All language subtitles for The First 48 S01E02_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,271 --> 00:00:06,138 - Do you know anything about a murder here lately? 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,073 - No, not a murder. - Mm-kay. 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,542 ♪ ♪ 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,645 - tonight on "the first 48: Critical minutes"... 5 00:00:13,748 --> 00:00:15,914 - Doesn't appear to be any forced entry. 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,349 - We look back at some of "the first 48's" 7 00:00:17,451 --> 00:00:18,984 most memorable confessions. 8 00:00:19,086 --> 00:00:20,986 - You haven't held back anything? 9 00:00:21,088 --> 00:00:22,588 - A key witness caught in a lie. 10 00:00:22,690 --> 00:00:24,723 - He talks about duct taping the guy up? 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,158 - I don't remember that. 12 00:00:26,260 --> 00:00:27,626 - How could you not remember that? 13 00:00:27,728 --> 00:00:29,595 - [sobs] 14 00:00:29,697 --> 00:00:31,697 - then one of the most unexpected admissions 15 00:00:31,799 --> 00:00:33,065 for this dallas detective. 16 00:00:33,167 --> 00:00:35,768 - Did anything happen up at sioux falls? 17 00:00:35,870 --> 00:00:37,069 ♪ ♪ 18 00:00:37,171 --> 00:00:38,337 - and a skilled detective 19 00:00:38,439 --> 00:00:40,172 interviews a possible serial offender. 20 00:00:40,274 --> 00:00:41,774 - Take your time. We ain't rushing. 21 00:00:41,876 --> 00:00:44,410 - I just have a lot of demons. 22 00:00:44,512 --> 00:00:46,345 ♪ ♪ 23 00:00:46,447 --> 00:00:49,481 [dramatic music] 24 00:00:49,583 --> 00:00:55,988 ♪ ♪ 25 00:00:59,627 --> 00:01:01,527 [sirens wailing] 26 00:01:01,629 --> 00:01:04,596 ♪ ♪ 27 00:01:06,333 --> 00:01:08,367 - a good investigator doesn't need a confession 28 00:01:08,469 --> 00:01:09,468 to close their case. 29 00:01:09,570 --> 00:01:11,904 But every detective would like to have one. 30 00:01:12,006 --> 00:01:15,174 Still, not all confessions are what they seem. 31 00:01:15,276 --> 00:01:17,309 As we've learned in this case from tulsa. 32 00:01:17,411 --> 00:01:20,746 [suspenseful music] 33 00:01:20,848 --> 00:01:27,719 ♪ ♪ 34 00:01:30,891 --> 00:01:32,925 [woman crying] 35 00:01:33,027 --> 00:01:34,726 [indistinct radio chatter] 36 00:01:34,829 --> 00:01:37,463 - what's going on? 37 00:01:37,565 --> 00:01:38,630 - ...The inside of the living room 38 00:01:38,732 --> 00:01:40,132 kinda looks a little bit ransacked. 39 00:01:40,234 --> 00:01:42,534 So with that information, I stepped in the door, 40 00:01:42,636 --> 00:01:44,303 I saw the blood. 41 00:01:47,575 --> 00:01:50,375 His name's terry mccorkle. 42 00:01:50,478 --> 00:01:52,678 Male narrator: 66-year-old terry mccorkle 43 00:01:52,780 --> 00:01:55,581 was a recently retired welder and laborer... 44 00:01:55,683 --> 00:01:57,216 ♪ ♪ 45 00:01:57,318 --> 00:01:59,818 who raised two daughters in tulsa. 46 00:01:59,920 --> 00:02:01,587 He lost his wife, shirley, 47 00:02:01,689 --> 00:02:04,223 to cancer two years ago. 48 00:02:04,325 --> 00:02:08,260 ♪ ♪ 49 00:02:08,362 --> 00:02:10,395 - the daughter, she's right here. 50 00:02:15,236 --> 00:02:17,035 Narrator: Detective dianna baumann 51 00:02:17,138 --> 00:02:20,339 will take terry's daughter, marcie, to homicide. 52 00:02:20,441 --> 00:02:27,546 ♪ ♪ 53 00:02:28,549 --> 00:02:30,582 - well, they ransacked. They went through this. 54 00:02:30,684 --> 00:02:32,351 - He's around here. 55 00:02:32,453 --> 00:02:33,519 - The closet. 56 00:02:33,621 --> 00:02:34,853 ♪ ♪ 57 00:02:34,955 --> 00:02:36,021 - oh, yeah. 58 00:02:36,123 --> 00:02:37,756 They beat the hell out of him, all right. 59 00:02:37,858 --> 00:02:39,391 - Yeah. 60 00:02:39,493 --> 00:02:40,392 Tied him up. 61 00:02:40,494 --> 00:02:41,660 ♪ ♪ 62 00:02:41,762 --> 00:02:43,095 it's all duct tape. 63 00:02:43,197 --> 00:02:44,596 They used the tape and everything 64 00:02:44,698 --> 00:02:46,899 to tie him around the-- - yeah, around the pole. 65 00:02:47,001 --> 00:02:48,800 ♪ ♪ 66 00:02:48,903 --> 00:02:50,969 here's a jewelry box that's been emptied. 67 00:02:51,071 --> 00:02:52,604 - Looks like he's been robbed. 68 00:02:52,706 --> 00:02:57,809 ♪ ♪ 69 00:02:57,912 --> 00:03:00,412 - that looks like a drag mark going around the corner. 70 00:03:00,514 --> 00:03:01,713 ♪ ♪ 71 00:03:01,815 --> 00:03:03,849 - yeah, you can see where he drug him. 72 00:03:03,951 --> 00:03:07,419 ♪ ♪ 73 00:03:07,521 --> 00:03:10,322 doesn't appear to be any kind of forced entry. 74 00:03:10,424 --> 00:03:13,125 Whoever did this crime knew him. 75 00:03:13,227 --> 00:03:14,593 ♪ ♪ 76 00:03:14,695 --> 00:03:15,694 we don't have a lot to go on, 77 00:03:15,796 --> 00:03:17,663 but we're gonna try to get him some justice 78 00:03:17,765 --> 00:03:18,997 and his family some justice. 79 00:03:19,099 --> 00:03:24,970 ♪ ♪ 80 00:03:25,072 --> 00:03:27,105 - can you tell me... When's the last time 81 00:03:27,208 --> 00:03:28,574 you talked to him? - Yes. 82 00:03:28,676 --> 00:03:31,710 I haven't talked to my dad since Sunday. 83 00:03:31,812 --> 00:03:33,345 For two days, I didn't hear from him, 84 00:03:33,447 --> 00:03:35,414 and I knew something wasn't right. 85 00:03:35,516 --> 00:03:42,321 ♪ ♪ 86 00:03:47,428 --> 00:03:50,729 - fyi, suspect might be chris wilson. 87 00:03:50,831 --> 00:03:52,331 White male. 88 00:03:52,433 --> 00:03:53,665 I'm gonna put him on a group. 89 00:03:53,767 --> 00:03:54,800 - 10-4. 90 00:03:54,902 --> 00:04:00,806 ♪ ♪ 91 00:04:03,544 --> 00:04:06,044 ♪ ♪ 92 00:04:06,146 --> 00:04:08,146 I don't know who this girl is. 93 00:04:08,249 --> 00:04:09,948 I don't know where adrienne's at. 94 00:04:10,050 --> 00:04:11,750 - That's not adrienne? - That's not adrienne. 95 00:04:11,852 --> 00:04:13,218 ♪ ♪ 96 00:04:13,320 --> 00:04:15,821 - what's her name? - Jimmi. 97 00:04:15,923 --> 00:04:18,257 Narrator: The passenger is jimmi sewell. 98 00:04:18,359 --> 00:04:19,524 ♪ ♪ 99 00:04:20,694 --> 00:04:23,061 - no. No, you can't. 100 00:04:28,269 --> 00:04:29,968 - Nothing's gonna happen with her. 101 00:04:30,070 --> 00:04:31,937 - [scoffs] we'll find out about that, ok? 102 00:04:32,039 --> 00:04:35,207 ♪ ♪ 103 00:04:35,309 --> 00:04:38,810 keeping the victim's vehicle, it's unbelievable. 104 00:04:38,912 --> 00:04:40,912 The girl, if she's been around 105 00:04:41,015 --> 00:04:42,214 even for the last couple of days, 106 00:04:42,316 --> 00:04:44,650 she should have some knowledge about this. 107 00:04:44,752 --> 00:04:46,752 So we'll try to pry that out of her 108 00:04:46,854 --> 00:04:48,720 and then we'll see if he'll talk. 109 00:04:48,822 --> 00:04:51,323 [suspenseful music] 110 00:04:51,425 --> 00:04:57,029 ♪ ♪ 111 00:04:57,131 --> 00:04:58,163 I'm detective kennedy, 112 00:04:58,265 --> 00:05:00,098 and this is detective frazier, ok? 113 00:05:00,200 --> 00:05:02,367 - How's it going? 114 00:05:02,469 --> 00:05:03,702 - I bet. 115 00:05:03,804 --> 00:05:05,170 It's probably in your best interest 116 00:05:05,272 --> 00:05:07,072 to give me everything you know. 117 00:05:08,542 --> 00:05:11,743 So tell me how you know chris. 118 00:05:11,845 --> 00:05:13,979 - Um...I met him through his cousin 119 00:05:14,081 --> 00:05:15,914 who was my best friend. 120 00:05:16,016 --> 00:05:17,215 We hang out a lot. 121 00:05:17,318 --> 00:05:18,850 [tense music] 122 00:05:18,952 --> 00:05:20,452 - when's the first time you saw him in that car 123 00:05:20,554 --> 00:05:21,953 that you got pulled over in? 124 00:05:22,056 --> 00:05:24,056 - It was Monday that he came over with the car. 125 00:05:24,158 --> 00:05:25,824 Narrator: Jimmi says chris picked her up 126 00:05:25,926 --> 00:05:28,627 in the maroon alero two days ago. 127 00:05:28,729 --> 00:05:30,062 - How did he tell you he got that car? 128 00:05:30,164 --> 00:05:32,531 - He said he borrowed it from some guy. 129 00:05:32,633 --> 00:05:35,300 It was a funky last name. Mc-something. 130 00:05:35,402 --> 00:05:37,102 - Mc-something? - Yeah. 131 00:05:37,204 --> 00:05:40,305 - You didn't ask any more questions about this car? 132 00:05:44,545 --> 00:05:45,577 - Well, here's the dilemma you're in. 133 00:05:45,679 --> 00:05:46,845 That car... 134 00:05:46,947 --> 00:05:48,947 We went over to that guy's house today, 135 00:05:49,049 --> 00:05:50,282 and he's dead. 136 00:05:50,384 --> 00:05:51,750 ♪ ♪ 137 00:05:51,852 --> 00:05:54,353 he's murdered. Ok? 138 00:05:54,455 --> 00:05:56,154 ♪ ♪ 139 00:05:56,256 --> 00:05:58,223 - I don't know. You tell me. 140 00:05:58,325 --> 00:05:59,691 Because I think you know a little bit more 141 00:05:59,793 --> 00:06:00,859 than you're telling me. 142 00:06:00,961 --> 00:06:02,794 ♪ ♪ 143 00:06:02,896 --> 00:06:04,763 - he did mention something about getting in a fight, 144 00:06:04,865 --> 00:06:05,931 but I don't know... 145 00:06:06,033 --> 00:06:07,032 ♪ ♪ 146 00:06:07,134 --> 00:06:08,500 - so what did he say about it? 147 00:06:08,602 --> 00:06:10,802 - I mean, not a big deal, really. 148 00:06:10,904 --> 00:06:12,437 I've heard about him fighting before. 149 00:06:12,539 --> 00:06:14,072 - Yeah, but here you are, you're sitting, 150 00:06:14,174 --> 00:06:16,174 riding around on a murdered guy's car. 151 00:06:16,276 --> 00:06:17,976 So we got a little bit of a different dynamic 152 00:06:18,078 --> 00:06:20,412 right now, don't we? - Yes. 153 00:06:20,514 --> 00:06:21,780 I didn't know it was a dead man's car, 154 00:06:21,882 --> 00:06:24,483 believe me, or I would not have been in it. 155 00:06:24,585 --> 00:06:26,084 - So you really don't want to be mixed up 156 00:06:26,186 --> 00:06:27,085 in any of this, do you? 157 00:06:27,187 --> 00:06:28,387 ♪ ♪ 158 00:06:28,489 --> 00:06:29,888 so I don't want you to withhold anything from me 159 00:06:29,990 --> 00:06:31,289 because you do not want to become 160 00:06:31,392 --> 00:06:32,624 an accessory into this. 161 00:06:32,726 --> 00:06:35,560 ♪ ♪ 162 00:06:35,662 --> 00:06:37,662 - he did bring me some jewelry. 163 00:06:37,765 --> 00:06:39,631 Two of the rings that are in my property. 164 00:06:39,733 --> 00:06:41,433 - That they took off of you? 165 00:06:41,535 --> 00:06:44,035 Narrator: Two rings were collected by police 166 00:06:44,138 --> 00:06:45,837 when jimmi was brought in. 167 00:06:45,939 --> 00:06:48,106 - And he didn't give you any details about the rings? 168 00:06:48,208 --> 00:06:49,408 You said, "hey, well, where'd you get this?" 169 00:06:49,510 --> 00:06:50,675 - I didn't say, "hey, where'd you get it?" 170 00:06:50,778 --> 00:06:52,511 - mm-kay. 171 00:06:52,613 --> 00:06:55,580 Anything else that he's given you in the last few days? 172 00:06:55,682 --> 00:06:57,416 - We went shopping. 173 00:06:57,518 --> 00:06:59,518 - How much money did he give you? 174 00:06:59,620 --> 00:07:02,120 - Um...We used his bank card. 175 00:07:02,222 --> 00:07:03,255 - Whose bank card? 176 00:07:03,357 --> 00:07:04,356 ♪ ♪ 177 00:07:04,458 --> 00:07:06,024 - I guess it was his. I don't know. 178 00:07:06,126 --> 00:07:07,192 ♪ ♪ 179 00:07:07,294 --> 00:07:08,960 - you haven't held back anything? 180 00:07:09,062 --> 00:07:10,896 ♪ ♪ 181 00:07:10,998 --> 00:07:13,498 if he tells me something that he told you all this, 182 00:07:13,600 --> 00:07:14,633 we're gonna ask some questions 183 00:07:14,735 --> 00:07:15,967 why you didn't open up and tell me that. 184 00:07:16,069 --> 00:07:18,136 - I understand. - So if you got everything out 185 00:07:18,238 --> 00:07:20,338 that you want to get out... - Yes, sir. 186 00:07:20,441 --> 00:07:23,442 ♪ ♪ 187 00:07:23,544 --> 00:07:24,910 - hang loose here. 188 00:07:25,012 --> 00:07:29,781 ♪ ♪ 189 00:07:29,883 --> 00:07:32,417 [suspenseful music] 190 00:07:32,519 --> 00:07:33,852 - chris, I'm detective kennedy. 191 00:07:33,954 --> 00:07:36,288 This is detective frazier. 192 00:07:36,390 --> 00:07:37,689 - What's up, man? 193 00:07:37,791 --> 00:07:41,026 - And I'm gonna talk to you about a case I'm working. 194 00:07:41,128 --> 00:07:42,994 Do you know anything about a murder here lately? 195 00:07:43,096 --> 00:07:45,597 - No, not a murder. - Mm-kay. 196 00:07:45,699 --> 00:07:47,365 We went over to a guy's house. 197 00:07:47,468 --> 00:07:48,834 Guy by the name of terry. 198 00:07:48,936 --> 00:07:51,670 [tense music] 199 00:07:51,772 --> 00:07:54,072 something bad happened over there. 200 00:07:54,174 --> 00:07:56,842 And I think you may have some information about that. 201 00:07:56,944 --> 00:08:00,245 ♪ ♪ 202 00:08:00,347 --> 00:08:01,880 - he's dead? 203 00:08:01,982 --> 00:08:08,186 ♪ ♪ 204 00:08:08,288 --> 00:08:09,721 - you know what, chris? 205 00:08:09,823 --> 00:08:12,491 You know, sometimes we make some bad decisions. 206 00:08:12,593 --> 00:08:14,926 I can tell you're pretty upset about it. 207 00:08:15,028 --> 00:08:16,394 - Just tell us what happened. 208 00:08:16,497 --> 00:08:21,600 ♪ ♪ 209 00:08:21,702 --> 00:08:23,535 - [voice breaking] adrienne and terry 210 00:08:23,637 --> 00:08:25,403 came to pick me up from court. 211 00:08:29,643 --> 00:08:31,710 - So did terry take you somewhere? 212 00:08:31,812 --> 00:08:34,613 - We went to a bar and drank. 213 00:08:34,715 --> 00:08:35,881 ♪ ♪ 214 00:08:35,983 --> 00:08:37,716 - you guys were hanging out. 215 00:08:37,818 --> 00:08:39,684 - And then we went back to his house. 216 00:08:39,786 --> 00:08:41,119 ♪ ♪ 217 00:08:41,221 --> 00:08:42,587 he started talking about adrienne 218 00:08:42,689 --> 00:08:44,723 and how she's worthless and all, and... 219 00:08:44,825 --> 00:08:47,492 I just got mad and punched him. 220 00:08:47,594 --> 00:08:49,160 ♪ ♪ 221 00:08:49,263 --> 00:08:50,395 - where'd you punch him at, buddy? 222 00:08:50,497 --> 00:08:52,531 [chris sobbing] 223 00:08:52,633 --> 00:08:54,165 - [voice breaking] in the head. 224 00:08:54,268 --> 00:08:55,433 ♪ ♪ 225 00:08:55,536 --> 00:08:57,102 - do you know how many times you punched him? 226 00:08:57,204 --> 00:08:58,904 ♪ ♪ 227 00:08:59,006 --> 00:09:00,205 - uh, four. 228 00:09:00,307 --> 00:09:02,641 ♪ ♪ 229 00:09:02,743 --> 00:09:04,242 - what'd you do then? 230 00:09:04,344 --> 00:09:05,577 - I tried to wake him up. 231 00:09:05,679 --> 00:09:08,613 Then I felt, I guess, what is that, remorse? 232 00:09:08,715 --> 00:09:10,315 - Yeah. 233 00:09:10,417 --> 00:09:12,083 - And then he was mumbling stuff under his breath to me, 234 00:09:12,185 --> 00:09:14,219 and I was like-- then I said, "screw it." 235 00:09:14,321 --> 00:09:17,289 ♪ ♪ 236 00:09:17,391 --> 00:09:19,090 I tied him to a pole. 237 00:09:19,192 --> 00:09:20,392 - In the closet? - Yeah. 238 00:09:20,494 --> 00:09:22,327 - Ok. - With a red strap, a rope. 239 00:09:22,429 --> 00:09:23,795 - Mm-kay. 240 00:09:23,897 --> 00:09:27,198 Can you explain to me where all the duct tape came from? 241 00:09:27,301 --> 00:09:29,167 - I don't know. 242 00:09:29,269 --> 00:09:30,969 I don't know where no duct tape came from. 243 00:09:31,071 --> 00:09:33,104 - Well, there was a lot of duct tape and stuff around him. 244 00:09:33,206 --> 00:09:35,373 - There wasn't no duct tape involved. 245 00:09:35,475 --> 00:09:38,443 ♪ ♪ 246 00:09:38,545 --> 00:09:40,445 - did you take anything out of his house 247 00:09:40,547 --> 00:09:41,880 while you were there? 248 00:09:41,982 --> 00:09:44,015 - I took a little bit of jewelry. 249 00:09:44,117 --> 00:09:45,150 ♪ ♪ 250 00:09:45,252 --> 00:09:46,918 narrator: He claims that when he left, 251 00:09:47,020 --> 00:09:49,054 terry was still alive. 252 00:09:49,156 --> 00:09:52,157 ♪ ♪ 253 00:09:52,259 --> 00:09:53,792 - I'll be back with you in a minute. 254 00:09:53,894 --> 00:09:59,464 ♪ ♪ 255 00:09:59,566 --> 00:10:01,266 I ask him about duct tape, he goes, 256 00:10:01,368 --> 00:10:02,534 "I don't use any duct tape." 257 00:10:02,636 --> 00:10:03,835 who knows? 258 00:10:03,937 --> 00:10:06,137 I'm thinking jimmi was straight up, 259 00:10:06,239 --> 00:10:09,240 and so she's probably gonna be a witness in this later. 260 00:10:09,343 --> 00:10:11,543 Well, I need to get chris's phone records. 261 00:10:11,645 --> 00:10:13,178 ♪ ♪ 262 00:10:13,280 --> 00:10:15,614 - I didn't believe chris wilson when he said, 263 00:10:15,716 --> 00:10:17,415 "I didn't know anything about the duct tape." 264 00:10:17,517 --> 00:10:20,485 he was tough because you wanted to believe him 265 00:10:20,587 --> 00:10:23,622 based on kind of his emotional statements. 266 00:10:23,724 --> 00:10:25,991 But at the same time, you knew there was more to it, 267 00:10:26,093 --> 00:10:28,126 and I think he was having a really hard time 268 00:10:28,228 --> 00:10:29,294 getting over the fact that he was gonna 269 00:10:29,396 --> 00:10:30,261 have to say it out loud. 270 00:10:30,364 --> 00:10:33,698 [tense music] 271 00:10:33,800 --> 00:10:36,301 - hey, mark, you got a winner on that search warrant. 272 00:10:36,403 --> 00:10:38,737 Narrator: Chris's phone records are in. 273 00:10:38,839 --> 00:10:41,806 - There's some pretty good text messages. 274 00:10:41,908 --> 00:10:44,576 She said, "take his car." 275 00:10:44,678 --> 00:10:45,744 - really? 276 00:10:45,846 --> 00:10:47,045 ♪ ♪ 277 00:10:47,147 --> 00:10:48,346 - and then he says, 278 00:10:48,448 --> 00:10:50,448 "do you want me to do that?" 279 00:10:50,550 --> 00:10:52,450 "yeah." "ok. 280 00:10:52,552 --> 00:10:55,520 He has a fat bank card, and I know his pin number." 281 00:10:55,622 --> 00:10:57,789 ♪ ♪ 282 00:10:57,891 --> 00:11:01,026 her response? "give it to me." - man. 283 00:11:01,128 --> 00:11:03,495 - "I might have to knock this old man out, babe. 284 00:11:03,597 --> 00:11:05,730 What do I do?" 285 00:11:05,832 --> 00:11:06,698 "do it." 286 00:11:06,800 --> 00:11:07,999 ♪ ♪ 287 00:11:08,101 --> 00:11:10,769 she makes a comment about, "I want his jewelry and guns." 288 00:11:10,871 --> 00:11:12,170 - she says that? 289 00:11:12,272 --> 00:11:14,406 Holy [bleep]. 290 00:11:17,678 --> 00:11:19,044 With a homicide suspect, 291 00:11:19,146 --> 00:11:20,845 you always want to be prepared. 292 00:11:20,947 --> 00:11:25,083 You want to have all the ammo necessary 293 00:11:25,185 --> 00:11:27,018 to make them feel it's over. 294 00:11:27,120 --> 00:11:28,319 You know everything. 295 00:11:28,422 --> 00:11:31,256 [suspenseful music] 296 00:11:31,358 --> 00:11:36,261 ♪ ♪ 297 00:11:36,363 --> 00:11:38,763 - we're gonna talk right here. 298 00:11:38,865 --> 00:11:40,665 ♪ ♪ 299 00:11:40,767 --> 00:11:43,101 it's up to you. Mm-kay? 300 00:11:43,203 --> 00:11:44,436 - You are being arrested. 301 00:11:44,538 --> 00:11:46,071 - For what? - First-degree murder. 302 00:11:46,173 --> 00:11:48,373 - I didn't do it! - Mm-kay. 303 00:11:48,475 --> 00:11:50,341 Well, I'm just telling you what you're being arrested for. 304 00:11:50,444 --> 00:11:51,309 - Are you serious? - Yeah. 305 00:11:51,411 --> 00:11:53,545 ♪ ♪ 306 00:11:53,647 --> 00:11:55,346 - are you serious? 307 00:11:55,449 --> 00:11:56,981 Sir, I didn't kill anybody. 308 00:11:57,084 --> 00:11:58,817 ♪ ♪ 309 00:11:58,919 --> 00:11:59,951 - I have plenty of evidence 310 00:12:00,053 --> 00:12:01,386 to show that you were involved in this. 311 00:12:01,488 --> 00:12:02,520 [jimmi sobs] 312 00:12:02,622 --> 00:12:04,789 hey, it's time to be a big girl right now. 313 00:12:04,891 --> 00:12:07,258 - I didn't kill anybody. 314 00:12:07,360 --> 00:12:10,195 ♪ ♪ 315 00:12:10,297 --> 00:12:12,630 - do you remember the first time that we spoke? 316 00:12:12,733 --> 00:12:13,965 - Yes, sir. 317 00:12:14,067 --> 00:12:15,433 - There was plenty of things that you left out 318 00:12:15,535 --> 00:12:17,202 in this whole thing, mm-kay? - What--like what? 319 00:12:17,304 --> 00:12:18,837 - I specifically asked you, 320 00:12:18,939 --> 00:12:21,573 "did you know anything about chris hurting somebody?" 321 00:12:21,675 --> 00:12:23,708 how he got the car? 322 00:12:23,810 --> 00:12:25,009 And you said, "no." 323 00:12:25,112 --> 00:12:26,111 ♪ ♪ 324 00:12:26,213 --> 00:12:27,278 - I didn't know it was a dead man's car, 325 00:12:27,380 --> 00:12:28,913 believe me, or I would not have been in it. 326 00:12:29,015 --> 00:12:30,215 ♪ ♪ 327 00:12:30,317 --> 00:12:33,151 - and I've got text messages between him and you. 328 00:12:33,253 --> 00:12:35,854 He's telling you he's with this guy, terry. 329 00:12:35,956 --> 00:12:37,555 - Yeah, you do. 330 00:12:37,657 --> 00:12:38,790 ♪ ♪ 331 00:12:38,892 --> 00:12:41,292 you tell him to take his car. 332 00:12:41,394 --> 00:12:45,997 Then you tell him "to bring me jewelry, money, and guns." 333 00:12:48,568 --> 00:12:49,934 - we're not gonna play the, "oh, I was on xanax, 334 00:12:50,036 --> 00:12:51,002 I didn't know what I was doing." 335 00:12:51,104 --> 00:12:52,137 - no, no, I probably was. 336 00:12:53,807 --> 00:12:56,441 - And then he talks about duct taping the guy up. 337 00:12:56,543 --> 00:12:57,742 You never mentioned that in our interview. 338 00:12:57,844 --> 00:12:58,910 - I don't remember that. 339 00:12:59,012 --> 00:13:00,779 ♪ ♪ 340 00:13:00,881 --> 00:13:02,647 - how could you not remember that? 341 00:13:02,749 --> 00:13:03,948 ♪ ♪ 342 00:13:04,050 --> 00:13:05,416 and then he even asked you, 343 00:13:05,519 --> 00:13:06,885 "do you really want me to go through with this?" 344 00:13:06,987 --> 00:13:08,486 and you said, "yeah." 345 00:13:08,588 --> 00:13:09,954 - I don't remember any of that. 346 00:13:10,056 --> 00:13:14,025 ♪ ♪ 347 00:13:14,127 --> 00:13:15,660 [voice breaking] I didn't do it. 348 00:13:15,762 --> 00:13:17,295 I didn't-- I didn't kill the guy. 349 00:13:17,397 --> 00:13:18,730 - I didn't say you killed him. 350 00:13:18,832 --> 00:13:20,064 But you're a part of it. 351 00:13:20,167 --> 00:13:21,533 You're a principal in this. 352 00:13:21,635 --> 00:13:25,370 ♪ ♪ 353 00:13:25,472 --> 00:13:28,840 at least have some remorse about what happened. 354 00:13:28,942 --> 00:13:30,141 ♪ ♪ 355 00:13:30,243 --> 00:13:32,443 - I'm sure chris killed the guy for... 356 00:13:32,546 --> 00:13:34,012 I don't know what. 357 00:13:34,114 --> 00:13:36,181 He's an old man. He's my dad's age. 358 00:13:36,283 --> 00:13:37,982 ♪ ♪ 359 00:13:38,084 --> 00:13:40,084 he was my dad's age. 360 00:13:40,187 --> 00:13:43,521 I would feel terrible if somebody did that to my dad. 361 00:13:43,623 --> 00:13:44,989 - You would? 362 00:13:45,091 --> 00:13:46,558 - Oh, my god! 363 00:13:46,660 --> 00:13:47,926 [crying] 364 00:13:48,028 --> 00:13:50,295 ♪ ♪ 365 00:13:50,397 --> 00:13:51,663 - own up to what you did. 366 00:13:51,765 --> 00:13:52,797 ♪ ♪ 367 00:13:52,899 --> 00:13:54,265 you remember going shopping. 368 00:13:54,367 --> 00:13:55,834 You remember using the credit card. 369 00:13:55,936 --> 00:13:58,169 But when we start talking about specific texting-- 370 00:13:58,271 --> 00:13:59,804 - lawyer, please. - Oh, man. 371 00:13:59,906 --> 00:14:01,272 - Lawyer. - You just can't remember. 372 00:14:01,374 --> 00:14:03,007 Lawyer? Ok, that's fine. 373 00:14:03,109 --> 00:14:04,309 - Can I call my dad at least? 374 00:14:04,411 --> 00:14:05,944 - No, you can't. 375 00:14:06,046 --> 00:14:08,513 - I just want to say bye to my daughter. Please. 376 00:14:08,615 --> 00:14:10,849 - You'll get phone calls in jail. We're done. 377 00:14:10,951 --> 00:14:13,651 - [sobbing] 378 00:14:13,753 --> 00:14:16,588 I didn't...Kill nobody. 379 00:14:16,690 --> 00:14:18,690 - No, but you're sure a part of it. 380 00:14:18,792 --> 00:14:24,028 ♪ ♪ 381 00:14:24,130 --> 00:14:25,864 - I'm sorry. 382 00:14:25,966 --> 00:14:27,332 I'm [bleep] sorry. 383 00:14:27,434 --> 00:14:34,305 ♪ ♪ 384 00:14:42,415 --> 00:14:43,448 ♪ ♪ 385 00:14:43,550 --> 00:14:44,749 - she instigates it, 386 00:14:44,851 --> 00:14:46,484 and she says, "take his car." 387 00:14:46,586 --> 00:14:48,753 - and "I don't remember sending those." 388 00:14:48,855 --> 00:14:50,255 you don't get to not remember stuff like that. 389 00:14:50,357 --> 00:14:51,289 - Yeah. 390 00:14:51,391 --> 00:14:58,229 ♪ ♪ 391 00:15:03,570 --> 00:15:05,436 - okay. 392 00:15:05,538 --> 00:15:11,342 ♪ ♪ 393 00:15:19,886 --> 00:15:23,187 [suspenseful music] 394 00:15:23,290 --> 00:15:26,457 ♪ ♪ 395 00:15:26,559 --> 00:15:27,759 - homicide detectives see a lot 396 00:15:27,861 --> 00:15:29,360 throughout their careers. 397 00:15:29,462 --> 00:15:31,663 Still, there are moments that are unexpected. 398 00:15:31,765 --> 00:15:33,097 ♪ ♪ 399 00:15:33,199 --> 00:15:35,767 in dallas, texas, detective brian tabor 400 00:15:35,869 --> 00:15:37,201 was investigating the murder of a man 401 00:15:37,304 --> 00:15:38,836 shot in a garage, 402 00:15:38,939 --> 00:15:40,605 and it led to an unforgettable confession. 403 00:15:40,707 --> 00:15:43,541 [tense music] 404 00:15:43,643 --> 00:15:46,110 ♪ ♪ 405 00:15:46,212 --> 00:15:48,680 - it's just a detached garage back there 406 00:15:48,782 --> 00:15:51,349 that they converted to a little living area. 407 00:15:51,451 --> 00:15:52,684 The me's on their way. 408 00:15:52,786 --> 00:15:54,319 - Hey, brian, this is gonna be [indistinct]. 409 00:15:54,421 --> 00:15:55,253 ♪ ♪ 410 00:15:55,355 --> 00:15:57,055 - james lamont stevens. 411 00:15:57,157 --> 00:15:58,790 ♪ ♪ 412 00:15:58,892 --> 00:16:02,393 narrator: The victim is 40-year-old james stevens. 413 00:16:02,495 --> 00:16:04,395 An amputee, he lost his leg 414 00:16:04,497 --> 00:16:06,197 in an accident several years ago 415 00:16:06,299 --> 00:16:09,300 and turned to panhandling to make ends meet. 416 00:16:09,402 --> 00:16:15,740 ♪ ♪ 417 00:16:16,810 --> 00:16:18,076 - there's casings all over. 418 00:16:18,178 --> 00:16:20,345 ♪ ♪ 419 00:16:20,447 --> 00:16:22,146 I think we're up to what, ten or twelve? 420 00:16:22,248 --> 00:16:28,686 ♪ ♪ 421 00:16:34,294 --> 00:16:35,493 ♪ ♪ 422 00:16:35,595 --> 00:16:36,794 narrator: James has been shot 423 00:16:36,896 --> 00:16:38,930 several times in the back. 424 00:16:39,032 --> 00:16:40,698 ♪ ♪ 425 00:16:40,800 --> 00:16:43,634 - suspect just unloaded. 426 00:16:43,737 --> 00:16:47,372 ♪ ♪ 427 00:16:47,474 --> 00:16:49,040 hey, bud, what's your first name? 428 00:16:49,142 --> 00:16:54,078 ♪ ♪ 429 00:16:54,180 --> 00:16:55,880 - do you know anything what happened today? 430 00:17:01,521 --> 00:17:02,887 ♪ ♪ 431 00:17:02,989 --> 00:17:05,323 narrator: He says james' roommate, speedy, 432 00:17:05,425 --> 00:17:08,059 might have been in the room when the shooting happened. 433 00:17:08,161 --> 00:17:09,360 ♪ ♪ 434 00:17:11,097 --> 00:17:12,330 - which one's speedy? 435 00:17:12,432 --> 00:17:13,931 ♪ ♪ 436 00:17:14,034 --> 00:17:16,701 narrator: Speedy is still on the scene. 437 00:17:16,803 --> 00:17:18,669 ♪ ♪ 438 00:17:18,772 --> 00:17:19,804 - we're gonna get him taken down now, 439 00:17:19,906 --> 00:17:21,439 just get him in a more comfortable setting. 440 00:17:21,541 --> 00:17:23,374 Narrator: They take speedy to headquarters 441 00:17:23,476 --> 00:17:25,676 to find out what he knows. 442 00:17:25,779 --> 00:17:32,350 ♪ ♪ 443 00:17:33,420 --> 00:17:34,786 - all right, man. 444 00:17:34,888 --> 00:17:36,087 My name's brian tabor. 445 00:17:36,189 --> 00:17:38,056 I'm a detective with dallas pd. 446 00:17:38,158 --> 00:17:39,657 ♪ ♪ 447 00:17:39,759 --> 00:17:41,292 so you were there. 448 00:17:41,394 --> 00:17:43,361 - Yeah. 449 00:17:43,463 --> 00:17:44,395 - Ok. 450 00:17:44,497 --> 00:17:46,497 Tell me from the very beginning. 451 00:17:46,599 --> 00:17:47,832 ♪ ♪ 452 00:17:49,169 --> 00:17:52,703 - who's we all? 453 00:17:52,806 --> 00:17:55,339 Narrator: Speedy says the previous night, 454 00:17:55,442 --> 00:17:57,542 he and the victim and the victim's girlfriend, 455 00:17:57,644 --> 00:18:01,579 goldie, were in the garage playing dominoes. 456 00:18:02,849 --> 00:18:04,315 - Ok. 457 00:18:09,222 --> 00:18:10,555 - Everything? - Yeah. 458 00:18:10,657 --> 00:18:12,657 - Was she wearing her panties and bra? 459 00:18:14,928 --> 00:18:17,295 - Just completely nude. - Yeah. 460 00:18:17,397 --> 00:18:18,429 ♪ ♪ 461 00:18:31,578 --> 00:18:33,111 - kept on on her getting dressed. 462 00:18:50,630 --> 00:18:51,929 ♪ ♪ 463 00:19:03,510 --> 00:19:05,343 ♪ ♪ 464 00:19:08,715 --> 00:19:11,516 ♪ ♪ 465 00:19:11,618 --> 00:19:13,484 - her name's letisha morgan. 466 00:19:13,586 --> 00:19:14,719 ♪ ♪ 467 00:19:14,821 --> 00:19:16,687 34 years old. 468 00:19:16,789 --> 00:19:18,856 She's been arrested for... 469 00:19:18,958 --> 00:19:21,292 Prostitution two months ago. 470 00:19:21,394 --> 00:19:24,829 ♪ ♪ 471 00:19:24,931 --> 00:19:26,030 huh. 472 00:19:26,132 --> 00:19:27,331 Narrator: Tabor comes across 473 00:19:27,433 --> 00:19:29,133 some surprising information. 474 00:19:29,235 --> 00:19:31,235 - Looks like letisha 475 00:19:31,337 --> 00:19:35,273 was questioned in a murder back in 2010 476 00:19:35,375 --> 00:19:37,742 in sioux falls, south dakota. 477 00:19:37,844 --> 00:19:39,010 ♪ ♪ 478 00:19:42,382 --> 00:19:43,915 they first need to find their suspect. 479 00:19:44,017 --> 00:19:45,550 ♪ ♪ 480 00:19:45,652 --> 00:19:48,119 in dallas, detective tabor learned some surprising news 481 00:19:48,221 --> 00:19:49,287 about his investigation. 482 00:19:49,389 --> 00:19:52,223 [suspenseful music] 483 00:19:52,325 --> 00:19:58,429 ♪ ♪ 484 00:19:58,531 --> 00:20:00,298 [line trills] 485 00:20:01,768 --> 00:20:02,767 - hey, detective webb. 486 00:20:02,869 --> 00:20:04,101 It's brian tabor with dallas pd. 487 00:20:04,204 --> 00:20:05,703 Narrator: Tabor gets ahold of the detective 488 00:20:05,805 --> 00:20:07,371 in charge of the homicide case 489 00:20:07,473 --> 00:20:09,840 in sioux falls, south dakota. 490 00:20:09,943 --> 00:20:11,108 - I don't know much about y'all's case. 491 00:20:11,211 --> 00:20:12,510 What happened on y'all's deal? 492 00:20:16,282 --> 00:20:18,015 ♪ ♪ 493 00:20:30,129 --> 00:20:31,562 ♪ ♪ 494 00:20:37,904 --> 00:20:39,937 ♪ ♪ 495 00:20:40,039 --> 00:20:41,239 - our deal is, she had a, you know, 496 00:20:41,341 --> 00:20:42,873 kind of a boyfriend she was staying with, 497 00:20:42,976 --> 00:20:44,141 and she just shot him. 498 00:20:44,244 --> 00:20:46,344 Uh...She emptied the magazine. 499 00:20:46,446 --> 00:20:47,778 I think she got him 11 times 500 00:20:47,880 --> 00:20:49,914 out of the 12 that were in the magazine. 501 00:20:50,016 --> 00:20:51,515 So she just-- 502 00:21:02,562 --> 00:21:04,629 ♪ ♪ 503 00:21:09,402 --> 00:21:10,668 ♪ ♪ 504 00:21:10,770 --> 00:21:13,804 - if we get her, and she's willing to talk, 505 00:21:13,906 --> 00:21:15,806 do you want us to bring up the... 506 00:21:15,908 --> 00:21:17,375 Y'all's case? 507 00:21:21,414 --> 00:21:22,913 - Ok. 508 00:21:23,016 --> 00:21:24,081 ♪ ♪ 509 00:21:24,183 --> 00:21:26,984 [suspenseful music] 510 00:21:27,086 --> 00:21:29,120 ♪ ♪ 511 00:21:29,222 --> 00:21:31,055 narrator: A few days later... 512 00:21:31,157 --> 00:21:37,995 ♪ ♪ 513 00:21:42,435 --> 00:21:44,602 - all right, letisha. 514 00:21:44,704 --> 00:21:47,204 My name is brian tabor, and I'm a detective with 515 00:21:47,307 --> 00:21:49,440 the dallas police department, ok? 516 00:21:49,542 --> 00:21:51,542 Now... 517 00:21:51,644 --> 00:21:54,145 Do you know a guy by the name of james? 518 00:21:56,215 --> 00:21:57,615 - Yes. 519 00:21:59,519 --> 00:22:00,551 - Were y'all dating? 520 00:22:00,653 --> 00:22:02,386 Kinda like a boyfriend, girlfriend type of deal? 521 00:22:02,488 --> 00:22:03,521 - Yeah. 522 00:22:03,623 --> 00:22:04,955 - Did you know that he was staying in... 523 00:22:05,058 --> 00:22:06,557 The back of a garage? 524 00:22:06,659 --> 00:22:08,693 - No. 525 00:22:08,795 --> 00:22:10,828 - So you never been over there to... 526 00:22:10,930 --> 00:22:12,697 You know what happened to james? 527 00:22:15,435 --> 00:22:17,001 - When's the last time you talked to james? 528 00:22:24,110 --> 00:22:25,810 ♪ ♪ 529 00:22:25,912 --> 00:22:28,879 - [stammers] you talked to him before you killed him? 530 00:22:28,981 --> 00:22:30,014 - Ok. 531 00:22:30,116 --> 00:22:31,048 Well, that's what I want to talk-- 532 00:22:31,150 --> 00:22:32,116 what I want to talk to you about. 533 00:22:32,218 --> 00:22:33,451 What happened... 534 00:22:33,553 --> 00:22:35,986 With james? 535 00:22:38,458 --> 00:22:40,558 - What, you walked into the garage and... 536 00:22:44,330 --> 00:22:48,599 ♪ ♪ 537 00:22:48,701 --> 00:22:50,668 - ok, well, that night, I understand 538 00:22:50,770 --> 00:22:52,503 that you and james got into an argument. 539 00:22:52,605 --> 00:22:53,637 - Uh-huh. 540 00:22:53,740 --> 00:22:54,772 - Well, did y'all get into an argument 541 00:22:54,874 --> 00:22:56,707 about you taking your clothes off and... 542 00:22:56,809 --> 00:22:58,909 Walking around the yard naked? 543 00:22:59,011 --> 00:23:00,978 - Well, hey... 544 00:23:03,716 --> 00:23:06,217 - Who, james? 545 00:23:06,319 --> 00:23:07,818 - Does he get mad or does he get jealous? 546 00:23:12,625 --> 00:23:14,525 ...This and that. Blah, blah, blah, blah, blah. 547 00:23:20,299 --> 00:23:22,800 - You were just kind of fed up with the whole situation. 548 00:23:25,304 --> 00:23:26,637 - Ok. 549 00:23:28,941 --> 00:23:29,974 You moved down here from... 550 00:23:31,244 --> 00:23:32,410 - Sioux falls. 551 00:23:32,512 --> 00:23:35,246 What took you to sioux falls? 552 00:23:38,684 --> 00:23:40,718 - It's ok. 553 00:23:43,089 --> 00:23:44,155 ♪ ♪ 554 00:23:44,257 --> 00:23:46,390 - did anything happen up in sioux falls? 555 00:23:46,492 --> 00:23:47,992 - [sighs] 556 00:23:50,062 --> 00:23:51,962 - what happened up there? 557 00:23:52,064 --> 00:23:53,464 ♪ ♪ 558 00:23:53,566 --> 00:23:55,199 - ok. Can you tell me about that? 559 00:23:55,301 --> 00:23:57,201 What happened on that deal? 560 00:24:09,816 --> 00:24:12,116 - A guy that you were dating? 561 00:24:12,218 --> 00:24:14,251 - Yeah. 562 00:24:14,353 --> 00:24:17,321 - Ok. Did you have anything to do with that guy's death? 563 00:24:17,423 --> 00:24:18,856 - No. 564 00:24:18,958 --> 00:24:21,058 - Letisha, you're being honest about everything. 565 00:24:21,160 --> 00:24:23,427 So you had nothing to do with that murder? 566 00:24:26,899 --> 00:24:28,098 ♪ ♪ 567 00:24:31,404 --> 00:24:34,672 ♪ ♪ 568 00:24:36,142 --> 00:24:38,042 - no, no-- look at me, letisha. 569 00:24:38,144 --> 00:24:39,944 Letisha, look at me, please. 570 00:24:40,046 --> 00:24:41,412 - I don't want you to tell me something-- 571 00:24:41,514 --> 00:24:42,947 you did something you did not do. 572 00:24:45,585 --> 00:24:46,784 ♪ ♪ 573 00:24:46,886 --> 00:24:48,252 - well, what happened? 574 00:24:48,354 --> 00:24:50,020 Was he abusive to you? 575 00:24:50,122 --> 00:24:53,424 Was it kind of a similar situation where... 576 00:24:55,995 --> 00:24:57,428 ♪ ♪ 577 00:25:11,477 --> 00:25:12,810 ♪ ♪ 578 00:25:17,350 --> 00:25:18,549 ♪ ♪ 579 00:25:18,651 --> 00:25:20,284 - you remember how many times you stabbed him? 580 00:25:24,056 --> 00:25:26,323 - Do you know what you did afterwards? 581 00:25:28,561 --> 00:25:30,861 - Yeah, um... 582 00:25:39,171 --> 00:25:40,571 - I'm talking about after you stabbed him. 583 00:25:43,576 --> 00:25:49,813 ♪ ♪ 584 00:25:49,916 --> 00:25:52,583 - she admitted to killing james, and... 585 00:25:52,685 --> 00:25:53,851 ♪ ♪ 586 00:25:53,953 --> 00:25:56,954 admitted to--told us why she did it and how she did it. 587 00:25:57,056 --> 00:25:59,490 On the case in sioux falls, 588 00:25:59,592 --> 00:26:01,425 they didn't have enough to file on her. 589 00:26:01,527 --> 00:26:03,327 Getting the confession is what they needed. 590 00:26:03,429 --> 00:26:04,495 Turn around for me. 591 00:26:04,597 --> 00:26:07,097 I'm sure it's gonna be satisfying 592 00:26:07,199 --> 00:26:09,166 that they can close their case for the family's sake. 593 00:26:09,268 --> 00:26:11,368 And get her off the streets, 'cause obviously, 594 00:26:11,470 --> 00:26:13,571 letisha doesn't need to be out there on the streets 595 00:26:13,673 --> 00:26:15,072 with anybody. 596 00:26:15,174 --> 00:26:22,046 ♪ ♪ 597 00:26:36,162 --> 00:26:37,828 - thanksgiving eve. 598 00:26:37,930 --> 00:26:40,631 What I've been told when I got the phone call was, 599 00:26:40,733 --> 00:26:43,901 it was a male wrapped in a blanket on a street. 600 00:26:44,003 --> 00:26:45,336 ♪ ♪ 601 00:26:45,438 --> 00:26:47,471 - atlanta detective david quinn is known 602 00:26:47,573 --> 00:26:50,207 for being very effective in the interview room. 603 00:26:50,309 --> 00:26:52,209 In this next case, 604 00:26:52,311 --> 00:26:53,344 quinn had his hands full 605 00:26:53,446 --> 00:26:54,478 when it appeared someone was targeting 606 00:26:54,580 --> 00:26:55,779 and killing homeless people. 607 00:26:55,881 --> 00:27:00,651 ♪ ♪ 608 00:27:00,753 --> 00:27:02,119 - what's that, brother? 609 00:27:02,221 --> 00:27:03,954 - This gentleman appears to be homeless. 610 00:27:04,056 --> 00:27:05,389 He's sleeping out here on the sidewalk. 611 00:27:05,491 --> 00:27:08,492 ♪ ♪ 612 00:27:08,594 --> 00:27:11,095 shot multiple times. - Ok. 613 00:27:11,197 --> 00:27:15,499 ♪ ♪ 614 00:27:15,601 --> 00:27:17,935 - anybody give dude a name yet? 615 00:27:18,037 --> 00:27:19,670 ♪ ♪ 616 00:27:21,641 --> 00:27:22,973 he's tommy mims. 617 00:27:23,075 --> 00:27:26,076 ♪ ♪ 618 00:27:26,178 --> 00:27:28,145 narrator: 58-year-old tommy mims 619 00:27:28,247 --> 00:27:30,314 was known as can man. 620 00:27:30,416 --> 00:27:33,117 He grew up in a large family in atlanta, 621 00:27:33,219 --> 00:27:36,186 but had been homeless for almost 30 years. 622 00:27:36,288 --> 00:27:41,659 ♪ ♪ 623 00:27:44,563 --> 00:27:46,096 - that one's traveling through... 624 00:27:46,198 --> 00:27:47,598 - There's another one there. 625 00:27:52,571 --> 00:27:53,637 Narrator: Tommy was shot 626 00:27:53,739 --> 00:27:55,205 three times in the chest 627 00:27:55,307 --> 00:27:57,207 and twice in the head. 628 00:27:59,245 --> 00:28:02,079 ♪ ♪ 629 00:28:02,181 --> 00:28:03,547 - yes. - Checks out. 630 00:28:03,649 --> 00:28:05,315 - He was right here. - Let me see. 631 00:28:05,418 --> 00:28:06,984 ♪ ♪ 632 00:28:07,086 --> 00:28:08,452 - it's a big-ass gun. 633 00:28:08,554 --> 00:28:10,220 ♪ ♪ 634 00:28:10,322 --> 00:28:11,321 - he's got two coming out of his head. 635 00:28:11,424 --> 00:28:12,556 - In the head. 636 00:28:14,560 --> 00:28:16,393 - Projectiles came out so pristine. 637 00:28:16,495 --> 00:28:18,028 I mean, they look like teeth. 638 00:28:18,130 --> 00:28:19,830 - And what's that looking like? A .45? 639 00:28:19,932 --> 00:28:21,131 - A big gun. 640 00:28:21,233 --> 00:28:25,335 Either a .357 or a .45 revolver, maybe. 641 00:28:25,438 --> 00:28:27,137 - That's crazy. 642 00:28:27,239 --> 00:28:31,375 ♪ ♪ 643 00:28:31,477 --> 00:28:33,510 looks like it's just a straight-up malice murder. 644 00:28:33,612 --> 00:28:35,479 I mean, what's he got to rob? There's nothing. 645 00:28:35,581 --> 00:28:37,915 His whole life is in that shopping cart up there. 646 00:28:38,017 --> 00:28:40,818 ♪ ♪ 647 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 [indistinct chatter] 648 00:28:43,022 --> 00:28:44,488 - hey, quinn. - Mm-hmm. 649 00:28:47,259 --> 00:28:48,859 - You think that's related or what? 650 00:28:52,131 --> 00:28:53,697 - Wow. 651 00:28:53,799 --> 00:28:55,332 Narrator: Three days earlier, 652 00:28:55,434 --> 00:28:57,267 and just a few miles away, 653 00:28:57,369 --> 00:29:00,904 another homeless man, also murdered in his sleep. 654 00:29:02,408 --> 00:29:03,974 - Unbelievable. 655 00:29:04,076 --> 00:29:06,577 - Right now, it looks like almost exactly the same. 656 00:29:06,679 --> 00:29:08,512 Two homeless people, sleeping, 657 00:29:08,614 --> 00:29:10,948 wrapped in blankets and shot to death. 658 00:29:11,050 --> 00:29:12,416 It could be a gang initiation. 659 00:29:12,518 --> 00:29:14,084 It could be racially motivated. 660 00:29:14,186 --> 00:29:17,154 We haven't had anything like this since I've been here. 661 00:29:17,256 --> 00:29:21,225 ♪ ♪ 662 00:29:21,327 --> 00:29:23,994 [suspenseful music] 663 00:29:24,096 --> 00:29:29,700 ♪ ♪ 664 00:29:29,802 --> 00:29:33,137 - the gun in question is a taurus judge .45. 665 00:29:33,239 --> 00:29:34,571 ♪ ♪ 666 00:29:34,673 --> 00:29:36,573 looks like a [bleep] cannon. 667 00:29:36,675 --> 00:29:38,308 This gun is rare. 668 00:29:39,578 --> 00:29:42,713 In the street, you don't see revolvers like this. 669 00:29:42,815 --> 00:29:48,719 ♪ ♪ 670 00:29:48,821 --> 00:29:50,354 [phone ringing] 671 00:29:50,456 --> 00:29:51,655 - this is quinn. 672 00:29:53,425 --> 00:29:54,591 ♪ ♪ 673 00:29:57,129 --> 00:29:58,996 - get the hell outta here. 674 00:29:59,098 --> 00:30:00,464 Hold on, let me get something to write with 675 00:30:00,566 --> 00:30:02,299 so you can-- [stammers] 676 00:30:02,401 --> 00:30:03,734 I know I haven't had any sleep, 677 00:30:03,836 --> 00:30:05,502 but you've got me dreaming over here. 678 00:30:05,604 --> 00:30:08,472 [tense music] 679 00:30:08,574 --> 00:30:15,012 ♪ ♪ 680 00:30:16,549 --> 00:30:19,349 - ...Adam, edward, man... 681 00:30:19,451 --> 00:30:20,951 - Aeman presley. 682 00:30:21,053 --> 00:30:22,152 Narrator: The transit police 683 00:30:22,254 --> 00:30:23,987 are transporting presley to homicide. 684 00:30:24,089 --> 00:30:25,622 - Bye-bye. - All right, bye. 685 00:30:26,492 --> 00:30:27,958 - That's crazy, what just happened. 686 00:30:28,060 --> 00:30:29,459 Just wanna know who he is. 687 00:30:29,562 --> 00:30:34,498 ♪ ♪ 688 00:30:34,600 --> 00:30:36,967 narrator: 34-year-old aeman lovel presley 689 00:30:37,069 --> 00:30:39,703 has felony convictions for terroristic threats 690 00:30:39,805 --> 00:30:41,371 and obstruction. 691 00:30:41,473 --> 00:30:42,673 ♪ ♪ 692 00:30:42,775 --> 00:30:44,308 - he's not gonna want to talk without a lawyer. 693 00:30:44,410 --> 00:30:51,548 ♪ ♪ 694 00:30:52,551 --> 00:30:53,750 all right, I'm gonna see what's up with this brother. 695 00:30:53,853 --> 00:30:59,223 ♪ ♪ 696 00:31:03,062 --> 00:31:04,761 - ended up getting two bags, man. 697 00:31:04,864 --> 00:31:06,597 And they were little. 698 00:31:06,699 --> 00:31:09,299 Sometime it works like that, you know what I mean? 699 00:31:09,401 --> 00:31:11,468 - Initially, coming into that interview room, 700 00:31:11,570 --> 00:31:14,371 you've gotta have some kind of icebreaker. 701 00:31:14,473 --> 00:31:17,174 If you can find that, or you can crack a joke, 702 00:31:17,276 --> 00:31:19,076 or you can somehow lighten this mood of, 703 00:31:19,178 --> 00:31:20,043 "hey, we're getting ready to talk about 704 00:31:20,145 --> 00:31:21,545 you killing somebody." 705 00:31:21,647 --> 00:31:23,313 it's gonna help you in the long run. 706 00:31:23,415 --> 00:31:26,583 ♪ ♪ 707 00:31:26,685 --> 00:31:29,186 - you ever see this cat before? 708 00:31:29,288 --> 00:31:31,922 His name is tommy mims. He's a homeless brother. 709 00:31:32,024 --> 00:31:35,025 He was sleeping in, like, some covers. 710 00:31:35,127 --> 00:31:36,660 And he was shot. 711 00:31:36,762 --> 00:31:39,129 A lot. Ok? 712 00:31:39,231 --> 00:31:41,865 There was another case where this guy right here got killed. 713 00:31:41,967 --> 00:31:43,734 You ever see him before? 714 00:31:43,836 --> 00:31:45,836 His name is dorian jenkins. 715 00:31:46,872 --> 00:31:48,705 What stuck out to me was, 716 00:31:48,807 --> 00:31:50,474 the bullets in this man, 717 00:31:50,576 --> 00:31:52,809 and the bullets in this man here, 718 00:31:52,912 --> 00:31:54,912 they looked exactly the same. 719 00:31:55,014 --> 00:31:58,215 Turns out they both came from the same kind of gun. 720 00:32:00,219 --> 00:32:01,952 Right? - Mm-hmm. 721 00:32:02,054 --> 00:32:04,688 - Well, when you got stopped today, 722 00:32:04,790 --> 00:32:07,291 you had this very same ammo and the gun on you. 723 00:32:07,393 --> 00:32:08,792 ♪ ♪ 724 00:32:08,894 --> 00:32:12,329 if you can't explain this, it is an issue. 725 00:32:12,431 --> 00:32:14,998 Something mental that I need to know about? 726 00:32:17,169 --> 00:32:19,336 - Mm-hmm. 727 00:32:19,438 --> 00:32:21,071 ♪ ♪ 728 00:32:25,477 --> 00:32:27,511 ♪ ♪ 729 00:32:27,613 --> 00:32:29,713 - when you say "demons," what's that mean? 730 00:32:41,927 --> 00:32:43,760 ♪ ♪ 731 00:32:43,862 --> 00:32:45,862 - make me understand this. 732 00:32:46,832 --> 00:32:48,398 Talk about it. Take your time. 733 00:32:50,202 --> 00:32:52,135 - And so... 734 00:33:01,113 --> 00:33:03,046 - You? 735 00:33:06,986 --> 00:33:08,885 - No [bleep]. 736 00:33:08,988 --> 00:33:11,355 I want to see if I can get a job acting. 737 00:33:20,366 --> 00:33:22,299 - Mm-hmm. 738 00:33:25,738 --> 00:33:29,573 ♪ ♪ 739 00:33:36,181 --> 00:33:37,547 - that's for sure. - Well... 740 00:33:49,661 --> 00:33:50,660 - Hm. 741 00:34:01,407 --> 00:34:03,306 ♪ ♪ 742 00:34:15,254 --> 00:34:16,887 - and when was that? 743 00:34:20,426 --> 00:34:22,192 - Shooting him right there in the restaurant? 744 00:34:28,267 --> 00:34:30,033 ♪ ♪ 745 00:34:40,345 --> 00:34:42,079 - no [bleep], right? 746 00:34:44,716 --> 00:34:46,216 - I heard what you had to say, 747 00:34:46,318 --> 00:34:48,218 and I'm just trying to figure out. 748 00:34:48,320 --> 00:34:49,686 - I don't want to waste your time. 749 00:34:49,788 --> 00:34:50,787 Just give me a second. 750 00:34:50,889 --> 00:34:51,955 - Well, take your time. 751 00:34:52,057 --> 00:34:54,224 We ain't rushing. We ain't rushing. 752 00:34:54,326 --> 00:34:56,726 Already told my wife I'ma be late anyway. 753 00:35:06,238 --> 00:35:09,039 ♪ ♪ 754 00:35:10,943 --> 00:35:12,742 - take your time. - You know what I'm saying? 755 00:35:20,219 --> 00:35:22,419 - Your life is fluid, brother. 756 00:35:22,521 --> 00:35:25,155 - I know. - Your life is meaningful. 757 00:35:25,257 --> 00:35:26,323 And... 758 00:35:26,425 --> 00:35:27,457 ♪ ♪ 759 00:35:27,559 --> 00:35:31,228 whatever's in you, it's all about the truth, man. 760 00:35:31,330 --> 00:35:32,562 That's it. 761 00:35:32,664 --> 00:35:34,464 That's why we sitting here. 762 00:35:34,566 --> 00:35:35,932 That's it. 763 00:35:36,034 --> 00:35:38,301 ♪ ♪ 764 00:35:41,907 --> 00:35:43,206 - mm-hmm. 765 00:35:44,977 --> 00:35:47,577 - Oh, [bleep]. 766 00:35:48,881 --> 00:35:50,680 - How many do you think it's been altogether? 767 00:35:53,485 --> 00:35:54,918 ♪ ♪ 768 00:35:59,491 --> 00:36:00,490 ♪ ♪ 769 00:36:04,329 --> 00:36:05,529 - in the interview room, 770 00:36:05,631 --> 00:36:08,732 the biggest trick that I learned is... 771 00:36:08,834 --> 00:36:10,834 You move the table, you move all the obstacles 772 00:36:10,936 --> 00:36:13,403 between you and that person. 773 00:36:13,505 --> 00:36:17,174 The power of human touch is massive, you know? 774 00:36:17,276 --> 00:36:18,742 And sometimes a hand on a shoulder 775 00:36:18,844 --> 00:36:22,145 can be the turning point in an interview. 776 00:36:22,247 --> 00:36:25,081 [tense music] 777 00:36:25,184 --> 00:36:26,750 - that's dorian jenkins. 778 00:36:26,852 --> 00:36:29,719 Talk to me about what happened. 779 00:36:29,821 --> 00:36:31,221 - Mm-hmm. 780 00:36:40,232 --> 00:36:41,765 ♪ ♪ 781 00:36:43,635 --> 00:36:45,602 - mm-hmm. 782 00:36:48,874 --> 00:36:50,240 ♪ ♪ 783 00:36:51,643 --> 00:36:52,976 ♪ ♪ 784 00:36:57,783 --> 00:36:59,516 - mm-kay. 785 00:37:04,923 --> 00:37:07,324 Bam, bam, bam, bam, bam, bam. 786 00:37:07,426 --> 00:37:14,297 ♪ ♪ 787 00:37:18,170 --> 00:37:20,036 - which one do you want to talk about next? 788 00:37:22,074 --> 00:37:24,107 - The one that came before mr. Jenkins? 789 00:37:24,209 --> 00:37:26,376 Was it in atlanta? 790 00:37:26,478 --> 00:37:28,044 ♪ ♪ 791 00:37:28,146 --> 00:37:30,080 narrator: Presley says he killed his first victim 792 00:37:30,182 --> 00:37:33,049 two months before he killed dorian jenkins. 793 00:37:42,060 --> 00:37:43,193 - What'd he look like? 794 00:37:44,830 --> 00:37:46,129 - Ok. 795 00:37:51,236 --> 00:37:55,338 ♪ ♪ 796 00:37:55,440 --> 00:37:56,773 - so... 797 00:37:56,875 --> 00:37:59,409 How did you arrive at mr. Tommy mims? 798 00:37:59,511 --> 00:38:01,011 What happened? 799 00:38:09,321 --> 00:38:11,187 - So what'd you do? 800 00:38:21,033 --> 00:38:23,099 - So the blood lust is driving the bus. 801 00:38:25,103 --> 00:38:27,103 ♪ ♪ 802 00:38:29,341 --> 00:38:30,473 - ok. 803 00:38:34,179 --> 00:38:35,912 - "boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom." 804 00:38:36,014 --> 00:38:38,648 ♪ ♪ 805 00:38:44,623 --> 00:38:46,222 - mm-hmm. 806 00:38:51,997 --> 00:38:52,962 - Mm-hmm. 807 00:38:55,901 --> 00:38:56,933 Boom. 808 00:39:05,310 --> 00:39:07,010 - Mm-hmm. 809 00:39:12,017 --> 00:39:13,483 - Mm-hmm. 810 00:39:15,620 --> 00:39:18,688 ♪ ♪ 811 00:39:29,267 --> 00:39:32,268 narrator: Ten days after killing tommy mims, 812 00:39:32,371 --> 00:39:34,871 he says he shot a woman in decatur. 813 00:39:34,973 --> 00:39:36,239 ♪ ♪ 814 00:39:43,281 --> 00:39:44,347 ♪ ♪ 815 00:39:44,449 --> 00:39:45,882 - how many times did you shoot? 816 00:39:47,219 --> 00:39:48,585 ♪ ♪ 817 00:39:49,921 --> 00:39:51,988 - there's been nothing else since then. 818 00:39:52,090 --> 00:39:53,256 ♪ ♪ 819 00:40:05,737 --> 00:40:07,303 - you know what? 820 00:40:07,406 --> 00:40:08,938 You just told the truth. 821 00:40:09,040 --> 00:40:10,874 ♪ ♪ 822 00:40:10,976 --> 00:40:13,643 narrator: After 5 1/2 hours... 823 00:40:13,745 --> 00:40:15,612 Quinn ends the interview. 824 00:40:15,714 --> 00:40:22,552 ♪ ♪ 825 00:40:24,623 --> 00:40:26,055 - ooh. 826 00:40:28,427 --> 00:40:30,427 - Spread your feet. 827 00:40:30,529 --> 00:40:33,663 - The bullet box I published nationwide yesterday 828 00:40:33,765 --> 00:40:35,799 is in his bag. Who does that? 829 00:40:35,901 --> 00:40:37,066 That's somebody who wants to give it up. 830 00:40:37,169 --> 00:40:39,369 Wants to stop what he's doing. 831 00:40:39,471 --> 00:40:42,806 That wasn't me. I just sat there and listened. 832 00:40:42,908 --> 00:40:45,208 Was humble to my luck today. 833 00:40:45,310 --> 00:40:47,477 That's it, so... 834 00:40:47,579 --> 00:40:48,678 That's it. 835 00:40:48,780 --> 00:40:51,614 [somber music] 836 00:40:51,716 --> 00:40:58,521 ♪ ♪ 837 00:41:01,726 --> 00:41:02,992 - interviewing homicide suspects 838 00:41:03,094 --> 00:41:03,893 that have committed 839 00:41:03,995 --> 00:41:05,929 unthinkable things... 840 00:41:06,031 --> 00:41:07,330 Is gonna stick with you. 841 00:41:07,432 --> 00:41:10,166 But no matter how bad it affects you, 842 00:41:10,268 --> 00:41:12,268 you're gonna do your job, and you're gonna do it well. 843 00:41:12,370 --> 00:41:13,570 ♪ ♪ 844 00:41:13,672 --> 00:41:15,371 because it's about the victims. 845 00:41:15,474 --> 00:41:16,673 It's about their families. 846 00:41:16,775 --> 00:41:18,608 It's about... "if this person did this, 847 00:41:18,710 --> 00:41:20,109 "not letting them ever, ever, ever, 848 00:41:20,212 --> 00:41:21,411 do it to someone else." 849 00:41:21,513 --> 00:41:25,181 ♪ ♪ 61528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.