Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,242 --> 00:00:09,265
You did well.
2
00:00:10,629 --> 00:00:11,846
You did very well.
3
00:00:11,846 --> 00:00:13,021
You were handsome.
4
00:00:13,898 --> 00:00:15,405
Really?
5
00:00:15,405 --> 00:00:20,555
Since the announcer seems interested,
you should ask her on a date now.
6
00:00:22,847 --> 00:00:25,598
Su Jung noona is going out with Mr.
Seo Hyun Joon.
7
00:00:25,598 --> 00:00:30,126
Seo PD even followed her to the
late night live radio show.
8
00:00:31,581 --> 00:00:33,129
Beautiful East Sea.
9
00:00:33,129 --> 00:00:36,445
Seo Hyun Joon PD also...
10
00:00:36,445 --> 00:00:37,544
You're crazy...
11
00:00:37,544 --> 00:00:38,867
Seo PD is together....
12
00:00:38,867 --> 00:00:40,199
Are you going or not?
13
00:00:46,161 --> 00:00:49,588
Wow...the sweet potato
is very fresh.
14
00:00:49,588 --> 00:00:52,308
This sweet potato is very good.
15
00:00:52,308 --> 00:00:54,985
Hey, what are you doing
not eating this?
16
00:00:55,806 --> 00:00:57,185
Seven things.
17
00:00:57,185 --> 00:00:58,097
What is?
18
00:00:59,084 --> 00:01:00,384
Seo Hyun Joon PD.
19
00:01:00,971 --> 00:01:03,753
He�s young, handsome, tall...
20
00:01:04,580 --> 00:01:12,215
Seo PD; he's young, handsome, tall, smart, has
good personality, and he even looks rich.
21
00:01:12,215 --> 00:01:14,778
Would that PD�s charms be
only those seven things?
22
00:01:14,778 --> 00:01:20,680
He would have long legs, have a lot
of hair and he would have a high IQ.
23
00:01:21,509 --> 00:01:22,678
Dal Jeh...
24
00:01:23,319 --> 00:01:26,473
Don�t think of losing;
think of winning.
25
00:01:26,473 --> 00:01:33,619
You are nice, can cook well, you don�t have any
cavities at that age and your eyesight is 20/20.
26
00:01:33,619 --> 00:01:35,518
Yes yes!! Also...
27
00:01:35,954 --> 00:01:37,907
You�re very strong.
28
00:01:37,907 --> 00:01:39,242
Father...
29
00:02:02,255 --> 00:02:03,582
Why are you so disheartened?
30
00:02:05,568 --> 00:02:08,660
When you get disheartened,
you do the wrong things.
31
00:02:08,660 --> 00:02:14,345
In any circumstance, you find
trouble wherever you go.
32
00:02:14,345 --> 00:02:20,094
Don�t speak in a foreign language to make
it difficult...just speak in our language.
33
00:02:21,662 --> 00:02:22,380
Dal Jeh...
34
00:02:23,232 --> 00:02:24,791
Were you on the
newspaper recently?
35
00:02:25,643 --> 00:02:26,338
No.
36
00:02:27,336 --> 00:02:30,474
Then do you know
a famous person?
37
00:02:31,156 --> 00:02:32,503
Oh, he knows an announcer noona.
38
00:02:32,503 --> 00:02:33,550
Announcer.
39
00:02:33,550 --> 00:02:34,721
Oh, that�s it!
40
00:02:35,948 --> 00:02:38,203
That announcer
changed your fate.
41
00:02:38,203 --> 00:02:39,124
You guys are fate.
42
00:02:39,124 --> 00:02:41,833
That woman has a boyfriend.
43
00:02:44,877 --> 00:02:48,274
Oh...um...your spirit has more
strength than that guy.
44
00:02:48,274 --> 00:02:50,771
You can do it...you just don�t
have to be frightened.
45
00:02:51,352 --> 00:02:52,506
Really?
46
00:02:56,106 --> 00:02:58,595
Yeah, I can tell that
you�ll be able to do it.
47
00:03:01,127 --> 00:03:03,466
You guys are the perfect couple.
48
00:03:07,461 --> 00:03:09,553
You guys were married couples
in your former life.
49
00:03:15,300 --> 00:03:17,085
This is too good to be true...
50
00:03:18,470 --> 00:03:19,732
Did he get my birthday right?
51
00:03:19,732 --> 00:03:22,078
He said that your direction
of life changed...
52
00:03:22,078 --> 00:03:22,991
Trust him!
53
00:03:22,991 --> 00:03:24,431
5th Proposal
54
00:03:46,632 --> 00:03:47,459
Excuse me...
55
00:03:48,175 --> 00:03:50,313
Please send the fax each day.
56
00:03:50,313 --> 00:03:52,262
It�s too hard to send
all of them at once.
57
00:03:56,475 --> 00:03:58,572
When it�s sunny, put
on the sun block.
58
00:04:01,152 --> 00:04:02,605
Here, how about mine?
59
00:04:04,169 --> 00:04:06,687
What is a person with dark skin going
to do by putting on sun block?
60
00:04:06,687 --> 00:04:08,874
Oh my, to my pale face?
61
00:04:08,874 --> 00:04:10,521
You only got one for hyung?
62
00:04:10,521 --> 00:04:13,101
Oh, you�re not interested
in Dal Jeh hyung?
63
00:04:14,353 --> 00:04:15,891
I�m saying this again...
64
00:04:16,236 --> 00:04:21,025
I...out of the 150 set
people... am the only woman.
65
00:04:21,025 --> 00:04:24,314
So, I can�t be one of
their girlfriends...
66
00:04:24,314 --> 00:04:26,103
This one person
isn�t even my type...
67
00:04:26,103 --> 00:04:27,066
Go go go!!
68
00:04:27,373 --> 00:04:28,147
Let�s go!!
69
00:04:28,147 --> 00:04:29,322
We�re going to go right now.
70
00:04:31,672 --> 00:04:32,505
I�m dumbfounded...
71
00:04:33,352 --> 00:04:34,368
It�s Jang~
72
00:04:34,368 --> 00:04:35,291
Hello lady!
73
00:04:35,291 --> 00:04:36,341
Look here...
74
00:04:36,861 --> 00:04:39,361
You�re making me really
angry on a really hot day.
75
00:04:39,910 --> 00:04:41,322
How can you do this?!
76
00:04:41,322 --> 00:04:42,659
I�m saying...
77
00:04:42,659 --> 00:04:44,907
What are you angry about?
78
00:04:44,907 --> 00:04:46,546
You know Han Su Jung announcer...
79
00:04:46,546 --> 00:04:48,552
She has a boyfriend.
80
00:04:48,552 --> 00:04:50,599
What do you mean she
has a boyfriend?
81
00:04:51,457 --> 00:04:52,962
Seo Hyun Joon PD...
82
00:04:53,736 --> 00:04:55,508
I already found out about it.
83
00:05:00,409 --> 00:05:03,420
Oh...uh...Seo PD?
84
00:05:04,654 --> 00:05:06,434
Yes, truthfully, it�s true.
85
00:05:06,434 --> 00:05:10,286
Our Seo PD is going to
be my cousin�s husband.
86
00:05:11,195 --> 00:05:13,508
Well...we�re going to
set a date soon.
87
00:05:13,833 --> 00:05:17,519
Since you�re going to be heartbroken,
I won�t send an invitation to you.
88
00:05:18,417 --> 00:05:22,230
Then now...we don�t have any reason to
communicate with your family, right?
89
00:05:22,230 --> 00:05:23,755
You...!!!!
90
00:05:26,278 --> 00:05:27,460
Why are you laughing, teacher?
91
00:05:29,364 --> 00:05:35,095
Oh...it felt like something that was
burdening me for 10 years is gone now.
92
00:05:35,474 --> 00:05:36,744
Ahh...so refreshing.
93
00:05:44,120 --> 00:05:46,952
It�s different how they dry
depending on the sun angle.
94
00:05:46,952 --> 00:05:48,162
Oh...
95
00:05:48,915 --> 00:05:52,995
Here...we should paint here first and
then while that is drying, paint here.
96
00:05:52,995 --> 00:05:54,142
Then, here.
97
00:05:55,432 --> 00:05:57,692
Then, it would dry in time
perfectly for the filming.
98
00:05:58,119 --> 00:06:00,756
You have more experience, so you�re so
much better than me, Mr. Park Dal Jeh.
99
00:06:03,807 --> 00:06:05,428
Hyung, you�re stylish~
100
00:06:05,428 --> 00:06:06,150
What?
101
00:06:06,150 --> 00:06:07,220
Right now!
102
00:06:07,220 --> 00:06:09,061
It seems like you�re
filming a CF right now!
103
00:06:09,061 --> 00:06:10,606
The angle is good...
104
00:06:11,101 --> 00:06:12,096
It�s right now!
105
00:06:12,417 --> 00:06:14,316
A working man...I want
to be next to you.
106
00:06:16,821 --> 00:06:17,573
Am I stylish?
107
00:06:18,158 --> 00:06:19,854
Hyung, overreact a bit more.
108
00:06:20,488 --> 00:06:21,147
Act stuck-up.
109
00:06:22,162 --> 00:06:30,394
Wow...a professional man...my life
changed because of you...that�s it.
110
00:06:30,950 --> 00:06:35,845
Hey...the announcer and the PD are
coming at 2 PM the day after tomorrow?
111
00:06:35,845 --> 00:06:36,658
Yes.
112
00:06:39,701 --> 00:06:41,277
2 PM...
113
00:06:41,277 --> 00:06:42,408
Let�s get to work!
114
00:06:42,408 --> 00:06:43,819
We�re going to call four people.
115
00:06:44,424 --> 00:06:45,284
Okay.
116
00:06:47,159 --> 00:06:48,578
Four people at the debriefing.
117
00:06:51,127 --> 00:06:54,149
I told you we should do the debriefing,
but what is this? This is for girls.
118
00:06:55,166 --> 00:06:55,965
What?
119
00:06:56,643 --> 00:06:59,579
You said you don�t care if you put poop
on as long as we don�t see any girls.
120
00:07:00,693 --> 00:07:02,373
Then, you should�ve put
poop on me instead.
121
00:07:02,373 --> 00:07:05,591
What are we doing at someone�s
house with these clothes?
122
00:07:11,265 --> 00:07:12,286
Is this the right house?
123
00:07:13,676 --> 00:07:14,976
Principal!
124
00:07:16,234 --> 00:07:17,295
Principal!
125
00:07:18,789 --> 00:07:19,735
Who is it?
126
00:07:21,604 --> 00:07:23,398
We came to borrow a hose.
127
00:07:23,860 --> 00:07:25,630
It�s for the orphanage!
128
00:07:26,761 --> 00:07:27,555
Okay!
129
00:07:31,041 --> 00:07:31,896
You guys are filming...
130
00:07:33,448 --> 00:07:34,729
Dal Jeh...
131
00:07:38,269 --> 00:07:39,296
Miss Su Jung...
132
00:07:40,352 --> 00:07:41,654
How did Miss Su Jung...
133
00:07:43,216 --> 00:07:45,043
I heard that the filming team
will come the day after tomorrow.
134
00:07:45,043 --> 00:07:46,876
How did you, Mr. Dal Jeh...
135
00:07:48,048 --> 00:07:49,696
Oh... remodeling...
136
00:07:51,969 --> 00:07:53,436
You guys already started?
137
00:07:54,256 --> 00:07:55,150
Oh, um...
138
00:07:56,284 --> 00:07:57,477
It�s someone else�s clothes.
139
00:07:58,453 --> 00:07:59,065
It�s too late.
140
00:07:59,065 --> 00:07:59,971
Stay like that.
141
00:08:00,577 --> 00:08:01,694
Man who works.
142
00:08:04,338 --> 00:08:05,598
You came early.
143
00:08:06,750 --> 00:08:09,368
But how did you come here?
144
00:08:09,653 --> 00:08:11,211
Did you find the hose?
145
00:08:12,479 --> 00:08:13,245
Do you need help?
146
00:08:19,786 --> 00:08:20,885
Mom?
147
00:08:21,877 --> 00:08:22,721
What?
148
00:08:47,011 --> 00:08:47,878
Mom?
149
00:08:52,101 --> 00:08:53,603
She said it was her mom.
150
00:08:53,603 --> 00:08:58,288
Miss Su Jung�s mom is the principal of the
orphanage and she�s as pretty as Miss Su Jung.
151
00:08:58,288 --> 00:08:59,474
Mom?
152
00:09:00,729 --> 00:09:02,643
Just like what the fortune teller said,
you�re being helped by the heavens.
153
00:09:04,125 --> 00:09:09,203
Seo PD is at Seoul until tomorrow and you are
with Su Jung noona and your mother-in-law.
154
00:09:09,203 --> 00:09:10,240
How lucky is that?
155
00:09:11,609 --> 00:09:12,592
Mother-in-law?
156
00:09:12,592 --> 00:09:14,085
Hurry and find your
mother-in-law.
157
00:09:14,085 --> 00:09:17,701
Bow to her or massage her...
make a good impression to her.
158
00:09:26,063 --> 00:09:26,829
Here.
159
00:09:28,053 --> 00:09:30,458
Is there anything wrong with going
on a business trip one day early?
160
00:09:30,458 --> 00:09:32,706
We should hurry up and go
on the business trip, oppa.
161
00:09:34,659 --> 00:09:36,707
I mean, Seo PD.
162
00:09:38,394 --> 00:09:40,147
We can film only when the
preparations are done.
163
00:09:40,619 --> 00:09:42,154
Unni went first.
164
00:09:43,208 --> 00:09:44,574
That�s why she�s going
to get scolded by me.
165
00:09:45,603 --> 00:09:47,972
If you, Write Han, want to get
scolded, you can do that too.
166
00:09:53,772 --> 00:09:55,344
Why do you want to go so fast?
167
00:09:58,272 --> 00:09:59,926
It�s almost my birthday...
168
00:09:59,926 --> 00:10:05,278
Celebrating my birthday
with my lover...so romantic.
169
00:10:05,278 --> 00:10:06,327
Lover?
170
00:10:07,359 --> 00:10:08,292
Are you going out with Min Jeh?
171
00:10:09,503 --> 00:10:10,710
That�s total nonsense!
172
00:10:10,710 --> 00:10:12,004
I�m getting goose bumps!
173
00:10:12,004 --> 00:10:12,724
Aigoo...
174
00:10:14,538 --> 00:10:17,622
Aigoo...when is she going to
become a person and a writer?
175
00:10:17,622 --> 00:10:19,879
No...not that kind of stuff...
176
00:10:19,879 --> 00:10:24,978
Like the principal�s favorite foods,
hobbies...I want to know those kinds of stuff.
177
00:10:24,978 --> 00:10:29,272
The principal said that she�s
full when she just sees us.
178
00:10:51,810 --> 00:10:56,740
Wow...those look good
with lots of feathers!
179
00:10:57,932 --> 00:10:59,363
What do you feed them?
180
00:11:00,118 --> 00:11:02,589
There�s not much just
barley and some grain.
181
00:11:05,273 --> 00:11:06,181
You�re busy, huh?
182
00:11:07,085 --> 00:11:10,082
When the constructions are done,
the kids will love it very much.
183
00:11:10,082 --> 00:11:12,781
Hehe...I�m just doing
a good thing.
184
00:11:13,189 --> 00:11:14,772
Do you want me to help
you pick those up?
185
00:11:14,772 --> 00:11:19,380
I got praised from the adults because I picked
them up without stepping on any of them.
186
00:11:19,380 --> 00:11:22,402
It�s okay...the kids will do it.
187
00:11:23,007 --> 00:11:25,252
I told them that I�ll buy them a
computer when they pick them up,
188
00:11:25,252 --> 00:11:26,862
So the kids do it with
much effort and passion.
189
00:11:27,909 --> 00:11:30,037
You must be tired...go rest, even
if it would be for a short time.
190
00:11:30,037 --> 00:11:32,258
I�m not tired!
191
00:11:32,850 --> 00:11:33,726
I�m young.
192
00:11:39,321 --> 00:11:40,959
Don�t worry and just go inside.
193
00:11:40,959 --> 00:11:44,160
Don�t overdo it and
just do it for fun.
194
00:11:44,160 --> 00:11:45,347
Okay!
195
00:11:58,134 --> 00:12:00,063
She likes me...
196
00:12:01,570 --> 00:12:02,552
Mother-in-law hates
Park Dal Jeh...
197
00:12:04,403 --> 00:12:08,237
Mother-in-law likes Dal Jeh...
198
00:12:09,366 --> 00:12:13,485
She hates me...
199
00:12:13,485 --> 00:12:14,385
She likes Dal Jeh...
200
00:12:20,041 --> 00:12:20,861
She hates me.
201
00:12:23,397 --> 00:12:24,201
She likes me.
202
00:12:25,643 --> 00:12:26,652
She likes me.
203
00:12:28,105 --> 00:12:29,457
I�m finished.
204
00:12:47,219 --> 00:12:53,461
NOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!
205
00:13:01,330 --> 00:13:02,426
What can we do...
206
00:13:03,135 --> 00:13:04,990
I�ll just tell the
kids to look for them.
207
00:13:05,617 --> 00:13:08,214
I�ll look for them.
208
00:13:08,691 --> 00:13:11,615
I heard that you�re
especially busy today...
209
00:13:12,136 --> 00:13:13,235
Go to work.
210
00:14:24,515 --> 00:14:25,779
Eight...
211
00:14:27,815 --> 00:14:29,215
Where did the rest all go?
212
00:15:16,257 --> 00:15:17,901
We could�ve come down here if you
just waited for two more days...
213
00:15:17,901 --> 00:15:19,732
You couldn�t wait until then?
214
00:15:21,769 --> 00:15:23,528
I missed my mom
215
00:15:25,225 --> 00:15:30,089
After you told me that you were somewhere
I didn�t know...I didn�t say anything...
216
00:15:30,897 --> 00:15:32,243
How do you think I felt?
217
00:15:37,963 --> 00:15:38,831
Let�s talk slowly.
218
00:15:45,794 --> 00:15:47,276
It�s hard to finish it all, the
decoration is the easy part.
219
00:15:47,276 --> 00:15:49,046
The decoration itself is easy.
220
00:15:50,023 --> 00:15:52,885
The set for the inside of the
orphanage will be done today.
221
00:15:52,885 --> 00:15:56,746
Anyways...since the schedule is
very tight...our beautiful party---
222
00:15:57,441 --> 00:15:58,733
What are you doing hyung?
223
00:15:59,507 --> 00:16:03,073
Hey...I glared at
Seo Hyun Joon PD.
224
00:16:03,708 --> 00:16:04,498
So what?
225
00:16:05,334 --> 00:16:06,159
Will it be okay?
226
00:16:07,549 --> 00:16:08,381
Of course it�s okay!
227
00:16:08,381 --> 00:16:09,994
Seo Hyun Joon PD is our enemy.
An enemy.
228
00:16:09,994 --> 00:16:11,015
A triangle love relationship.
229
00:16:11,015 --> 00:16:11,681
A deceitful person!
230
00:16:11,681 --> 00:16:13,104
Of course you can glare at him.
231
00:16:27,031 --> 00:16:28,690
Miss Yeon Woo, I�m sorry...
232
00:16:29,604 --> 00:16:31,229
I have to go home.
233
00:16:31,229 --> 00:16:32,953
My aqueduct broke down.
234
00:16:34,301 --> 00:16:35,357
Eat a lot.
235
00:16:36,213 --> 00:16:37,006
Work hard.
236
00:16:38,384 --> 00:16:40,881
Aigoo...our principal is so busy.
237
00:16:41,323 --> 00:16:43,093
Orphanage, church, home...
238
00:16:43,093 --> 00:16:45,941
Well, it�s better to be busy.
239
00:16:47,139 --> 00:16:48,527
Her aqueduct broke down?
240
00:16:48,527 --> 00:16:51,574
Oh yeah, she should�ve asked
someone here to fix it.
241
00:16:53,179 --> 00:16:54,495
She doesn�t like it...?
242
00:16:54,495 --> 00:16:56,728
Why? We can fix it
for her quickly.
243
00:16:57,372 --> 00:16:59,229
She doesn�t like asking
people to do stuff.
244
00:17:01,190 --> 00:17:05,147
Her family got into an accident
and she got sensitive after that.
245
00:17:05,440 --> 00:17:06,269
What accident?
246
00:17:07,045 --> 00:17:08,622
Her son died.
247
00:17:09,686 --> 00:17:12,443
Her son died? Why?
248
00:17:13,517 --> 00:17:14,393
It�s so terrible.
249
00:17:15,106 --> 00:17:18,471
Don�t tell her that
I told you, okay?
250
00:17:19,039 --> 00:17:22,544
He died of a car accident while going
on a honeymoon on his wedding day.
251
00:17:24,041 --> 00:17:27,446
Don�t ask her about her son.
252
00:17:28,158 --> 00:17:34,355
She is suffering because
he was her only child.
253
00:17:35,225 --> 00:17:36,568
Only one?
254
00:17:38,723 --> 00:17:39,736
She has a daughter...
255
00:17:40,681 --> 00:17:41,587
A pretty daughter.
256
00:17:41,587 --> 00:17:44,079
The principal doesn�t
have any daughter.
257
00:17:44,079 --> 00:17:45,958
He was her only child.
258
00:18:07,527 --> 00:18:08,297
Hey, what are you doing?
259
00:18:08,297 --> 00:18:08,843
Are you hurt?
260
00:18:10,018 --> 00:18:11,473
I got bitten by a
poisonous snake!
261
00:18:11,473 --> 00:18:14,828
I have to get the poison
out or I�m going to die.
262
00:18:21,476 --> 00:18:22,752
How was it?
263
00:18:22,752 --> 00:18:23,877
Is my acting good?
264
00:18:25,559 --> 00:18:26,420
What?!
265
00:18:29,199 --> 00:18:30,655
Huh? What is this?
266
00:18:36,089 --> 00:18:36,814
How is it?
267
00:18:36,814 --> 00:18:38,094
Isn�t it romantic?
268
00:18:39,843 --> 00:18:40,804
What are you doing?
269
00:18:40,804 --> 00:18:42,043
Here.
270
00:18:44,697 --> 00:18:47,015
Hyun Joon oppa, tomorrow
on my birthday...
271
00:18:47,445 --> 00:18:48,559
Hey...
272
00:18:50,751 --> 00:18:52,030
You like Seo PD?
273
00:18:53,249 --> 00:18:54,926
That�s surprising.
274
00:18:55,491 --> 00:18:58,422
Hey...Seo PD is your
unni�s boyfriend.
275
00:18:58,884 --> 00:19:00,349
What do you know about that?
276
00:19:00,349 --> 00:19:01,540
Are you filming a drama?
277
00:19:01,540 --> 00:19:04,769
How can you like
your brother-in-law?
278
00:19:05,826 --> 00:19:07,654
Oppa is the one liking her only.
279
00:19:09,537 --> 00:19:11,242
Unni said that she�s
not interested in him.
280
00:19:11,781 --> 00:19:12,654
She�s just a friend with him.
281
00:19:13,771 --> 00:19:15,009
You don�t know
anything about it.
282
00:19:26,281 --> 00:19:29,615
I�m thankful that you fixed
the aqueduct...please stop now.
283
00:19:30,423 --> 00:19:34,589
I can�t leave this
kind of thing alone.
284
00:19:34,589 --> 00:19:36,360
Don�t worry and do
your own business.
285
00:19:42,965 --> 00:19:45,436
Miss Su Jung called her �mom�, but
why doesn�t she have a daughter?
286
00:19:47,500 --> 00:19:48,449
Mom!
287
00:19:51,113 --> 00:19:53,560
I have three hours left
before the night filming.
288
00:19:53,560 --> 00:19:54,940
Let�s go to oppa.
289
00:19:54,940 --> 00:19:56,365
You�re okay with
that right, mom?
290
00:19:59,508 --> 00:20:01,253
Is something wrong?
291
00:20:04,271 --> 00:20:07,879
Why are you coming here so often instead
of spending time with your colleagues?
292
00:20:08,755 --> 00:20:11,209
Do they say anything about this?
293
00:20:12,327 --> 00:20:14,099
I don�t care about those things.
294
00:20:14,099 --> 00:20:15,918
I�m not comfortable with it...
295
00:20:15,918 --> 00:20:19,073
I feel like I�m blocking
a young person�s life.
296
00:20:19,508 --> 00:20:21,568
Don�t feel that way.
297
00:20:22,075 --> 00:20:24,447
I�m coming here to see
you because I want to.
298
00:20:24,447 --> 00:20:27,796
Don�t call me �mom� anymore.
299
00:20:28,833 --> 00:20:34,313
My longing to see you and
loving you makes me guilty...
300
00:20:36,793 --> 00:20:38,377
I don�t want to admit this...
301
00:20:39,588 --> 00:20:45,013
But since my son isn�t here anymore,
you�re not my daughter-in-law.
302
00:21:34,320 --> 00:21:37,584
He died of a car accident while going
on a honeymoon on his wedding day.
303
00:21:38,747 --> 00:21:40,564
I have a guy that I love.
304
00:21:40,564 --> 00:21:43,973
Don�t call me �mom� anymore.
305
00:21:43,973 --> 00:21:47,724
I haven�t thought of dating anyone
else, and I don�t need anyone else.
306
00:21:47,724 --> 00:21:53,392
But since my son isn�t here anymore,
you�re not my daughter-in-law.
307
00:22:02,450 --> 00:22:05,007
Hyun Joon, wait...
308
00:22:09,970 --> 00:22:10,669
Excuse me...
309
00:22:10,950 --> 00:22:11,765
Yes?
310
00:22:12,491 --> 00:22:14,591
What are you doing right now?
311
00:22:14,826 --> 00:22:15,604
Oh...
312
00:22:16,192 --> 00:22:19,794
We�re going to get rid of all of
this and make the kids a playground.
313
00:22:20,175 --> 00:22:26,525
Oh...um...sorry, but can
you leave this alone?
314
00:22:26,525 --> 00:22:27,853
Can you do that?
315
00:22:28,968 --> 00:22:31,205
This is an important
place for me.
316
00:22:34,114 --> 00:22:34,747
Su Jung...
317
00:22:34,747 --> 00:22:35,549
Huh?
318
00:22:35,549 --> 00:22:36,725
See me for a sec.
319
00:22:41,878 --> 00:22:45,145
The set men brought up that
idea and I said that I like it.
320
00:22:45,145 --> 00:22:46,615
Why are you being like this?
321
00:22:46,615 --> 00:22:47,535
Hyun Joon...
322
00:22:48,085 --> 00:22:52,274
That place is where I have
memories with Chan Hyuk oppa.
323
00:22:53,671 --> 00:22:55,059
You can�t touch that place...
324
00:22:55,332 --> 00:22:57,446
Just leave it alone.
325
00:22:58,735 --> 00:22:59,608
Continue...
326
00:23:00,207 --> 00:23:01,510
No, don�t do it.
327
00:23:02,378 --> 00:23:04,532
It�s nothing...continue.
328
00:23:05,638 --> 00:23:06,483
Su Jung...
329
00:23:07,375 --> 00:23:10,316
Even if we leave that place alone for
now, it will disappear some day.
330
00:23:11,510 --> 00:23:17,669
I don�t like you thinking about Chan Hyuk
hyung in secret and being hurt in secret.
331
00:23:18,961 --> 00:23:21,549
Time passes, people change,
everything changes.
332
00:23:22,693 --> 00:23:26,292
Leave things as they
change, as time passes.
333
00:23:28,305 --> 00:23:33,189
I came here to let you
be more comfortable.
334
00:23:34,174 --> 00:23:36,043
So throw away the memories now.
335
00:23:37,341 --> 00:23:38,066
Okay?
336
00:23:53,753 --> 00:23:58,397
No matter how hurtful a memory
is, it can�t stop time.
337
00:24:06,665 --> 00:24:07,250
Hyung!
338
00:24:07,250 --> 00:24:08,226
Hyung!
339
00:24:10,939 --> 00:24:12,336
Hyung, it�s a big
news, big news.
340
00:24:12,336 --> 00:24:14,107
Father is happy also.
341
00:24:14,509 --> 00:24:17,770
Su Jung noona isn�t
going out with Seo PD.
342
00:24:17,770 --> 00:24:19,751
Seo PD is the one
who only likes her.
343
00:24:22,266 --> 00:24:23,207
In Jae...
344
00:24:25,275 --> 00:24:27,565
It was much better when I
was glaring at Seo PD.
345
00:24:28,415 --> 00:24:29,417
What are you talking about?
346
00:24:33,546 --> 00:24:34,472
It hurts here.
347
00:24:36,820 --> 00:24:37,626
Here?
348
00:24:38,253 --> 00:24:39,382
No, inside.
349
00:24:40,893 --> 00:24:42,549
I think deep inside that hurts.
350
00:24:42,982 --> 00:24:45,152
Oh...your heart hurts?
351
00:24:45,784 --> 00:24:47,367
What�s there to be hurt about?
352
00:24:49,261 --> 00:24:50,988
That�s what I�m saying.
353
00:24:52,577 --> 00:24:55,395
I was just thinking about how
hurt that person must be...
354
00:24:57,343 --> 00:24:59,228
Why does my heart hurt also?
355
00:25:01,077 --> 00:25:02,324
I just don't get it.
356
00:25:05,754 --> 00:25:08,126
Who are you going to
eat all this with?
357
00:25:08,126 --> 00:25:09,130
The children aren�t
here right now.
358
00:25:09,130 --> 00:25:12,254
Why are you asking
so many questions?
359
00:25:12,794 --> 00:25:16,261
You...you...maybe...
360
00:25:16,980 --> 00:25:20,090
No no no...not maybe, but if...
361
00:25:20,920 --> 00:25:24,537
You cheat on me, I�m
going to kill you.
362
00:25:24,537 --> 00:25:25,532
You know my personality, right?
363
00:25:26,841 --> 00:25:28,153
What do you mean cheating?
364
00:25:34,761 --> 00:25:37,345
What do you mean you�re
going to apologize?
365
00:25:37,945 --> 00:25:41,012
I heard that she doesn�t have any
special relationship with Seo PD...
366
00:25:41,012 --> 00:25:43,059
I yelled for no reason.
367
00:25:43,777 --> 00:25:44,740
Here.
368
00:25:45,355 --> 00:25:49,014
Oh my...what are you
doing right now?
369
00:25:49,569 --> 00:25:50,235
Miss Jang...
370
00:25:50,750 --> 00:25:52,806
Give that back to me.
371
00:25:54,043 --> 00:25:55,413
Take it.
372
00:25:56,207 --> 00:26:00,745
Then I�ll take it thinking
that you apologized to me.
373
00:26:00,745 --> 00:26:01,996
Oh my...I�m shocked...
374
00:26:02,533 --> 00:26:04,050
Why am I apologizing?
375
00:26:04,050 --> 00:26:08,349
You lied that you were going to make invitations
with Seo PD and you didn�t call me at all.
376
00:26:09,476 --> 00:26:10,294
Miss Jang...
377
00:26:10,294 --> 00:26:16,162
Since we got chickens from each other as means
of apologizing, let�s eat it deliciously.
378
00:26:17,437 --> 00:26:19,322
Ladies, come here and
eat chicken legs.
379
00:26:19,322 --> 00:26:20,737
Oh, us too?
380
00:26:20,737 --> 00:26:22,167
Hurry up and come here.
381
00:27:41,159 --> 00:27:43,252
How far did you guys get?
382
00:27:43,252 --> 00:27:46,755
Firstly, we have the stairs
about 50% finished but then...
383
00:27:46,755 --> 00:27:49,924
But the problem is
the window color.
384
00:27:57,973 --> 00:27:59,389
This is the sixth month...
385
00:27:59,900 --> 00:28:02,306
I�ll just check the
opening of the school.
386
00:28:03,092 --> 00:28:08,460
Even if the journalist rotation was over,
I was going to come here to finish it.
387
00:28:08,460 --> 00:28:09,778
Then go later...
388
00:28:11,356 --> 00:28:13,828
I�ll let you go when
I get tired of you.
389
00:28:14,485 --> 00:28:15,622
Why are you so immature?
390
00:28:16,559 --> 00:28:18,703
Yes, I�m immature. I�m childish.
391
00:28:18,703 --> 00:28:20,417
And I don�t match with you.
392
00:28:21,476 --> 00:28:23,001
A journalist can�t communicate
well with a student, huh?
393
00:28:23,001 --> 00:28:25,067
That�s good!! I didn�t
like it either.
394
00:28:26,418 --> 00:28:29,459
It�s interesting how we have been together
for this long when we�re so different.
395
00:28:29,691 --> 00:28:33,779
Now without me, be comfortable, don�t do anything
childish, do anything you want to do, oppa!
396
00:29:35,858 --> 00:29:37,433
Why didn�t you go?
397
00:29:37,433 --> 00:29:38,909
It�s raining.
398
00:29:40,393 --> 00:29:42,240
What were you going to
do if I didn�t come?
399
00:29:43,635 --> 00:29:45,658
You�re going to get sick.
400
00:29:47,689 --> 00:29:49,803
I only thought of one
thing while waiting.
401
00:29:50,356 --> 00:29:52,159
You and I can�t break up/
402
00:29:56,262 --> 00:29:58,705
We will never be
able to break up.
403
00:30:01,435 --> 00:30:13,007
I would wait for you even if
it�s 10 years, 100 years here.
404
00:31:03,964 --> 00:31:05,098
I can feel it now.
405
00:31:05,840 --> 00:31:06,430
What?
406
00:31:08,159 --> 00:31:10,513
That we will never
break up anymore.
407
00:31:11,867 --> 00:31:16,787
When you start your announcer job next month,
you�re going to be followed by lots of guys...
408
00:31:17,797 --> 00:31:19,213
What if you get to
like someone there?
409
00:31:20,162 --> 00:31:21,110
Then what should we do?
410
00:31:21,802 --> 00:31:22,877
Are you going to give me to him?
411
00:31:23,678 --> 00:31:26,435
Selfishly, of course not.
412
00:31:27,235 --> 00:31:29,316
I�m not going to let go of
this hand even when I die.
413
00:31:30,070 --> 00:31:31,060
How scary!
414
00:31:36,218 --> 00:31:37,382
Oppa!
415
00:31:57,577 --> 00:31:59,469
Ouch!
416
00:32:01,494 --> 00:32:02,624
What are you doing?
417
00:32:02,624 --> 00:32:03,660
Find the chickens!
418
00:32:04,619 --> 00:32:07,476
Hey, I looked for the chickens to the
point where my lips were ripped.
419
00:32:07,476 --> 00:32:10,422
We failed because of you, ahjussi!
Give us the computer!
420
00:32:11,371 --> 00:32:11,983
Computer?
421
00:32:11,983 --> 00:32:15,260
She said that she�ll buy us a computer
if we took good care of the chickens.
422
00:32:15,260 --> 00:32:18,724
She�s going to give the
chicken den to someone else.
423
00:32:18,724 --> 00:32:20,584
Computer...
424
00:32:21,558 --> 00:32:23,747
Give us the computer ahjussi.
425
00:32:25,271 --> 00:32:27,407
Hey hey hey...hey!
426
00:32:38,191 --> 00:32:39,455
I ate well.
427
00:32:39,455 --> 00:32:40,126
Okay, okay.
428
00:32:40,126 --> 00:32:40,893
I ate well.
429
00:32:40,893 --> 00:32:41,655
You ate well?
430
00:32:41,655 --> 00:32:42,207
Yes.
431
00:32:42,207 --> 00:32:43,057
Do you want more?
432
00:32:43,057 --> 00:32:43,786
No.
433
00:32:53,374 --> 00:32:54,259
It�s me, it�s me.
434
00:32:57,517 --> 00:32:59,074
Let�s go buy the computer.
435
00:33:11,365 --> 00:33:18,082
When I think of Hyun Tae, Kyung Su, and Yoo Mi working
on homework together in this room, I get very happy.
436
00:33:18,721 --> 00:33:21,050
We showed you only the
children�s bedrooms.
437
00:33:21,563 --> 00:33:25,485
But now, we will show you how
much the whole orphanage changed.
438
00:33:25,485 --> 00:33:26,720
Look forward to it.
439
00:33:26,720 --> 00:33:27,707
Cut!
440
00:33:27,707 --> 00:33:28,961
Okay.
441
00:33:29,625 --> 00:33:30,483
You worked hard.
442
00:33:30,483 --> 00:33:31,336
You worked hard.
443
00:33:33,135 --> 00:33:34,542
Unni...
444
00:33:37,818 --> 00:33:39,670
Why are you crying, Yoo Mi?
445
00:33:39,670 --> 00:33:43,858
Oppas went without me.
446
00:33:45,172 --> 00:33:46,202
Did they?
447
00:33:46,987 --> 00:33:48,565
It�s okay... Don�t cry, don�t cry.
448
00:33:59,746 --> 00:34:00,895
Stop, stop, stop...
449
00:34:01,455 --> 00:34:02,538
Sit, sit, sit...
450
00:34:04,768 --> 00:34:05,578
Sit, sit, sit.
451
00:34:05,578 --> 00:34:10,082
Hey...that is the bee hive.
452
00:34:12,675 --> 00:34:16,394
If we take it out carefully, we
can earn 100 bucks per hive.
453
00:34:16,394 --> 00:34:20,524
With two or so of them,
we can buy a computer.
454
00:34:20,524 --> 00:34:21,914
Just trust this ahjussi.
455
00:34:22,491 --> 00:34:25,970
Wow...but what if we get stung?
456
00:34:25,970 --> 00:34:27,771
What do you mean stung?
457
00:34:27,771 --> 00:34:31,341
I caught everything
except ghosts before.
458
00:34:31,341 --> 00:34:34,433
Anyways, be quiet even if
something wild happens.
459
00:34:34,433 --> 00:34:35,661
Okay? Stay still.
460
00:34:35,661 --> 00:34:36,723
Do you understand?
461
00:34:36,723 --> 00:34:37,827
Yes!
462
00:34:38,869 --> 00:34:39,890
Protection!
463
00:35:05,919 --> 00:35:08,506
If it�s the mushroom field, it
should be near here, right?
464
00:35:08,506 --> 00:35:09,555
Yes.
465
00:35:11,405 --> 00:35:12,195
Let�s go this way.
466
00:35:12,195 --> 00:35:13,411
Be careful, be careful.
467
00:36:02,717 --> 00:36:05,260
Yoo Mi, didn�t you hear
something right now?
468
00:36:05,260 --> 00:36:06,196
Huh?
469
00:36:10,150 --> 00:36:10,873
Miss Su Jung!
470
00:36:12,755 --> 00:36:13,906
It�s me, Dal Jeh.
471
00:36:15,906 --> 00:36:17,536
Dal Jeh.
472
00:36:17,536 --> 00:36:20,554
Yes, what are you doing
here, Miss Su Jung?
473
00:36:22,107 --> 00:36:24,553
What are you doing, Mr. Dal Jeh?
474
00:36:24,553 --> 00:36:25,648
What�s all that?
475
00:36:25,648 --> 00:36:26,969
Oh, this?
476
00:36:28,012 --> 00:36:29,245
I�m going to buy
the kids computer.
477
00:36:29,245 --> 00:36:30,282
This bee hive...
478
00:36:40,540 --> 00:36:42,239
RUN!!!!
479
00:37:11,777 --> 00:37:12,530
Jump!!
480
00:37:13,426 --> 00:37:16,079
One, two, three!!
481
00:37:44,657 --> 00:37:45,554
Sorry...
482
00:37:46,548 --> 00:37:48,832
You always get into trouble
when you�re with me.
483
00:37:56,787 --> 00:37:57,436
Give it to me.
484
00:37:58,243 --> 00:37:59,396
Oh, okay...
485
00:37:59,396 --> 00:38:01,858
The rock is hot, so
it dries quickly.
486
00:38:15,319 --> 00:38:18,861
But since the weather is very warm,
I don�t think we�ll get a cold.
487
00:38:32,721 --> 00:38:33,884
It�s hot...
488
00:38:36,161 --> 00:38:37,220
Ahjussi!!
489
00:38:38,239 --> 00:38:39,346
Those boys...
490
00:39:16,551 --> 00:39:17,951
It says that there�s
no connection.
491
00:39:17,951 --> 00:39:19,711
She didn�t say anything
in the morning?
492
00:39:20,533 --> 00:39:21,194
Oppa...
493
00:39:21,194 --> 00:39:22,866
Unni isn�t a child.
494
00:39:22,866 --> 00:39:25,296
She knows a lot of
people in this area.
495
00:39:25,296 --> 00:39:27,026
She must have an appointment.
496
00:39:29,611 --> 00:39:30,599
Oppa...
497
00:39:30,599 --> 00:39:34,332
What are you going to
do this afternoon?
498
00:39:35,162 --> 00:39:37,295
You�re not going
anywhere far, right?
499
00:40:04,815 --> 00:40:07,176
There are a lot of snakes
where wild strawberries are.
500
00:40:08,074 --> 00:40:10,293
The water current is too fast here,
so there are no snakes here.
501
00:40:11,747 --> 00:40:13,905
You don�t have anything you
don�t know, Mr. Dal Jeh.
502
00:40:15,301 --> 00:40:16,874
If you live in the countryside,
you know everything.
503
00:40:18,073 --> 00:40:21,082
Mountains and the trees
have a good thing to them.
504
00:40:22,491 --> 00:40:28,637
It doesn�t matter if you�re a good person
or a bad person...they�re good to me.
505
00:40:29,872 --> 00:40:33,497
If I�m with you, Mr. Dal Jeh, in the
mountains, it would be very safe.
506
00:40:36,857 --> 00:40:37,546
Eat it.
507
00:40:43,671 --> 00:40:46,579
You were very shocked
yesterday, huh?
508
00:40:47,525 --> 00:40:49,656
When you were remodeling
the benches of the church.
509
00:40:51,204 --> 00:40:52,859
Sorry for being stubborn.
510
00:40:56,415 --> 00:40:59,665
I have many memories
in that place.
511
00:41:01,434 --> 00:41:03,912
I shouldn�t have done that...
512
00:41:05,943 --> 00:41:07,319
I was very thoughtless.
513
00:41:08,049 --> 00:41:11,726
I would�ve left it alone if I knew that you
weren�t going to like it, Miss Su Jung.
514
00:41:12,471 --> 00:41:13,553
It�s okay.
515
00:41:14,742 --> 00:41:15,983
Seo PD was right.
516
00:41:17,843 --> 00:41:22,501
There are things that
I can�t prevent.
517
00:41:28,306 --> 00:41:29,824
It�s flowing very refreshingly.
518
00:41:31,428 --> 00:41:35,954
Time flows just
like water flows.
519
00:41:37,807 --> 00:41:45,360
When time passes, people�s outside
appearance changes and everything changes...
520
00:41:48,041 --> 00:41:56,066
But my mind doesn�t flow
after being blocked once.
521
00:42:10,388 --> 00:42:12,063
You�re wondering what
I�m talking about huh?
522
00:42:14,087 --> 00:42:19,560
When I came here, maybe my brain got lighter
or maybe my mind got more comfortable...
523
00:42:20,775 --> 00:42:22,309
I did some foolish things.
524
00:42:22,309 --> 00:42:23,504
No...
525
00:42:24,876 --> 00:42:34,763
I lack understanding but I think I
get what you�re saying right now.
526
00:42:57,164 --> 00:42:59,037
Where is Han Su Jung to
not pick up her phone?
527
00:43:02,997 --> 00:43:04,872
Principal, this is Hyun Joon.
528
00:43:25,446 --> 00:43:27,030
You�re overdoing it.
529
00:43:27,558 --> 00:43:29,210
Hey, Seo PD left.
530
00:43:30,752 --> 00:43:31,601
Left?
531
00:43:31,601 --> 00:43:32,981
When I was like this?
532
00:43:32,981 --> 00:43:34,153
He didn�t even hear.
533
00:43:34,153 --> 00:43:37,419
He has gone crazy
because of your sister.
534
00:43:44,297 --> 00:43:46,198
Don�t be depressed
because it didn�t work.
535
00:43:46,198 --> 00:43:48,224
History occurs during the night.
536
00:43:49,296 --> 00:43:54,388
While celebrating your birthday,
light the fire and make it romantic.
537
00:43:56,307 --> 00:43:59,922
When the time comes, everyone
will leave except you and Seo PD.
538
00:43:59,922 --> 00:44:06,284
Then go, �Oh my...where did everyone go?
I�m not even sleepy.�
539
00:44:06,925 --> 00:44:09,418
And then go near him sneakily.
540
00:44:09,418 --> 00:44:14,221
Then...�Oh, what sound is that?!?!�
and then turn your head...
541
00:44:16,431 --> 00:44:17,530
Hey...
542
00:44:18,582 --> 00:44:20,851
It was because my acting
was so realistic.
543
00:44:20,851 --> 00:44:23,922
Anyways, do those
kinds of skin ship.
544
00:44:26,027 --> 00:44:28,595
Why are you helping me?
545
00:44:28,595 --> 00:44:30,458
Of course that�s because if
you�re successful, my hyung...
546
00:44:31,868 --> 00:44:35,106
Anyways, my life depends on
it...it�s good to volunteer.
547
00:44:36,671 --> 00:44:38,044
Skin ship...
548
00:45:10,681 --> 00:45:11,413
Okay.
549
00:45:24,266 --> 00:45:26,208
Noona, let�s hurry up and go!
550
00:45:26,208 --> 00:45:27,637
Oh, okay!
551
00:45:47,682 --> 00:45:52,525
Since the ahjussi promised that he�ll buy you
guys a computer, don�t worry and go to sleep now.
552
00:45:52,525 --> 00:45:53,775
Okay!
553
00:45:53,775 --> 00:45:54,395
Ahjussi, see you tomorrow!
554
00:45:54,395 --> 00:45:55,904
Ahjussi, you�re the best!
555
00:45:55,904 --> 00:45:56,914
Okay...go to sleep now.
556
00:45:59,554 --> 00:46:00,728
Good night!
557
00:46:05,115 --> 00:46:07,191
All the kids like you, Mr.
Dal Jeh.
558
00:46:08,242 --> 00:46:10,974
Children like someone like them.
559
00:46:12,514 --> 00:46:13,934
I�m kind of childish.
560
00:46:14,661 --> 00:46:15,962
You�re pure.
561
00:46:26,329 --> 00:46:28,322
It says on her phone.
562
00:46:28,322 --> 00:46:29,651
That she has 11 messages.
563
00:46:30,870 --> 00:46:33,998
When she checks the messages,
they are all from Seo Joon.
564
00:46:33,998 --> 00:46:34,999
The surprised Su Jung,
goes out quickly.
565
00:47:11,480 --> 00:47:12,337
Hyun Joon...
566
00:47:12,337 --> 00:47:13,490
Geum Jung...
567
00:47:15,388 --> 00:47:17,635
Unni, where did you go?
568
00:47:17,635 --> 00:47:18,592
Are you okay?
569
00:47:22,073 --> 00:47:23,128
Where did you go?
570
00:47:24,807 --> 00:47:25,767
I was at the mountains...
571
00:47:27,258 --> 00:47:30,359
All the children went to the
mountains except for Yoo Min.
572
00:47:30,359 --> 00:47:31,721
Didn�t you remember to call?
573
00:47:33,555 --> 00:47:34,888
I didn�t have my cell phone.
574
00:47:34,888 --> 00:47:36,249
Sorry.
575
00:47:36,249 --> 00:47:37,212
What are you sorry about?
576
00:47:38,077 --> 00:47:40,182
I was crazy five minutes ago.
577
00:47:41,179 --> 00:47:43,724
Am I nothing to you?
578
00:47:44,620 --> 00:47:51,276
Do you even know why you should be sorry to
me besides the fact that you didn�t call?
579
00:47:55,548 --> 00:47:56,947
Oppa!
580
00:47:59,713 --> 00:48:00,581
Unni, what is this?
581
00:48:00,581 --> 00:48:02,436
Why are you doing this?
582
00:48:04,016 --> 00:48:05,547
Today�s my birthday...
583
00:48:06,202 --> 00:48:08,192
Wherever I go, everyone�s
saying �Unni, Unni�...
584
00:48:08,192 --> 00:48:11,461
I�m always the one doing nonsense
stuff, always the one getting hurt...
585
00:48:13,209 --> 00:48:15,497
Do I have to be the one in the
back even on my birthday?
586
00:48:17,582 --> 00:48:20,705
Am I not the main
character on my birthday?
587
00:48:24,344 --> 00:48:25,548
Unni, I dislike you.
588
00:48:28,202 --> 00:48:29,107
I really dislike you.
589
00:48:30,116 --> 00:48:30,976
Hey, Geum Jung!
590
00:48:31,666 --> 00:48:32,655
- Han Geum Jung!
- Miss Geum Jung...
591
00:49:40,450 --> 00:49:41,194
Oppa...
592
00:49:42,996 --> 00:49:50,741
I...thought that people
were making me suffer.
593
00:49:53,570 --> 00:49:55,876
Why aren�t they
leaving me alone?
594
00:49:55,876 --> 00:49:58,088
Why are they continuously
telling me to change?
595
00:50:00,152 --> 00:50:00,876
But...
596
00:50:02,902 --> 00:50:03,988
I know now.
597
00:50:05,747 --> 00:50:07,401
The person who was
making people suffer...
598
00:50:08,746 --> 00:50:09,648
was me.
599
00:50:12,289 --> 00:50:13,112
I...
600
00:50:16,047 --> 00:50:18,399
am making people suffer.
601
00:50:36,746 --> 00:50:39,232
Let�s delete this line,
and start from this line.
602
00:50:39,232 --> 00:50:40,550
Okay.
603
00:50:41,174 --> 00:50:41,921
Director Lee...
604
00:50:41,921 --> 00:50:42,775
Yes?
605
00:50:42,775 --> 00:50:46,990
Come out from the playground�s back
and capture the MC in the back.
606
00:50:48,262 --> 00:50:49,002
Stand by!
607
00:50:49,492 --> 00:50:50,282
Start.
608
00:50:51,409 --> 00:50:52,249
Cue!
609
00:50:55,160 --> 00:50:59,143
You are curious of how the wish of this week�s
main character, Yoo Mi, was fulfilled, right?
610
00:51:00,114 --> 00:51:04,657
This changed into a place where it seems like princes
and princesses from fairy tales will come out.
611
00:51:04,657 --> 00:51:10,286
Now, we will show you the
inside of this hope house.
612
00:51:12,714 --> 00:51:15,031
This place has changed into
playground number three...
613
00:51:15,031 --> 00:51:18,419
I don�t remember what
was here before.
614
00:51:20,946 --> 00:51:23,631
I think a couple of old
benches were here.
615
00:51:25,123 --> 00:51:30,642
Since it�s very cool here, I think that it�ll be a place where
Yoo Mi and her friends will come to play during the summer.
616
00:51:33,933 --> 00:51:39,252
Um...when we�re filming the scene where I�m with
Yoo Mi, how about if we wear the same clothes?
617
00:51:39,252 --> 00:51:41,434
A coordinator (codi) suggested this
idea and I think it�s a good idea.
618
00:51:42,772 --> 00:51:43,531
Do what you want.
619
00:51:44,355 --> 00:51:45,948
I�m going to go rest.
620
00:52:34,780 --> 00:52:36,753
What if you're late
for filming time?
621
00:52:39,163 --> 00:52:40,540
Should I go tomorrow?
622
00:52:40,540 --> 00:52:42,000
Just go...
623
00:52:42,000 --> 00:52:44,384
I have to go to the orphanage
early morning tomorrow.
624
00:52:46,369 --> 00:52:47,227
Then...
625
00:52:48,558 --> 00:52:50,046
I�ll come next next week.
626
00:52:50,679 --> 00:52:54,189
Since Sunday is the anniversary of
Oppa�s death, I�ll be here from Friday.
627
00:52:56,375 --> 00:52:57,630
Stop coming now.
628
00:52:58,285 --> 00:52:59,019
Don�t come.
629
00:52:59,924 --> 00:53:01,329
I don�t want you to come.
630
00:53:05,010 --> 00:53:11,600
It�s natural for people to
meet and then separate.
631
00:53:12,696 --> 00:53:14,008
Mom...
632
00:53:14,008 --> 00:53:16,256
Don�t call me that.
633
00:53:17,257 --> 00:53:18,765
Don�t look for Chan Hyuk either.
634
00:53:19,753 --> 00:53:21,716
Chan Hyuk wouldn�t
want that either.
635
00:53:23,799 --> 00:53:26,433
This is my thought...
636
00:53:28,842 --> 00:53:31,558
once I let that boy go...
637
00:53:32,899 --> 00:53:34,398
He�ll be more comfortable.
638
00:53:36,503 --> 00:53:40,004
You...do that too.
639
00:54:31,420 --> 00:54:32,438
Miss Su Jung...
640
00:54:43,060 --> 00:54:43,950
Miss Su Jung...
641
00:54:48,729 --> 00:54:51,110
I have something to show you.
642
00:55:06,613 --> 00:55:08,025
How did this happen?
643
00:55:09,154 --> 00:55:10,423
When I thought about it...
644
00:55:11,640 --> 00:55:14,874
It seemed like it would be too
cold here since there is no sun,
645
00:55:14,874 --> 00:55:17,365
So I want to move it there.
646
00:55:18,733 --> 00:55:19,558
I can do it all by myself.
647
00:55:25,129 --> 00:55:25,819
Why?
648
00:55:28,584 --> 00:55:29,481
I...
649
00:55:30,537 --> 00:55:35,389
Wish that you, Miss Su
Jung, don�t get hurt.
650
00:55:38,720 --> 00:55:40,199
And your memories...
651
00:55:42,022 --> 00:55:46,790
If they don�t flow,
just leave them alone...
652
00:55:48,883 --> 00:55:50,361
That way, it won't
be hard for you.
653
00:55:53,384 --> 00:55:55,226
What are you talking about?
654
00:55:58,232 --> 00:56:03,521
I heard about the principal�s
son�s story somehow.
655
00:56:06,051 --> 00:56:07,420
That he passed away...
656
00:56:09,839 --> 00:56:14,616
And I also heard about you
calling the principal �mom�.
657
00:56:17,160 --> 00:56:19,840
Someone like me live being
tortured by many things...
658
00:56:21,692 --> 00:56:24,098
But I don�t get why someone
like you, Miss Su Jung...
659
00:56:26,034 --> 00:56:28,177
had to go through
those bad things.
660
00:56:30,775 --> 00:56:34,275
When I thought about
you, my heart hurts.
661
00:56:35,896 --> 00:56:38,770
Do you want to say that you know
something after you found out about it?
662
00:56:40,423 --> 00:56:41,545
Do you want to sympathize me?
663
00:56:42,063 --> 00:56:43,300
Do you want to advice me?
664
00:56:43,300 --> 00:56:44,475
No...
665
00:56:46,703 --> 00:56:47,438
I...
666
00:56:50,031 --> 00:56:52,350
Wish that you, Miss Su
Jung, will be happy.
667
00:56:53,568 --> 00:56:54,263
So...
668
00:56:54,263 --> 00:56:55,170
Why?
669
00:56:57,346 --> 00:56:59,199
I�m worried about
you, Miss Su Jung...
670
00:57:00,173 --> 00:57:01,448
And I want to do
something for you...
671
00:57:02,098 --> 00:57:03,812
I want you to be happy...
672
00:57:04,956 --> 00:57:06,698
But I didn�t know what
to do to make you happy.
673
00:57:08,303 --> 00:57:09,631
Because I�m an idiot.
674
00:57:10,538 --> 00:57:11,953
Mr. Dal Jeh...me?
675
00:57:13,054 --> 00:57:14,188
What are you, Mr. Dal Jeh?
676
00:57:16,313 --> 00:57:17,163
Why?
677
00:57:17,626 --> 00:57:19,312
You�re not even that
person...but why?
678
00:57:21,735 --> 00:57:23,493
You want me to be happy?
679
00:57:24,955 --> 00:57:28,752
That person...is still
alive in my memory.
680
00:57:31,079 --> 00:57:34,020
It seems like he�s
still next to me...
681
00:57:35,522 --> 00:57:37,644
But when I turn around,
no one�s there...
682
00:57:38,740 --> 00:57:40,488
So I feel like I�m going
to get even crazier.
683
00:57:42,167 --> 00:57:46,046
But how...how can I be happy?
684
00:57:49,539 --> 00:57:51,207
You�re going to make me happy?
685
00:57:51,720 --> 00:57:53,035
Then do it.
686
00:57:55,616 --> 00:57:58,311
Make me meet that person again.
687
00:57:59,573 --> 00:58:01,878
I�ll do anything you want me to do, Mr.
Dal Jeh...
688
00:58:01,878 --> 00:58:07,442
Please let me meet that person
again, even if it�s just for once.
689
00:58:09,676 --> 00:58:11,226
Please let me meet that person...
690
00:58:20,222 --> 00:58:21,607
Even if it�s just for once.
691
00:58:21,607 --> 00:58:26,608
This is a FREE fansubs. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
692
00:58:26,608 --> 00:58:31,609
Main Translator: xgoody2shoes15x
693
00:58:31,609 --> 00:58:32,559
Timer: Springyangel
694
00:58:36,611 --> 00:58:37,511
Editor/QC: Kim Soo Lea
695
00:58:41,612 --> 00:58:46,612
Coordinators: mily2, ay_link
696
00:59:02,080 --> 00:59:02,784
Mom...
697
00:59:03,409 --> 00:59:04,733
It�s me, Dal Jeh.
698
00:59:05,823 --> 00:59:06,812
Are you doing fine?
699
00:59:08,075 --> 00:59:10,045
I have to ask you a favor...
700
00:59:11,236 --> 00:59:15,845
Isn�t there a handsome
guy where you are?
701
00:59:17,061 --> 00:59:19,437
The person that Miss
Su Jung loved so much.
702
00:59:21,824 --> 00:59:32,033
To that person, can you say, �Hey you indifferent
person, go meet Miss Su Jung for once.�
703
00:59:34,566 --> 00:59:37,221
Miss Su Jung really misses him.
704
00:59:39,825 --> 00:59:40,918
Okay, mom?
705
00:59:42,866 --> 00:59:44,625
Please do me the favor.
706
00:59:44,625 --> 00:59:47,674
Brought to you by: WITH S2 Written
In The Heavens Subbing Squad
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.