Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,635 --> 00:02:17,346
Jo� uvek va�i,
i mi idemo.
2
00:02:17,429 --> 00:02:20,599
Sajrus je poslao glasnika
ovog popodneva da se uveri.
3
00:02:20,724 --> 00:02:23,143
Sajrus ne �eli nikog naoru�anog...
4
00:02:23,227 --> 00:02:25,729
niti ikog da se bije.
5
00:02:25,729 --> 00:02:27,773
Dao sam mu moju re�...
6
00:02:27,773 --> 00:02:31,235
da �e se Ratnici
pridr�avati primirja.
7
00:02:31,318 --> 00:02:35,280
Svi ka�u da je Sajrus
jedan i jedini.
8
00:02:35,322 --> 00:02:39,618
Ja mislim da je bolje da
odemo i sami se uverimo.
9
00:03:22,536 --> 00:03:25,414
Mi nismo ni bili u Bronksu.
- Nema problema.
10
00:03:25,414 --> 00:03:27,666
Ovo okupljanje �e da bude
stvarno velika stvar.
11
00:03:27,708 --> 00:03:30,210
Sve bande iz grada �e da budu tamo.
12
00:04:23,680 --> 00:04:25,599
Mi idemo tamo bez i�ega.
13
00:04:25,641 --> 00:04:28,185
Mi idemo tamo kao
i svi ostali...
14
00:04:28,227 --> 00:04:30,270
devetorica, bez oru�ja.
15
00:05:10,310 --> 00:05:12,938
Da li si poneo?
16
00:05:13,021 --> 00:05:15,190
Ho�u da obele�i� �ta god vidi�.
17
00:05:15,274 --> 00:05:17,943
Ho�u da svi znaju da su
Ratnici bili tamo.
18
00:05:53,437 --> 00:05:56,023
Nikad ne zna� na �ta mo�e� da
naleti� tamo. Mi nosimo na�e oznake.
19
00:05:56,106 --> 00:05:58,400
Ne mo�emo da se sakrijemo.
- Ko �eli da se sakriva?
20
00:06:34,269 --> 00:06:37,105
Mo�da �emo morati da
skinemo par glava usput.
21
00:06:37,189 --> 00:06:39,608
Ti samo �uti i radi
�ta ti se ka�e.
22
00:06:47,241 --> 00:06:49,743
Kad stignemo tamo
dr�i se uz nas, O.K.?
23
00:06:49,785 --> 00:06:51,954
Ne brini. Ne �elim da
budem prebijen.
24
00:06:53,163 --> 00:06:55,541
Ovo Sajrusovo okupljanje mo�e nam
doneti jednu korisnu stvar,...
25
00:06:55,624 --> 00:06:59,044
a to je da sretnemo neke
dobre ribe usput.
26
00:06:59,127 --> 00:07:01,380
Ne bi mi smetalo da kresnem
ne�to na povratku.
27
00:07:01,421 --> 00:07:03,674
Ti misli� samo na jedno.
28
00:07:03,715 --> 00:07:06,009
�ta je problem?
Da nisi postao peder?
29
00:07:06,093 --> 00:07:08,804
�ta ti zna� o Sajrusu?
30
00:07:08,887 --> 00:07:13,016
Magija. �ista magija.
31
00:07:13,016 --> 00:07:15,519
�ta ti zna� o Sajrusu?
32
00:07:15,561 --> 00:07:17,604
On je jedan i jedini.
33
00:07:17,688 --> 00:07:20,107
Kada si vo�a najve�e bande u gradu,...
34
00:07:20,190 --> 00:07:21,733
ne trpi� nikakva zajebavanja.
35
00:07:21,775 --> 00:07:23,569
Ah, ko ga jebe.
36
00:07:35,164 --> 00:07:38,625
Da ti ka�em ne�to: kladim se
da niko ne�e ni biti tamo.
37
00:09:03,377 --> 00:09:06,213
Umete li da brojite?
38
00:09:08,674 --> 00:09:12,344
Ja ka�em da je budu�nost na�a...
39
00:09:14,263 --> 00:09:17,558
ako umete da brojite.
40
00:09:22,771 --> 00:09:24,773
To, Sajruse, mi smo uz tebe!
41
00:09:24,857 --> 00:09:26,733
To, brate!
42
00:09:31,446 --> 00:09:33,991
Pogledajte, �ta imamo ovde.
43
00:09:34,116 --> 00:09:36,994
Imamo Saracene...
44
00:09:37,119 --> 00:09:39,454
koji sede pored
Momaka iz D�onsove ulice.
45
00:09:39,496 --> 00:09:42,541
Imamo Mese�are...
46
00:09:42,666 --> 00:09:46,211
pored Van Kortlandovih Rend�era.
47
00:09:46,336 --> 00:09:51,008
I niko ne napada nikoga.
48
00:09:51,133 --> 00:09:54,011
To je �udo.
49
00:09:56,096 --> 00:10:00,893
A tako bi i trebalo da bude.
50
00:10:10,777 --> 00:10:12,738
Upravo sad ovde ima...
51
00:10:12,779 --> 00:10:16,783
9 delegata iz 100 bandi.
52
00:10:16,909 --> 00:10:19,786
A ima ih jo� 100.
53
00:10:19,870 --> 00:10:24,708
To je 20,000 tvrdokornih �lanova...
54
00:10:24,750 --> 00:10:27,211
40,000 ra�unaju�i pridru�ene...
55
00:10:27,294 --> 00:10:29,671
i jo� 20,000...
56
00:10:29,755 --> 00:10:33,967
neorganizovanih ali spremnih za borbu.
57
00:10:34,092 --> 00:10:39,014
60,000 vojnika.
58
00:10:39,139 --> 00:10:41,975
A nema vi�e od 20,000 policajaca...
59
00:10:42,100 --> 00:10:43,852
u celom gradu.
60
00:10:43,936 --> 00:10:46,146
Kapirate li?
61
00:10:46,271 --> 00:10:48,315
Kapirate li?
62
00:10:48,440 --> 00:10:50,734
Kapirate li?
63
00:11:07,167 --> 00:11:10,587
Dakle, to su ukupne brojke.
64
00:11:10,629 --> 00:11:13,549
Jedna banda bi mogla
da vlada ovim gradom.
65
00:11:13,590 --> 00:11:16,009
Jedna banda.
66
00:11:17,511 --> 00:11:18,679
Ni�ta se ne bi de�avalo...
67
00:11:18,804 --> 00:11:21,098
bez na�e dozvole da se desi.
68
00:11:21,181 --> 00:11:25,727
Mi bi kontrolisali kriminal,
sindikate, policiju,...
69
00:11:25,811 --> 00:11:29,106
zato �to mi dr�imo ulicu.
70
00:11:29,189 --> 00:11:31,608
Kapirate li?
71
00:11:51,253 --> 00:11:53,422
To majstore!
72
00:12:00,679 --> 00:12:02,681
Problemi u pro�losti su bili...
73
00:12:02,764 --> 00:12:07,060
�to smo se tukli
jedni protiv drugih.
74
00:12:07,144 --> 00:12:09,438
Mi nismo mogli da vidimo istinu...
75
00:12:09,521 --> 00:12:13,942
jer smo se tukli za svaki pedalj tla.
76
00:12:13,984 --> 00:12:19,573
Na� busen.
Na� mali busen.
77
00:12:19,656 --> 00:12:21,700
To je sranje, bra�o.
78
00:12:21,783 --> 00:12:27,998
Busen je na� jer
je do�lo na�e vreme.
79
00:12:27,998 --> 00:12:33,504
Sve �to treba da uradimo je
da odr�imo generalno primirje.
80
00:12:33,629 --> 00:12:38,175
Preuzima�emo deo po deo grada.
81
00:12:38,217 --> 00:12:41,887
Obezbedi�emo na�u teritoriju,...
82
00:12:42,012 --> 00:12:46,099
obezbediti na� busen,...
83
00:12:46,225 --> 00:12:52,231
jer je sve to na� busen.
84
00:14:33,415 --> 00:14:35,959
Na drugu stranu,
kontra od rulje!
85
00:14:36,084 --> 00:14:38,587
Pazite se!
86
00:14:44,426 --> 00:14:46,553
Sklanjaj se.
87
00:14:59,066 --> 00:15:02,986
O.K., pazi, pazi mu na glavu.
88
00:15:04,988 --> 00:15:06,573
Trebalo je da ne bude
ikakvog oru�ja!
89
00:15:10,911 --> 00:15:12,329
Hajde, mi�i se.
90
00:15:12,412 --> 00:15:13,831
Da li je Klion dobro?
91
00:15:13,956 --> 00:15:15,707
Mislim da je tamo.
- Da li si siguran?
92
00:15:15,791 --> 00:15:17,543
Ne. Hajde, mi�i se.
93
00:15:22,214 --> 00:15:26,677
Eno ga! To je on!
To je Ratnik!
94
00:15:26,802 --> 00:15:29,638
On je upucao Sajrusa!
95
00:15:29,721 --> 00:15:31,098
Ti si lud. Ni�ta nisam uradio.
96
00:15:31,181 --> 00:15:33,892
Mi smo ga videli.
- Da, to je on.
97
00:15:34,017 --> 00:15:37,896
On je taj! On je taj!
Ratnici su to uradili!
98
00:15:37,980 --> 00:15:41,108
Ratnici su to uradili!
Ratnici su to uradili!
99
00:15:41,233 --> 00:15:43,694
Ratnici su to uradili!
100
00:15:54,746 --> 00:15:57,416
Ubijmo ga!
101
00:16:27,237 --> 00:16:29,156
Hajde!
102
00:16:59,269 --> 00:17:01,772
Svi dole! O, sranje.
103
00:17:01,855 --> 00:17:03,232
Da li si dobro?
104
00:17:03,273 --> 00:17:04,733
Da.
105
00:17:14,576 --> 00:17:16,286
Ti�ina.
106
00:17:40,435 --> 00:17:41,979
Da li su svi tu?
107
00:17:43,981 --> 00:17:45,983
Samo Klion nedostaje.
108
00:17:46,024 --> 00:17:47,150
Mora da ga je uhvatila murija.
109
00:17:47,276 --> 00:17:48,652
Da li si video da ga hapse?
110
00:17:48,777 --> 00:17:50,195
Ja sam ga video.
111
00:17:50,237 --> 00:17:52,155
Onda vi�e nije bio tamo.
Ja sam spa�avao svoje dupe.
112
00:17:52,239 --> 00:17:54,241
Pogledaj uokolo.
Uveri se da je sve u redu O.K.
113
00:17:54,324 --> 00:17:56,410
Ovo je groblje.
114
00:17:59,830 --> 00:18:02,791
�ta �emo sad da radimo?
115
00:18:04,543 --> 00:18:06,837
Idemo nazad.
116
00:18:06,879 --> 00:18:08,839
Samo nam reci kako?
117
00:18:08,881 --> 00:18:11,550
Jebeni Koni Ajland mora da
je 50 ili 100 milja odavde.
118
00:18:11,633 --> 00:18:14,219
To je jedini izbor koji imamo.
- Da, stvarno jednostavno.
119
00:18:14,303 --> 00:18:18,015
Osim �to �e svaki pajkan u ovom
gradu gledati kako da nas uhapsi.
120
00:18:18,098 --> 00:18:20,809
Ima jo� ne�to.
- �ta?
121
00:18:20,893 --> 00:18:23,729
Primirje... da li jo� uvek va�i?
122
00:18:23,770 --> 00:18:27,191
Ako ne, mora�emo da se
bijemo sve do ku�e.
123
00:18:29,067 --> 00:18:31,403
Sranje. Voleo bih
da smo poneli ne�to.
124
00:18:38,452 --> 00:18:42,456
Ako je primirje otkazano, sva�ta bi
moglo da nam se desi odavde do voza.
125
00:18:42,581 --> 00:18:46,460
Ako se rastavimo, nalazimo se
na platformi na Union Skveru.
126
00:18:46,585 --> 00:18:48,670
Tamo presedamo u drugi voz.
127
00:18:48,754 --> 00:18:50,797
Imam samo jedno pitanje.
128
00:18:54,676 --> 00:18:56,970
Ko je tebe proglasio vo�om?
129
00:18:58,680 --> 00:19:03,143
Imam pravo da budem
vo�a isto kao i ti.
130
00:19:03,143 --> 00:19:05,938
Klionov izbor. Svon je ratni vo�a.
- Mo�da ba� sada,...
131
00:19:06,021 --> 00:19:07,689
Klion, verovatno, ima pendrek...
132
00:19:07,689 --> 00:19:09,107
nabijen u bulju.
133
00:19:09,191 --> 00:19:14,738
Sranje. Kladim se da �ak ne
mo�e� ni da na�e� podzemnu.
134
00:19:14,780 --> 00:19:17,658
Mo�da bi trebalo da o tome
popri�amo malo kasnije.
135
00:19:17,741 --> 00:19:19,701
�ta fali sada?
136
00:19:19,743 --> 00:19:22,037
Ho�u ja da budem ratni vo�a.
137
00:19:23,288 --> 00:19:25,040
Po�ni.
138
00:19:25,165 --> 00:19:27,459
Hej, Ajakse, olabavi.
139
00:19:27,543 --> 00:19:30,546
Mom�ino, Svon je ratni vo�a.
140
00:19:30,546 --> 00:19:32,714
Bolje da se dr�imo zajedno.
141
00:19:35,133 --> 00:19:37,719
Hej, momci, voz je tamo.
142
00:19:37,719 --> 00:19:40,764
Hajde, po�urite, idemo.
143
00:19:42,599 --> 00:19:45,060
Idemo.
144
00:19:47,187 --> 00:19:49,731
Ne brini. Opu�teno.
145
00:19:49,857 --> 00:19:51,316
Ah, ko ga jebe.
146
00:19:52,568 --> 00:19:54,528
Rembrante, obele�i mesto.
147
00:20:10,961 --> 00:20:12,963
Hej! �ekajte mene!
148
00:20:55,797 --> 00:20:58,091
Olo�i!
149
00:20:58,133 --> 00:20:59,426
Da, tako je!
150
00:21:13,941 --> 00:21:17,152
Ko su Ratnici?
151
00:21:29,206 --> 00:21:31,625
Mora da neko zna.
152
00:21:35,337 --> 00:21:37,965
�elim ih sve.
153
00:21:37,965 --> 00:21:41,009
�elim sve Ratnike.
154
00:21:41,093 --> 00:21:43,178
�elim ih �ive, ako je mogu�e.
155
00:21:43,303 --> 00:21:45,472
Ako ne, mrtve.
156
00:21:45,556 --> 00:21:48,058
Ali ho�u ih po svaku cenu.
157
00:21:57,943 --> 00:22:00,445
Ra�iri to.
158
00:22:03,657 --> 00:22:07,077
Za sve igra�e napolju
u velikom gradu,...
159
00:22:07,161 --> 00:22:10,622
svi vi uli�ni ljudi
sa sluhom za akciju,...
160
00:22:10,664 --> 00:22:12,708
Zamoljena sam da prosledim poruku...
161
00:22:12,833 --> 00:22:14,877
od Olo�a iz Gramerisja.
162
00:22:15,002 --> 00:22:17,129
Ona je samo za Ratnike.
163
00:22:17,171 --> 00:22:20,132
Tu �ivopisnu rulju sa Konija.
164
00:22:23,093 --> 00:22:25,804
Evo pesme za njih.
165
00:22:34,646 --> 00:22:38,066
Nigde da pobegnem, du�o
166
00:22:38,108 --> 00:22:41,320
Nigde da se sakrijem
167
00:22:41,361 --> 00:22:45,240
Nemam gde da
pobegnem, du�o
168
00:22:45,365 --> 00:22:47,951
Nigde da se sakrijem
169
00:22:48,035 --> 00:22:51,747
Nije ljubav
Od �ega be�im
170
00:22:51,830 --> 00:22:55,167
Nego raskid
Koji znam da dolazi
171
00:22:55,292 --> 00:22:58,629
Zato �to znam
Da nisi dobra za mene
172
00:22:58,670 --> 00:23:01,507
Slobodan od tebe
Nikad ne�u biti
173
00:23:01,590 --> 00:23:04,885
Gde god da idem,
Tvoje lice vidim
174
00:23:04,968 --> 00:23:07,930
Savaki moj korak,
i ti napravi�
175
00:23:09,515 --> 00:23:12,518
Nigde da pobegnem, du�o
176
00:23:12,643 --> 00:23:15,979
Nigde da se sakrijem
177
00:23:16,021 --> 00:23:19,942
Nemam gde da
pobegnem, du�o
178
00:23:19,983 --> 00:23:23,195
Nigde da se sakrijem
179
00:23:23,237 --> 00:23:26,240
Znam da nisi dobra za mene
180
00:23:26,323 --> 00:23:29,535
Ali si postala
deo mene
181
00:23:30,702 --> 00:23:32,996
Svaku no� kada spavam
182
00:23:33,121 --> 00:23:36,917
U moje srce ulazi�
183
00:23:36,959 --> 00:23:40,128
Budim se sa �aljenjem
�to sam te upoznao
184
00:23:40,170 --> 00:23:43,382
Nadaju�i se da �u te
uskoro zaboraviti
185
00:23:43,423 --> 00:23:47,386
Kad se pogledam u ogledalo
da se o�e�ljam
186
00:23:47,511 --> 00:23:50,931
Vidim tvoje lice
koje se samo sme�i
187
00:23:52,558 --> 00:23:54,017
Nemam gde
188
00:23:54,059 --> 00:23:57,020
Nigde da pobegnem,
Nigde da se sakrijem
189
00:23:57,062 --> 00:23:59,523
Nemam gde
190
00:23:59,565 --> 00:24:00,691
Nigde da pobegnem
191
00:24:00,774 --> 00:24:02,609
Nemam gde
192
00:24:02,693 --> 00:24:05,445
Nemam gde
193
00:24:05,571 --> 00:24:08,991
Da pobegnem
194
00:24:09,074 --> 00:24:12,411
Nigde da se sakrijem
195
00:24:12,452 --> 00:24:15,914
Nigde da pobegnem
196
00:24:15,956 --> 00:24:18,458
Nigde da se sakrijem
197
00:24:18,500 --> 00:24:19,668
Nigde
198
00:24:19,751 --> 00:24:22,296
Nikako ne mogu da pobegnem
od tebe, du�o
199
00:24:22,337 --> 00:24:26,175
Bez obzira koliko se trudio
200
00:24:26,175 --> 00:24:29,761
Tvoja ljubav je
toliko duboka, toliko duboka
201
00:24:29,803 --> 00:24:32,681
Bez obzira kako probao
202
00:24:32,764 --> 00:24:36,310
Ne mogu da nastavim da tr�im
203
00:24:36,435 --> 00:24:38,353
Nastavim da tr�im
204
00:24:38,478 --> 00:24:39,855
Nastavim brzo da tr�im
205
00:24:39,938 --> 00:24:42,816
Nigde, nigde da pobegnem
206
00:24:42,900 --> 00:24:46,820
Nigde, nigde da se sakrijem...
207
00:24:46,904 --> 00:24:48,906
Dr�ite se, Ratnici,...
208
00:24:48,989 --> 00:24:51,992
sve do Konija.
209
00:24:52,034 --> 00:24:54,119
Da li me �ujete?
210
00:24:54,203 --> 00:24:57,539
Dr�ite se, dr�ite.
211
00:24:57,623 --> 00:24:59,333
Adios.
212
00:25:08,884 --> 00:25:11,011
Ma dajte, kakvo je sad
ovo kukavi�ko sranje?
213
00:25:11,053 --> 00:25:13,430
Tu smo. �ta jo� �ekamo?
214
00:25:13,430 --> 00:25:15,057
Voz bi pomogao,...
215
00:25:15,098 --> 00:25:18,101
Ukoliko ne �eli� da bude�
zasko�en na otvorenoj platformi.
216
00:25:18,227 --> 00:25:20,270
Sranje. Nema nikog na ulici.
217
00:25:20,395 --> 00:25:23,065
U pravu je. Pona�amo se kao pederi.
218
00:25:28,278 --> 00:25:30,489
Samo pri�ajte.
219
00:25:45,170 --> 00:25:47,089
Brzo.
220
00:25:54,972 --> 00:25:57,558
To su Turnbulovi Napona�i.
221
00:25:59,184 --> 00:26:01,687
Mislim da su zaboravili na primirje.
222
00:26:01,728 --> 00:26:03,105
Ne seri.
223
00:26:03,188 --> 00:26:07,651
Ti jebeni skinhedsi.
224
00:26:23,458 --> 00:26:27,337
Ono je na� voz.
Moramo da ga stignemo.
225
00:26:31,300 --> 00:26:33,427
O, Bo�e.
226
00:26:41,268 --> 00:26:43,896
Idemo li?
227
00:27:37,199 --> 00:27:39,368
Zaustavi jebeni voz!
228
00:28:04,017 --> 00:28:06,436
Vrata �ove�e... jebena vrata!
229
00:28:19,283 --> 00:28:22,578
To, Ratnici!
230
00:28:22,619 --> 00:28:24,913
To su bili neki o�ajnici.
231
00:28:24,955 --> 00:28:26,415
Mi tako�e!
232
00:28:26,456 --> 00:28:27,958
U ravnopravnoj borbi,
razbili bi ih.
233
00:28:27,958 --> 00:28:31,044
Gomila kukavica!
234
00:28:31,086 --> 00:28:33,130
Meni nisu izgledali kao kukavice.
235
00:28:33,255 --> 00:28:34,882
Ni meni.
236
00:28:34,882 --> 00:28:37,342
Dobro, uspeli smo.
237
00:28:37,426 --> 00:28:40,804
Za sat vremena, tu je C.I.
veliki Koni.
238
00:28:40,846 --> 00:28:43,307
To majstore.
Daj pesnicu ovamo, ortak.
239
00:28:43,348 --> 00:28:46,268
Kad stignemo tamo,
to zna�i da smo uspeli.
240
00:28:49,354 --> 00:28:52,357
Hej, nema frke, ratni vo�o.
241
00:28:52,441 --> 00:28:55,485
Hej, prona�ao sam Koni Ajland.
242
00:28:55,527 --> 00:28:57,946
Provali koliko ima
stanica do Union Skvera.
243
00:28:57,988 --> 00:28:59,448
Hej, daj, �ove�e.
244
00:28:59,490 --> 00:29:00,949
To je visoka matematika
za Rembranta.
245
00:29:01,033 --> 00:29:02,409
Ma u redu je.
246
00:29:02,451 --> 00:29:04,244
Niko ne ume da �ita te mape.
247
00:29:04,328 --> 00:29:07,456
Kakve veze to ima?
Mi smo na putu ku�i.
248
00:29:12,961 --> 00:29:15,422
�uli smo od Turnbulova.
249
00:29:15,547 --> 00:29:16,924
Usrali su.
250
00:29:36,443 --> 00:29:38,987
Sranje. Toliko o ovom vozu.
251
00:29:39,029 --> 00:29:40,948
Ovo je nemogu�e, jebote.
252
00:29:41,031 --> 00:29:43,826
�ta sad, jebote, da radimo?
Koje sranje.
253
00:29:43,909 --> 00:29:46,286
�to sad ne pada ki�a?
254
00:29:46,370 --> 00:29:49,122
Mo�da bi trebalo da brinemo
o onom ko je zapalio tu vatru.
255
00:29:49,164 --> 00:29:51,166
Hajde.
256
00:30:19,862 --> 00:30:22,865
Da. Kako si ti?
257
00:30:22,906 --> 00:30:25,617
Samo proveravam.
258
00:30:25,659 --> 00:30:28,579
Da, izbila je velika gu�va tamo.
259
00:30:28,620 --> 00:30:33,041
Taj tip Sajrus je imao nezgodu.
260
00:30:34,626 --> 00:30:37,254
Ozbiljno?
261
00:30:37,337 --> 00:30:40,215
Dobro, to je O.K.
262
00:30:40,299 --> 00:30:43,427
Ti tipovi, Ratnici...
263
00:30:43,510 --> 00:30:46,388
Da. To su i zaslu�ili.
264
00:30:46,471 --> 00:30:48,724
Da. Ho�emo.
265
00:30:48,807 --> 00:30:50,934
�uvaj se.
266
00:30:53,645 --> 00:30:55,606
Spremni?
267
00:30:55,689 --> 00:30:57,608
Spremni smo.
268
00:30:57,608 --> 00:30:59,985
Neko �e ih ve� pokupiti.
269
00:31:00,027 --> 00:31:02,279
Olo�i su ra�irili novost.
Ho�e ih �ive.
270
00:31:02,279 --> 00:31:04,072
Mi ne.
271
00:31:04,156 --> 00:31:06,992
�to pre to bolje.
- �ta je problem?
272
00:31:07,034 --> 00:31:09,453
Boji� se da bi Ratnici
mogli da po�nu da pri�aju...
273
00:31:09,495 --> 00:31:12,039
...pre nego �to ih pohvataju?
- Da, to, zabrinut sam.
274
00:31:12,122 --> 00:31:14,708
Ne �elim da Olo�i
jure za mojom glavom.
275
00:31:14,791 --> 00:31:17,211
Oni tra�e Ratnike,...
276
00:31:17,294 --> 00:31:18,879
...kapira�?
277
00:31:18,962 --> 00:31:21,965
Mo�emo i mi da ih malo tra�imo.
278
00:31:22,090 --> 00:31:25,427
Ako �e� se zbog toga ose�ati bolje.
279
00:31:27,638 --> 00:31:29,056
Hej...
280
00:31:29,097 --> 00:31:30,766
�ta sa novcem koji dugujete?
281
00:31:30,807 --> 00:31:32,226
Za �ta?
282
00:31:47,449 --> 00:31:50,452
Evo ga sad.
283
00:31:50,536 --> 00:31:54,039
Da. Video sam ih...
dvojica tamo, jedan tamo.
284
00:31:54,122 --> 00:31:56,708
Mislim da su nas upavo primetili.
285
00:31:56,792 --> 00:31:59,545
Prepoznaje� li ih?
286
00:31:59,586 --> 00:32:01,547
Siro�i�i.
287
00:32:01,588 --> 00:32:05,133
Za sada, oni �ak nisu ni na
mapi. Stvarno niska klasa.
288
00:32:05,175 --> 00:32:06,593
Brojke.
289
00:32:06,718 --> 00:32:08,554
Puna snaga, mo�da 30.
290
00:32:08,637 --> 00:32:10,347
30 je mnogo vi�e od 8.
291
00:32:10,430 --> 00:32:13,725
Ne ako su slabi�i. Dosta
mi je usranog be�anja.
292
00:32:17,896 --> 00:32:19,898
Hajde. Ovamo.
293
00:32:48,969 --> 00:32:50,679
Hej.
294
00:32:50,804 --> 00:32:52,723
Zna� gde je on krenuo, zar ne?
295
00:32:52,806 --> 00:32:54,474
Da, po poja�anje.
296
00:32:54,516 --> 00:32:56,977
Zasko�i�e nas ovde!
297
00:33:03,358 --> 00:33:06,028
Bez obzira �ta god on rekao,
da niko nije ni zucnuo.
298
00:33:06,111 --> 00:33:09,573
Svi da ste mirni.
Vide�u �ta mogu da u�inim.
299
00:33:09,698 --> 00:33:12,493
Kad si ti postao jebeni diplomata?
300
00:33:12,576 --> 00:33:15,120
Nisi ti ba� iz Stejt Departmenta.
301
00:33:15,204 --> 00:33:17,331
Fox, po�i sa mnom.
302
00:33:26,256 --> 00:33:28,550
Mo�da biste mogli da mi
poka�ete svoje pozivnice.
303
00:33:28,592 --> 00:33:31,720
Kako to misli�?
304
00:33:31,803 --> 00:33:34,097
Pa, dolazite ovde mar�iraju�i...
305
00:33:34,181 --> 00:33:36,099
kroz na�u teritoriju...
306
00:33:36,183 --> 00:33:38,310
bez dozvola, bez pregovora.
307
00:33:38,435 --> 00:33:42,439
Mi ne napadamo, a upravo
sada pregovaramo.
308
00:33:42,523 --> 00:33:45,108
Mi smo bili na tom velikom skupu
u Bronksu. Idemo ku�i na Koni.
309
00:33:45,192 --> 00:33:49,780
Voz je stao zbog vatre
i izbacio nas je ovde.
310
00:33:49,863 --> 00:33:52,407
Ne znam o �emu ti pri�a�, �ove�e.
311
00:33:52,533 --> 00:33:54,493
Kako bi to mogao da bude veliki
skup ako Siro�i�i nisu bili tamo?
312
00:33:54,576 --> 00:33:56,954
Niste ni�ta propustili.
313
00:33:57,037 --> 00:33:59,248
Mnogo gu�ve i mnogo hap�enja.
314
00:33:59,331 --> 00:34:01,667
Misli� da Siro�i�i nisu bitni?
315
00:34:01,792 --> 00:34:03,836
Misli� da nismo poznati?
- Nismo to rekli.
316
00:34:03,961 --> 00:34:05,921
Imamo gadnu reputaciju.
317
00:34:06,004 --> 00:34:07,881
Zezaj se sa nama i sazna�e�.
318
00:34:17,558 --> 00:34:19,017
Da li vidi� to?
319
00:34:21,144 --> 00:34:23,230
O na�im pohodima pi�u i u novinama.
320
00:34:23,355 --> 00:34:25,357
Da.
321
00:34:26,692 --> 00:34:28,861
Hej, to je stvarno ne�to.
322
00:34:28,944 --> 00:34:31,029
Siro�i�i, jel' tako?
323
00:34:31,113 --> 00:34:33,949
Na� socijalni radnik
stalno pri�a o vama momci.
324
00:34:34,032 --> 00:34:36,201
Mi to nemamo.
325
00:34:36,243 --> 00:34:41,081
To je verovatno zato �to
ste gadni pa vas se pla�e.
326
00:34:50,007 --> 00:34:52,050
Nema ni�ta lo�e u tome �to
prolazite kroz na�u teritoriju...
327
00:34:52,134 --> 00:34:54,553
sve dok dolazite u miru.
328
00:35:07,107 --> 00:35:09,151
Prekini, Marsi.
329
00:35:12,279 --> 00:35:13,989
Zna� �ta je ovo, zar ne?
330
00:35:14,114 --> 00:35:17,493
Da, nevolja.
331
00:35:25,125 --> 00:35:28,670
Ti prsluci su ba� lepi.
332
00:35:28,670 --> 00:35:30,172
Olabavi, Marsi.
Prekini da tra�i� nevolju.
333
00:35:30,297 --> 00:35:32,341
Trebalo je da te zveknem po
gubici onda kad si je otvorila.
334
00:35:32,382 --> 00:35:33,926
�ta te spre�ava?
335
00:35:38,055 --> 00:35:40,849
Hajde. Daj mi jedan.
336
00:35:42,434 --> 00:35:43,894
Samo jedan.
337
00:35:43,977 --> 00:35:46,438
Ho�u samo jedan prsluk.
338
00:35:46,522 --> 00:35:49,483
Ti mo�e� da nabavi� drugi.
339
00:35:49,566 --> 00:35:51,985
Nema �anse.
340
00:35:57,908 --> 00:36:00,577
Pusti�e� da ti se armija �eta
ovuda kad god im se svidi?
341
00:36:00,619 --> 00:36:02,955
Kako �e to da izgleda?
342
00:36:03,080 --> 00:36:04,623
Ne lupaj.
343
00:36:04,706 --> 00:36:08,252
Uskoro, svaka banda �e
samo u�etati pravo ovde,...
344
00:36:08,335 --> 00:36:09,837
i promar�irati kako im se svidi.
345
00:36:09,878 --> 00:36:14,091
Ka�em ti ja,
ba� si mi i ti neka faca.
346
00:36:19,847 --> 00:36:22,724
Skinite svoje oznake
i mo�ete da pro�ete.
347
00:36:25,978 --> 00:36:27,437
To ne radimo.
348
00:36:27,479 --> 00:36:30,023
To je samo na� znak.
Ne zna�i da smo u ratu.
349
00:36:30,065 --> 00:36:33,026
Pro�ite kao civili. Ako pro�ete kao
vojnici mora�u da vas napadnem.
350
00:36:33,110 --> 00:36:35,112
A sad skinite svoje oznake.
351
00:36:37,990 --> 00:36:40,450
Hej, da li si me �uo?
352
00:36:45,122 --> 00:36:46,874
Jebi se.
353
00:37:00,470 --> 00:37:02,347
Mi ne�emo da krijemo ko smo...
354
00:37:02,431 --> 00:37:05,267
samo zato jer je neka kurva
vrckala svojim dupetom.
355
00:37:05,350 --> 00:37:07,311
Ne zovi me kurvom.
356
00:37:07,352 --> 00:37:08,854
Ja nisam kurva.
357
00:37:10,689 --> 00:37:12,065
Idemo.
358
00:37:22,034 --> 00:37:24,578
Idemo do slede�e stanice,...
359
00:37:24,620 --> 00:37:27,080
pravo kroz tertoriju
ovih jebenih invalida.
360
00:37:27,164 --> 00:37:28,624
Hajdemo sad.
361
00:37:30,459 --> 00:37:32,920
Da. Tako je Ratnici.
362
00:37:33,045 --> 00:37:35,422
Samo nastavite da hodate.
363
00:37:35,506 --> 00:37:38,091
Stvarno opake face, zar ne?
364
00:37:38,217 --> 00:37:40,636
Niste mi ba� mnogo pokazali.
365
00:37:40,719 --> 00:37:44,765
Za�to vi drkad�ije ne
od�etate sve do ku�e?
366
00:37:48,435 --> 00:37:51,063
Ova riba je stvarno lajava.
367
00:37:51,146 --> 00:37:53,106
Vas dvojica ste bili sjajni.
- Stvarno ste ih ispra�ili.
368
00:37:53,190 --> 00:37:56,819
On ima da se pu�i ceo mesec.
369
00:37:56,944 --> 00:37:58,987
Trebalo je da ih razbijemo.
370
00:37:59,071 --> 00:38:00,948
Stanica je ovamo.
371
00:39:20,402 --> 00:39:23,947
Pusti me! Pusti me!
372
00:39:31,497 --> 00:39:33,749
�ta si ti naumila?
373
00:39:33,832 --> 00:39:38,003
Pa, mo�da tra�im
malo prave akcije.
374
00:39:38,086 --> 00:39:41,798
Mogu onda ja?
Ja imam najve�i.
375
00:39:43,258 --> 00:39:45,052
Ja �u da ti dam, mala.
376
00:39:45,135 --> 00:39:47,179
Pusti je.
377
00:39:50,516 --> 00:39:53,393
Zasko�i�e� me?
378
00:39:53,477 --> 00:39:55,854
Mo�da bi mogli da
priredimo malu redaljku.
379
00:39:55,896 --> 00:39:57,856
Izgleda� kao da bi
ti se mo�da i svidelo.
380
00:39:57,898 --> 00:39:59,358
Jebi se.
381
00:39:59,483 --> 00:40:01,443
Stvarno opasna riba.
382
00:40:15,582 --> 00:40:17,751
Jel' vidite �ta se de�ava, Ratnici?
383
00:40:17,835 --> 00:40:20,379
Jel' vidite �ta se de�ava kad
se petljate sa Siro�i�ima?
384
00:40:29,346 --> 00:40:31,974
Pobi�emo vas, Ratnici!
385
00:40:38,105 --> 00:40:40,566
Poka�i im.
386
00:40:40,649 --> 00:40:42,651
Sranje!
387
00:40:42,776 --> 00:40:43,944
Sad!
388
00:40:57,875 --> 00:40:59,334
Br�e, br�e!
389
00:40:59,418 --> 00:41:00,836
Gde su svi?
390
00:41:00,919 --> 00:41:02,379
Hajde!
391
00:41:08,927 --> 00:41:11,847
Sa�ekaj!
392
00:41:27,738 --> 00:41:30,824
Hej, �ekaj malo.
Imam jedno pitanje.
393
00:41:30,866 --> 00:41:32,868
Od koga mi be�imo?
394
00:41:34,870 --> 00:41:37,789
Rekao sam ti, oni su gomila slabi�a.
395
00:41:37,873 --> 00:41:40,501
Union Stanice, evo nas dolazimo.
396
00:41:40,584 --> 00:41:42,044
Hej, a �ta sa mnom?
397
00:41:48,091 --> 00:41:50,010
A, �ta sa tobom?
398
00:42:02,314 --> 00:42:05,025
Dobili smo izve�taj iz Bronksa.
399
00:42:05,150 --> 00:42:07,903
Neka neva�na grupica
je natr�ala na njih...
400
00:42:07,986 --> 00:42:09,446
Siro�i�i.
401
00:42:09,530 --> 00:42:12,032
Oni nisu na na�oj mapi.
402
00:42:12,157 --> 00:42:14,201
Svejedno, poku�ali su...
403
00:42:14,284 --> 00:42:17,037
i dobili su batine.
404
00:42:23,544 --> 00:42:26,964
O.K., trgnimo se malo, igra�i.
405
00:42:27,047 --> 00:42:30,217
Moramo da se poka�emo
malo bolje tamo napolju.
406
00:42:30,342 --> 00:42:33,762
Na�i prijatelji su upravo izbacili
jedan amaterski tim iz takmi�enja.
407
00:42:33,762 --> 00:42:36,723
Zapamtite, igra�i, dr�ite se dobro.
408
00:42:38,058 --> 00:42:40,143
To se zna�i doga�a, a?
409
00:42:42,521 --> 00:42:44,940
Dobro. Super.
410
00:42:44,940 --> 00:42:47,234
Super.
411
00:42:55,367 --> 00:42:56,910
�ta je bilo? �ta je bilo?
412
00:42:56,994 --> 00:42:59,872
Neka jeftina bandica zamalo da
ih uhvati ali su se provukli.
413
00:42:59,955 --> 00:43:02,374
Mo�emo da ih savatamo
na stanici 96-te Ulice.
414
00:43:02,416 --> 00:43:04,585
Platforma verovatno vrvi od murije.
415
00:43:04,626 --> 00:43:07,963
Poku�avaju da uhvate
svaku bandu u ovom gradu.
416
00:43:08,005 --> 00:43:09,923
Uklju�uju�i mene i tebe.
417
00:43:09,965 --> 00:43:12,759
Kako to da si ti tako
sre�an zbog toga?
418
00:43:12,801 --> 00:43:15,888
Ludo se zabavljam.
419
00:43:15,971 --> 00:43:18,473
Idemo!
420
00:43:35,282 --> 00:43:37,242
Koliko dugo �emo jo� da �ekamo?
421
00:43:37,326 --> 00:43:40,287
Mo�emo ovde da ostanemo zauvek.
Muka mi je od �ekanja vozova!
422
00:43:40,329 --> 00:43:44,041
Vermine, sedi dole i za�epi.
423
00:43:44,082 --> 00:43:47,044
O.K., O.K.
424
00:44:26,750 --> 00:44:28,544
Be�imo!
425
00:44:32,172 --> 00:44:33,841
Hej, stanite!
426
00:44:35,133 --> 00:44:37,803
Stanite!
427
00:44:37,845 --> 00:44:39,555
Hej, ti...
428
00:44:44,810 --> 00:44:46,228
Idi gore.
429
00:44:50,023 --> 00:44:52,609
Br�e! Br�e!
430
00:44:52,693 --> 00:44:56,655
Vra�aj se ovamo! Hej, ti!
431
00:44:56,738 --> 00:44:58,907
Hajde!
432
00:45:07,624 --> 00:45:09,376
Ovamo! O, ne!
433
00:45:09,459 --> 00:45:12,254
Ovamo! Idemo!
434
00:45:13,672 --> 00:45:16,466
Niz stepenice. Hajde!
435
00:45:19,803 --> 00:45:21,180
Ulica!
436
00:45:25,851 --> 00:45:27,311
Ovamo!
437
00:45:28,478 --> 00:45:30,814
O, sranje!
438
00:45:30,856 --> 00:45:33,484
Tr�i! Be�i odavde!
439
00:45:33,525 --> 00:45:35,944
Mi�i se!
440
00:45:37,988 --> 00:45:39,656
Pokletni�e!
441
00:45:39,656 --> 00:45:41,158
Pusti me!
442
00:46:02,471 --> 00:46:04,389
Union Skver! Union Skver!
443
00:46:04,473 --> 00:46:05,849
�ta je sa ostalima?
444
00:46:05,891 --> 00:46:07,142
Moramo da idemo!
445
00:46:07,184 --> 00:46:11,146
Dr�' ih!
446
00:46:11,230 --> 00:46:12,940
Zaustavi voz!
447
00:46:20,489 --> 00:46:22,699
Gde su?
448
00:46:41,134 --> 00:46:43,303
Bolje da mi palimo odavde.
449
00:46:44,972 --> 00:46:46,598
U pravu si.
450
00:47:12,332 --> 00:47:15,752
Da li smo pobegli tim jebenim klovnovima?
- Gledaj.
451
00:47:15,836 --> 00:47:18,463
Sranje.
452
00:47:20,507 --> 00:47:22,426
Pali.
453
00:48:22,861 --> 00:48:24,279
Snow, za mnom!
454
00:48:59,648 --> 00:49:01,150
Hej!
455
00:49:17,166 --> 00:49:18,625
Ne mogu vi�e!
456
00:49:18,667 --> 00:49:20,627
Da li si siguran?
457
00:49:20,711 --> 00:49:22,171
Jesam.
458
00:49:22,254 --> 00:49:25,048
Dobro onda. Dosta mi je vi�e
be�anja od ovih slabi�a.
459
00:49:42,316 --> 00:49:44,318
Nabi�u ti tu palicu u bulju...
460
00:49:44,318 --> 00:49:46,361
pa �e� da li�i� na lizalicu.
461
00:49:46,487 --> 00:49:48,363
Hajde.
462
00:50:05,297 --> 00:50:06,715
Odli�no.
- Hej!
463
00:51:04,898 --> 00:51:07,192
Hajde, Kauboju.
464
00:51:15,868 --> 00:51:18,453
Sranje. Odmah sam
provalio da su slabi�i.
465
00:51:22,332 --> 00:51:26,003
Poslednje sportske vesti
sa ulice, igra�i...
466
00:51:26,086 --> 00:51:29,298
Bejzbol Furije su ispustili
loptu i napravili gre�ku.
467
00:51:29,339 --> 00:51:31,675
Na�i prijatelji su na drugoj bazi...
468
00:51:31,717 --> 00:51:33,844
puta do ku�e.
469
00:51:33,886 --> 00:51:37,681
Na kladionicama su
im i dalje male �anse.
470
00:51:37,723 --> 00:51:41,727
Ostanite uz nas, igra�i.
Ostanite uz nas.
471
00:52:05,167 --> 00:52:06,793
Gde su svi?
472
00:52:06,835 --> 00:52:08,837
Izgleda da smo mi prvi stigli.
473
00:52:08,921 --> 00:52:11,924
Mora�emo da sednemo i da ih sa�ekamo.
474
00:52:12,007 --> 00:52:14,259
Pojavi�e se oni ve�.
475
00:52:14,384 --> 00:52:16,553
Izgleda da se pojavilo ne�to drugo.
476
00:52:16,595 --> 00:52:18,931
Hej, hej, hej.
477
00:52:18,972 --> 00:52:22,434
Vidi �ta sve mo�e da
se na�e u velikom gradu.
478
00:52:22,518 --> 00:52:25,145
Momci, nemamo vremena.
- Mora da se �ali�?
479
00:52:25,187 --> 00:52:28,357
Vreme je jedino �ega imamo napretek.
480
00:52:38,826 --> 00:52:41,078
�ao.
481
00:53:26,665 --> 00:53:30,711
Pretpostavljam da ona ne zna
da parkovi nisu bezbedni no�u.
482
00:53:30,794 --> 00:53:33,172
Nemamo sad vremena za to.
483
00:53:33,255 --> 00:53:35,424
Moramo da idemo do Union Skvera.
484
00:53:35,507 --> 00:53:39,553
Idite vi. Ja idem malo da ve�bam.
485
00:53:39,678 --> 00:53:42,139
Nikad nisi bio mnogo pametan.
486
00:53:42,222 --> 00:53:45,893
Re�i �u ti ne�to, ratni vo�o.
487
00:53:46,018 --> 00:53:47,394
Pametan sam ja dovoljno,...
488
00:53:47,436 --> 00:53:49,563
a ono tamo je za d�abe.
489
00:53:49,646 --> 00:53:52,191
Vas dvojica dolazite?
490
00:53:52,316 --> 00:53:53,984
Hajde, �ove�e.
491
00:53:54,067 --> 00:53:56,695
Ima mnogo �ena kod ku�e.
492
00:53:58,447 --> 00:54:00,741
Mo�da ste svi vi postali pederi.
493
00:54:17,341 --> 00:54:19,426
Da li ste dobro, gospo�ice?
494
00:54:19,468 --> 00:54:21,887
Treba li vam pomo� ili ne�to?
495
00:54:21,929 --> 00:54:25,599
Za�to ne sedne�?
Pravi mi dru�tvo.
496
00:54:28,060 --> 00:54:29,812
Kako god vi ka�ete, gospo�ice.
497
00:54:31,396 --> 00:54:34,942
Vidi te mi�i�e.
498
00:54:35,025 --> 00:54:38,654
Kladim se da ribe
obo�avaju te mi�i�e.
499
00:54:51,166 --> 00:54:53,877
Bolje da se vratimo
i pripazimo na njega.
500
00:54:56,380 --> 00:55:01,552
Spasio mi je dupe malopre.
Dugujem mu.
501
00:55:01,635 --> 00:55:05,305
O.K., ja �u da potra�im ostale.
502
00:55:13,313 --> 00:55:16,733
Ho�e� li da mi poka�e�
kako se igra� sa ribama?
503
00:55:20,404 --> 00:55:21,989
Pokaza�u ti kako se ja igram.
504
00:55:22,072 --> 00:55:25,492
Hej! Ne tako grubo.
505
00:55:25,534 --> 00:55:27,870
Daj. Uspori malo.
506
00:55:27,953 --> 00:55:31,665
Ne kapira�, ja volim grubo.
507
00:55:42,509 --> 00:55:45,971
Tvoje no�ne �etnje po parku su
zavr�ene za neko vreme, du�o.
508
00:55:46,054 --> 00:55:47,598
Uhap�en si.
509
00:55:47,681 --> 00:55:49,975
Hajde, gospo�ice.
510
00:55:50,058 --> 00:55:52,853
Poljubi me u dupe.
511
00:55:54,771 --> 00:55:56,231
Hajde, gospo�ice.
512
00:56:00,527 --> 00:56:03,238
Prestani da se zeza�.
Ne �eli� da se zeza� sa mnom.
513
00:56:06,658 --> 00:56:08,660
Pu�taj me iz ovoga!
514
00:56:08,744 --> 00:56:10,245
�uje� li me?
515
00:56:16,335 --> 00:56:17,711
Jebem ti!
516
00:56:17,711 --> 00:56:19,046
Pusti me!
517
00:56:22,841 --> 00:56:25,552
Pusti me!
518
00:56:25,594 --> 00:56:27,304
Ne mo�e� ovo da mi uradi�!
519
00:56:28,555 --> 00:56:29,806
Ti ku�ko jedna!
520
00:56:55,999 --> 00:56:58,210
Jebeni slabi�.
521
00:57:38,250 --> 00:57:39,626
Hej, �ekaj!
522
00:57:44,006 --> 00:57:46,425
Ima policije posvuda.
523
00:57:48,135 --> 00:57:49,803
Gde je Fox?
524
00:57:49,887 --> 00:57:51,889
Pajkan ga sredio.
525
00:57:53,515 --> 00:57:55,726
Kako to da si ti ovde?
526
00:57:58,103 --> 00:57:59,563
Ne znam.
527
00:57:59,605 --> 00:58:02,524
Odakle ti jakna?
528
00:58:02,608 --> 00:58:04,568
Mnogo pita�.
529
00:58:04,693 --> 00:58:06,570
Ne seri.
530
00:58:08,322 --> 00:58:10,908
Ukrala sam.
531
00:58:10,991 --> 00:58:14,411
Policija tra�i nekog u pink majici.
532
00:58:14,453 --> 00:58:16,705
Stvarno opasna riba.
533
00:58:16,788 --> 00:58:19,208
To si ve� rekao.
534
00:58:19,249 --> 00:58:21,793
Ako i dalje �eli�
do Union Skvera,...
535
00:58:21,793 --> 00:58:24,379
pokaza�u ti gde da uhvati� voz.
536
00:58:24,421 --> 00:58:28,675
O.K., hajde.
537
00:58:32,513 --> 00:58:34,473
Hej!
538
00:59:23,522 --> 00:59:25,607
Hej!
539
00:59:36,577 --> 00:59:39,163
�ta je to? Stani tamo! Stoj!
540
00:59:39,246 --> 00:59:41,832
Hajde! Mi�i se!
541
00:59:41,957 --> 00:59:43,458
Bo�e!
542
00:59:43,542 --> 00:59:45,419
Hajde! Tr�i!
543
01:00:05,189 --> 01:00:07,149
Da li je ovo to mesto?
544
01:00:07,232 --> 01:00:12,196
Mrzim da postavljam glupa pitanja,
ali gde su vam tipovi?
545
01:00:12,237 --> 01:00:15,240
Ribe kao vi uvek imaju tipove.
546
01:00:15,240 --> 01:00:19,244
Uzeli su slobodnu no�.
Oti�li su u Bronks. Ne brini za njih.
547
01:00:19,369 --> 01:00:22,539
Oni su smotani, pravi invalidi.
548
01:00:32,382 --> 01:00:33,884
Hajde.
549
01:00:37,054 --> 01:00:39,932
Kad sam si�ao sa
podzemne i video tebe,...
550
01:00:40,057 --> 01:00:41,934
pomislio sam: "O, bejbi,
do�i ka meni."
551
01:00:42,017 --> 01:00:43,435
Stvarno je strava od vas riba...
552
01:00:43,519 --> 01:00:45,062
�to nas ovako primate.
553
01:00:45,103 --> 01:00:46,980
Mi znamo za Ratnike.
554
01:00:47,064 --> 01:00:48,524
Vi ste opasna grupa.
Mi znamo za vas.
555
01:00:48,565 --> 01:00:50,567
Kako ste �ule za nas?
556
01:00:50,609 --> 01:00:52,736
Zna� kako je... pri�a se.
557
01:00:52,778 --> 01:00:56,114
Pretpostavljam da smo dobro poznati.
558
01:00:56,198 --> 01:00:58,784
Aha. Hajde.
559
01:01:29,439 --> 01:01:33,735
Vi ste prva prijateljska lica
koja smo videli ove no�i.
560
01:01:33,861 --> 01:01:37,030
Takve smo mi. Hajde da pravimo �urku.
561
01:01:37,072 --> 01:01:38,866
Da, naravno. To volim.
562
01:01:38,949 --> 01:01:41,243
Na�le ste prave tipove za to.
563
01:01:43,162 --> 01:01:45,414
O, povredi me, povredi me.
564
01:01:45,539 --> 01:01:47,916
O, nemoj da nam se zahvaljuje�.
565
01:01:48,041 --> 01:01:49,459
Samo se opusti.
566
01:01:51,044 --> 01:01:53,088
Izaberi.
567
01:02:01,221 --> 01:02:02,598
Hvala.
568
01:02:02,639 --> 01:02:04,558
Ovoje sjajna grupa.
Kako se zovete?
569
01:02:04,683 --> 01:02:06,810
Mi smo Gu�ter�i�i.
570
01:02:07,853 --> 01:02:09,605
Gu�ter�i�i. Hej, sjajno.
571
01:02:09,688 --> 01:02:11,940
To mi se svi�a. Svi�a mi se.
572
01:02:11,982 --> 01:02:13,775
Drago mi je da to �ujem.
573
01:02:17,321 --> 01:02:20,741
Mora�emo �e��e da
dolazimo u ovaj deo grada.
574
01:02:20,782 --> 01:02:22,242
Tako je.
575
01:02:25,120 --> 01:02:27,289
Tako je, mora�emo.
576
01:02:30,792 --> 01:02:32,419
Ba� ti hvala.
577
01:02:35,297 --> 01:02:37,382
Izgleda da si ti sre�ni dobitnik.
578
01:02:37,466 --> 01:02:39,468
Tako je.
579
01:02:48,977 --> 01:02:51,855
Koliko �emo jo� da visimo ovde?
580
01:02:51,897 --> 01:02:54,274
Gde �uri�, �ove�e?
Tek smo stigli.
581
01:02:54,358 --> 01:02:56,985
Moramo da idemo nazad
do Union Skvera.
582
01:02:57,027 --> 01:02:59,988
Zabrinu�e se za nas.
- Za minut.
583
01:03:00,030 --> 01:03:01,615
Mali odmor od akcije.
584
01:03:28,559 --> 01:03:31,436
Mo�emo li da se malo zaustavimo?
585
01:03:31,478 --> 01:03:33,438
Dosta mi je ovog sranja.
Noge me bole.
586
01:03:33,522 --> 01:03:35,649
Hajde. Nastavi da hoda�.
587
01:03:35,732 --> 01:03:37,693
�emu �urba?
588
01:03:37,734 --> 01:03:39,736
Poku�ava� li da obori�...
589
01:03:39,778 --> 01:03:42,698
neki svetski rekord, mo�da?
590
01:03:45,325 --> 01:03:46,785
Hej.
591
01:03:52,624 --> 01:03:54,209
Samo hodaj.
592
01:03:54,293 --> 01:03:55,878
Hodam.
593
01:03:55,919 --> 01:03:58,380
Bo�e. Oladi malo!
594
01:03:58,422 --> 01:04:00,799
Budi malo prijateljski nastrojen.
595
01:04:00,883 --> 01:04:03,886
Ne znam ti �ak ni ime.
596
01:04:03,886 --> 01:04:05,888
Moje ime je Svon.
597
01:04:05,929 --> 01:04:08,891
Otkad ti to brine� za imena?
598
01:04:09,016 --> 01:04:11,393
Volim da mogu da ka�em mojim
prijateljicama da sam...
599
01:04:11,477 --> 01:04:13,770
bila sa nekim odre�enim.
600
01:04:13,854 --> 01:04:17,649
Za�to jednostavno ne
zave�e� madrac na le�a?
601
01:04:17,691 --> 01:04:20,611
Nije te briga ko je
u pitanju zar ne?
602
01:04:20,652 --> 01:04:23,113
�ta ima� protiv mene?
603
01:04:23,155 --> 01:04:25,491
Proziva� me celo ve�e.
604
01:04:25,532 --> 01:04:27,784
Ho�e� da ti ka�em istinu?
605
01:04:27,784 --> 01:04:29,369
Da, naravno. Hajde.
606
01:04:29,453 --> 01:04:32,998
Ne svi�a mi se kako �ivi�.
607
01:04:33,081 --> 01:04:34,458
Kako ja �ivim?
- Da.
608
01:04:34,541 --> 01:04:37,252
Nadam se da �u naleteti
na ne�to malo bolje.
609
01:04:37,461 --> 01:04:39,421
Kakvo je sad pa to sranje?
610
01:04:39,505 --> 01:04:42,466
Ko si ti?
Nisi ti ni�ta bolji od mene.
611
01:04:42,508 --> 01:04:45,511
Pretpostavljam da voli�
na�in na koji �ivi�?
612
01:04:45,552 --> 01:04:48,013
Mo�da i volim.
Petkom uve�e je uvek dobro.
613
01:04:48,096 --> 01:04:49,973
Subotom uve�e jo� bolje.
614
01:04:50,057 --> 01:04:52,017
Mislim da ne mo�e� da se seti�...
615
01:04:52,100 --> 01:04:53,852
sa kim si sve bila
petkom i subotom uve�e.
616
01:04:53,894 --> 01:04:55,562
Mislim da ne mo�e� ni da
se seti� kako oni izgledaju.
617
01:04:55,604 --> 01:04:59,066
Nekad mogu, a nekad ne.
618
01:04:59,191 --> 01:05:02,027
Koga je briga?
619
01:05:02,069 --> 01:05:04,363
Vidim �ta se de�ava...
620
01:05:04,404 --> 01:05:05,572
u susedstvu,...
621
01:05:06,573 --> 01:05:07,991
veliki stomak, petoro dece,...
622
01:05:08,367 --> 01:05:10,327
buba�vabe po celoj kuhinji.
623
01:05:10,410 --> 01:05:13,372
Re�i �u ti �ta ja �elim.
624
01:05:13,413 --> 01:05:15,332
�elim ne�to sada.
625
01:05:15,415 --> 01:05:18,919
Ovo je �ivot koji imam.
626
01:05:19,002 --> 01:05:21,421
Zna� na �ta mislim?
627
01:05:21,463 --> 01:05:25,008
Kapira� li, Ratni�e?
628
01:05:25,008 --> 01:05:26,468
Kapira� li?
629
01:05:43,694 --> 01:05:46,155
Kako ti se svi�a?
630
01:06:30,199 --> 01:06:33,118
Hajde. �ta ne valja?
631
01:06:33,243 --> 01:06:36,538
Hajdemo samo do
slede�e stanice, O.K.?
632
01:06:37,664 --> 01:06:39,666
Ne, molim te!
633
01:06:39,750 --> 01:06:42,252
Hajde.
634
01:06:42,294 --> 01:06:44,588
Hajde.
635
01:06:44,630 --> 01:06:48,842
Ti si samo deo svega
�to se de�ava ve�eras,...
636
01:06:48,926 --> 01:06:51,470
a sve je lo�e.
637
01:06:53,639 --> 01:06:56,308
Samo se vrati tamo
odakle si i do�la.
638
01:07:42,980 --> 01:07:45,816
Hej, maleni, ho�e� da igra�?
639
01:08:23,395 --> 01:08:25,564
Odmah �u, du�o.
640
01:08:39,661 --> 01:08:43,248
Zna�i vi ste �uveni Ratnici,
tipovi �to su upucali Sajrusa?
641
01:08:43,248 --> 01:08:46,001
Ribe su naoru�ane! Ribe su naoru�ane!
642
01:08:50,964 --> 01:08:52,466
Pazi!
643
01:08:53,842 --> 01:08:55,511
Sranje!
644
01:09:06,355 --> 01:09:07,356
Be�i!
645
01:09:15,823 --> 01:09:17,783
O, sranje.
646
01:09:31,505 --> 01:09:34,466
Posekla me! Posekla me!
647
01:09:34,591 --> 01:09:35,968
Pogledaj, �ove�e.
648
01:09:36,093 --> 01:09:38,971
Moramo da se dr�imo zajedno.
649
01:09:39,054 --> 01:09:43,183
Ako se podelimo neko
�e nas ve� srediti.
650
01:09:43,225 --> 01:09:46,103
Misle da smo ubili Sajrusa.
651
01:09:46,186 --> 01:09:48,564
O �emu to pri�a�?
Ne kapiram.
652
01:09:48,605 --> 01:09:50,816
Misle da smo ubili Sajrusa.
653
01:09:50,899 --> 01:09:53,944
Mora da nas tra�e
sve bande u gradu.
654
01:09:54,027 --> 01:09:55,863
Kakvo sranje.
655
01:09:55,946 --> 01:09:58,532
Ne�emo mo�i da se vratimo nazad.
656
01:09:58,615 --> 01:10:02,786
Do�li smo dovde, ima da
pro�emo i ostatak puta.
657
01:10:02,870 --> 01:10:06,540
Idemo do Union Skvera
da ka�emo ostalima.
658
01:12:21,675 --> 01:12:23,677
Hej.
659
01:12:24,219 --> 01:12:26,722
Gde su ostali?
660
01:12:28,932 --> 01:12:30,893
Da, tako je.
661
01:12:36,899 --> 01:12:39,610
Gde su svi ostali?
662
01:12:39,693 --> 01:12:41,612
Pajkani su uhvatili Ajaksa.
663
01:12:41,695 --> 01:12:43,572
Ne znamo za Svona.
664
01:12:43,697 --> 01:12:47,409
O, Bo�e.
- Da li si siguran za Ajaksa?
665
01:12:47,451 --> 01:12:49,828
Jesam.
666
01:12:49,953 --> 01:12:52,789
Kladim se da je
oti�ao da povali ne�to.
667
01:12:52,915 --> 01:12:55,292
Bolje da potra�imo Svona.
668
01:12:58,003 --> 01:13:00,464
Ne mogu da verujem.
669
01:13:00,464 --> 01:13:02,966
Sranje?
670
01:13:27,199 --> 01:13:30,077
Treba da pri�am sa tobom.
671
01:13:30,160 --> 01:13:34,206
Vidi� onog tipa sa rolerima?
672
01:13:36,166 --> 01:13:37,835
Tamo.
673
01:13:37,918 --> 01:13:40,087
Prati te.
674
01:13:40,212 --> 01:13:42,840
Ima neke tipove sa sobom.
675
01:13:44,424 --> 01:13:46,885
Znam da me prate.
676
01:13:51,056 --> 01:13:53,767
Ali sad oni znaju da ja znam.
677
01:13:55,435 --> 01:13:57,396
Pa, �ta �e� da uradi�?
678
01:14:30,971 --> 01:14:32,347
Hajde.
679
01:14:32,389 --> 01:14:34,933
Ti se ba� �esto predomi�lja�.
680
01:14:35,058 --> 01:14:37,478
Bio sam pomalo grub tamo malopre.
681
01:14:37,603 --> 01:14:40,647
Slu�aj, mogu da se staram o sebi.
682
01:14:40,772 --> 01:14:41,899
Naavno. Hajde.
683
01:14:49,448 --> 01:14:50,866
Sa�ekaj malo.
684
01:14:50,949 --> 01:14:52,993
Ne mogu da u�em tamo.
685
01:14:53,076 --> 01:14:55,454
To je mu�ki WC.
686
01:14:55,579 --> 01:14:57,456
Jel' se ti to zajebava�?
687
01:16:34,428 --> 01:16:36,930
Ubi to �ubre!
688
01:16:47,232 --> 01:16:49,193
Dr�i ga!
689
01:18:22,703 --> 01:18:25,831
�ta ka�u na�e patrole?
690
01:18:25,914 --> 01:18:28,625
Za sada ni�ta.
691
01:18:28,709 --> 01:18:33,881
Ovde je neko sa kim bi trebalo da pri�a�.
Ka�e da je video ko je ubio Sajrusa.
692
01:18:53,066 --> 01:18:57,446
Veliki Sajrus je hteo
da vodi ceo grad.
693
01:18:57,529 --> 01:18:59,781
Kakvo je to sranje.
694
01:18:59,865 --> 01:19:02,451
Sajrus je bio u pravu
u vezi jedne stvari.
695
01:19:02,493 --> 01:19:05,037
Sve je tu.
696
01:19:05,078 --> 01:19:08,665
Mi samo mora da shvatimo
kako da to ukrademo.
697
01:19:08,790 --> 01:19:10,167
Zvu�i sjajno.
698
01:19:10,292 --> 01:19:14,213
Ostaje ti samo da shvati�
�ta je vredno da se ukrade.
699
01:19:44,535 --> 01:19:48,288
Hajde da doru�kujemo.
700
01:20:56,106 --> 01:20:58,025
Hajdemo odavde.
701
01:22:12,474 --> 01:22:14,393
�ta �e mi to?
702
01:22:15,144 --> 01:22:18,897
Ne volim da gledam da ne�to propada.
703
01:22:28,490 --> 01:22:30,951
Ovo je ono za �ta smo se borili
celu no� da mu se vratimo?
704
01:22:33,954 --> 01:22:36,957
Mo�da �u samo da odem.
705
01:22:36,999 --> 01:22:40,544
Pa, zna�, i ja volim
putovanja tako�e.
706
01:22:40,586 --> 01:22:43,422
Gde si ti ikad bila?
707
01:22:43,463 --> 01:22:45,716
Nisam bila nigde.
708
01:22:45,757 --> 01:22:48,594
Samo znam da bih volela.
709
01:22:51,096 --> 01:22:53,932
Hajde. Idemo.
710
01:23:34,264 --> 01:23:37,726
Prati ih.
711
01:23:54,034 --> 01:23:56,870
Sa�ekaj par sekundi
nakon �to mi krenemo,...
712
01:23:56,870 --> 01:23:59,331
a onda se uputi u drugom pravcu.
713
01:23:59,456 --> 01:24:01,875
Za�to ne mogu da ostanem sa vama?
714
01:24:01,959 --> 01:24:03,877
Samo uradi �ta sam ti rekao.
715
01:24:03,961 --> 01:24:06,922
Daj. Mogu da se brinem o sebi.
716
01:24:06,964 --> 01:24:08,924
Dokazala sam to.
717
01:24:10,509 --> 01:24:11,927
Hajde.
718
01:25:08,984 --> 01:25:11,487
Ratnici
719
01:25:11,528 --> 01:25:15,199
Iza�ite da se igramo
720
01:25:15,282 --> 01:25:19,036
Ratnici
721
01:25:19,036 --> 01:25:23,707
Iza�ite da se igramo
722
01:25:23,832 --> 01:25:26,043
Ratnici
723
01:25:26,126 --> 01:25:31,548
Iza�ite da se igramo
724
01:25:31,673 --> 01:25:33,425
Ratnici
725
01:25:33,550 --> 01:25:37,679
Iza�ite da se igramo
726
01:25:37,763 --> 01:25:40,015
Ratnici
727
01:25:40,057 --> 01:25:44,853
Iza�ite da se igramo
728
01:25:46,396 --> 01:25:48,065
Svi spremni?
729
01:25:48,440 --> 01:25:51,401
Da.
730
01:25:52,486 --> 01:25:53,487
Ostanite iza mene.
731
01:25:53,570 --> 01:25:56,406
Izvu�i �u ih na pesak.
732
01:25:56,490 --> 01:25:58,575
A ti? Da li si spreman?
733
01:26:03,080 --> 01:26:05,040
Uradimo to.
734
01:27:11,398 --> 01:27:15,986
Kad smo videli okean shvatili smo
da smo kod ku�e i da smo bezbedni.
735
01:27:16,028 --> 01:27:18,864
Ovaj put, pogre�ili ste.
736
01:27:21,617 --> 01:27:24,411
Za�to si to uradio?
737
01:27:24,495 --> 01:27:26,622
Za�to si sredio Sajrusa?
738
01:27:26,622 --> 01:27:28,582
Bez razloga.
739
01:27:28,582 --> 01:27:33,170
Jednostavno volim da
radim takve stvari.
740
01:27:39,301 --> 01:27:42,471
Uradimo to, ja i ti.
741
01:27:42,596 --> 01:27:44,765
Jedan na jedan?
742
01:27:44,848 --> 01:27:46,809
Ti si lud.
743
01:27:49,311 --> 01:27:51,313
Ti si mrtav,...
744
01:27:51,355 --> 01:27:53,148
svi vi,...
745
01:27:53,148 --> 01:27:55,943
i ti to zna�.
746
01:27:56,026 --> 01:27:57,778
Ti si mrtav.
747
01:27:57,861 --> 01:27:59,029
Svon!
748
01:28:26,348 --> 01:28:27,558
Olo�i!
749
01:28:27,599 --> 01:28:29,059
Da, tako je!
750
01:28:56,962 --> 01:28:59,465
Jo� uvek tra�ite nas?
751
01:29:01,925 --> 01:29:04,803
Na�li smo ono �to smo tra�ili.
752
01:29:05,846 --> 01:29:07,848
Ne.
753
01:29:07,890 --> 01:29:09,349
Ne.
754
01:29:09,391 --> 01:29:11,310
To nismo bili mi.
755
01:29:11,435 --> 01:29:13,437
To su bili oni,...
756
01:29:13,520 --> 01:29:16,398
Ratnici.
757
01:29:16,482 --> 01:29:18,817
Vi Ratnici ste dobri,...
758
01:29:18,859 --> 01:29:21,236
stvarno dobri.
759
01:29:23,572 --> 01:29:25,532
Najbolji.
760
01:29:25,657 --> 01:29:28,118
Ostalo je na�a briga.
761
01:29:59,107 --> 01:30:03,946
Neeee!
762
01:30:04,029 --> 01:30:08,492
Dobre vesti, igra�i.
Velika uzbuna je zavr�ena.
763
01:30:08,575 --> 01:30:11,787
Ispostavilo se da su na�i pre�a�nji
izve�taji bili pogre�ni, skroz pogre�ni.
764
01:30:11,829 --> 01:30:16,792
A �to se ti�e grupe koja je
imala te�ak put do ku�e,...
765
01:30:16,917 --> 01:30:18,794
izvinite zbog toga.
766
01:30:18,877 --> 01:30:24,299
Jedino �to mo�emo da uradimo
jeste da vam pustimo jednu pesmu.
767
01:30:30,097 --> 01:30:32,307
Prevod Bata Zika
52005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.