Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,959 --> 00:00:36,409
{\fs18\c&H8AC3D6&\3c&H5D5D5F&}۩_( Subtitle By )_۩
{\fnAndalus\fs28\b1\c&HFFFFFF&\3c&H2323DA&}¦¦ NaShWaN AL-YeMeN 2022 ¦¦
{\fs20\c&H8AC3D6&\3c&H5D5D5F&}"Enjoy Watching The Movie"
1
00:01:00,982 --> 00:01:03,318
What's wrong with you?
Where did you even get that?
2
00:01:03,318 --> 00:01:05,053
Johnny, what are you doing?
3
00:02:01,142 --> 00:02:02,710
9-1-1,
what is your emergency?
4
00:02:05,213 --> 00:02:07,415
Hello? 9-1-1.
5
00:02:09,517 --> 00:02:11,252
Do you have an emergency?
6
00:02:13,121 --> 00:02:14,389
Sir, can you speak?
7
00:02:16,024 --> 00:02:17,025
If you can't speak,
8
00:02:17,025 --> 00:02:18,626
press any button on your phone.
9
00:02:18,626 --> 00:02:20,728
Once for yes, twice for no.
10
00:02:22,530 --> 00:02:23,431
Are you still there?
11
00:02:25,466 --> 00:02:27,435
Sir,
I want you to stay on the line
12
00:02:27,435 --> 00:02:29,704
for me, okay?
I'm gonna track your location.
13
00:02:38,780 --> 00:02:40,048
Are you still with me?
14
00:02:41,950 --> 00:02:43,251
Hello?
15
00:02:43,251 --> 00:02:44,586
Are you still there?
16
00:02:48,923 --> 00:02:50,825
Okay.
129, Peterson Drive,
17
00:02:50,825 --> 00:02:52,660
Miles County Morgue.
18
00:02:52,660 --> 00:02:55,063
Sir, are you still with me?
19
00:02:56,464 --> 00:02:58,499
Just sit tight
and remain calm.
20
00:02:58,499 --> 00:03:00,268
Police and paramedics
are on their way--
21
00:10:32,687 --> 00:10:34,055
Ma'am, I understand.
22
00:10:34,055 --> 00:10:36,757
But I can't give you
that information.
23
00:10:36,757 --> 00:10:40,194
Your husband's the only one
listed on the policy.
24
00:10:40,194 --> 00:10:41,429
Bitch!
25
00:10:41,429 --> 00:10:44,598
No, ma'am, not you. Not you.
26
00:10:44,598 --> 00:10:46,300
Mom, don't we have
a tape measure?
27
00:10:46,300 --> 00:10:47,234
I don't know.
28
00:10:47,234 --> 00:10:48,769
Check the drawer
by the microwave.
29
00:10:48,769 --> 00:10:50,538
Yes, ma'am!
30
00:10:50,538 --> 00:10:53,107
I understand that,
but in the future,
31
00:10:53,107 --> 00:10:55,476
your husband's going
to have to call the policy.
32
00:10:57,478 --> 00:11:00,247
All I can tell you
is that it's still active.
33
00:11:02,450 --> 00:11:03,417
Yes.
34
00:11:08,456 --> 00:11:10,991
Can you wait five minutes,
and go get your brother, please?
35
00:11:10,991 --> 00:11:11,992
Yes, ma'am.
36
00:11:11,992 --> 00:11:13,961
My manager
is just gonna tell you
37
00:11:13,961 --> 00:11:15,062
the same thing.
38
00:11:17,231 --> 00:11:18,933
So, did you figure out
39
00:11:18,933 --> 00:11:20,234
what you're dressing up
as tomorrow?
40
00:11:21,635 --> 00:11:23,404
The Miles County clown.
41
00:11:23,404 --> 00:11:26,073
-Don't do that.
-Why not?
42
00:11:26,073 --> 00:11:28,008
Because that's beyond
disrespectful.
43
00:11:28,008 --> 00:11:29,310
What are we talking about?
44
00:11:29,310 --> 00:11:30,845
He wants to dress up
as a real guy
45
00:11:30,845 --> 00:11:32,747
who murdered nine people
last year.
46
00:11:32,747 --> 00:11:35,316
Do you have any idea
how insensitive that is?
47
00:11:35,316 --> 00:11:36,851
Not to mention, sick.
48
00:11:36,851 --> 00:11:39,487
- You're not doing that.
- It's just a costume.
49
00:11:39,487 --> 00:11:41,455
How would you feel
if God forbid,
50
00:11:41,455 --> 00:11:42,757
he attacked someone
in our family,
51
00:11:42,757 --> 00:11:44,692
and people celebrated him?
52
00:11:44,692 --> 00:11:45,993
That's basically
what you're doing.
53
00:11:45,993 --> 00:11:48,028
You don't see people
dressing up as Jeffrey Dahmer
54
00:11:48,028 --> 00:11:49,029
or Charles Manson.
55
00:11:49,029 --> 00:11:50,598
I think
you're both overreacting.
56
00:11:50,598 --> 00:11:51,832
Do you?
57
00:11:51,832 --> 00:11:53,968
Charles Manson technically
never killed anyone.
58
00:11:53,968 --> 00:11:55,836
All right, all right. Enough.
59
00:11:55,836 --> 00:11:57,872
I said, "No," and that's it.
60
00:12:00,775 --> 00:12:03,110
Did you know that Nazis used
to inject children's eyeballs
61
00:12:03,110 --> 00:12:04,712
to see
if they would change color?
62
00:12:04,712 --> 00:12:05,980
Jonathan!
63
00:12:05,980 --> 00:12:07,014
Thank you.
64
00:12:14,955 --> 00:12:16,690
So, what are your plans
tomorrow?
65
00:12:16,690 --> 00:12:18,526
Megan Melanie's throwing
a Halloween party.
66
00:12:18,526 --> 00:12:20,294
That's nice.
67
00:12:20,294 --> 00:12:22,329
Who are you going with, Allie?
68
00:12:22,329 --> 00:12:23,130
And Brooke.
69
00:12:25,800 --> 00:12:27,635
She's not driving, is she?
70
00:12:27,635 --> 00:12:29,003
I'm gonna take an Uber.
71
00:12:29,003 --> 00:12:30,871
Why, so you can get shitfaced?
72
00:12:30,871 --> 00:12:33,140
Who do you think I am,
stupid, Sienna?
73
00:12:33,140 --> 00:12:35,709
Do we have to do this
every time I go out?
74
00:12:35,709 --> 00:12:37,344
You know I don't drink.
75
00:12:37,344 --> 00:12:39,246
So you say.
76
00:12:45,986 --> 00:12:48,989
Your brother never closes
these goddamn boxes.
77
00:12:48,989 --> 00:12:50,424
Give me that. I got it.
78
00:12:57,398 --> 00:12:58,499
Mom, do you ever...
79
00:13:00,267 --> 00:13:01,569
wonder about Jonathan?
80
00:13:02,903 --> 00:13:04,872
What do you mean?
81
00:13:04,872 --> 00:13:06,040
You know, he's...
82
00:13:20,454 --> 00:13:22,523
-He's an oddball.
-So, what?
83
00:13:22,523 --> 00:13:25,759
He was looking up serial killers
when I went in his room before.
84
00:13:25,759 --> 00:13:28,362
Now, he's-- he's talking
about Nazis and the Holocaust.
85
00:13:28,362 --> 00:13:31,232
-I mean--
-It's just a phase, Sienna.
86
00:13:31,232 --> 00:13:32,533
It'll pass.
87
00:13:33,767 --> 00:13:35,603
You said that a year ago.
88
00:13:45,079 --> 00:13:47,982
Yeah, well, he lost his father.
89
00:13:49,450 --> 00:13:50,284
And I didn't?
90
00:13:52,086 --> 00:13:54,121
You don't see me
crying out for attention.
91
00:13:54,121 --> 00:13:56,624
Yeah, well, I wish you would
from time to time.
92
00:13:56,624 --> 00:13:59,493
You keep everything bottled up.
It's not healthy.
93
00:13:59,493 --> 00:14:01,128
All right.
94
00:14:01,128 --> 00:14:03,631
Just don't be surprised if you
find a dead animal in his room.
95
00:14:03,631 --> 00:14:05,432
You know what?
Watch your mouth?
96
00:14:26,353 --> 00:14:28,322
And what about you?
97
00:14:28,322 --> 00:14:33,327
When Daddy took you fishing
for those midos or macos.
98
00:14:33,327 --> 00:14:34,461
Minnows.
99
00:14:34,461 --> 00:14:36,163
Whatever they're called.
100
00:14:36,163 --> 00:14:39,500
And he found you
cutting the heads off.
101
00:14:39,500 --> 00:14:41,669
Didn't think I'd remember that,
did you?
102
00:14:41,669 --> 00:14:43,470
I was a lot younger
than Jonathan.
103
00:14:43,470 --> 00:14:45,539
Well, you were old enough
to know the difference
104
00:14:45,539 --> 00:14:47,174
between right and wrong.
105
00:14:47,174 --> 00:14:48,175
Your brother's fine.
106
00:15:11,999 --> 00:15:13,834
Do you have any Super Glue?
107
00:15:21,141 --> 00:15:21,909
A little.
108
00:15:23,243 --> 00:15:25,846
-Why, what happened?
-The string came off.
109
00:15:27,147 --> 00:15:28,916
I thought you weren't gonna wear
this tomorrow.
110
00:15:28,916 --> 00:15:31,085
I won't paint my face then.
111
00:15:31,085 --> 00:15:33,053
-Jonathan.
-Come on.
112
00:15:34,154 --> 00:15:35,656
It's too late
to get another costume.
113
00:15:37,858 --> 00:15:38,826
Give me.
114
00:15:42,429 --> 00:15:45,165
Jesus. What, did you grow
another foot since dinner?
115
00:15:45,165 --> 00:15:47,334
Tallest kid in my class.
116
00:15:47,334 --> 00:15:49,603
Yeah, well, I can still kick
your ass.
117
00:15:49,603 --> 00:15:50,571
Not for long.
118
00:15:53,407 --> 00:15:55,442
That is sick.
119
00:15:55,442 --> 00:15:58,212
-How much do you have left?
-Just finishing up the skull.
120
00:15:59,546 --> 00:16:02,082
It looks
just like Daddy's character.
121
00:16:02,082 --> 00:16:03,250
You know?
122
00:16:03,250 --> 00:16:05,586
You draw almost as good
as him now.
123
00:16:05,586 --> 00:16:06,620
Thanks.
124
00:16:13,193 --> 00:16:15,429
Is this a part
of your costume, too?
125
00:16:15,429 --> 00:16:18,232
No. I could not walk out
in the streets with that thing.
126
00:16:18,232 --> 00:16:19,700
I'd get arrested
in like two seconds.
127
00:16:19,700 --> 00:16:21,535
Yeah. But nobody
would mess with you.
128
00:16:21,535 --> 00:16:22,870
-That's for sure.
-Right.
129
00:16:22,870 --> 00:16:25,406
Just be careful, please.
That blade's like razor sharp.
130
00:16:30,811 --> 00:16:33,280
There. Should be good now.
131
00:16:33,280 --> 00:16:34,114
Awesome.
132
00:16:38,285 --> 00:16:39,953
You think
that guy's still out there?
133
00:16:39,953 --> 00:16:41,889
Who?
134
00:16:41,889 --> 00:16:43,123
The Miles County clown.
135
00:16:44,992 --> 00:16:46,326
What's up with you
and this clown all of a sudden?
136
00:16:46,326 --> 00:16:47,995
You're like obsessed.
137
00:16:47,995 --> 00:16:49,797
They never found his body.
138
00:16:49,797 --> 00:16:51,432
What if he decides
to come back here?
139
00:16:51,432 --> 00:16:53,400
Is that why you wanna dress up
like him?
140
00:16:53,400 --> 00:16:54,902
You think if he sees you
wearing his costume,
141
00:16:54,902 --> 00:16:57,171
he'll be all cordial with you?
142
00:16:57,171 --> 00:16:58,005
Cordial?
143
00:16:59,273 --> 00:17:00,007
Friendly.
144
00:17:01,308 --> 00:17:02,976
No.
145
00:17:02,976 --> 00:17:04,645
I wouldn't worry about it.
146
00:17:04,645 --> 00:17:06,914
On the off chance
that he is still alive,
147
00:17:06,914 --> 00:17:08,148
I'm sure he's gone far away
from here.
148
00:17:11,652 --> 00:17:14,154
-Thanks again for the hat.
-You're welcome.
149
00:17:22,763 --> 00:17:24,198
Tap lower down.
150
00:17:41,281 --> 00:17:44,118
Owen, I saw it again.
151
00:19:45,072 --> 00:19:47,274
Will you help this man?
152
00:19:47,274 --> 00:19:52,613
You, over there!
Yeah! Feed this man.
153
00:19:52,613 --> 00:19:58,018
How about you? He's hungry.
Will you feed this man?
154
00:19:58,018 --> 00:20:01,622
He's not invisible. Feed him!
155
00:20:03,257 --> 00:20:05,993
New Art
Crispies from Sugar Plum.
156
00:20:05,993 --> 00:20:08,829
Fun, little surprises
in every bite.
157
00:20:11,164 --> 00:20:14,167
Glass,
insects, and razorblade.
158
00:20:14,167 --> 00:20:17,004
There's no telling
what you may find!
159
00:20:17,004 --> 00:20:20,607
Special prize included
in every box.
160
00:20:20,607 --> 00:20:23,644
Wow! I wonder what I got!
161
00:20:23,644 --> 00:20:25,646
Speaking of surprises, kids,
162
00:20:25,646 --> 00:20:28,548
we have a very special guest
with us today.
163
00:20:28,548 --> 00:20:30,550
Now, for a guy
who doesn't speak,
164
00:20:30,550 --> 00:20:33,453
he sure makes a lot of noise.
165
00:20:33,453 --> 00:20:38,725
All the way from Miles County,
please welcome Art the Clown.
166
00:21:58,772 --> 00:22:02,142
Whoo! Whoo! Yeah!
167
00:22:05,946 --> 00:22:07,547
Yeah!
168
00:23:17,818 --> 00:23:21,321
Stop everything
you're doing now!
169
00:23:21,321 --> 00:23:27,327
I see you feeding your faces.
Feed him! He's so hungry.
170
00:23:27,327 --> 00:23:31,398
Feed this man!
Feed this man!
171
00:23:31,398 --> 00:23:34,468
Feed this man!
172
00:25:21,675 --> 00:25:25,111
Special
prize included in every box.
173
00:26:54,734 --> 00:26:55,869
Shit.
174
00:27:01,274 --> 00:27:03,109
What's going on?
175
00:27:03,109 --> 00:27:04,411
-Mom!
-Get downstairs!
176
00:27:06,746 --> 00:27:07,881
Jesus Christ!
177
00:27:09,516 --> 00:27:11,418
Mom,
what are you doing? Come on!
178
00:27:23,530 --> 00:27:25,265
Really, Sienna?
179
00:27:25,265 --> 00:27:28,902
You left burning candles
on your dresser all night?
180
00:27:28,902 --> 00:27:30,437
What are you, fucking stupid?
181
00:27:30,437 --> 00:27:32,806
I didn't do anything.
They weren't lit.
182
00:27:32,806 --> 00:27:33,940
Then please explain to me
183
00:27:33,940 --> 00:27:36,209
how your goddamn room
caught on fire.
184
00:27:36,209 --> 00:27:38,611
- I have no idea.
- You have no idea.
185
00:27:38,611 --> 00:27:42,315
So, it just spontaneously
combusted out of thin air?
186
00:27:42,315 --> 00:27:44,451
-I guess so.
-Sienna--
187
00:27:45,819 --> 00:27:48,388
Get back to bed.
You have school in the morning.
188
00:27:48,388 --> 00:27:51,124
-You mean I still have to go?
-What did I say?
189
00:27:54,060 --> 00:27:55,395
You know what, Sienna?
190
00:27:55,395 --> 00:27:57,397
You are going to kill us
one of these days,
191
00:27:57,397 --> 00:27:59,332
between your chemicals
and your heat guns,
192
00:27:59,332 --> 00:28:00,800
and staying up until 4:00
193
00:28:00,800 --> 00:28:03,603
in the fucking morning
doing God only knows what!
194
00:28:03,603 --> 00:28:05,004
My God.
For the hundredth time,
195
00:28:05,004 --> 00:28:06,473
I was not using chemicals
196
00:28:06,473 --> 00:28:09,075
and I did not leave
burning candles on my dresser!
197
00:28:09,909 --> 00:28:12,479
-Why can't you just believe me?
-Because...
198
00:28:15,482 --> 00:28:19,152
Stay in my room tonight,
and I'll sleep on the couch.
199
00:28:19,152 --> 00:28:21,121
I don't mind sleeping
on the couch.
200
00:28:21,121 --> 00:28:21,855
Go to bed.
201
00:29:52,045 --> 00:29:54,914
I kept whatever
was in the bottom drawer.
202
00:29:54,914 --> 00:29:56,216
Most of it's ruined.
203
00:29:58,251 --> 00:30:01,554
Make sure you park
in the garage when you get home.
204
00:30:01,554 --> 00:30:04,123
Those animals next door
are always throwing eggs
205
00:30:04,123 --> 00:30:05,892
and shaving cream.
206
00:30:05,892 --> 00:30:08,061
I don't want the car
getting scratched up.
207
00:30:11,231 --> 00:30:13,266
You know the sword Daddy got me?
208
00:30:13,266 --> 00:30:14,100
What about it?
209
00:30:16,269 --> 00:30:18,271
It was on top of my dresser
last night.
210
00:30:20,640 --> 00:30:22,442
Well, maybe it can be restored.
211
00:30:24,077 --> 00:30:24,978
Is it bad?
212
00:30:26,646 --> 00:30:28,615
It's fine.
213
00:30:28,615 --> 00:30:30,617
There's not a mark on it.
214
00:30:30,617 --> 00:30:32,385
That's good.
215
00:30:32,385 --> 00:30:34,554
Can't say the same
for your clothes.
216
00:30:34,554 --> 00:30:36,556
Jonathan, hurry up.
You have five minutes.
217
00:31:34,714 --> 00:31:36,549
Welcome back to the program.
218
00:31:36,549 --> 00:31:38,785
If you're just tuning in,
I'm sitting here live
219
00:31:38,785 --> 00:31:41,187
with the sole survivor
of the Miles County massacre,
220
00:31:41,187 --> 00:31:44,023
which occurred
exactly one year ago today.
221
00:31:44,023 --> 00:31:45,959
I've worked on the show
for many years,
222
00:31:45,959 --> 00:31:47,660
and I've never sat across
from someone
223
00:31:47,660 --> 00:31:50,196
who has a story to tell
quite like yours.
224
00:31:50,196 --> 00:31:52,565
Thank you again
for taking the time to sit down
225
00:31:52,565 --> 00:31:54,801
-and speak with me.
-It's my pleasure.
226
00:31:54,801 --> 00:31:57,537
Now, when we left off,
we were talking about the moment
227
00:31:57,537 --> 00:31:59,172
you woke up from the coma.
228
00:31:59,172 --> 00:32:00,640
Do you remember
your initial reaction
229
00:32:00,640 --> 00:32:02,008
when you first saw your face?
230
00:32:02,008 --> 00:32:03,543
Yes.
231
00:32:03,543 --> 00:32:07,046
Would you like
to share that with us?
232
00:32:07,046 --> 00:32:09,716
I wished I was dead.
233
00:32:09,716 --> 00:32:11,951
Do you still feel
that way?
234
00:32:11,951 --> 00:32:13,086
People are frightened
235
00:32:13,086 --> 00:32:16,522
by the way that I look,
especially children.
236
00:32:16,522 --> 00:32:19,926
And it's really difficult for me
to deal with that,
237
00:32:19,926 --> 00:32:21,327
so isolation is ideal.
238
00:32:22,829 --> 00:32:25,331
Now, what about
your attacker?
239
00:32:25,331 --> 00:32:27,100
The man only identified
as Art the Clown.
240
00:32:28,368 --> 00:32:29,702
Well, there's a lot
of controversy
241
00:32:29,702 --> 00:32:31,738
surrounding his supposed death.
242
00:32:31,738 --> 00:32:33,039
The authorities issued
a statement,
243
00:32:33,039 --> 00:32:34,574
claiming that his body
disappeared
244
00:32:34,574 --> 00:32:37,076
from the county coroner's office
the morning after the attack.
245
00:32:37,076 --> 00:32:39,545
He's dead.
I saw it happen.
246
00:32:55,628 --> 00:32:57,964
-What are you guys doing?
-Dude, look what Sean found.
247
00:32:57,964 --> 00:32:59,132
It's the new mascot.
248
00:33:00,800 --> 00:33:03,069
Man.
249
00:33:03,069 --> 00:33:06,372
Right up your alley,
J man?
250
00:33:06,372 --> 00:33:07,807
I wonder how it died.
251
00:33:07,807 --> 00:33:09,075
Probably
had the school meatloaf.
252
00:33:10,276 --> 00:33:12,045
I think
you should leave it alone.
253
00:33:12,045 --> 00:33:14,981
What for? He doesn't mind.
254
00:33:14,981 --> 00:33:16,315
It's so gross.
255
00:33:16,315 --> 00:33:17,583
Dude, you should have been here.
256
00:33:17,583 --> 00:33:18,885
Couple of birds
were eating his asshole.
257
00:33:18,885 --> 00:33:19,752
Yeah.
258
00:33:21,888 --> 00:33:23,756
Watch this. Stephanie!
259
00:33:25,591 --> 00:33:27,994
Stephanie!
Come here for a minute.
260
00:33:27,994 --> 00:33:29,929
Sean, come on.
261
00:33:30,997 --> 00:33:33,099
It's gonna be awesome.
262
00:33:33,099 --> 00:33:34,901
- What's up?
- Check it out.
263
00:33:34,901 --> 00:33:37,070
Some cat just gave birth
behind the dumpster.
264
00:33:37,070 --> 00:33:38,237
- Really?
- Yeah.
265
00:33:38,237 --> 00:33:40,073
Go look at all the kittens.
266
00:33:48,448 --> 00:33:49,348
My God!
267
00:33:51,084 --> 00:33:53,453
What's wrong?
Maggots need love, too!
268
00:33:55,521 --> 00:33:56,956
Stephanie!
269
00:33:56,956 --> 00:33:58,991
Can you?
270
00:34:00,093 --> 00:34:01,327
What's going on?
271
00:34:01,327 --> 00:34:02,328
Shit. Ms. Principe.
272
00:34:04,297 --> 00:34:06,032
What are you boys doing
back here?
273
00:34:06,999 --> 00:34:09,702
Christ. Mr. Henderson.
274
00:34:09,702 --> 00:34:11,204
- Nothing.
- Really?
275
00:34:11,204 --> 00:34:12,772
You go find
Mr. Curtis right now,
276
00:34:12,772 --> 00:34:14,474
and you have him move that.
277
00:34:14,474 --> 00:34:16,676
And you two, get to class.
278
00:34:16,676 --> 00:34:18,177
Move it!
279
00:34:49,375 --> 00:34:50,309
Jonathan.
280
00:34:52,378 --> 00:34:53,913
Keep your eyes
on your own paper.
281
00:34:57,283 --> 00:34:58,251
Mr. Whalen.
282
00:35:00,686 --> 00:35:02,188
May I be excused?
283
00:35:02,188 --> 00:35:03,923
Wait. I think
I forgot my shorts.
284
00:35:03,923 --> 00:35:05,691
I think I have an extra pair.
285
00:35:05,691 --> 00:35:07,693
-Do you have an extra shirt?
-I might.
286
00:35:07,693 --> 00:35:09,562
We can go to the bathroom...
287
00:36:26,339 --> 00:36:28,674
Hey! No running in the hallways!
288
00:36:28,674 --> 00:36:29,775
Jonathan, get back here!
289
00:36:39,151 --> 00:36:40,987
My God.
290
00:36:47,960 --> 00:36:49,962
Happy Halloween, my pretty.
291
00:36:51,664 --> 00:36:54,300
Little early for chocolate, no?
292
00:36:54,300 --> 00:36:56,002
You're talking to someone
who eats Count Chocula
293
00:36:56,002 --> 00:36:58,037
on a regular basis.
294
00:36:58,037 --> 00:37:00,106
Can we not talk about cereal?
295
00:37:00,106 --> 00:37:01,207
Please?
296
00:37:01,207 --> 00:37:02,308
Okay.
297
00:37:04,543 --> 00:37:07,613
Someone's in a mood
this morning.
298
00:37:07,613 --> 00:37:09,115
Sorry.
299
00:37:09,115 --> 00:37:10,883
Barely slept last night.
300
00:37:11,984 --> 00:37:13,152
Let me guess.
301
00:37:13,152 --> 00:37:15,521
You were up until 4:00
in the morning,
302
00:37:15,521 --> 00:37:17,957
working
on that Halloween costume again.
303
00:37:20,059 --> 00:37:23,162
Actually, it was more like 6:00.
304
00:37:23,162 --> 00:37:25,298
Did you guys hear
about Monica Brown this morning?
305
00:37:25,298 --> 00:37:27,233
That bitchy talk show host?
306
00:37:27,233 --> 00:37:30,403
Yeah, that bitchy talk show host
totally got her face torn off.
307
00:37:30,403 --> 00:37:32,138
What?
308
00:37:32,138 --> 00:37:33,306
Okay, get this.
309
00:37:33,306 --> 00:37:34,907
So, she had that Miles County
survivor on.
310
00:37:34,907 --> 00:37:36,542
Do you remember the one
who was in the coma
311
00:37:36,542 --> 00:37:38,210
and her face was all mutilated?
What's her name?
312
00:37:38,210 --> 00:37:40,346
It was like, I don't know,
Victoria or something.
313
00:37:40,346 --> 00:37:42,381
- Victoria Heyes?
- Yes.
314
00:37:42,381 --> 00:37:44,050
She had a meltdown
on the show, right?
315
00:37:44,050 --> 00:37:46,652
And then backstage,
she went full-on psycho,
316
00:37:46,652 --> 00:37:49,388
and mauled Monica Brown
with her bare hands.
317
00:37:49,388 --> 00:37:51,324
- No way.
- My God.
318
00:37:52,758 --> 00:37:54,927
Is she dead?
319
00:37:54,927 --> 00:37:57,029
I mean, if she's lucky.
320
00:37:57,029 --> 00:37:59,865
What? You ever see photos
of those transplant faces,
321
00:37:59,865 --> 00:38:01,400
looking like Mr. Potato Head?
322
00:38:01,400 --> 00:38:04,003
-Fuck that shit.
-God, is it really that bad?
323
00:38:04,003 --> 00:38:04,937
Well, I haven't seen photos.
324
00:38:04,937 --> 00:38:06,605
But from what I hear,
325
00:38:06,605 --> 00:38:08,941
she kinda looks like
the inside of my cookie.
326
00:38:08,941 --> 00:38:10,943
Her eyes are all gouged out.
327
00:38:10,943 --> 00:38:13,112
And her nose was like
falling off of her face.
328
00:38:13,112 --> 00:38:14,413
My God.
329
00:38:14,413 --> 00:38:16,782
And I heard that her cheek
330
00:38:16,782 --> 00:38:18,617
like a little bit, was found
at the bottom
331
00:38:18,617 --> 00:38:20,219
of Victoria Heyes' shoe.
332
00:38:20,219 --> 00:38:22,421
You okay?
333
00:38:22,421 --> 00:38:23,923
Sienna?
334
00:38:31,464 --> 00:38:32,698
Hey, you all right?
335
00:38:32,698 --> 00:38:33,733
I really didn't mean
to freak you out
336
00:38:33,733 --> 00:38:34,700
with that Monica Brown shit.
337
00:38:34,700 --> 00:38:36,102
-I'm so sorry.
-No.
338
00:38:36,102 --> 00:38:38,137
- You okay?
- I'm okay, I'm okay. I'm fine.
339
00:38:38,137 --> 00:38:41,774
I just--
I just need a second I think.
340
00:38:44,744 --> 00:38:45,911
Hi. Excuse me.
341
00:38:45,911 --> 00:38:47,913
Can you mind your own business,
please?
342
00:38:47,913 --> 00:38:49,882
Thank you.
343
00:38:49,882 --> 00:38:52,451
My God.
Sienna, talk to me.
344
00:38:52,451 --> 00:38:53,219
What's going on?
345
00:38:55,788 --> 00:38:57,923
We had-- we had a fire
last night.
346
00:38:57,923 --> 00:39:00,593
- What? Where?
- My room.
347
00:39:00,593 --> 00:39:04,663
I must've fallen asleep
with the candles burning.
348
00:39:04,663 --> 00:39:07,133
-It was pretty bad.
-Okay. How bad is "pretty bad"?
349
00:39:07,133 --> 00:39:09,301
Like flames touching
the ceiling,
350
00:39:09,301 --> 00:39:11,270
entire house
could have burned down bad.
351
00:39:11,270 --> 00:39:14,607
-Jesus. Is everyone okay?
-Yeah. Yeah, yeah.
352
00:39:14,607 --> 00:39:16,475
No, my mom
put the flames out in time.
353
00:39:16,475 --> 00:39:18,411
Wow. Fucking Barbara
to the rescue.
354
00:39:18,411 --> 00:39:20,479
I swear
that woman's a superhero.
355
00:39:20,479 --> 00:39:23,282
-Was she pissed?
-Livid.
356
00:39:23,282 --> 00:39:26,185
Berated me for a good hour
and a half this morning.
357
00:39:26,185 --> 00:39:27,286
I mean,
that's not so bad.
358
00:39:27,286 --> 00:39:28,354
I mean, you did almost torch
the whole family
359
00:39:28,354 --> 00:39:30,022
in their sleep.
360
00:39:30,022 --> 00:39:33,125
Look. The important thing
is that nobody got hurt. Right?
361
00:39:33,125 --> 00:39:34,827
Seriously, in a few weeks,
you'll be laughing
362
00:39:34,827 --> 00:39:36,929
-about the whole thing.
-More like months.
363
00:39:36,929 --> 00:39:39,432
-Okay. A couple months.
-Probably a year.
364
00:39:41,867 --> 00:39:43,169
It wasn't just the fire.
365
00:39:45,938 --> 00:39:46,872
It...
366
00:39:50,843 --> 00:39:54,180
Something really strange
happened last night.
367
00:39:54,180 --> 00:39:55,114
What?
368
00:40:00,019 --> 00:40:03,355
Nothing. Nothing. I'm fine.
369
00:40:03,355 --> 00:40:06,725
-You sure?
-Yeah. Yeah.
370
00:40:06,725 --> 00:40:09,061
Yeah, no, come on. Um...
371
00:40:09,061 --> 00:40:10,229
Let's-- let's go back.
372
00:40:14,467 --> 00:40:16,969
Now, that my food
is probably ice cold.
373
00:40:16,969 --> 00:40:18,437
You want a piece
of my Monica Brown cookie?
374
00:40:18,437 --> 00:40:20,573
-Brooke.
-Sorry.
375
00:40:20,573 --> 00:40:21,841
I hate you.
376
00:40:22,908 --> 00:40:23,843
Thank you, Officer.
377
00:40:23,843 --> 00:40:25,978
I'm so sorry
to cause you trouble.
378
00:40:25,978 --> 00:40:27,646
No problem.
Have a nice day, ma'am.
379
00:40:27,646 --> 00:40:28,481
You, too.
380
00:40:34,487 --> 00:40:38,357
-Get to your room.
-But mom, I--
381
00:40:38,357 --> 00:40:40,359
Go to your room.
382
00:40:40,359 --> 00:40:42,528
I don't wanna hear
another word out of you
383
00:40:42,528 --> 00:40:44,063
until I say so.
384
00:40:56,442 --> 00:40:57,576
I can't believe I'm reduced
385
00:40:57,576 --> 00:41:00,779
to a pair
of cheap store-bought wings.
386
00:41:00,779 --> 00:41:02,248
You think these are too small?
387
00:41:02,248 --> 00:41:03,482
How big do you want 'em?
388
00:41:03,482 --> 00:41:05,184
You're gonna be knocking
over people's drinks
389
00:41:05,184 --> 00:41:06,585
and shit all night.
390
00:41:06,585 --> 00:41:09,054
I think they're cute.
391
00:41:09,054 --> 00:41:10,890
Well, they're not terrible.
392
00:41:10,890 --> 00:41:12,691
You don't really have a choice.
393
00:41:12,691 --> 00:41:15,761
It's my mom.
394
00:41:15,761 --> 00:41:18,797
Where did you tell your mother
we were going tonight?
395
00:41:18,797 --> 00:41:20,699
Megan Melanie's Halloween party.
396
00:41:21,867 --> 00:41:23,636
Okay. I'll catch you out front.
397
00:41:23,636 --> 00:41:24,703
Okay.
398
00:41:24,703 --> 00:41:25,971
Hey, Mom.
399
00:41:30,142 --> 00:41:31,777
Good.
400
00:41:31,777 --> 00:41:34,713
No, I'm just in town
with Sienna.
401
00:41:34,713 --> 00:41:36,315
What time are you gonna be home?
Because--
402
00:41:36,315 --> 00:41:37,583
Sorry.
403
00:41:39,885 --> 00:41:42,621
I'm sorry.
404
00:41:42,621 --> 00:41:44,890
Nice.
405
00:41:44,890 --> 00:41:47,393
Nothing. I just ran into a man
406
00:41:47,393 --> 00:41:49,428
wearing terrifying
clown costume.
407
00:42:56,061 --> 00:42:57,830
Can I help you find anything?
408
00:43:02,501 --> 00:43:03,569
Need any help?
409
00:43:17,750 --> 00:43:20,052
Find everything okay?
410
00:43:22,021 --> 00:43:23,222
Yeah. Mmhmm.
411
00:43:25,157 --> 00:43:26,725
I'm gonna need to scan those.
412
00:43:29,061 --> 00:43:32,898
Um, right. Sorry.
413
00:43:32,898 --> 00:43:34,900
It's all good.
414
00:43:39,004 --> 00:43:42,207
Okay. That'll be 32.25.
415
00:43:43,742 --> 00:43:44,710
Yeah, um...
416
00:43:47,946 --> 00:43:49,682
I think
I left my bag downstairs.
417
00:44:56,081 --> 00:44:56,815
Sir.
418
00:44:59,418 --> 00:45:00,185
If you're gonna put that
in your mouth,
419
00:45:00,185 --> 00:45:01,320
you gotta pay for it.
420
00:45:11,830 --> 00:45:13,332
Here you go.
421
00:45:13,332 --> 00:45:14,366
Thanks.
422
00:45:20,038 --> 00:45:22,341
You know what?
I'm gonna go get you a big bag.
423
00:45:22,341 --> 00:45:23,876
No, no. I-- I really--
424
00:45:23,876 --> 00:45:24,977
- I don't-- I don't need it.
- No, no, it's fine.
425
00:45:24,977 --> 00:45:26,812
I got 'em right back here.
426
00:45:28,647 --> 00:45:30,315
Okay.
427
00:45:56,008 --> 00:45:57,075
Please don't.
428
00:46:05,350 --> 00:46:07,219
Stop. Please stop! Please!
429
00:46:07,219 --> 00:46:08,220
Hey, buddy?
430
00:46:09,655 --> 00:46:10,989
You wanna quit causin' trouble?
431
00:46:16,528 --> 00:46:18,997
-Thank you.
-Thank you.
432
00:46:18,997 --> 00:46:20,499
- Happy Halloween.
- You, too.
433
00:46:52,030 --> 00:46:53,465
Yo, we closin' up, man.
434
00:46:53,465 --> 00:46:55,133
Can I help you find something?
435
00:47:09,781 --> 00:47:10,949
8.99.
436
00:47:25,597 --> 00:47:26,765
Are you serious right now?
437
00:47:28,667 --> 00:47:31,303
Yo, can you pay for that or not?
438
00:47:36,174 --> 00:47:38,076
Sir, what are you doing?
439
00:47:44,182 --> 00:47:46,985
All right. Sir, you know what?
I'm gonna call the police.
440
00:47:58,697 --> 00:48:00,966
Hey! Did you hear what I said?
441
00:48:03,869 --> 00:48:06,939
Get the hell outta here
before I fuck you up.
442
00:48:11,009 --> 00:48:12,678
That's fucking crazy.
443
00:48:12,678 --> 00:48:14,613
I'm telling you
it was him, Allie.
444
00:48:14,613 --> 00:48:15,847
Right down
to the little black dot
445
00:48:15,847 --> 00:48:17,683
on the tip of his nose.
446
00:48:23,055 --> 00:48:24,790
Sienna, you said it yourself.
447
00:48:24,790 --> 00:48:25,891
I mean,
there are gonna be hundreds
448
00:48:25,891 --> 00:48:27,726
of douchebags dressed up
as that psycho tonight.
449
00:48:27,726 --> 00:48:29,828
Even your brother
was talking about going as him.
450
00:48:29,828 --> 00:48:32,130
Not that I'm calling
your brother a douchebag.
451
00:48:38,737 --> 00:48:40,238
It's just a coincidence.
452
00:48:40,238 --> 00:48:41,974
Then how do you explain
the fire?
453
00:48:41,974 --> 00:48:44,142
I dreamt it and it happened.
454
00:48:50,349 --> 00:48:53,752
Did you change medications
recently?
455
00:48:53,752 --> 00:48:55,587
Jesus Christ. I'm not crazy!
456
00:48:57,756 --> 00:48:59,024
Take a breath.
457
00:49:06,765 --> 00:49:09,101
I-- I'm just saying,
did you ever consider
458
00:49:09,101 --> 00:49:11,536
the logical explanation
that maybe the fire
459
00:49:11,536 --> 00:49:14,206
caused your nightmare,
not the other way around?
460
00:49:14,206 --> 00:49:14,940
What?
461
00:49:32,357 --> 00:49:34,860
I think that the fire
started while you were sleeping.
462
00:49:34,860 --> 00:49:36,628
And it worked its way
into your nightmare.
463
00:49:36,628 --> 00:49:38,764
I mean, your body must've felt
the flames.
464
00:49:38,764 --> 00:49:41,533
You know shit like that
happens all the time.
465
00:49:42,901 --> 00:49:45,103
Look, are you getting candy
or what?
466
00:49:45,103 --> 00:49:47,706
I mean, what are--
what are we doing here?
467
00:49:49,775 --> 00:49:51,443
Even if that is the case,
468
00:49:51,443 --> 00:49:53,245
it doesn't explain
how the fire started.
469
00:50:00,218 --> 00:50:01,153
Come on, honey.
470
00:50:02,287 --> 00:50:04,623
My. They're closed.
471
00:50:04,623 --> 00:50:06,591
Wow.
472
00:50:06,591 --> 00:50:07,759
Look at that, Mom.
473
00:50:07,759 --> 00:50:10,495
Yeah, that's wonderful, honey.
474
00:50:10,495 --> 00:50:11,329
Cool.
475
00:50:13,098 --> 00:50:15,600
All right. Let's go. Let's go.
476
00:50:15,600 --> 00:50:16,968
You're just gonna stay here
the whole time.
477
00:50:16,968 --> 00:50:17,803
Come on.
478
00:50:24,242 --> 00:50:28,246
We don't go direct
with our insurers.
479
00:50:28,246 --> 00:50:30,282
Okay, but let me get
your zip code.
480
00:50:30,282 --> 00:50:32,350
I'm gonna find a broker
in your area.
481
00:50:48,200 --> 00:50:49,301
What are you doing home?
482
00:50:50,702 --> 00:50:51,803
He's here, Sienna.
483
00:50:53,772 --> 00:50:55,173
Who?
484
00:50:55,173 --> 00:50:56,808
The Miles County clown.
485
00:50:56,808 --> 00:50:58,443
What are you talking about?
486
00:50:58,443 --> 00:51:00,378
I saw him today in my school.
487
00:51:00,378 --> 00:51:02,180
Just like in the police photos.
488
00:51:02,180 --> 00:51:03,882
Slow down.
489
00:51:03,882 --> 00:51:05,784
It was him.
490
00:51:05,784 --> 00:51:07,385
Something really bad
is gonna happen tonight.
491
00:51:10,622 --> 00:51:12,491
Is that Daddy's sketchbook?
492
00:51:12,491 --> 00:51:14,292
Look here.
493
00:51:14,292 --> 00:51:16,128
How long have you had this?
494
00:51:17,028 --> 00:51:18,964
Jonathan, answer me.
495
00:51:18,964 --> 00:51:21,500
You know how long
we've been looking for this.
496
00:51:21,500 --> 00:51:23,301
Read this.
497
00:51:23,301 --> 00:51:26,037
I saw her today.
This exact girl.
498
00:51:26,037 --> 00:51:28,140
Only she didn't look human.
499
00:51:28,140 --> 00:51:30,542
There's some kinda connection
between her, the old carnival,
500
00:51:30,542 --> 00:51:32,344
and the Miles County clown.
501
00:51:32,344 --> 00:51:33,879
Something really
bad's gonna happen tonight.
502
00:51:33,879 --> 00:51:35,914
I know it.
503
00:51:35,914 --> 00:51:38,383
Did you put these in here?
504
00:51:38,383 --> 00:51:39,351
No.
505
00:51:40,886 --> 00:51:43,221
But look at this.
506
00:51:44,756 --> 00:51:45,757
It's him!
507
00:51:47,826 --> 00:51:48,760
Daddy drew this?
508
00:51:51,396 --> 00:51:52,364
That's not all.
509
00:52:11,850 --> 00:52:14,085
What if you're connected, too?
510
00:52:14,085 --> 00:52:16,021
What?
511
00:52:16,021 --> 00:52:19,191
Jonathan, you're acting crazy.
512
00:52:19,191 --> 00:52:21,126
You're acting crazy. Okay?
513
00:52:21,126 --> 00:52:23,461
He created
this character for you.
514
00:52:23,461 --> 00:52:25,363
He gave you that sword
right before he died.
515
00:52:25,363 --> 00:52:27,399
It's like he saw this coming.
516
00:52:27,399 --> 00:52:29,201
Daddy drew a lot of things
for me.
517
00:52:29,201 --> 00:52:30,902
He bought me tons of shit.
518
00:52:30,902 --> 00:52:32,904
Seriously,
what's wrong with you?
519
00:52:32,904 --> 00:52:35,140
-Do you even hear yourself?
-What's going on in here?
520
00:52:35,140 --> 00:52:36,408
Did he show you this?
521
00:52:36,408 --> 00:52:37,642
She doesn't care.
522
00:52:37,642 --> 00:52:39,311
She's just pissed,
'cause I might get suspended.
523
00:52:39,311 --> 00:52:40,712
Suspended. For what?
524
00:52:40,712 --> 00:52:42,714
You didn't tell her?
525
00:52:42,714 --> 00:52:44,749
Your brother brought
a dead animal to school
526
00:52:44,749 --> 00:52:45,951
this morning.
527
00:52:45,951 --> 00:52:47,752
- What?
- Yeah.
528
00:52:47,752 --> 00:52:50,222
A dead animal.
Can you believe it?
529
00:52:51,323 --> 00:52:52,724
He vandalized the halls.
530
00:52:52,724 --> 00:52:54,125
I almost
had a fucking heart attack
531
00:52:54,125 --> 00:52:55,060
when they told me.
532
00:52:55,060 --> 00:52:57,095
It wasn't me.
It was the clown.
533
00:52:57,095 --> 00:52:58,663
The little girl brought it in.
534
00:52:58,663 --> 00:53:02,167
I don't wanna hear another word
about this goddamn clown.
535
00:53:02,167 --> 00:53:04,803
He was covered in blood
on his shirt and his hands
536
00:53:04,803 --> 00:53:06,104
when he got here.
537
00:53:06,104 --> 00:53:08,240
The principal literally
caught you red-handed.
538
00:53:08,240 --> 00:53:09,608
That's 'cause he threw it at me.
539
00:53:10,742 --> 00:53:11,943
I should've listened to you.
540
00:53:11,943 --> 00:53:13,778
You have been telling me
over and over again
541
00:53:13,778 --> 00:53:15,313
about this kid.
542
00:53:15,313 --> 00:53:17,449
I'm calling Dr. Schiffrin
on Monday.
543
00:53:17,449 --> 00:53:19,484
I'm putting a stop to this now.
544
00:53:19,484 --> 00:53:22,120
And put your goddamn bowl
in the sink.
545
00:53:22,120 --> 00:53:23,288
I'm not telling you again.
546
00:53:25,123 --> 00:53:26,358
It was him.
547
00:53:26,358 --> 00:53:27,692
You gotta believe me.
548
00:53:31,630 --> 00:53:32,631
Jonathan.
549
00:53:34,799 --> 00:53:36,501
It was--
550
00:53:36,501 --> 00:53:39,437
it was probably just some kids
at school, messing around.
551
00:53:39,437 --> 00:53:41,373
It's the one-year anniversary.
552
00:53:41,373 --> 00:53:44,509
I mean, I already saw some...
553
00:53:44,509 --> 00:53:47,512
jerk wearing that same costume
in Abracadabra an hour ago.
554
00:53:49,180 --> 00:53:51,950
What about these drawings
and these articles then?
555
00:53:53,952 --> 00:53:56,955
We both know what happened
to Daddy.
556
00:53:56,955 --> 00:54:00,258
Okay, none of this
was his fault.
557
00:54:00,258 --> 00:54:03,461
And all of these ugly things
in here,
558
00:54:03,461 --> 00:54:04,896
that's not who he was.
559
00:54:06,531 --> 00:54:08,566
He loved you...
560
00:54:08,566 --> 00:54:09,367
very much.
561
00:54:14,739 --> 00:54:15,974
It's gonna be okay.
562
00:54:20,512 --> 00:54:23,148
-Stay home tonight.
-Jonathan.
563
00:54:23,148 --> 00:54:25,517
Please. I'm begging you.
564
00:54:25,517 --> 00:54:28,253
- Nothing's gonna happen.
- Fine.
565
00:54:28,253 --> 00:54:29,554
Just don't act surprised
when a bunch of people
566
00:54:29,554 --> 00:54:30,689
get killed tonight.
567
00:54:46,071 --> 00:54:47,739
Have you ever...
568
00:54:55,747 --> 00:54:56,748
I believe him.
569
00:54:58,416 --> 00:54:59,751
About what?
570
00:55:01,586 --> 00:55:03,722
I don't think he vandalized
the school.
571
00:55:03,722 --> 00:55:06,358
Now,
you believe him?
572
00:55:06,358 --> 00:55:07,959
Yesterday,
he was the Zodiac Killer.
573
00:55:07,959 --> 00:55:09,060
What's changed?
574
00:55:13,631 --> 00:55:14,966
Get the door.
575
00:55:18,403 --> 00:55:20,038
Restaurants
on the East Coast
576
00:55:20,038 --> 00:55:21,573
have recalled romaine lettuce
577
00:55:21,573 --> 00:55:23,908
due to a recent
E. Coli outbreak.
578
00:55:23,908 --> 00:55:26,277
At least 12 people
have been hospitalized
579
00:55:26,277 --> 00:55:28,380
and two
are in critical condition.
580
00:55:29,948 --> 00:55:31,483
-Hi.
-Trick or treat!
581
00:55:31,483 --> 00:55:34,486
Happy Halloween.
582
00:55:34,486 --> 00:55:35,954
I love your makeup.
583
00:55:35,954 --> 00:55:38,490
She did it all herself.
584
00:55:38,490 --> 00:55:40,925
Wow! Great job.
585
00:55:40,925 --> 00:55:41,993
What do you say?
586
00:55:41,993 --> 00:55:43,428
Thank you.
587
00:55:43,428 --> 00:55:44,729
You're welcome.
588
00:55:44,729 --> 00:55:46,331
-Bye.
-Bye.
589
00:56:16,628 --> 00:56:19,664
Aren't you a little old
to be trick or treating?
590
00:56:22,801 --> 00:56:23,968
Wait a minute.
591
00:56:23,968 --> 00:56:25,837
Aren't you that guy
from the costume shop?
592
00:56:26,871 --> 00:56:28,306
You are?
593
00:56:28,306 --> 00:56:31,176
What are you doing here?
594
00:56:32,510 --> 00:56:34,546
Seriously, do you live
around here or something?
595
00:56:39,551 --> 00:56:42,187
You're really weird,
you know that?
596
00:56:42,187 --> 00:56:44,856
Yeah. Look, I get it, dude.
597
00:56:44,856 --> 00:56:47,792
The whole creepy, silent
mime gimmick.
598
00:56:47,792 --> 00:56:49,494
I mean, it's very effective.
599
00:56:49,494 --> 00:56:52,530
And the blood
is a nice touch also.
600
00:56:52,530 --> 00:56:55,867
Yeah.
I can't give you anything.
601
00:56:55,867 --> 00:56:59,904
No, I'm sorry. Really.
No-- no candy for grownups.
602
00:56:59,904 --> 00:57:00,738
Come on.
603
00:57:08,146 --> 00:57:11,616
Go away.
604
00:57:11,616 --> 00:57:14,219
Seriously, asshole,
go bother somebody else.
605
00:57:18,423 --> 00:57:19,491
Are you kidding me right now?
606
00:57:19,491 --> 00:57:22,093
I said, get out of here.
I mean it.
607
00:57:23,895 --> 00:57:27,432
Wait. So, if I give you candy,
you'll leave?
608
00:57:30,869 --> 00:57:33,104
Fine.
609
00:57:33,104 --> 00:57:36,241
Here. Happy Halloween.
610
00:58:18,650 --> 00:58:19,751
In other news,
611
00:58:19,751 --> 00:58:22,153
talk show provocateur,
Monica Brown
612
00:58:22,153 --> 00:58:24,756
is still in critical condition
this evening,
613
00:58:24,756 --> 00:58:26,724
following a violent attack
which took place
614
00:58:26,724 --> 00:58:29,127
at KLA Studios earlier today.
615
00:58:29,127 --> 00:58:31,329
The TV host
was violently assaulted
616
00:58:31,329 --> 00:58:33,731
in her dressing room
after a live broadcast
617
00:58:33,731 --> 00:58:35,667
with guest Victoria Heyes.
618
00:58:35,667 --> 00:58:39,103
Heyes is the sole survivor
of the Miles County massacre
619
00:58:39,103 --> 00:58:42,273
of 2017, which left
eight people dead
620
00:58:42,273 --> 00:58:44,642
and Heyes in critical condition.
621
00:58:44,642 --> 00:58:46,744
The 20-year-old was arrested
at the crime scene,
622
00:58:46,744 --> 00:58:49,414
and taken into custody
by authorities.
623
00:58:49,414 --> 00:58:51,115
The interview sparked
controversy
624
00:58:51,115 --> 00:58:53,151
upon its announcement
given Brown's
625
00:58:53,151 --> 00:58:55,186
exploitative tendencies.
626
00:58:55,186 --> 00:58:57,622
Heyes was released
from St. Michael's Hospital
627
00:58:57,622 --> 00:59:00,525
yesterday evening
after months of rehabilitation
628
00:59:00,525 --> 00:59:02,660
and psychoanalysis.
629
00:59:02,660 --> 00:59:04,462
Like you, Sienna.
630
00:59:07,865 --> 00:59:09,968
Halloween is officially here,
631
00:59:09,968 --> 00:59:11,936
and thousands are lining up
for the parade
632
00:59:11,936 --> 00:59:14,272
in New York City's East Village.
633
00:59:14,272 --> 00:59:16,841
Weather conditions are expected
to be cold and rainy,
634
00:59:16,841 --> 00:59:19,043
so dress warm
if you're planning to attend.
635
01:03:48,713 --> 01:03:51,048
No! No!
636
01:03:53,618 --> 01:03:54,986
No!
637
01:03:57,889 --> 01:03:59,123
No!
638
01:04:03,794 --> 01:04:04,896
No!
639
01:04:19,977 --> 01:04:22,780
No, no!
640
01:06:30,908 --> 01:06:32,376
Johnny!
641
01:06:32,376 --> 01:06:34,145
You're still afraid.
642
01:06:34,145 --> 01:06:35,980
Stop it now. I mean it.
643
01:06:40,051 --> 01:06:42,820
They're coming
to get you, Barbara.
644
01:06:42,820 --> 01:06:44,255
Well?
645
01:06:44,255 --> 01:06:46,157
Stop it! You're ignorant.
646
01:06:46,157 --> 01:06:47,491
They're coming
for you, Barbara.
647
01:06:47,491 --> 01:06:48,826
It's revealing.
648
01:06:48,826 --> 01:06:49,760
Stop it.
649
01:06:49,760 --> 01:06:50,928
Three months' worth of work,
650
01:06:50,928 --> 01:06:53,097
and all you can say
is it's revealing?
651
01:06:53,097 --> 01:06:55,633
Your tits are practically
popping out.
652
01:06:55,633 --> 01:06:56,500
They are not!
653
01:06:56,500 --> 01:06:58,269
They are! Turn around.
654
01:06:58,269 --> 01:06:59,303
Here he comes now.
655
01:07:00,504 --> 01:07:01,472
Johnny!
656
01:07:01,472 --> 01:07:03,808
You know
what I was making?
657
01:07:03,808 --> 01:07:05,409
It's Daddy's character.
658
01:07:05,409 --> 01:07:07,978
Yes, but seeing it on paper
659
01:07:07,978 --> 01:07:11,282
and seeing it on your daughter
are two different things.
660
01:07:11,282 --> 01:07:13,017
You look like you're going
to a strip club.
661
01:07:13,017 --> 01:07:16,320
Mom, this is how people dress
on Halloween these days.
662
01:07:16,320 --> 01:07:17,655
Do you have any idea
how much work
663
01:07:17,655 --> 01:07:18,589
I put into this?
664
01:07:18,589 --> 01:07:20,191
You did an excellent job.
665
01:07:20,191 --> 01:07:25,162
But when did Halloween
become synonymous with sex?
666
01:07:25,162 --> 01:07:26,330
You're such a prude.
667
01:07:27,932 --> 01:07:29,767
Okay. That's my ride. Later.
668
01:07:32,203 --> 01:07:33,037
Sienna.
669
01:07:36,841 --> 01:07:38,676
Dad would have loved it.
670
01:07:40,511 --> 01:07:41,445
Bye.
671
01:07:49,186 --> 01:07:50,788
Allie!
672
01:07:52,389 --> 01:07:54,625
Have you been handing out candy?
673
01:07:54,625 --> 01:07:57,394
That bowl is still filled
to the brim.
674
01:08:00,564 --> 01:08:01,699
Allie!
675
01:08:12,276 --> 01:08:13,544
My God.
676
01:08:20,985 --> 01:08:22,186
Allie?
677
01:08:24,755 --> 01:08:27,725
Allie? Allie, answer me.
678
01:08:29,059 --> 01:08:30,261
Where are you?
679
01:08:30,261 --> 01:08:31,729
Allie?
680
01:08:41,906 --> 01:08:46,010
No! No, no! No! No!
681
01:08:58,756 --> 01:09:01,425
Mom.
682
01:09:22,279 --> 01:09:24,481
What'd I tell you?
683
01:09:24,481 --> 01:09:26,250
I never doubted you
for a second.
684
01:09:26,250 --> 01:09:28,085
Come on. Let's go get fucked up.
685
01:09:29,587 --> 01:09:30,721
What can I get you guys?
686
01:09:30,721 --> 01:09:32,890
Vodka and coke, please.
687
01:09:32,890 --> 01:09:34,258
What do you want?
688
01:09:34,258 --> 01:09:35,292
Off your phone.
What do you want?
689
01:09:35,292 --> 01:09:36,727
Rum and coke. Mixed.
690
01:09:36,727 --> 01:09:39,496
Also, can we have two shots
of whiskey, please? Thank you.
691
01:09:41,665 --> 01:09:43,634
Has Allie texted you back yet?
692
01:09:43,634 --> 01:09:45,469
No.
693
01:09:45,469 --> 01:09:46,604
Well, can you check?
694
01:09:49,573 --> 01:09:51,675
Negative.
695
01:09:51,675 --> 01:09:53,177
You know this isn't like her.
696
01:09:53,177 --> 01:09:54,211
It's fine.
697
01:09:54,211 --> 01:09:56,614
Just relax.
698
01:09:56,614 --> 01:09:59,316
And have a good time
for once in your life, okay?
699
01:10:04,622 --> 01:10:06,991
Maybe if I just text her mom,
she will get back to me.
700
01:10:06,991 --> 01:10:07,992
No. Off your phone.
701
01:10:07,992 --> 01:10:09,493
-Phone down.
-Okay!
702
01:10:09,493 --> 01:10:10,861
-Look, we're gonna have fun.
-Mmhmm.
703
01:10:10,861 --> 01:10:12,029
-Stress-free environment.
-Yep.
704
01:10:12,029 --> 01:10:13,130
-Take this.
-Okay.
705
01:10:13,130 --> 01:10:14,665
-Let's go.
-All right. Thank you.
706
01:10:14,665 --> 01:10:16,600
Will you excuse me? Sorry.
707
01:10:16,600 --> 01:10:17,601
Oops!
708
01:10:17,601 --> 01:10:18,936
-Let's go.
-Okay. Yep.
709
01:10:24,108 --> 01:10:25,776
Okay.
710
01:10:25,776 --> 01:10:29,380
To a great night with my girls.
711
01:10:29,380 --> 01:10:31,215
-To a great night.
-Happy Halloween.
712
01:10:34,385 --> 01:10:35,319
God.
713
01:10:35,319 --> 01:10:37,354
You're such an amateur.
714
01:10:37,354 --> 01:10:38,989
I do not know
how you drink that shit.
715
01:10:38,989 --> 01:10:40,124
Well, chase it.
716
01:10:44,028 --> 01:10:45,562
You asshole!
717
01:10:45,562 --> 01:10:47,665
Happy Halloween, baby.
718
01:10:50,501 --> 01:10:51,635
You look hot.
719
01:10:51,635 --> 01:10:53,637
Yeah? You like my hair?
720
01:10:53,637 --> 01:10:55,239
I do.
How long did that take?
721
01:10:55,239 --> 01:10:56,173
You don't wanna know.
722
01:10:56,173 --> 01:10:57,841
Ooh!
723
01:10:57,841 --> 01:10:59,510
Yeah, nice shirt.
724
01:10:59,510 --> 01:11:00,644
Wishful thinking.
725
01:11:00,644 --> 01:11:01,812
I bet!
726
01:11:04,648 --> 01:11:05,916
Jeff.
727
01:11:05,916 --> 01:11:07,851
This is my best friend Sienna.
728
01:11:07,851 --> 01:11:09,186
Hi.
729
01:11:09,186 --> 01:11:11,055
Wow. That is a badass outfit.
730
01:11:11,055 --> 01:11:12,890
Thank you.
731
01:11:12,890 --> 01:11:14,658
This girl
is unbelievably talented.
732
01:11:14,658 --> 01:11:16,193
You have no idea.
733
01:11:16,193 --> 01:11:18,562
She made this whole thing
herself, head to toe.
734
01:11:18,562 --> 01:11:20,264
What did it take you,
like five months?
735
01:11:20,264 --> 01:11:21,932
No. It didn't take that long.
736
01:11:21,932 --> 01:11:22,866
Yes, it did.
737
01:11:22,866 --> 01:11:24,601
You have no idea.
It took forever.
738
01:11:24,601 --> 01:11:25,769
You are unbelievable.
739
01:11:25,769 --> 01:11:27,438
You know, honestly,
I feel upstaged.
740
01:11:27,438 --> 01:11:28,339
Okay.
741
01:11:28,339 --> 01:11:29,840
Could you guys please stop?
742
01:11:29,840 --> 01:11:32,409
You're making me feel
a little self-conscious, so...
743
01:11:32,409 --> 01:11:33,944
Well, a couple
of shots will help that.
744
01:11:33,944 --> 01:11:35,713
- Shots! Shots! Shots! Shots!
- Shots! Shots! Shots! Shots!
745
01:11:35,713 --> 01:11:37,915
No. No, no, no.
I cannot drink anymore tonight.
746
01:11:37,915 --> 01:11:39,616
My mom will get so pissed
if I get fucked up.
747
01:11:39,616 --> 01:11:40,751
No, she won't!
748
01:11:40,751 --> 01:11:42,753
Your mom's gonna be asleep
in two hours.
749
01:11:42,753 --> 01:11:44,755
I can't do it.
750
01:11:44,755 --> 01:11:46,523
Okay, fine.
751
01:11:46,523 --> 01:11:47,791
Take a picture of us.
752
01:11:54,598 --> 01:11:55,632
Okay.
753
01:11:55,632 --> 01:11:57,468
Ooh, let's dance!
754
01:11:57,468 --> 01:11:58,635
Okay.
755
01:12:25,396 --> 01:12:27,231
-Trick or treat!
-Trick or treat!
756
01:12:28,899 --> 01:12:31,602
Kids, look how cool!
757
01:12:31,602 --> 01:12:32,970
My God!
758
01:12:34,605 --> 01:12:35,739
So cool.
759
01:12:39,309 --> 01:12:41,578
Ew. Why is mine so sticky?
760
01:12:41,578 --> 01:12:43,147
Don't
worry. It's just fake blood.
761
01:12:43,147 --> 01:12:45,516
Just put it in the bag.
762
01:12:45,516 --> 01:12:46,984
Ooh, I like it.
763
01:12:51,155 --> 01:12:53,824
Ew.
764
01:12:55,459 --> 01:12:56,827
All right, thank you!
765
01:12:56,827 --> 01:12:57,828
-Thank you!
-Thank you!
766
01:12:57,828 --> 01:12:59,830
Let's go. Happy Halloween!
767
01:12:59,830 --> 01:13:01,198
-Happy Halloween!
-Happy Halloween!
768
01:13:23,487 --> 01:13:25,155
What are you doing in here?
769
01:13:29,960 --> 01:13:31,061
You wanna watch a movie?
770
01:13:33,464 --> 01:13:37,167
There is a lot of candy
leftover downstairs.
771
01:13:37,167 --> 01:13:39,236
Come on.
I'll let you stay up late.
772
01:13:39,236 --> 01:13:41,538
Go away.
773
01:13:41,538 --> 01:13:43,340
Jonathan.
774
01:13:43,340 --> 01:13:47,010
I am sorry that your plans
were ruined tonight.
775
01:13:47,010 --> 01:13:48,846
I really am.
776
01:13:48,846 --> 01:13:50,147
But you should've thought
about this
777
01:13:50,147 --> 01:13:52,416
before you pulled that shit
in school today.
778
01:13:52,416 --> 01:13:54,384
I mean, enough's enough.
779
01:13:54,384 --> 01:13:55,919
I told you the truth.
780
01:13:55,919 --> 01:13:58,222
- I'm not doing this again.
- It wasn't me!
781
01:13:58,222 --> 01:14:02,092
Well, if it wasn't you,
then I sincerely apologize.
782
01:14:02,092 --> 01:14:03,861
But I just don't believe you
anymore.
783
01:14:08,098 --> 01:14:09,433
What about this?
784
01:14:09,433 --> 01:14:12,669
Again with this fucking book!
785
01:14:12,669 --> 01:14:14,905
Why was Daddy collecting
these news articles?
786
01:14:14,905 --> 01:14:17,674
"Slain girl found at carnival."
And this?
787
01:14:17,674 --> 01:14:20,110
Look at these drawings!
788
01:14:20,110 --> 01:14:21,645
This isn't like Daddy!
789
01:14:21,645 --> 01:14:24,848
He was sick.
790
01:14:24,848 --> 01:14:27,951
Why can't you understand?
791
01:14:27,951 --> 01:14:29,119
He didn't know who he was,
792
01:14:29,119 --> 01:14:31,021
or what he was doing
half the time.
793
01:14:31,021 --> 01:14:32,723
And this.
794
01:14:32,723 --> 01:14:36,026
This bullshit is nothing
but a fucking reminder.
795
01:14:36,026 --> 01:14:36,927
No!
796
01:14:38,629 --> 01:14:40,697
I want this out of my house.
797
01:14:52,276 --> 01:14:53,477
You're such a bitch!
798
01:14:55,946 --> 01:14:58,715
Don't you ever say that
to me again!
799
01:15:01,718 --> 01:15:03,754
Jonathan.
Jonathan, you get back here.
800
01:15:03,754 --> 01:15:04,955
Jonathan!
801
01:15:30,480 --> 01:15:31,982
I'll be right back.
802
01:15:31,982 --> 01:15:34,318
Wait. Where are you going?
803
01:15:34,318 --> 01:15:35,619
I'm gonna grab a drink.
804
01:16:13,657 --> 01:16:16,827
-Yo, can I get a selfie?
-Sure.
805
01:16:19,496 --> 01:16:20,664
Fuck, yeah, girl!
806
01:17:27,798 --> 01:17:29,399
What?
807
01:17:31,735 --> 01:17:32,936
What?
808
01:17:37,674 --> 01:17:41,478
My God.
809
01:17:48,285 --> 01:17:50,821
Sienna!
810
01:17:50,821 --> 01:17:52,756
-Hey!
-Hi!
811
01:17:54,658 --> 01:17:56,159
I missed you, girl.
812
01:17:57,594 --> 01:17:58,495
Hi.
813
01:17:58,495 --> 01:18:00,797
No, wait.
814
01:18:00,797 --> 01:18:02,566
Feel this.
815
01:18:06,603 --> 01:18:08,438
- My God.
- No, no. Wait.
816
01:18:08,438 --> 01:18:11,074
You don't understand.
I want it.
817
01:18:11,074 --> 01:18:13,310
-I know.
-I wanna like...
818
01:18:13,310 --> 01:18:14,244
live in it, you know?
819
01:18:17,447 --> 01:18:20,650
-How are you feeling?
-Good.
820
01:18:20,650 --> 01:18:21,985
Yeah?
821
01:18:21,985 --> 01:18:24,354
-So good actually!
-Okay.
822
01:18:24,354 --> 01:18:26,156
I feel like...
823
01:18:26,156 --> 01:18:27,758
that shot's really starting
to hit me.
824
01:18:27,758 --> 01:18:30,327
Well, whiskey will do that
to you.
825
01:18:30,327 --> 01:18:32,028
-I needed this.
-Yeah.
826
01:18:32,028 --> 01:18:33,296
You were right.
827
01:18:33,296 --> 01:18:34,831
-You were so right.
-Yeah.
828
01:18:34,831 --> 01:18:40,003
I needed to just, like get out,
and stop thinking,
829
01:18:40,003 --> 01:18:43,373
worrying about every little
thing in my life.
830
01:18:45,041 --> 01:18:46,877
Like-- like this costume.
831
01:18:46,877 --> 01:18:48,211
Yeah.
832
01:18:48,211 --> 01:18:49,880
I mean,
it should be a happy thing.
833
01:18:49,880 --> 01:18:51,281
- Yeah.
- You know?
834
01:18:53,517 --> 01:18:54,985
It reminds me of my Dad.
835
01:18:56,686 --> 01:18:59,122
He used to--
836
01:18:59,122 --> 01:19:02,325
he used to draw this character
for me when I was a little girl.
837
01:19:02,325 --> 01:19:03,860
He used to tell me
I was gonna grow up
838
01:19:03,860 --> 01:19:06,129
to be like her one day.
839
01:19:06,129 --> 01:19:08,064
And I really believed it.
840
01:19:08,064 --> 01:19:09,032
Well, look at you now!
841
01:19:09,032 --> 01:19:10,233
You are her.
842
01:19:10,233 --> 01:19:11,701
I am nothing like her.
843
01:19:11,701 --> 01:19:12,736
I'm not courageous.
844
01:19:12,736 --> 01:19:13,937
I'm not brave.
845
01:19:13,937 --> 01:19:16,339
I mean, I literally
had a panic attack today
846
01:19:16,339 --> 01:19:18,074
in school in front of everybody.
847
01:19:18,074 --> 01:19:22,245
I put molly in your drink.
848
01:19:22,245 --> 01:19:25,015
What?
849
01:19:25,015 --> 01:19:27,217
I did. I put a half a tablet
in your drink,
850
01:19:27,217 --> 01:19:28,218
the other half in mine.
851
01:19:28,218 --> 01:19:29,820
Not even really,
it was kind of nothing.
852
01:19:29,820 --> 01:19:31,488
But it's fine,
'cause I'm also on it.
853
01:19:31,488 --> 01:19:33,156
So, we're totally fine.
You and me.
854
01:19:33,156 --> 01:19:36,726
And that is why you feel
like you're on molly.
855
01:19:37,928 --> 01:19:39,196
'Cause you are.
856
01:19:39,196 --> 01:19:40,430
Right now.
857
01:19:40,430 --> 01:19:42,065
You fuckin' bitch!
858
01:19:42,065 --> 01:19:43,733
What the...
859
01:19:43,733 --> 01:19:45,869
- That is so messed up!
- I did it.
860
01:19:45,869 --> 01:19:47,103
I made you feel better,
didn't I?
861
01:19:47,103 --> 01:19:49,172
I'm fucking pissed.
862
01:19:49,172 --> 01:19:50,407
No, don't be pissed.
863
01:19:50,407 --> 01:19:51,675
You're smiling.
You can't be pissed.
864
01:19:51,675 --> 01:19:53,176
No, bitch. I'm not smiling.
865
01:19:53,176 --> 01:19:54,544
You're totally smiling.
866
01:19:56,213 --> 01:19:58,448
So, we gotta go back out,
and we gotta dance.
867
01:20:58,909 --> 01:20:59,676
Jonathan.
868
01:21:01,945 --> 01:21:05,115
Jonathan, please get back.
869
01:21:07,684 --> 01:21:08,952
Jonathan!
870
01:21:16,860 --> 01:21:18,595
Shit.
871
01:21:18,595 --> 01:21:20,463
What?
872
01:21:20,463 --> 01:21:23,133
My mom called me like
six times.
873
01:21:23,133 --> 01:21:25,302
-Ooh. Do not call her back.
-I'm gonna see--
874
01:21:25,302 --> 01:21:26,836
-Don't call her back!
-Shh, shh, shh!
875
01:21:26,836 --> 01:21:29,139
Sienna. Sienna.
876
01:21:29,139 --> 01:21:30,340
-Sienna.
-Hey!
877
01:21:30,340 --> 01:21:32,943
- Stop it.
- He's dead, Sienna!
878
01:21:33,977 --> 01:21:35,211
Wait. What?
879
01:21:35,211 --> 01:21:36,479
Cut the call.
880
01:21:37,314 --> 01:21:38,281
Wait, mom.
Mom, I can't hear you.
881
01:21:38,281 --> 01:21:39,649
Just--
882
01:21:41,518 --> 01:21:43,053
Um, sorry.
883
01:21:43,053 --> 01:21:45,722
Um, what'd you say?
884
01:21:45,722 --> 01:21:49,726
He covered the entire
fucking car with shaving cream!
885
01:21:49,726 --> 01:21:50,794
What?
886
01:21:50,794 --> 01:21:52,696
Yeah! The whole fucking thing.
887
01:21:52,696 --> 01:21:55,465
Shaving cream, toilet paper,
eggs. He's dead!
888
01:21:57,634 --> 01:21:58,368
He--
889
01:22:00,303 --> 01:22:01,905
Jonathan wouldn't do that.
890
01:22:01,905 --> 01:22:04,140
Yeah. He didn't do this.
891
01:22:04,140 --> 01:22:07,844
Just like he didn't vandalize
the school this morning!
892
01:22:07,844 --> 01:22:09,980
Look at this.
No, no, no, no, no, no, no.
893
01:22:09,980 --> 01:22:13,049
This-- this is crazy now.
894
01:22:13,049 --> 01:22:15,018
He's going to that psychiatrist
immediately.
895
01:22:15,018 --> 01:22:17,387
I cannot deal with him anymore.
896
01:22:17,387 --> 01:22:18,588
Really, mom?
897
01:22:18,588 --> 01:22:19,923
You're gonna send him
to a shrink
898
01:22:19,923 --> 01:22:22,525
because what, he put like
a little bit of shaving cream
899
01:22:22,525 --> 01:22:24,160
on your car?
900
01:22:24,160 --> 01:22:26,196
I'm glad you think
this is funny, Sienna.
901
01:22:26,196 --> 01:22:27,530
It's just shaving cream.
902
01:22:27,530 --> 01:22:29,566
It's not like he took
a baseball bat
903
01:22:29,566 --> 01:22:31,067
to your windshield.
904
01:22:31,067 --> 01:22:33,703
It's Halloween. I mean...
905
01:22:33,703 --> 01:22:35,105
Are you drunk?
906
01:22:36,840 --> 01:22:39,009
- No.
- Yes, you are.
907
01:22:39,009 --> 01:22:43,279
I can hear it in your voice.
How many drinks have you had?
908
01:22:43,279 --> 01:22:45,782
I-- I thought we were talking
about Jonathan.
909
01:22:45,782 --> 01:22:47,784
Sienna, so help me,
910
01:22:47,784 --> 01:22:50,620
if you come home plastered
on top of everything else
911
01:22:50,620 --> 01:22:53,256
- I'm dealing with tonight--
- No.
912
01:22:53,256 --> 01:22:56,359
I swear to God, I'm not drunk.
I'll even take a breathalyzer.
913
01:22:56,359 --> 01:22:57,293
You're killing me.
914
01:22:57,293 --> 01:22:58,595
You know that?
915
01:22:58,595 --> 01:23:01,398
You and your brother both,
I have had it.
916
01:23:03,266 --> 01:23:04,734
I love you.
917
01:23:04,734 --> 01:23:09,205
Yeah, Sienna, I am warning you.
918
01:23:09,205 --> 01:23:10,807
No. Really, mom.
919
01:23:10,807 --> 01:23:12,976
I-- I love you. I...
920
01:23:15,045 --> 01:23:16,312
I don't say it enough.
921
01:23:19,482 --> 01:23:20,583
I love you, too.
922
01:23:23,753 --> 01:23:27,123
Go and enjoy your party.
I'm-- I'm sorry to bother you.
923
01:23:28,425 --> 01:23:30,760
And listen.
924
01:23:30,760 --> 01:23:33,263
Everything will be okay
with Jonathan.
925
01:23:33,263 --> 01:23:34,798
I promise.
926
01:23:34,798 --> 01:23:37,901
Just remember what I said.
927
01:23:37,901 --> 01:23:40,170
Be careful getting home,
all right?
928
01:23:40,170 --> 01:23:42,839
I will. Bye.
929
01:23:46,276 --> 01:23:49,446
Happy Halloween,
motherfuckers!
930
01:23:50,914 --> 01:23:54,017
-How'd it go?
-Fine.
931
01:23:54,017 --> 01:23:55,285
All right.
932
01:23:55,285 --> 01:23:57,587
Let me give you a little
molly etiquette here.
933
01:23:57,587 --> 01:24:01,424
Rule number one, you never
934
01:24:01,424 --> 01:24:05,328
ever call your mother
when you're rolling on molly.
935
01:24:05,328 --> 01:24:07,964
Okay? Your mother, never.
All right?
936
01:24:07,964 --> 01:24:10,133
Rule number two,
937
01:24:10,133 --> 01:24:12,836
you don't fucking let it go
to waste. Come on.
938
01:24:26,516 --> 01:24:29,219
Look at this.
939
01:24:29,219 --> 01:24:32,856
Did he really think
he was gonna get away with this?
940
01:24:34,891 --> 01:24:38,061
He is in for a rude awakening.
941
01:24:40,630 --> 01:24:42,699
Things are gonna change.
942
01:25:24,040 --> 01:25:25,241
Do you see that?
943
01:25:30,446 --> 01:25:32,048
There. There.
That little girl.
944
01:25:34,017 --> 01:25:35,518
What is she saying?
945
01:25:35,518 --> 01:25:37,187
What are you talking about?
946
01:25:40,523 --> 01:25:42,058
I-- I-- I swear to God.
947
01:25:42,058 --> 01:25:43,726
She was right there.
I-- I saw her.
948
01:25:43,726 --> 01:25:45,161
She was--
she was-- she was right there.
949
01:25:45,161 --> 01:25:47,130
Okay. Come on.
It's bathroom time.
950
01:25:51,301 --> 01:25:52,802
Sienna? Sienna?
951
01:25:52,802 --> 01:25:55,038
Okay. Sienna, look at me.
It's okay. Shh, shh, shh.
952
01:25:55,038 --> 01:25:58,541
Sienna, breathe. Breathe.
Breathe. You're gonna be okay.
953
01:26:01,144 --> 01:26:02,445
Sienna?
954
01:26:12,589 --> 01:26:13,623
Mom!
955
01:27:28,298 --> 01:27:29,465
Help me!
956
01:28:32,895 --> 01:28:34,297
I'm sorry you had to leave.
957
01:28:35,465 --> 01:28:36,466
It's no problem.
958
01:28:38,234 --> 01:28:40,570
You okay?
959
01:28:40,570 --> 01:28:43,072
Sienna, what the fuck was that
back there?
960
01:28:43,072 --> 01:28:43,940
I'm fine.
961
01:28:43,940 --> 01:28:45,274
Are you fucking kidding me?
962
01:28:45,274 --> 01:28:46,743
No! You're not fine.
963
01:28:46,743 --> 01:28:49,479
You are so completely far
from fine right now.
964
01:28:49,479 --> 01:28:50,747
You're just totally freaked out.
965
01:28:50,747 --> 01:28:52,415
Gee, Brooke. I wonder why.
966
01:28:52,415 --> 01:28:54,350
Don't blame this on me.
967
01:28:54,350 --> 01:28:55,918
I'm on the same shit as you
right now, okay?
968
01:28:55,918 --> 01:28:57,286
- I'm not freaking out.
- Whoa!
969
01:28:57,286 --> 01:28:59,722
What are we talking
about here? What shit?
970
01:28:59,722 --> 01:29:01,624
I put a pinch of molly
in her drink.
971
01:29:01,624 --> 01:29:03,059
It was nothing.
972
01:29:03,059 --> 01:29:04,494
- Plus Xanax.
- What?
973
01:29:04,494 --> 01:29:06,062
I did not give you Xanax.
974
01:29:06,062 --> 01:29:09,399
No, she was already on Xanax,
which I didn't know about, okay?
975
01:29:09,399 --> 01:29:10,733
Let's make that perfectly
fucking clear.
976
01:29:10,733 --> 01:29:12,602
You could've fucking killed me.
977
01:29:12,602 --> 01:29:15,104
I was trying to do
something nice for you.
978
01:29:15,104 --> 01:29:16,439
Jesus Christ!
979
01:29:16,439 --> 01:29:18,241
You're like Ms. Morbid
all the time.
980
01:29:20,076 --> 01:29:22,111
Thanks.
981
01:29:22,111 --> 01:29:23,112
Just take me home.
982
01:29:26,015 --> 01:29:28,684
Sienna, whatever happened
back there was not normal.
983
01:29:28,684 --> 01:29:29,986
Okay?
984
01:29:29,986 --> 01:29:31,988
You could have had like
a brain aneurysm,
985
01:29:31,988 --> 01:29:33,756
or seizure, or something.
986
01:29:33,756 --> 01:29:35,425
What if it happens again?
987
01:29:35,425 --> 01:29:36,759
Wanna take her
to the emergency room?
988
01:29:36,759 --> 01:29:38,594
I-- I just--
I just wanna go home.
989
01:29:38,594 --> 01:29:40,263
Just take me home.
990
01:29:42,932 --> 01:29:45,168
If that's your mother,
do not answer it.
991
01:29:45,168 --> 01:29:46,302
Hello.
992
01:29:46,302 --> 01:29:47,203
Sienna,
I'm in trouble.
993
01:29:47,203 --> 01:29:48,604
You think?
994
01:29:48,604 --> 01:29:49,839
Mommy told me
what you did to her car,
995
01:29:49,839 --> 01:29:51,040
you little asshole.
996
01:29:51,040 --> 01:29:52,608
I mean, really?
997
01:29:52,608 --> 01:29:53,443
No.
I need your help.
998
01:29:53,443 --> 01:29:54,944
You have to come get me.
999
01:29:56,345 --> 01:29:58,114
What do you mean?
1000
01:29:58,114 --> 01:29:59,382
What's wrong?
1001
01:29:59,382 --> 01:30:00,850
Where are you?
1002
01:30:00,850 --> 01:30:02,585
I'm at the old carnival.
1003
01:30:02,585 --> 01:30:05,955
Eric and Sean left me here.
I'm all alone.
1004
01:30:05,955 --> 01:30:07,657
What's wrong with you?
1005
01:30:07,657 --> 01:30:09,826
Please.
I'm really scared.
1006
01:30:09,826 --> 01:30:12,728
I don't know what else to do.
I can't call mommy.
1007
01:30:12,728 --> 01:30:14,297
Okay. Um, all right. Calm down.
1008
01:30:14,297 --> 01:30:16,132
I'll come get you, okay?
1009
01:30:16,132 --> 01:30:17,533
Hurry, my phone is dying.
1010
01:30:17,533 --> 01:30:20,470
All right. Just wait
by the main entrance, okay?
1011
01:30:20,470 --> 01:30:23,739
Jonathan? Jonathan? J--
1012
01:30:24,707 --> 01:30:26,309
Goddammit.
1013
01:30:28,311 --> 01:30:29,579
He's bullshitting you.
1014
01:30:29,579 --> 01:30:30,813
No, he's not.
1015
01:30:30,813 --> 01:30:32,014
Yes, he is.
1016
01:30:32,014 --> 01:30:33,082
It's Halloween.
1017
01:30:33,082 --> 01:30:34,417
Are you really telling me
right now
1018
01:30:34,417 --> 01:30:36,152
that it's beneath your brother
to do something twisted
1019
01:30:36,152 --> 01:30:38,154
like this?
Come on. The old carnival.
1020
01:30:38,154 --> 01:30:39,722
No. I-- I know
when Jonathan's lying. Okay?
1021
01:30:39,722 --> 01:30:41,524
I-- I could hear it
in his voice.
1022
01:30:41,524 --> 01:30:43,559
Something's--
something's wrong.
1023
01:30:43,559 --> 01:30:45,761
Sienna! Like, dude--
1024
01:30:45,761 --> 01:30:47,697
It's only a few miles from here.
1025
01:30:52,502 --> 01:30:54,036
This is so stupid.
1026
01:30:58,341 --> 01:31:00,576
Great. Fine. Whatever.
I don't care.
1027
01:31:00,576 --> 01:31:02,578
It's not like this night
can get any worse.
1028
01:31:36,412 --> 01:31:38,080
Well, where is he?
1029
01:31:38,080 --> 01:31:41,083
I told him
to wait in front.
1030
01:31:41,083 --> 01:31:44,387
-How old's your brother?
-12.
1031
01:31:44,387 --> 01:31:45,488
Even the fact that
he's out here right now
1032
01:31:45,488 --> 01:31:47,089
should be telling you something.
1033
01:31:47,089 --> 01:31:48,624
Didn't like a little girl
get murdered out here
1034
01:31:48,624 --> 01:31:50,893
a couple years ago?
1035
01:31:55,665 --> 01:31:57,466
I'm gonna go look for him.
1036
01:31:57,466 --> 01:31:59,402
What?
1037
01:31:59,402 --> 01:32:00,970
Sienna? Get back in the car.
1038
01:32:02,171 --> 01:32:04,106
Sienna!
1039
01:32:12,982 --> 01:32:14,116
She's crazy.
1040
01:32:23,359 --> 01:32:24,627
Jonathan!
1041
01:32:28,965 --> 01:32:30,099
Jonathan!
1042
01:32:32,368 --> 01:32:33,703
Maybe we should go with her.
1043
01:32:33,703 --> 01:32:35,504
Fuck that.
I guarantee you,
1044
01:32:35,504 --> 01:32:38,140
her brother's just gonna scare
the shit out of her.
1045
01:32:38,140 --> 01:32:39,275
He's turned
into a complete psycho
1046
01:32:39,275 --> 01:32:41,177
ever since his father
killed himself.
1047
01:32:41,177 --> 01:32:42,511
Ever since what?
1048
01:32:42,511 --> 01:32:43,846
No joke.
1049
01:32:43,846 --> 01:32:45,448
He had like
this giant brain tumor
1050
01:32:45,448 --> 01:32:47,450
that I don't know,
it just made him do
1051
01:32:47,450 --> 01:32:49,986
all this fucked-up shit.
1052
01:32:49,986 --> 01:32:51,320
And he was like seeing things.
1053
01:32:51,320 --> 01:32:54,824
And he got really abusive
towards the end.
1054
01:32:54,824 --> 01:32:57,393
Especially towards Sienna.
1055
01:32:57,393 --> 01:32:59,729
And then one day,
1056
01:32:59,729 --> 01:33:01,330
he drank a whole bottle
of Jack,
1057
01:33:01,330 --> 01:33:02,832
and he got in his car,
and he drove straight
1058
01:33:02,832 --> 01:33:06,035
into one of those
transformer things.
1059
01:33:06,035 --> 01:33:08,371
And the car caught fire,
and he got trapped in the wreck.
1060
01:33:08,371 --> 01:33:09,739
And he burned to death.
1061
01:33:12,708 --> 01:33:16,379
You could hear him screaming
from a mile away.
1062
01:33:16,379 --> 01:33:18,381
Well, I've only known
your friend for a few hours,
1063
01:33:18,381 --> 01:33:21,350
but that explains a lot.
1064
01:33:21,350 --> 01:33:22,718
Yeah.
1065
01:33:22,718 --> 01:33:25,855
All things considered,
I think she's doing pretty well.
1066
01:33:50,746 --> 01:33:52,682
Come on, answer me.
1067
01:33:54,750 --> 01:33:55,751
Where are you?
1068
01:33:55,751 --> 01:33:57,520
I'm searching
all over the place.
1069
01:33:57,520 --> 01:33:59,221
Help.
1070
01:33:59,221 --> 01:34:01,190
Jonathan, can you hear me?
1071
01:34:02,725 --> 01:34:04,460
I can't--
1072
01:34:04,460 --> 01:34:05,795
Listen.
1073
01:34:05,795 --> 01:34:07,763
I'm gonna wait for you
by the merry-go-round, okay?
1074
01:34:08,597 --> 01:34:10,199
Did you hear what I said?
1075
01:34:10,199 --> 01:34:11,701
Meet me at the merry-go-round.
1076
01:34:13,035 --> 01:34:14,770
Hello?
1077
01:34:14,770 --> 01:34:16,105
Text me back.
1078
01:35:44,326 --> 01:35:46,395
What is that?
1079
01:35:46,395 --> 01:35:48,631
A little pick-me-up.
1080
01:35:48,631 --> 01:35:51,133
Wow, Jeff. Okay.
1081
01:35:51,133 --> 01:35:52,868
Don't let Sienna see that shit.
1082
01:35:52,868 --> 01:35:55,738
Well, we'll just have to do it
before she comes back.
1083
01:35:55,738 --> 01:35:56,839
I'm not doing that.
1084
01:35:56,839 --> 01:35:58,040
You ever try it?
1085
01:35:58,040 --> 01:35:59,475
Yeah. Once. I didn't like it.
1086
01:35:59,475 --> 01:36:01,844
Sure, impossible. Come on.
1087
01:36:01,844 --> 01:36:03,078
This will put us
right back in the club.
1088
01:36:05,414 --> 01:36:07,349
Fuck.
1089
01:36:07,349 --> 01:36:08,184
Trust me.
1090
01:36:10,920 --> 01:36:12,388
Okay.
1091
01:36:12,388 --> 01:36:13,255
All right. Fuck it.
1092
01:36:13,255 --> 01:36:15,057
Um...
1093
01:36:15,057 --> 01:36:16,759
okay.
1094
01:36:24,233 --> 01:36:25,401
That tastes weird.
1095
01:36:39,915 --> 01:36:40,916
Jonathan?
1096
01:37:02,905 --> 01:37:04,039
What's wrong?
1097
01:37:04,039 --> 01:37:04,974
Where the hell is she?
1098
01:37:04,974 --> 01:37:06,075
Who cares?
1099
01:37:11,146 --> 01:37:12,548
Wait.
1100
01:37:14,783 --> 01:37:15,985
All right.
Look, but, like, seriously,
1101
01:37:15,985 --> 01:37:16,952
what time did she leave?
1102
01:37:16,952 --> 01:37:19,121
-Well, who cares?
-Okay.
1103
01:37:22,124 --> 01:37:26,128
Okay. I'm gonna call her
really fast, okay?
1104
01:37:26,128 --> 01:37:28,097
Just really quick.
1105
01:37:31,300 --> 01:37:32,301
Where are you going?
1106
01:37:32,301 --> 01:37:34,003
I have to go pee-pee.
1107
01:37:34,003 --> 01:37:35,337
You wanna hold it?
1108
01:37:35,337 --> 01:37:36,739
Ew. Leave.
1109
01:37:44,947 --> 01:37:46,015
Hi. It's Sienna.
1110
01:37:46,015 --> 01:37:48,884
Leave a message,
and I'll get back to you.
1111
01:37:48,884 --> 01:37:49,785
The mailbox is full...
1112
01:37:49,785 --> 01:37:51,320
Unbelievable.
1113
01:37:51,320 --> 01:37:52,254
...and cannot accept
any messages at this time.
1114
01:37:52,254 --> 01:37:53,088
Goodbye--
1115
01:37:53,923 --> 01:37:57,293
Asshole!
1116
01:37:57,293 --> 01:37:58,327
That's twice!
1117
01:37:59,895 --> 01:38:01,030
It's so funny.
1118
01:38:02,431 --> 01:38:03,432
Yeah, you're so funny.
1119
01:38:03,432 --> 01:38:04,333
You know
what's actually really funny?
1120
01:38:05,301 --> 01:38:07,469
Let me see here.
1121
01:38:07,469 --> 01:38:09,171
Hey. Don't fuck her up.
1122
01:38:09,171 --> 01:38:10,673
Come on.
1123
01:38:10,673 --> 01:38:13,008
- You better say sorry.
- I'm sorry.
1124
01:38:13,008 --> 01:38:14,343
And I don't really know
1125
01:38:14,343 --> 01:38:16,779
if you can snort this
out of an ashtray.
1126
01:38:16,779 --> 01:38:18,180
It'd be kinda hard to snort
out of.
1127
01:38:18,180 --> 01:38:20,182
I'm sorry! I'm sorry!
I won't do it again, I promise.
1128
01:38:20,182 --> 01:38:21,850
Are you actually sorry?
1129
01:38:21,850 --> 01:38:23,786
Hey.
1130
01:38:23,786 --> 01:38:25,321
Okay, fine.
1131
01:38:25,321 --> 01:38:26,989
But you're a jerk.
1132
01:39:01,924 --> 01:39:02,691
Jeff?
1133
01:39:05,561 --> 01:39:06,695
My God!
1134
01:39:13,902 --> 01:39:15,404
No! No, no!
1135
01:39:19,074 --> 01:39:21,010
No! No, no!
1136
01:39:31,153 --> 01:39:32,121
My God!
1137
01:39:55,644 --> 01:39:57,279
My God!
1138
01:40:06,722 --> 01:40:08,590
Sienna!
1139
01:40:10,125 --> 01:40:11,627
God!
1140
01:40:11,627 --> 01:40:12,995
Sienna!
1141
01:40:15,931 --> 01:40:18,000
My God! My God!
1142
01:41:04,880 --> 01:41:06,048
Jonathan!
1143
01:41:11,720 --> 01:41:13,355
Can you hear me?
1144
01:41:28,637 --> 01:41:30,139
Somebody, please!
1145
01:41:31,340 --> 01:41:32,241
Help me!
1146
01:41:40,649 --> 01:41:42,651
Sienna!
1147
01:41:48,524 --> 01:41:49,658
Help!
1148
01:41:51,827 --> 01:41:52,861
Brooke!
1149
01:42:44,479 --> 01:42:47,449
My God! No, please! No!
1150
01:43:05,634 --> 01:43:09,338
Stay back. Stop. Please stop.
Stay away from me!
1151
01:43:09,338 --> 01:43:11,640
Don't, please!
1152
01:43:11,640 --> 01:43:16,211
Wait, wait.
No! Please, please stop! No!
1153
01:43:16,211 --> 01:43:20,515
No, no, no, no!
Stop it. Stop. No. Please!
1154
01:43:24,086 --> 01:43:26,455
No. Stay back.
Don't... don't come near me.
1155
01:43:26,455 --> 01:43:28,590
Please don't.
No, no, no!
1156
01:44:35,257 --> 01:44:36,358
Brooke!
1157
01:44:40,729 --> 01:44:42,264
Brooke!
1158
01:44:55,110 --> 01:44:55,877
Brooke.
1159
01:45:41,790 --> 01:45:42,891
Jonathan?
1160
01:45:53,835 --> 01:45:54,836
Jonathan, run!
1161
01:49:57,312 --> 01:49:58,246
Come on.
1162
01:50:18,366 --> 01:50:19,534
This way.
1163
01:50:24,673 --> 01:50:26,174
Sienna.
1164
01:50:29,044 --> 01:50:31,012
You're hurt bad.
1165
01:50:31,012 --> 01:50:33,948
I'm all right. I'm all right.
Let me... let me see you.
1166
01:50:33,948 --> 01:50:35,950
Are you okay?
1167
01:50:37,252 --> 01:50:39,054
My God.
1168
01:50:39,054 --> 01:50:40,455
You were right.
1169
01:50:40,455 --> 01:50:42,090
You were right about everything.
1170
01:50:43,725 --> 01:50:45,126
I was right about you, too.
1171
01:50:46,127 --> 01:50:47,962
About what?
1172
01:50:47,962 --> 01:50:50,031
They used me to get you here.
1173
01:50:50,031 --> 01:50:52,133
They need you in this place
for a reason.
1174
01:50:52,133 --> 01:50:53,935
What are you saying that?
1175
01:50:53,935 --> 01:50:55,937
It's what Daddy saw.
1176
01:50:55,937 --> 01:50:59,741
I think you're the only one
who can stop him.
1177
01:50:59,741 --> 01:51:00,542
Why?
1178
01:51:04,412 --> 01:51:05,447
I don't know.
1179
01:51:08,283 --> 01:51:10,919
Well, we gotta find a way
out of here.
1180
01:51:15,957 --> 01:51:17,058
Okay, come on.
1181
01:51:47,622 --> 01:51:48,690
Wait here.
1182
01:53:26,955 --> 01:53:28,890
Jonathan.
1183
01:54:38,626 --> 01:54:39,827
Sucker!
1184
01:55:24,339 --> 01:55:25,406
Jonathan--
1185
01:56:34,542 --> 01:56:35,810
Sienna!
1186
01:56:38,379 --> 01:56:42,784
Sienna. Sienna, wake up.
1187
01:56:42,784 --> 01:56:47,221
Stay with me. Stay with me!
Please don't go.
1188
01:56:48,890 --> 01:56:51,726
Sienna.
Please don't leave me.
1189
01:56:51,726 --> 01:56:56,164
Sienna. Baby, wake up.
1190
01:56:59,267 --> 01:57:00,068
Mom?
1191
01:57:05,239 --> 01:57:07,608
Sweetie, it's okay.
1192
01:57:09,043 --> 01:57:09,911
You're safe.
1193
01:57:13,281 --> 01:57:14,182
Mom.
1194
01:57:20,054 --> 01:57:22,657
Shh, shh, shh.
1195
01:57:23,825 --> 01:57:25,426
Everything's gonna be okay.
1196
01:57:27,995 --> 01:57:30,364
I thought
I was never gonna see you again.
1197
01:57:37,972 --> 01:57:41,609
Jonathan told you...
didn't he?
1198
01:57:44,879 --> 01:57:45,780
What?
1199
01:57:46,514 --> 01:57:47,882
Sienna!
1200
01:57:47,882 --> 01:57:50,017
Get away from her!
That's not Mommy!
1201
01:58:33,427 --> 01:58:35,363
Jonathan!
1202
01:58:42,770 --> 01:58:44,839
No! No!
1203
01:58:47,241 --> 01:58:49,911
No! No, you tucker!
1204
01:59:18,439 --> 01:59:19,874
Fuck you.
1205
02:02:03,371 --> 02:02:05,639
Speaking
of some prizes, kids,
1206
02:02:05,639 --> 02:02:08,309
we have a very special guest
with us today.
1207
02:02:58,659 --> 02:03:00,127
Let me out!
1208
02:05:33,747 --> 02:05:35,583
Sienna!
1209
02:08:40,534 --> 02:08:41,802
Sienna.
1210
02:08:48,342 --> 02:08:49,209
You got him.
1211
02:08:51,512 --> 02:08:53,280
It's over now. Okay?
1212
02:08:53,981 --> 02:08:55,048
Okay.
1213
02:12:06,139 --> 02:12:07,908
Please tell me
this is pumpkin spice.
1214
02:12:07,908 --> 02:12:10,210
Not a chance in hell.
1215
02:12:13,580 --> 02:12:14,548
What is this?
1216
02:12:15,882 --> 02:12:18,885
Zombie platter.
My wife made it.
1217
02:12:24,424 --> 02:12:26,426
That's disgusting.
1218
02:12:26,426 --> 02:12:28,061
Creative, but disgusting.
1219
02:12:28,061 --> 02:12:29,863
I wouldn't say
that before you try it.
1220
02:12:29,863 --> 02:12:31,231
It's pretty tasty.
1221
02:12:31,231 --> 02:12:32,833
No, thanks.
1222
02:12:46,013 --> 02:12:48,081
As appealing
as that brain looks,
1223
02:12:48,081 --> 02:12:50,751
I don't really have the stomach
for it right now.
1224
02:12:50,751 --> 02:12:53,086
Everything okay?
1225
02:12:53,086 --> 02:12:55,722
I've been tending to our
celebrity patient all day.
1226
02:12:55,722 --> 02:12:56,923
Is that bad?
1227
02:12:56,923 --> 02:12:58,091
Let's just say her face
1228
02:12:58,091 --> 02:13:00,027
doesn't stimulate
one's appetite.
1229
02:13:11,972 --> 02:13:14,808
-What's she like?
-Tame.
1230
02:13:14,808 --> 02:13:16,710
Pretty cooperative actually.
1231
02:13:17,477 --> 02:13:19,880
It's kind of hard to imagine
she ripped that woman to pieces.
1232
02:13:32,759 --> 02:13:34,461
Pass me one of those eyeballs.
1233
02:13:36,630 --> 02:13:39,066
And, put some
of that brain jelly on it, too.
1234
02:13:44,504 --> 02:13:47,841
And, Lola, don't be stingy.
There it is. There you go.
1235
02:13:47,841 --> 02:13:48,742
Little more.
1236
02:13:52,579 --> 02:13:55,015
Thank you.
Diet starts tomorrow, so...
1237
02:14:17,003 --> 02:14:18,972
What is that?
1238
02:14:18,972 --> 02:14:20,307
That song
you're singing, what is it?
1239
02:14:21,775 --> 02:14:23,810
I have no idea actually.
1240
02:14:23,810 --> 02:14:25,112
Victoria's been singing it
all day.
1241
02:14:25,112 --> 02:14:28,014
I can't get it out of my head.
1242
02:14:51,471 --> 02:14:53,907
You fucking cunt!
1243
02:15:04,251 --> 02:15:06,887
Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt!
1244
02:15:28,909 --> 02:15:30,510
God.
83714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.