All language subtitles for The.101st.Proposal.E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,783 --> 00:00:08,950 Because I couldn�t see anything, 2 00:00:09,097 --> 00:00:11,351 I thought I have gone blind... 3 00:00:11,503 --> 00:00:13,944 But I can only see Su Jung. 4 00:00:14,106 --> 00:00:19,412 Love has become a disease for him, so he can�t eat or sleep... The girl's the only one he sees. 5 00:00:19,526 --> 00:00:22,186 If a guy and a girl were doing that because of love, 6 00:00:22,284 --> 00:00:25,504 It's not just because of that feeling. 7 00:00:25,617 --> 00:00:27,291 But, 8 00:00:27,420 --> 00:00:30,321 Some guy said this... 9 00:00:30,437 --> 00:00:33,223 Nothing is impossible. 10 00:00:48,412 --> 00:00:51,179 Call us often. 11 00:00:51,339 --> 00:00:53,507 Take good care of Geum Jung. 12 00:00:53,656 --> 00:00:56,231 And eat well. 13 00:00:56,358 --> 00:00:58,159 Okay, don�t worry. 14 00:00:58,303 --> 00:00:59,932 You can both go inside now. 15 00:01:00,040 --> 00:01:01,013 Okay. 16 00:01:01,153 --> 00:01:03,057 Okay... Go. 17 00:01:03,195 --> 00:01:05,164 I�m leaving. 18 00:01:33,726 --> 00:01:35,212 Su Jung... 19 00:01:35,344 --> 00:01:37,314 Dal Jeh... 20 00:01:37,463 --> 00:01:39,743 What are you doing here? 21 00:01:39,870 --> 00:01:41,729 Su Jung. 22 00:01:41,849 --> 00:01:43,456 Oh, um... 23 00:01:43,552 --> 00:01:49,243 Because you were away, I couldn�t bear it. 24 00:01:49,351 --> 00:01:53,289 Because I couldn�t wait, I came here to see you. 25 00:01:53,944 --> 00:01:57,132 How did you know I was here? 26 00:01:57,264 --> 00:01:59,172 I begged Geum Jung... 27 00:01:59,283 --> 00:02:02,192 To tell me the house address. 28 00:02:04,160 --> 00:02:06,303 When did you come? 29 00:02:06,432 --> 00:02:07,660 Last night. 30 00:02:07,781 --> 00:02:10,394 You were here from last night? 31 00:02:10,508 --> 00:02:12,467 There was smoke here. 32 00:02:12,597 --> 00:02:14,572 Oh, this is... 33 00:02:14,716 --> 00:02:19,993 When I was sleeping in the car, I came outside to wait for you, but the wind was strong. 34 00:02:20,143 --> 00:02:23,879 I turned the fire on because I was kind of cold. 35 00:02:27,907 --> 00:02:30,297 I�m on my way to Seoul right now. 36 00:02:30,375 --> 00:02:32,024 I can also go to Seoul then. 37 00:02:32,128 --> 00:02:34,866 You�re going to go right after you came here? 38 00:02:34,939 --> 00:02:37,882 If I came here to see you, Su Jung... 39 00:02:37,971 --> 00:02:41,987 Then I can go and come, and come and go a lot. 40 00:02:44,305 --> 00:02:46,679 Su Jung... 41 00:02:46,801 --> 00:02:48,380 That car... 42 00:02:48,476 --> 00:02:50,226 I borrowed it from an Ahjussi in our neighborhood. 43 00:02:50,337 --> 00:02:51,738 It�s strong. 44 00:02:51,835 --> 00:02:53,431 I got it repaired. 45 00:02:53,543 --> 00:02:56,521 He said that there was nothing to be fixed. 46 00:02:58,664 --> 00:03:06,700 Do you want to go to Seoul with me? 47 00:03:13,990 --> 00:03:16,932 Here... 48 00:03:43,749 --> 00:03:48,612 7th Proposal 49 00:03:58,440 --> 00:04:05,057 I was worried that you won�t go with me. 50 00:04:05,251 --> 00:04:07,956 What were you going to do if I didn�t go with you? 51 00:04:08,118 --> 00:04:11,268 I was going to hurry and get two train tickets. 52 00:04:11,692 --> 00:04:16,047 Yours and mine... Two tickets. 53 00:04:19,574 --> 00:04:21,729 It�s weird... 54 00:04:21,885 --> 00:04:24,012 You appeared out of nowhere, 55 00:04:24,141 --> 00:04:27,038 But it doesn�t feel strange. 56 00:04:27,179 --> 00:04:31,384 I might�ve thought that you were going to come? 57 00:04:31,571 --> 00:04:34,693 Well, I think I thought of that. 58 00:04:34,805 --> 00:04:36,011 Why? 59 00:04:36,011 --> 00:04:39,336 If you think about it, you always come out of nowhere. 60 00:04:39,466 --> 00:04:43,197 You came to the broadcasting studio out of nowhere... 61 00:04:43,289 --> 00:04:47,074 You said that you�re going to be a set man all of a sudden. 62 00:04:47,179 --> 00:04:50,121 You putting in $5,000 in the auction house was unexpected, 63 00:04:50,198 --> 00:04:52,412 And so was your talk in the mountains. 64 00:04:52,512 --> 00:04:57,659 And when you gave me a hardwood box, it was all of a sudden too. 65 00:04:57,812 --> 00:05:04,110 Now I seem to be used to your extraordinariness. 66 00:05:04,290 --> 00:05:06,392 Su Jung... 67 00:05:08,381 --> 00:05:17,694 Then, it�s not that you don�t like me or that you don�t get irritated when you see me. 68 00:05:19,449 --> 00:05:22,937 Even if you appear out of nowhere... 69 00:05:23,069 --> 00:05:29,446 I don�t become surprised or shocked, unlike what I did in the past. 70 00:05:36,382 --> 00:05:38,508 So... 71 00:05:38,634 --> 00:05:40,562 That is... 72 00:05:40,686 --> 00:05:43,980 I... 73 00:05:44,069 --> 00:05:49,663 Can I go out with you again? 74 00:05:52,902 --> 00:05:55,764 Su Jung... 75 00:05:55,884 --> 00:06:04,230 You know how you said that the percentage that you and I will get together is 0%? 76 00:06:04,330 --> 00:06:11,857 Is it still 0%? 77 00:06:12,952 --> 00:06:14,600 Well... 78 00:06:14,705 --> 00:06:16,592 It�s not? 79 00:06:16,731 --> 00:06:19,260 It increased? 80 00:06:19,379 --> 00:06:22,351 1%? 81 00:06:22,942 --> 00:06:26,286 2%? 82 00:06:27,289 --> 00:06:29,291 Then perhaps... 83 00:06:29,405 --> 00:06:32,186 3%? 84 00:06:33,311 --> 00:06:35,453 Well... 85 00:06:36,823 --> 00:06:40,793 Wouldn�t it be at least that much? 86 00:07:01,251 --> 00:07:03,276 Cheers! 87 00:07:12,195 --> 00:07:16,426 It says in the human book that a man�s love is great. 88 00:07:16,533 --> 00:07:19,361 It seems like a miracle is happening. 89 00:07:19,497 --> 00:07:20,940 Well, it�s not as great as a miracle. 90 00:07:21,030 --> 00:07:22,112 It�s certainly a miracle, Hyung. 91 00:07:22,196 --> 00:07:25,276 Truthfully, going from 97% to a 100% is not hard. 92 00:07:25,362 --> 00:07:28,977 But, going from 0% to 3%... That�s a hard thing to do. Isn�t that true, Father? 93 00:07:29,063 --> 00:07:29,841 Of course! 94 00:07:29,953 --> 00:07:32,851 It�s the greatest accomplishment after Lee Soon Shin�s accomplishments. 95 00:07:32,951 --> 00:07:35,000 Okay! I�m paying for the food today! 96 00:07:35,072 --> 00:07:36,908 Okay! I�m paying too! 97 00:07:37,016 --> 00:07:38,469 Discount, 3%! 98 00:07:38,577 --> 00:07:40,665 Aigoo, you�re so stingy when you�re so pretty. 99 00:07:40,762 --> 00:07:42,381 Pay some more! 30%! 100 00:07:42,473 --> 00:07:47,076 If Dal Jeh and the announcer go on a date, then I�ll raise the discount to 30%. 101 00:07:47,175 --> 00:07:48,424 Hyung, don�t just sit here... 102 00:07:48,487 --> 00:07:51,426 Ask her for a date. Right now! 103 00:07:51,772 --> 00:07:54,352 I would be overreacting if I did that just because I raised it to 3%. 104 00:07:54,437 --> 00:07:55,311 No, no... You have to do it now. 105 00:07:55,344 --> 00:07:58,621 When tomorrow comes, you might go down by 1%. 106 00:07:58,747 --> 00:08:00,167 Really? 107 00:08:00,313 --> 00:08:03,215 Then, well... I�ll do it. 108 00:08:03,359 --> 00:08:04,989 He�s going to do it. 109 00:08:05,092 --> 00:08:07,140 They match well. 110 00:08:15,174 --> 00:08:16,577 Hello? 111 00:08:16,717 --> 00:08:18,461 Geum Jung? 112 00:08:18,565 --> 00:08:21,124 I�m Dal Jeh... 113 00:08:21,244 --> 00:08:24,660 Is your sister there? 114 00:08:24,739 --> 00:08:27,768 Oh... Okay. 115 00:08:27,929 --> 00:08:30,292 It�s Geum Jung. 116 00:08:30,399 --> 00:08:32,248 She said that she can�t give the phone to her sister. 117 00:08:32,281 --> 00:08:34,767 What? Give it to me, give it. 118 00:08:34,918 --> 00:08:35,974 Hey, Han Geum Jung! 119 00:08:36,064 --> 00:08:37,333 Give the phone to her! 120 00:08:37,424 --> 00:08:40,289 We�re 3%, 3%! 121 00:08:40,457 --> 00:08:42,888 Why are you screaming at me! 122 00:08:44,580 --> 00:08:47,011 Okay... I�ll give the phone to her. 123 00:08:47,137 --> 00:08:49,741 But I�m not responsible for what�s going to happen next. 124 00:08:51,506 --> 00:08:53,789 It�s done. 125 00:08:58,781 --> 00:09:02,669 I said that I can�t, but he keeps demanding on giving it to you. 126 00:09:05,465 --> 00:09:06,692 Hello? 127 00:09:06,799 --> 00:09:07,915 Su Jung! 128 00:09:08,023 --> 00:09:10,057 It�s me, Dal Jeh. 129 00:09:10,542 --> 00:09:13,044 Yes, what do you want? 130 00:09:13,206 --> 00:09:16,578 The holidays starts tomorrow. 131 00:09:16,669 --> 00:09:20,029 So... Um... 132 00:09:20,515 --> 00:09:24,541 But, the sound is echoing. 133 00:09:24,653 --> 00:09:28,326 Oh, I�m in the bathroom right now. 134 00:09:28,883 --> 00:09:32,111 Do you need something urgently? 135 00:09:32,258 --> 00:09:34,351 No, I don�t need anything. 136 00:09:34,502 --> 00:09:35,696 I�m not busy. 137 00:09:36,168 --> 00:09:38,255 Um... 138 00:09:38,371 --> 00:09:41,168 I�ll call you tomorrow. 139 00:09:46,709 --> 00:09:48,124 What did she say? That it�s too late right now? 140 00:09:48,157 --> 00:09:51,144 - Did you get dumped? - Did she say that the 3% was cancelled? 141 00:09:51,223 --> 00:09:53,379 She said that she�s taking a bath right now. 142 00:09:53,473 --> 00:09:55,827 Bath? 143 00:09:55,919 --> 00:09:57,955 If it�s bath... 144 00:10:02,634 --> 00:10:04,270 What? 145 00:10:05,360 --> 00:10:07,347 What? 146 00:10:07,439 --> 00:10:09,223 What are you guys thinking about right now? 147 00:10:09,223 --> 00:10:10,274 No, no... Don�t do it! 148 00:10:10,395 --> 00:10:11,991 Don�t do it, don�t, don�t. 149 00:10:12,141 --> 00:10:13,370 No. 150 00:10:13,462 --> 00:10:14,766 I told you not to. 151 00:10:14,856 --> 00:10:17,200 Where�s the stick? Where is that? 152 00:10:30,952 --> 00:10:32,041 Su Jung... 153 00:10:32,148 --> 00:10:33,127 You�re not going home? 154 00:10:33,223 --> 00:10:34,724 Are you alone again in this fine day? 155 00:10:34,823 --> 00:10:40,423 If I were you, I would date a different person each weekend. 156 00:10:40,519 --> 00:10:42,476 If you don�t have any appointments, do you want to go with me? 157 00:10:42,570 --> 00:10:44,638 I have a meeting today. 158 00:10:44,747 --> 00:10:46,597 I have an appointment today. 159 00:10:46,701 --> 00:10:47,864 Date? 160 00:10:47,955 --> 00:10:49,456 Yes. 161 00:10:49,579 --> 00:10:52,384 With the kid from �Beautiful Vacation�. 162 00:10:52,461 --> 00:10:55,908 You�re perfect Su Jung, but have a fun life. 163 00:10:56,035 --> 00:10:58,507 You seem like a person who doesn�t feel lonely... 164 00:10:58,603 --> 00:11:01,579 You�re going to waste your youth living idly like this. 165 00:11:01,677 --> 00:11:03,309 Okay? 166 00:11:03,746 --> 00:11:05,679 Okay, bye. 167 00:11:22,783 --> 00:11:25,408 Wow! It�s so cute! 168 00:11:25,527 --> 00:11:28,315 How did you think of giving me such a pretty present? 169 00:11:28,411 --> 00:11:32,457 It�s going to replace me while I�m at New Jersey. 170 00:11:32,558 --> 00:11:35,502 I thought that if it�s here you would be less lonely. 171 00:11:35,615 --> 00:11:41,061 What will you do? If I already have this, I don�t think I would need you anymore even if you came back. 172 00:11:41,172 --> 00:11:45,406 That�s a good thing... That�s what I wanted anyways. 173 00:11:45,536 --> 00:11:50,255 Don�t look for me at night even if you�re lonely... Don�t even call me... Okay? 174 00:11:50,346 --> 00:11:51,373 What? 175 00:11:55,368 --> 00:11:58,560 It�s a problem that you get lonely easily. 176 00:11:58,656 --> 00:12:02,452 It�s okay when I�m here, but what would you do if I�m not here? 177 00:12:02,452 --> 00:12:06,710 Don�t leave me alone... That would solve the problem. 178 00:12:07,817 --> 00:12:12,425 What if I leave you alone because of an important reason? 179 00:13:06,975 --> 00:13:08,447 Hello! 180 00:13:09,039 --> 00:13:11,160 It�s my first time introducing myself officially. 181 00:13:11,284 --> 00:13:14,330 I�m his guardian, Jeong Soo Young. 182 00:13:14,477 --> 00:13:16,396 Yes, hello. 183 00:13:16,864 --> 00:13:18,789 Were you well, Sung Geun? 184 00:13:18,887 --> 00:13:21,804 You�re much prettier in real life than in TV. 185 00:13:22,647 --> 00:13:26,747 Thank you for playing with Sung Geun even if the program is over. 186 00:13:26,916 --> 00:13:31,548 The guys at Goo Chung are crazy over you. 187 00:13:31,822 --> 00:13:33,891 You must be happy, Sung Geun. 188 00:13:34,008 --> 00:13:35,296 Listen well to Noona. 189 00:13:35,411 --> 00:13:36,647 Okay. 190 00:13:38,419 --> 00:13:42,223 Hyung, you�re at 3%... You�re confident, right? 191 00:13:43,985 --> 00:13:45,147 Let�s go on a date. 192 00:13:45,268 --> 00:13:48,367 No, no... A little smooth. Smooth... 193 00:13:48,516 --> 00:13:50,108 Do you have free time? 194 00:13:50,231 --> 00:13:52,787 Let�s go on a date. 195 00:13:56,869 --> 00:13:59,294 Is it me?! 196 00:14:03,631 --> 00:14:05,012 Hello. 197 00:14:06,757 --> 00:14:08,318 Hello. 198 00:14:08,586 --> 00:14:09,958 Hello. 199 00:14:16,129 --> 00:14:22,123 First let�s look around the news studio and then let�s go to the drama section. 200 00:14:29,110 --> 00:14:30,612 Hello? 201 00:14:30,825 --> 00:14:32,741 Hello, Su Jung. 202 00:14:32,850 --> 00:14:35,289 It�s Park Dal Jeh. 203 00:14:35,991 --> 00:14:37,556 3%. 204 00:14:38,788 --> 00:14:40,352 Yes... 205 00:14:40,352 --> 00:14:50,076 Can you possibly... The weekend starts today... The weather is nice too... 206 00:14:50,856 --> 00:14:56,679 Also... I�m in a good mood. 207 00:14:57,045 --> 00:15:03,475 Do you, by any chance, have an appointment today? You do, huh? 208 00:15:04,011 --> 00:15:04,923 Yes. 209 00:15:05,016 --> 00:15:06,285 What? 210 00:15:07,336 --> 00:15:08,401 Oh, okay... 211 00:15:08,492 --> 00:15:09,799 I understand... 212 00:15:09,890 --> 00:15:11,485 Goodbye. 213 00:15:18,635 --> 00:15:20,554 Sung Geun... 214 00:15:21,594 --> 00:15:28,930 If I said that I changed 3%, I should show how much I changed, right? 215 00:15:29,648 --> 00:15:30,802 Yes. 216 00:15:33,116 --> 00:15:37,399 Since it�s the weekend, it�s impossible for Su Jung to have no appointments. 217 00:15:39,395 --> 00:15:41,549 3% is kind of small. 218 00:15:41,621 --> 00:15:45,069 If you become about 30%, try again then. 219 00:15:45,179 --> 00:15:46,922 Oh, Hyung! I�m late for the blind date! 220 00:15:46,922 --> 00:15:48,099 Sorry. 221 00:15:52,243 --> 00:15:54,257 Su Jung?! 222 00:15:55,322 --> 00:15:58,418 You have to tell me why you called me before hanging up. 223 00:15:58,511 --> 00:16:01,380 Did you call to ask about my schedule? 224 00:16:02,069 --> 00:16:05,226 No... Just... 225 00:16:05,433 --> 00:16:10,930 I like brave and honest men. 226 00:16:11,414 --> 00:16:14,805 I called you to ask you for a date! 227 00:16:16,317 --> 00:16:19,850 Is there anyone who calls and asks for a date on the day? 228 00:16:22,293 --> 00:16:26,891 Oh... Yeah... That doesn�t make sense. 229 00:16:28,511 --> 00:16:34,502 I�m going somewhere right now... Do you want to go with me? 230 00:16:36,468 --> 00:16:37,700 Yes! 231 00:16:46,315 --> 00:16:47,410 What do you want me to do first? 232 00:16:47,443 --> 00:16:48,411 Hyung, calm down. 233 00:16:48,444 --> 00:16:50,813 If you do things little by little, you�ll do everything. 234 00:16:50,847 --> 00:16:52,588 You must, brush your teeth! 235 00:16:52,810 --> 00:16:55,494 If your breath smells, that�s the end of it. 236 00:17:00,863 --> 00:17:04,172 Wash your hair first and put perfume on as well! 237 00:17:13,055 --> 00:17:16,459 If you�re going to wash your hair, you might as well shower. 238 00:17:21,563 --> 00:17:22,729 Borrow clothes too! 239 00:17:22,835 --> 00:17:24,168 Lee Myung from the dressing room. 240 00:17:24,235 --> 00:17:26,460 She lets you borrow clothes easily and the clothes are good. 241 00:17:32,331 --> 00:17:33,737 Don�t be nervous. 242 00:17:33,842 --> 00:17:36,003 Girls aren�t that big of a deal. 243 00:17:52,990 --> 00:17:57,448 Hold her hands... And also, kiss~~ 244 00:18:05,834 --> 00:18:11,143 Park Dal Jeh... I give you permission to be out of the house the whole night. 245 00:18:11,185 --> 00:18:13,878 That�s too harsh. 246 00:19:04,702 --> 00:19:10,729 That red light is where you look at... Let�s look at it together. 247 00:19:12,704 --> 00:19:13,995 Wow... 248 00:19:14,113 --> 00:19:15,859 Oohhh, you�re handsome. 249 00:19:15,966 --> 00:19:19,386 Sung Geun, you�re coming out so handsomely. 250 00:19:21,890 --> 00:19:24,180 That doesn�t have any point. 251 00:19:24,272 --> 00:19:26,390 Wait let�s see... 252 00:19:27,115 --> 00:19:28,291 Aiish... No this one doesn�t match. 253 00:19:28,514 --> 00:19:31,738 Yes... This one! 254 00:19:36,634 --> 00:19:39,614 Okay! Do this~ 255 00:19:44,156 --> 00:19:47,007 President, nice shot~~ 256 00:19:47,097 --> 00:19:48,963 Nice shot! 257 00:19:49,102 --> 00:19:50,971 Let�s go to the car together. 258 00:19:50,971 --> 00:19:51,831 Okay, okay... Please carry these. 259 00:19:51,907 --> 00:19:52,897 Oh yeah. 260 00:19:53,013 --> 00:19:54,428 Follow me! 261 00:20:06,294 --> 00:20:08,788 Where is Dal Jeh going right now? 262 00:20:08,897 --> 00:20:10,204 Date. 263 00:20:10,312 --> 00:20:11,857 Date? 264 00:20:13,964 --> 00:20:15,934 It wasn�t me? 265 00:20:16,323 --> 00:20:19,283 What are you doing today? 266 00:20:19,397 --> 00:20:22,729 Who is Dal Jeh going to meet right now? 267 00:20:22,823 --> 00:20:24,976 Announcer Han Su Jung! 268 00:20:34,650 --> 00:20:36,125 Su Jung... 269 00:20:39,094 --> 00:20:40,843 This stands out, huh? 270 00:20:41,897 --> 00:20:44,238 It�s bright. 271 00:20:50,552 --> 00:20:54,275 It�s Sung Geun... He was in �Beautiful Vacation.� 272 00:20:54,408 --> 00:21:00,696 We were going to see the drama sets today, and I�m glad that you�re coming with us. 273 00:21:02,336 --> 00:21:03,458 Oh... Hi. 274 00:21:26,303 --> 00:21:28,933 Sit down. We�re leaving! 275 00:21:45,509 --> 00:21:49,804 This is the drama set that was built by Jong Ro in 1960. 276 00:21:49,909 --> 00:21:54,678 There�s Chun Gye Chun and Jun Cha and other stuff. 277 00:21:54,788 --> 00:21:58,391 Let�s start from this side and look around. 278 00:21:58,528 --> 00:22:02,633 When I came here to volunteer... 279 00:22:08,350 --> 00:22:10,695 Aiish... That boy. 280 00:22:17,504 --> 00:22:18,346 Aunt! 281 00:22:18,468 --> 00:22:20,709 This... I want this. 282 00:22:20,851 --> 00:22:22,775 That�s expensive... Choose something else. 283 00:22:22,871 --> 00:22:28,121 No... Today�s an important day... I�m going to propose to a guy I like. 284 00:22:28,267 --> 00:22:30,462 This is the perfect dress. 285 00:22:30,610 --> 00:22:32,744 A one sided love? 286 00:22:32,869 --> 00:22:38,247 People like you and your sister, who look like they would get home-runs on the guys, get the worst cases for love. 287 00:22:38,425 --> 00:22:39,994 Hey... The dress is too precious. 288 00:22:40,133 --> 00:22:40,954 What... 289 00:22:41,244 --> 00:22:42,689 President Jang, how are you? 290 00:22:42,801 --> 00:22:44,877 Oh my, hello... Welcome. 291 00:22:45,000 --> 00:22:47,647 Aunt, your buttons are loose... I can see your breast! 292 00:22:47,823 --> 00:22:50,374 Oh my... Hey! 293 00:23:00,232 --> 00:23:09,058 Hey... It�s the first time in my life to go on a date with a lady... Do you know how much a first time in my whole life is? 294 00:23:09,108 --> 00:23:10,834 Help me for once. 295 00:23:10,926 --> 00:23:15,144 Leave us alone... And you can play with cars? 296 00:23:15,254 --> 00:23:16,458 I don�t want to. 297 00:23:17,602 --> 00:23:19,815 Wow... It�s so magnificent! 298 00:23:19,942 --> 00:23:21,930 Wow... 299 00:23:23,898 --> 00:23:27,184 Oh, Noona... I want to take a picture there. 300 00:23:27,287 --> 00:23:28,127 Do you want to? 301 00:23:28,257 --> 00:23:30,456 Then go in there... I�ll take the picture for you. 302 00:23:33,191 --> 00:23:35,375 Oh, Sung Geun, you�re so handsome. 303 00:23:35,485 --> 00:23:37,397 Pose well. 304 00:23:38,180 --> 00:23:39,537 Not those kinds of poses. 305 00:23:39,537 --> 00:23:39,948 Here. 306 00:23:40,052 --> 00:23:41,014 Oh, okay. 307 00:23:41,103 --> 00:23:42,456 1, 2, 3! 308 00:23:43,592 --> 00:23:45,936 Oh, it came out well. 309 00:23:47,658 --> 00:23:50,388 There... 1, 2, 3! 310 00:23:53,921 --> 00:23:56,093 Stay still, stay still. 311 00:23:57,218 --> 00:23:59,605 You�re so cute. 312 00:24:01,704 --> 00:24:03,254 Su Jung! 313 00:24:14,108 --> 00:24:15,020 Hey, you... 314 00:24:15,126 --> 00:24:15,941 What? 315 00:24:16,036 --> 00:24:16,828 What?! 316 00:24:20,439 --> 00:24:21,189 Here... 317 00:24:21,280 --> 00:24:22,765 Kimchi! 318 00:24:51,217 --> 00:24:55,641 When I say 1, 2, 3, pull. 319 00:24:55,641 --> 00:24:56,504 Okay, 1, 2, 3! 320 00:25:04,574 --> 00:25:07,718 One more time. 321 00:25:09,452 --> 00:25:12,639 That�s an announcer! 322 00:25:12,728 --> 00:25:14,020 Sign, sign, sign. 323 00:25:14,211 --> 00:25:15,924 Can you give me an autograph? 324 00:25:15,983 --> 00:25:17,272 Me too! Me too! 325 00:25:18,479 --> 00:25:21,270 Right now is a bit... 326 00:25:21,573 --> 00:25:23,061 I�m okay. 327 00:25:23,166 --> 00:25:25,231 Sign for them. 328 00:25:29,801 --> 00:25:31,752 Thank you. 329 00:25:37,359 --> 00:25:39,453 Isn�t it working well? 330 00:25:39,577 --> 00:25:47,743 I�m sorry... There�s a work office in there... Can you call a set man for me? 331 00:25:47,946 --> 00:25:51,455 I think we have to cut the arm. 332 00:26:07,604 --> 00:26:09,066 Oppa! 333 00:26:11,144 --> 00:26:12,643 How did you come here? 334 00:26:12,760 --> 00:26:15,660 I was going to take you home... It�s free service. 335 00:26:15,767 --> 00:26:16,848 Why is it free service? 336 00:26:16,939 --> 00:26:17,854 How about your sister? 337 00:26:17,981 --> 00:26:21,269 She�s busy... Let�s talk in the car. 338 00:26:23,143 --> 00:26:25,363 How was the weather in Singapore? 339 00:26:25,474 --> 00:26:26,886 Weather in Singapore? 340 00:26:26,988 --> 00:26:33,281 Don�t even talk about it... It�s dry, hot... Aigoo I suffered so much. 341 00:26:34,357 --> 00:26:36,200 It came! 342 00:26:43,513 --> 00:26:44,408 What? 343 00:26:49,521 --> 00:26:50,859 What is this? 344 00:26:51,013 --> 00:26:53,487 You�re telling me to ride a limousine? 345 00:26:53,609 --> 00:26:55,676 Yes. Ride it. 346 00:26:55,676 --> 00:26:56,505 Um... 347 00:26:56,666 --> 00:26:57,823 Hurry! 348 00:27:17,671 --> 00:27:19,568 I want to go home. 349 00:27:19,684 --> 00:27:20,381 Already? 350 00:27:20,480 --> 00:27:22,201 It was all ruined by you, Ahjussi. 351 00:27:22,356 --> 00:27:24,463 My legs hurt and it�s boring. 352 00:27:25,026 --> 00:27:27,165 Then... Should we go? 353 00:27:27,258 --> 00:27:28,543 No. 354 00:27:29,086 --> 00:27:30,906 Wait, Su Jung. 355 00:27:31,004 --> 00:27:35,339 Sung Geun, I�ll make it fun for you. 356 00:27:40,467 --> 00:27:41,499 Thank you. 357 00:27:41,719 --> 00:27:43,220 You�re hot, huh? 358 00:27:43,337 --> 00:27:44,911 Yeah. 359 00:27:45,019 --> 00:27:48,676 Where did that Ahjussi go? 360 00:28:13,398 --> 00:28:15,109 It�s interesting! 361 00:28:25,922 --> 00:28:28,318 Wow... That�s interesting! 362 00:28:31,828 --> 00:28:32,982 Su Jung! 363 00:28:33,111 --> 00:28:34,086 Sung Geun! 364 00:28:34,202 --> 00:28:36,524 Hey... Ride it! 365 00:28:36,891 --> 00:28:38,264 Wow... 366 00:28:45,838 --> 00:28:47,355 Ahjussi, you�re so handsome! 367 00:28:47,512 --> 00:28:50,235 Yeah, since I�m a set man, it�s a special service. 368 00:28:50,346 --> 00:28:53,943 There... Now this train will go around Gong Roh Ton. 369 00:28:54,204 --> 00:28:56,320 Start! 370 00:29:05,337 --> 00:29:08,379 You guys are at Gong Roh Ton right now. 371 00:29:08,477 --> 00:29:16,198 This will go until YMCA... To your right is the Hwa Shin Shopping Mall and to your front is the jewelry store. 372 00:29:16,302 --> 00:29:19,412 You guys are at Gong Roh Ton right now. 373 00:30:00,482 --> 00:30:02,105 Please go down. 374 00:30:05,631 --> 00:30:08,389 Do you want to have a drink somewhere? 375 00:30:08,485 --> 00:30:10,424 I want to ride the Boong Boong Car. 376 00:30:10,533 --> 00:30:12,583 Aren�t you thirsty, Sung Geun? 377 00:30:12,707 --> 00:30:14,832 I want to ride that. 378 00:30:15,343 --> 00:30:18,642 Can you wait for me here? 379 00:30:19,575 --> 00:30:24,000 Okay then... Come back after riding for a bit. 380 00:30:30,829 --> 00:30:33,262 What a nice boy. 381 00:30:34,764 --> 00:30:40,013 Um... Do you want to have a cup of coffee while waiting for him? 382 00:30:41,062 --> 00:30:42,457 Yes. 383 00:30:42,537 --> 00:30:44,125 Okay. 384 00:31:16,282 --> 00:31:20,359 I made a good memory, thanks to you. 385 00:31:20,826 --> 00:31:28,041 You're a famous person... I�m sorry for making you embarrassed. 386 00:31:28,141 --> 00:31:35,985 No... I think that will be a fun memory too. 387 00:31:38,261 --> 00:31:48,353 I think I became a different person after becoming 3% to you. 388 00:31:48,515 --> 00:31:58,129 Everyday looks different. I eat the same rice but it taste's different. 389 00:31:58,317 --> 00:32:04,611 I�m not the old Park Dal Jeh anymore... I feel reborn. 390 00:32:06,614 --> 00:32:09,286 Su Jung... 391 00:32:09,398 --> 00:32:13,564 Is this a date or not? 392 00:32:13,697 --> 00:32:17,228 You didn�t ask me for a date. 393 00:32:17,619 --> 00:32:24,258 I told you that I have somewhere to go and asked you to go with me so it�s not a date. 394 00:32:24,388 --> 00:32:27,727 Then... Su Jung. 395 00:32:27,776 --> 00:32:37,893 I want to officially invite you on a date. 396 00:32:38,797 --> 00:32:41,599 How does chicken buffet sound to you? 397 00:32:41,697 --> 00:32:43,104 Chicken buffet? 398 00:32:43,173 --> 00:32:44,663 Is there such a thing? 399 00:32:44,755 --> 00:32:48,382 I�m very close to my neighbor�s chicken restaurant owner. 400 00:32:48,485 --> 00:32:52,775 The Ahjumma and I make a lot of things with chickens. 401 00:32:52,897 --> 00:32:56,802 Everyone says that they�re delicious. 402 00:32:57,227 --> 00:33:02,326 I want to give it to you too, Su Jung. 403 00:33:02,931 --> 00:33:09,086 Is there a person who invites someone to a chicken buffet for a date? 404 00:33:09,288 --> 00:33:12,829 Is it a bit weird? 405 00:33:14,460 --> 00:33:20,224 I�m curious about what a chicken buffet is like. 406 00:33:43,074 --> 00:33:46,239 She�s coming... Su Jung said it herself. 407 00:33:46,327 --> 00:33:47,837 It�s not a dream! 408 00:33:47,963 --> 00:33:50,598 Wow in the world... Dal Jeh! 409 00:33:50,685 --> 00:33:54,554 If she said that she�ll come here, that�s the end of it... You succeeded. 410 00:33:54,653 --> 00:33:56,902 Of course, of course. 411 00:33:56,912 --> 00:33:58,450 No... What do you mean help? 412 00:33:58,540 --> 00:33:59,866 You just have to come. 413 00:34:00,155 --> 00:34:05,575 I�ll cook the best things for the announcer so don�t worry about it and just come. 414 00:34:05,716 --> 00:34:06,855 Okay? Okay. 415 00:34:07,013 --> 00:34:09,951 Dal Jeh is bringing a girl. 416 00:34:10,382 --> 00:34:11,964 I heard it�s a famous person. 417 00:34:11,964 --> 00:34:12,600 Huh? 418 00:34:12,831 --> 00:34:16,491 You... Just buy a new pair of shoes. 419 00:34:16,591 --> 00:34:19,572 If I keep putting nails on it, it�s going to break... Aigoo. 420 00:34:19,667 --> 00:34:21,197 What are you telling me to buy? 421 00:34:21,303 --> 00:34:22,938 It�s okay as long as my feet don�t get dirty. 422 00:34:22,999 --> 00:34:24,948 There�s no one as stingy as you. 423 00:34:26,061 --> 00:34:28,672 Oh yeah... Have you heard? 424 00:34:28,757 --> 00:34:29,684 What? 425 00:34:29,777 --> 00:34:32,730 Today... An announcer is going to come to our neighborhood. 426 00:34:32,841 --> 00:34:33,748 What? 427 00:34:34,549 --> 00:34:36,375 Is that true? 428 00:34:36,475 --> 00:34:37,711 Yeah. 429 00:34:37,799 --> 00:34:40,845 That announcer said that she�ll come. 430 00:34:41,038 --> 00:34:42,813 Who�s going to come? 431 00:34:42,903 --> 00:34:44,050 Announcer? 432 00:34:44,125 --> 00:34:45,124 To who�s house? 433 00:34:45,229 --> 00:34:46,315 Yours. 434 00:34:46,915 --> 00:34:49,348 Don�t worry. 435 00:34:49,460 --> 00:34:50,221 Hey, Min Jeh... 436 00:34:50,313 --> 00:34:53,596 Today, everything�s going to be fine. 437 00:34:53,695 --> 00:34:55,781 Yeah... Do your blind date well. 438 00:34:55,929 --> 00:34:57,373 Okay, I�m going to hang up. 439 00:35:03,531 --> 00:35:04,414 Uh? 440 00:35:05,431 --> 00:35:06,944 Who is it? 441 00:35:07,104 --> 00:35:10,197 The person who went on a blind date with me. 442 00:35:10,197 --> 00:35:13,771 When I was on a blind date with him, you suddenly appeared and dragged me out of there. 443 00:35:13,900 --> 00:35:15,477 Oh!!!! 444 00:35:15,737 --> 00:35:18,170 You were embarrassed at that time, huh? 445 00:35:18,276 --> 00:35:21,905 I didn�t know that she would go on a blind date just because we got into a fight. 446 00:35:22,051 --> 00:35:25,493 I was just going to see what kind of guy she goes on a blind date with. 447 00:35:25,610 --> 00:35:29,862 But... Well... After seeing your face, my anger rose. 448 00:35:29,963 --> 00:35:34,787 I thought, �That�s the guy that you�re going on a blind date just because you don�t like me?� I was shocked. 449 00:35:34,895 --> 00:35:36,652 So I dragged her out of there. 450 00:35:36,652 --> 00:35:38,041 Darling... 451 00:35:38,622 --> 00:35:41,654 Thanks to you... We married right away. 452 00:35:42,286 --> 00:35:46,149 If the guy that she went on a blind date with was okay looking, she would've still been mad... 453 00:35:46,182 --> 00:35:53,089 But after seeing you, she asked me to marry her right away. 454 00:35:53,216 --> 00:35:55,809 Aren�t you married yet? 455 00:35:57,476 --> 00:35:58,855 Yes. 456 00:35:59,051 --> 00:36:03,788 If it was someone else, he would�ve been hit by my husband�s punch. 457 00:36:03,914 --> 00:36:06,695 He seems like an innocent person. 458 00:36:08,888 --> 00:36:12,638 Anyways... It�s true that I got married because of that blind date. 459 00:36:12,812 --> 00:36:14,774 Should I be saying thank you? 460 00:36:16,797 --> 00:36:18,948 Dal Jeh. 461 00:36:21,496 --> 00:36:23,763 Are they people you know? 462 00:36:24,545 --> 00:36:29,140 Yes... She�s a person who I went on a blind date with in the past. 463 00:36:29,261 --> 00:36:31,758 Oh... Hello. 464 00:36:31,879 --> 00:36:34,337 Oh, yes... Hello. 465 00:36:38,899 --> 00:36:40,098 Dal Jeh, here. 466 00:36:40,200 --> 00:36:41,313 Yes. 467 00:36:41,900 --> 00:36:45,221 Are you going to talk with them more? Should I wait somewhere else? 468 00:36:45,319 --> 00:36:46,996 Oh, no... 469 00:36:47,080 --> 00:36:48,199 Then let�s go. 470 00:36:48,299 --> 00:36:51,496 We have to go eat dinner. 471 00:36:57,106 --> 00:36:59,013 What happened? 472 00:37:05,002 --> 00:37:06,907 Hurry up and come! 473 00:37:06,994 --> 00:37:08,541 Aish, why are you being mad at me?! 474 00:37:08,541 --> 00:37:09,614 Hurry up! 475 00:37:15,731 --> 00:37:18,853 You borrowed this for $650 for 3hours? 476 00:37:18,965 --> 00:37:23,247 Wow... If you spend your salary for a month on this, how about your allowance? 477 00:37:23,247 --> 00:37:29,297 My boyfriend just have to be rich so I can stick to him like a gum. 478 00:37:29,388 --> 00:37:30,953 Do you have a boyfriend? 479 00:37:31,043 --> 00:37:32,870 I�m making one. 480 00:37:32,976 --> 00:37:34,725 Oppa, wait. 481 00:37:38,178 --> 00:37:41,038 Here... What might be in here? 482 00:37:41,038 --> 00:37:42,419 Jajan! 483 00:37:49,353 --> 00:37:52,414 This is something that I lost a long time ago. 484 00:37:52,509 --> 00:37:55,998 It�s something that you left at my house when you were in high school. 485 00:37:56,108 --> 00:37:59,130 I kept it with me valuably. 486 00:37:59,514 --> 00:38:00,513 Why? 487 00:38:00,947 --> 00:38:05,572 That is... something I received from you in elementary school. 488 00:38:05,642 --> 00:38:07,487 Birthday party invitation. 489 00:38:07,813 --> 00:38:12,101 �I�m inviting a precious person?� 490 00:38:13,804 --> 00:38:20,005 You were the first person to tell me that I�m precious. 491 00:38:20,105 --> 00:38:27,275 You were mature, calm, and had a great smile. 492 00:38:27,592 --> 00:38:35,115 I still can�t forget the feeling of being precious to a person like you. 493 00:38:36,084 --> 00:38:38,347 Oppa... 494 00:38:38,488 --> 00:38:44,898 Now, I want to invite you to be my precious person. 495 00:38:45,029 --> 00:38:47,558 I like you. 496 00:38:47,630 --> 00:38:49,627 I like you a lot. 497 00:38:49,728 --> 00:38:52,626 I liked you for a long time. 498 00:38:52,721 --> 00:38:55,363 I want to go out with you. 499 00:39:02,555 --> 00:39:10,247 Thank you for your heart but... How should I say this? 500 00:39:10,347 --> 00:39:16,096 Aigoo... Our young one is already grown up? 501 00:39:16,190 --> 00:39:18,999 What should I say? 502 00:39:19,122 --> 00:39:23,540 Geum Jung... You... 503 00:39:25,188 --> 00:39:30,147 There�s something that you don�t know, so I can�t say something easily. 504 00:39:30,238 --> 00:39:33,376 I know that you like my sister. 505 00:39:33,871 --> 00:39:36,509 Then that�s a relief. 506 00:39:36,632 --> 00:39:42,891 Geum Jung... You are the younger sister of the person I like. 507 00:39:43,048 --> 00:39:44,338 That�s all. 508 00:39:46,569 --> 00:39:48,662 You didn't feel anything? 509 00:39:48,776 --> 00:39:53,557 After finding out about my feelings, you don�t have any difficulty choosing your mind? 510 00:39:55,512 --> 00:40:01,013 Oppa and Unni aren�t meant for each other... Wait until you die... It�s never going to happen. 511 00:40:01,098 --> 00:40:01,875 Why? 512 00:40:01,975 --> 00:40:03,445 It�s not possible. 513 00:40:03,554 --> 00:40:05,474 You can�t even get into her list. 514 00:40:05,561 --> 00:40:12,319 It�s impossible because of Woo Suk Oppa, you�re not even better than that Park Dal Jeh, that turtle, that smurf. 515 00:40:12,435 --> 00:40:13,534 What are you talking about? 516 00:40:13,632 --> 00:40:15,977 Unni went on a date with that Ahjussi. 517 00:40:16,097 --> 00:40:19,809 On this kind of day... Unni didn�t even look for you. 518 00:40:19,897 --> 00:40:25,044 Oppa... You�re nothing to my sister. 519 00:40:25,154 --> 00:40:27,944 Do you have no pride? 520 00:40:41,062 --> 00:40:44,920 Aren't we close to your house yet? 521 00:40:45,597 --> 00:40:48,823 Oh... I can see it now. 522 00:40:48,950 --> 00:40:51,828 Over there... The one with the green roof. 523 00:40:51,927 --> 00:40:54,549 - That�s your house? - Ohh... 524 00:41:12,136 --> 00:41:13,841 Su Jung... 525 00:41:15,880 --> 00:41:30,734 That incident a while ago... You took my side but I couldn�t say anything... I�m ashamed. 526 00:41:30,947 --> 00:41:34,794 It�s hard for a person to change. 527 00:41:34,904 --> 00:41:45,974 I just say that I changed and stuff... But it seems like I�m really an old and stupid person. 528 00:41:46,133 --> 00:41:50,906 You said that you felt like you became a different person. 529 00:41:52,190 --> 00:41:58,049 If you had that feeling, then wouldn�t you already be that kind of person? 530 00:41:58,152 --> 00:42:02,817 Because behind the feelings, there are actions. 531 00:42:24,018 --> 00:42:25,334 Geum Jung... 532 00:42:26,212 --> 00:42:27,710 Young one... 533 00:42:27,855 --> 00:42:29,582 Author Han... 534 00:42:29,582 --> 00:42:35,621 What happened today is a fun event... There�s nothing else to it. 535 00:42:36,488 --> 00:42:38,320 Okay? 536 00:42:39,942 --> 00:42:41,834 Go in. 537 00:43:13,385 --> 00:43:14,879 What? 538 00:43:14,981 --> 00:43:17,852 The food�s not ready yet? 539 00:43:20,327 --> 00:43:21,860 No... 540 00:43:23,692 --> 00:43:26,622 There�s food but... 541 00:43:33,095 --> 00:43:34,691 She came!! 542 00:43:34,878 --> 00:43:36,218 She came!! 543 00:43:36,347 --> 00:43:38,705 She came!! 544 00:43:38,833 --> 00:43:40,419 She�s pretty, pretty! 545 00:43:40,516 --> 00:43:42,437 She�s much prettier in real life. 546 00:43:42,579 --> 00:43:44,604 It�s because she�s a celebrity! 547 00:43:44,727 --> 00:43:47,199 I want to take a picture! 548 00:43:54,505 --> 00:43:59,048 Calm down... She has to come here and sit down first. 549 00:43:59,162 --> 00:44:02,042 Isn�t that right, Announcer Han Su Jung? 550 00:44:02,042 --> 00:44:03,480 Yes. 551 00:44:20,083 --> 00:44:23,402 Oppa... You�re nothing to my sister. 552 00:44:23,517 --> 00:44:26,460 Do you have no pride? 553 00:44:32,333 --> 00:44:39,229 It doesn�t match with the program... How about if we do it somewhere far? 554 00:44:42,160 --> 00:44:43,186 Hello? 555 00:44:43,186 --> 00:44:43,898 Hey, Author Noh. 556 00:44:44,015 --> 00:44:46,453 - This is Seo PD. - Yes, Seo PD. 557 00:44:46,671 --> 00:44:48,992 Su Jung�s not at the studio, huh? 558 00:44:49,129 --> 00:44:52,540 Do you know where she went today? 559 00:44:52,643 --> 00:44:55,116 Oh, she went to show Sung Geun around the studio. 560 00:44:55,213 --> 00:44:56,476 I don�t know who she went with. 561 00:44:56,476 --> 00:44:57,268 Why? 562 00:44:58,689 --> 00:45:00,890 Oh, okay. 563 00:45:06,631 --> 00:45:08,443 Wow! 564 00:45:08,572 --> 00:45:09,606 It�s me! Yay! 565 00:45:09,716 --> 00:45:11,538 You�re so arrogant. 566 00:45:11,855 --> 00:45:14,250 You always show off yourself everyday. 567 00:45:14,350 --> 00:45:15,496 Hurry up and ask. 568 00:45:15,604 --> 00:45:17,200 Okay. 569 00:45:17,297 --> 00:45:22,979 My question is... Are there times where announcers cuss? 570 00:45:23,791 --> 00:45:26,002 This person... You should ask a reasonable question. 571 00:45:26,073 --> 00:45:30,181 How can a bad word come out of her? 572 00:45:30,384 --> 00:45:32,092 Why are you answering that question? 573 00:45:32,198 --> 00:45:37,432 Aigoo... It�s okay, it�s okay. Pass that. 574 00:45:39,523 --> 00:45:42,374 Who is it? It�s me. 575 00:45:42,677 --> 00:45:46,941 Okay... Let�s see what good question you'll ask. 576 00:45:47,045 --> 00:45:50,919 I want to ask you a favor. 577 00:45:51,041 --> 00:45:56,630 Can you be the advertisement model for our subway club? 578 00:45:56,753 --> 00:45:58,704 What kind of question is that? 579 00:45:58,871 --> 00:46:00,189 Would she do that? 580 00:46:00,331 --> 00:46:03,690 That person is... 581 00:46:04,153 --> 00:46:05,457 Okay. 582 00:46:08,105 --> 00:46:10,535 I�m spinning it. 583 00:46:14,083 --> 00:46:16,037 I don�t have anything to ask. 584 00:46:16,160 --> 00:46:19,876 I have something I want to tell you. 585 00:46:19,979 --> 00:46:24,288 Girls don�t like families with only the father in it... Right? 586 00:46:24,303 --> 00:46:30,741 I�m going to marry Dal Jeh�s father soon, so don�t worry about it. 587 00:46:30,854 --> 00:46:32,145 Really? 588 00:46:32,972 --> 00:46:35,788 You�re really marrying him? 589 00:46:36,369 --> 00:46:38,121 Thank you for the congratulations. 590 00:46:38,214 --> 00:46:41,452 But anyways... Who did she say she�ll marry? 591 00:46:41,530 --> 00:46:42,935 Aigoo... 592 00:46:44,023 --> 00:46:50,172 But... Dal Jeh�s father is getting married and Dal Jeh is getting married as well? 593 00:46:50,289 --> 00:46:51,529 Marriage?! 594 00:46:51,625 --> 00:46:53,251 The two of them? 595 00:46:53,473 --> 00:46:56,028 Are you guys really going to get married? 596 00:46:56,120 --> 00:46:59,310 Those two people went on a date today! 597 00:46:59,436 --> 00:47:01,031 They can go from date to marriage. 598 00:47:01,164 --> 00:47:03,520 Isn�t that right? She came all the way here. 599 00:47:03,657 --> 00:47:07,716 No... It doesn�t seem like that yet. 600 00:47:07,809 --> 00:47:10,690 Did you guys really go on a date? 601 00:47:10,987 --> 00:47:12,365 Huh? 602 00:47:16,326 --> 00:47:21,750 I hear a swimming pool that is getting its water drained from somewhere. 603 00:47:23,845 --> 00:47:26,150 Can�t I eat yet? 604 00:47:27,725 --> 00:47:29,177 Eat!! 605 00:47:29,285 --> 00:47:31,680 Lady Announcer, let�s eat! 606 00:47:31,798 --> 00:47:33,116 Eat. 607 00:47:33,222 --> 00:47:35,643 Miss Announcer, let�s eat. 608 00:47:35,719 --> 00:47:37,417 Oh, okay. 609 00:47:39,581 --> 00:47:42,020 What should I eat first? 610 00:47:57,577 --> 00:48:03,753 I called you even if there's nothing new... I don't just call you because there�s something new. 611 00:48:03,790 --> 00:48:08,626 How much of your heart do you think I won? 612 00:48:08,929 --> 00:48:11,018 Why are you doing such a childish thing? 613 00:48:11,648 --> 00:48:14,313 Okay... Love is childish. 614 00:48:14,430 --> 00:48:16,751 What? Love? 615 00:48:18,169 --> 00:48:19,685 What are you doing? It�s clumsy. 616 00:48:19,783 --> 00:48:24,852 Yes, love is something that�s random and childish... LOVE. 617 00:48:24,994 --> 00:48:27,573 If you keep doing this, I�m not going to answer your calls. 618 00:48:27,659 --> 00:48:32,999 If you keep rejecting me, I�m going to get stolen by some other woman. 619 00:48:33,158 --> 00:48:36,053 I�m going to marry someone else. 620 00:48:36,203 --> 00:48:37,351 What? 621 00:48:37,459 --> 00:48:39,395 What? You�re going to marry someone else? 622 00:48:39,538 --> 00:48:42,118 Look at you... You�re disappointed, huh? 623 00:48:42,232 --> 00:48:45,103 When did I say that I was disappointed? 624 00:48:45,244 --> 00:48:46,784 I�m surprised. 625 00:48:46,909 --> 00:48:48,491 Look here, Ms. Jang. 626 00:48:48,574 --> 00:48:50,155 Don�t worry too much. 627 00:48:50,279 --> 00:48:55,975 My motto is, �You have to experience it to know it.� That�s my motto. 628 00:48:56,101 --> 00:48:57,523 This is the key to Dal Jeh�s house. 629 00:48:57,622 --> 00:48:59,323 If you keep going, there will be a small door. 630 00:48:59,406 --> 00:49:00,832 Open it and go in. 631 00:49:00,956 --> 00:49:02,265 Okay? 632 00:49:04,904 --> 00:49:07,309 What are you doing? 633 00:49:09,460 --> 00:49:14,066 Oh... I called Min Jeh to stop his blind date and hurry up and come here. 634 00:49:14,157 --> 00:49:15,754 Are you telling the truth? 635 00:49:15,857 --> 00:49:18,534 Of course it�s the truth. 636 00:49:18,660 --> 00:49:20,063 What I told him was... 637 00:49:20,292 --> 00:49:21,650 I�m surprised... 638 00:49:21,741 --> 00:49:23,562 --- (a kind of dog) 639 00:49:23,653 --> 00:49:25,628 It�s a goblin. 640 00:49:25,745 --> 00:49:29,246 Teacher... Didn�t you enjoy the surprise? 641 00:49:29,326 --> 00:49:31,161 You! 642 00:49:31,161 --> 00:49:32,632 Or not. 643 00:49:36,277 --> 00:49:38,366 Marriage? 644 00:49:39,928 --> 00:49:41,336 I don�t know. 645 00:49:58,106 --> 00:50:00,819 What are you doing? 646 00:50:10,548 --> 00:50:13,631 Does it taste good? 647 00:50:13,738 --> 00:50:16,298 It�s delicious. 648 00:50:16,397 --> 00:50:20,443 I didn�t know that you can cook so many foods with just a chicken. 649 00:50:20,572 --> 00:50:21,798 Thank you. 650 00:50:21,884 --> 00:50:23,690 I�m supposed to thank you. 651 00:50:23,801 --> 00:50:28,455 With the good food and even the good people. 652 00:50:29,067 --> 00:50:32,260 But Sung Geun is kind of late... Is the bathroom far from here? 653 00:50:32,737 --> 00:50:34,603 No. 654 00:50:34,797 --> 00:50:38,610 You can�t go in here like that. 655 00:50:38,699 --> 00:50:40,249 Um... 656 00:50:40,249 --> 00:50:41,051 Yes? 657 00:50:41,212 --> 00:50:42,589 How about Sung Geun? 658 00:50:42,667 --> 00:50:43,785 Huh? 659 00:50:44,918 --> 00:50:46,558 At the bathroom... 660 00:50:46,673 --> 00:50:50,239 No, no... He didn�t come back yet? 661 00:50:58,628 --> 00:51:00,865 Hello? 662 00:51:01,127 --> 00:51:04,373 Yes, I�m Seo Hyun Joon. 663 00:51:04,464 --> 00:51:06,778 This is from Sung Book Gyung. 664 00:51:06,892 --> 00:51:08,909 You know a kid named Jung Sung Geun, right? 665 00:51:08,985 --> 00:51:13,027 He�s from �Beautiful Vacation� and he�s with us right now. 666 00:51:13,643 --> 00:51:14,969 Sung Geun! 667 00:51:15,071 --> 00:51:16,988 Sung Geun! 668 00:51:17,107 --> 00:51:18,988 Sung Geun! 669 00:51:19,129 --> 00:51:21,470 Sung Geun! 670 00:51:22,083 --> 00:51:24,475 Yes... The police? 671 00:51:24,534 --> 00:51:29,314 Okay, Hyun Joon... I�ll go to the police station right now. 672 00:51:30,658 --> 00:51:32,839 Sorry for everything. 673 00:51:32,937 --> 00:51:35,085 It�s okay. 674 00:51:35,315 --> 00:51:37,431 Sung Geun! 675 00:51:40,280 --> 00:51:41,400 Are you okay? 676 00:51:41,496 --> 00:51:44,307 Han Su Jung... I�m disappointed in you. 677 00:51:44,397 --> 00:51:47,051 You overreact because you want to look like you�re nice and kind. 678 00:51:47,157 --> 00:51:48,627 What is this?! 679 00:51:48,718 --> 00:51:50,074 Feel ashamed of yourself. 680 00:51:50,154 --> 00:51:51,919 There�s nothing that Su Jung did wrong. 681 00:51:51,989 --> 00:51:56,362 Jung Ji Eun, there was a mistake but you shouldn�t say those stuff just by looking at the results. 682 00:51:56,468 --> 00:51:58,213 Did I say something incorrect? 683 00:51:58,309 --> 00:52:03,118 Han Su Jung was going on a date with a guy with this kid and didn�t pay attention to him. 684 00:52:03,242 --> 00:52:06,935 If you were on a date, you should�ve just dated... Why did you bring the kid with you? 685 00:52:07,040 --> 00:52:09,611 Is the kid a tool for you to use so that you can show off your kindness? 686 00:52:09,715 --> 00:52:11,373 You�re being too mean. 687 00:52:11,488 --> 00:52:12,715 I told you it�s not. 688 00:52:12,841 --> 00:52:14,108 Then what is it?! 689 00:52:14,203 --> 00:52:17,087 I heard everything from Sung Geun... It�s true that you guys were on a date. 690 00:52:17,194 --> 00:52:18,487 It wasn�t a date! 691 00:52:18,613 --> 00:52:22,137 Su Jung really went to the set place for Sung Geun. 692 00:52:22,250 --> 00:52:23,430 Look at me! 693 00:52:23,535 --> 00:52:26,556 Who would go on a date with me with a kid because she likes me?! 694 00:52:26,646 --> 00:52:29,316 Do you think that a person like her would do that for a person like me? 695 00:52:29,424 --> 00:52:35,369 I followed her... because I�m Su Jung�s fan! 696 00:52:41,860 --> 00:52:46,490 Su Jung did a good thing. 697 00:52:46,591 --> 00:52:50,663 I think that you should apologize. 698 00:52:51,824 --> 00:52:56,869 Apologize! Yeah?! 699 00:53:03,645 --> 00:53:11,263 Sorry... I couldn�t think clearly then because I was too shocked. 700 00:53:29,904 --> 00:53:32,526 Park Dal Jeh... 701 00:53:33,393 --> 00:53:37,303 It sucks that we always meet in uncomfortable situations. 702 00:53:37,425 --> 00:53:40,666 I�m going to tell you one thing since you said that you�re her fan. 703 00:53:40,787 --> 00:53:48,556 From now... Don�t let Su Jung get involved with this kind of situations... She�s famous. 704 00:53:52,420 --> 00:53:55,299 Excuse me! 705 00:53:56,608 --> 00:54:00,170 I�m not her fan! 706 00:54:01,731 --> 00:54:08,345 I thought about Su Jung�s reputations before you, Seo PD... That�s why I lied to them that I was her fan. 707 00:54:08,422 --> 00:54:16,384 I said those things but I�m not that bad of a guy. 708 00:54:16,560 --> 00:54:25,351 Please take Su Jung carefully to her house. 709 00:54:38,268 --> 00:54:41,396 I can�t calm down. 710 00:54:41,546 --> 00:54:44,594 I was so shocked. 711 00:54:46,967 --> 00:54:50,352 How did I do that? 712 00:54:50,511 --> 00:54:52,777 What would Seo PD think of me? 713 00:54:53,016 --> 00:54:54,226 How about Su Jung? 714 00:54:54,352 --> 00:54:55,709 They must be surprised... 715 00:54:55,833 --> 00:54:58,072 I was also surprised. 716 00:54:58,221 --> 00:54:59,636 I don�t care if they were surprised. 717 00:54:59,669 --> 00:55:03,109 I, Father... I�m going to change now. 718 00:55:03,226 --> 00:55:04,965 I�m going to act now. 719 00:55:05,074 --> 00:55:09,445 You and the Ahjumma match but Su Jung and I don�t match. 720 00:55:09,479 --> 00:55:13,166 Then I have to change... Am I wrong? 721 00:55:13,263 --> 00:55:15,115 I have to become a good guy. 722 00:55:15,237 --> 00:55:16,556 You�re a good guy, Hyung. 723 00:55:16,636 --> 00:55:19,176 I�m going to become a good guy! 724 00:55:19,286 --> 00:55:24,963 If Su Jung opened her heart to me but if I�m an unworthy guy, what would she be if she gave me 3%? 725 00:55:25,038 --> 00:55:30,361 They just ignore me and look down on me saying that I�m unworthy. 726 00:55:30,461 --> 00:55:35,897 I�m going to become a tough man so that no one looks down on me. 727 00:55:35,991 --> 00:55:37,942 Okay? 728 00:55:40,162 --> 00:55:49,548 From now... All the people who looked down on me... are going to die. 729 00:55:59,986 --> 00:56:07,180 I thought about Su Jung�s reputations before you, Seo PD... That�s why I lied to them that I was her fan. 730 00:56:07,295 --> 00:56:14,798 Please take Su Jung carefully to her house. 731 00:56:43,591 --> 00:56:45,334 Thank you Hyun Joon. 732 00:56:45,426 --> 00:56:48,699 You suffered a lot because of me today. 733 00:56:49,355 --> 00:56:51,197 Su Jung... 734 00:56:51,299 --> 00:56:59,144 You... What happened between Park Dal Jeh and you today can�t happen again. 735 00:56:59,234 --> 00:57:04,926 This is how much I can hold in patiently . 736 00:57:05,052 --> 00:57:06,804 Hyun Joon... 737 00:57:06,908 --> 00:57:08,211 I told you... 738 00:57:08,308 --> 00:57:15,484 I think that this happened because I wasn�t at Seoul today. 739 00:57:20,343 --> 00:57:23,210 You must have had a hard day. 740 00:57:23,328 --> 00:57:28,694 I�m kind of tired too... Go in and rest. 741 00:58:04,719 --> 00:58:07,707 Mom... I�m going home. 742 00:58:07,819 --> 00:58:13,771 I don�t like Seoul... I don�t like Unni and I don�t like the broadcasting studio either. 743 00:58:15,104 --> 00:58:17,295 Yes, I�m going right now. 744 00:58:29,164 --> 00:58:32,180 Hey... What kind of chaos is this? 745 00:58:33,439 --> 00:58:36,010 Yes, this is �Beautiful Vacation�. 746 00:58:36,132 --> 00:58:38,132 Who are you to yell? 747 00:58:38,253 --> 00:58:40,274 What about Announcer Han Su Jung? 748 00:58:40,391 --> 00:58:41,511 When did you see that? 749 00:58:41,511 --> 00:58:41,967 Hey!! 750 00:58:42,058 --> 00:58:43,083 Hello! 751 00:58:43,398 --> 00:58:44,647 Hey... What is this?! 752 00:58:44,803 --> 00:58:46,005 Huh? 753 00:58:48,773 --> 00:58:50,208 - What is it? - It�s a chaos in the bulletin. 754 00:58:50,626 --> 00:58:51,606 Look. 755 00:58:56,112 --> 00:58:57,930 Good morning! 756 00:58:58,035 --> 00:58:58,965 Shopping in the morning again? 757 00:58:59,061 --> 00:59:00,810 Teacher! 758 00:59:00,907 --> 00:59:04,433 Su Jung is in big trouble. 759 00:59:19,092 --> 00:59:20,867 Su Jung! 760 00:59:21,505 --> 00:59:24,395 Su Jung... You did what I told you to do, right? 761 00:59:24,468 --> 00:59:27,193 Yeah... I turned my cell phone off... But what is it?? 762 00:59:27,304 --> 00:59:29,281 Whose call was it that I didn�t pick up? 763 00:59:29,393 --> 00:59:33,967 Su Jung... Don�t worry about anything and just trust me, okay? 764 01:00:16,893 --> 01:00:19,538 If we change it to this, I think it would be okay. 765 01:00:19,622 --> 01:00:20,569 Okay. 766 01:00:21,085 --> 01:00:22,776 Now, first... 767 01:00:23,575 --> 01:00:29,320 Since �Beautiful Vacation� is cancelled, Moo Seung Bum and Park Dal Jeh will build the set today. 768 01:00:29,389 --> 01:00:31,979 I�m so tired of making the schedules. 769 01:00:32,075 --> 01:00:33,867 That Han Su Jung. 770 01:00:33,953 --> 01:00:35,455 What are you talking about? 771 01:00:35,535 --> 01:00:36,549 We�re not filming today? 772 01:00:36,634 --> 01:00:39,543 The MC got into a scandal so we�re going to skip today�s filming. Instead the set... 773 01:00:39,727 --> 01:00:43,254 Scandal?! 774 01:00:48,364 --> 01:00:50,413 Su Jung... 775 01:00:50,514 --> 01:00:51,890 Married?! 776 01:00:52,023 --> 01:00:54,169 What is this about? 777 01:00:54,284 --> 01:00:57,442 Anyways, celebrities always lie whenever they open their mouth. 778 01:00:57,545 --> 01:00:59,576 Even if she got married, she said she was single. 779 01:00:59,699 --> 01:01:02,152 She�s not that kind of person. 780 01:01:04,182 --> 01:01:06,483 Su Jung isn�t that kind of person! 781 01:01:09,815 --> 01:01:10,837 Su Jung Noona... 782 01:01:10,943 --> 01:01:11,920 Where are you going?! 783 01:01:12,000 --> 01:01:13,166 To Su Jung! 784 01:01:13,226 --> 01:01:14,136 What are you going to do? 785 01:01:14,200 --> 01:01:15,874 I have to do something! 786 01:01:25,948 --> 01:01:28,068 It�s true. 787 01:01:29,823 --> 01:01:33,187 I'm married. 788 01:01:41,074 --> 01:01:43,058 Su Jung! 789 01:01:46,326 --> 01:01:48,710 Make way! 790 01:02:00,014 --> 01:02:02,196 Su Jung! 791 01:02:02,297 --> 01:02:03,860 Su Jung! 792 01:02:04,305 --> 01:02:06,201 Su Jung! 793 01:02:06,679 --> 01:02:08,394 Su Jung! 794 01:02:08,594 --> 01:02:13,394 This is a FREE fansub. Not for sale! Get it for free @d-addicts.com 795 01:02:13,394 --> 01:02:15,394 Main Translator: xgoody2shoes15x 796 01:02:15,394 --> 01:02:17,394 Spot translator: sparklinghugs 797 01:02:17,394 --> 01:02:19,394 Timer: doozy 798 01:02:19,394 --> 01:02:21,394 Editor/QC: schizoar 799 01:02:21,394 --> 01:02:23,394 Coordinators: mily2, ay_link 800 01:02:23,394 --> 01:02:29,394 Brought to you by: WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 801 01:02:29,784 --> 01:02:31,476 Hyung, let�s go home. 802 01:02:31,584 --> 01:02:33,574 What are you doing? 803 01:02:33,702 --> 01:02:35,233 What are you doing? 804 01:02:35,328 --> 01:02:37,181 Oh... I�m trying to delete this. 805 01:02:37,270 --> 01:02:40,580 All of these are articles about Su Jung, but they�re all incorrect. 806 01:02:40,669 --> 01:02:43,288 This... How do I erase all of them? 807 01:02:43,288 --> 01:02:44,951 How are you going to erase them, Hyung? 808 01:02:45,106 --> 01:02:47,132 It�s not possible even if you�re a computer expert. 809 01:02:47,248 --> 01:02:49,191 What are these... Oh, server! 810 01:02:49,307 --> 01:02:52,786 Only people who own the server can erase these kinds of things. 811 01:02:54,069 --> 01:02:55,473 So what? 812 01:02:55,573 --> 01:02:57,282 Okay, I�m uneducated. 813 01:02:57,402 --> 01:03:00,183 But... Who�s more stupid? 814 01:03:00,216 --> 01:03:04,721 I, who suck at computer trying to erase all these or the people who wrote these stuff about her when they don�t even know her? 815 01:03:04,806 --> 01:03:09,824 No matter how much the society has changed, something that isn�t allowed will never be allowed. 58867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.