All language subtitles for The Unheard 2023 1080p AMZN WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,896 --> 00:00:38,034 Chloe! 2 00:00:43,379 --> 00:00:44,379 Chloe? 3 00:00:47,896 --> 00:00:49,000 Chloe! 4 00:00:50,068 --> 00:00:51,344 Hati-hati! 5 00:00:51,368 --> 00:00:53,368 6 00:00:53,392 --> 00:00:55,392 7 00:00:55,416 --> 00:01:10,416 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 8 00:01:10,418 --> 00:01:25,418 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 9 00:04:11,724 --> 00:04:14,655 Boleh jika aku bicara dan kita menggunakan itu? 10 00:04:15,931 --> 00:04:17,172 Ya. / Baik. 11 00:04:17,724 --> 00:04:21,896 Bahasa isyaratku lumayan, tapi ini akan cukup detail. 12 00:04:24,206 --> 00:04:26,723 Baik, jadi, alamatmu. 13 00:04:26,724 --> 00:04:28,585 Cape Cod, benar? 14 00:04:28,586 --> 00:04:29,793 Itu tempat asalmu? 15 00:04:31,310 --> 00:04:32,895 Tidak, aku dari Maryland. 16 00:04:32,896 --> 00:04:34,688 Aku tinggal di sana bersama Ayahku. 17 00:04:34,689 --> 00:04:35,964 Dia dokter. 18 00:04:35,965 --> 00:04:38,000 Itu rumah musim panas kami yang lama. 19 00:04:39,103 --> 00:04:41,723 Aku sudah lama belum ke sana. Kami menjualnya. 20 00:04:41,724 --> 00:04:42,724 Begitu. 21 00:04:43,689 --> 00:04:45,409 Jadi bagaimana kau mengetahui tentang kami? 22 00:04:46,206 --> 00:04:49,102 Internet. Aku mengikuti proyekmu. 23 00:04:49,103 --> 00:04:51,000 Dan tidak ada implan koklea? 24 00:04:52,310 --> 00:04:54,964 Tidak, waktunya tidak pernah tepat. 25 00:04:54,965 --> 00:04:56,005 Setiap orang berbeda. 26 00:04:57,310 --> 00:05:00,033 Dan dengan gangguan pendengaran, profil, dan ucapan, 27 00:05:00,034 --> 00:05:02,724 kau kandidat yang sangat luar biasa untuk studi kami. 28 00:05:03,896 --> 00:05:05,930 Aku masih menemui terapis wicara. 29 00:05:05,931 --> 00:05:07,206 Baik. 30 00:05:08,931 --> 00:05:10,724 Jadi, aku harus bertanya. 31 00:05:12,206 --> 00:05:13,246 Kenapa kau melakukan ini? 32 00:05:13,862 --> 00:05:18,137 Mendapatkan kembali kemampuan sensorik bisa sangat membuncah. 33 00:05:22,413 --> 00:05:23,862 Aku ingat... 34 00:05:25,068 --> 00:05:27,241 Mendengar bebunyian. 35 00:05:28,275 --> 00:05:32,655 Suara dan, itu masih di dalam diriku. 36 00:05:33,758 --> 00:05:35,793 Keheningan. Aku masih harus... 37 00:05:37,068 --> 00:05:39,033 ...menyesuaikan diri. 38 00:05:39,034 --> 00:05:40,689 Tapi ini... 39 00:05:42,103 --> 00:05:43,620 Ini milikku! 40 00:05:45,862 --> 00:05:46,862 Baik. 41 00:05:48,034 --> 00:05:50,757 Ini uji klinis tahap satu. 42 00:05:50,758 --> 00:05:54,895 Saat ini, setelah sel saraf pendengaran matang rusak, itu saja. 43 00:05:54,896 --> 00:05:56,576 Kehilangan pendengaran tidak dapat diubah. 44 00:05:57,172 --> 00:05:59,896 Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengubah itu. 45 00:06:05,724 --> 00:06:07,895 Kami menggunakan teknik pengeditan gen eksperimental 46 00:06:07,896 --> 00:06:10,379 yang meniru pertumbuhan sel prenatal di telinga bagian dalam. 47 00:06:16,068 --> 00:06:17,708 Prosedurnya relatif sederhana. 48 00:06:18,724 --> 00:06:22,275 Retrovirus terkait sel induk disuntikkan ke telinga bagian dalammu. 49 00:06:27,896 --> 00:06:31,343 Retrovirus ini akan menginfeksi jaringan di sekitarnya 50 00:06:31,344 --> 00:06:34,206 dengan gen yang bertanggung jawab untuk pertumbuhan sel pendengaran. 51 00:06:43,965 --> 00:06:47,137 Serabut saraf yang rusak akan tumbuh kembali, pulih kembali. 52 00:06:50,379 --> 00:06:54,344 Dan indera pendengaranmu akan kembali. 53 00:07:14,931 --> 00:07:16,731 Kau bisa melepas perban itu sekarang. 54 00:07:17,413 --> 00:07:20,379 Pasang kembali alat bantu dengarmu besok. 55 00:07:22,206 --> 00:07:24,406 Mungkin berminggu-minggu sampai kita melihat hasilnya. 56 00:07:25,000 --> 00:07:26,171 Seperti flu. 57 00:07:26,172 --> 00:07:28,310 Kita harus membiarkannya berjalan dengan sendirinya. 58 00:07:30,931 --> 00:07:32,034 Baik. 59 00:07:33,137 --> 00:07:35,378 Gunakan tetes ini dua kali sehari. 60 00:07:35,379 --> 00:07:37,447 Sekali di pagi hari dan sekali di malam hari. 61 00:07:37,448 --> 00:07:39,102 Baik. 62 00:07:39,103 --> 00:07:43,344 Ini solusi steroid peningkat pertumbuhan sel dan memperlambat respon imun. 63 00:07:44,482 --> 00:07:47,412 Kau mungkin mengalami beberapa efek samping ringan. 64 00:07:47,413 --> 00:07:52,241 Detak jantung meningkat, pusing, pusing, tapi tidak terlalu serius. 65 00:07:57,275 --> 00:07:59,137 Kami berharap. 66 00:08:00,448 --> 00:08:02,000 Tapi, tolong ingat 67 00:08:03,379 --> 00:08:07,000 ada kemungkinan kuat ini mungkin tidak berhasil. 68 00:08:10,862 --> 00:08:11,862 Baik. 69 00:08:17,482 --> 00:08:19,999 Ini dia. Ini kartuku. 70 00:08:20,000 --> 00:08:24,200 Jangan ragu kirim surel atau pesan jika ada pertanyaan atau masalah. 71 00:08:25,034 --> 00:08:26,034 Baik. 72 00:09:39,686 --> 00:09:43,850 Ayah: Mendarat di Provincetown. Nanti kukabari saat aku tiba di rumah. 73 00:09:53,103 --> 00:09:54,206 Aku Chloe. 74 00:11:24,275 --> 00:11:25,413 Chloe! 75 00:11:53,379 --> 00:11:54,551 Chloe! 76 00:11:57,655 --> 00:11:59,137 Bu! 77 00:12:00,344 --> 00:12:01,413 Hati-hati! 78 00:13:21,244 --> 00:13:24,939 Ayah: Air dan listrik menyala. Tidak ada air panas. Itu banyak barang. 79 00:13:24,964 --> 00:13:30,751 Kau tak bisa melakukan semuanya dalam sehari. 80 00:13:30,775 --> 00:13:34,529 Kita butuh beberapa kardus. 81 00:13:34,554 --> 00:13:42,207 Aku bisa ke sana lebih cepat, jika kau butuh. 82 00:13:42,231 --> 00:13:43,997 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 83 00:13:55,764 --> 00:14:06,024 Hank bisa ke sana besok. Dia akan menyalakan pemanas airnya. 84 00:14:06,049 --> 00:14:11,282 Terima kasih. Aku butuh mandi! 85 00:15:50,206 --> 00:15:51,551 Chloe! 86 00:15:55,758 --> 00:15:57,379 Hati-hati! 87 00:20:57,241 --> 00:20:58,758 Chloe! 88 00:21:05,275 --> 00:21:06,620 Bu! 89 00:21:09,034 --> 00:21:10,034 Chloe! 90 00:21:12,082 --> 00:21:27,082 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 91 00:21:27,084 --> 00:21:42,084 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 92 00:22:06,172 --> 00:22:07,586 Tunggu. 93 00:22:10,068 --> 00:22:12,948 Baik. Bisa kau ulangi lagi? 94 00:22:15,034 --> 00:22:18,758 Aku Hank Fowler, ayahmu meneleponku soal pemanas air. 95 00:22:21,896 --> 00:22:22,896 Benar. 96 00:22:24,137 --> 00:22:25,172 Ya. 97 00:22:26,206 --> 00:22:27,206 Terima kasih. 98 00:22:27,896 --> 00:22:29,931 Ya. Maaf mengejutkanmu. 99 00:22:41,172 --> 00:22:42,172 Kau si bocah Chloe? 100 00:22:43,241 --> 00:22:46,172 Terakhir kali melihatmu, kau setinggi ini. 101 00:22:47,724 --> 00:22:49,364 Ya, itu 12 tahun lalu. 102 00:22:51,724 --> 00:22:54,034 Bagaimana... 103 00:22:55,068 --> 00:22:56,068 Aku sudah menyesuaikan. 104 00:22:57,896 --> 00:23:02,274 Ayahmu bilang kau di kota untuk semacam belajar. 105 00:23:02,275 --> 00:23:03,724 Ya. 106 00:23:04,275 --> 00:23:05,724 Untuk memulihkan pendengaranku. 107 00:23:07,103 --> 00:23:08,274 Mereka bisa melakukan itu? 108 00:23:08,275 --> 00:23:09,586 Belum. 109 00:23:10,758 --> 00:23:13,137 Ini percobaan, tapi kami berharap. 110 00:23:15,965 --> 00:23:17,655 Semoga sukses. 111 00:23:19,068 --> 00:23:20,344 Aku bisa memberimu air panas. 112 00:23:22,206 --> 00:23:23,827 Itu ada di... / Aku tahu... 113 00:23:49,862 --> 00:23:51,000 Harusnya aman di sini. 114 00:23:52,172 --> 00:23:53,172 Baik. 115 00:23:58,172 --> 00:24:00,012 Kata Ayahmu kau ingin menjual tempat ini. 116 00:24:01,068 --> 00:24:03,724 Aku tahu dia mencoba Airbnb. 117 00:24:04,965 --> 00:24:08,655 Ya, ini terlalu jauh untuk kami. 118 00:24:09,896 --> 00:24:11,102 Sudah waktunya. 119 00:24:11,103 --> 00:24:13,965 Ya, aku sepakat. 120 00:24:14,827 --> 00:24:18,931 Baik, jika kau butuh sesuatu, kabari aku. 121 00:24:21,068 --> 00:24:22,655 Sebenarnya ada satu hal. 122 00:24:28,206 --> 00:24:29,965 Baik, cobalah. 123 00:24:35,379 --> 00:24:36,419 Lumayan. 124 00:24:37,034 --> 00:24:38,931 Ini lebih tua darimu. 125 00:24:42,758 --> 00:24:46,078 Sebaiknya jangan mengendarainya pulang ke Maryland tanpa mengeceknya lebih dulu. 126 00:24:48,310 --> 00:24:50,670 Pasti jalan kosong sepanjang tahun ini. 127 00:24:51,068 --> 00:24:54,275 Musim sepi bisa hening jika kau tidak terbiasa. 128 00:24:55,448 --> 00:24:58,241 Kulihat cahaya di seberang rawa semalam. 129 00:25:02,068 --> 00:25:03,413 Mungkin calon penyewa. 130 00:25:03,827 --> 00:25:06,793 Meski para pecandu suka berdiam di rumah kosong. 131 00:25:08,034 --> 00:25:09,448 Ada masalah dengan itu di sini. 132 00:25:14,103 --> 00:25:15,343 Kau akan baik saja. 133 00:25:15,344 --> 00:25:18,793 Aku turun di pelabuhan hampir setiap hari, mereka menjadikanku Kepala Pelabuhan. 134 00:25:20,172 --> 00:25:22,758 Jika butuh sesuatu, aku dekat. 135 00:25:24,137 --> 00:25:25,378 Atau kirim pesan saja. 136 00:25:25,379 --> 00:25:26,724 Aku bisa itu juga. 137 00:25:28,275 --> 00:25:30,310 Ya. Ayahku memberiku nomormu. 138 00:25:31,241 --> 00:25:32,344 Terima kasih. 139 00:30:49,206 --> 00:30:50,926 Bisa kubantu? 140 00:30:52,103 --> 00:30:53,103 Ya. 141 00:30:53,413 --> 00:30:54,655 Itu mobilmu? 142 00:30:56,724 --> 00:30:57,758 Ya. 143 00:30:59,620 --> 00:31:01,586 Aku sedang membersihkan rumah lama kami dan... 144 00:31:02,517 --> 00:31:04,000 Aku butuh mobil. 145 00:31:07,413 --> 00:31:08,413 Aku mengenalmu. 146 00:31:09,344 --> 00:31:10,384 Namamu Chloe, 'kan? 147 00:31:11,586 --> 00:31:14,171 Kita dulu bermain bersama saat anak-anak. 148 00:31:14,172 --> 00:31:15,275 Aku Joshua. 149 00:31:18,344 --> 00:31:19,620 Kau ingat aku? 150 00:31:21,379 --> 00:31:22,482 Ya. 151 00:31:24,758 --> 00:31:28,408 Kau sakit dan kehilangan pendengaran dan tidak pulang. 152 00:31:30,103 --> 00:31:32,384 Kami bertanya-tanya bagaimana rumahmu kelak. 153 00:31:33,310 --> 00:31:35,482 Maaf, bisa mendengarku sekarang? 154 00:31:52,758 --> 00:31:53,827 Kau tinggal di sini? 155 00:31:55,172 --> 00:31:56,172 Ya. 156 00:31:56,724 --> 00:31:58,206 Ibuku masih memilikinya. 157 00:32:01,172 --> 00:32:04,424 Kuberitahu dia kupikir kulihat kau beberapa hari yang lalu. 158 00:32:04,448 --> 00:32:05,488 Datanglah menyapa. 159 00:32:06,517 --> 00:32:08,448 Dia tidak percaya kau kembali. 160 00:32:12,448 --> 00:32:13,724 Dia tidak akan menggigit. 161 00:32:14,862 --> 00:32:15,862 Ayo. 162 00:32:38,758 --> 00:32:40,171 Bu. 163 00:32:40,172 --> 00:32:41,413 Kubawa nona Grayden. 164 00:32:41,931 --> 00:32:42,931 Chloe. 165 00:32:44,689 --> 00:32:45,896 Sudah kubilang dia kembali. 166 00:32:50,965 --> 00:32:52,482 Bukannya dia tuli? 167 00:32:54,241 --> 00:32:56,724 Benar, tapi dia baik saja. 168 00:33:02,827 --> 00:33:03,827 Halo. 169 00:33:04,896 --> 00:33:06,310 Aku Elen. 170 00:33:07,448 --> 00:33:10,275 Aku sering mengawasimu saat kau masih balita. 171 00:33:12,793 --> 00:33:14,137 Aku tahu ibumu. 172 00:33:15,724 --> 00:33:17,517 Kami satu SMA. 173 00:33:18,758 --> 00:33:20,310 Sebelum dia bertemu ayahmu. 174 00:33:25,827 --> 00:33:26,827 Bagaimana kabarnya? 175 00:33:27,827 --> 00:33:29,896 Dia akan berada di sini dalam beberapa minggu. 176 00:33:32,034 --> 00:33:33,354 Kami mencoba menjual rumah. 177 00:33:34,241 --> 00:33:35,344 Kedengarannya benar. 178 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Joshua. 179 00:33:40,379 --> 00:33:41,826 Joshua! / Apa? 180 00:33:41,827 --> 00:33:44,172 Ada foto kalian berdua. 181 00:33:46,000 --> 00:33:47,654 Bisa ambil? 182 00:33:47,655 --> 00:33:49,343 Aku ingin Chloe melihatnya! 183 00:33:49,344 --> 00:33:50,964 Di mana itu? 184 00:33:50,965 --> 00:33:53,827 Itu di album kuning dengan tumpukan foto-foto lama. 185 00:34:04,896 --> 00:34:07,724 Ayahmu berhenti datang kemari setelah ibumu... 186 00:34:11,517 --> 00:34:12,862 Tidak bisa menyalahkan dia. 187 00:34:14,448 --> 00:34:15,931 Sangat sulit menerimanya. 188 00:34:19,034 --> 00:34:20,379 Itu masih sulit baginya. 189 00:34:21,965 --> 00:34:23,862 Kami pikir ibumu kabur. 190 00:34:25,034 --> 00:34:26,514 Tidak pernah dengar kabar darinya? 191 00:34:26,862 --> 00:34:27,862 Tidak. 192 00:34:28,827 --> 00:34:29,827 Tidak ada. 193 00:34:30,896 --> 00:34:32,000 Tidak ada. 194 00:34:34,793 --> 00:34:36,275 Kau mirip dia. 195 00:34:39,689 --> 00:34:41,619 Seperti melihat hantu. 196 00:34:41,620 --> 00:34:42,896 Ketemu. 197 00:34:46,068 --> 00:34:47,068 Lihat. 198 00:34:50,448 --> 00:34:51,655 Aku ingat ini. 199 00:35:49,000 --> 00:35:50,034 Chloe. 200 00:35:52,000 --> 00:35:53,688 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 201 00:35:53,689 --> 00:35:55,413 Selamat Hari Kemerdekaan! 202 00:36:14,827 --> 00:36:16,757 Ucapkan Hari Kemerdekaan. 203 00:36:16,758 --> 00:36:18,000 Selamat Hari Kemerdekaan! 204 00:36:36,724 --> 00:36:37,827 Chloe. 205 00:36:41,620 --> 00:36:42,620 Bu? 206 00:40:16,758 --> 00:40:17,896 Hei. 207 00:40:23,310 --> 00:40:24,620 Hei! 208 00:40:26,668 --> 00:40:41,668 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 209 00:40:41,670 --> 00:40:56,670 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 210 00:42:55,068 --> 00:42:56,068 Halo? 211 00:42:57,310 --> 00:42:58,275 Chloe? 212 00:42:58,275 --> 00:42:59,275 Ayah. 213 00:43:00,172 --> 00:43:01,379 Bagaimana kau meneleponku? 214 00:43:02,965 --> 00:43:03,862 Tunggu. 215 00:43:03,863 --> 00:43:04,965 Bisa mendengarku? 216 00:43:10,206 --> 00:43:11,206 Ya! 217 00:43:13,137 --> 00:43:14,206 Aku bisa mendengarmu. 218 00:43:15,793 --> 00:43:16,896 Sepertinya berhasil. 219 00:43:17,379 --> 00:43:18,724 Ya Tuhan. 220 00:43:19,793 --> 00:43:21,000 Ini luar biasa... 221 00:43:25,034 --> 00:43:26,114 Katakan sesuatu, tolong! 222 00:43:27,103 --> 00:43:29,482 Aku kehilangan kata-kata. 223 00:43:30,965 --> 00:43:32,413 Aku bahagia untukmu. 224 00:43:34,896 --> 00:43:36,056 Aku tidak percaya ini nyata. 225 00:43:37,034 --> 00:43:39,206 Setelah sekian lama, kau bisa mendengar lagi. 226 00:44:26,344 --> 00:44:28,224 Ini lebih baik dari yang pernah kita harapkan. 227 00:44:28,620 --> 00:44:32,447 Ada aktivitas di 80% sel rusak 228 00:44:32,448 --> 00:44:34,608 seiring dengan pertumbuhan baru di jaringan sekitarnya. 229 00:44:35,172 --> 00:44:39,033 Ini kemajuan yang luar biasa dan begitu cepat, maksudku... 230 00:44:39,034 --> 00:44:42,448 Jangkauannya, frekuensinya. Itu sangat mencengangkan. 231 00:44:43,206 --> 00:44:47,033 Aku bisa dengar semua! 232 00:44:47,034 --> 00:44:49,551 Suaraku berubah begitu banyak dan suaramu... 233 00:44:50,965 --> 00:44:53,365 ...berbeda dari yang kubayangkan. 234 00:44:54,310 --> 00:44:55,481 Semoga dalam arti yang baik. 235 00:44:55,482 --> 00:44:58,965 Ya, itu indah. 236 00:45:00,379 --> 00:45:01,931 Cuma berbeda. 237 00:45:03,241 --> 00:45:05,481 Ya, ini bisa membuat kewalahan. 238 00:45:05,482 --> 00:45:08,103 Kami punya terapis yang dapat membantu transisi. 239 00:45:10,517 --> 00:45:13,999 Aku selalu bisa dengar hal-hal dalam mimpiku, 240 00:45:14,000 --> 00:45:17,137 seperti ingatan dan orang. Apa itu aneh? 241 00:45:17,620 --> 00:45:19,930 Tidak. 242 00:45:19,931 --> 00:45:21,654 Tidak, kau cukup dewasa mengingat suara saat kehilangan pendengaran. 243 00:45:21,655 --> 00:45:22,655 Tidak aneh sama sekali. 244 00:45:23,482 --> 00:45:24,551 Baik. 245 00:45:26,344 --> 00:45:27,344 Jadi bagaimana sekarang? 246 00:45:28,482 --> 00:45:30,481 Terus lakukan yang kau lakukan. 247 00:45:30,482 --> 00:45:35,034 Tetap gunakan tetes dan jika ada perubahan, apapun, cukup... 248 00:45:37,034 --> 00:45:39,206 ...hubungi saja aku. 249 00:45:41,241 --> 00:45:42,379 Ya. 250 00:46:03,034 --> 00:46:04,206 Permisi. 251 00:47:25,206 --> 00:47:26,448 Sudah lama. 252 00:47:28,517 --> 00:47:30,206 Satu orang lagi hilang. 253 00:47:32,068 --> 00:47:33,068 Apa maksudmu? 254 00:47:35,620 --> 00:47:39,103 Membersihkan setelah piketnya, tidak pernah pulang. 255 00:47:41,379 --> 00:47:43,413 Tidak ada mobil, mayat. 256 00:47:45,793 --> 00:47:47,000 Tidak ada jejak. 257 00:47:51,620 --> 00:47:53,206 Terbang ke selatan untuk musim dingin. 258 00:47:55,172 --> 00:47:58,551 Mereka memakai medan magnet bumi untuk pola migrasi mereka. 259 00:48:02,241 --> 00:48:03,241 Tempat ini... 260 00:48:04,344 --> 00:48:05,664 Memberi dampak padamu. 261 00:48:09,448 --> 00:48:10,448 Ya. 262 00:48:19,551 --> 00:48:20,551 Tunggu... 263 00:48:22,586 --> 00:48:24,068 Bisa mendengarku? 264 00:48:38,413 --> 00:48:39,689 Hei, teman-teman! 265 00:48:44,310 --> 00:48:46,792 Halo, apa kabar? 266 00:48:46,793 --> 00:48:49,137 Apa kabar? 267 00:48:50,103 --> 00:48:51,689 Baunya aneh di sini. 268 00:49:18,344 --> 00:49:19,412 Chloe? 269 00:49:19,413 --> 00:49:22,413 Sayang, kembalilah ke ranjang. 270 00:49:56,482 --> 00:49:57,482 Halo? 271 00:50:01,655 --> 00:50:03,241 Halo? Ada orang di sana? 272 00:50:23,724 --> 00:50:24,896 Siapa ini? 273 00:55:07,689 --> 00:55:10,862 Chloe? Ucapkan Hari Kemerdekaan. 274 00:55:13,137 --> 00:55:14,724 Ucapkan Hari Kemerdekaan. 275 00:55:15,827 --> 00:55:17,482 Ucapkan Hari Kemerdekaan. 276 00:55:23,517 --> 00:55:24,620 Chloe? 277 00:55:29,103 --> 00:55:32,000 Sayang, kembalilah ke ranjang. 278 00:56:22,353 --> 00:56:25,079 Hilang sejak 07-05-2007. Pernah melihatku? 279 00:56:25,103 --> 00:56:26,965 Itu dinding rasa malu kami. 280 00:56:31,068 --> 00:56:33,896 Aku gila atau perawatan yang kau lakukan berhasil? 281 00:56:38,310 --> 00:56:39,793 Ya, berhasil. 282 00:56:42,655 --> 00:56:43,724 Bukannya itu hebat! 283 00:56:45,000 --> 00:56:46,550 Dingin sekali di sini! 284 00:56:46,551 --> 00:56:48,034 Mau kehangatan ala nelayan? 285 00:56:50,206 --> 00:56:51,206 Ayo. 286 00:56:58,344 --> 00:56:59,344 Ini dia. 287 00:57:12,000 --> 00:57:13,827 Ini bagus untuk sakitmu. 288 00:57:20,896 --> 00:57:22,000 Jadi bagaimana rasanya? 289 00:57:23,172 --> 00:57:24,862 Mendengar setelah sekian lama. 290 00:57:26,103 --> 00:57:27,586 Masih membiasakan diri. 291 00:57:29,241 --> 00:57:30,758 Aku lupa berisiknya dunia ini. 292 00:57:32,862 --> 00:57:34,000 Bukannya itu benar? 293 00:57:37,689 --> 00:57:39,102 Kau berseragam. 294 00:57:39,103 --> 00:57:40,655 Di foto-foto lama ayahku. 295 00:57:42,206 --> 00:57:44,171 Aku tidak tahu kau mantan polisi. 296 00:57:45,655 --> 00:57:47,000 Pernah jadi polisi. 297 00:57:47,275 --> 00:57:51,655 Ada pecandu memutuskan memberiku pensiun dini. 298 00:57:52,724 --> 00:57:53,862 Medali dan segalanya. 299 00:57:54,827 --> 00:57:55,965 Mungkin untuk yang terbaik. 300 00:57:57,793 --> 00:57:58,793 Sebagai polisi, kau... 301 00:57:59,862 --> 00:58:02,302 ...melihat hal-hal yang tidak bisa dilihat oleh kebanyakan orang. 302 00:58:03,758 --> 00:58:05,198 Aku tidak merindukannya. 303 00:58:12,000 --> 00:58:13,068 Kami saat itu mencari ibumu. 304 00:58:14,068 --> 00:58:15,310 Itu sangat sulit dilakukan. 305 00:58:18,379 --> 00:58:19,586 Ya... 306 00:58:22,344 --> 00:58:24,793 Itu terakhir kali kuingat aku mendengar sesuatu. 307 00:58:28,862 --> 00:58:30,241 Aku masih mendengar suaranya. 308 00:58:38,793 --> 00:58:39,827 Aku... 309 00:58:40,965 --> 00:58:42,310 Aku ingin memberitahumu sesuatu. 310 00:58:44,103 --> 00:58:45,724 Kulihat kau tempo hari 311 00:58:47,068 --> 00:58:50,033 dengan Joshua. / Putra Ellen. 312 00:58:50,034 --> 00:58:51,994 Hati-hati di dekat mereka. 313 00:58:52,689 --> 00:58:54,049 Dia terlibat masalah. 314 00:58:55,206 --> 00:58:56,792 Masalah apa? 315 00:59:04,000 --> 00:59:06,379 Beberapa tahun lalu... 316 00:59:07,448 --> 00:59:08,999 Beberapa piaraan hilang. 317 00:59:09,000 --> 00:59:11,102 Anjing, terutama. 318 00:59:11,103 --> 00:59:12,758 Di seluruh Cape luar. 319 00:59:14,034 --> 00:59:15,674 Mereka tidak bisa membuktikannya, tapi... 320 00:59:16,206 --> 00:59:18,137 Aku merasa dia ada hubungannya dengan itu. 321 00:59:19,896 --> 00:59:22,172 Dia dan ibunya sangat aneh. 322 00:59:24,896 --> 00:59:26,241 Dia mengalami kesulitan. 323 00:59:29,206 --> 00:59:30,206 Ya. 324 00:59:31,172 --> 00:59:32,412 Terima kasih peringatannya. 325 00:59:33,172 --> 00:59:34,758 Hei, tak usah sungkan. 326 00:59:42,206 --> 00:59:43,344 Hank... 327 00:59:49,310 --> 00:59:51,030 Ada bor bisa kupinjam? 328 00:59:53,078 --> 01:00:08,078 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 329 01:00:08,080 --> 01:00:23,080 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 330 01:00:32,068 --> 01:00:33,931 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 331 01:00:34,896 --> 01:00:36,481 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 332 01:00:36,482 --> 01:00:38,413 Selamat Hari Kemerdekaan! 333 01:00:41,344 --> 01:00:45,310 Chloe. Hati-hati! 334 01:03:21,448 --> 01:03:22,586 Halo! 335 01:04:33,034 --> 01:04:34,034 Halo? 336 01:04:48,103 --> 01:04:49,310 Ada orang di sana? 337 01:04:52,068 --> 01:04:53,310 Aku dari rumah sebelah. 338 01:05:06,068 --> 01:05:07,137 Halo? 339 01:07:11,793 --> 01:07:13,068 Chloe? 340 01:07:34,724 --> 01:07:37,379 Sayang, kembalilah ke ranjang. 341 01:08:10,724 --> 01:08:13,310 Chloe, ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 342 01:08:31,448 --> 01:08:33,861 Kau menghubungi pesan suara Dr. Sophia Lynch 343 01:08:33,862 --> 01:08:35,999 dari Institut Mata dan Telinga Timur Laut. 344 01:08:36,000 --> 01:08:38,999 Silakan tinggalkan pesan dan aku akan membalas teleponmu selama jam kantor. 345 01:08:39,000 --> 01:08:40,275 Terima kasih. 346 01:08:41,931 --> 01:08:45,758 Dr. Lynch, ini Chloe Grayden. 347 01:08:47,413 --> 01:08:50,551 Aku tahu ini sudah larut. Atau bahkan lebih awal... 348 01:08:51,517 --> 01:08:55,757 Maaf meneleponmu, aku cuma... 349 01:08:55,758 --> 01:08:58,620 Kupikir ada yang salah dengan prosedurnya. 350 01:08:59,724 --> 01:09:02,482 Ada pendarahan. 351 01:09:04,620 --> 01:09:06,896 Aku dering di telingaku 352 01:09:08,310 --> 01:09:09,896 dan itu semakin parah. 353 01:09:12,793 --> 01:09:15,309 Bukan ingin mengganggumu. Aku cuma... 354 01:09:15,310 --> 01:09:18,655 Aku butuh seseorang untuk diajak bicara tentang semua ini. 355 01:09:22,758 --> 01:09:24,655 Tolong hubungi aku kapan saja kau bisa. 356 01:09:26,655 --> 01:09:27,689 Sampai jumpa. 357 01:10:39,620 --> 01:10:40,724 Sial. 358 01:10:42,482 --> 01:10:43,379 Halo? 359 01:10:43,380 --> 01:10:45,033 Hei, Chloe. 360 01:10:45,034 --> 01:10:47,412 Hank memberitahuku kau datang untuk menggunakan bor listriknya. 361 01:10:47,413 --> 01:10:48,447 Semua baik-baik saja? 362 01:10:48,448 --> 01:10:50,000 Ayah, ya. 363 01:10:50,758 --> 01:10:51,826 Aku baik-baik saja. 364 01:10:51,827 --> 01:10:53,482 Kenapa kau butuh bor? 365 01:11:03,413 --> 01:11:04,448 Halo? 366 01:11:05,793 --> 01:11:07,113 Ayah, aku tidak bisa mendengarmu. 367 01:11:12,034 --> 01:11:15,194 Kita sudah membicarakan ini, kau... / Tolong tenang, aku baik-baik saja. 368 01:11:21,586 --> 01:11:22,586 Ayah? 369 01:11:27,724 --> 01:11:30,137 Sayang, kembalilah ke ranjang. 370 01:11:59,000 --> 01:12:00,034 Chloe? 371 01:12:01,172 --> 01:12:03,448 Chloe, ini Dr. Sophia Lynch. 372 01:12:09,586 --> 01:12:11,724 Telingamu terlihat baik-baik saja. 373 01:12:15,655 --> 01:12:18,689 Kau orang pertama yang menunjukkan hasil positif. 374 01:12:20,724 --> 01:12:22,000 Sungguh? 375 01:12:23,758 --> 01:12:24,792 Aku satu-satunya? 376 01:12:24,793 --> 01:12:27,517 Sejauh ini, tapi ini masih awal. 377 01:12:28,965 --> 01:12:31,517 Kau subjek bintang kami. 378 01:12:36,586 --> 01:12:37,827 Itu berhasil. 379 01:12:39,068 --> 01:12:40,068 Sangat baik. 380 01:12:43,068 --> 01:12:44,068 Tapi aku... 381 01:12:45,068 --> 01:12:46,620 ...mendengar hal-hal. 382 01:12:47,724 --> 01:12:49,517 Itu bagus, bukan? Maksudku... 383 01:12:50,620 --> 01:12:52,103 Itu yang harusnya terjadi. 384 01:12:55,000 --> 01:12:58,172 Tidak, hal-hal yang tidak ada. 385 01:12:59,758 --> 01:13:01,838 Ya, orang yang meraih kembali... 386 01:13:02,793 --> 01:13:09,862 ...pendengaran lewat implan koklea sering halusinasi pendengaran. 387 01:13:11,310 --> 01:13:14,103 Sulit membedakan mana yang nyata dan khayalan. 388 01:13:15,275 --> 01:13:17,896 Mungkin itu cuma gejala sensorik yang berlebihan. 389 01:13:18,862 --> 01:13:20,517 Bunyi keras yang berkelanjutan mampu... 390 01:13:21,517 --> 01:13:22,957 Mampu terdengar seperti suara. 391 01:13:27,034 --> 01:13:32,172 Chloe, ini berat dipikul siapapun. 392 01:13:34,655 --> 01:13:37,586 Mungkin bermanfaat untuk membicarakannya. 393 01:13:41,620 --> 01:13:44,655 Sudah menghubungi salah satu terapis yang kami rekomendasikan? 394 01:13:48,793 --> 01:13:49,793 Tidak. 395 01:13:51,034 --> 01:13:53,000 Maaf, aku tahu ini salahku. 396 01:13:53,896 --> 01:13:56,689 Tidak, ini, hei. 397 01:13:57,724 --> 01:14:02,689 Bagaimana kalau kau berpakaian dan kita makan malam? 398 01:14:05,310 --> 01:14:07,102 Ya? 399 01:14:07,103 --> 01:14:09,965 Ya. / Ayo menjauh dari tempat ini sebentar. 400 01:14:13,137 --> 01:14:14,862 Ya, aku ingin itu. 401 01:14:19,206 --> 01:14:22,965 Aku sadar cuma mengenalmu dari berkasmu. 402 01:14:24,068 --> 01:14:25,068 Lagi sibuk apa? 403 01:14:25,793 --> 01:14:27,206 Sekolah, atau... 404 01:14:28,862 --> 01:14:29,862 Semacam itu. 405 01:14:30,275 --> 01:14:31,275 Aku libur semester. 406 01:14:31,965 --> 01:14:35,147 Untuk proyekmu, dan untuk membantu ayahku menjual rumah. 407 01:14:36,068 --> 01:14:37,275 Cuma kalian berdua? 408 01:14:38,620 --> 01:14:42,034 Ya, ibuku pergi saat aku berusia delapan tahun. 409 01:14:43,275 --> 01:14:44,551 Menghilang. 410 01:14:45,275 --> 01:14:47,034 Kami tidak tahu. 411 01:14:49,655 --> 01:14:51,655 Aku orang terakhir melihatnya. 412 01:14:53,896 --> 01:14:55,056 Aku berada di kondisi... 413 01:14:56,206 --> 01:14:59,758 ...koma selama enam bulan karena meningitis. 414 01:15:01,000 --> 01:15:06,241 Dan aku pulih dan kehilangan pendengaran dan ibuku. 415 01:15:07,931 --> 01:15:10,620 Lalu kembali ke sekolah dan... 416 01:15:12,310 --> 01:15:17,655 Seolah lubang hitam ini. 417 01:15:19,862 --> 01:15:21,724 Beban tak terlihat. 418 01:15:24,689 --> 01:15:25,793 Tapi... 419 01:15:26,827 --> 01:15:27,931 Mau bagaimana lagi, 'kan? 420 01:15:29,620 --> 01:15:32,172 Kuasa di luar kendaliku. 421 01:15:37,379 --> 01:15:39,000 Aku berpikir. 422 01:15:40,413 --> 01:15:43,689 Mungkin setelah ini, aku bisa menjadi konselor 423 01:15:45,068 --> 01:15:47,310 atau sesuatu untuk orang yang punya prosedur. 424 01:15:48,758 --> 01:15:52,620 Banyak proses untuk itu. 425 01:15:54,034 --> 01:15:57,930 Ada uji coba, persetujuan... / Tidak, aku... / Pertama... 426 01:15:57,931 --> 01:15:59,275 Tidak... 427 01:16:00,689 --> 01:16:01,793 Aku paham. 428 01:16:03,896 --> 01:16:06,655 Mungkin bisa diusahakan. 429 01:16:07,689 --> 01:16:08,862 Ya. / Itu bisa menolong. 430 01:16:12,034 --> 01:16:13,034 Terima kasih. 431 01:16:25,034 --> 01:16:26,514 Suaranya mirip statis televisi. 432 01:16:35,000 --> 01:16:40,792 Aku masih melihat sampul album dan kulihat penyanyi, bagaimana jika cara 433 01:16:40,793 --> 01:16:44,113 aku membayangkan lagu-lagu mereka lebih baik dari yang sebenarnya, benar? 434 01:16:44,758 --> 01:16:48,965 Aku tak ikuti perkembangan musik atau tren, aku cuma... 435 01:16:49,896 --> 01:16:51,861 Apapun yang diputar. 436 01:16:51,862 --> 01:16:52,896 Ya. 437 01:16:53,965 --> 01:16:55,034 Ya, aku ingat... 438 01:16:56,068 --> 01:16:58,000 Potongan lagu, seperti fragmen. 439 01:16:58,965 --> 01:17:00,793 Dalam mimpiku, seringnya. 440 01:17:02,344 --> 01:17:04,724 Aku selalu bisa dengar ibuku. 441 01:17:06,448 --> 01:17:10,241 Sepertinya dia satu-satunya suara jernih di kepalaku sepanjang waktu. 442 01:17:12,000 --> 01:17:15,965 Sebenarnya karena itu aku menghubungimu dan proyekmu. 443 01:17:17,896 --> 01:17:21,896 Aku tidak pernah malu dengan ketulianku tapi aku merasa... 444 01:17:23,310 --> 01:17:26,413 ...jika volume dunia dinaikkan kembali... 445 01:17:27,862 --> 01:17:29,240 ...aku tidak akan mendengarnya lagi. 446 01:17:29,241 --> 01:17:30,310 447 01:17:31,379 --> 01:17:33,339 Dia akan berhenti memanggilku kembali kemari. 448 01:17:38,068 --> 01:17:39,931 Kau masih mendengarnya? 449 01:17:41,172 --> 01:17:42,172 Tentu tidak. 450 01:17:43,310 --> 01:17:45,000 Prosesmu berhasil, bukan? 451 01:17:50,103 --> 01:17:51,827 Mungkin kita minta tagihannya. 452 01:17:52,862 --> 01:17:54,000 Sebentar. 453 01:17:56,413 --> 01:17:57,482 Kau tahu ini? 454 01:18:01,896 --> 01:18:03,931 Tidak. / Aku suka ini. 455 01:18:18,172 --> 01:18:21,000 Matahari dan laut tersenyum 456 01:18:22,517 --> 01:18:25,000 Saat kau mau tidur 457 01:18:26,896 --> 01:18:30,000 Kuharap Allah akan menganugerahiku 458 01:18:31,310 --> 01:18:34,137 Sepotong besi di kepalaku 459 01:18:36,034 --> 01:18:38,793 Berlutut dan berharap 460 01:18:40,896 --> 01:18:45,206 Berlutut dan tangan patah 461 01:19:03,206 --> 01:19:06,378 Aku tidak bisa melupakan betapa terangnya bintang-bintang di luar kota. 462 01:19:06,379 --> 01:19:07,413 Ya. 463 01:19:10,137 --> 01:19:11,737 Aku ingin tahu seperti apa suara mereka. 464 01:19:28,931 --> 01:19:31,206 Maaf, ini agak di luar kendali. 465 01:19:32,517 --> 01:19:37,034 Tidak apa-apa. Selalu ada esok. Awal baru. 466 01:19:43,379 --> 01:19:45,931 Ini sudah larut. 467 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 Ya. 468 01:19:48,172 --> 01:19:50,206 Kau bisa menginap jika mau. 469 01:19:53,344 --> 01:19:57,034 Maksudku, kau bisa tidur di sofa atau tidak. 470 01:19:57,931 --> 01:20:01,275 Chloe, aku... 471 01:20:05,896 --> 01:20:06,896 Jangan pergi. 472 01:20:11,206 --> 01:20:13,034 Aku harus... 473 01:20:14,103 --> 01:20:15,413 Maaf. 474 01:20:18,379 --> 01:20:20,965 Ada hal lain perlu kukatakan. 475 01:20:24,206 --> 01:20:25,766 Kau tidak sepenuhnya jujur ​​​​padaku. 476 01:20:27,068 --> 01:20:31,103 Saat hasilmu positif, aku menindaklanjutimu. Harus. 477 01:20:32,448 --> 01:20:34,309 Apa maksudmu? 478 01:20:34,310 --> 01:20:36,930 Kau harusnya memberitahuku kau mengonsumsi antidepresan. 479 01:20:36,931 --> 01:20:38,206 Itu bisa merusak penelitian. 480 01:20:39,448 --> 01:20:42,516 Dan kondisi mentalmu dengan ibumu dan... 481 01:20:42,517 --> 01:20:45,344 Yang bisa membuat segalanya jauh lebih sulit dari sebelumnya. 482 01:20:48,689 --> 01:20:52,171 Aku tidak melihat betapa pentingnya hal itu sekarang. 483 01:20:52,172 --> 01:20:54,999 Tentu itu penting. Itu semua penting. 484 01:20:55,000 --> 01:20:57,930 Aku harus melindungi proyek. 485 01:20:57,931 --> 01:21:00,034 Harusnya kau jujur ​​padaku. 486 01:21:01,310 --> 01:21:06,274 Kau adalah orang pertama dalam sejarah umat manusia 487 01:21:06,275 --> 01:21:13,344 yang mendapatkan kembali pendengaranmu seperti ini... 488 01:21:16,103 --> 01:21:17,930 Sial. / Baik, tunggu, maaf. 489 01:21:17,931 --> 01:21:21,412 Maaf, aku tidak bermaksud membuatmu kesal, aku cuma... 490 01:21:21,413 --> 01:21:23,013 Tidak, aku mengerti, aku harus... 491 01:21:23,586 --> 01:21:25,586 Harusnya kuberitahu kau tentang resepku. 492 01:21:26,379 --> 01:21:27,688 Ya Tuhan. 493 01:21:27,689 --> 01:21:29,344 Maaf, aku cuma... 494 01:21:36,413 --> 01:21:38,206 Kupikir aku mau muntah, maaf. 495 01:22:07,206 --> 01:22:08,275 Chloe? 496 01:22:09,137 --> 01:22:10,137 Masuklah. 497 01:22:16,586 --> 01:22:18,379 Itu tidak mau berhenti berdering. 498 01:22:26,241 --> 01:22:27,761 Aku mengacaukan ini, ya? 499 01:22:59,586 --> 01:23:00,724 Sial. 500 01:23:26,448 --> 01:23:27,655 Dr. Lynch? 501 01:26:03,827 --> 01:26:04,827 Joshua? 502 01:26:18,689 --> 01:26:19,793 Joshua? 503 01:27:39,517 --> 01:27:40,758 Kulihat mobilmu. 504 01:27:43,655 --> 01:27:44,655 Semua ini apa? 505 01:27:45,068 --> 01:27:47,034 Sudah kuduga. Kau bisa mendengar. 506 01:27:49,344 --> 01:27:51,448 Tak seperti itu. / Kau berpura-pura? 507 01:27:53,448 --> 01:27:54,648 Kau mengawasiku. 508 01:27:55,517 --> 01:27:56,861 Kau yang di sebelah. 509 01:27:56,862 --> 01:27:58,551 Kami mengurus rumah itu. 510 01:27:59,689 --> 01:28:01,517 Kudengar kau mengadakan pesta. 511 01:28:02,758 --> 01:28:04,447 Kau membuatku terjaga semalaman. / Tunggu, apa? 512 01:28:04,448 --> 01:28:07,689 Aku mendengarmu. / Tunggu. Apa maksudmu, dengar pesta? 513 01:28:08,896 --> 01:28:10,586 Tidak ada yang pernah ke sana kecuali aku. 514 01:28:14,068 --> 01:28:18,412 Baik. Aku tidak bodoh dan gila. Hentikan omong kosong ini! 515 01:28:18,413 --> 01:28:19,482 Tunggu. 516 01:28:22,620 --> 01:28:23,931 Kulihat sesuatu 517 01:28:25,586 --> 01:28:26,866 di pondok ayahmu bulan lalu. 518 01:28:28,655 --> 01:28:31,775 Karena itu aku mengawasinya, mencari tahu yang ada di sana. 519 01:28:32,862 --> 01:28:37,034 Kupikir kulihat sesuatu, kudengar sesuatu, lalu kau muncul. 520 01:28:40,965 --> 01:28:42,379 Itu getaran. Frekuensi. 521 01:28:43,965 --> 01:28:47,085 Di sekitar kita, medan magnet, hal-hal yang tidak dapat kita lihat atau dengar. 522 01:28:50,655 --> 01:28:51,655 Tapi kau bisa. 523 01:28:57,551 --> 01:28:59,000 Itu dunia roh. 524 01:29:16,448 --> 01:29:17,758 Ini USG. 525 01:29:19,551 --> 01:29:22,379 Itu disesuaikan untuk menangkap frekuensi di luar indera kita. 526 01:29:23,000 --> 01:29:24,034 Dengar. 527 01:29:26,448 --> 01:29:27,793 Apa yang kau dengar sekarang? 528 01:29:29,862 --> 01:29:31,103 Tidak ada. 529 01:29:32,827 --> 01:29:34,379 Kenapa kau kembali kemari? 530 01:29:39,172 --> 01:29:40,896 Chloe? 531 01:29:45,034 --> 01:29:47,482 Itu bukan pilihan. Sesuatu memanggilmu kemari... 532 01:29:48,827 --> 01:29:50,585 Ibumu. / Hentikan. 533 01:29:50,586 --> 01:29:52,034 Tunggu, dengar! 534 01:30:05,551 --> 01:30:06,792 Hentikan! 535 01:30:06,793 --> 01:30:08,481 Tunggu! / Hentikan! 536 01:30:08,482 --> 01:30:10,550 Hentikan! Itu cuma suara! / Tunggu, cuma... 537 01:30:10,551 --> 01:30:13,067 Jika kulihat di rumahku lagi, aku akan memanggil polisi. 538 01:30:13,068 --> 01:30:14,068 Jangan seperti ini. 539 01:30:15,103 --> 01:30:16,723 Kau tak lihat? Jangan melawannya! 540 01:30:16,724 --> 01:30:18,517 Jauhi aku. 541 01:30:19,172 --> 01:30:21,758 Jauhi rumahku, tolong. 542 01:31:07,551 --> 01:31:09,930 Kau menghubungi pesan suara Dr. Sophia Lynch 543 01:31:09,931 --> 01:31:12,033 dari Institut Mata dan Telinga Timur Laut. 544 01:31:12,034 --> 01:31:15,136 Silakan tinggalkan pesan dan aku akan membalas teleponmu selama jam kerja. 545 01:31:15,137 --> 01:31:16,137 Terima kasih! 546 01:31:19,068 --> 01:31:20,517 Hei, Dr. Lynch? 547 01:31:21,275 --> 01:31:23,000 Sophia, maaf. 548 01:31:24,620 --> 01:31:25,689 Ini Chloe. 549 01:31:28,275 --> 01:31:31,206 Ada apa denganmu? Aku bangun dan kau pergi. 550 01:31:35,000 --> 01:31:36,620 Aku tahu aku mengacaukan semua... 551 01:31:38,965 --> 01:31:40,551 Aku cuma ingin membicarakannya. 552 01:31:43,793 --> 01:31:44,827 Memperbaikinya. 553 01:31:47,310 --> 01:31:48,310 Tolong hubungi aku. 554 01:33:41,379 --> 01:33:42,620 Chloe? 555 01:33:44,793 --> 01:33:45,793 Bu? 556 01:33:50,275 --> 01:33:51,724 Chloe. Kaukah itu? 557 01:34:10,068 --> 01:34:11,275 Aku bisa melihatmu. 558 01:34:19,034 --> 01:34:20,034 Ya Tuhan. 559 01:34:22,758 --> 01:34:24,198 Bagaimana bisa kau sangat besar? 560 01:36:06,965 --> 01:36:08,565 Bisa mendengarku? 561 01:36:11,172 --> 01:36:12,343 Bagus. 562 01:36:12,344 --> 01:36:13,896 Itu bagus. 563 01:36:15,896 --> 01:36:16,896 Ayahmu... 564 01:36:18,241 --> 01:36:21,201 Dia meneleponku, dia khawatir saat kau tidak mengangkat teleponmu. 565 01:36:21,862 --> 01:36:25,103 Dengan badai, dia ingin aku datang memeriksamu. 566 01:36:30,241 --> 01:36:31,361 Dan dengan tujuan baik. 567 01:36:35,275 --> 01:36:36,896 Kau... 568 01:36:38,586 --> 01:36:40,172 ...berbaring di lantai. 569 01:36:41,413 --> 01:36:42,827 Telingamu berdarah. 570 01:36:46,103 --> 01:36:47,343 Kita harus menelepon Dr. Lynch. 571 01:36:49,000 --> 01:36:52,040 Aku punya nomor ponselnya di suatu tempat. / Tunggu, hei. 572 01:36:52,344 --> 01:36:54,896 Doktermu tidak akan datang kemari dalam cuaca seperti ini. 573 01:36:56,896 --> 01:36:59,536 Jangan khawatir. Itu jaringan listrik yang berusaha mengimbangi badai. 574 01:37:01,620 --> 01:37:02,862 Aku punya generator. 575 01:37:04,965 --> 01:37:06,405 Aku akan menyalakannya. 576 01:37:08,000 --> 01:37:09,000 Hei. 577 01:37:12,103 --> 01:37:13,344 Tenanglah sekarang. 578 01:37:15,482 --> 01:37:16,586 Minumlah teh. 579 01:37:18,517 --> 01:37:20,448 Badai akan berlalu di pagi hari. 580 01:37:26,068 --> 01:37:27,206 Tenang. 581 01:37:29,379 --> 01:37:30,482 Aku tahu itu. 582 01:37:35,206 --> 01:37:36,206 Baik. 583 01:37:37,275 --> 01:37:38,275 Baik. 584 01:37:39,482 --> 01:37:40,517 Terima kasih. 585 01:40:15,689 --> 01:40:16,724 Kau berdiri! 586 01:40:18,206 --> 01:40:19,379 Itu bagus. 587 01:40:22,586 --> 01:40:23,586 Ya... 588 01:40:25,310 --> 01:40:27,033 Aku agak pusing. 589 01:40:27,034 --> 01:40:28,172 Ayo duduk. 590 01:40:40,724 --> 01:40:41,724 Kakimu dingin? 591 01:40:43,793 --> 01:40:46,793 Aku seperti menggigil. 592 01:40:50,724 --> 01:40:51,758 Kau aman di sini. 593 01:40:54,068 --> 01:40:55,206 Kau bisa tenang sekarang. 594 01:40:59,655 --> 01:41:01,068 Aku akan menjagamu. 595 01:41:09,689 --> 01:41:10,793 Di mana kamar mandimu? 596 01:41:14,206 --> 01:41:15,241 Di sini. 597 01:41:49,517 --> 01:41:52,448 Kau baik-baik saja di dalam? 598 01:41:53,758 --> 01:41:59,655 Ya. Cuma merasa sangat pusing. Tolong beri aku beberapa menit. 599 01:42:03,620 --> 01:42:05,758 Teh itu akan membuat semuanya lebih baik. 600 01:42:13,172 --> 01:42:14,172 Semua lebih baik. 601 01:42:17,413 --> 01:42:18,517 Apa itu tadi? 602 01:42:19,344 --> 01:42:20,379 Tidak ada. 603 01:42:21,620 --> 01:42:22,724 Aku menjatuhkan sesuatu. 604 01:42:34,413 --> 01:42:35,533 Kau baik-baik saja di dalam? 605 01:42:37,344 --> 01:42:40,275 Tidak, beri aku waktu sebentar. 606 01:42:57,482 --> 01:42:58,586 Aku bisa mendengar mereka. 607 01:43:06,275 --> 01:43:07,635 Mendengar kata mereka. 608 01:43:11,379 --> 01:43:12,539 Kau mendengar mereka? 609 01:43:22,896 --> 01:43:24,241 Aku mendengar mereka. 610 01:43:29,344 --> 01:43:30,827 Yang kuurus. 611 01:43:49,413 --> 01:43:50,517 Chloe, kau mendengarku? 612 01:44:09,482 --> 01:44:11,206 Chloe, apa yang kau lakukan di dalam? 613 01:44:14,379 --> 01:44:16,896 Buka pintunya, Sayang. 614 01:44:28,379 --> 01:44:29,689 Chloe! 615 01:44:35,068 --> 01:44:36,275 Chloe! 616 01:44:42,482 --> 01:44:43,551 Chloe! 617 01:44:47,068 --> 01:44:48,379 Kembali kemari. 618 01:44:55,413 --> 01:44:56,517 Chloe! 619 01:47:03,586 --> 01:47:05,862 Sophia? Tidak... 620 01:47:07,206 --> 01:47:08,379 Chloe? 621 01:47:09,862 --> 01:47:11,379 Aku tahu kau ada di sini. 622 01:47:22,482 --> 01:47:23,482 Chloe! 623 01:47:28,689 --> 01:47:30,137 Chloe, aku tahu kau ada di sini! 624 01:47:33,758 --> 01:47:36,103 Kucoba membantumu, maaf! 625 01:47:41,896 --> 01:47:43,172 Kau tidak mengerti. 626 01:47:49,655 --> 01:47:50,655 Chloe. 627 01:47:52,620 --> 01:47:53,620 Hei! 628 01:47:59,172 --> 01:48:00,172 Kembali kemari! 629 01:48:53,275 --> 01:48:54,586 Chloe. 630 01:49:03,034 --> 01:49:05,034 Sayang, kembalilah ke ranjang. 631 01:49:22,206 --> 01:49:23,482 Chloe. 632 01:49:24,655 --> 01:49:25,827 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 633 01:49:26,827 --> 01:49:28,103 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 634 01:49:29,275 --> 01:49:32,862 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 635 01:50:17,724 --> 01:50:20,000 Halo, apa kabar? 636 01:50:21,655 --> 01:50:24,896 Dia berangkat kerja lebih awal, jadi dia akan kembali malam ini. 637 01:50:33,965 --> 01:50:35,765 Kurasa kau tak boleh ada di sini. 638 01:50:42,689 --> 01:50:44,724 Kumohon! 639 01:51:11,206 --> 01:51:12,366 Ke mana lagi kau bisa pergi? 640 01:51:22,137 --> 01:51:23,827 Kau sendirian di sini. 641 01:51:28,034 --> 01:51:29,068 Hei. 642 01:51:30,310 --> 01:51:31,620 Cuma aku dan kau sekarang. 643 01:51:43,827 --> 01:51:45,172 Kita bisa membicarakan ini. 644 01:51:55,793 --> 01:51:57,275 Kau bahkan terdengar seperti dia. 645 01:52:01,862 --> 01:52:02,862 Tidak! 646 01:52:21,896 --> 01:52:23,936 Jika kau bisa dengar apa yang kudengar. 647 01:53:24,103 --> 01:53:25,413 Bisa mendengarku? 648 01:53:26,896 --> 01:53:29,965 Tolong hentikan. 649 01:53:32,413 --> 01:53:33,413 Berhenti. 650 01:53:48,310 --> 01:53:49,379 Chloe? 651 01:53:51,586 --> 01:53:52,792 Joshua! 652 01:53:52,793 --> 01:53:53,896 Chloe? 653 01:53:56,413 --> 01:53:57,413 Chloe! 654 01:54:05,310 --> 01:54:06,344 Chloe? 655 01:54:18,931 --> 01:54:21,412 Joshua. Bantu aku di sini. 656 01:54:21,413 --> 01:54:23,550 Apa yang terjadi? / Dia kalap. 657 01:54:23,551 --> 01:54:26,068 Aku menelepon ambulans. / Kudengar dia berteriak... 658 01:55:35,482 --> 01:55:36,896 Ini tidak baik untukmu. 659 01:55:43,379 --> 01:55:44,586 Ini tidak baik sama sekali. 660 01:56:15,275 --> 01:56:16,275 Joshua. 661 01:56:17,655 --> 01:56:19,033 Hei! 662 01:56:19,034 --> 01:56:21,517 Maaf... / Tidak, ayo! 663 01:56:25,172 --> 01:56:27,034 Ayo. 664 01:56:27,724 --> 01:56:29,034 Kau pergilah. 665 01:56:36,655 --> 01:56:37,689 Apa? 666 01:56:38,620 --> 01:56:40,586 Sial! 667 01:56:48,000 --> 01:56:49,379 Kau mendengarku? 668 01:57:24,724 --> 01:57:25,724 Apa itu? 669 01:59:06,379 --> 01:59:07,482 Maaf... 670 01:59:10,275 --> 01:59:11,275 Di mana ponselmu? 671 01:59:12,241 --> 01:59:13,793 Kita perlu menelepon 9-1-1. 672 01:59:15,172 --> 01:59:16,655 Hei. 673 01:59:17,793 --> 01:59:19,344 Baik. 674 01:59:32,275 --> 01:59:33,275 Tidak... 675 01:59:42,827 --> 01:59:44,103 Chloe? 676 01:59:46,620 --> 01:59:48,241 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 677 01:59:53,241 --> 01:59:54,724 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 678 01:59:56,172 --> 01:59:57,205 Bu. 679 01:59:57,206 --> 01:59:58,344 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 680 01:59:59,310 --> 02:00:02,275 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 681 02:00:03,241 --> 02:00:07,475 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 682 02:00:08,310 --> 02:00:09,655 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 683 02:00:12,689 --> 02:00:14,379 Selamat Hari Kemerdekaan. 684 02:00:26,250 --> 02:00:41,250 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 685 02:00:41,252 --> 02:00:56,252 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 45959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.