he would�ve
been hit by my husband�s punch.
457
00:36:03,914 --> 00:36:06,695
He seems like an
innocent person.
458
00:36:08,888 --> 00:36:12,638
Anyways... It�s true that I got
married because of that blind date.
459
00:36:12,812 --> 00:36:14,774
Should I be saying thank you?
460
00:36:16,797 --> 00:36:18,948
Dal Jeh.
461
00:36:21,496 --> 00:36:23,763
Are they people you know?
462
00:36:24,545 --> 00:36:29,140
Yes... She�s a person who I went on
a blind date with in the past.
463
00:36:29,261 --> 00:36:31,758
Oh... Hello.
464
00:36:31,879 --> 00:36:34,337
Oh, yes... Hello.
465
00:36:38,899 --> 00:36:40,098
Dal Jeh, here.
466
00:36:40,200 --> 00:36:41,313
Yes.
467
00:36:41,900 --> 00:36:45,221
Are you going to talk with them more?
Should I wait somewhere else?
468
00:36:45,319 --> 00:36:46,996
Oh, no...
469
00:36:47,080 --> 00:36:48,199
Then let�s go.
470
00:36:48,299 --> 00:36:51,496
We have to go eat dinner.
471
00:36:57,106 --> 00:36:59,013
What happened?
472
00:37:05,002 --> 00:37:06,907
Hurry up and come!
473
00:37:06,994 --> 00:37:08,541
Aish, why are you
being mad at me?!
474
00:37:08,541 --> 00:37:09,614
Hurry up!
475
00:37:15,731 --> 00:37:18,853
You borrowed this for
$650 for 3hours?
476
00:37:18,965 --> 00:37:23,247
Wow... If you spend your salary for a month
on this, how about your allowance?
477
00:37:23,247 --> 00:37:29,297
My boyfriend just have to be rich
so I can stick to him like a gum.
478
00:37:29,388 --> 00:37:30,953
Do you have a boyfriend?
479
00:37:31,043 --> 00:37:32,870
I�m making one.
480
00:37:32,976 --> 00:37:34,725
Oppa, wait.
481
00:37:38,178 --> 00:37:41,038
Here... What might be in here?
482
00:37:41,038 --> 00:37:42,419
Jajan!
483
00:37:49,353 --> 00:37:52,414
This is something that I
lost a long time ago.
484
00:37:52,509 --> 00:37:55,998
It�s something that you left at my
house when you were in high school.
485
00:37:56,108 --> 00:37:59,130
I kept it with me valuably.
486
00:37:59,514 --> 00:38:00,513
Why?
487
00:38:00,947 --> 00:38:05,572
That is... something I received
from you in elementary school.
488
00:38:05,642 --> 00:38:07,487
Birthday party invitation.
489
00:38:07,813 --> 00:38:12,101
�I�m inviting a
precious person?�
490
00:38:13,804 --> 00:38:20,005
You were the first person to
tell me that I�m precious.
491
00:38:20,105 --> 00:38:27,275
You were mature, calm,
and had a great smile.
492
00:38:27,592 --> 00:38:35,115
I still can�t forget the feeling of
being precious to a person like you.
493
00:38:36,084 --> 00:38:38,347
Oppa...
494
00:38:38,488 --> 00:38:44,898
Now, I want to invite you
to be my precious person.
495
00:38:45,029 --> 00:38:47,558
I like you.
496
00:38:47,630 --> 00:38:49,627
I like you a lot.
497
00:38:49,728 --> 00:38:52,626
I liked you for a long time.
498
00:38:52,721 --> 00:38:55,363
I want to go out with you.
499
00:39:02,555 --> 00:39:10,247
Thank you for your heart
but... How should I say this?
500
00:39:10,347 --> 00:39:16,096
Aigoo... Our young one
is already grown up?
501
00:39:16,190 --> 00:39:18,999
What should I say?
502
00:39:19,122 --> 00:39:23,540
Geum Jung... You...
503
00:39:25,188 --> 00:39:30,147
There�s something that you don�t know,
so I can�t say something easily.
504
00:39:30,238 --> 00:39:33,376
I know that you like my sister.
505
00:39:33,871 --> 00:39:36,509
Then that�s a relief.
506
00:39:36,632 --> 00:39:42,891
Geum Jung... You are the younger
sister of the person I like.
507
00:39:43,048 --> 00:39:44,338
That�s all.
508
00:39:46,569 --> 00:39:48,662
You didn't feel anything?
509
00:39:48,776 --> 00:39:53,557
After finding out about my feelings, you don�t
have any difficulty choosing your mind?
510
00:39:55,512 --> 00:40:01,013
Oppa and Unni aren�t meant for each other... Wait
until you die... It�s never going to happen.
511
00:40:01,098 --> 00:40:01,875
Why?
512
00:40:01,975 --> 00:40:03,445
It�s not possible.
513
00:40:03,554 --> 00:40:05,474
You can�t even get
into her list.
514
00:40:05,561 --> 00:40:12,319
It�s impossible because of Woo Suk Oppa, you�re not even
better than that Park Dal Jeh, that turtle, that smurf.
515
00:40:12,435 --> 00:40:13,534
What are you talking about?
516
00:40:13,632 --> 00:40:15,977
Unni went on a date
with that Ahjussi.
517
00:40:16,097 --> 00:40:19,809
On this kind of day... Unni
didn�t even look for you.
518
00:40:19,897 --> 00:40:25,044
Oppa... You�re nothing
to my sister.
519
00:40:25,154 --> 00:40:27,944
Do you have no pride?
520
00:40:41,062 --> 00:40:44,920
Aren't we close to
your house yet?
521
00:40:45,597 --> 00:40:48,823
Oh... I can see it now.
522
00:40:48,950 --> 00:40:51,828
Over there... The one
with the green roof.
523
00:40:51,927 --> 00:40:54,549
- That�s your house?
- Ohh...
524
00:41:12,136 --> 00:41:13,841
Su Jung...
525
00:41:15,880 --> 00:41:30,734
That incident a while ago... You took my side
but I couldn�t say anything... I�m ashamed.
526
00:41:30,947 --> 00:41:34,794
It�s hard for a
person to change.
527
00:41:34,904 --> 00:41:45,974
I just say that I changed and stuff... But it
seems like I�m really an old and stupid person.
528
00:41:46,133 --> 00:41:50,906
You said that you felt like you
became a different person.
529
00:41:52,190 --> 00:41:58,049
If you had that feeling, then wouldn�t
you already be that kind of person?
530
00:41:58,152 --> 00:42:02,817
Because behind the feelings,
there are actions.
531
00:42:24,018 --> 00:42:25,334
Geum Jung...
532
00:42:26,212 --> 00:42:27,710
Young one...
533
00:42:27,855 --> 00:42:29,582
Author Han...
534
00:42:29,582 --> 00:42:35,621
What happened today is a fun
event... There�s nothing else to it.
535
00:42:36,488 --> 00:42:38,320
Okay?
536
00:42:39,942 --> 00:42:41,834
Go in.
537
00:43:13,385 --> 00:43:14,879
What?
538
00:43:14,981 --> 00:43:17,852
The food�s not ready yet?
539
00:43:20,327 --> 00:43:21,860
No...
540
00:43:23,692 --> 00:43:26,622
There�s food but...
541
00:43:33,095 --> 00:43:34,691
She came!!
542
00:43:34,878 --> 00:43:36,218
She came!!
543
00:43:36,347 --> 00:43:38,705
She came!!
544
00:43:38,833 --> 00:43:40,419
She�s pretty, pretty!
545
00:43:40,516 --> 00:43:42,437
She�s much prettier
in real life.
546
00:43:42,579 --> 00:43:44,604
It�s because she�s a celebrity!
547
00:43:44,727 --> 00:43:47,199
I want to take a picture!
548
00:43:54,505 --> 00:43:59,048
Calm down... She has to come
here and sit down first.
549
00:43:59,162 --> 00:44:02,042
Isn�t that right,
Announcer Han Su Jung?
550
00:44:02,042 --> 00:44:03,480
Yes.
551
00:44:20,083 --> 00:44:23,402
Oppa... You�re nothing
to my sister.
552
00:44:23,517 --> 00:44:26,460
Do you have no pride?
553
00:44:32,333 --> 00:44:39,229
It doesn�t match with the program...
How about if we do it somewhere far?
554
00:44:42,160 --> 00:44:43,186
Hello?
555
00:44:43,186 --> 00:44:43,898
Hey, Author Noh.
556
00:44:44,015 --> 00:44:46,453
- This is Seo PD.
- Yes, Seo PD.
557
00:44:46,671 --> 00:44:48,992
Su Jung�s not at
the studio, huh?
558
00:44:49,129 --> 00:44:52,540
Do you know where
she went today?
559
00:44:52,643 --> 00:44:55,116
Oh, she went to show Sung
Geun around the studio.
560
00:44:55,213 --> 00:44:56,476
I don�t know who she went with.
561
00:44:56,476 --> 00:44:57,268
Why?
562
00:44:58,689 --> 00:45:00,890
Oh, okay.
563
00:45:06,631 --> 00:45:08,443
Wow!
564
00:45:08,572 --> 00:45:09,606
It�s me! Yay!
565
00:45:09,716 --> 00:45:11,538
You�re so arrogant.
566
00:45:11,855 --> 00:45:14,250
You always show off
yourself everyday.
567
00:45:14,350 --> 00:45:15,496
Hurry up and ask.
568
00:45:15,604 --> 00:45:17,200
Okay.
569
00:45:17,297 --> 00:45:22,979
My question is... Are there
times where announcers cuss?
570
00:45:23,791 --> 00:45:26,002
This person... You should ask
a reasonable question.
571
00:45:26,073 --> 00:45:30,181
How can a bad word
come out of her?
572
00:45:30,384 --> 00:45:32,092
Why are you answering
that question?
573
00:45:32,198 --> 00:45:37,432
Aigoo... It�s okay, it�s okay.
Pass that.
574
00:45:39,523 --> 00:45:42,374
Who is it? It�s me.
575
00:45:42,677 --> 00:45:46,941
Okay... Let�s see what good
question you'll ask.
576
00:45:47,045 --> 00:45:50,919
I want to ask you a favor.
577
00:45:51,041 --> 00:45:56,630
Can you be the advertisement
model for our subway club?
578
00:45:56,753 --> 00:45:58,704
What kind of question is that?
579
00:45:58,871 --> 00:46:00,189
Would she do that?
580
00:46:00,331 --> 00:46:03,690
That person is...
581
00:46:04,153 --> 00:46:05,457
Okay.
582
00:46:08,105 --> 00:46:10,535
I�m spinning it.
583
00:46:14,083 --> 00:46:16,037
I don�t have anything to ask.
584
00:46:16,160 --> 00:46:19,876
I have something I
want to tell you.
585
00:46:19,979 --> 00:46:24,288
Girls don�t like families with
only the father in it... Right?
586
00:46:24,303 --> 00:46:30,741
I�m going to marry Dal Jeh�s father
soon, so don�t worry about it.
587
00:46:30,854 --> 00:46:32,145
Really?
588
00:46:32,972 --> 00:46:35,788
You�re really marrying him?
589
00:46:36,369 --> 00:46:38,121
Thank you for the
congratulations.
590
00:46:38,214 --> 00:46:41,452
But anyways... Who did
she say she�ll marry?
591
00:46:41,530 --> 00:46:42,935
Aigoo...
592
00:46:44,023 --> 00:46:50,172
But... Dal Jeh�s father is getting married
and Dal Jeh is getting married as well?
593
00:46:50,289 --> 00:46:51,529
Marriage?!
594
00:46:51,625 --> 00:46:53,251
The two of them?
595
00:46:53,473 --> 00:46:56,028
Are you guys really
going to get married?
596
00:46:56,120 --> 00:46:59,310
Those two people went
on a date today!
597
00:46:59,436 --> 00:47:01,031
They can go from
date to marriage.
598
00:47:01,164 --> 00:47:03,520
Isn�t that right? She
came all the way here.
599
00:47:03,657 --> 00:47:07,716
No... It doesn�t seem
like that yet.
600
00:47:07,809 --> 00:47:10,690
Did you guys really
go on a date?
601
00:47:10,987 --> 00:47:12,365
Huh?
602
00:47:16,326 --> 00:47:21,750
I hear a swimming pool that is getting
its water drained from somewhere.
603
00:47:23,845 --> 00:47:26,150
Can�t I eat yet?
604
00:47:27,725 --> 00:47:29,177
Eat!!
605
00:47:29,285 --> 00:47:31,680
Lady Announcer, let�s eat!
606
00:47:31,798 --> 00:47:33,116
Eat.
607
00:47:33,222 --> 00:47:35,643
Miss Announcer, let�s eat.
608
00:47:35,719 --> 00:47:37,417
Oh, okay.
609
00:47:39,581 --> 00:47:42,020
What should I eat first?
610
00:47:57,577 --> 00:48:03,753
I called you even if there's nothing new... I don't
just call you because there�s something new.
611
00:48:03,790 --> 00:48:08,626
How much of your heart
do you think I won?
612
00:48:08,929 --> 00:48:11,018
Why are you doing such
a childish thing?
613
00:48:11,648 --> 00:48:14,313
Okay... Love is childish.
614
00:48:14,430 --> 00:48:16,751
What? Love?
615
00:48:18,169 --> 00:48:19,685
What are you doing? It�s clumsy.
616
00:48:19,783 --> 00:48:24,852
Yes, love is something that�s
random and childish... LOVE.
617
00:48:24,994 --> 00:48:27,573
If you keep doing this, I�m not
going to answer your calls.
618
00:48:27,659 --> 00:48:32,999
If you keep rejecting me, I�m going
to get stolen by some other woman.
619
00:48:33,158 --> 00:48:36,053
I�m going to marry someone else.
620
00:48:36,203 --> 00:48:37,351
What?
621
00:48:37,459 --> 00:48:39,395
What? You�re going to
marry someone else?
622
00:48:39,538 --> 00:48:42,118
Look at you... You�re
disappointed, huh?
623
00:48:42,232 --> 00:48:45,103
When did I say that
I was disappointed?
624
00:48:45,244 --> 00:48:46,784
I�m surprised.
625
00:48:46,909 --> 00:48:48,491
Look here, Ms. Jang.
626
00:48:48,574 --> 00:48:50,155
Don�t worry too much.
627
00:48:50,279 --> 00:48:55,975
My motto is, �You have to experience
it to know it.� That�s my motto.
628
00:48:56,101 --> 00:48:57,523
This is the key to
Dal Jeh�s house.
629
00:48:57,622 --> 00:48:59,323
If you keep going, there
will be a small door.
630
00:48:59,406 --> 00:49:00,832
Open it and go in.
631
00:49:00,956 --> 00:49:02,265
Okay?
632
00:49:04,904 --> 00:49:07,309
What are you doing?
633
00:49:09,460 --> 00:49:14,066
Oh... I called Min Jeh to stop his blind
date and hurry up and come here.
634
00:49:14,157 --> 00:49:15,754
Are you telling the truth?
635
00:49:15,857 --> 00:49:18,534
Of course it�s the truth.
636
00:49:18,660 --> 00:49:20,063
What I told him was...
637
00:49:20,292 --> 00:49:21,650
I�m surprised...
638
00:49:21,741 --> 00:49:23,562
--- (a kind of dog)
639
00:49:23,653 --> 00:49:25,628
It�s a goblin.
640
00:49:25,745 --> 00:49:29,246
Teacher... Didn�t you
enjoy the surprise?
641
00:49:29,326 --> 00:49:31,161
You!
642
00:49:31,161 --> 00:49:32,632
Or not.
643
00:49:36,277 --> 00:49:38,366
Marriage?
644
00:49:39,928 --> 00:49:41,336
I don�t know.
645
00:49:58,106 --> 00:50:00,819
What are you doing?
646
00:50:10,548 --> 00:50:13,631
Does it taste good?
647
00:50:13,738 --> 00:50:16,298
It�s delicious.
648
00:50:16,397 --> 00:50:20,443
I didn�t know that you can cook so
many foods with just a chicken.
649
00:50:20,572 --> 00:50:21,798
Thank you.
650
00:50:21,884 --> 00:50:23,690
I�m supposed to thank you.
651
00:50:23,801 --> 00:50:28,455
With the good food and
even the good people.
652
00:50:29,067 --> 00:50:32,260
But Sung Geun is kind of late...
Is the bathroom far from here?
653
00:50:32,737 --> 00:50:34,603
No.
654
00:50:34,797 --> 00:50:38,610
You can�t go in here like that.
655
00:50:38,699 --> 00:50:40,249
Um...
656
00:50:40,249 --> 00:50:41,051
Yes?
657
00:50:41,212 --> 00:50:42,589
How about Sung Geun?
658
00:50:42,667 --> 00:50:43,785
Huh?
659
00:50:44,918 --> 00:50:46,558
At the bathroom...
660
00:50:46,673 --> 00:50:50,239
No, no... He didn�t come back yet?
661
00:50:58,628 --> 00:51:00,865
Hello?
662
00:51:01,127 --> 00:51:04,373
Yes, I�m Seo Hyun Joon.
663
00:51:04,464 --> 00:51:06,778
This is from Sung Book Gyung.
664
00:51:06,892 --> 00:51:08,909
You know a kid named
Jung Sung Geun, right?
665
00:51:08,985 --> 00:51:13,027
He�s from �Beautiful Vacation�
and he�s with us right now.
666
00:51:13,643 --> 00:51:14,969
Sung Geun!
667
00:51:15,071 --> 00:51:16,988
Sung Geun!
668
00:51:17,107 --> 00:51:18,988
Sung Geun!
669
00:51:19,129 --> 00:51:21,470
Sung Geun!
670
00:51:22,083 --> 00:51:24,475
Yes... The police?
671
00:51:24,534 --> 00:51:29,314
Okay, Hyun Joon... I�ll go to
the police station right now.
672
00:51:30,658 --> 00:51:32,839
Sorry for everything.
673
00:51:32,937 --> 00:51:35,085
It�s okay.
674
00:51:35,315 --> 00:51:37,431
Sung Geun!
675
00:51:40,280 --> 00:51:41,400
Are you okay?
676
00:51:41,496 --> 00:51:44,307
Han Su Jung... I�m
disappointed in you.
677
00:51:44,397 --> 00:51:47,051
You overreact because you want to
look like you�re nice and kind.
678
00:51:47,157 --> 00:51:48,627
What is this?!
679
00:51:48,718 --> 00:51:50,074
Feel ashamed of yourself.
680
00:51:50,154 --> 00:51:51,919
There�s nothing that
Su Jung did wrong.
681
00:51:51,989 --> 00:51:56,362
Jung Ji Eun, there was a mistake but you shouldn�t
say those stuff just by looking at the results.
682
00:51:56,468 --> 00:51:58,213
Did I say something incorrect?
683
00:51:58,309 --> 00:52:03,118
Han Su Jung was going on a date with a guy
with this kid and didn�t pay attention to him.
684
00:52:03,242 --> 00:52:06,935
If you were on a date, you should�ve just
dated... Why did you bring the kid with you?
685
00:52:07,040 --> 00:52:09,611
Is the kid a tool for you to use so
that you can show off your kindness?
686
00:52:09,715 --> 00:52:11,373
You�re being too mean.
687
00:52:11,488 --> 00:52:12,715
I told you it�s not.
688
00:52:12,841 --> 00:52:14,108
Then what is it?!
689
00:52:14,203 --> 00:52:17,087
I heard everything from Sung Geun... It�s
true that you guys were on a date.
690
00:52:17,194 --> 00:52:18,487
It wasn�t a date!
691
00:52:18,613 --> 00:52:22,137
Su Jung really went to the
set place for Sung Geun.
692
00:52:22,250 --> 00:52:23,430
Look at me!
693
00:52:23,535 --> 00:52:26,556
Who would go on a date with me
with a kid because she likes me?!
694
00:52:26,646 --> 00:52:29,316
Do you think that a person like her
would do that for a person like me?
695
00:52:29,424 --> 00:52:35,369
I followed her... because
I�m Su Jung�s fan!
696
00:52:41,860 --> 00:52:46,490
Su Jung did a good thing.
697
00:52:46,591 --> 00:52:50,663
I think that you
should apologize.
698
00:52:51,824 --> 00:52:56,869
Apologize! Yeah?!
699
00:53:03,645 --> 00:53:11,263
Sorry... I couldn�t think clearly
then because I was too shocked.
700
00:53:29,904 --> 00:53:32,526
Park Dal Jeh...
701
00:53:33,393 --> 00:53:37,303
It sucks that we always meet
in uncomfortable situations.
702
00:53:37,425 --> 00:53:40,666
I�m going to tell you one thing
since you said that you�re her fan.
703
00:53:40,787 --> 00:53:48,556
From now... Don�t let Su Jung get involved
with this kind of situations... She�s famous.
704
00:53:52,420 --> 00:53:55,299
Excuse me!
705
00:53:56,608 --> 00:54:00,170
I�m not her fan!
706
00:54:01,731 --> 00:54:08,345
I thought about Su Jung�s reputations before you, Seo
PD... That�s why I lied to them that I was her fan.
707
00:54:08,422 --> 00:54:16,384
I said those things but I�m
not that bad of a guy.
708
00:54:16,560 --> 00:54:25,351
Please take Su Jung
carefully to her house.
709
00:54:38,268 --> 00:54:41,396
I can�t calm down.
710
00:54:41,546 --> 00:54:44,594
I was so shocked.
711
00:54:46,967 --> 00:54:50,352
How did I do that?
712
00:54:50,511 --> 00:54:52,777
What would Seo PD think of me?
713
00:54:53,016 --> 00:54:54,226
How about Su Jung?
714
00:54:54,352 --> 00:54:55,709
They must be surprised...
715
00:54:55,833 --> 00:54:58,072
I was also surprised.
716
00:54:58,221 --> 00:54:59,636
I don�t care if they
were surprised.
717
00:54:59,669 --> 00:55:03,109
I, Father... I�m going
to change now.
718
00:55:03,226 --> 00:55:04,965
I�m going to act now.
719
00:55:05,074 --> 00:55:09,445
You and the Ahjumma match but
Su Jung and I don�t match.
720
00:55:09,479 --> 00:55:13,166
Then I have to
change... Am I wrong?
721
00:55:13,263 --> 00:55:15,115
I have to become a good guy.
722
00:55:15,237 --> 00:55:16,556
You�re a good guy, Hyung.
723
00:55:16,636 --> 00:55:19,176
I�m going to become a good guy!
724
00:55:19,286 --> 00:55:24,963
If Su Jung opened her heart to me but if I�m an
unworthy guy, what would she be if she gave me 3%?
725
00:55:25,038 --> 00:55:30,361
They just ignore me and look down
on me saying that I�m unworthy.
726
00:55:30,461 --> 00:55:35,897
I�m going to become a tough man
so that no one looks down on me.
727
00:55:35,991 --> 00:55:37,942
Okay?
728
00:55:40,162 --> 00:55:49,548
From now... All the people who looked
down on me... are going to die.
729
00:55:59,986 --> 00:56:07,180
I thought about Su Jung�s reputations before you, Seo
PD... That�s why I lied to them that I was her fan.
730
00:56:07,295 --> 00:56:14,798
Please take Su Jung
carefully to her house.
731
00:56:43,591 --> 00:56:45,334
Thank you Hyun Joon.
732
00:56:45,426 --> 00:56:48,699
You suffered a lot
because of me today.
733
00:56:49,355 --> 00:56:51,197
Su Jung...
734
00:56:51,299 --> 00:56:59,144
You... What happened between Park Dal
Jeh and you today can�t happen again.
735
00:56:59,234 --> 00:57:04,926
This is how much I can
hold in patiently .
736
00:57:05,052 --> 00:57:06,804
Hyun Joon...
737
00:57:06,908 --> 00:57:08,211
I told you...
738
00:57:08,308 --> 00:57:15,484
I think that this happened
because I wasn�t at Seoul today.
739
00:57:20,343 --> 00:57:23,210
You must have had a hard day.
740
00:57:23,328 --> 00:57:28,694
I�m kind of tired
too... Go in and rest.
741
00:58:04,719 --> 00:58:07,707
Mom... I�m going home.
742
00:58:07,819 --> 00:58:13,771
I don�t like Seoul... I don�t like Unni and I
don�t like the broadcasting studio either.
743
00:58:15,104 --> 00:58:17,295
Yes, I�m going right now.
744
00:58:29,164 --> 00:58:32,180
Hey... What kind of chaos is this?
745
00:58:33,439 --> 00:58:36,010
Yes, this is
�Beautiful Vacation�.
746
00:58:36,132 --> 00:58:38,132
Who are you to yell?
747
00:58:38,253 --> 00:58:40,274
What about Announcer
Han Su Jung?
748
00:58:40,391 --> 00:58:41,511
When did you see that?
749
00:58:41,511 --> 00:58:41,967
Hey!!
750
00:58:42,058 --> 00:58:43,083
Hello!
751
00:58:43,398 --> 00:58:44,647
Hey... What is this?!
752
00:58:44,803 --> 00:58:46,005
Huh?
753
00:58:48,773 --> 00:58:50,208
- What is it?
- It�s a chaos in the bulletin.
754
00:58:50,626 --> 00:58:51,606
Look.
755
00:58:56,112 --> 00:58:57,930
Good morning!
756
00:58:58,035 --> 00:58:58,965
Shopping in the morning again?
757
00:58:59,061 --> 00:59:00,810
Teacher!
758
00:59:00,907 --> 00:59:04,433
Su Jung is in big trouble.
759
00:59:19,092 --> 00:59:20,867
Su Jung!
760
00:59:21,505 --> 00:59:24,395
Su Jung... You did what I
told you to do, right?
761
00:59:24,468 --> 00:59:27,193
Yeah... I turned my cell phone
off... But what is it??
762
00:59:27,304 --> 00:59:29,281
Whose call was it that
I didn�t pick up?
763
00:59:29,393 --> 00:59:33,967
Su Jung... Don�t worry about
anything and just trust me, okay?
764
01:00:16,893 --> 01:00:19,538
If we change it to this, I
think it would be okay.
765
01:00:19,622 --> 01:00:20,569
Okay.
766
01:00:21,085 --> 01:00:22,776
Now, first...
767
01:00:23,575 --> 01:00:29,320
Since �Beautiful Vacation� is cancelled, Moo Seung
Bum and Park Dal Jeh will build the set today.
768
01:00:29,389 --> 01:00:31,979
I�m so tired of
making the schedules.
769
01:00:32,075 --> 01:00:33,867
That Han Su Jung.
770
01:00:33,953 --> 01:00:35,455
What are you talking about?
771
01:00:35,535 --> 01:00:36,549
We�re not filming today?
772
01:00:36,634 --> 01:00:39,543
The MC got into a scandal so we�re going to
skip today�s filming. Instead the set...
773
01:00:39,727 --> 01:00:43,254
Scandal?!
774
01:00:48,364 --> 01:00:50,413
Su Jung...
775
01:00:50,514 --> 01:00:51,890
Married?!
776
01:00:52,023 --> 01:00:54,169
What is this about?
777
01:00:54,284 --> 01:00:57,442
Anyways, celebrities always lie
whenever they open their mouth.
778
01:00:57,545 --> 01:00:59,576
Even if she got married,
she said she was single.
779
01:00:59,699 --> 01:01:02,152
She�s not that kind of person.
780
01:01:04,182 --> 01:01:06,483
Su Jung isn�t that
kind of person!
781
01:01:09,815 --> 01:01:10,837
Su Jung Noona...
782
01:01:10,943 --> 01:01:11,920
Where are you going?!
783
01:01:12,000 --> 01:01:13,166
To Su Jung!
784
01:01:13,226 --> 01:01:14,136
What are you going to do?
785
01:01:14,200 --> 01:01:15,874
I have to do something!
786
01:01:25,948 --> 01:01:28,068
It�s true.
787
01:01:29,823 --> 01:01:33,187
I'm married.
788
01:01:41,074 --> 01:01:43,058
Su Jung!
789
01:01:46,326 --> 01:01:48,710
Make way!
790
01:02:00,014 --> 01:02:02,196
Su Jung!
791
01:02:02,297 --> 01:02:03,860
Su Jung!
792
01:02:04,305 --> 01:02:06,201
Su Jung!
793
01:02:06,679 --> 01:02:08,394
Su Jung!
794
01:02:08,594 --> 01:02:13,394
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for free @d-addicts.com
795
01:02:13,394 --> 01:02:15,394
Main Translator: xgoody2shoes15x
796
01:02:15,394 --> 01:02:17,394
Spot translator: sparklinghugs
797
01:02:17,394 --> 01:02:19,394
Timer: doozy
798
01:02:19,394 --> 01:02:21,394
Editor/QC: schizoar
799
01:02:21,394 --> 01:02:23,394
Coordinators: mily2, ay_link
800
01:02:23,394 --> 01:02:29,394
Brought to you by: WITH S2 Written
In The Heavens Subbing Squad
801
01:02:29,784 --> 01:02:31,476
Hyung, let�s go home.
802
01:02:31,584 --> 01:02:33,574
What are you doing?
803
01:02:33,702 --> 01:02:35,233
What are you doing?
804
01:02:35,328 --> 01:02:37,181
Oh... I�m trying to delete this.
805
01:02:37,270 --> 01:02:40,580
All of these are articles about Su
Jung, but they�re all incorrect.
806
01:02:40,669 --> 01:02:43,288
This... How do I
erase all of them?
807
01:02:43,288 --> 01:02:44,951
How are you going to
erase them, Hyung?
808
01:02:45,106 --> 01:02:47,132
It�s not possible even if
you�re a computer expert.
809
01:02:47,248 --> 01:02:49,191
What are these... Oh, server!
810
01:02:49,307 --> 01:02:52,786
Only people who own the server
can erase these kinds of things.
811
01:02:54,069 --> 01:02:55,473
So what?
812
01:02:55,573 --> 01:02:57,282
Okay, I�m uneducated.
813
01:02:57,402 --> 01:03:00,183
But... Who�s more stupid?
814
01:03:00,216 --> 01:03:04,721
I, who suck at computer trying to erase all these or the people
who wrote these stuff about her when they don�t even know her?
815
01:03:04,806 --> 01:03:09,824
No matter how much the society has changed,
something that isn�t allowed will never be allowed.
58867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.