All language subtitles for The Rape of Nanking (2007) (itunes) 1080p H.264 (eurohumanist.org)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,384 --> 00:00:20,285 One of the greatest atrocities of world history 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,354 is the Rape of Nanking. 3 00:00:22,656 --> 00:00:24,094 4 00:00:24,118 --> 00:00:24,589 All human beings 5 00:00:24,624 --> 00:00:27,626 are capable of committing these kinds of atrocities - 6 00:00:27,661 --> 00:00:30,495 not just the Japanese or the Germans. 7 00:00:30,530 --> 00:00:34,199 I think all human beings have this capacity for great evil 8 00:00:34,234 --> 00:00:37,836 if put under the right social and political circumstances. 9 00:00:38,038 --> 00:00:39,204 The Rape of Nanking, 10 00:00:39,239 --> 00:00:41,339 was something that always could happen, 11 00:00:41,374 --> 00:00:42,841 and it did happen, 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,743 and we have to learn from history 13 00:00:44,778 --> 00:00:47,546 if we want to make sure it doesn't happen again. 14 00:01:45,071 --> 00:01:47,072 And now a news update. 15 00:01:47,107 --> 00:01:49,074 Early this morning the body of writer 16 00:01:49,109 --> 00:01:51,209 and human rights activist Iris Chang 17 00:01:51,244 --> 00:01:54,246 was discovered in her parked car off the interstate highway 18 00:01:54,281 --> 00:01:56,381 near San Jose, California. 19 00:01:56,416 --> 00:01:59,484 The 36-year-old author was best known for her book, 20 00:01:59,519 --> 00:02:01,453 'The Rape of Nanking', 21 00:02:01,488 --> 00:02:04,489 which described the mass slaughter of Chinese civilians 22 00:02:04,524 --> 00:02:07,859 by the Japanese Imperial Army in 1937. 23 00:02:07,894 --> 00:02:09,995 The internationally acclaimed best-seller 24 00:02:10,030 --> 00:02:13,499 was the first major work in English about the massacre. 25 00:02:13,700 --> 00:02:16,067 Chang, who had been suffering from depression, 26 00:02:16,102 --> 00:02:20,205 died of a gunshot wound, the victim of an apparent suicide. 27 00:02:21,074 --> 00:02:23,675 MUSIC 28 00:02:52,606 --> 00:02:56,041 I grew up hearing stories about Japan invading China 29 00:02:56,076 --> 00:02:58,043 and Chinese people being massacred 30 00:02:58,078 --> 00:03:00,546 by Japanese soldiers in Nanking, 31 00:03:00,880 --> 00:03:02,881 but I didn't know all the details. 32 00:03:06,553 --> 00:03:08,987 I had just finished writing my first book and 33 00:03:09,022 --> 00:03:13,325 Nanking was one of the topics I was considering for the next. 34 00:03:13,360 --> 00:03:16,962 Then some friends of mine told me about this conference 35 00:03:16,997 --> 00:03:19,564 on the Rape of Nanking that was being put together 36 00:03:19,599 --> 00:03:21,766 by a group of Chinese activists. 37 00:03:21,801 --> 00:03:25,570 So I drove up from Santa Barbara where I was living at the time, 38 00:03:25,605 --> 00:03:28,473 to Cupertino to see what I could find out. 39 00:03:29,576 --> 00:03:31,476 At that time, I really didn't know 40 00:03:31,511 --> 00:03:34,046 if there was enough for a book there. 41 00:03:36,449 --> 00:03:38,750 Japan's post-war prosperity ended 42 00:03:38,785 --> 00:03:40,619 with the Great Depression. 43 00:03:40,654 --> 00:03:44,656 Unemployment soared, millions were thrust into poverty. 44 00:03:49,429 --> 00:03:52,864 Japan's military leaders believed expansion into China, 45 00:03:52,899 --> 00:03:54,299 with its vast resources, 46 00:03:54,334 --> 00:03:57,135 was the solution to the country's problems. 47 00:03:58,204 --> 00:04:00,805 The economic crisis gave them the opportunity 48 00:04:00,840 --> 00:04:02,841 they had been waiting for. 49 00:04:02,876 --> 00:04:04,909 In 1931 they struck. 50 00:04:04,944 --> 00:04:06,912 EXPLOSION 51 00:04:07,347 --> 00:04:10,382 Japanese troops seized control of Manchuria, 52 00:04:10,417 --> 00:04:13,184 a huge area of Northwest China. 53 00:04:13,219 --> 00:04:17,188 Over the next few years they marched east, then south, 54 00:04:17,223 --> 00:04:20,225 conquering provinces one by one. 55 00:04:21,828 --> 00:04:25,130 China was in no position to put up much resistance. 56 00:04:25,165 --> 00:04:28,433 The nationalist government of Chiang Kai-shek was embroiled 57 00:04:28,468 --> 00:04:31,569 in a vicious civil war with Mao Zedong's communists, 58 00:04:31,604 --> 00:04:34,372 and was preoccupied with its own survival. 59 00:04:34,407 --> 00:04:38,643 But, by 1936, with the survival of the country itself at stake, 60 00:04:38,678 --> 00:04:41,279 the two sides formed an uneasy alliance 61 00:04:41,314 --> 00:04:44,016 to confront the Japanese invaders. 62 00:04:45,318 --> 00:04:48,019 Full-scale war was inevitable. 63 00:04:48,054 --> 00:04:51,523 It came in the summer of 1937. 64 00:04:51,558 --> 00:04:55,293 A minor clash near Beijing was trumped up by the Japanese. 65 00:04:55,328 --> 00:04:57,763 It was the excuse they'd been looking for. 66 00:04:58,531 --> 00:05:03,435 They captured Beijing and, in August, attacked Shanghai. 67 00:05:03,470 --> 00:05:04,669 EXPLOSION 68 00:05:04,704 --> 00:05:06,705 SCREAMING 69 00:05:09,008 --> 00:05:12,177 In November, after a fierce three-month battle, 70 00:05:12,212 --> 00:05:14,346 the city fell. 71 00:05:14,381 --> 00:05:16,381 MUSIC 72 00:05:18,385 --> 00:05:22,454 The Japanese army then marched on the capital city of Nanking, 73 00:05:22,489 --> 00:05:25,891 laying waste to everything in its path. 74 00:05:29,996 --> 00:05:32,764 As refugees and retreating Chinese soldiers 75 00:05:32,799 --> 00:05:36,401 streamed towards Nanking, Japanese bombers terrorized 76 00:05:36,436 --> 00:05:40,038 the inhabitants of the city with daily air raids. 77 00:05:42,575 --> 00:05:44,576 By December 12th 78 00:05:44,611 --> 00:05:46,845 Japanese troops were massed outside 79 00:05:46,880 --> 00:05:48,613 the walled city of Nanking. 80 00:05:52,285 --> 00:05:54,719 The next day, they entered the city 81 00:05:54,754 --> 00:05:57,856 and began raping and murdering its citizens 82 00:05:57,891 --> 00:06:03,028 in an orgy of violence that has few parallels in modern history. 83 00:06:03,863 --> 00:06:05,563 My parents were the ones who 84 00:06:05,598 --> 00:06:07,565 told me about the Nanking Massacre 85 00:06:07,600 --> 00:06:11,870 when I was a little girl growing up in a Midwestern college town. 86 00:06:11,905 --> 00:06:15,006 My parents are science professors 87 00:06:15,208 --> 00:06:18,676 and they're very talkative, and always told me 88 00:06:18,711 --> 00:06:22,280 what it was like for them to grow up during the war in China. 89 00:06:24,184 --> 00:06:28,520 Their parents -- my grandparents-- barely escaped with their lives. 90 00:06:28,555 --> 00:06:32,090 When the Japanese invaded Shanghai, my father's father 91 00:06:32,125 --> 00:06:34,559 was the mayor of one of the suburbs there. 92 00:06:34,594 --> 00:06:37,162 He quickly sent his family away to safety, 93 00:06:37,197 --> 00:06:41,299 but it was his duty to stay behind to help defend the city. 94 00:06:42,936 --> 00:06:48,640 So he cannot go and it is my mother who has to bring all 95 00:06:48,675 --> 00:06:50,642 four children to safety. 96 00:06:52,479 --> 00:06:57,716 There's no water, there's no food, and the train was loaded. 97 00:06:58,451 --> 00:07:00,752 EXPLOSION 98 00:07:00,787 --> 00:07:03,721 The Battle of Shanghai lasted three months. 99 00:07:03,756 --> 00:07:06,958 That was very hard for my mother. 100 00:07:07,360 --> 00:07:11,463 She was very worried and the city was cut off. 101 00:07:11,498 --> 00:07:14,399 There was three months there was no news 102 00:07:14,434 --> 00:07:17,969 between my mother and my father. 103 00:07:19,873 --> 00:07:23,041 My mother's father worked for the Nationalist Government 104 00:07:23,076 --> 00:07:28,213 in Nanking and had already sent his family to a safer area. 105 00:07:28,248 --> 00:07:32,217 Then, in the middle of November '37, Chiang Kai-shek decided 106 00:07:32,252 --> 00:07:34,819 to move the government headquarters inland. 107 00:07:34,854 --> 00:07:37,989 My grandfather and other officials were ordered to 108 00:07:38,024 --> 00:07:41,793 evacuate immediately... with or without their families. 109 00:07:42,529 --> 00:07:44,863 My mother was visiting her mother, 110 00:07:44,898 --> 00:07:51,369 so he sent a message to my mother in the village to ask her 111 00:07:51,404 --> 00:07:54,673 to come to WuHu Institute Nanking. 112 00:07:55,174 --> 00:07:58,944 This is about four days because the ship going to leave. 113 00:08:00,079 --> 00:08:04,949 And he went to the dock of the WuHu everyday to check 114 00:08:04,984 --> 00:08:08,186 the arrival of my mother with her one-year-old, 115 00:08:08,555 --> 00:08:10,755 and there's no sight of her. 116 00:08:11,057 --> 00:08:14,559 Finally he was left with this choice of either 117 00:08:14,594 --> 00:08:18,897 leaving the area, taking that last ship from Nanking 118 00:08:18,932 --> 00:08:23,034 and perhaps never seeing his family again, 119 00:08:23,069 --> 00:08:28,340 or waiting and perhaps never seeing her anyway, 120 00:08:29,309 --> 00:08:33,111 and then run the risk of being massacred by the Japanese. 121 00:08:33,146 --> 00:08:36,715 It was a horrible choice that no man should ever make. 122 00:08:39,719 --> 00:08:42,253 And finally, as he was about to leave 123 00:08:42,288 --> 00:08:47,292 because the ship really was on its way out of the region, 124 00:08:47,327 --> 00:08:53,265 he cried out her name and just screamed it to the heavens. 125 00:08:53,833 --> 00:08:56,834 "Yipei! Yipei!" - that's my mother's name. 126 00:08:56,869 --> 00:08:59,904 And, uh, there's a miracle. 127 00:08:59,939 --> 00:09:04,709 On the corner of the Yangtze River there's a... 128 00:09:05,578 --> 00:09:10,448 ...the last sampan come towards the WuHu, and there's my mother 129 00:09:10,483 --> 00:09:13,451 sticking her head and saying, "I'm here!" 130 00:09:13,486 --> 00:09:15,887 My mother was on the boat! 131 00:09:17,323 --> 00:09:20,425 Some of the stories --war stories -- would filter down to me when 132 00:09:20,460 --> 00:09:23,662 I was a little girl growing up in Champagne-Urbana, Illinois. 133 00:09:23,896 --> 00:09:27,298 And my mother and father said that the Rape of Nanking 134 00:09:27,333 --> 00:09:29,701 had been so intense that 135 00:09:29,736 --> 00:09:32,337 thousands upon thousands of people were killed 136 00:09:32,372 --> 00:09:35,673 and the bodies that had been thrown into the Yangtze River 137 00:09:35,708 --> 00:09:39,577 during the carnage literally made the water turn red. 138 00:09:39,612 --> 00:09:41,613 MUSIC 139 00:09:45,351 --> 00:09:49,387 When I was a little girl I had nightmares sometimes. 140 00:09:49,422 --> 00:09:53,925 The stories were very, very disturbing. 141 00:09:55,228 --> 00:10:00,264 I remember there was one I had over and over 142 00:10:00,299 --> 00:10:02,500 where I was in a white dress, 143 00:10:02,535 --> 00:10:05,470 being chased by a Japanese soldier. 144 00:10:09,909 --> 00:10:11,910 BREATHING HEAVILY 145 00:10:17,083 --> 00:10:18,516 And I remember as a child 146 00:10:18,551 --> 00:10:20,518 wanting to learn more about this, 147 00:10:20,553 --> 00:10:21,886 and after going to 148 00:10:21,921 --> 00:10:25,289 my local school libraries, public libraries, 149 00:10:25,324 --> 00:10:29,027 I couldn't find a word about this matter in English. 150 00:10:29,062 --> 00:10:33,698 So the matter really remained a mystery to me for years. 151 00:10:34,100 --> 00:10:42,707 MUSIC 152 00:10:53,486 --> 00:10:56,220 When I saw the photographs at Cupertino, 153 00:10:56,255 --> 00:10:59,957 it was like finally coming face-to-face with the horrors 154 00:10:59,992 --> 00:11:01,993 my parents had told me about. 155 00:11:02,662 --> 00:11:06,264 And if anything, it was worse than they had said. 156 00:11:07,700 --> 00:11:09,600 There was this one picture of, 157 00:11:09,635 --> 00:11:11,969 a man who had just been decapitated. 158 00:11:12,004 --> 00:11:14,305 His head was still sitting on his neck. 159 00:11:16,042 --> 00:11:18,209 MUSIC 160 00:11:31,724 --> 00:11:34,993 HEAVY BREATHING 161 00:12:04,290 --> 00:12:08,426 Basically, in a single blinding moment 162 00:12:08,461 --> 00:12:10,995 I saw the fragility of human life... 163 00:12:11,430 --> 00:12:14,432 and that's when I knew I had to write this book. 164 00:12:14,634 --> 00:12:16,701 It was like I had no choice. 165 00:12:18,304 --> 00:12:22,640 I also felt that had I been born in another era, 166 00:12:22,675 --> 00:12:26,210 in another country, in another time, 167 00:12:26,245 --> 00:12:29,380 I could have easily been one of those corpses, 168 00:12:29,749 --> 00:12:32,717 one of those anonymous corpses in a photograph. 169 00:12:32,752 --> 00:12:37,255 And the idea that perhaps half a century later no one would care 170 00:12:37,290 --> 00:12:40,224 and that the perpetrators... 171 00:12:40,259 --> 00:12:43,394 might even say that it never happened at all; 172 00:12:43,429 --> 00:12:46,464 that was just horrifying for me. 173 00:12:46,766 --> 00:12:48,767 MUSIC 174 00:12:52,071 --> 00:12:57,108 This is where it all started, right in that room behind me. 175 00:12:57,777 --> 00:13:01,479 I saw this young girl with a ponytail, slender, 176 00:13:01,514 --> 00:13:04,816 quite tall for a... for a Chinese-American. 177 00:13:06,018 --> 00:13:08,953 Excuse me, I was looking at those pictures. 178 00:13:08,988 --> 00:13:11,722 They're devastating and I would really like 179 00:13:11,757 --> 00:13:13,958 to borrow them to make some copies. 180 00:13:13,993 --> 00:13:15,593 I said, "What are you gonna do with it?" 181 00:13:15,628 --> 00:13:17,195 Oh, just for my records. 182 00:13:17,230 --> 00:13:18,429 I said, "For what?" 183 00:13:18,464 --> 00:13:19,931 I'm a professional writer. 184 00:13:19,966 --> 00:13:22,166 Oh, yeah, I said, "Yeah, right." 185 00:13:22,201 --> 00:13:24,535 Because she looks so young I thought she was 186 00:13:24,570 --> 00:13:27,205 a high school kid writing a book report. 187 00:13:27,240 --> 00:13:29,106 I said, "Well, this is the kind of subject 188 00:13:29,141 --> 00:13:31,108 you don't even want to touch." 189 00:13:31,143 --> 00:13:35,647 She was intense, she was focused, she was driven and 190 00:13:36,649 --> 00:13:41,486 she was a go-getter, and I knew that the first moment I saw her. 191 00:13:41,988 --> 00:13:44,355 She looked at me in the eyes and says, 192 00:13:44,390 --> 00:13:45,990 "I'm gonna get it done," 193 00:13:46,025 --> 00:13:48,893 and without saying it, I know that was a promise. 194 00:13:48,928 --> 00:13:53,231 So the next morning we came back, we started to go through 195 00:13:53,266 --> 00:13:57,668 things we wanted to do and how we're going to support it. 196 00:13:57,703 --> 00:14:02,273 She said, "I need your help. I don't know anybody in Nanking, 197 00:14:02,308 --> 00:14:05,309 but I figure that's where I'm gonna go. 198 00:14:05,344 --> 00:14:09,681 So I need you to help me to find leads." 199 00:14:10,616 --> 00:14:13,151 Really? Your family is from that area? 200 00:14:14,687 --> 00:14:16,487 Like Humphrey Bogart said, 201 00:14:16,522 --> 00:14:19,724 "It's the beginning of a good friendship, 202 00:14:19,759 --> 00:14:21,426 a beautiful friendship." 203 00:14:23,029 --> 00:14:26,964 Having the people in Cupertino behind me was a huge break, 204 00:14:26,999 --> 00:14:30,334 but at the same time I also felt very overwhelmed 205 00:14:30,369 --> 00:14:33,438 because I had a lot of people counting on me. 206 00:14:33,806 --> 00:14:36,874 So one of the first things I did was call Susan Rabiner, 207 00:14:36,909 --> 00:14:37,875 my editor. 208 00:14:37,910 --> 00:14:40,111 I had worked with her on my first book, 209 00:14:40,146 --> 00:14:41,546 Thread of the Silkworm. 210 00:14:41,914 --> 00:14:45,449 And she said, "I'm wondering if Basic would agree 211 00:14:45,484 --> 00:14:48,085 if I paid for it, to do a book that I want to do 212 00:14:48,120 --> 00:14:50,455 that's very important to my community?" 213 00:14:50,656 --> 00:14:52,690 I said, "We don't work that way. 214 00:14:52,725 --> 00:14:54,525 We're not going take money from you. 215 00:14:54,560 --> 00:14:56,661 Either we're going to believe in the book and publish it, or 216 00:14:56,696 --> 00:14:58,062 we're not going to publish it. 217 00:14:58,097 --> 00:15:00,264 So tell me more about the topic." 218 00:15:00,299 --> 00:15:02,700 And she described the story of the Rape of Nanking. 219 00:15:02,735 --> 00:15:04,769 I was fascinated. 220 00:15:05,137 --> 00:15:08,306 My entire career in publishing had been related 221 00:15:08,341 --> 00:15:12,009 to doing serious non-fiction books by academics. 222 00:15:12,044 --> 00:15:16,747 Here was an enormous topic of great importance 223 00:15:16,782 --> 00:15:20,584 and yet not one academic, it appeared, had written about it. 224 00:15:20,619 --> 00:15:23,587 I think there's a big question to be asked and answered. 225 00:15:23,622 --> 00:15:26,824 Why did it need a child of the community to tell this story? 226 00:15:26,859 --> 00:15:28,292 And second, 227 00:15:28,327 --> 00:15:30,862 why had it disappeared from the history books? 228 00:15:32,331 --> 00:15:35,066 She talked to people in the United States 229 00:15:35,101 --> 00:15:37,969 who had been there in Nanking at that time. 230 00:15:38,004 --> 00:15:40,671 She spent a lot of time in the National Archives 231 00:15:40,706 --> 00:15:41,872 in Washington DC, 232 00:15:41,907 --> 00:15:45,509 and also a lot of the people in Nanking were missionaries 233 00:15:45,544 --> 00:15:47,378 who had been - who were from Yale, 234 00:15:47,413 --> 00:15:49,814 and their records were in the Yale archives. 235 00:15:51,384 --> 00:15:55,119 The first question we were asking is -- what happened? -- 236 00:15:55,154 --> 00:15:57,521 because the Japanese claimed one thing, 237 00:15:57,556 --> 00:15:59,557 the Chinese claimed something else. 238 00:15:59,592 --> 00:16:03,761 So by then we knew we wanted to tell the story Rashomon (psychological thriller movie) style -- 239 00:16:03,796 --> 00:16:05,229 three different ways. 240 00:16:05,264 --> 00:16:08,032 The first way would be from the perspective of the -- 241 00:16:08,067 --> 00:16:11,702 the attackers, the Japanese, as they remembered the incident. 242 00:16:11,737 --> 00:16:14,538 The second time would be from the perspective of the victims, 243 00:16:14,573 --> 00:16:17,241 the Chinese, as they remembered the incident. 244 00:16:17,276 --> 00:16:21,045 But the critical factor was, were there independent people 245 00:16:21,080 --> 00:16:23,247 there who could either verify the Japanese side, 246 00:16:23,282 --> 00:16:24,648 or the Chinese side? 247 00:16:24,683 --> 00:16:28,319 So very early on we were focused on the independents. 248 00:16:29,155 --> 00:16:30,955 When I started researching 249 00:16:30,990 --> 00:16:34,025 I was surprised to find out that the Rape of Nanking 250 00:16:34,060 --> 00:16:36,494 was front-page news at the time. 251 00:16:36,762 --> 00:16:39,563 Western journalists were actually living in the city 252 00:16:39,598 --> 00:16:41,632 when the Japanese invaded. 253 00:16:41,667 --> 00:16:44,201 They saw what happened with their own eyes 254 00:16:44,236 --> 00:16:46,203 and their reports about the massacre 255 00:16:46,238 --> 00:16:47,872 were sent around the world. 256 00:16:49,241 --> 00:16:52,810 About 20 other Westerners stayed in Nanking as well, 257 00:16:53,179 --> 00:16:57,081 businessmen, missionaries, diplomats, and doctors, 258 00:16:57,116 --> 00:16:59,383 and many of them wrote detailed diaries 259 00:16:59,418 --> 00:17:00,985 documenting the atrocities. 260 00:17:01,020 --> 00:17:03,021 MUSIC 261 00:17:07,827 --> 00:17:10,127 John McGee, an American missionary, 262 00:17:10,162 --> 00:17:13,297 even filmed the victims; and when I saw his footage 263 00:17:13,332 --> 00:17:16,801 I couldn't believe how brutal the Japanese soldiers had been. 264 00:17:20,306 --> 00:17:22,039 Dr. Robert Wilson worked day 265 00:17:22,074 --> 00:17:24,475 and night treating horrifying wounds. 266 00:17:25,244 --> 00:17:27,244 Then there was Minnie Vautrin. 267 00:17:27,279 --> 00:17:30,314 She turned her women's college into a refugee camp. 268 00:17:30,616 --> 00:17:32,883 And German businessman, John Rabe, 269 00:17:32,918 --> 00:17:35,286 hid hundreds of people in his own house. 270 00:17:36,889 --> 00:17:40,458 He was one of the foreigners who stayed in the city 271 00:17:40,493 --> 00:17:43,194 to create a 2 and a half square-mile area, 272 00:17:43,229 --> 00:17:45,196 which they called the Safety Zone. 273 00:17:45,231 --> 00:17:49,200 And they protected hundreds of thousands of Chinese 274 00:17:49,235 --> 00:17:51,903 from slaughter during the worst of this massacre. 275 00:18:27,573 --> 00:18:28,873 Wilhelmina Vautrin, 276 00:18:28,908 --> 00:18:31,675 or Minnie Vautrin as her friends called her, 277 00:18:31,710 --> 00:18:34,745 was a missionary who grew up in Secor, Illinois. 278 00:18:35,114 --> 00:18:36,447 And in 1937, 279 00:18:36,482 --> 00:18:40,551 she was the head of Jinling Woman's College in Nanking. 280 00:18:41,053 --> 00:18:44,088 When Nanking fell to the Japanese, 281 00:18:44,123 --> 00:18:47,291 Vautrin turned the campus into a refugee camp. 282 00:18:47,326 --> 00:18:49,960 Thousands of Chinese women and children 283 00:18:49,995 --> 00:18:53,531 poured into the zone with only the clothes on their backs. 284 00:18:56,235 --> 00:18:58,903 Soldiers would break into the camps at night, 285 00:18:58,938 --> 00:19:00,437 and kidnap a few women 286 00:19:00,472 --> 00:19:03,708 before Vautrin and the other missionaries could stop them. 287 00:19:04,276 --> 00:19:07,077 Vautrin managed to rescue a few girls 288 00:19:07,112 --> 00:19:09,113 from the clutches of soldiers 289 00:19:09,148 --> 00:19:11,482 and ordered the Japanese out of the zone. 290 00:19:12,251 --> 00:19:14,752 But these men were not accustomed 291 00:19:14,787 --> 00:19:17,688 to dealing with strong women like Minnie Vautrin 292 00:19:17,723 --> 00:19:19,957 and slapped her around or threatened her 293 00:19:19,992 --> 00:19:21,492 with their bloodied swords, 294 00:19:21,527 --> 00:19:23,627 bayonets, and guns. 295 00:19:23,662 --> 00:19:25,663 MUSIC 296 00:19:26,599 --> 00:19:30,267 Minnie Vautrin was a strong woman and a hero, 297 00:19:30,302 --> 00:19:31,569 but in the end, 298 00:19:31,604 --> 00:19:35,406 she found it impossible to sustain the mental torture 299 00:19:35,441 --> 00:19:38,142 of living in the hell that was Nanking; 300 00:19:38,978 --> 00:19:41,478 because shortly after the massacre, 301 00:19:41,513 --> 00:19:44,248 she suffered a nervous breakdown 302 00:19:44,283 --> 00:19:46,917 and had to return to the United States. 303 00:19:46,952 --> 00:19:48,919 She never recovered. 304 00:19:48,954 --> 00:19:52,189 Vautrin one day stopped up the cracks of the house, 305 00:19:52,224 --> 00:19:55,826 turned on the gas, and committed suicide. 306 00:19:58,097 --> 00:20:04,168 Minnie's testimony really made a profound impression on Iris 307 00:20:04,603 --> 00:20:08,872 and the fact after... that after having lived through this 308 00:20:08,907 --> 00:20:11,642 and actually playing such a significant role 309 00:20:11,677 --> 00:20:14,678 in saving so many of the Chinese in Nanking, 310 00:20:14,713 --> 00:20:18,716 that she was so tormented that she committed suicide later, 311 00:20:18,751 --> 00:20:22,219 you know, that was something that, you know, 312 00:20:22,254 --> 00:20:24,655 it didn't let go of Iris's mind. 313 00:20:27,993 --> 00:20:31,529 From 8:30 this morning until 8:00 this evening 314 00:20:32,331 --> 00:20:36,033 I stood at the front gate while the refugees poured in. 315 00:20:38,304 --> 00:20:41,405 I've heard scores of heart breaking stories of girls... 316 00:20:41,640 --> 00:20:44,475 who were taken from their homes last night. 317 00:20:45,611 --> 00:20:49,146 Tonight a truck passed in which there were eight or ten girls... 318 00:20:49,948 --> 00:20:54,285 and as they passed they called out, "Jiu Ming! Jiu Ming!... 319 00:20:54,320 --> 00:20:56,320 Save our lives!" 320 00:20:57,556 --> 00:20:58,822 Oh, God, 321 00:20:58,857 --> 00:21:02,560 control the beastliness of the soldiers in Nanking tonight 322 00:21:03,362 --> 00:21:05,963 and comfort the heartbroken mothers and fathers 323 00:21:05,998 --> 00:21:08,366 whose innocent sons have been shot today. 324 00:21:10,936 --> 00:21:14,371 And guard... guard the young men and girls through 325 00:21:14,406 --> 00:21:17,208 the long, agonizing hours of this night. 326 00:21:18,777 --> 00:21:21,245 How ashamed the women of Japan would be 327 00:21:21,280 --> 00:21:23,347 if they knew these tales of horror. 328 00:21:25,284 --> 00:21:27,285 SNIFF 329 00:21:29,321 --> 00:21:31,322 MUSIC 330 00:21:46,638 --> 00:21:50,074 And then she said, "I read the diary, I was crying, 331 00:21:50,109 --> 00:21:52,176 I was broke down right there." 332 00:21:52,211 --> 00:21:55,412 And she's crying. She said... she really told me, 333 00:21:55,447 --> 00:21:57,881 "If I finish the Rape of Nanking, 334 00:21:57,916 --> 00:22:00,184 I'm going to publish this diary." 335 00:22:01,019 --> 00:22:03,354 But she never had the chance to do that. 336 00:22:03,389 --> 00:22:05,589 But she didn't have any chance. 337 00:22:15,934 --> 00:22:18,736 I'll dedicate my life 338 00:22:18,771 --> 00:22:21,972 to get your stories told 339 00:22:22,007 --> 00:22:28,045 I'll give voice to the voiceless 340 00:22:28,714 --> 00:22:31,782 silenced for too long... 341 00:22:31,817 --> 00:22:36,587 Crying out for justice 342 00:22:36,622 --> 00:22:41,492 silenced for too long, trust me with your pain 343 00:22:42,294 --> 00:22:45,296 I'll take it as my own. 344 00:22:45,798 --> 00:22:51,569 I'll fight to get the truth told 345 00:22:51,937 --> 00:22:55,272 my weapon is my word. 346 00:22:57,576 --> 00:23:00,044 MUSIC 347 00:23:12,524 --> 00:23:15,526 She flew into Hong Kong and she was gonna take a train 348 00:23:15,561 --> 00:23:19,163 up to Nanking, and she thought she was gonna get to 349 00:23:19,198 --> 00:23:21,665 sort of be a tourist for a few days. 350 00:23:22,534 --> 00:23:24,668 It was like a steam locomotive, 351 00:23:24,703 --> 00:23:26,570 there wasn't air conditioning in the car, 352 00:23:26,605 --> 00:23:28,539 and it was very, very crowded 353 00:23:28,574 --> 00:23:30,307 and she got sick on that train ride, 354 00:23:30,342 --> 00:23:34,345 and she was sick her whole time she was in China after that. 355 00:23:34,813 --> 00:23:37,614 I went to China in the summer of 1995 and 356 00:23:37,649 --> 00:23:40,251 I interviewed about a dozen survivors. 357 00:23:41,787 --> 00:23:45,155 There are still several hundred people in China 358 00:23:45,190 --> 00:23:48,559 who remember the atrocities vividly, who lived through them. 359 00:23:48,594 --> 00:23:51,395 This is why I wanted to write the book so quickly 360 00:23:51,430 --> 00:23:53,297 and get it done. 361 00:23:53,332 --> 00:23:56,200 I really felt an urgency here. 362 00:23:56,235 --> 00:23:59,570 I was afraid that if I waited too long 363 00:23:59,605 --> 00:24:02,072 that all the voices from the Rape of Nanking 364 00:24:02,107 --> 00:24:04,475 would be extinguished forever from old age. 365 00:24:06,945 --> 00:24:08,145 Taxi! 366 00:24:16,421 --> 00:24:18,889 She has already been to China in '93 367 00:24:18,924 --> 00:24:21,792 to do research on "Thread of the Silkworm", 368 00:24:21,827 --> 00:24:25,229 so she was comfortable getting around in China. 369 00:24:25,764 --> 00:24:27,198 HONKING 370 00:24:29,401 --> 00:24:31,335 This is it. 371 00:24:37,576 --> 00:24:41,812 MUSIC 372 00:25:05,671 --> 00:25:09,640 The Global Alliance hooked her up with the right people 373 00:25:09,675 --> 00:25:12,109 people in China, and so she talked to them a lot 374 00:25:12,144 --> 00:25:15,946 over the phone and by e-mail and regular mail in advance 375 00:25:15,981 --> 00:25:19,283 and got everything well lined up before she went. 376 00:25:24,323 --> 00:25:26,957 She just went straight to the people she wanted to talk to 377 00:25:26,992 --> 00:25:30,494 and she didn't really try to make a big deal about the fact 378 00:25:30,529 --> 00:25:33,597 that she was there, you know, digging up information. 379 00:25:33,632 --> 00:25:35,465 I think she was definitely under the radar 380 00:25:35,500 --> 00:25:37,535 the whole time she was there. 381 00:25:39,337 --> 00:25:43,467 My friend Professor Sun Zhai Wei 382 00:25:43,742 --> 00:25:45,710 called me saying that 383 00:25:46,011 --> 00:25:48,036 a writer in America wanted to come here 384 00:25:48,413 --> 00:25:50,404 to write a book about the Nanjing Massacre 385 00:25:50,615 --> 00:25:53,846 I had my doubts in the beginning 386 00:25:54,152 --> 00:25:55,244 because she was too young 387 00:25:55,453 --> 00:25:57,421 But having worked together for a while 388 00:25:57,756 --> 00:25:59,189 I found that she was very good very professional 389 00:25:59,391 --> 00:26:02,451 She looked like a university student when she first came 390 00:26:02,694 --> 00:26:03,786 I asked her 391 00:26:04,262 --> 00:26:07,288 "Why did you think to write such a book?" 392 00:26:07,532 --> 00:26:08,760 And she replied 393 00:26:09,034 --> 00:26:12,435 "The Nazis massacring the Jews 394 00:26:12,704 --> 00:26:14,433 was something the whole world was familiar with 395 00:26:14,706 --> 00:26:16,799 But in America in the West 396 00:26:17,042 --> 00:26:21,035 the history of Japanese soldiers massacring Nanjing civilians 397 00:26:21,246 --> 00:26:22,770 this was something that very few people knew about 398 00:26:23,014 --> 00:26:25,539 She said "Being a Chinese descendent 399 00:26:25,784 --> 00:26:28,150 I have a responsibility to write this book" 400 00:26:28,353 --> 00:26:29,615 When I heard this speech of hers 401 00:26:30,021 --> 00:26:30,715 I was incredibly touched 402 00:26:38,330 --> 00:26:42,323 The three of us split up our work 403 00:26:42,601 --> 00:26:46,002 Teacher Duan was responsible 404 00:26:46,271 --> 00:26:47,602 for contacting the survivors 405 00:26:47,906 --> 00:26:51,740 and to accompany Miss Chang to go and meet them 406 00:26:51,977 --> 00:26:54,138 This job would be done in the daytime 407 00:26:54,346 --> 00:26:58,612 Professor Yang was Iris Chang's translator 408 00:26:58,984 --> 00:27:01,782 During the interview with the survivors 409 00:27:01,987 --> 00:27:03,045 Professor Yang was the translator 410 00:27:03,288 --> 00:27:03,913 As for me 411 00:27:04,122 --> 00:27:05,885 I would be in the library in the Archival Files Library 412 00:27:06,091 --> 00:27:07,718 collecting together facts and figures 413 00:27:22,240 --> 00:27:26,370 It was in 1995 that 414 00:27:26,611 --> 00:27:30,809 I first met Iris Chang 415 00:27:31,049 --> 00:27:33,950 when she came to my house to interview me 416 00:27:34,185 --> 00:27:35,209 my home was still 417 00:27:35,520 --> 00:27:38,114 in the same house where the massacre happened 418 00:27:38,623 --> 00:27:39,749 She asked about the massacre first 419 00:27:40,091 --> 00:27:42,616 She asked how my family died 420 00:27:42,927 --> 00:27:44,394 how I lost my relatives 421 00:27:44,796 --> 00:27:46,320 There were 9 of us in the family 422 00:27:46,631 --> 00:27:48,155 and four people from the neighbouring home 423 00:27:48,466 --> 00:27:50,627 A total of 13 people all hiding 424 00:27:50,869 --> 00:27:55,397 I told her that 20 to 30 Japanese soldiers 425 00:27:55,874 --> 00:27:57,603 lifted up their guns 426 00:27:57,842 --> 00:28:00,868 and there was a white flag with a red spot on it 427 00:28:03,648 --> 00:28:04,945 It's an old house 428 00:28:05,250 --> 00:28:07,184 a house of the past 429 00:28:07,419 --> 00:28:08,716 These were all demolished 430 00:28:08,920 --> 00:28:10,649 all demolished 431 00:28:10,855 --> 00:28:14,382 This was my home 432 00:28:16,094 --> 00:28:17,755 When they came in they shot 433 00:28:17,996 --> 00:28:19,293 and killed my father 434 00:28:19,564 --> 00:28:23,227 My mother was holding a child 435 00:28:23,468 --> 00:28:25,129 They grabbed the child 436 00:28:25,470 --> 00:28:27,995 and smashed the baby to death 437 00:28:28,239 --> 00:28:30,571 They ripped off my mother's clothing 438 00:28:30,775 --> 00:28:31,332 Then the Japanese 439 00:28:31,576 --> 00:28:33,942 rushed into our bedroom 440 00:28:34,312 --> 00:28:37,975 My grandma and grandpa were sitting on the edge 441 00:28:38,283 --> 00:28:39,716 of the bed protecting us we were four girls 442 00:28:39,918 --> 00:28:40,976 lying on the bed 443 00:28:41,286 --> 00:28:43,015 There was a quilt covering us 444 00:28:43,221 --> 00:28:45,246 My grandpa and grandma would not move away 445 00:28:45,490 --> 00:28:47,321 and so one was killed on this side 446 00:28:47,592 --> 00:28:49,025 the other was killed on that side 447 00:28:49,327 --> 00:28:50,521 Then I cried out loud 448 00:28:50,795 --> 00:28:51,921 And I was stabbed three times 449 00:28:52,130 --> 00:28:52,858 A stab here 450 00:28:53,098 --> 00:28:54,759 a stab here and one at the back 451 00:28:54,999 --> 00:28:56,933 Then I lost consciousness 452 00:29:03,608 --> 00:29:05,803 In the evening of December 12th 453 00:29:06,044 --> 00:29:08,740 the Chinese army that was guarding the gate 454 00:29:08,947 --> 00:29:10,278 received orders to retreat 455 00:29:10,482 --> 00:29:13,417 And so under the night's disguise 456 00:29:13,685 --> 00:29:18,918 they retreated towards Xia Guan 457 00:29:22,794 --> 00:29:26,491 The Japanese army did not know Chinese troops had retreated 458 00:29:26,698 --> 00:29:29,394 So from about 100 meters from here 459 00:29:29,667 --> 00:29:31,430 initiated their first attacks 460 00:29:31,736 --> 00:29:34,534 By December 13th at 3AM in the morning 461 00:29:34,773 --> 00:29:37,537 the Japanese army had seized the gate 462 00:29:39,444 --> 00:29:42,345 Chiang Kai-shek had abandoned his capital. 463 00:29:42,380 --> 00:29:45,282 Government officials and the entire Chinese Air Force 464 00:29:45,317 --> 00:29:47,117 had been ordered to leave. 465 00:29:47,152 --> 00:29:50,420 The remaining Chinese defenders with no air support 466 00:29:50,455 --> 00:29:53,690 and poor communications were trapped on the southern bank 467 00:29:53,725 --> 00:29:56,393 of the river and inside the city walls. 468 00:29:56,428 --> 00:29:58,896 They had no choice but to surrender. 469 00:30:01,966 --> 00:30:05,458 The Japanese sent troops into the city 470 00:30:05,703 --> 00:30:09,696 to search and arrest the unarmed Chinese soldiers 471 00:30:09,908 --> 00:30:13,366 Some Chinese soldiers had nowhere to retreat to 472 00:30:13,611 --> 00:30:16,171 stripped off their uniforms and put on civilian clothing 473 00:30:16,381 --> 00:30:18,941 They then hid in the safety zone 474 00:30:24,823 --> 00:30:26,857 The city is strangely silent. 475 00:30:27,058 --> 00:30:29,025 Three dangers are past - 476 00:30:29,060 --> 00:30:31,061 that of looting Chinese soldiers, 477 00:30:31,496 --> 00:30:35,031 bombing from aeroplanes, and shelling from big guns. 478 00:30:35,066 --> 00:30:37,033 But the fourth is still before us - 479 00:30:37,068 --> 00:30:40,037 our fate at the hands of a victorious army. 480 00:30:43,208 --> 00:30:45,309 People do not know what to expect. 481 00:31:00,058 --> 00:31:02,059 They found out soon enough. 482 00:31:02,894 --> 00:31:05,161 From the moment they entered the city, 483 00:31:05,196 --> 00:31:07,297 Japanese troops engaged in a campaign 484 00:31:07,332 --> 00:31:09,966 of murder, rape, looting and arson 485 00:31:10,001 --> 00:31:12,202 that was so barbaric a British reporter 486 00:31:12,237 --> 00:31:14,838 actually compared them to Attila and the Huns. 487 00:31:14,873 --> 00:31:16,874 MUSIC 488 00:31:23,615 --> 00:31:26,716 During the first few days, the Japanese army killed 489 00:31:26,751 --> 00:31:30,287 tens of thousands of defenceless Chinese prisoners of war. 490 00:31:30,555 --> 00:31:33,456 It's hard to believe it was all done out in the open, 491 00:31:33,491 --> 00:31:35,859 in full view, without shame. 492 00:31:39,030 --> 00:31:42,098 I think they were actually trying to kill almost any man 493 00:31:42,133 --> 00:31:45,035 of military age in the city, it wasn't just soldiers. 494 00:31:45,070 --> 00:31:48,672 There were a lot of people who were rickshaw pullers, you know, 495 00:31:48,707 --> 00:31:52,208 police officers, coolies who looked like soldiers, 496 00:31:52,243 --> 00:31:56,379 but they weren't, and they slaughtered 497 00:31:56,414 --> 00:31:59,449 males in the city indiscriminately. 498 00:32:00,051 --> 00:32:03,019 They killed tens of thousands of men in the city 499 00:32:03,054 --> 00:32:05,055 during those first few days. 500 00:32:11,696 --> 00:32:14,264 And even the Japanese reporters were shocked 501 00:32:14,299 --> 00:32:16,700 by the brutal behaviour of their soldiers. 502 00:32:18,737 --> 00:32:22,706 On December 13th, I saw a mass killing of POWs. 503 00:32:22,741 --> 00:32:25,142 The prisoners were lined up atop the wall. 504 00:32:25,410 --> 00:32:29,046 Then Japanese soldiers stabbed them in the chest and abdomen. 505 00:32:30,248 --> 00:32:33,917 One by one, the prisoners fell down to the outside of the wall. 506 00:32:34,352 --> 00:32:36,353 Blood splattered everywhere. 507 00:32:36,388 --> 00:32:39,522 The chilling atmosphere made one's hair stand on end 508 00:32:39,557 --> 00:32:41,792 and limbs tremble with fear. 509 00:33:03,648 --> 00:33:07,675 Literally we are a research team consisting of scholars 510 00:33:08,186 --> 00:33:12,384 lawyers journalists 511 00:33:12,590 --> 00:33:15,081 and labourers like myself 512 00:33:15,360 --> 00:33:24,667 and our activity focuses on the Nanjing massacre 513 00:33:24,902 --> 00:33:29,737 We started in 1988 514 00:33:29,941 --> 00:33:36,210 and interviewed about 200 veterans 515 00:33:37,148 --> 00:33:42,017 Words cannot describe the feeling 516 00:33:42,353 --> 00:33:46,687 of climbing up the mountain of 517 00:33:46,958 --> 00:33:49,984 dead bodies and stabbing them" 518 00:33:50,294 --> 00:33:54,924 There were elderly and even children 519 00:33:55,233 --> 00:34:00,728 We killed every one of them" 520 00:34:06,978 --> 00:34:10,580 This is an excerpt from General Nakajima Kesago's diary 521 00:34:10,615 --> 00:34:14,117 dated December 13th, 1937: 522 00:34:14,752 --> 00:34:17,821 "To comply with the policy of not keeping prisoners, 523 00:34:17,856 --> 00:34:20,156 we decided to dispose of them all 524 00:34:20,191 --> 00:34:23,660 but it's very difficult to find ditches huge enough 525 00:34:23,695 --> 00:34:27,631 to dispose of 7,000 or 8,000 people." 526 00:34:31,169 --> 00:34:37,972 The first mass execution was conducted 527 00:34:38,643 --> 00:34:45,776 in the Chinese Navy facility on the Yangtze River 528 00:34:45,983 --> 00:34:55,051 This was like an experiment for the coming mass executions 529 00:34:56,594 --> 00:35:04,091 They concluded that the execution was successful 530 00:35:04,368 --> 00:35:11,001 which resulted in an even bigger scale of mass execution on the 17th 531 00:35:11,409 --> 00:35:17,507 killing over 10 000 people 532 00:35:18,616 --> 00:35:25,715 They shot dead bodies with heavy machine guns 533 00:35:26,023 --> 00:35:32,223 over and over again 534 00:35:32,663 --> 00:35:38,101 Then they poured gasoline over them and set the fire 535 00:35:46,110 --> 00:35:49,045 Jiandong Gate, 10,000 killed; 536 00:35:49,080 --> 00:35:51,915 Swallow cliff, 50,000; 537 00:35:52,250 --> 00:35:54,951 Straw Gorge, 57,000; 538 00:35:55,253 --> 00:35:57,787 Coal Harbour, 3,000; 539 00:35:58,122 --> 00:36:00,991 Torpedo Barracks, 9,000; 540 00:36:01,192 --> 00:36:04,060 Jang-shung Wharf, 10,000... 541 00:36:25,149 --> 00:36:30,286 She was in the dark, imagine how the victim will feel, 542 00:36:30,321 --> 00:36:35,258 and just try to internalise the stories she heard each day. 543 00:36:35,727 --> 00:36:39,262 And during the night, she was actually sitting in a room 544 00:36:39,297 --> 00:36:42,332 surrounded by the pictures, she couldn't see, 545 00:36:42,367 --> 00:36:46,102 the maps on the wall, and try to imagine she was there. 546 00:38:12,456 --> 00:38:14,390 It could be said that at that time 547 00:38:14,625 --> 00:38:16,354 Nanjing was in a cloud of darkness 548 00:38:16,560 --> 00:38:18,892 Japanese soldiers did whatever they wished within Nanjing 549 00:38:19,163 --> 00:38:20,892 They killed citizens at will 550 00:38:21,132 --> 00:38:22,963 raped women as they pleased 551 00:38:24,869 --> 00:38:26,461 When the Japanese came 552 00:38:26,704 --> 00:38:28,433 I was only nine years old 553 00:38:28,706 --> 00:38:30,571 I looked quite pretty then 554 00:38:30,875 --> 00:38:33,366 They would take away 3 or 4 kids at one time 555 00:38:33,911 --> 00:38:35,105 young girls 556 00:38:35,379 --> 00:38:37,847 The Japanese would take them into the hay shed 557 00:38:38,316 --> 00:38:41,217 and for a long time they would not come out 558 00:38:41,452 --> 00:38:45,513 Then we'd hear little girls screaming and crying 559 00:38:45,790 --> 00:38:48,384 But we didn't understand what was happening 560 00:38:48,659 --> 00:38:51,719 They would rape 3 or 4 of them at a time 561 00:38:52,063 --> 00:38:56,762 and then more Japanese came and they would rape more 562 00:39:04,108 --> 00:39:06,509 What they did to the women was far worse 563 00:39:06,544 --> 00:39:08,678 than what they did to the men. 564 00:39:08,713 --> 00:39:11,581 They raped an estimated 20,000 565 00:39:11,616 --> 00:39:13,850 to 80,000 Chinese women. 566 00:39:14,419 --> 00:39:18,287 That was the single greatest mass rape 567 00:39:18,322 --> 00:39:20,957 of world history up to that moment. 568 00:39:23,127 --> 00:39:25,628 They would rape great grandmothers 569 00:39:25,663 --> 00:39:27,096 over the ages of 80, 570 00:39:27,131 --> 00:39:30,099 young children under the ages of 8. 571 00:39:30,134 --> 00:39:33,370 They often turned rape into sport. 572 00:39:35,106 --> 00:39:37,907 Of course soldiers did more than just rape women. 573 00:39:37,942 --> 00:39:40,610 They violated them with rods, 574 00:39:40,645 --> 00:39:46,983 bayonets, twigs, golf sticks, even fire crackers. 575 00:39:48,119 --> 00:39:53,648 They always killed burned raped gang raped and looted 576 00:39:54,525 --> 00:39:57,358 Senior soldiers were holding the arms and legs of a woman 577 00:39:57,595 --> 00:40:02,396 trying to see how deep her vagina was 578 00:40:02,666 --> 00:40:07,035 One of them pushed a pole into her vagina 579 00:40:07,271 --> 00:40:10,297 trying to see how deep it would go 580 00:40:10,541 --> 00:40:12,065 The woman cried and struggled 581 00:40:12,309 --> 00:40:15,676 but soldiers were holding her down 582 00:40:15,946 --> 00:40:16,935 She was helpless 583 00:40:17,248 --> 00:40:20,149 After the pole reached to the end 584 00:40:20,451 --> 00:40:21,941 the soldier put cotton 585 00:40:22,319 --> 00:40:24,378 into her vagina 586 00:40:24,688 --> 00:40:27,418 poured in gasoline and set it on fire to burn her to death 587 00:40:27,725 --> 00:40:30,819 This was commonly done by soldiers 588 00:40:31,162 --> 00:40:34,529 this was a method employed by those who killed women? 589 00:40:43,241 --> 00:40:46,342 One survivor told me that he saw a soldier 590 00:40:46,377 --> 00:40:48,377 pry open the legs of a little girl, 591 00:40:48,412 --> 00:40:50,780 of about nine or ten, in the street 592 00:40:50,815 --> 00:40:53,883 and violate her in front of crowds of pedestrians 593 00:40:53,918 --> 00:40:56,820 before splitting her head in two with a sword. 594 00:41:13,938 --> 00:41:15,303 After I woke up 595 00:41:15,506 --> 00:41:16,598 I crawled over my grandparents' bodies 596 00:41:16,807 --> 00:41:18,832 and slowly made it outside 597 00:41:19,043 --> 00:41:20,340 When I saw my sister 598 00:41:20,544 --> 00:41:22,171 she no longer had any clothes on 599 00:41:22,446 --> 00:41:24,573 They were all torn off 600 00:41:24,915 --> 00:41:28,407 no pants no clothes 601 00:41:28,686 --> 00:41:31,154 My second eldest sister laid on the bed with no clothes on either 602 00:41:31,355 --> 00:41:33,789 Outside the room I saw my dead mother 603 00:41:33,991 --> 00:41:35,754 with no clothes on 604 00:41:36,026 --> 00:41:38,688 Another one of my little sisters was also dead in the courtyard 605 00:41:38,896 --> 00:41:42,559 Our four neighbours were all dead as well 606 00:41:43,701 --> 00:41:46,534 Finally when I came to 607 00:41:48,539 --> 00:41:51,201 all Japanese had left 608 00:41:51,408 --> 00:41:52,272 There are about 20 of them? 609 00:41:52,476 --> 00:41:53,602 Yes 20 610 00:41:43,034 --> 00:41:46,102 Finally, when I came to, 611 00:41:47,905 --> 00:41:49,906 all Japanese had left. 612 00:41:50,441 --> 00:41:52,742 - There are about 20 of them? - Yes, 20. 613 00:41:53,110 --> 00:41:56,079 And, uh, I found my... 614 00:41:57,481 --> 00:41:59,782 older sister lying on the table. 615 00:42:00,151 --> 00:42:02,919 - How old was she? - About 15 years old. 616 00:42:02,954 --> 00:42:04,954 without any clothes on 617 00:42:04,989 --> 00:42:06,989 and with blood beside her. 618 00:42:07,024 --> 00:42:09,025 - Had she been raped? - Yes. 619 00:42:09,293 --> 00:42:12,996 And another sister was lying dead on the bed, 620 00:42:13,464 --> 00:42:15,431 also without any clothes on. 621 00:42:15,466 --> 00:42:17,834 - How old was she? - And, uh, 14 years old. 622 00:42:18,169 --> 00:42:20,203 Both of them were dead. 623 00:42:36,787 --> 00:42:39,847 A few foreigners came to my house 624 00:42:40,124 --> 00:42:41,386 to take pictures 625 00:42:41,592 --> 00:42:43,116 They took many many pictures 626 00:42:43,360 --> 00:42:46,420 it was the American who took pictures 627 00:42:46,664 --> 00:42:51,363 At that time in year 1937 I was in so much sorrow 628 00:42:51,702 --> 00:42:54,637 and from then on my tears would not dry 629 00:42:54,939 --> 00:42:57,066 from then on my tears would not stop 630 00:42:57,308 --> 00:42:59,833 My two elder sisters were raped by them 631 00:43:00,244 --> 00:43:02,371 they were tortured to death 632 00:43:02,580 --> 00:43:08,018 At that time I was in such grief so much sorrow 633 00:43:18,429 --> 00:43:20,863 After the Japanese arm invaded Nanjing 634 00:43:21,098 --> 00:43:22,588 They forced approximately 20,000 Chinese women 635 00:43:22,900 --> 00:43:24,231 into acts of sexual violence 636 00:43:24,435 --> 00:43:30,533 After sexual disease proliferated within the Japanese army 637 00:43:30,774 --> 00:43:34,471 the Japanese government decided to establish "comfort centers" 638 00:43:34,812 --> 00:43:36,803 Of these some were seized by force 639 00:43:37,114 --> 00:43:41,448 some were deceived and tricked 640 00:43:41,652 --> 00:43:44,883 The youngest were only 14 or 15 years old 641 00:43:45,422 --> 00:43:50,758 According to the testimonies of these women they had to 642 00:43:50,995 --> 00:43:51,927 in one day 643 00:43:52,196 --> 00:43:54,061 service at least four to six 644 00:43:54,331 --> 00:43:55,423 Japanese soldiers 645 00:43:55,766 --> 00:43:57,028 The prettier ones 646 00:43:57,267 --> 00:44:01,033 would sometimes have to serve 10 to 20 Japanese soldiers 647 00:44:01,672 --> 00:44:04,607 I found an old woman named Lei Gui Ying 648 00:44:05,643 --> 00:44:10,808 who was tricked into a Japanese army's comfort centre 649 00:44:11,181 --> 00:44:13,479 There was a Japanese woman 650 00:44:13,951 --> 00:44:16,613 thought I was going to look after her baby 651 00:44:16,854 --> 00:44:19,550 One time the Japanese came looking for comfort women 652 00:44:19,790 --> 00:44:22,224 but there were no women around 653 00:44:22,426 --> 00:44:26,328 I was about 15 or 16 years old then 654 00:44:26,664 --> 00:44:31,328 so the Japanese woman made me take their place 655 00:44:31,535 --> 00:44:33,765 She couldn't find anyone so she grabbed me 656 00:44:34,138 --> 00:44:36,333 They pinned me down on the bed and then forced me to sleep with them 657 00:44:36,540 --> 00:44:39,441 I resisted but it was useless I was small 658 00:44:39,810 --> 00:44:42,244 I couldn't fight them off 659 00:44:44,214 --> 00:44:47,581 In that Japanese place I was ravaged 660 00:44:49,787 --> 00:44:51,584 That was the situation 661 00:45:07,505 --> 00:45:10,206 She could get extremely involved, 662 00:45:10,241 --> 00:45:12,975 she could visualize things very well. 663 00:45:13,010 --> 00:45:17,813 It was so much about others, about wanting to put herself 664 00:45:17,848 --> 00:45:21,217 in other people's shoes and really understand situations 665 00:45:21,252 --> 00:45:26,189 and people... intellectually and also on an emotional level. 666 00:46:07,798 --> 00:46:10,500 I felt like a time traveller at times because... 667 00:46:11,101 --> 00:46:15,004 here would be somebody who had fought off, 668 00:46:15,039 --> 00:46:17,373 let's say, three men who tried to rape her 669 00:46:17,408 --> 00:46:19,408 and I saw pictures of her, you know, 670 00:46:19,443 --> 00:46:21,444 slashed up with bayonet wounds, 671 00:46:22,079 --> 00:46:25,781 and somebody who at that time was only 19 years old. 672 00:46:25,816 --> 00:46:28,918 And, when I actually met this woman 673 00:46:28,953 --> 00:46:30,953 60 years later, 674 00:46:30,988 --> 00:46:35,724 I found her, you know, this feisty old woman, 675 00:46:35,759 --> 00:46:38,327 who was telling me exactly what I had just read 676 00:46:38,362 --> 00:46:40,329 a few weeks earlier in the archives. 677 00:46:40,364 --> 00:46:42,965 It was... it was just terribly moving for me... 678 00:46:43,000 --> 00:46:46,569 I suddenly felt that this is not something that just... 679 00:46:46,604 --> 00:46:48,671 affected people 60 years ago, 680 00:46:48,706 --> 00:46:51,440 the massacre affects people today... still. 681 00:46:54,344 --> 00:46:55,936 In 1937 682 00:46:56,146 --> 00:46:58,239 the Japanese Imperial Army invaded China 683 00:46:58,448 --> 00:46:59,847 I was nine years old 684 00:47:00,050 --> 00:47:02,985 I had 3 older sisters 685 00:47:03,220 --> 00:47:06,121 and 3 younger brothers 686 00:47:06,356 --> 00:47:08,415 My youngest brother was only a year old 687 00:47:08,659 --> 00:47:10,650 Our whole family lived inside a wooden boat 688 00:47:10,861 --> 00:47:14,262 so we could hide from the turmoil of war 689 00:47:14,598 --> 00:47:16,225 But before we could reach the countryside 690 00:47:16,500 --> 00:47:18,866 the boat sank 691 00:47:19,069 --> 00:47:22,596 My father brought us to the marshes to hide 692 00:47:22,840 --> 00:47:26,003 My father took my sisters to hide 693 00:47:26,243 --> 00:47:27,676 in one place 694 00:47:27,911 --> 00:47:29,435 while my mother took me 695 00:47:29,713 --> 00:47:34,082 and my brothers to hide somewhere else 696 00:47:34,284 --> 00:47:37,276 My baby brother started to cry 697 00:47:37,487 --> 00:47:39,216 Why did he cry 698 00:47:39,423 --> 00:47:41,220 He needed to get milk from my morn 699 00:47:41,458 --> 00:47:43,323 The Japanese Imperial Army soldiers 700 00:47:43,526 --> 00:47:45,050 found my mother 701 00:47:45,362 --> 00:47:46,624 And they wanted to rape my mother 702 00:47:46,830 --> 00:47:48,127 My mother resisted 703 00:47:48,465 --> 00:47:49,693 She fought back 704 00:47:49,966 --> 00:47:55,666 still carrying my little brother 705 00:47:55,872 --> 00:47:58,033 carrying my one-year-old brother 706 00:47:58,241 --> 00:47:59,503 Those Japanese soldiers 707 00:47:59,709 --> 00:48:02,075 snatched my brother from my mother 708 00:48:02,412 --> 00:48:05,142 and smashed him to death on the ground 709 00:48:05,916 --> 00:48:07,907 As soon as my mother rushed over 710 00:48:08,184 --> 00:48:10,345 the Japanese soldiers grabbed their guns 711 00:48:10,620 --> 00:48:13,612 and fired off two shots at my mother 712 00:48:13,857 --> 00:48:16,621 My mother was shot to death right there 713 00:48:16,860 --> 00:48:18,919 two days later 714 00:48:19,162 --> 00:48:20,686 they discovered my father 715 00:48:20,997 --> 00:48:23,864 and captured him 716 00:48:24,100 --> 00:48:27,228 My father was taken away by them in 1937 717 00:48:27,604 --> 00:48:31,062 He never came back 718 00:48:31,574 --> 00:48:35,010 Two days after they took away my father 719 00:48:35,245 --> 00:48:38,737 they saw my second eldest sister 720 00:48:39,015 --> 00:48:42,007 after they spotted her they snatched her 721 00:48:42,218 --> 00:48:43,947 and wanted to rape her 722 00:48:44,154 --> 00:48:46,952 My sister resisted she tried to fight them off 723 00:48:47,157 --> 00:48:49,148 one soldier drew out his long sword 724 00:48:49,426 --> 00:48:51,860 and butchered my thirteen-year-old sister 725 00:48:52,662 --> 00:48:56,120 After he slashed her we saw my sister's corpse 726 00:48:56,366 --> 00:49:00,860 Her head had been chopped into two halves 727 00:49:02,105 --> 00:49:07,065 From then on it was just me and my fifth brother 728 00:49:07,143 --> 00:49:08,110 The two of us We cried every day 729 00:49:11,281 --> 00:49:14,483 What struck me was, not only did these survivors have to 730 00:49:14,518 --> 00:49:18,020 live with these terrible, physical and psychic scars, 731 00:49:18,055 --> 00:49:20,255 but most of them were dirt poor. 732 00:49:20,290 --> 00:49:22,925 Poverty-stricken beyond belief. 733 00:49:22,960 --> 00:49:25,661 They were crammed into these tiny rooms. 734 00:49:25,696 --> 00:49:27,997 They had nothing. 735 00:49:33,804 --> 00:49:36,772 Just a little child 736 00:49:37,441 --> 00:49:40,309 They took it all away 737 00:49:40,344 --> 00:49:42,912 your blood, your life 738 00:49:43,981 --> 00:49:47,650 your trust, your faith 739 00:49:55,859 --> 00:49:59,295 Red, as the river, 740 00:49:59,997 --> 00:50:03,232 looming large the gate, 741 00:50:03,600 --> 00:50:06,702 darkness in your heart 742 00:50:11,475 --> 00:50:14,710 I'll dedicate my life 743 00:50:15,112 --> 00:50:17,480 to get your stories told. 744 00:50:18,248 --> 00:50:23,352 I'll give voice to the voiceless, 745 00:50:24,988 --> 00:50:27,823 silenced for too long. 746 00:50:28,058 --> 00:50:31,894 Crying out for justice, 747 00:50:31,929 --> 00:50:35,097 silenced for too long. 748 00:50:35,299 --> 00:50:37,433 Trust me with your pain 749 00:50:38,235 --> 00:50:41,170 I'll take it as my own 750 00:50:42,406 --> 00:50:47,043 I'll fight to get the truth told 751 00:50:47,978 --> 00:50:51,047 My weapon is my word. 752 00:51:07,764 --> 00:51:11,100 All these stones, thousands and thousands of them 753 00:51:11,135 --> 00:51:12,802 representing the victims. 754 00:51:13,103 --> 00:51:17,073 When I close my eyes I can almost hear their screams. 755 00:51:38,361 --> 00:51:39,828 When I think back 756 00:51:40,163 --> 00:51:43,564 and I saw her to the taxi 757 00:51:46,269 --> 00:51:48,863 I never would have thought it would be our final farewell 758 00:51:49,105 --> 00:51:50,595 Such a great regret 759 00:51:50,807 --> 00:51:52,502 She immersed herself 760 00:51:52,775 --> 00:51:53,935 in this history 761 00:51:54,177 --> 00:51:56,577 It was as if she saw herself within this history 762 00:51:56,846 --> 00:51:59,474 and actively used her feelings 763 00:51:59,782 --> 00:52:01,079 to experience 764 00:52:01,451 --> 00:52:02,475 Her book was not written with a pen 765 00:52:02,752 --> 00:52:05,983 It was written with her heart 766 00:52:33,884 --> 00:52:36,218 Yeah - oh... 767 00:52:36,253 --> 00:52:37,520 No, nothing... 768 00:52:40,057 --> 00:52:42,992 I have to go because I woke up late today... 769 00:52:44,995 --> 00:52:46,795 Yeah, yeah, yeah... 770 00:52:47,030 --> 00:52:50,065 Okay, okay. Okay, bye. 771 00:52:53,437 --> 00:52:54,937 TYPING 772 00:52:55,405 --> 00:52:58,073 We met each other in a writer's group. 773 00:52:58,108 --> 00:53:00,409 Her book, the "Thread of the Silkworm", 774 00:53:00,444 --> 00:53:05,147 was about to come out and, she was very excited about that. 775 00:53:06,183 --> 00:53:08,217 We just hit it off right away. 776 00:53:08,252 --> 00:53:11,954 She was, even at that point, very, very intense 777 00:53:11,989 --> 00:53:15,657 and just interested in everything. 778 00:53:15,692 --> 00:53:18,594 Always asking questions. 779 00:53:43,220 --> 00:53:45,587 For her, nothing was impossible. 780 00:53:45,622 --> 00:53:48,390 If there was an obstacle, it was a challenge. 781 00:53:48,425 --> 00:53:52,261 It was something to be overcome, and maybe 782 00:53:52,296 --> 00:53:55,431 something that even represented an opportunity potentially. 783 00:53:55,966 --> 00:53:59,635 If the door was closed, she would climb in the window. 784 00:54:07,044 --> 00:54:08,910 When she was in the book mode, 785 00:54:08,945 --> 00:54:11,580 she would just stay focused on something forever. 786 00:54:11,615 --> 00:54:13,915 I mean, she would just get up at 12 noon, 787 00:54:13,950 --> 00:54:15,951 work till 3 or 4 in the morning, 788 00:54:15,986 --> 00:54:18,354 and start the whole thing over the next day. 789 00:54:18,655 --> 00:54:20,656 TYPING 790 00:54:21,091 --> 00:54:23,525 In the beginning, she really was very happy 791 00:54:23,560 --> 00:54:25,561 to get the story out. 792 00:54:27,197 --> 00:54:30,999 And those survivors really trusted her very, very much. 793 00:54:31,034 --> 00:54:34,370 So she really did not want to fail them. 794 00:54:51,888 --> 00:54:55,449 My father went to wash vegetables 795 00:54:55,692 --> 00:54:57,887 was seen by the Japanese soldiers 796 00:54:58,127 --> 00:55:01,392 They fired three shots and killed my father 797 00:55:01,698 --> 00:55:03,791 He fell to the ground 798 00:55:04,600 --> 00:55:06,363 My mother heard 799 00:55:06,636 --> 00:55:09,833 She came out to look for him 800 00:55:10,573 --> 00:55:13,599 and was hit by a gunshot too 801 00:55:13,843 --> 00:55:16,277 Mama died too 802 00:55:17,080 --> 00:55:20,345 She died in my father's arms 803 00:55:20,550 --> 00:55:23,986 I was just eleven years old 804 00:55:24,220 --> 00:55:26,586 I heard my mother die 805 00:55:27,156 --> 00:55:29,750 and ran out to look 806 00:55:30,026 --> 00:55:32,426 I saw a pool of blood on the ground 807 00:55:32,695 --> 00:55:34,720 Their bodies were all covered with blood 808 00:55:34,964 --> 00:55:37,865 Before I could cry out for my father 809 00:55:38,534 --> 00:55:40,559 the Japanese soldiers shot me once 810 00:55:40,803 --> 00:55:44,068 This arm was hit the bone was broken 811 00:55:44,340 --> 00:55:47,309 My body was burning with blisters 812 00:55:47,543 --> 00:55:52,344 Under my armpit all that was left of my clothes were strips 813 00:55:52,582 --> 00:55:55,073 Blood was coming out of my mouth 814 00:55:55,151 --> 00:55:59,281 I was in between life and death 815 00:56:01,657 --> 00:56:05,787 My grandfather was beaten his head split open 816 00:56:06,095 --> 00:56:11,499 even the blood from his actual brain seemed to gush out 817 00:56:12,368 --> 00:56:14,836 They found my aunt 818 00:56:15,171 --> 00:56:18,834 She was seven months pregnant 819 00:56:19,409 --> 00:56:24,904 They dragged her out to rape her 820 00:56:25,148 --> 00:56:28,174 My poor aunt begged them to have mercy 821 00:56:28,418 --> 00:56:30,352 But no 822 00:56:30,953 --> 00:56:32,853 kept dragging 823 00:56:33,089 --> 00:56:35,057 My aunt cried out "Help me!" 824 00:56:35,658 --> 00:56:42,461 And auntie was then gang-raped by them by the five of them 825 00:56:44,000 --> 00:56:48,699 That night 826 00:56:48,838 --> 00:56:51,500 she started to hemorrhage 827 00:56:51,741 --> 00:56:55,177 The baby went with each drop of blood 828 00:56:55,378 --> 00:56:57,471 and so the baby died 829 00:56:58,147 --> 00:57:03,483 My aunt burned with a high fever that night 830 00:57:03,719 --> 00:57:06,085 She died too 831 00:57:28,511 --> 00:57:32,447 Two of the Japanese soldiers lifted their rifles 832 00:57:32,715 --> 00:57:34,615 and grouped all of us together 833 00:57:34,851 --> 00:57:39,447 They picked people out of the group with their rifles 834 00:57:39,789 --> 00:57:41,814 The people they picked 835 00:57:42,058 --> 00:57:48,395 were all the elderly 836 00:57:48,631 --> 00:57:52,965 the women and the children 837 00:57:53,202 --> 00:57:55,363 I was one of the children 838 00:57:55,605 --> 00:58:00,440 Then young men were taken away 839 00:58:00,676 --> 00:58:03,201 The next day 840 00:58:03,513 --> 00:58:07,449 everyone was out in the streets 841 00:58:07,650 --> 00:58:10,676 Asking each other the same question 842 00:58:10,920 --> 00:58:12,911 'Has your son returned yet?" 843 00:58:13,122 --> 00:58:15,352 or"Has your husband returned yet?" 844 00:58:15,558 --> 00:58:17,150 That's what they asked each other 845 00:58:17,360 --> 00:58:18,952 But nobody knew 846 00:58:19,228 --> 00:58:21,890 They had the no answers Nobody returned home 847 00:58:22,498 --> 00:58:23,897 By the pond 848 00:58:24,200 --> 00:58:30,799 the dead were sprawled everywhere 849 00:58:31,307 --> 00:58:34,640 All dead people 850 00:58:34,844 --> 00:58:38,974 Their hands were tied at the back chained together 851 00:58:39,181 --> 00:58:40,910 And they were kneeling 852 00:58:41,183 --> 00:58:42,616 This was so 853 00:58:42,852 --> 00:58:46,049 when the soldiers shot them in the back 854 00:58:46,289 --> 00:58:48,553 They would fall on each other 855 00:58:48,791 --> 00:58:51,555 They were not able to run and jump in the river 856 00:59:12,848 --> 00:59:17,251 We arrived at East Gate Riverside Bridge? 857 00:59:17,520 --> 00:59:19,613 which had been destroyed by 858 00:59:19,855 --> 00:59:23,256 the bombing 859 00:59:23,492 --> 00:59:28,725 It was winter time and the water was shallow 860 00:59:29,565 --> 00:59:31,624 How were we going to cross the river? 861 00:59:31,867 --> 00:59:33,732 This was the only way to get to Shang Xin River 862 00:59:34,070 --> 00:59:37,870 We had to cross the river 863 00:59:38,107 --> 00:59:42,771 Then we saw that there was a huge amount of bodies in the river 864 00:59:43,079 --> 00:59:47,106 forming a path to cross the river 865 00:59:47,416 --> 00:59:52,911 I believe this was created by the Japanese 866 00:59:53,155 --> 00:59:56,488 as they forced groups of Chinese people there 867 00:59:56,726 --> 00:59:59,354 and made this 'path' 868 00:59:59,562 --> 01:00:03,157 Wooden boards were laid on top of the corpses 869 01:00:03,399 --> 01:00:08,200 and I walked across the river with my grandmother 870 01:00:08,471 --> 01:00:10,439 On both sides all you could see were heads and fee 871 01:00:10,706 --> 01:00:11,968 heads and feet 872 01:00:12,274 --> 01:00:15,937 and that's how we crossed the river 873 01:01:26,649 --> 01:01:29,617 I remember sometimes 874 01:01:29,652 --> 01:01:32,454 just having a physical reaction 875 01:01:32,489 --> 01:01:37,158 to the atrocities that were on my word processor. 876 01:01:37,193 --> 01:01:41,162 I remember on various occasions I started... 877 01:01:41,197 --> 01:01:43,598 you know, trembling convulsively 878 01:01:43,633 --> 01:01:45,734 and not being able to stop. 879 01:01:45,769 --> 01:01:49,037 And then it would take some time before I stopped shaking. 880 01:01:49,072 --> 01:01:53,141 And also I noticed tremendous hair loss at the time, 881 01:01:53,176 --> 01:01:57,278 you know, like just patches of hair... 882 01:01:57,313 --> 01:01:59,314 disappearing. 883 01:02:00,383 --> 01:02:02,650 One day I remember vividly, 884 01:02:02,685 --> 01:02:06,788 she called, she seems very dark, in the mood. 885 01:02:06,823 --> 01:02:12,327 I can see she's very unhappy and depressed... Sad. 886 01:02:12,362 --> 01:02:14,329 I said, "Are you sure you really 887 01:02:14,364 --> 01:02:16,431 want to continue to write this book?" 888 01:02:16,466 --> 01:02:20,235 because as a mother, I always worry about her health. 889 01:02:20,270 --> 01:02:22,637 And she said, "Yes, I have to. 890 01:02:22,672 --> 01:02:25,473 Even that bad, I have to continue." 891 01:02:25,508 --> 01:02:28,109 She said, "Look, those survivors, 892 01:02:28,144 --> 01:02:30,478 no one seems to pay attention to them. 893 01:02:30,513 --> 01:02:32,914 I'm the one who has to make this atrocity 894 01:02:32,949 --> 01:02:34,449 known to the world. 895 01:02:34,484 --> 01:02:37,152 And thinking about what they go through, 896 01:02:37,187 --> 01:02:39,654 what I'm going through is nothing, you know. 897 01:02:39,689 --> 01:02:41,990 So I have to finish it." 898 01:02:42,759 --> 01:02:44,993 What was really chilling for me 899 01:02:45,028 --> 01:02:47,529 was to discover that many of these atrocities 900 01:02:47,564 --> 01:02:50,498 were committed not by people who were diabolical, 901 01:02:50,533 --> 01:02:52,901 serial types by nature, 902 01:02:52,936 --> 01:02:56,671 but by people who were very ordinary citizens. 903 01:02:57,507 --> 01:02:59,741 I still have a problem thinking about it 904 01:02:59,776 --> 01:03:01,743 and talking about it sometimes. 905 01:03:01,778 --> 01:03:04,479 The scars for me run pretty deep 906 01:03:04,514 --> 01:03:07,482 because it's really shaken my fundamental belief 907 01:03:07,517 --> 01:03:10,151 that human (beings) are basically good at heart. 908 01:03:10,186 --> 01:03:12,854 I mean, I can never entirely believe that again. 909 01:03:20,229 --> 01:03:22,720 For the first three months after joining the Japanese army 910 01:03:22,932 --> 01:03:25,457 we were slapped when we woke up 911 01:03:25,701 --> 01:03:27,726 slapped until we went to bed 912 01:03:27,970 --> 01:03:29,335 slapped when we got up late 913 01:03:29,605 --> 01:03:32,733 slapped if we didn't eat our meals properly 914 01:03:33,008 --> 01:03:34,999 slapped when our behaviours were not acceptable 915 01:03:35,277 --> 01:03:36,972 and slapped when our buttons were off 916 01:03:37,313 --> 01:03:42,341 Thus we were trained to acquire the spirit of soldiers 917 01:03:42,751 --> 01:03:44,844 That was how we were trained 918 01:03:44,854 --> 01:03:47,856 They were treated like dirt, they were the lowest of the low, 919 01:03:47,891 --> 01:03:50,692 and suddenly, here they are in the capital of China 920 01:03:50,727 --> 01:03:53,228 where they are more powerful 921 01:03:53,263 --> 01:03:56,064 than the "Lords of Creation" for that city. 922 01:03:56,466 --> 01:03:58,900 It's easy to see how all those months, 923 01:03:58,935 --> 01:04:00,635 or a lifetime perhaps, 924 01:04:00,670 --> 01:04:01,970 of pent-up frustration 925 01:04:02,005 --> 01:04:04,472 could explode in uncontrollable violence 926 01:04:04,507 --> 01:04:06,508 in Nanking. 927 01:04:07,443 --> 01:04:10,708 When we entered a village 928 01:04:10,946 --> 01:04:15,906 senior soldiers brought farmers and tied them to trees 929 01:04:16,285 --> 01:04:18,150 We lined up in one vertical line 930 01:04:18,520 --> 01:04:20,579 about ten metres away 931 01:04:20,923 --> 01:04:24,689 facing the farmers 932 01:04:24,994 --> 01:04:27,827 'No 1 charge!" 933 01:04:28,030 --> 01:04:30,362 The first one charged and stabbed the farmer 934 01:04:30,699 --> 01:04:32,758 But the blade has this much width 935 01:04:33,002 --> 01:04:37,336 which doesn't go in with the first stab 936 01:04:37,539 --> 01:04:39,700 It didn't go into the body 937 01:04:39,975 --> 01:04:44,810 and the bayonet slipped in his hand 938 01:04:46,115 --> 01:04:48,811 Only this much went in 939 01:04:49,151 --> 01:04:51,711 The Chinese opened his eyes wide and spit 940 01:04:52,021 --> 01:04:56,117 Then the senior soldier said " Try again " 941 01:04:56,425 --> 01:05:00,657 The soldier tried again 942 01:05:00,863 --> 01:05:06,062 However killing a person is not easy 943 01:05:06,435 --> 01:05:10,303 Then the senior soldier said "Watch me closely I'll show you " 944 01:05:10,539 --> 01:05:13,337 The senior soldier charged 945 01:05:13,575 --> 01:05:18,706 and turned the bayonet by ninety degrees 946 01:05:18,981 --> 01:05:23,111 which made the width of the blade thin enough 947 01:05:23,452 --> 01:05:26,250 to easily go right through the ribs 948 01:05:26,522 --> 01:05:29,047 He taught us the trick 949 01:05:29,291 --> 01:05:31,725 and we tried with easy success 950 01:05:32,127 --> 01:05:37,224 This was how we got trained to kill men 951 01:05:41,838 --> 01:05:43,805 The Japanese were certainly 952 01:05:43,840 --> 01:05:46,574 inculcated for violence 953 01:05:46,609 --> 01:05:50,211 and they were taught to believe that the Chinese were subhuman in relation to them. 954 01:05:51,280 --> 01:05:54,449 In fact, when you look at some of the diaries 955 01:05:54,484 --> 01:05:56,517 of Japanese soldiers at the time 956 01:05:56,552 --> 01:06:01,055 you'll see that they refer to the Chinese as, 957 01:06:01,090 --> 01:06:03,057 you know, as ants, 958 01:06:03,092 --> 01:06:06,327 or as something of less value than pigs, 959 01:06:06,362 --> 01:06:08,229 or sheep. 960 01:06:09,898 --> 01:06:15,962 We used to call the Chinese "Chankoro Chankoro" 961 01:06:16,305 --> 01:06:20,002 and regarded them as an inferior race 962 01:06:20,376 --> 01:06:23,038 We thought Japanese were superior 963 01:06:23,278 --> 01:06:27,476 We didn't think we were doing anything bad 964 01:06:27,750 --> 01:06:30,184 We did what we did for the Emperor 965 01:06:30,386 --> 01:06:32,047 Japan and the Japanese people 966 01:06:32,287 --> 01:06:35,085 Therefore we thought what we were doing was good 967 01:06:35,190 --> 01:06:37,791 It was easy for the Japanese soldier to take Chinese life 968 01:06:37,926 --> 01:06:39,794 because he didn't even value his own life. 969 01:06:39,829 --> 01:06:41,295 Next to the emperor, 970 01:06:41,330 --> 01:06:44,065 all human life was considered meaningless. 971 01:06:44,300 --> 01:06:46,801 I spoke with one Japanese soldier said to me 972 01:06:46,836 --> 01:06:50,571 that he was taught that duty was as weighty as a mountain 973 01:06:50,606 --> 01:06:53,041 compared to his own life which was instead as "light as a feather", 974 01:06:53,076 --> 01:06:55,643 and that the greatest honour for a Japanese soldier 975 01:06:55,678 --> 01:06:57,278 was to come home a dead martyr for the emperor. 976 01:07:01,751 --> 01:07:05,553 She wanted the process by which people are trained to see 977 01:07:05,588 --> 01:07:08,790 other people as less than human to be revealed, 978 01:07:08,825 --> 01:07:12,460 and Iris was cognizant that it's extremely easy to do. 979 01:07:14,030 --> 01:07:18,166 And she wanted this event recorded because you don't know 980 01:07:18,201 --> 01:07:21,402 who, in some future time in some other country, 981 01:07:21,437 --> 01:07:23,071 reads this book and says, 982 01:07:23,106 --> 01:07:25,640 "No, not me. I'm not gonna let this happen 983 01:07:25,675 --> 01:07:28,410 in my country or in my place or in my town." 984 01:07:30,813 --> 01:07:33,981 People are always arguing about the numbers of dead. 985 01:07:34,016 --> 01:07:38,019 They say it's 140,000, 300,000 986 01:07:38,054 --> 01:07:40,088 but that's not even the point 987 01:07:40,123 --> 01:07:42,190 because what we do know for sure 988 01:07:42,225 --> 01:07:45,626 is many more would have died if that small group of Westerners 989 01:07:45,661 --> 01:07:49,597 had not stayed behind and set up that 2 and a half square-mile 990 01:07:49,632 --> 01:07:52,400 safe haven in the middle of Nanking. 991 01:07:52,702 --> 01:07:57,205 I realized this was a story with heroes as well as villains. 992 01:07:57,240 --> 01:08:00,541 The most fascinating of all, I think, was John Rabe. 993 01:08:00,576 --> 01:08:03,244 He was the head of the Safety Zone Committee. 994 01:08:03,279 --> 01:08:06,114 He was a German businessman and, ironically... 995 01:08:06,149 --> 01:08:09,317 a supposed "Nazi"... a "Nazi" humanitarian. 996 01:08:10,686 --> 01:08:12,954 He would go throughout the city 997 01:08:12,989 --> 01:08:15,289 wearing his swastika armband 998 01:08:15,324 --> 01:08:18,159 and the Japanese actually respected the Germans 999 01:08:18,194 --> 01:08:19,527 more than the Americans 1000 01:08:19,562 --> 01:08:23,965 because they had a relationship with Germany at the time. 1001 01:08:24,000 --> 01:08:26,400 And often he would drive through the city, 1002 01:08:26,435 --> 01:08:27,869 or walk through the city 1003 01:08:27,904 --> 01:08:30,071 and he would try to stop atrocities 1004 01:08:30,106 --> 01:08:31,473 that were in progress. 1005 01:08:34,277 --> 01:08:38,079 He gave refuge to over 600 Chinese in his own house 1006 01:08:38,114 --> 01:08:40,281 and for days would go sleepless, 1007 01:08:40,316 --> 01:08:43,117 ever vigilant of the constant threat 1008 01:08:43,152 --> 01:08:45,887 of marauding Japanese soldiers looking for women. 1009 01:08:47,123 --> 01:08:49,991 He and the other Westerners would risk their lives 1010 01:08:50,026 --> 01:08:54,295 to collect and bring in food to the 200,000 in the safety zone. 1011 01:08:54,330 --> 01:08:58,466 He also constantly petitioned the Japanese embassy in Nanking 1012 01:08:58,501 --> 01:09:00,601 to stop the raping and murdering. 1013 01:09:00,636 --> 01:09:03,404 Consequently, the people of Nanking called him 1014 01:09:03,439 --> 01:09:04,806 the Living "God". 1015 01:09:08,978 --> 01:09:11,779 Rabe returned to Germany in February 1938 1016 01:09:11,814 --> 01:09:14,248 after the worst of the massacre was over, 1017 01:09:14,283 --> 01:09:16,117 and then he just vanished. 1018 01:09:16,152 --> 01:09:19,086 I could never get his story out of my mind, 1019 01:09:19,121 --> 01:09:22,457 so I decided to find out what happened to him. 1020 01:09:24,827 --> 01:09:27,962 Finally, she located John Rabe's granddaughter, 1021 01:09:27,997 --> 01:09:31,599 Ursula Reinhardt, and then she wrote to her 1022 01:09:31,901 --> 01:09:35,069 and Reinhardt told her there's a diary. 1023 01:09:36,439 --> 01:09:38,306 And then Iris is so excited 1024 01:09:38,341 --> 01:09:41,676 and I think I remember she called me immediately, 1025 01:09:41,711 --> 01:09:43,177 "You know," she said, 1026 01:09:43,212 --> 01:09:47,815 "I not only found John Rabe, and he had a diary!" 1027 01:09:48,618 --> 01:09:51,719 I tracked down the descendants of John Rabe in Germany 1028 01:09:51,754 --> 01:09:54,889 and learned that he had kept a 2,000-page diary 1029 01:09:54,924 --> 01:09:56,024 of the massacre; 1030 01:09:56,325 --> 01:09:58,926 a diary, which on various occasions, 1031 01:09:58,961 --> 01:10:01,929 the family had actually considered tossing out, 1032 01:10:01,964 --> 01:10:05,033 because the contents were too painful for them to read. 1033 01:10:07,637 --> 01:10:10,738 Ursula told me that when he returned from Nanking, 1034 01:10:10,773 --> 01:10:13,874 he went around Berlin giving a series of public lectures, and 1035 01:10:13,909 --> 01:10:15,876 even sent Adolph Hitler 1036 01:10:15,911 --> 01:10:18,580 a detailed report about the slaughter. 1037 01:10:20,316 --> 01:10:22,883 A few days later, the Gestapo showed up at his house 1038 01:10:22,918 --> 01:10:26,688 and Rabe was told to never talk about Nanking ever again. 1039 01:10:28,257 --> 01:10:31,325 After the war, because of his Nazi Party membership, 1040 01:10:31,360 --> 01:10:34,095 the allies would not give him a work permit. 1041 01:10:34,130 --> 01:10:37,798 So to survive, he sold his treasured Chinese artefacts 1042 01:10:37,833 --> 01:10:39,433 and all his possessions 1043 01:10:39,468 --> 01:10:43,137 until his family was reduced to living off acorn soup. 1044 01:10:46,108 --> 01:10:48,476 A letter from Chinese people arrived 1045 01:10:48,511 --> 01:10:52,546 arrived and told him how they adored him, 1046 01:10:52,581 --> 01:10:54,849 how he had saved Chinese people, 1047 01:10:54,884 --> 01:10:59,721 and they gathered money and sent care parcels to John Rabe. 1048 01:11:00,656 --> 01:11:03,724 Unfortunately, by then Rabe as a very sick man 1049 01:11:03,759 --> 01:11:08,162 and a few years later, in 1950, he died of a stroke. 1050 01:11:11,667 --> 01:11:14,735 It's really hard to discredit the Rabe diaries. 1051 01:11:14,770 --> 01:11:18,239 His evidence is far too powerful and 1052 01:11:18,274 --> 01:11:20,608 he can't be discredited anyway. 1053 01:11:20,843 --> 01:11:24,579 I mean, he is a third-party witness to what happened. 1054 01:11:24,880 --> 01:11:26,781 He was there on the scene, 1055 01:11:26,816 --> 01:11:30,084 so how do you deny his reports? 1056 01:11:33,956 --> 01:11:35,956 In December of 1937, 1057 01:11:35,991 --> 01:11:38,893 Japanese troops invaded the city of Nanking, China. 1058 01:11:38,928 --> 01:11:42,363 Now after 60 years, the story of what took place there 1059 01:11:42,398 --> 01:11:44,498 has been written about in a new book 1060 01:11:44,533 --> 01:11:46,200 called "The Rape of Nanking". 1061 01:11:46,235 --> 01:11:48,202 It was written by Iris Chang 1062 01:11:48,237 --> 01:11:51,238 and we're pleased to have her here on this broadcast... 1063 01:11:51,273 --> 01:11:53,274 - ...this evening. - Thank you. 1064 01:11:54,377 --> 01:11:57,412 First printing is about 2,500 copies. 1065 01:11:57,680 --> 01:12:00,748 It turns out a lot of people, especially the oriental, 1066 01:12:00,783 --> 01:12:03,184 the Chinese, want to buy that book 1067 01:12:03,753 --> 01:12:07,555 and they just couldn't find the books in the book store. 1068 01:12:07,590 --> 01:12:10,558 Actually, the biggest help came from her community 1069 01:12:10,593 --> 01:12:12,860 because they started talking to Basic Books. 1070 01:12:12,895 --> 01:12:14,896 They said, "This is outrageous 1071 01:12:15,498 --> 01:12:17,899 ...And they're Irises! Oh, beautiful. 1072 01:12:18,734 --> 01:12:22,737 Iris came along when we almost lost hope to bring 1073 01:12:22,772 --> 01:12:26,407 the Massacre of Nanking to the attention of the world, 1074 01:12:26,776 --> 01:12:29,176 particularly in the Western world. 1075 01:12:29,211 --> 01:12:33,714 And I immediately offered to promote Iris's book in Canada 1076 01:12:33,749 --> 01:12:36,884 provided that I could buy 2,000 of the books. 1077 01:12:39,088 --> 01:12:42,189 This chapter of history is so important to every Chinese 1078 01:12:42,224 --> 01:12:46,527 people's heart, especially, starting from the 80s. 1079 01:12:46,929 --> 01:12:49,096 The Japanese ultra-nationalists, 1080 01:12:49,131 --> 01:12:52,566 they start to, you know, deny this chapter of history 1081 01:12:52,601 --> 01:12:54,235 or deny the atrocities. 1082 01:12:54,270 --> 01:13:01,442 So they really feel that Iris is helping them to express their 1083 01:13:01,477 --> 01:13:07,148 feelings, their thoughts, and, and their sense of injustice. 1084 01:13:11,987 --> 01:13:14,989 The 60th anniversary of the Rape of Nanking, 1085 01:13:15,024 --> 01:13:18,325 we organized a commemorative concert 1086 01:13:18,360 --> 01:13:20,895 and every seat was filled. 1087 01:13:21,697 --> 01:13:24,232 And Iris was surprised at the turnout. 1088 01:13:25,134 --> 01:13:29,370 They came to talk to Iris and also to discuss how to 1089 01:13:29,405 --> 01:13:32,540 bring this knowledge to the rest of the world. 1090 01:13:33,375 --> 01:13:35,709 What happened when Iris' book came out 1091 01:13:35,744 --> 01:13:38,312 was that so many other families like mine, 1092 01:13:38,347 --> 01:13:40,281 who had basically been suffering 1093 01:13:40,316 --> 01:13:44,018 in silence like my father had, alone and isolated, 1094 01:13:44,286 --> 01:13:47,087 saw that here was this book 1095 01:13:47,122 --> 01:13:50,458 that declared how many hundreds of thousands of people 1096 01:13:50,493 --> 01:13:52,493 had experienced it. 1097 01:13:53,395 --> 01:13:56,931 It lent a human perspective to what they had suffered. 1098 01:13:58,667 --> 01:14:00,801 The reviews started to pour in, 1099 01:14:00,836 --> 01:14:03,571 and everybody saw this was a major book. 1100 01:14:04,073 --> 01:14:06,040 A typical book tour lasts two weeks - 1101 01:14:06,075 --> 01:14:08,075 a great book tour lasts two months - 1102 01:14:08,110 --> 01:14:10,277 she did a book tour for over a year. 1103 01:14:10,312 --> 01:14:12,279 It was unheard of. 1104 01:14:12,314 --> 01:14:15,316 We kept extending it and extending it and extending it. 1105 01:14:15,351 --> 01:14:18,352 That's how long the interest sustained itself. 1106 01:14:19,321 --> 01:14:22,389 There's a much more important story here than just 1107 01:14:22,424 --> 01:14:26,093 the horrible ways in which people were massacred. 1108 01:14:26,795 --> 01:14:29,463 I feel very fortunate that the "Rape of Nanking" 1109 01:14:29,498 --> 01:14:31,365 did become a best-seller. 1110 01:14:32,101 --> 01:14:34,935 I didn't want this story to just disappear, 1111 01:14:34,970 --> 01:14:37,671 I didn't want all those thousands of people's lives 1112 01:14:37,706 --> 01:14:40,374 to vanish into oblivion. That's why I wrote it. 1113 01:14:40,409 --> 01:14:44,579 What really bothered me was that powerful forces out there 1114 01:14:44,847 --> 01:14:49,116 in Japan wanted the story to go away. 1115 01:14:49,585 --> 01:14:52,319 I just felt it was insulting to the victims, 1116 01:14:52,354 --> 01:14:54,889 and I think that individuals have to fight 1117 01:14:54,924 --> 01:14:58,893 to prevent these acts of genocide from happening, 1118 01:14:58,928 --> 01:15:01,195 and then being forgotten. 1119 01:15:01,997 --> 01:15:04,164 If you look at the title of her book, 1120 01:15:04,199 --> 01:15:08,002 'The Forgotten Holocaust', that's how people felt. 1121 01:15:08,871 --> 01:15:12,673 It's a tremendous loss that was forgotten. 1122 01:15:13,208 --> 01:15:16,043 As you point out, there were more people killed in Nanking... 1123 01:15:16,078 --> 01:15:18,312 than in Hiroshima and Nagasaki combined, 1124 01:15:18,347 --> 01:15:21,282 and yet we have amnesia about... 1125 01:15:21,317 --> 01:15:22,983 about Nanking. Why? 1126 01:15:23,018 --> 01:15:26,487 Well, I think the Cold War is the main reason why we have 1127 01:15:26,522 --> 01:15:28,689 this worldwide amnesia on the subject. 1128 01:15:28,724 --> 01:15:30,758 After 1949, 1129 01:15:30,793 --> 01:15:32,860 neither the People's Republic of China 1130 01:15:32,895 --> 01:15:34,995 nor the Republic of China in Taiwan 1131 01:15:35,030 --> 01:15:38,699 wanted to push the Japanese for reparations or an apology 1132 01:15:38,734 --> 01:15:42,937 because both of them, ironically, now needed Japan 1133 01:15:42,972 --> 01:15:45,439 as an ally against each other, 1134 01:15:45,474 --> 01:15:48,476 and they needed Japan's economic and political support. 1135 01:15:49,077 --> 01:15:51,341 To this day I think 1136 01:15:52,247 --> 01:15:55,182 there was a reluctance on the part of both governments 1137 01:15:55,417 --> 01:15:59,217 to broach the subject with Japan? 1138 01:16:08,730 --> 01:16:13,258 I think that Iris' book stirred up a hornet's nest here 1139 01:16:13,468 --> 01:16:17,165 I think that people from the revisionists' school 1140 01:16:17,405 --> 01:16:19,566 want to minimize or deny 1141 01:16:19,774 --> 01:16:24,143 Japanese wartime excesses were provoked by it 1142 01:16:24,679 --> 01:16:27,273 There's a real range of opinion here 1143 01:16:27,515 --> 01:16:31,576 Nanjing has become a very important and powerful symbol 1144 01:16:31,820 --> 01:16:34,254 of what Japan did to China 1145 01:16:37,425 --> 01:16:40,121 that ranges from total denial 1146 01:16:40,328 --> 01:16:41,226 it never happened 1147 01:16:41,429 --> 01:16:45,160 it's a pure fabrication of Chinese propagandists 1148 01:16:45,367 --> 01:16:47,528 to yes lots of bad things happened 1149 01:16:47,736 --> 01:16:50,170 but those sorts of things tend to happen in war 1150 01:16:50,405 --> 01:16:53,397 to what is often called the massacre school 1151 01:16:53,608 --> 01:16:55,974 which are people who actually are doing 1152 01:16:56,277 --> 01:16:57,266 excellent research about 1153 01:16:57,545 --> 01:17:01,481 what went on in Nanjing and detailing the extent of the atrocities 1154 01:17:01,883 --> 01:17:04,408 particularly against non-combatants? 1155 01:17:06,988 --> 01:17:08,819 It was in the early '80s 1156 01:17:09,024 --> 01:17:12,118 that Japanese right-wing nationalists started to lash out 1157 01:17:12,327 --> 01:17:14,921 at those in the massacre school? 1158 01:17:16,564 --> 01:17:20,398 Some of those individuals in Japan courageous individuals 1159 01:17:20,602 --> 01:17:23,230 have face ostracism and even death threats 1160 01:17:23,438 --> 01:17:25,872 and even assassination attempts 1161 01:17:26,141 --> 01:17:28,268 For example a few years ago 1162 01:17:28,476 --> 01:17:31,968 the mayor of Nagasaki was shot in the chest 1163 01:17:32,180 --> 01:17:34,375 merely for stating his belief that 1164 01:17:34,582 --> 01:17:40,350 Emperor Hirohito bore some responsibility for World War Two 1165 01:17:42,657 --> 01:17:46,354 Katsuich Honda a popular journalist and author 1166 01:17:46,594 --> 01:17:48,824 wrote detailed accounts of the atrocities 1167 01:17:49,030 --> 01:17:50,327 and because of death threats 1168 01:17:50,532 --> 01:17:54,764 has worn a wig and dark glasses in public ever since? 1169 01:17:55,036 --> 01:17:59,530 I wrote a series of reports called "Travelling in China" 1170 01:17:59,808 --> 01:18:04,711 interviewing survivors who had memories of Nanjing 1171 01:18:05,580 --> 01:18:08,276 That was my main focus 1172 01:18:09,250 --> 01:18:15,587 I've received some death threats 1173 01:18:15,990 --> 01:18:19,983 not only at work but also at home 1174 01:18:20,295 --> 01:18:26,962 even at the elementary school my kids were attending 1175 01:18:27,168 --> 01:18:30,194 I felt in danger 1176 01:18:30,438 --> 01:18:37,276 so we moved and our address has been unlisted since? 1177 01:18:37,713 --> 01:18:41,782 She received some very ugly hate mail. 1178 01:18:42,584 --> 01:18:44,852 For that reason she kept her address private, 1179 01:18:44,887 --> 01:18:47,087 I never even had her private phone number. 1180 01:18:47,122 --> 01:18:50,457 I emailed her on everything. I never had address. 1181 01:18:50,492 --> 01:18:53,393 She was concerned about safety, 1182 01:18:53,428 --> 01:18:55,796 but she certainly wasn't going to stop. 1183 01:18:57,399 --> 01:18:59,500 And yet there are people in Japan - 1184 01:18:59,535 --> 01:19:03,203 prominent businessmen, politicians, academics - 1185 01:19:03,238 --> 01:19:05,305 so not just the lunatic fringe 1186 01:19:05,340 --> 01:19:07,741 who say that the whole thing is a lie, 1187 01:19:07,776 --> 01:19:10,244 that the massacre never happened. 1188 01:19:10,279 --> 01:19:12,279 It's incredible. 1189 01:19:15,050 --> 01:19:17,518 Nanking... no ma'am, 1190 01:19:17,553 --> 01:19:22,990 we did not commit any massacre there 1191 01:19:23,025 --> 01:19:26,026 in 1937. 1192 01:19:29,598 --> 01:19:31,832 - None? - That was fabricated, 1193 01:19:31,867 --> 01:19:35,136 a complete fabrication, by the Chinese. 1194 01:19:36,939 --> 01:19:39,573 - You don't think eyewitness testimonies, 1195 01:19:39,608 --> 01:19:41,408 Japanese soldiers' diaries... 1196 01:19:41,443 --> 01:19:44,478 - and film footage and international... 1197 01:19:44,513 --> 01:19:48,149 Oh, those film footage were... 1198 01:19:49,384 --> 01:19:54,755 made up by the Nationalist Chinese Propaganda Ministry. 1199 01:20:00,429 --> 01:20:01,595 Unfortunately, 1200 01:20:01,630 --> 01:20:05,165 a mountain of evidence on the Nanking Massacre, 1201 01:20:05,200 --> 01:20:07,568 including thousands of archival materials 1202 01:20:07,603 --> 01:20:09,136 in four different languages, 1203 01:20:09,171 --> 01:20:12,039 as well as photographic and motion picture evidence 1204 01:20:12,074 --> 01:20:14,074 and widespread news coverage, 1205 01:20:14,109 --> 01:20:16,844 has not deterred these Japanese extremists 1206 01:20:16,879 --> 01:20:20,815 from dismissing it all as propaganda or fake evidence. 1207 01:20:24,253 --> 01:20:26,554 We may have killed a a few thousand, 1208 01:20:28,757 --> 01:20:33,093 but certainly not in the order of 100,000, 200,000 or 300,000. 1209 01:20:33,929 --> 01:20:36,129 Nobody was out there with their calculator, 1210 01:20:36,164 --> 01:20:37,731 you know -- click, click, click, 1211 01:20:37,766 --> 01:20:40,467 that many people died, oh, that many people were raped. 1212 01:20:40,502 --> 01:20:42,369 I mean, nobody will ever know, so... 1213 01:20:42,404 --> 01:20:45,839 if the debate is always fixated on getting the right number, 1214 01:20:45,874 --> 01:20:48,408 and you can't say anything until you get the right number, 1215 01:20:48,443 --> 01:20:50,311 the debate will never go forward. 1216 01:20:50,712 --> 01:20:54,381 And I think when people see interviews with survivors, 1217 01:20:54,416 --> 01:20:57,885 or hear interviews with them, they suddenly realise 1218 01:20:58,820 --> 01:21:03,257 this did happen. It cannot be denied any longer. 1219 01:21:04,792 --> 01:21:06,487 We screamed "Don't stab my mother!" 1220 01:21:06,728 --> 01:21:07,854 But the Japanese soldier wouldn't listen 1221 01:21:08,129 --> 01:21:09,061 My mother was stabbed 1222 01:21:09,397 --> 01:21:10,591 and my brother fell on the ground 1223 01:21:10,832 --> 01:21:12,356 'Waaahhh!" he cried 1224 01:21:12,734 --> 01:21:14,565 The soldier with his bayonet 1225 01:21:14,802 --> 01:21:16,167 stabbed him in the buttocks 1226 01:21:16,571 --> 01:21:18,061 and flung him far away 1227 01:21:18,273 --> 01:21:21,333 I saw him tossed really far 1228 01:21:21,743 --> 01:21:23,870 and then drop to the ground with a thud 1229 01:21:24,145 --> 01:21:25,737 My baby brother was crying loudly 1230 01:21:26,080 --> 01:21:27,047 I ran over 1231 01:21:27,315 --> 01:21:28,509 and threw myself on him and said 1232 01:21:28,750 --> 01:21:30,877 'Don't cry don't cry I'll protect you" 1233 01:21:31,119 --> 01:21:33,053 I laid on top of him 1234 01:21:33,454 --> 01:21:37,652 My older sister threw herself 1235 01:21:37,959 --> 01:21:39,017 against the Jap crying 1236 01:21:39,394 --> 01:21:40,827 "Don't stab my morn " 1237 01:21:41,195 --> 01:21:42,389 but he used his bayonet to stab my sister 1238 01:21:42,730 --> 01:21:44,061 stabbed my sister too 1239 01:21:44,332 --> 01:21:45,924 The soldier started to stab 1240 01:21:46,267 --> 01:21:48,599 my little brothers 1241 01:21:48,836 --> 01:21:52,203 Every one one after another was stabbed to death by him 1242 01:21:52,674 --> 01:21:57,805 I screamed and cried out loudly 1243 01:21:58,012 --> 01:21:59,536 'Don't stab my mamma! Don't stab my mamma!" 1244 01:21:59,781 --> 01:22:01,578 I screamed for my brothers to leave 1245 01:22:01,950 --> 01:22:02,917 but they couldn't 1246 01:22:03,151 --> 01:22:04,584 In the end I fainted? 1247 01:22:06,087 --> 01:22:08,146 I went to the pile of corpses 1248 01:22:08,456 --> 01:22:11,220 there was blood everywhere 1249 01:22:11,492 --> 01:22:16,088 I stepped over the dead corpses 1250 01:22:16,331 --> 01:22:18,663 I walked toward the sounds of crying 1251 01:22:18,866 --> 01:22:21,562 And I saw both sides were full of dead bodies 1252 01:22:21,769 --> 01:22:24,465 And my baby brother was crawling forward? 1253 01:22:24,706 --> 01:22:27,869 I lifted him up and I saw blood on his body 1254 01:22:28,142 --> 01:22:29,734 dripping to the ground turning into ice 1255 01:22:30,111 --> 01:22:31,442 because that day was especially cold 1256 01:22:31,746 --> 01:22:32,974 I carefully brought him 1257 01:22:33,414 --> 01:22:34,813 to mama 1258 01:22:35,049 --> 01:22:37,449 and placed him at mama's side 1259 01:22:37,652 --> 01:22:40,018 When my mama saw my brother she struggled 1260 01:22:40,588 --> 01:22:43,056 to tear open her clothes 1261 01:22:44,625 --> 01:22:47,822 so she could nurse my brother 1262 01:22:48,129 --> 01:22:51,223 My brother crawled to mama 1263 01:22:51,432 --> 01:22:53,730 and suckled hungrily 1264 01:22:54,168 --> 01:22:56,432 My little brother was just a baby 1265 01:22:56,838 --> 01:22:59,272 he only knew to feed 1266 01:22:59,540 --> 01:23:00,768 While he was nursing 1267 01:23:01,042 --> 01:23:03,067 when mama breathed 1268 01:23:03,378 --> 01:23:05,005 her wounds bubbled with blood 1269 01:23:05,246 --> 01:23:06,873 When I saw that it made me very sad 1270 01:23:07,115 --> 01:23:08,639 So then I shook with all my might 1271 01:23:08,916 --> 01:23:12,283 crying "Mama wake up wake up" 1272 01:23:12,420 --> 01:23:15,753 I shook her but she wouldn't wake up anymore 1273 01:23:15,791 --> 01:23:17,725 They were trained. 1274 01:23:20,062 --> 01:23:22,029 How do you mean trained? 1275 01:23:22,064 --> 01:23:26,300 Oh, by, the Chinese authority to say those lines. 1276 01:23:27,869 --> 01:23:29,770 They were given these stories? 1277 01:23:29,805 --> 01:23:31,405 Yes. 1278 01:23:33,141 --> 01:23:35,242 I looked into the survivors' eyes 1279 01:23:35,277 --> 01:23:37,544 and I heard their stories. 1280 01:23:37,579 --> 01:23:40,614 For people to say they've made it all up, 1281 01:23:40,649 --> 01:23:43,484 that's just unbelievable. 1282 01:23:43,718 --> 01:23:46,753 The Japanese should listen to their own soldiers 1283 01:23:46,788 --> 01:23:48,321 and they should look into 1284 01:23:48,356 --> 01:23:50,524 the eyes of the survivors themselves... 1285 01:23:50,792 --> 01:23:53,527 because this mindset is exactly what led 1286 01:23:53,562 --> 01:23:55,562 to the massacre in the first place. 1287 01:23:58,600 --> 01:24:02,669 She was arguing or she would get angry, she'd get emotional. 1288 01:24:04,039 --> 01:24:07,841 Not because of a personal attack, but because they deny. 1289 01:24:09,311 --> 01:24:12,046 Why people don't want to face the truth? 1290 01:24:14,049 --> 01:24:17,517 The problem is, is that the conservative political elite 1291 01:24:17,552 --> 01:24:22,489 more or less tries to promote a collective amnesia, and so 1292 01:24:22,524 --> 01:24:26,093 they have been whitewashing this history for decades. 1293 01:24:26,328 --> 01:24:29,296 Japan needs to make a dramatic gesture 1294 01:24:29,331 --> 01:24:32,232 that shows that it takes responsibility 1295 01:24:32,267 --> 01:24:33,467 for what happened, 1296 01:24:33,502 --> 01:24:36,436 acknowledges the extent of those atrocities, 1297 01:24:36,471 --> 01:24:40,273 and is committed to continue to teach about those, 1298 01:24:40,308 --> 01:24:43,410 to make sure that this is not forgotten. 1299 01:24:43,712 --> 01:24:46,246 And my feeling is the revisionists are 1300 01:24:46,281 --> 01:24:48,548 shooting themselves in the foot. 1301 01:24:48,583 --> 01:24:50,684 The more that they try to deny, 1302 01:24:50,719 --> 01:24:53,386 minimize, shift responsibility, 1303 01:24:53,421 --> 01:24:55,622 the more of a backlash their attracting. 1304 01:24:55,657 --> 01:24:57,757 And this isn't just from overseas, 1305 01:24:57,792 --> 01:24:59,693 it's from within Japan as well. 1306 01:25:14,943 --> 01:25:16,910 In recent years, 1307 01:25:16,945 --> 01:25:19,779 a multi-ethnic, grassroots movement 1308 01:25:19,814 --> 01:25:21,781 has emerged internationally 1309 01:25:21,816 --> 01:25:24,651 to combat these efforts to rewrite history, 1310 01:25:24,686 --> 01:25:26,553 a movement that includes... 1311 01:25:26,588 --> 01:25:29,990 not only the Chinese, the Koreans, the Filipinos, 1312 01:25:30,025 --> 01:25:32,325 leading members of the Jewish community, 1313 01:25:32,360 --> 01:25:34,895 but also many Japanese-Americans, 1314 01:25:34,930 --> 01:25:37,764 Japanese-Canadians and Japanese nationals; 1315 01:25:37,799 --> 01:25:40,767 who recognize that human rights issues 1316 01:25:40,802 --> 01:25:44,237 transcend those of nationality and ethnicity. 1317 01:27:39,054 --> 01:27:42,322 Her next book was "The Chinese in America". 1318 01:27:42,357 --> 01:27:45,091 She told me numerous times she considered that 1319 01:27:45,126 --> 01:27:46,993 sort of a holiday project, 1320 01:27:47,028 --> 01:27:50,430 a vacation after all of the atrocities of Nanking. 1321 01:27:51,499 --> 01:27:55,769 Emotionally it was a little bit easier on her, so I think 1322 01:27:55,804 --> 01:27:59,706 on several levels she felt more ready to have the family, 1323 01:27:59,741 --> 01:28:01,808 and also that it was just time. 1324 01:28:06,448 --> 01:28:09,449 She was over the moon when Christopher came. 1325 01:28:09,951 --> 01:28:13,320 And she seemed to me throughout the period of "Rape of Nanking" 1326 01:28:13,355 --> 01:28:16,890 and well into the period of "The Chinese in America" 1327 01:28:17,959 --> 01:28:20,860 focused on the future, thinking about new projects, 1328 01:28:20,895 --> 01:28:22,762 happy with her family life, 1329 01:28:22,797 --> 01:28:26,633 happy with the increasing visibility of the 1330 01:28:26,668 --> 01:28:30,737 Chinese-American organizations that she cared about greatly. 1331 01:28:33,007 --> 01:28:39,546 ARCHIVE RADIO NEWS 1332 01:28:42,417 --> 01:28:44,718 Research for my fourth book started 1333 01:28:44,753 --> 01:28:48,588 with an oral history project on Bataan POWs. 1334 01:28:48,623 --> 01:28:51,691 It was an American veteran who wrote 1335 01:28:51,726 --> 01:28:54,161 and asked me to tell their stories. 1336 01:28:55,330 --> 01:28:58,531 The same day the Japanese bombed Pearl Harbour, 1337 01:28:58,566 --> 01:29:00,567 they also attacked the Philippines, 1338 01:29:00,602 --> 01:29:02,969 and about 10,000 U.S. 1339 01:29:03,004 --> 01:29:07,073 and 70,000 Filipino soldiers were forced to surrender, 1340 01:29:07,108 --> 01:29:09,409 and that led to what became known as... 1341 01:29:09,444 --> 01:29:11,578 as the Bataan Death March. 1342 01:29:11,613 --> 01:29:13,680 MUSIC 1343 01:29:13,715 --> 01:29:16,716 When we do these interviews and talk to these veterans, 1344 01:29:16,751 --> 01:29:19,686 it's difficult, it's difficult to hear their stories, 1345 01:29:19,721 --> 01:29:21,821 and to read the accounts... 1346 01:29:21,856 --> 01:29:24,991 of what these men went through and what they experienced. 1347 01:29:25,026 --> 01:29:27,260 You walk away with... 1348 01:29:27,295 --> 01:29:29,696 with these thoughts sort of burdening you. 1349 01:29:29,964 --> 01:29:31,998 I could only imagine... 1350 01:29:32,033 --> 01:29:37,404 that after 11 months of again dealing with this topic 1351 01:29:37,439 --> 01:29:40,407 and hearing these stories over and over 1352 01:29:40,442 --> 01:29:43,576 that that must have been a tremendous weight, 1353 01:29:43,611 --> 01:29:46,313 a tremendous emotional burden. 1354 01:29:47,715 --> 01:29:51,818 I think she took it on because she believed 1355 01:29:51,853 --> 01:29:53,787 the story needed to be told. 1356 01:29:53,822 --> 01:29:56,990 She saw herself as a facilitator for those who had been 1357 01:29:57,025 --> 01:30:01,895 muted by others, by, those in authority, by those 1358 01:30:01,930 --> 01:30:06,533 who had an interest in not hearing these stories be told. 1359 01:30:07,535 --> 01:30:11,037 And justice for all means justice for all, 1360 01:30:11,072 --> 01:30:14,741 and she was not looking for justice for Chinese 1361 01:30:14,776 --> 01:30:17,477 or for the victims of the Nanking Massacre. 1362 01:30:17,512 --> 01:30:20,046 She was looking for justice for all. 1363 01:30:20,582 --> 01:30:22,982 You know, her experience with what she learned 1364 01:30:23,017 --> 01:30:25,084 writing "The Rape of Nanking", 1365 01:30:25,119 --> 01:30:27,754 she was afraid of concentrated power in government, 1366 01:30:27,789 --> 01:30:30,356 and so some of the things that the Bush Administration 1367 01:30:30,391 --> 01:30:32,592 was doing just complete set her off. 1368 01:30:32,627 --> 01:30:35,962 I mean, she would react very strongly to that. 1369 01:30:41,903 --> 01:30:44,604 You know, I lie awake at night with... 1370 01:30:44,639 --> 01:30:48,575 the voices of the Bataan survivors going 1371 01:30:48,610 --> 01:30:51,945 round and round in my head... 1372 01:30:53,248 --> 01:30:55,248 just like Nanking. 1373 01:30:56,217 --> 01:30:58,218 The voices are different, 1374 01:30:58,553 --> 01:31:00,554 the details are different, 1375 01:31:01,289 --> 01:31:03,290 the language is different, 1376 01:31:04,225 --> 01:31:06,226 but the story is the same. 1377 01:31:06,928 --> 01:31:08,929 But these men, 1378 01:31:09,564 --> 01:31:13,400 just like the people in Nanking poured their hearts out to me, 1379 01:31:14,302 --> 01:31:16,303 somebody had to listen, 1380 01:31:16,738 --> 01:31:20,607 to record and validate their experience 1381 01:31:20,642 --> 01:31:22,642 by making it public. 1382 01:31:23,244 --> 01:31:25,245 I couldn't turn away, 1383 01:31:25,513 --> 01:31:27,747 just like I couldn't turn away before. 1384 01:31:36,891 --> 01:31:38,958 ...And I also think it's important 1385 01:31:38,993 --> 01:31:40,827 to remember these stories, 1386 01:31:40,862 --> 01:31:44,497 to remind us that no matter how civilized we think we are, 1387 01:31:44,532 --> 01:31:47,333 it doesn't take much for us to get to the point 1388 01:31:47,368 --> 01:31:50,804 where we can massacre each other without a second thought. 1389 01:31:51,873 --> 01:31:53,873 And in the end, I'm... 1390 01:31:53,908 --> 01:31:55,909 I'm left with one question - 1391 01:31:57,445 --> 01:31:59,446 when will the madness end? 1392 01:32:04,018 --> 01:32:07,353 And, sometimes she didn't tell us as much, 1393 01:32:07,388 --> 01:32:10,323 she just keep to herself, working all the time. 1394 01:32:18,099 --> 01:32:19,732 At that time she seemed... 1395 01:32:19,767 --> 01:32:22,468 she was complaining that she couldn't eat, 1396 01:32:22,503 --> 01:32:23,770 she couldn't sleep. 1397 01:32:25,573 --> 01:32:29,910 Just it seemed like it was worse than it have ever been before. 1398 01:32:32,580 --> 01:32:36,182 We noticed that she is very exhausted 1399 01:32:36,217 --> 01:32:39,719 and that's how I feel her health go down. 1400 01:32:39,754 --> 01:32:42,121 And she couldn't eat very well either. 1401 01:32:42,156 --> 01:32:44,357 She didn't have much appetite 1402 01:32:44,392 --> 01:32:46,426 and couldn't sleep well 1403 01:32:46,461 --> 01:32:48,628 and, of course, we are very concerned. 1404 01:32:48,663 --> 01:32:50,430 She had a baby, you know, 1405 01:32:50,465 --> 01:32:53,066 she already had a fourth book to write, 1406 01:32:53,101 --> 01:32:55,768 and all the other things, you know. 1407 01:32:55,803 --> 01:33:00,140 And somehow it just was too much for her. 1408 01:33:05,647 --> 01:33:07,880 She was going on a research tour 1409 01:33:07,915 --> 01:33:10,216 and she was getting ready for that. 1410 01:33:10,251 --> 01:33:13,353 She wasn't sleeping during the day, she was up all day, 1411 01:33:13,388 --> 01:33:14,254 and all night, 1412 01:33:14,289 --> 01:33:16,589 and she was up all day, and all night, 1413 01:33:16,624 --> 01:33:19,192 so she was probably up for 3 or 4 days straight 1414 01:33:19,227 --> 01:33:20,794 before she went on the trip. 1415 01:33:25,667 --> 01:33:28,601 She felt she just had to get out there and interview 1416 01:33:28,636 --> 01:33:30,937 as many of these survivors as she could 1417 01:33:30,972 --> 01:33:32,505 as quickly as possible, 1418 01:33:32,540 --> 01:33:36,276 that time was against them and against her. 1419 01:33:41,315 --> 01:33:45,385 One Monday I checked my messages on the voice mail, 1420 01:33:47,155 --> 01:33:49,288 and there was a call that said, 1421 01:33:49,323 --> 01:33:53,059 "It's me," -- you know, no name, but I knew who it was -- 1422 01:33:53,094 --> 01:33:57,464 "Help. I'm in Kentucky at this number. Help me." 1423 01:33:58,833 --> 01:34:01,267 And, I called the number 1424 01:34:01,302 --> 01:34:03,269 and it was a hotel, and they... 1425 01:34:03,304 --> 01:34:06,573 all they told me was that Iris had checked out. 1426 01:34:08,242 --> 01:34:12,578 She physically broke down in August when during the trip 1427 01:34:12,613 --> 01:34:17,417 she was interviewing survivors of the Bataan Death March. 1428 01:34:18,019 --> 01:34:19,986 It's only three months, 1429 01:34:20,021 --> 01:34:23,156 so it happened very fast. 1430 01:34:23,191 --> 01:34:27,126 Yes, we really had a lot of questions 1431 01:34:27,161 --> 01:34:29,295 we couldn't answer. 1432 01:34:32,200 --> 01:34:36,035 I was up there twice after her collapse in Kentucky 1433 01:34:36,070 --> 01:34:42,442 Kentucky and, you know, both times she was very flat. 1434 01:34:43,611 --> 01:34:48,648 I think her drive, you know, her optimism, 1435 01:34:48,683 --> 01:34:51,284 all of those defining characteristics, 1436 01:34:51,319 --> 01:34:53,286 it was just... 1437 01:34:53,321 --> 01:34:56,389 ...You know, it was like she was suddenly flat 1438 01:34:57,225 --> 01:35:00,827 whereas before she was just a vibrant ball of energy. 1439 01:35:03,364 --> 01:35:05,665 After she had her breakdown, she wasn't... 1440 01:35:05,700 --> 01:35:08,735 she depressed, and then the medicine that she was given 1441 01:35:08,770 --> 01:35:10,703 made her even more sluggish. 1442 01:35:10,738 --> 01:35:13,139 They thought it would be a long, long time 1443 01:35:13,174 --> 01:35:15,975 before she was, you know, back to normal. 1444 01:35:16,944 --> 01:35:19,612 Or not... probably never back to normal. 1445 01:35:21,549 --> 01:35:23,850 And she knew she wasn't herself, you know. 1446 01:35:23,885 --> 01:35:26,419 On some level she did know that 1447 01:35:26,454 --> 01:35:30,390 and something, you know, had profoundly changed for her. 1448 01:35:44,739 --> 01:35:46,840 She was very sad and very frightened. 1449 01:35:47,875 --> 01:35:51,478 She was, I felt, cognisant... 1450 01:35:51,813 --> 01:35:56,082 very cognisant of losing the person she once was. 1451 01:36:00,288 --> 01:36:02,288 And that Iris Chang was gone 1452 01:36:02,323 --> 01:36:04,824 and would never come... No medicine, 1453 01:36:04,859 --> 01:36:07,293 no therapy was ever gonna bring it back. 1454 01:36:07,628 --> 01:36:09,596 And she knew it. 1455 01:36:53,908 --> 01:36:57,677 After she died, it seems part of me die too. 1456 01:36:57,712 --> 01:37:01,714 But I try to think more positively now 1457 01:37:01,749 --> 01:37:05,084 because she died so young, 1458 01:37:05,119 --> 01:37:09,322 I think what we can do is to continue 1459 01:37:09,357 --> 01:37:13,226 her unfinished work and her dream. 1460 01:37:15,730 --> 01:37:18,565 You are going to find that we live in a world 1461 01:37:18,766 --> 01:37:20,466 in which international law 1462 01:37:20,501 --> 01:37:23,069 has much less to do with actual justice 1463 01:37:23,104 --> 01:37:25,905 than international politics and money; 1464 01:37:26,207 --> 01:37:28,674 a world in which those who have power 1465 01:37:28,709 --> 01:37:31,144 often believe that they are above the truth. 1466 01:37:31,412 --> 01:37:35,414 My greatest hope is that a few of you in this auditorium today 1467 01:37:35,449 --> 01:37:38,251 will actually serve as crusaders for truth, 1468 01:37:38,286 --> 01:37:40,353 beauty and justice in the future. 1469 01:37:40,388 --> 01:37:42,688 People like that are needed 1470 01:37:42,723 --> 01:37:45,591 to create a better world for the next generation 1471 01:37:45,626 --> 01:37:47,660 of humankind on this planet 1472 01:37:47,695 --> 01:37:50,696 and to ensure the survival of our civilization. 1473 01:37:50,731 --> 01:37:53,733 Please believe in the power of one: 1474 01:37:53,768 --> 01:37:57,436 one person can make an enormous difference in this world, 1475 01:37:57,471 --> 01:38:00,039 one person, actually just one idea, 1476 01:38:00,074 --> 01:38:02,375 can start a war or end one. 1477 01:38:02,710 --> 01:38:04,610 You as one individual 1478 01:38:04,645 --> 01:38:07,446 can change millions of lives, so think big. 1479 01:38:07,481 --> 01:38:09,482 Do not limit your vision 1480 01:38:09,517 --> 01:38:12,952 and do not ever compromise your dreams or ideals. 1481 01:38:15,890 --> 01:38:20,460 MUSIC 1482 01:38:23,030 --> 01:38:26,866 I gave voice to the voiceless 1483 01:38:26,901 --> 01:38:33,072 now I'm silencing my own. 1484 01:38:35,443 --> 01:38:38,878 What I've left behind 1485 01:38:40,982 --> 01:38:42,982 remember. 1486 01:38:44,785 --> 01:38:50,957 In you my spirit lives on. 1487 01:38:52,994 --> 01:38:59,732 Find my light, pass it on. 1488 01:39:01,035 --> 01:39:08,374 Find my light, pass it on. 116385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.