Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:03,039
♪ It's all right it's okay ♪
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,040
♪ doesn't really matter ♪
3
00:00:04,041 --> 00:00:05,639
♪ if you're old and grey ♪
4
00:00:05,640 --> 00:00:08,279
♪ it's all right I
say it's okay ♪
5
00:00:08,280 --> 00:00:11,239
♪ listen to what I say ♪
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,879
♪ it's all right doing fine ♪
7
00:00:13,880 --> 00:00:14,880
♪ doesn't really matter ♪
8
00:00:14,881 --> 00:00:16,639
♪ if the sun don't shine ♪
9
00:00:16,640 --> 00:00:19,319
♪ it's all right I
say it's okay ♪
10
00:00:19,320 --> 00:00:21,439
♪ we're getting to
the end of the day ♪
11
00:00:21,440 --> 00:00:24,120
[Upbeat music]
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,199
Acting head.
13
00:00:29,200 --> 00:00:30,559
What is he, a temp?
14
00:00:30,560 --> 00:00:33,119
Until Sasha's back on her feet.
15
00:00:33,120 --> 00:00:35,199
Ted case, wasn't
he the dci that-
16
00:00:35,200 --> 00:00:37,839
- stood for Gerry, yeah.
- Yeah.
17
00:00:37,840 --> 00:00:38,680
I don't see why
18
00:00:38,681 --> 00:00:39,919
we can't keep
things ticking over.
19
00:00:39,920 --> 00:00:41,719
I mean, we're the
ones with the expertise.
20
00:00:41,720 --> 00:00:42,560
What the hell
21
00:00:42,561 --> 00:00:44,319
do they make sellotape
out of over there?
22
00:00:44,320 --> 00:00:45,919
- Scotch.
- What?
23
00:00:45,920 --> 00:00:47,760
In the us, it's
called scotch tape.
24
00:00:48,920 --> 00:00:51,279
And Gerry ought to be careful.
25
00:00:51,280 --> 00:00:52,559
He's supposed to be dead,
26
00:00:52,560 --> 00:00:54,879
not sending us jiffy bags.
27
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
It's a cd.
28
00:00:56,880 --> 00:00:57,680
There's a note.
29
00:00:57,681 --> 00:00:59,719
Things are a bit
tough at the moment,
30
00:00:59,720 --> 00:01:01,959
the cd will explain.
31
00:01:01,960 --> 00:01:03,319
Okay.
32
00:01:03,320 --> 00:01:05,320
That Gerry, sounds
a bit down, eh?
33
00:01:08,920 --> 00:01:11,959
♪ I'm alive and kicking ♪
34
00:01:11,960 --> 00:01:13,719
♪ in New York ♪
35
00:01:13,720 --> 00:01:15,839
[Laughing] The bastard!
36
00:01:15,840 --> 00:01:17,119
[Laughing]
37
00:01:17,120 --> 00:01:18,120
That's typical.
38
00:01:18,121 --> 00:01:21,159
[Laughing]
39
00:01:21,160 --> 00:01:23,920
[Cheerful music]
40
00:01:26,280 --> 00:01:29,200
♪ My kind of place ♪
41
00:01:33,040 --> 00:01:34,599
We meet again.
42
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
Dan gryphon.
43
00:01:36,480 --> 00:01:37,959
Steve mcandrew.
44
00:01:37,960 --> 00:01:39,039
Ed case.
45
00:01:39,040 --> 00:01:39,880
Ed case?
46
00:01:39,881 --> 00:01:41,839
I prefer Ted.
47
00:01:41,840 --> 00:01:43,639
Right, any relation
to Jimmy case?
48
00:01:43,640 --> 00:01:44,799
Used to play for liverpool.
49
00:01:44,800 --> 00:01:45,800
I'm afraid not.
50
00:01:45,801 --> 00:01:47,479
I played cricket for ealing
51
00:01:47,480 --> 00:01:49,639
and I've got a
dog called bertie,
52
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
does that count?
53
00:01:51,920 --> 00:01:52,920
I have a cat.
54
00:01:54,160 --> 00:01:55,360
Named simpkin.
55
00:01:56,720 --> 00:01:59,919
[Upbeat whimsical music]
56
00:01:59,920 --> 00:02:02,239
Vicarage of st barnabas church,
57
00:02:02,240 --> 00:02:05,080
which was deconsecrated
last year, yeah.
58
00:02:08,120 --> 00:02:11,519
Saturday morning,
April the 9th, 2006,
59
00:02:11,520 --> 00:02:13,039
the vicar, Leonard whitechurch,
60
00:02:13,040 --> 00:02:15,719
was found by his 10
year old son, Luke,
61
00:02:15,720 --> 00:02:17,559
stabbed through the heart.
62
00:02:17,560 --> 00:02:18,919
Murder weapon had gone,
63
00:02:18,920 --> 00:02:21,999
door was open, but
no sign of forced entry.
64
00:02:22,000 --> 00:02:23,919
The murder was national news,
65
00:02:23,920 --> 00:02:26,079
not least because
whitechurch was married
66
00:02:26,080 --> 00:02:27,279
to a black woman, Alicia,
67
00:02:27,280 --> 00:02:29,439
with whom he had three children.
68
00:02:29,440 --> 00:02:32,079
He'd been at the
parish for two years,
69
00:02:32,080 --> 00:02:33,599
last three months
he'd been receiving
70
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
racist hate mail
71
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
all from the same person,
72
00:02:35,601 --> 00:02:37,199
according to the
handwriting expert.
73
00:02:37,200 --> 00:02:38,239
I remember this case.
74
00:02:38,240 --> 00:02:39,959
Mhm. [Chuckling]
75
00:02:39,960 --> 00:02:41,839
No, I mean I remember this case.
76
00:02:41,840 --> 00:02:42,640
Oh, yeah, vicar in the hall
77
00:02:42,641 --> 00:02:44,159
with the lead piping.
78
00:02:44,160 --> 00:02:46,319
Oh, no, vicar in the
hall with a dagger.
79
00:02:46,320 --> 00:02:48,359
Well, a letter opener, actually.
80
00:02:48,360 --> 00:02:49,280
It was found last week
81
00:02:49,281 --> 00:02:50,959
at an archaeological dig
82
00:02:50,960 --> 00:02:52,079
less than a mile away.
83
00:02:52,080 --> 00:02:54,159
It's tested positive for
whitechurch's blood.
84
00:02:54,160 --> 00:02:56,159
[Steve] To Leonard from...
85
00:02:56,160 --> 00:02:57,639
Forensics are still trying
86
00:02:57,640 --> 00:02:59,159
to decipher the rest of it.
87
00:02:59,160 --> 00:03:00,959
The only other
people at the house
88
00:03:00,960 --> 00:03:03,279
regularly were dora,
the Polish cleaner,
89
00:03:03,280 --> 00:03:05,759
she was away in king's
Lynn visiting friends,
90
00:03:05,760 --> 00:03:08,799
and Wendy Carter, the curate,
91
00:03:08,800 --> 00:03:10,359
and she was seen out shopping.
92
00:03:10,360 --> 00:03:11,240
You should also know that
93
00:03:11,241 --> 00:03:12,399
before this turned up,
94
00:03:12,400 --> 00:03:13,999
Luke whitechurch
had been badgering us
95
00:03:14,000 --> 00:03:14,880
about the killing.
96
00:03:14,881 --> 00:03:17,359
He talks of having a
previously suppressed memory
97
00:03:17,360 --> 00:03:18,959
of the death of his father.
98
00:03:18,960 --> 00:03:21,759
Says he now remembers
hearing shouting,
99
00:03:21,760 --> 00:03:24,319
and seeing from
his bedroom window
100
00:03:24,320 --> 00:03:27,959
a man leaving the house
just before he went down
101
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
and found the body.
102
00:03:28,961 --> 00:03:31,119
You're joking, you are joking.
103
00:03:31,120 --> 00:03:34,159
Yeah, well, obviously
we can't use it in evidence.
104
00:03:34,160 --> 00:03:36,239
So, cue Ted.
105
00:03:36,240 --> 00:03:40,879
He led the black on black
gun crime team until 2010.
106
00:03:40,880 --> 00:03:43,239
His track record with the
black community proves
107
00:03:43,240 --> 00:03:46,039
that we're taking the
whole thing very seriously.
108
00:03:46,040 --> 00:03:48,559
Luke whitechurch is
due here at 10 o'clock.
109
00:03:48,560 --> 00:03:50,279
I'm afraid I have
a future policy
110
00:03:50,280 --> 00:03:51,719
and strategic
initiative development
111
00:03:51,720 --> 00:03:54,079
meeting to attend,
so I'll leave you
112
00:03:54,080 --> 00:03:55,400
to get to know each other.
113
00:03:57,520 --> 00:03:59,080
Future policy and what?
114
00:03:59,960 --> 00:04:02,559
Fpsid, ucos.
115
00:04:02,560 --> 00:04:04,440
Don't you just love
police acronyms?
116
00:04:05,840 --> 00:04:07,199
[Telephone ringing]
117
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
Ah.
118
00:04:09,320 --> 00:04:11,760
Punctuality, the
virtue of kings.
119
00:04:16,720 --> 00:04:18,560
Bit of a weirdo, eh?
120
00:04:19,400 --> 00:04:20,400
[Ted] Luke?
121
00:04:21,240 --> 00:04:22,399
Yeah.
122
00:04:22,400 --> 00:04:23,520
Ted case.
123
00:04:25,840 --> 00:04:26,840
Thanks for coming.
124
00:04:34,800 --> 00:04:36,479
Is that what killed him?
125
00:04:36,480 --> 00:04:37,519
We think so.
126
00:04:37,520 --> 00:04:39,200
Tell us again how
you remember it.
127
00:04:42,320 --> 00:04:46,040
Matt and Sally, my
brother and my sister,
128
00:04:47,840 --> 00:04:50,120
they was at home from
college for the weekend.
129
00:04:52,440 --> 00:04:55,559
Me, them, and my mum,
130
00:04:55,560 --> 00:04:56,920
we was all still asleep.
131
00:04:59,280 --> 00:05:00,640
Dad used to get up early,
132
00:05:02,200 --> 00:05:04,200
writing stuff for
church the next day.
133
00:05:05,440 --> 00:05:08,720
[Soft sorrowful music]
134
00:05:10,000 --> 00:05:12,320
It's okay, take your time.
135
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
I heard shouting.
136
00:05:18,640 --> 00:05:19,640
And I got up,
137
00:05:21,000 --> 00:05:24,240
and I saw a guy
leaving the house.
138
00:05:27,000 --> 00:05:27,840
I come downstairs,
139
00:05:27,841 --> 00:05:32,760
and dad was there,
just lying there.
140
00:05:37,480 --> 00:05:38,480
Are you sure?
141
00:05:40,200 --> 00:05:41,759
You never mentioned any man
142
00:05:41,760 --> 00:05:43,679
or shouting at the time.
143
00:05:43,680 --> 00:05:47,199
Well, I couldn't see
straight back then.
144
00:05:47,200 --> 00:05:50,759
I couldn't see, or hear,
or think, or nothing.
145
00:05:50,760 --> 00:05:51,999
And now you can.
146
00:05:52,000 --> 00:05:53,280
You don't believe me.
147
00:05:55,040 --> 00:05:57,279
I knew it!
148
00:05:57,280 --> 00:05:58,320
[Scoffing] I knew it.
149
00:05:59,480 --> 00:06:01,359
I mean, do you
know what it's like?
150
00:06:01,360 --> 00:06:03,039
Coming downstairs
and finding your dad
151
00:06:03,040 --> 00:06:04,799
lying dead in a pool of blood?
152
00:06:04,800 --> 00:06:06,399
No, no, son, we don't, we don't.
153
00:06:06,400 --> 00:06:08,040
You think you ever forget that?
154
00:06:09,520 --> 00:06:11,439
I mean, ever?
155
00:06:11,440 --> 00:06:13,440
You see, I still
dream about my dad.
156
00:06:14,960 --> 00:06:17,280
But every morning I
wake up and he's not there.
157
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
He's here.
158
00:06:21,480 --> 00:06:24,720
[Soft sorrowful music]
159
00:06:27,400 --> 00:06:30,960
[Motorbike engine roaring]
160
00:06:33,600 --> 00:06:34,440
The hate mail's gone back
161
00:06:34,441 --> 00:06:36,839
to the labs to see if
there's anything new.
162
00:06:36,840 --> 00:06:38,119
In the meantime,
how about we talk
163
00:06:38,120 --> 00:06:39,239
to the rest of the family?
164
00:06:39,240 --> 00:06:41,079
You're not taking
what he said seriously?
165
00:06:41,080 --> 00:06:43,679
I'm taking the
whole case seriously.
166
00:06:43,680 --> 00:06:45,719
Nine years ago, someone
murdered a good man
167
00:06:45,720 --> 00:06:46,560
and got away with it.
168
00:06:46,561 --> 00:06:47,999
What more do you want?
169
00:06:48,000 --> 00:06:49,719
So let's see what
the rest of the family's
170
00:06:49,720 --> 00:06:50,560
got to say.
171
00:06:50,561 --> 00:06:52,519
If I'm off to see mum.
172
00:06:52,520 --> 00:06:54,240
I'll go with the
well dressed one.
173
00:06:55,040 --> 00:06:56,999
You go talk to the brother.
174
00:06:57,000 --> 00:07:00,400
[Upbeat whimsical music]
175
00:07:03,280 --> 00:07:05,599
Well dressed, what's this?
176
00:07:05,600 --> 00:07:07,079
Rubbish.
177
00:07:07,080 --> 00:07:10,520
[Upbeat whimsical music]
178
00:07:14,280 --> 00:07:16,520
[Knocking]
179
00:07:18,320 --> 00:07:19,719
Matt whitechurch?
180
00:07:19,720 --> 00:07:20,600
I'm Steve mcandrew
181
00:07:20,601 --> 00:07:22,599
with the unsolved crime
and open case squad.
182
00:07:22,600 --> 00:07:23,999
Thanks for agreeing to meet.
183
00:07:24,000 --> 00:07:25,279
Do I have a choice?
184
00:07:25,280 --> 00:07:27,240
What, in life, generally?
185
00:07:28,280 --> 00:07:30,400
[Chuckling] A
philosophical policeman.
186
00:07:31,520 --> 00:07:32,520
How nice.
187
00:07:43,360 --> 00:07:44,519
Nice house.
188
00:07:44,520 --> 00:07:45,879
Can we just get on with it?
189
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
Sure.
190
00:07:47,640 --> 00:07:50,479
Well, you know we've
found the murder weapon.
191
00:07:50,480 --> 00:07:51,840
Wonder if you recognised it?
192
00:07:53,760 --> 00:07:55,640
Dad had lots of
religious stuff like that.
193
00:07:57,880 --> 00:07:59,799
Could've been
his but I'm not sure.
194
00:07:59,800 --> 00:08:01,040
Okay, thanks.
195
00:08:04,120 --> 00:08:05,959
Now, we spoke to Luke earlier.
196
00:08:05,960 --> 00:08:06,880
You know that your brother-
197
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
is an idiot.
198
00:08:09,120 --> 00:08:09,960
Not getting a great sense
199
00:08:09,961 --> 00:08:12,079
of brotherly love
here, why's that?
200
00:08:12,080 --> 00:08:13,479
He's not well.
201
00:08:13,480 --> 00:08:14,320
What, you think he's-
202
00:08:14,321 --> 00:08:16,479
I think psychiatrists
have a lot to answer for.
203
00:08:16,480 --> 00:08:18,119
Luke's never got
over dad's death.
204
00:08:18,120 --> 00:08:19,399
And you have?
205
00:08:19,400 --> 00:08:20,599
Some of us cope better
206
00:08:20,600 --> 00:08:22,239
with damage than others.
207
00:08:22,240 --> 00:08:23,399
Damage?
208
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
Mhm.
209
00:08:25,400 --> 00:08:30,319
Tell me, who do you
think killed your father?
210
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
No idea.
211
00:08:32,440 --> 00:08:33,280
Do you think it might've been
212
00:08:33,281 --> 00:08:34,839
some kind of racist attack?
213
00:08:34,840 --> 00:08:38,600
[Chuckling] Bit
strange if it was,
214
00:08:39,520 --> 00:08:40,799
dad being white.
215
00:08:40,800 --> 00:08:42,799
I'm talking about the letters.
216
00:08:42,800 --> 00:08:44,439
Dad tried to shield
me and my sister
217
00:08:44,440 --> 00:08:45,640
from that sort of thing.
218
00:08:46,600 --> 00:08:47,839
But we knew what
the world was like.
219
00:08:47,840 --> 00:08:49,719
- The world?
- Mhm.
220
00:08:49,720 --> 00:08:51,039
The one you lot don't help.
221
00:08:51,040 --> 00:08:52,319
My lot? [Chuckling]
222
00:08:52,320 --> 00:08:55,079
Don't look at me,
son, I'm from Glasgow.
223
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
Anyway, [clearing
throat] Tell me
224
00:08:56,081 --> 00:08:57,800
what you remember
about that day.
225
00:08:59,600 --> 00:09:01,880
I was in bed, asleep.
226
00:09:03,040 --> 00:09:04,240
I heard Luke screaming.
227
00:09:05,520 --> 00:09:07,280
I ran downstairs,
and there he was.
228
00:09:08,800 --> 00:09:10,159
Luke, my mother-
229
00:09:10,160 --> 00:09:11,999
are you sure it was Luke
you heard screaming,
230
00:09:12,000 --> 00:09:13,519
no one else?
231
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Mhm.
232
00:09:16,760 --> 00:09:21,759
Tell me, did you
like your father?
233
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
[Chuckling]
234
00:09:22,761 --> 00:09:23,839
A lot of people don't.
235
00:09:23,840 --> 00:09:26,160
Do I detect a hint of
self revelation there?
236
00:09:27,760 --> 00:09:28,760
Yes.
237
00:09:29,880 --> 00:09:33,760
He was a very decent, kind,
238
00:09:38,400 --> 00:09:39,480
too kind in fact.
239
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
Probably why he let
the people in the house
240
00:09:42,841 --> 00:09:44,119
that did it.
241
00:09:44,120 --> 00:09:47,079
[Soft sorrowful music]
242
00:09:47,080 --> 00:09:49,680
[Upbeat music]
243
00:10:08,560 --> 00:10:10,479
[Priest] Reject all sin.
244
00:10:10,480 --> 00:10:11,839
[Congregation
murmuring in agreement]
245
00:10:11,840 --> 00:10:15,039
Yes, their oppression
shall be cast off.
246
00:10:15,040 --> 00:10:16,879
[Congregation
murmuring in agreement]
247
00:10:16,880 --> 00:10:19,479
Evil spirits that
possess those you love
248
00:10:19,480 --> 00:10:20,719
shall be cast out!
249
00:10:20,720 --> 00:10:22,599
[Congregation
murmuring in agreement]
250
00:10:22,600 --> 00:10:24,879
All the trouble
shall be resolved.
251
00:10:24,880 --> 00:10:26,919
[Congregation
cheering in agreement]
252
00:10:26,920 --> 00:10:27,920
Bit one note.
253
00:10:27,921 --> 00:10:30,320
[Priest] God bless you all.
254
00:10:31,560 --> 00:10:34,039
[Ted] Well, here they come.
255
00:10:34,040 --> 00:10:36,440
[Chattering]
256
00:10:38,120 --> 00:10:39,759
Alicia whitechurch?
257
00:10:39,760 --> 00:10:41,920
Dan gryphon, unsolved
crime and open cases.
258
00:10:44,360 --> 00:10:48,159
Do you mind if we
don't do this here?
259
00:10:48,160 --> 00:10:49,000
Of course.
260
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Follow me.
261
00:10:51,760 --> 00:10:54,319
[Alicia clearing throat]
262
00:10:54,320 --> 00:10:56,839
Leonard did collect
religious artefacts,
263
00:10:56,840 --> 00:11:00,120
but, I don't recall
anything like that.
264
00:11:01,680 --> 00:11:04,559
To Leonard...
265
00:11:04,560 --> 00:11:06,319
Yeah, we're still
trying to decipher
266
00:11:06,320 --> 00:11:08,320
the last part of
the inscription.
267
00:11:09,560 --> 00:11:12,199
You're sure you didn't
hear any shouting?
268
00:11:12,200 --> 00:11:13,200
No.
269
00:11:14,280 --> 00:11:15,360
After I...
270
00:11:17,960 --> 00:11:20,440
After I found
Leonard, I called 999.
271
00:11:21,360 --> 00:11:24,119
I never thought that Luke
might then come down
272
00:11:24,120 --> 00:11:25,679
and find his body.
273
00:11:25,680 --> 00:11:27,519
I should never
have let that happen.
274
00:11:27,520 --> 00:11:28,839
Well, Luke seemed pretty adamant
275
00:11:28,840 --> 00:11:30,199
that he saw someone.
276
00:11:30,200 --> 00:11:31,959
[Sighing]
277
00:11:31,960 --> 00:11:35,319
I'm sorry, what do
you mean by? [Sighing]
278
00:11:35,320 --> 00:11:38,159
[Chuckling] Your
children can be a trial
279
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
and a joy.
280
00:11:40,080 --> 00:11:40,920
Is that it?
281
00:11:40,921 --> 00:11:42,559
I'm sorry I can't
be more helpful.
282
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
That's okay.
283
00:11:45,880 --> 00:11:47,359
I have to go out
and get some books.
284
00:11:47,360 --> 00:11:50,079
These gentlemen are from ucos.
285
00:11:50,080 --> 00:11:51,199
Hunt in pairs now, do we?
286
00:11:51,200 --> 00:11:53,800
Matthew, apologise!
287
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
I apologise.
288
00:11:56,600 --> 00:11:57,600
I'm sorry.
289
00:11:58,760 --> 00:12:00,479
It's been hard.
290
00:12:00,480 --> 00:12:01,879
The children were very little,
291
00:12:01,880 --> 00:12:03,720
it was too much for them.
292
00:12:04,720 --> 00:12:05,720
Not just for them.
293
00:12:06,720 --> 00:12:08,000
How did you meet Leonard?
294
00:12:09,120 --> 00:12:10,879
At university.
295
00:12:10,880 --> 00:12:12,679
We were both at canterbury.
296
00:12:12,680 --> 00:12:14,199
Love at first sight?
297
00:12:14,200 --> 00:12:17,039
[Chuckling]
298
00:12:17,040 --> 00:12:18,880
Leonard changed my life.
299
00:12:20,280 --> 00:12:21,120
Changed my view of the world,
300
00:12:21,121 --> 00:12:25,120
made me more
thoughtful, tolerant.
301
00:12:26,880 --> 00:12:28,639
Everybody loved Leonard.
302
00:12:28,640 --> 00:12:30,199
Well, not everybody.
303
00:12:30,200 --> 00:12:31,719
He received hate mail.
304
00:12:31,720 --> 00:12:33,040
Racist hate mail.
305
00:12:34,720 --> 00:12:36,319
You were asked who you
thought sent the letters,
306
00:12:36,320 --> 00:12:38,520
you said you felt it was
someone local, why?
307
00:12:42,960 --> 00:12:45,240
We'd been in
inner city parishes,
308
00:12:46,240 --> 00:12:47,240
and it was fine.
309
00:12:49,280 --> 00:12:52,120
But then we came to st barnabas.
310
00:12:53,600 --> 00:12:55,279
I've never known hatred like it.
311
00:12:55,280 --> 00:12:58,559
It was terrible.
312
00:12:58,560 --> 00:12:59,839
Then came the letters.
313
00:12:59,840 --> 00:13:02,959
It was clear the writer knew us.
314
00:13:02,960 --> 00:13:04,999
The murder team
checked the congregation.
315
00:13:05,000 --> 00:13:06,919
The experts compared
over 100 samples
316
00:13:06,920 --> 00:13:08,999
of handwriting, but, no match.
317
00:13:09,000 --> 00:13:10,080
Evil is cunning.
318
00:13:11,600 --> 00:13:12,639
Is that why you no longer attend
319
00:13:12,640 --> 00:13:13,999
a c of e church?
320
00:13:14,000 --> 00:13:16,599
The church where I
worship now reminds me
321
00:13:16,600 --> 00:13:18,239
of the church my
parents used to take me to
322
00:13:18,240 --> 00:13:19,200
as a child.
323
00:13:19,201 --> 00:13:21,479
-It's comforting
to -[Phone ringing]
324
00:13:21,480 --> 00:13:24,719
Go back to a place
where you feel at home.
325
00:13:24,720 --> 00:13:26,400
Excuse me, I've gotta take this.
326
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
- Sorry.
- Yep?
327
00:13:32,080 --> 00:13:33,160
Yeah, I'll ask her.
328
00:13:34,560 --> 00:13:36,120
Yeah, she's right here.
329
00:13:37,080 --> 00:13:38,759
Cheers.
330
00:13:38,760 --> 00:13:40,279
That was Steve.
331
00:13:40,280 --> 00:13:41,679
They've finally
uncovered the rest
332
00:13:41,680 --> 00:13:43,199
of the inscription.
333
00:13:43,200 --> 00:13:46,399
It says, to Leonard from wfc.
334
00:13:46,400 --> 00:13:47,599
Wimbledon football club,
335
00:13:47,600 --> 00:13:49,079
did Leonard like football?
336
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
Wendy.
337
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
Wendy Carter.
338
00:13:54,680 --> 00:13:57,879
Her middle name was Felicity.
339
00:13:57,880 --> 00:13:59,519
Wendy the curate?
340
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
Yes.
341
00:14:01,320 --> 00:14:02,479
I sometimes worried
342
00:14:02,480 --> 00:14:07,199
that she was too
fond of Leonard.
343
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
Where is she now?
344
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
You don't know?
345
00:14:11,360 --> 00:14:12,360
About Wendy?
346
00:14:13,040 --> 00:14:15,079
Yeah, miss Carter
was found hanging
347
00:14:15,080 --> 00:14:17,639
from the tree by a nylon rope,
348
00:14:17,640 --> 00:14:19,879
a stool lying on its
side below her body.
349
00:14:19,880 --> 00:14:22,079
She was declared
dead at the scene.
350
00:14:22,080 --> 00:14:23,479
April 9th, 2008,
351
00:14:23,480 --> 00:14:26,039
two years to the day
after whitechurch died.
352
00:14:26,040 --> 00:14:26,880
Yeah.
353
00:14:26,880 --> 00:14:27,720
It's noted that miss Carter
354
00:14:27,721 --> 00:14:29,199
had been suffering
from depression
355
00:14:29,200 --> 00:14:31,439
for some time, I.E. Guilt.
356
00:14:31,440 --> 00:14:32,280
Is that shorthand for,
357
00:14:32,281 --> 00:14:33,759
I stuck a knife in his chest?
358
00:14:33,760 --> 00:14:35,559
She was seen out shopping.
359
00:14:35,560 --> 00:14:37,079
Yeah, or somebody
who looked like her.
360
00:14:37,080 --> 00:14:38,320
Look, listen, listen.
361
00:14:39,400 --> 00:14:41,239
Curate's got a thing
for the vicar, right?
362
00:14:41,240 --> 00:14:43,199
She declares her
undying love for him.
363
00:14:43,200 --> 00:14:45,439
He says no, curate
takes it badly,
364
00:14:45,440 --> 00:14:47,399
stabs him with the
little present she bought.
365
00:14:47,400 --> 00:14:49,119
Two years later, she
can't bear the guilt
366
00:14:49,120 --> 00:14:51,280
anymore and it's
good night, Vienna.
367
00:14:52,160 --> 00:14:54,439
Doesn't sound very Christian.
368
00:14:54,440 --> 00:14:55,959
What if it wasn't suicide?
369
00:14:55,960 --> 00:14:57,519
Hard to hang somebody
who doesn't want
370
00:14:57,520 --> 00:14:58,440
to be hanged.
371
00:14:58,441 --> 00:14:59,759
Not without signs of a struggle.
372
00:14:59,760 --> 00:15:02,719
Exactly, guilt, shame, suicide.
373
00:15:02,720 --> 00:15:04,319
Why else would she kill herself?
374
00:15:04,320 --> 00:15:05,200
I don't know yet,
375
00:15:05,201 --> 00:15:06,639
but I don't start theorising
376
00:15:06,640 --> 00:15:08,359
on next to nothing either.
377
00:15:08,360 --> 00:15:09,320
Let's have a look
at what we do have.
378
00:15:09,321 --> 00:15:10,359
Where's the coffee pot?
379
00:15:10,360 --> 00:15:12,959
- We don't have one.
- No, just instant.
380
00:15:12,960 --> 00:15:13,960
Instant?
381
00:15:14,720 --> 00:15:15,919
Any biscuits?
382
00:15:15,920 --> 00:15:17,279
No.
383
00:15:17,280 --> 00:15:19,440
So, you tell us,
what do we have?
384
00:15:20,840 --> 00:15:22,079
Well, we've got a dead vicar,
385
00:15:22,080 --> 00:15:24,119
we've got a curate
on the end of a rope,
386
00:15:24,120 --> 00:15:24,960
we've got one son
387
00:15:24,961 --> 00:15:26,359
who can't get over
his father's death,
388
00:15:26,360 --> 00:15:28,039
and one who has,
389
00:15:28,040 --> 00:15:29,639
we've got a mother
who's reverted to childhood
390
00:15:29,640 --> 00:15:30,959
and a daughter,
391
00:15:30,960 --> 00:15:31,800
well, we haven't even
met the daughter yet,
392
00:15:31,801 --> 00:15:32,920
and this is just day one.
393
00:15:33,760 --> 00:15:35,679
Look, I mean, the way I see it,
394
00:15:35,680 --> 00:15:37,679
it can't have been anybody
from the congregation.
395
00:15:37,680 --> 00:15:39,679
I mean, their
average age was 68,
396
00:15:39,680 --> 00:15:42,079
and the handwriting expert said
397
00:15:42,080 --> 00:15:43,879
that whoever wrote the letters
398
00:15:43,880 --> 00:15:45,759
was aged between 20 and 30.
399
00:15:45,760 --> 00:15:48,319
And they might know
a lot about the family,
400
00:15:48,320 --> 00:15:51,119
but they certainly
ain't no churchgoer.
401
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
So?
402
00:15:54,720 --> 00:15:58,240
Well, we start all over
again, tomorrow morning.
403
00:15:59,080 --> 00:16:00,559
Bright and early.
404
00:16:00,560 --> 00:16:03,960
[Upbeat whimsical music]
405
00:16:10,560 --> 00:16:11,440
Can't believe he called you
406
00:16:11,440 --> 00:16:12,440
the well dressed one.
407
00:16:12,441 --> 00:16:14,080
I mean, look at
the state of him.
408
00:16:15,240 --> 00:16:16,560
Who is this guy?
409
00:16:21,360 --> 00:16:23,239
[Fiona] You're stuck.
410
00:16:23,240 --> 00:16:24,080
No, I'm not.
411
00:16:24,081 --> 00:16:25,399
[Fiona] Yes, you are.
412
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
What is it?
413
00:16:27,720 --> 00:16:31,439
On a shark, all at
sea, five and three.
414
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Noah's ark.
415
00:16:35,520 --> 00:16:36,839
Correct?
416
00:16:36,840 --> 00:16:37,840
Possibly.
417
00:16:40,160 --> 00:16:43,000
[Clearing throat]
418
00:16:44,320 --> 00:16:45,320
You don't like it.
419
00:16:48,560 --> 00:16:49,560
What?
420
00:16:49,561 --> 00:16:50,799
This.
421
00:16:50,800 --> 00:16:52,159
You think it's too much.
422
00:16:52,160 --> 00:16:53,000
You hate it.
423
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
No, no, stop.
424
00:16:57,320 --> 00:16:58,639
You know, for the
most intelligent woman
425
00:16:58,640 --> 00:16:59,680
I have ever met,
426
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
you're an idiot.
427
00:17:04,400 --> 00:17:06,560
Cris, my husband,
428
00:17:07,800 --> 00:17:10,039
he didn't like me
dressing like this.
429
00:17:10,040 --> 00:17:11,840
He thought it was
too show-off-y.
430
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
Well then, he's an
even bigger idiot.
431
00:17:17,720 --> 00:17:19,560
I need to ask you something.
432
00:17:20,600 --> 00:17:21,960
Would you meet my parents?
433
00:17:23,160 --> 00:17:24,000
What?
434
00:17:24,001 --> 00:17:25,159
Not now.
435
00:17:25,160 --> 00:17:26,799
[Chuckling] It's just
we've been together
436
00:17:26,800 --> 00:17:27,840
eight months, and...
437
00:17:28,840 --> 00:17:30,799
Look, you don't have to.
438
00:17:30,800 --> 00:17:31,879
It's probably not
even a good idea.
439
00:17:31,880 --> 00:17:33,079
No, no, no, of course.
440
00:17:33,080 --> 00:17:34,720
If you want me to, yes.
441
00:17:35,880 --> 00:17:38,799
Are they normal?
442
00:17:38,800 --> 00:17:39,800
Normal?
443
00:17:40,560 --> 00:17:42,039
No.
444
00:17:42,040 --> 00:17:43,480
[Laughing] How could they be?
445
00:17:44,480 --> 00:17:46,319
They're a bit old fashioned,
446
00:17:46,320 --> 00:17:49,279
and dad can be a
bit spiky sometimes.
447
00:17:49,280 --> 00:17:51,520
Don't worry, I shall
be as good as gold.
448
00:17:53,480 --> 00:17:56,599
[Chuckling]
449
00:17:56,600 --> 00:17:58,119
Do you really like this?
450
00:17:58,120 --> 00:17:59,719
Oh, yes.
451
00:17:59,720 --> 00:18:01,400
Can I ask you one more favour?
452
00:18:02,960 --> 00:18:04,480
Will you come back here later,
453
00:18:05,960 --> 00:18:06,960
and take it off?
454
00:18:09,760 --> 00:18:12,760
[Upbeat rock music]
455
00:18:31,360 --> 00:18:33,520
[Gasping]
456
00:18:37,960 --> 00:18:40,319
Danny, I've made a decision.
457
00:18:40,320 --> 00:18:42,359
We've gotta challenge this guy.
458
00:18:42,360 --> 00:18:43,280
This nutcase.
459
00:18:43,281 --> 00:18:44,559
He can't just come
in here and take over.
460
00:18:44,560 --> 00:18:46,319
I mean, ucos is
not a dictatorship.
461
00:18:46,320 --> 00:18:48,999
We're all entitled to
our say, especially me.
462
00:18:49,000 --> 00:18:50,399
I mean, I've been here
longer than anybody.
463
00:18:50,400 --> 00:18:51,519
I mean, it's ridiculous.
464
00:18:51,520 --> 00:18:52,999
I mean, how long is it, now?
465
00:18:53,000 --> 00:18:53,840
- Steve!
- He's barely got his
466
00:18:53,840 --> 00:18:54,800
foot in the door, and he's-
467
00:18:54,801 --> 00:18:57,039
I got us cappuccinos,
is that okay?
468
00:18:57,040 --> 00:18:58,359
Ah, cappuccini.
469
00:18:58,360 --> 00:18:59,839
[Ted speaking Italian]
470
00:18:59,840 --> 00:19:01,599
[Dan speaking Italian]
471
00:19:01,600 --> 00:19:03,119
And what's this?
472
00:19:03,120 --> 00:19:05,279
- Oh, well, thank you.
- That is the lab report
473
00:19:05,280 --> 00:19:06,280
on the hate mail.
474
00:19:06,281 --> 00:19:08,799
And thanks to the
advances in DNA,
475
00:19:08,800 --> 00:19:10,679
they found some
traces going right back
476
00:19:10,680 --> 00:19:12,240
to a Kevin Duncan.
477
00:19:13,360 --> 00:19:14,760
Fancy a doughnut?
478
00:19:16,080 --> 00:19:17,999
Yes, thank you.
479
00:19:18,000 --> 00:19:19,839
Do we have an
address for this Duncan?
480
00:19:19,840 --> 00:19:20,680
Well, better than that,
481
00:19:20,681 --> 00:19:22,679
he's just done four
years for glassing a bloke
482
00:19:22,680 --> 00:19:23,879
back in 2011.
483
00:19:23,880 --> 00:19:25,799
He's only been out
for a couple of weeks.
484
00:19:25,800 --> 00:19:27,319
What, Duncan glassed someone?
485
00:19:27,320 --> 00:19:28,160
Oh, no thanks.
486
00:19:28,161 --> 00:19:30,319
Well, not just someone,
someone black.
487
00:19:30,320 --> 00:19:31,999
Right, so we could be talking
488
00:19:32,000 --> 00:19:33,839
a race crime here?
489
00:19:33,840 --> 00:19:34,760
Yeah.
490
00:19:34,761 --> 00:19:37,359
So, we'll show Luke
some pictures and see
491
00:19:37,360 --> 00:19:39,399
if he can pick out this Duncan.
492
00:19:39,400 --> 00:19:40,719
And then we have a long chat
493
00:19:40,720 --> 00:19:41,759
with a racist graphomaniac.
494
00:19:41,760 --> 00:19:43,080
A what?
495
00:19:44,080 --> 00:19:45,799
A compulsive letter writer.
496
00:19:45,800 --> 00:19:47,079
How much do we
owe you for all this?
497
00:19:47,080 --> 00:19:49,159
Oh, no, no, it's all on me.
498
00:19:49,160 --> 00:19:53,199
So, is that chocolate, that one?
499
00:19:53,200 --> 00:19:54,200
Yeah.
500
00:19:57,560 --> 00:19:59,560
No, no, thank you, no.
501
00:20:04,080 --> 00:20:07,000
[Soft eerie music]
502
00:20:26,000 --> 00:20:26,840
He was running away,
503
00:20:26,841 --> 00:20:27,960
I didn't see his face.
504
00:20:29,800 --> 00:20:30,800
All right.
505
00:20:33,160 --> 00:20:36,080
[Soft eerie music]
506
00:20:38,000 --> 00:20:39,439
2006, you wrote a series
507
00:20:39,440 --> 00:20:42,359
of race hate letters to
Leonard whitechurch.
508
00:20:42,360 --> 00:20:45,759
A vicar of st barnabas'
church, isleworth.
509
00:20:45,760 --> 00:20:46,720
Did I?
510
00:20:46,721 --> 00:20:48,879
[Steve] DNA says you did.
511
00:20:48,880 --> 00:20:49,720
Who's that, then?
512
00:20:49,721 --> 00:20:51,879
Two weeks after he
received the last letter,
513
00:20:51,880 --> 00:20:54,559
somebody murdered
reverend whitechurch.
514
00:20:54,560 --> 00:20:55,560
A vicar?
515
00:20:55,561 --> 00:20:56,959
No!
516
00:20:56,960 --> 00:20:57,840
Shocking.
517
00:20:57,840 --> 00:20:58,640
You wrote these letters,
518
00:20:58,641 --> 00:21:01,119
very unpleasant letters,
to him and his family.
519
00:21:01,120 --> 00:21:03,159
Leonard whitechurch, man of god,
520
00:21:03,160 --> 00:21:05,359
sullying the purity of
his English heritage,
521
00:21:05,360 --> 00:21:07,039
mixing the blood
of black and white.
522
00:21:07,040 --> 00:21:08,639
Mm, very crude.
523
00:21:08,640 --> 00:21:11,200
But, then, for some
people, so is miscegenation.
524
00:21:12,040 --> 00:21:12,880
Do you wanna
explain that to him?
525
00:21:12,880 --> 00:21:13,760
He looks a little lost.
526
00:21:13,761 --> 00:21:15,319
You wrote about his wife,
527
00:21:15,320 --> 00:21:16,599
his sons, his daughter,
528
00:21:16,600 --> 00:21:17,879
stuff only somebody
529
00:21:17,880 --> 00:21:20,079
intimate with the
family would know.
530
00:21:20,080 --> 00:21:22,079
Ooh, what are you saying?
531
00:21:22,080 --> 00:21:23,679
You listen to me, smart arse.
532
00:21:23,680 --> 00:21:24,640
You wrote these letters,
533
00:21:24,641 --> 00:21:25,719
now you're in the
frame for murder,
534
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
so you better start talking.
535
00:21:26,721 --> 00:21:28,200
What had he ever done to you?
536
00:21:29,280 --> 00:21:30,599
Well, dig deep enough,
you'll probably find
537
00:21:30,600 --> 00:21:31,839
he was an arsenal fan.
538
00:21:31,840 --> 00:21:34,279
We'll match the writing
with plenty of yours,
539
00:21:34,280 --> 00:21:36,439
and then, pal, let
the good times roll.
540
00:21:36,440 --> 00:21:38,999
Let the good times
roll indeed, yeah.
541
00:21:39,000 --> 00:21:40,519
Funny how you've never
mentioned any evidence
542
00:21:40,520 --> 00:21:42,239
of me being at
that murder scene.
543
00:21:42,240 --> 00:21:43,120
Why's that, then?
544
00:21:43,121 --> 00:21:45,719
Oh, you haven't
cautioned me either.
545
00:21:45,720 --> 00:21:46,600
Could that be, by any chance,
546
00:21:46,601 --> 00:21:48,040
because you haven't got any
547
00:21:49,440 --> 00:21:52,679
evidence, because,
there isn't any?
548
00:21:52,680 --> 00:21:54,799
[Gasping] Oops.
549
00:21:54,800 --> 00:21:56,719
You're going down.
550
00:21:56,720 --> 00:21:58,280
I'm going to make sure of that.
551
00:22:01,760 --> 00:22:02,920
I'll take my chances.
552
00:22:04,120 --> 00:22:05,120
Bye!
553
00:22:09,720 --> 00:22:11,519
Have you spoken to this man?
554
00:22:11,520 --> 00:22:13,039
Luke wasn't able to recognise
555
00:22:13,040 --> 00:22:15,519
any of the people
we showed him, so...
556
00:22:15,520 --> 00:22:16,520
Of course he didn't,
557
00:22:16,521 --> 00:22:18,079
it was nine years ago!
558
00:22:18,080 --> 00:22:19,359
- Matthew.
- I know what I heard,
559
00:22:19,360 --> 00:22:20,519
and I know what I saw.
560
00:22:20,520 --> 00:22:21,599
This is ridiculous.
561
00:22:21,600 --> 00:22:22,839
You obviously know who you think
562
00:22:22,840 --> 00:22:23,720
did it, so why
can't you tell us?
563
00:22:23,721 --> 00:22:26,159
Because you may
not look like a vigilante,
564
00:22:26,160 --> 00:22:28,080
but you're beginning
to sound like one.
565
00:22:29,720 --> 00:22:31,279
We haven't been able to
track down your daughter.
566
00:22:31,280 --> 00:22:32,920
Do you have an
address for Sally?
567
00:22:33,960 --> 00:22:35,080
No, I don't.
568
00:22:36,280 --> 00:22:38,560
We're not really
in communication.
569
00:22:39,840 --> 00:22:41,119
Okay.
570
00:22:41,120 --> 00:22:43,279
Well, I'll leave you to
get on with your day.
571
00:22:43,280 --> 00:22:44,280
I'll see you out.
572
00:22:52,520 --> 00:22:53,520
She's in a band.
573
00:22:55,880 --> 00:22:57,439
Sally.
574
00:22:57,440 --> 00:22:59,159
They're performing at
the eagle in clapham,
575
00:22:59,160 --> 00:23:01,919
and they normally
rehearse there.
576
00:23:01,920 --> 00:23:03,559
Would you like me to call her?
577
00:23:03,560 --> 00:23:05,799
I can let her know
you're coming.
578
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
Why not?
579
00:23:07,960 --> 00:23:11,479
You see, mum and Matt,
580
00:23:11,480 --> 00:23:13,519
they don't get
on with my sister.
581
00:23:13,520 --> 00:23:15,519
It's just...
582
00:23:15,520 --> 00:23:17,439
Just different.
583
00:23:17,440 --> 00:23:20,440
[Knocking on glass]
584
00:23:23,560 --> 00:23:27,719
♪ Somebody give me my time ♪
585
00:23:27,720 --> 00:23:32,079
♪ somebody give me a rhyme ♪
586
00:23:32,080 --> 00:23:35,919
♪ give me my time ♪
587
00:23:35,920 --> 00:23:38,879
♪ and won't you save me ♪
588
00:23:38,880 --> 00:23:42,879
♪ I'll be all right
if you let me ♪
589
00:23:42,880 --> 00:23:46,319
♪ touch my mind over to- ♪
590
00:23:46,320 --> 00:23:47,679
What?
591
00:23:47,680 --> 00:23:50,680
[Upbeat rock music]
592
00:23:52,320 --> 00:23:54,639
Sorry, didn't mean to interrupt.
593
00:23:54,640 --> 00:23:56,239
I'm Dan gryphon, your
brother said he'd call
594
00:23:56,240 --> 00:23:57,999
to let you know I was coming.
595
00:23:58,000 --> 00:23:59,399
Oh, yeah, sorry, guys.
596
00:23:59,400 --> 00:24:00,719
I've gotta just quickly do this.
597
00:24:00,720 --> 00:24:01,999
[Woman] Don't be long,
598
00:24:02,000 --> 00:24:02,840
we're playing tonight.
599
00:24:02,841 --> 00:24:04,400
[Sally] Yeah, I'll
be five minutes.
600
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
Nice voice.
601
00:24:08,080 --> 00:24:09,399
Been in a band long?
602
00:24:09,400 --> 00:24:10,280
It's what I do.
603
00:24:10,281 --> 00:24:11,759
Make any money out of it?
604
00:24:11,760 --> 00:24:14,639
[Laughing] No,
but, it's what I do,
605
00:24:14,640 --> 00:24:15,679
since my dad died.
606
00:24:15,680 --> 00:24:16,680
Yes, I'm sorry.
607
00:24:17,600 --> 00:24:18,440
Do you have any idea
608
00:24:18,441 --> 00:24:20,919
about who might
have been involved?
609
00:24:20,920 --> 00:24:24,919
No, he was a good
man, I miss him.
610
00:24:24,920 --> 00:24:26,439
And how about Wendy Carter?
611
00:24:26,440 --> 00:24:28,119
You were close
to her, apparently.
612
00:24:28,120 --> 00:24:29,560
She was a good person, too.
613
00:24:34,360 --> 00:24:35,520
It's a letter opener.
614
00:24:36,440 --> 00:24:38,399
It's what killed your dad.
615
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
You seen it before?
616
00:24:41,760 --> 00:24:44,039
We now know that it
had Wendy's initials
617
00:24:44,040 --> 00:24:45,560
carved on it, wfc.
618
00:24:48,160 --> 00:24:49,919
She killed herself
two years to the day
619
00:24:49,920 --> 00:24:51,080
after your dad died.
620
00:24:51,960 --> 00:24:53,199
Bit of a coincidence.
621
00:24:53,200 --> 00:24:54,200
What do you mean?
622
00:24:54,201 --> 00:24:55,439
Your mum thinks
Wendy may have had
623
00:24:55,440 --> 00:24:56,280
a crush on him.
624
00:24:56,281 --> 00:24:57,480
My mum told you that?
625
00:24:58,400 --> 00:25:00,520
[Chuckling] Wendy loved my dad.
626
00:25:01,400 --> 00:25:03,079
Not in that way.
627
00:25:03,080 --> 00:25:06,079
She admired him, and
you could talk to her.
628
00:25:06,080 --> 00:25:08,279
No, when my dad died,
she was devastated.
629
00:25:08,280 --> 00:25:09,120
As was your mum.
630
00:25:09,121 --> 00:25:10,239
Yeah, of course,
but she was the one
631
00:25:10,240 --> 00:25:11,560
who used to argue with dad.
632
00:25:13,880 --> 00:25:14,720
I mean, don't get me wrong,
633
00:25:14,721 --> 00:25:15,999
she loved him, but, you know,
634
00:25:16,000 --> 00:25:17,440
they used to row a bit.
635
00:25:18,840 --> 00:25:19,680
About what?
636
00:25:19,681 --> 00:25:21,880
[Sighing]
637
00:25:23,920 --> 00:25:28,199
Mum and dad believed
that colour didn't matter,
638
00:25:28,200 --> 00:25:29,040
that we live
639
00:25:29,041 --> 00:25:33,879
in a wonderful,
multicultural, happy society.
640
00:25:33,880 --> 00:25:35,879
And then dad got
the gig at st barnabas.
641
00:25:35,880 --> 00:25:38,919
Not a wonderful, happy,
multicultural society, then.
642
00:25:38,920 --> 00:25:41,679
They shouldn't sell that church,
643
00:25:41,680 --> 00:25:43,159
they should bomb it.
644
00:25:43,160 --> 00:25:44,160
We got abuse.
645
00:25:45,040 --> 00:25:46,159
The letters.
646
00:25:46,160 --> 00:25:47,599
Six months after dad died,
647
00:25:47,600 --> 00:25:49,719
Matt got beat up in the street.
648
00:25:49,720 --> 00:25:52,480
Dad kept wanting to
believe, but, it was a joke.
649
00:25:53,400 --> 00:25:55,599
I even heard mum say to him,
650
00:25:55,600 --> 00:25:56,759
you don't know what it's like.
651
00:25:56,760 --> 00:25:57,680
How could you?
652
00:25:57,681 --> 00:25:59,639
You'll never be black.
653
00:25:59,640 --> 00:26:01,040
This to the man she married.
654
00:26:01,960 --> 00:26:03,239
[Chuckling]
655
00:26:03,240 --> 00:26:04,679
Mum likes to be in control.
656
00:26:04,680 --> 00:26:06,920
Why do you think my
brothers are still there?
657
00:26:08,000 --> 00:26:09,239
Luke said you found
the guy that sent
658
00:26:09,240 --> 00:26:10,560
all that crap to my dad.
659
00:26:11,720 --> 00:26:13,119
Did he kill him, do you think?
660
00:26:13,120 --> 00:26:15,079
That's what we're
trying to find out.
661
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
Luke's good.
662
00:26:16,081 --> 00:26:17,159
Sweet.
663
00:26:17,160 --> 00:26:19,119
But what he saw
messed up his head.
664
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
Sal?
665
00:26:21,720 --> 00:26:22,720
Come on.
666
00:26:25,320 --> 00:26:27,879
If you can find
out who did this,
667
00:26:27,880 --> 00:26:29,599
that'd be the best thing
to happen to this family
668
00:26:29,600 --> 00:26:30,640
in a long, long time.
669
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
All 4 men?
670
00:26:44,040 --> 00:26:46,199
You should try Claudio bizelli.
671
00:26:46,200 --> 00:26:48,679
He's mostly Italian retro,
672
00:26:48,680 --> 00:26:50,119
but some nice French stuff.
673
00:26:50,120 --> 00:26:52,479
Got a little shop
near seven dials.
674
00:26:52,480 --> 00:26:53,840
You should check it out.
675
00:26:54,880 --> 00:26:55,999
Well, no joy on Luke,
676
00:26:56,000 --> 00:26:57,679
but I managed to
track down the sister.
677
00:26:57,680 --> 00:26:58,520
And?
678
00:26:58,521 --> 00:27:00,079
Well, she's a bit alternative.
679
00:27:00,080 --> 00:27:01,439
Sings in a band.
680
00:27:01,440 --> 00:27:02,559
Gets on well with Luke,
681
00:27:02,560 --> 00:27:04,399
but not with Matt or her mother.
682
00:27:04,400 --> 00:27:06,359
Now I asked her about
Wendy and her dad,
683
00:27:06,360 --> 00:27:07,839
and she said Wendy
did love her dad,
684
00:27:07,840 --> 00:27:09,879
but not in that way.
685
00:27:09,880 --> 00:27:11,640
Also said the parents argued.
686
00:27:12,520 --> 00:27:13,400
Yeah.
687
00:27:13,401 --> 00:27:15,239
And did you know
that Matt was attacked,
688
00:27:15,240 --> 00:27:16,919
six months after
the dad was killed?
689
00:27:16,920 --> 00:27:17,999
- Matt?
- Mm.
690
00:27:18,000 --> 00:27:19,839
I wondered whether
it might be Duncan.
691
00:27:19,840 --> 00:27:20,720
How was he?
692
00:27:20,720 --> 00:27:21,560
Denied everything.
693
00:27:21,561 --> 00:27:22,919
I'm sure every word was a lie.
694
00:27:22,920 --> 00:27:24,359
Well, if it was him
who beat up Matt,
695
00:27:24,360 --> 00:27:26,199
we really would be
getting somewhere.
696
00:27:26,200 --> 00:27:28,199
Please, don't say
that about our case.
697
00:27:28,200 --> 00:27:29,040
[Steve] What?
698
00:27:29,041 --> 00:27:30,159
What you just said.
699
00:27:30,160 --> 00:27:31,559
What, that we might
be getting somewhere?
700
00:27:31,560 --> 00:27:34,439
Look, it's really,
really unlucky,
701
00:27:34,440 --> 00:27:35,400
in my opinion.
702
00:27:35,401 --> 00:27:37,079
Okay.
703
00:27:37,080 --> 00:27:39,439
You know, this family
are all over the place.
704
00:27:39,440 --> 00:27:41,039
The original murder team,
705
00:27:41,040 --> 00:27:43,359
they were convinced
it was a race crime,
706
00:27:43,360 --> 00:27:45,519
but, I'm sure it's something
707
00:27:45,520 --> 00:27:47,879
much more complicated.
708
00:27:47,880 --> 00:27:50,199
[Whimsical music]
709
00:27:50,200 --> 00:27:53,319
Ted, do you want
to come for a drink?
710
00:27:53,320 --> 00:27:54,679
No, no, I'll give it a miss,
711
00:27:54,680 --> 00:27:56,280
but don't let me stop you.
712
00:27:58,840 --> 00:28:00,799
That man has not been born yet.
713
00:28:00,800 --> 00:28:03,640
[Whimsical music]
714
00:28:26,680 --> 00:28:29,200
Ah, now we're getting there.
715
00:28:30,040 --> 00:28:32,880
[Whimsical music]
716
00:28:37,240 --> 00:28:38,559
How are we doing for time?
717
00:28:38,560 --> 00:28:40,119
We're fine.
718
00:28:40,120 --> 00:28:40,960
Did you get the wine?
719
00:28:40,960 --> 00:28:41,800
- Yes.
- Cheese?
720
00:28:41,801 --> 00:28:43,119
- Yes.
- Are you nervous?
721
00:28:43,120 --> 00:28:43,960
Yes.
722
00:28:43,960 --> 00:28:44,800
Do you want a cake?
723
00:28:44,801 --> 00:28:46,119
Do they contain sedatives?
724
00:28:46,120 --> 00:28:48,040
They're cupcakes,
my mum's favourite.
725
00:28:48,920 --> 00:28:49,760
What's this?
726
00:28:49,760 --> 00:28:50,560
Beef Wellington.
727
00:28:50,561 --> 00:28:52,239
My dad's.
728
00:28:52,240 --> 00:28:53,120
How do you do this?
729
00:28:53,120 --> 00:28:54,040
Hmm?
730
00:28:54,041 --> 00:28:56,959
Cook, job, clever, attractive?
731
00:28:56,960 --> 00:28:58,679
Intelligence and
culinary expertise
732
00:28:58,680 --> 00:29:00,159
are not mutually exclusive.
733
00:29:00,160 --> 00:29:01,440
Despite ready steady cook.
734
00:29:02,440 --> 00:29:03,280
If I'm attractive,
735
00:29:03,281 --> 00:29:06,000
it's because I feel
attractive, increasingly so.
736
00:29:10,080 --> 00:29:12,680
[Upbeat music]
737
00:29:49,040 --> 00:29:50,679
Where are the
silver napkin rings,
738
00:29:50,680 --> 00:29:51,799
the ones you got at the wedding?
739
00:29:51,800 --> 00:29:53,840
Mummy, it's not a state banquet.
740
00:29:54,720 --> 00:29:56,439
Have you sold them?
741
00:29:56,440 --> 00:29:57,599
No.
742
00:29:57,600 --> 00:29:58,839
Cris still has them.
743
00:29:58,840 --> 00:30:01,360
Crispin, [chuckling] He would.
744
00:30:02,800 --> 00:30:04,080
He's got taste.
745
00:30:06,640 --> 00:30:07,640
Crispin?
746
00:30:09,520 --> 00:30:13,159
So, Daniel.
747
00:30:13,160 --> 00:30:14,799
Dan, Danny?
748
00:30:14,800 --> 00:30:15,800
Dan.
749
00:30:16,600 --> 00:30:18,680
Fifi tells us you're
a policeman.
750
00:30:19,520 --> 00:30:20,320
No.
751
00:30:20,321 --> 00:30:21,999
Well, I used to be.
752
00:30:22,000 --> 00:30:23,920
I still work for
the police, but,
753
00:30:24,880 --> 00:30:26,479
well, I retired, and
then they asked-
754
00:30:26,480 --> 00:30:27,839
hang on.
755
00:30:27,840 --> 00:30:30,959
You were a policeman,
then you retired,
756
00:30:30,960 --> 00:30:34,119
and now you're back
being a policeman again.
757
00:30:34,120 --> 00:30:35,519
How does that work?
758
00:30:35,520 --> 00:30:37,479
Oh, well, I still
investigate crimes,
759
00:30:37,480 --> 00:30:39,640
only this time it's
in a civilian capacity.
760
00:30:40,600 --> 00:30:41,600
Okay.
761
00:30:43,320 --> 00:30:44,880
So, if I was a mass murderer,
762
00:30:46,080 --> 00:30:48,719
and I see you coming,
763
00:30:48,720 --> 00:30:50,039
knowing you're a civilian,
764
00:30:50,040 --> 00:30:52,599
presumably without
the powers of arrest.
765
00:30:52,600 --> 00:30:53,839
Daddy-
766
00:30:53,840 --> 00:30:55,519
quiet, darling, I'm talking.
767
00:30:55,520 --> 00:30:57,520
[Iris] You don't look 65.
768
00:30:58,320 --> 00:30:59,919
I'm not.
769
00:30:59,920 --> 00:31:04,199
I'm not going to be
quaking in my boots, am I?
770
00:31:04,200 --> 00:31:06,559
I mean, I'm sure you
can take care of yourself.
771
00:31:06,560 --> 00:31:07,839
How's the meat?
772
00:31:07,840 --> 00:31:08,680
Mm.
773
00:31:08,680 --> 00:31:09,680
Lovely.
774
00:31:11,600 --> 00:31:14,559
Crispin had a
black belt in karate.
775
00:31:14,560 --> 00:31:15,400
Did he?
776
00:31:15,401 --> 00:31:16,479
Blue.
777
00:31:16,480 --> 00:31:18,319
[Iris] I thought it was black.
778
00:31:18,320 --> 00:31:20,600
[Roland] I worked
until I was 72.
779
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
I'm working.
780
00:31:23,760 --> 00:31:25,920
You obviously don't carry a gun.
781
00:31:26,960 --> 00:31:27,960
Did I ever tell you
782
00:31:27,961 --> 00:31:29,119
I saw crispin the other day?
783
00:31:29,120 --> 00:31:31,279
Apparently he'd just operated
784
00:31:31,280 --> 00:31:33,440
on the king of Jordan.
785
00:31:34,520 --> 00:31:37,599
He is the most
brilliant surgeon.
786
00:31:37,600 --> 00:31:39,959
He just flew out
there, cut, cut, cut,
787
00:31:39,960 --> 00:31:42,559
rearranged the royal innards.
788
00:31:42,560 --> 00:31:43,719
Back by tea time.
789
00:31:43,720 --> 00:31:45,320
Got a pilot's licence, has he?
790
00:31:46,320 --> 00:31:47,160
What?
791
00:31:47,161 --> 00:31:49,280
The pastry is really
very nice, darling.
792
00:31:50,480 --> 00:31:53,799
That's what I most
admire about crispin,
793
00:31:53,800 --> 00:31:55,960
he's got hands that could kill,
794
00:31:57,120 --> 00:31:59,160
but he uses them to save lives.
795
00:32:01,480 --> 00:32:03,319
- Does he?
- Countless lives.
796
00:32:03,320 --> 00:32:04,479
Really?
797
00:32:04,480 --> 00:32:05,919
Countless.
798
00:32:05,920 --> 00:32:06,920
It's a shame he made such a mess
799
00:32:06,921 --> 00:32:08,240
of Fiona's then, isn't it?
800
00:32:09,520 --> 00:32:10,520
- What?
- Daddy.
801
00:32:11,280 --> 00:32:12,120
What did you say?
802
00:32:12,121 --> 00:32:13,519
Is there any mustard?
803
00:32:13,520 --> 00:32:15,240
[Clearing throat]
Yes, good idea.
804
00:32:16,840 --> 00:32:19,039
I'm afraid I don't
like your manner.
805
00:32:19,040 --> 00:32:20,439
Well, this isn't
my manor, is it?
806
00:32:20,440 --> 00:32:21,440
It's Fiona's.
807
00:32:23,680 --> 00:32:24,480
What?
808
00:32:24,481 --> 00:32:25,919
And, as far as I'm concerned,
809
00:32:25,920 --> 00:32:28,399
crispin is a total arse.
810
00:32:28,400 --> 00:32:30,639
You may think he's god's gift,
811
00:32:30,640 --> 00:32:31,759
but it's pretty clear to me
812
00:32:31,760 --> 00:32:32,919
that he treated your daughter
813
00:32:32,920 --> 00:32:34,160
with total contempt.
814
00:32:35,800 --> 00:32:37,759
He's undermined her
at every opportunity,
815
00:32:37,760 --> 00:32:40,239
he's devalued her
looks, her intelligence,
816
00:32:40,240 --> 00:32:41,399
even her femininity,
817
00:32:41,400 --> 00:32:44,439
and I don't care if he's
Bruce Lee reincarnated,
818
00:32:44,440 --> 00:32:45,719
if I ever meet him,
819
00:32:45,720 --> 00:32:47,399
I'm going to punch
his stupid lights out.
820
00:32:47,400 --> 00:32:48,400
And I think we all know
821
00:32:48,401 --> 00:32:50,800
what he can do with
his silver napkin rings.
822
00:32:51,720 --> 00:32:52,720
More peas?
823
00:32:58,000 --> 00:32:58,800
[Fiona] Daddy!
824
00:32:58,801 --> 00:32:59,999
-Mr Kennedy- -no!
825
00:33:00,000 --> 00:33:01,239
-Mr Kennedy- -daddy, daddy!
826
00:33:01,240 --> 00:33:02,040
[Groaning]
827
00:33:02,041 --> 00:33:04,159
-Let's just try and
calm- -mummy!
828
00:33:04,160 --> 00:33:06,720
[Dan groaning]
829
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Look, i-
830
00:33:10,800 --> 00:33:11,640
what are you doing?
831
00:33:11,641 --> 00:33:12,679
I'm sorry, I'm going.
832
00:33:12,680 --> 00:33:13,480
No, you're not.
833
00:33:13,481 --> 00:33:15,279
How am I gonna get
rid of a beef Wellington
834
00:33:15,280 --> 00:33:16,560
and half a dozen cupcakes?
835
00:33:19,000 --> 00:33:20,479
I'm so sorry.
836
00:33:20,480 --> 00:33:21,920
Stop saying you're sorry.
837
00:33:23,240 --> 00:33:26,079
As far as I'm concerned,
you're truly special.
838
00:33:26,080 --> 00:33:27,040
No one I've ever
been with has made
839
00:33:27,041 --> 00:33:28,839
my father want to
punch them before.
840
00:33:28,840 --> 00:33:29,760
[Chuckling]
841
00:33:29,761 --> 00:33:32,760
[Upbeat rock music]
842
00:33:37,960 --> 00:33:42,359
♪ Somebody give me my time ♪
843
00:33:42,360 --> 00:33:46,599
♪ somebody give me a sign ♪
844
00:33:46,600 --> 00:33:51,199
♪ somebody give me a rhyme ♪
845
00:33:51,200 --> 00:33:54,879
♪ give me my time ♪
846
00:33:54,880 --> 00:33:57,799
♪ and won't you save me ♪
847
00:33:57,800 --> 00:34:02,199
♪ I'll be all right
if you let me ♪
848
00:34:02,200 --> 00:34:06,359
♪ touch my mind over to hazy ♪
849
00:34:06,360 --> 00:34:09,199
♪ something's gotta give ♪
850
00:34:09,200 --> 00:34:10,999
♪ I need my piece of ♪
851
00:34:11,000 --> 00:34:15,079
[Dramatic eerie music]
852
00:34:15,080 --> 00:34:16,439
Sorry.
853
00:34:16,440 --> 00:34:17,879
Sorry!
854
00:34:17,880 --> 00:34:19,239
[Dramatic eerie music]
855
00:34:19,240 --> 00:34:22,000
[Crowd shouting]
856
00:34:25,040 --> 00:34:25,960
[Dramatic eerie music]
857
00:34:25,960 --> 00:34:26,920
Hey.
858
00:34:26,921 --> 00:34:28,079
Hey!
859
00:34:28,080 --> 00:34:28,920
Hey, bitch.
860
00:34:28,921 --> 00:34:30,319
Are you sticking to the clocks?
861
00:34:30,320 --> 00:34:32,079
Where you going now?
862
00:34:32,080 --> 00:34:32,920
Why'd you not say anything?
863
00:34:32,920 --> 00:34:33,760
Kevin, get off me!
864
00:34:33,760 --> 00:34:34,600
Why'd you not say anything?
865
00:34:34,600 --> 00:34:35,400
What are you talking about?
866
00:34:35,400 --> 00:34:36,240
Thought you'd just disappear,
867
00:34:36,240 --> 00:34:37,080
and now you're
going to the police?
868
00:34:37,080 --> 00:34:37,920
- Oi!
- They're after me
869
00:34:37,920 --> 00:34:38,760
for killing your dad.
870
00:34:38,760 --> 00:34:39,600
Let go of me!
871
00:34:39,600 --> 00:34:40,400
What are you doing?
872
00:34:40,400 --> 00:34:41,240
Luke, just-[screaming]
873
00:34:41,241 --> 00:34:43,359
[Clattering]
874
00:34:43,360 --> 00:34:45,119
[Ted] Hey, leave her alone!
875
00:34:45,120 --> 00:34:47,679
[Dramatic rock music]
876
00:34:47,680 --> 00:34:48,839
Get off me, you bastard!
877
00:34:48,840 --> 00:34:49,680
Sally!
878
00:34:49,681 --> 00:34:51,799
[Dramatic rock music]
879
00:34:51,800 --> 00:34:52,640
You can't even Nick me,
880
00:34:52,641 --> 00:34:53,999
you're not even a
copper any more.
881
00:34:54,000 --> 00:34:56,080
I'm perfectly legitimate, mate.
882
00:34:56,960 --> 00:34:58,439
Do you think you
can call 999 girls,
883
00:34:58,440 --> 00:35:00,239
a bit uncomfortable here?
884
00:35:00,240 --> 00:35:03,400
[Dramatic rock music]
885
00:35:04,840 --> 00:35:06,959
I checked Kevin Duncan's record.
886
00:35:06,960 --> 00:35:08,679
He worked the student union bar
887
00:35:08,680 --> 00:35:10,879
at thames university, the
one you dropped out of.
888
00:35:10,880 --> 00:35:11,959
How long did you know him?
889
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
A few months.
890
00:35:12,961 --> 00:35:15,439
We went out, four
or five times, that's all.
891
00:35:15,440 --> 00:35:17,879
And why did you stop seeing him?
892
00:35:17,880 --> 00:35:19,519
'Cause he was weird.
893
00:35:19,520 --> 00:35:21,359
[Ted] You ever met him since?
894
00:35:21,360 --> 00:35:22,200
Did you know he wrote
895
00:35:22,201 --> 00:35:23,919
those letters to your dad?
896
00:35:23,920 --> 00:35:24,760
Of course not.
897
00:35:24,760 --> 00:35:25,760
Luke.
898
00:35:27,040 --> 00:35:28,479
Luke.
899
00:35:28,480 --> 00:35:29,480
Oh, no.
900
00:35:30,560 --> 00:35:32,399
They think he's gonna be fine.
901
00:35:32,400 --> 00:35:35,719
Cracked ribs, but
his head's okay.
902
00:35:35,720 --> 00:35:38,560
[Machine beeping]
903
00:35:40,240 --> 00:35:41,999
Why is she here?
904
00:35:42,000 --> 00:35:43,239
She's not family.
905
00:35:43,240 --> 00:35:45,039
She was there for
me when you weren't.
906
00:35:45,040 --> 00:35:46,679
Sally, please.
907
00:35:46,680 --> 00:35:48,359
Don't talk to me like that.
908
00:35:48,360 --> 00:35:49,360
[Ted] Matt.
909
00:35:50,760 --> 00:35:52,480
[Woman] She's a piece of work.
910
00:35:58,600 --> 00:36:01,519
Evidently, the guy
who attacked Luke
911
00:36:01,520 --> 00:36:03,199
used to go out with your sister.
912
00:36:03,200 --> 00:36:05,399
His name's Kevin Duncan.
913
00:36:05,400 --> 00:36:07,679
And she told us
you got beaten up
914
00:36:07,680 --> 00:36:09,119
after your dad died.
915
00:36:09,120 --> 00:36:10,839
It wasn't him, was it?
916
00:36:10,840 --> 00:36:12,840
No, no, that was just
some random guy.
917
00:36:14,200 --> 00:36:15,999
And no one you knew?
918
00:36:16,000 --> 00:36:17,919
Never saw him before in my life.
919
00:36:17,920 --> 00:36:19,760
He just walked
past, made this crack,
920
00:36:20,640 --> 00:36:22,319
the next thing,
I'm on the floor.
921
00:36:22,320 --> 00:36:24,359
In the end, I decided
not to press charges.
922
00:36:24,360 --> 00:36:25,719
So he was arrested?
923
00:36:25,720 --> 00:36:27,079
Yeah.
924
00:36:27,080 --> 00:36:29,199
But after what
happened to my dad,
925
00:36:29,200 --> 00:36:31,519
the last thing I wanted
to do was go to court,
926
00:36:31,520 --> 00:36:34,279
have my mum put
through a load more grief.
927
00:36:34,280 --> 00:36:35,520
I just...
928
00:36:36,720 --> 00:36:38,719
I just wanted to
get on with my life.
929
00:36:38,720 --> 00:36:40,599
Are you saying this
Duncan killed my dad?
930
00:36:40,600 --> 00:36:42,039
[Sally] Fine, we'll go!
931
00:36:42,040 --> 00:36:43,479
[Woman] Don't let
it upset you, babe.
932
00:36:43,480 --> 00:36:46,399
- God, she just goes on.
- Better get back inside.
933
00:36:46,400 --> 00:36:48,079
You can deal with her.
934
00:36:48,080 --> 00:36:49,999
[Woman on tannoy]
Dr sinclair to x ray.
935
00:36:50,000 --> 00:36:50,800
Sally?
936
00:36:50,801 --> 00:36:53,039
[Woman on tannoy] Dr
sinclair to x ray, thank you.
937
00:36:53,040 --> 00:36:54,240
Can I ask you a question?
938
00:36:55,240 --> 00:36:56,400
When did you come out?
939
00:36:57,680 --> 00:36:59,199
What's it got to do with you?
940
00:36:59,200 --> 00:37:00,400
Thanks for helping Luke.
941
00:37:02,840 --> 00:37:04,519
[Woman] Let's get out of here.
942
00:37:04,520 --> 00:37:05,360
[Sally] I just need to go,
943
00:37:05,361 --> 00:37:06,440
and I need a drink.
944
00:37:15,160 --> 00:37:16,399
Oh, yeah.
945
00:37:16,400 --> 00:37:17,919
Oh, baby!
946
00:37:17,920 --> 00:37:18,760
- What are you looking at?
- Ah!
947
00:37:18,761 --> 00:37:20,639
Oh, just looking at this report
948
00:37:20,640 --> 00:37:22,440
on the assault on
Mark whitechurch.
949
00:37:23,440 --> 00:37:25,279
12th November, 2006.
950
00:37:25,280 --> 00:37:26,120
A guy was arrested,
951
00:37:26,121 --> 00:37:27,559
but Matt doesn't press charges,
952
00:37:27,560 --> 00:37:28,959
so no further action taken.
953
00:37:28,960 --> 00:37:30,639
The attacker was
954
00:37:30,640 --> 00:37:34,159
a Roman krasnova,
Polish carpenter.
955
00:37:34,160 --> 00:37:35,279
Polish?
956
00:37:35,280 --> 00:37:36,839
Yeah, I've been trying
to track this Roman down
957
00:37:36,840 --> 00:37:37,959
but no joy yet.
958
00:37:37,960 --> 00:37:40,479
But of course, we've
got the whitechurches'
959
00:37:40,480 --> 00:37:42,639
Polish cleaner, dora sobieski.
960
00:37:42,640 --> 00:37:43,919
She's still here,
961
00:37:43,920 --> 00:37:45,719
works in a Polish
delicatessen in ealing.
962
00:37:45,720 --> 00:37:47,320
So it'd be worth talking to her.
963
00:37:48,920 --> 00:37:49,840
You never said,
964
00:37:49,841 --> 00:37:51,600
what actually
happened to your eye?
965
00:37:52,440 --> 00:37:53,600
I walked into a door.
966
00:37:55,000 --> 00:37:57,920
[Speaking Italian]
967
00:37:59,440 --> 00:38:01,320
Has Fiona got
you to talk like that?
968
00:38:02,240 --> 00:38:04,839
And, some cupcakes.
969
00:38:04,840 --> 00:38:06,119
Wow.
970
00:38:06,120 --> 00:38:07,320
Where did you get these?
971
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
I made them.
972
00:38:10,560 --> 00:38:12,399
You made these?
973
00:38:12,400 --> 00:38:13,479
You baked those cakes?
974
00:38:13,480 --> 00:38:15,920
Well, everybody bakes
nowadays, don't they?
975
00:38:17,560 --> 00:38:18,879
New clothes?
976
00:38:18,880 --> 00:38:19,720
Oh, these?
977
00:38:19,721 --> 00:38:21,439
No, no, I just, they've
been hanging around
978
00:38:21,440 --> 00:38:22,280
for ages, I thought,
979
00:38:22,281 --> 00:38:24,600
well, I'll just wear
them, you know.
980
00:38:25,840 --> 00:38:28,480
- So, what do you think?
- Yeah, what do you think?
981
00:38:29,360 --> 00:38:30,479
I think he means about the case.
982
00:38:30,480 --> 00:38:32,319
Oh, sorry, yeah.
983
00:38:32,320 --> 00:38:33,719
Well, Sally whitechurch,
984
00:38:33,720 --> 00:38:35,199
are we missing something there?
985
00:38:35,200 --> 00:38:36,959
Why she and her
mother don't get on?
986
00:38:36,960 --> 00:38:38,919
Well, to me, it
gets less and less
987
00:38:38,920 --> 00:38:40,319
like a racial crime.
988
00:38:40,320 --> 00:38:41,320
Luke said it, I mean,
989
00:38:41,321 --> 00:38:43,119
the family's
completely screwed up.
990
00:38:43,120 --> 00:38:43,960
I don't think
991
00:38:43,960 --> 00:38:44,800
we're even
scratching the surface
992
00:38:44,801 --> 00:38:46,559
of what goes on amongst them.
993
00:38:46,560 --> 00:38:47,879
[Telephone ringing]
994
00:38:47,880 --> 00:38:48,959
Mm.
995
00:38:48,960 --> 00:38:50,399
Oh, this is delicious.
996
00:38:50,400 --> 00:38:51,759
The texture of the sponge.
997
00:38:51,760 --> 00:38:52,600
Gryphon, ucos.
998
00:38:52,600 --> 00:38:53,600
[Steve] It's so light, isn't it?
999
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
Yeah.
1000
00:38:54,440 --> 00:38:55,280
Steve.
1001
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
Polish centre, hammersmith.
1002
00:38:56,280 --> 00:38:57,280
Oh, brilliant.
1003
00:39:00,120 --> 00:39:01,040
Hello?
1004
00:39:01,041 --> 00:39:02,079
Yeah, hi.
1005
00:39:02,080 --> 00:39:02,920
Thanks for calling me.
1006
00:39:02,920 --> 00:39:03,760
No, no, this is brilliant.
1007
00:39:03,761 --> 00:39:05,119
Yeah, a good time.
1008
00:39:05,120 --> 00:39:05,960
Yeah, mhm.
1009
00:39:05,961 --> 00:39:08,680
Butter icing and
just sprinkles on it.
1010
00:39:10,000 --> 00:39:11,879
That's brilliant, that's
such a help, yeah.
1011
00:39:11,880 --> 00:39:12,920
No, listen, that's...
1012
00:39:14,360 --> 00:39:15,519
[Speaking Polish]
1013
00:39:15,520 --> 00:39:16,360
[Laughing] Yeah.
1014
00:39:16,361 --> 00:39:17,479
Thanks a lot, pal, thank you.
1015
00:39:17,480 --> 00:39:18,440
Cheers, now, bye.
1016
00:39:18,441 --> 00:39:21,400
Well, get this.
1017
00:39:22,640 --> 00:39:25,879
Roman krasnova
married dora sobieski
1018
00:39:25,880 --> 00:39:29,039
19th may 2006 in hounslow.
1019
00:39:29,040 --> 00:39:30,719
That's about seven weeks
1020
00:39:30,720 --> 00:39:32,559
after Leonard whitechurch died.
1021
00:39:32,560 --> 00:39:33,959
Interesting.
1022
00:39:33,960 --> 00:39:34,960
I don't know if
it's got anything
1023
00:39:34,961 --> 00:39:36,119
to do with Duncan
or not, you know, but.
1024
00:39:36,120 --> 00:39:37,120
Well, something else
1025
00:39:37,121 --> 00:39:38,960
I can ask him this afternoon.
1026
00:39:40,120 --> 00:39:41,639
Kevin, you've just served
1027
00:39:41,640 --> 00:39:43,199
four of a 10 year sentence.
1028
00:39:43,200 --> 00:39:45,119
You're out on licence,
so after last night,
1029
00:39:45,120 --> 00:39:45,960
that means you'll be going
1030
00:39:45,961 --> 00:39:47,320
straight back inside again.
1031
00:39:48,160 --> 00:39:49,519
And when they do
you for those letters,
1032
00:39:49,520 --> 00:39:50,719
they'll be throwing
the book at you.
1033
00:39:50,720 --> 00:39:51,919
Are you that stupid
1034
00:39:51,920 --> 00:39:53,239
you can't see the
mess you're in?
1035
00:39:53,240 --> 00:39:54,200
I mean, as it stands,
1036
00:39:54,201 --> 00:39:55,839
everything now points to you
1037
00:39:55,840 --> 00:39:57,159
having killed Sally's dad.
1038
00:39:57,160 --> 00:39:58,439
For the first time in your life,
1039
00:39:58,440 --> 00:39:59,679
why don't you be smart and try
1040
00:39:59,680 --> 00:40:01,280
to convince me otherwise?
1041
00:40:03,560 --> 00:40:04,400
I never killed him.
1042
00:40:04,401 --> 00:40:06,119
You met Sally at
thames university.
1043
00:40:06,120 --> 00:40:06,960
She went out with you,
1044
00:40:06,960 --> 00:40:07,800
then she dumped you,
1045
00:40:07,801 --> 00:40:09,399
and you started sending her dad-
1046
00:40:09,400 --> 00:40:10,879
no, no, no, I
tried to talk to her.
1047
00:40:10,880 --> 00:40:12,599
Rang her to find out why.
1048
00:40:12,600 --> 00:40:14,079
Nothing.
1049
00:40:14,080 --> 00:40:16,159
Finally I found out
where she lived,
1050
00:40:16,160 --> 00:40:18,079
and went to see her there.
1051
00:40:18,080 --> 00:40:19,959
Her dad came to the door.
1052
00:40:19,960 --> 00:40:22,560
And I told him, I just
want to talk to her.
1053
00:40:23,640 --> 00:40:24,640
That I loved her.
1054
00:40:25,520 --> 00:40:27,720
I did love her.
1055
00:40:29,240 --> 00:40:31,319
But he's all
pretending to be nice,
1056
00:40:31,320 --> 00:40:33,119
and holier than thou.
1057
00:40:33,120 --> 00:40:34,519
So you paid him back
1058
00:40:34,520 --> 00:40:35,719
by sending a bunch of letters
1059
00:40:35,720 --> 00:40:38,159
full of racist abuse?
1060
00:40:38,160 --> 00:40:39,639
Black girl turned you down,
1061
00:40:39,640 --> 00:40:41,880
so all of a sudden
it's their fault, is that it?
1062
00:40:42,720 --> 00:40:44,240
I didn't kill him.
1063
00:40:46,080 --> 00:40:46,880
I loved her.
1064
00:40:46,881 --> 00:40:48,559
Okay, Kevin, where
were you on the morning
1065
00:40:48,560 --> 00:40:50,999
of April the 9th, 2006?
1066
00:40:51,000 --> 00:40:53,439
Hold on, let me check my diary.
1067
00:40:53,440 --> 00:40:55,839
I don't bleeding know.
1068
00:40:55,840 --> 00:40:57,879
Well, you'd better
bleeding find out.
1069
00:40:57,880 --> 00:41:01,320
[Soft suspenseful music]
1070
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
By the way, Kevin.
1071
00:41:05,480 --> 00:41:07,480
Sally is gay.
1072
00:41:10,160 --> 00:41:11,240
She's a lesbian.
1073
00:41:12,520 --> 00:41:13,599
No, that's garbage.
1074
00:41:13,600 --> 00:41:15,159
You're saying
that to wind me up!
1075
00:41:15,160 --> 00:41:18,560
[Soft suspenseful music]
1076
00:41:20,960 --> 00:41:22,400
Hello, dora sobieski?
1077
00:41:24,720 --> 00:41:25,560
Yes?
1078
00:41:25,561 --> 00:41:27,679
Hello, I'm Steve mcandrew,
this is Dan gryphon.
1079
00:41:27,680 --> 00:41:28,959
We're with the unsolved crime
1080
00:41:28,960 --> 00:41:29,999
and open case squad.
1081
00:41:30,000 --> 00:41:30,840
Police?
1082
00:41:30,840 --> 00:41:31,680
We're looking into the death
1083
00:41:31,681 --> 00:41:33,959
of Leonard whitechurch
back in 2006.
1084
00:41:33,960 --> 00:41:35,119
You used to clean for him,
1085
00:41:35,120 --> 00:41:37,039
dora, at the time he died.
1086
00:41:37,040 --> 00:41:38,399
Yes, why?
1087
00:41:38,400 --> 00:41:39,240
Is there a problem?
1088
00:41:39,241 --> 00:41:40,999
Well six months after he died,
1089
00:41:41,000 --> 00:41:43,639
Roman krasnova, your husband,
1090
00:41:43,640 --> 00:41:45,160
attacked Leonard's son, Matt.
1091
00:41:46,400 --> 00:41:47,360
Is Roman around?
1092
00:41:47,361 --> 00:41:49,199
No, he's in Poland.
1093
00:41:49,200 --> 00:41:50,559
We're not together anymore.
1094
00:41:50,560 --> 00:41:51,719
Ah, okay.
1095
00:41:51,720 --> 00:41:52,560
Have you any idea
1096
00:41:52,561 --> 00:41:55,079
why Roman attacked
Matt whitechurch?
1097
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
No.
1098
00:41:56,800 --> 00:41:59,359
Does Roman not like
black people, dora?
1099
00:41:59,360 --> 00:42:00,879
I don't know.
1100
00:42:00,880 --> 00:42:01,999
You must ask him.
1101
00:42:02,000 --> 00:42:03,719
We just wondered if
there's some connection.
1102
00:42:03,720 --> 00:42:05,439
Roman doing this
just a few months
1103
00:42:05,440 --> 00:42:07,679
after Leonard
whitechurch is murdered.
1104
00:42:07,680 --> 00:42:08,759
I was in Norfolk.
1105
00:42:08,760 --> 00:42:09,760
Yes, that's right.
1106
00:42:12,520 --> 00:42:14,639
I don't want to answer
any more questions.
1107
00:42:14,640 --> 00:42:16,559
I don't have to
answer questions.
1108
00:42:16,560 --> 00:42:18,199
And what about Roman?
1109
00:42:18,200 --> 00:42:20,319
Does he enjoy
answering questions?
1110
00:42:20,320 --> 00:42:21,920
Whereabouts in Poland, exactly?
1111
00:42:24,640 --> 00:42:26,519
Well, it's a simple
phone call to Warsaw.
1112
00:42:26,520 --> 00:42:28,039
Or an email.
1113
00:42:28,040 --> 00:42:29,839
I don't know where he is.
1114
00:42:29,840 --> 00:42:31,839
He left me so I
don't want to know.
1115
00:42:31,840 --> 00:42:34,520
And now I don't want to
know you, so please go.
1116
00:42:35,720 --> 00:42:37,680
Just make sure you
don't go anywhere.
1117
00:42:40,760 --> 00:42:43,680
[Soft eerie music]
1118
00:42:47,800 --> 00:42:48,919
Roman krasnova went back
1119
00:42:48,920 --> 00:42:52,679
to Poland December 2006.
1120
00:42:52,680 --> 00:42:54,239
April 2008, he is arrested
1121
00:42:54,240 --> 00:42:55,080
for attacking a pair
1122
00:42:55,081 --> 00:42:56,600
of British tourists in krakow.
1123
00:42:57,520 --> 00:42:58,839
He's a bit of a lad, isn't he?
1124
00:42:58,840 --> 00:43:01,559
Two year sentence suspended.
1125
00:43:01,560 --> 00:43:03,319
Last anybody knows, 2009,
1126
00:43:03,320 --> 00:43:05,439
he's heading for
Berlin looking for work.
1127
00:43:05,440 --> 00:43:07,359
If he was a good boy
and paid his taxes,
1128
00:43:07,360 --> 00:43:08,320
we could find him, couldn't we?
1129
00:43:08,321 --> 00:43:11,079
But, he's not a good boy.
1130
00:43:11,080 --> 00:43:13,679
Well, we could try Interpol,
1131
00:43:13,680 --> 00:43:14,520
but they take months.
1132
00:43:14,521 --> 00:43:16,520
Anybody got any nice
German connections?
1133
00:43:17,960 --> 00:43:20,440
How come they got hitched
here, dora and Roman?
1134
00:43:22,000 --> 00:43:23,279
I mean, you would have thought
1135
00:43:23,280 --> 00:43:24,080
they'd have gone back
to Poland, wouldn't you?
1136
00:43:24,081 --> 00:43:25,400
Friends and family and all that.
1137
00:43:26,680 --> 00:43:27,719
- Hounslow?
- [Telephone ringing]
1138
00:43:27,720 --> 00:43:28,760
Gryphon, ucos.
1139
00:43:30,200 --> 00:43:31,920
Yeah, all right, I'll tell them.
1140
00:43:32,880 --> 00:43:35,000
Luke whitechurch has
regained consciousness.
1141
00:43:39,840 --> 00:43:43,240
[Upbeat whimsical music]
1142
00:43:54,920 --> 00:43:58,319
[Steve] [Sighing]
Couple of shites.
1143
00:43:58,320 --> 00:43:59,520
You pulled him off me.
1144
00:44:01,360 --> 00:44:02,360
Thanks.
1145
00:44:03,480 --> 00:44:05,399
Did you recognise him?
1146
00:44:05,400 --> 00:44:07,040
Do you remember
seeing him before?
1147
00:44:11,280 --> 00:44:13,239
I know something else.
1148
00:44:13,240 --> 00:44:14,240
Something I saw.
1149
00:44:15,440 --> 00:44:17,840
It was before my dad died.
1150
00:44:19,440 --> 00:44:21,040
I didn't want to think about it.
1151
00:44:23,120 --> 00:44:27,919
I mean, I just didn't
think it was real.
1152
00:44:27,920 --> 00:44:28,920
But it was.
1153
00:44:30,040 --> 00:44:31,919
It was my dad.
1154
00:44:31,920 --> 00:44:33,639
Your dad and?
1155
00:44:33,640 --> 00:44:34,640
I saw him.
1156
00:44:36,240 --> 00:44:39,360
With Wendy, in his study.
1157
00:44:40,560 --> 00:44:41,679
I opened the door.
1158
00:44:41,680 --> 00:44:45,719
Saw what?
1159
00:44:45,720 --> 00:44:47,560
[Steve] Was this the
morning your dad died?
1160
00:44:49,200 --> 00:44:52,760
Luke, what were they doing?
1161
00:44:55,120 --> 00:44:56,120
Sex.
1162
00:44:59,880 --> 00:45:00,920
They were having sex.
1163
00:45:02,040 --> 00:45:04,239
[Soft sorrowful music]
1164
00:45:04,240 --> 00:45:06,079
Look, this is a whole family
1165
00:45:06,080 --> 00:45:07,279
at odds with itself,
1166
00:45:07,280 --> 00:45:08,240
and we're just assuming
1167
00:45:08,241 --> 00:45:10,519
it's because the
father's been murdered.
1168
00:45:10,520 --> 00:45:13,479
But what if this once
wonderfully happy family
1169
00:45:13,480 --> 00:45:15,079
wasn't that perfect
in the first place?
1170
00:45:15,080 --> 00:45:17,439
A vicar loses control
of his trousers,
1171
00:45:17,440 --> 00:45:19,159
and he's lost his moral compass.
1172
00:45:19,160 --> 00:45:20,199
Yeah, and if Luke did see this,
1173
00:45:20,200 --> 00:45:21,080
it could be him who ended
1174
00:45:21,081 --> 00:45:22,719
up stabbing his old man.
1175
00:45:22,720 --> 00:45:24,439
Who's to say a 10
year old can't do that?
1176
00:45:24,440 --> 00:45:25,560
Well, I don't.
1177
00:45:26,720 --> 00:45:30,079
But, you know, if
he did see Wendy,
1178
00:45:30,080 --> 00:45:31,999
and his dad, you know,
1179
00:45:32,000 --> 00:45:33,519
maybe he's not the only one.
1180
00:45:33,520 --> 00:45:34,799
[Steve] What, do you think
1181
00:45:34,800 --> 00:45:36,799
the whole family knew?
1182
00:45:36,800 --> 00:45:37,800
Gentlemen.
1183
00:45:40,120 --> 00:45:41,439
What's happened?
1184
00:45:41,440 --> 00:45:42,280
Is he okay?
1185
00:45:42,281 --> 00:45:43,439
They said he was up and talking.
1186
00:45:43,440 --> 00:45:44,760
Yeah, he's fine.
1187
00:45:45,880 --> 00:45:47,999
You were close to Wendy Carter.
1188
00:45:48,000 --> 00:45:50,919
You told Dan here,
your father was too.
1189
00:45:50,920 --> 00:45:51,840
You said, she loved him,
1190
00:45:51,841 --> 00:45:53,759
and then you corrected yourself.
1191
00:45:53,760 --> 00:45:54,919
Were they, Sally?
1192
00:45:54,920 --> 00:45:56,159
Lovers?
1193
00:45:56,160 --> 00:45:57,719
[Chuckling] No.
1194
00:45:57,720 --> 00:45:58,560
That's ridiculous.
1195
00:45:58,560 --> 00:45:59,440
Who's been telling you that?
1196
00:45:59,440 --> 00:46:00,440
Is it my mum?
1197
00:46:01,720 --> 00:46:03,199
Wendy was wonderful.
1198
00:46:03,200 --> 00:46:04,599
Maybe your dad
felt the same way.
1199
00:46:04,600 --> 00:46:06,719
No, not like that.
1200
00:46:06,720 --> 00:46:07,720
She was...
1201
00:46:08,800 --> 00:46:10,719
You could tell her anything.
1202
00:46:10,720 --> 00:46:11,880
Like about being gay?
1203
00:46:15,680 --> 00:46:16,799
Yes.
1204
00:46:16,800 --> 00:46:19,079
I told her, and she told my dad.
1205
00:46:19,080 --> 00:46:20,319
I couldn't.
1206
00:46:20,320 --> 00:46:21,160
I knew if it came from her
1207
00:46:21,161 --> 00:46:23,599
she'd find the
right thing to say.
1208
00:46:23,600 --> 00:46:25,919
[Ted] Did your dad
talk to you about it?
1209
00:46:25,920 --> 00:46:27,319
No.
1210
00:46:27,320 --> 00:46:28,320
And your mum?
1211
00:46:28,321 --> 00:46:29,919
When did you tell her?
1212
00:46:29,920 --> 00:46:31,439
Mum? [Laughing]
1213
00:46:31,440 --> 00:46:32,719
We never told her anything.
1214
00:46:32,720 --> 00:46:33,999
[Steve] We?
1215
00:46:34,000 --> 00:46:35,519
Me and Matt.
1216
00:46:35,520 --> 00:46:36,360
Why's that?
1217
00:46:36,361 --> 00:46:37,799
Because when she
finally did find out
1218
00:46:37,800 --> 00:46:39,959
I was gay, a few
months after my dad died,
1219
00:46:39,960 --> 00:46:41,680
she tried to make
me see a shrink.
1220
00:46:42,600 --> 00:46:43,999
That's when I thought
it might be a good idea
1221
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
to move out.
1222
00:46:48,120 --> 00:46:51,520
[Upbeat whimsical music]
1223
00:46:54,840 --> 00:46:57,039
That is great, Sam.
1224
00:46:57,040 --> 00:46:58,040
That's perfect.
1225
00:47:00,800 --> 00:47:02,519
Where's Steve?
1226
00:47:02,520 --> 00:47:03,839
I don't know.
1227
00:47:03,840 --> 00:47:05,600
But it's his turn
to get the coffee.
1228
00:47:06,520 --> 00:47:07,999
Morning, campers.
1229
00:47:08,000 --> 00:47:09,080
Here we go.
1230
00:47:10,160 --> 00:47:13,599
Now, Dan macchiato gryphon.
1231
00:47:13,600 --> 00:47:14,440
Thank you.
1232
00:47:14,441 --> 00:47:16,959
- Ted cappuccino case.
- Cheers.
1233
00:47:16,960 --> 00:47:20,559
And Steve long tall
skinny mcandrew.
1234
00:47:20,560 --> 00:47:21,520
Long, tall?
1235
00:47:21,521 --> 00:47:25,079
Plus my own humble
contribution cake-wise.
1236
00:47:25,080 --> 00:47:26,399
Macaroons.
1237
00:47:26,400 --> 00:47:29,119
- Macaroons?
- Yes, macaroons.
1238
00:47:29,120 --> 00:47:31,400
Lemon, raspberry.
1239
00:47:32,840 --> 00:47:33,960
These are fantastic!
1240
00:47:35,200 --> 00:47:37,479
A small thing but my own.
1241
00:47:37,480 --> 00:47:38,480
Mm.
1242
00:47:39,880 --> 00:47:41,479
Oh, wow.
1243
00:47:41,480 --> 00:47:44,080
Steve, these cakes are gorgeous!
1244
00:47:44,960 --> 00:47:46,319
[Dan] Well, well.
1245
00:47:46,320 --> 00:47:47,759
What?
1246
00:47:47,760 --> 00:47:50,879
I asked for a record of
dora and Roman's wedding
1247
00:47:50,880 --> 00:47:53,320
in the UK, plus anything
else they might turn up.
1248
00:47:54,600 --> 00:47:57,319
Well, they've turned
up a birth certificate.
1249
00:47:57,320 --> 00:48:01,679
Dora had a baby in
ealing, November 2006.
1250
00:48:01,680 --> 00:48:03,199
Her and Roman?
1251
00:48:03,200 --> 00:48:06,040
No, not her and Roman.
1252
00:48:09,480 --> 00:48:10,639
Thanks for coming in, dora,
1253
00:48:10,640 --> 00:48:13,199
we appreciate
how difficult this is.
1254
00:48:13,200 --> 00:48:15,359
Now, first of all, you
and Roman got married
1255
00:48:15,360 --> 00:48:18,440
on the 19th may 2006, correct?
1256
00:48:21,200 --> 00:48:22,719
Is that right?
1257
00:48:22,720 --> 00:48:23,720
Yes.
1258
00:48:23,721 --> 00:48:24,920
And you were pregnant.
1259
00:48:26,360 --> 00:48:29,439
Which is why you didn't
get married in Poland.
1260
00:48:29,440 --> 00:48:30,479
It might have been awkward.
1261
00:48:30,480 --> 00:48:32,759
Family, church, priests.
1262
00:48:32,760 --> 00:48:34,519
No, that's not true.
1263
00:48:34,520 --> 00:48:35,520
So you're saying
you weren't pregnant?
1264
00:48:35,521 --> 00:48:37,320
What's this, then, a miracle?
1265
00:48:38,160 --> 00:48:39,879
[Dan] The bit where it
says father unknown,
1266
00:48:39,880 --> 00:48:40,760
you mean that's some sort
1267
00:48:40,761 --> 00:48:42,120
of immaculate conception?
1268
00:48:43,040 --> 00:48:44,000
We figured you got pregnant
1269
00:48:44,001 --> 00:48:45,880
around the middle of
February, is that right?
1270
00:48:47,400 --> 00:48:49,759
What's the matter,
what are you afraid of?
1271
00:48:49,760 --> 00:48:51,239
I'm not afraid.
1272
00:48:51,240 --> 00:48:52,240
I have done nothing wrong.
1273
00:48:52,241 --> 00:48:53,919
You were going out
with Roman, weren't you,
1274
00:48:53,920 --> 00:48:55,600
so why does it say
father unknown?
1275
00:48:57,120 --> 00:48:58,120
Dora, look at me.
1276
00:48:59,280 --> 00:49:02,719
Your baby born
November 16th, 2006,
1277
00:49:02,720 --> 00:49:04,199
who's the father?
1278
00:49:04,200 --> 00:49:05,120
I don't know.
1279
00:49:05,121 --> 00:49:08,799
Oh, no, no, no,
no, that's not true.
1280
00:49:08,800 --> 00:49:11,479
I can tell you're not
that sort of a woman.
1281
00:49:11,480 --> 00:49:13,679
Okay, two days after
the baby was born,
1282
00:49:13,680 --> 00:49:17,039
Roman attacked Matt
whitechurch, why?
1283
00:49:17,040 --> 00:49:18,840
[Steve] Roman's
not the father, is he?
1284
00:49:20,160 --> 00:49:21,879
[Dan] Did he realise?
1285
00:49:21,880 --> 00:49:23,199
Is that what happened?
1286
00:49:23,200 --> 00:49:25,439
You found out you were pregnant.
1287
00:49:25,440 --> 00:49:26,719
[Steve] Is Leonard
whitechurch the father?
1288
00:49:26,720 --> 00:49:28,119
Roman found out and killed him?
1289
00:49:28,120 --> 00:49:28,960
No.
1290
00:49:28,961 --> 00:49:30,480
No, not mr whitechurch.
1291
00:49:33,000 --> 00:49:34,640
What colour is your baby, dora?
1292
00:49:36,640 --> 00:49:38,040
What colour is Katarina?
1293
00:49:44,360 --> 00:49:45,240
It's Matt, isn't it?
1294
00:49:45,241 --> 00:49:46,600
Matt's the father.
1295
00:49:52,320 --> 00:49:54,920
[Dora sighing]
1296
00:49:57,120 --> 00:49:58,559
I marry Roman,
1297
00:49:58,560 --> 00:50:00,280
and I pray my
child will be white.
1298
00:50:01,200 --> 00:50:02,480
And be Roman's child.
1299
00:50:04,120 --> 00:50:06,399
But when she is born, Roman...
1300
00:50:06,400 --> 00:50:07,520
Knows she's not his.
1301
00:50:08,480 --> 00:50:09,760
[Steve] Roman left you?
1302
00:50:11,760 --> 00:50:13,000
And where's your daughter now?
1303
00:50:15,960 --> 00:50:17,359
It is hard for a Polish woman
1304
00:50:17,360 --> 00:50:18,560
to have a child alone.
1305
00:50:21,920 --> 00:50:22,920
So I give her up.
1306
00:50:25,320 --> 00:50:27,440
To a catholic adoption agency,
1307
00:50:28,280 --> 00:50:30,599
here, in england. [Sighing]
1308
00:50:30,600 --> 00:50:33,719
Dora, Matt whitechurch.
1309
00:50:33,720 --> 00:50:35,720
Did you ever tell him
you were pregnant?
1310
00:50:36,920 --> 00:50:37,880
No.
1311
00:50:37,881 --> 00:50:39,920
I only told him after
the baby was born.
1312
00:50:41,280 --> 00:50:42,320
And what did he say?
1313
00:50:43,240 --> 00:50:44,999
He says I'm lying.
1314
00:50:45,000 --> 00:50:48,039
He says he wants
nothing to do with the baby.
1315
00:50:48,040 --> 00:50:50,479
He says I'm never
to talk to him again.
1316
00:50:50,480 --> 00:50:51,919
Did you tell anyone
else about this,
1317
00:50:51,920 --> 00:50:53,480
dora, before the baby was born?
1318
00:50:54,880 --> 00:50:55,880
Yes.
1319
00:50:57,560 --> 00:50:59,599
I was crying one day.
1320
00:50:59,600 --> 00:51:01,920
I was cleaning up
the house and crying.
1321
00:51:02,840 --> 00:51:04,320
And he finds me.
1322
00:51:05,200 --> 00:51:06,960
He asked me why I was crying.
1323
00:51:07,880 --> 00:51:08,880
So I told him.
1324
00:51:11,160 --> 00:51:12,160
Who?
1325
00:51:13,120 --> 00:51:14,120
Leonard.
1326
00:51:17,600 --> 00:51:20,159
Yeah, yeah, great.
1327
00:51:20,160 --> 00:51:21,160
Thank you!
1328
00:51:26,880 --> 00:51:29,959
Alicia's going to the
church to do the flowers.
1329
00:51:29,960 --> 00:51:31,319
Are we all good to go?
1330
00:51:31,320 --> 00:51:32,920
- Absolutely.
- Yeah, fine.
1331
00:51:33,920 --> 00:51:35,719
Right, I should
be there by 12:00.
1332
00:51:35,720 --> 00:51:37,239
It would be great
if everyone else
1333
00:51:37,240 --> 00:51:38,599
was there around the same time.
1334
00:51:38,600 --> 00:51:39,919
- Okay.
- Well, let's go.
1335
00:51:39,920 --> 00:51:40,920
Let's go!
1336
00:51:49,200 --> 00:51:52,280
[Door clicking open]
1337
00:52:04,480 --> 00:52:05,480
Mr case!
1338
00:52:09,960 --> 00:52:13,999
Matt says the man
who attacked Luke,
1339
00:52:14,000 --> 00:52:17,439
you think he may
have killed my husband.
1340
00:52:17,440 --> 00:52:18,759
Possibly.
1341
00:52:18,760 --> 00:52:19,760
Luke!
1342
00:52:21,200 --> 00:52:23,919
Mum! [Whincing]
1343
00:52:23,920 --> 00:52:24,760
Are you sure you're all right
1344
00:52:24,761 --> 00:52:26,039
- to come out?
- Yes, mum.
1345
00:52:26,040 --> 00:52:29,839
[Door clicking open]
1346
00:52:29,840 --> 00:52:31,039
What's this?
1347
00:52:31,040 --> 00:52:32,399
Look, I understand how difficult
1348
00:52:32,400 --> 00:52:33,799
it is for some of you.
1349
00:52:33,800 --> 00:52:35,599
Leonard's murder
has obviously led
1350
00:52:35,600 --> 00:52:36,839
to a huge amount of pain.
1351
00:52:36,840 --> 00:52:40,799
But I wanna find out
exactly what's happened.
1352
00:52:40,800 --> 00:52:42,719
Believe me, I am happy
1353
00:52:42,720 --> 00:52:44,639
to walk right back out again.
1354
00:52:44,640 --> 00:52:45,919
Please, please, just wait.
1355
00:52:45,920 --> 00:52:49,559
I mean, the fact is,
as with most families,
1356
00:52:49,560 --> 00:52:53,119
there are secrets
you all share or hide.
1357
00:52:53,120 --> 00:52:53,960
But because of that,
1358
00:52:53,961 --> 00:52:55,959
it makes it much
more difficult for us
1359
00:52:55,960 --> 00:52:57,279
to get to the truth.
1360
00:52:57,280 --> 00:52:58,639
What do you mean secrets?
1361
00:52:58,640 --> 00:52:59,640
The truth?
1362
00:53:00,880 --> 00:53:03,159
What about this man
that attacked Luke?
1363
00:53:03,160 --> 00:53:05,079
Luke doesn't remember him.
1364
00:53:05,080 --> 00:53:07,439
Not as the person he
saw leaving the house
1365
00:53:07,440 --> 00:53:08,799
after the murder.
1366
00:53:08,800 --> 00:53:10,799
But he has told us
about something else,
1367
00:53:10,800 --> 00:53:13,840
something he's tried
very hard not to remember.
1368
00:53:14,800 --> 00:53:18,040
Evidently, Wendy and Leonard
1369
00:53:18,880 --> 00:53:20,559
were having an affair.
1370
00:53:20,560 --> 00:53:22,639
No, that's ridiculous.
1371
00:53:22,640 --> 00:53:23,880
Why would you say that?
1372
00:53:24,720 --> 00:53:26,559
[Alicia] You said this?
1373
00:53:26,560 --> 00:53:27,800
[Ted] Don't you believe it?
1374
00:53:29,360 --> 00:53:30,719
Of course not.
1375
00:53:30,720 --> 00:53:32,119
It's impossible.
1376
00:53:32,120 --> 00:53:33,359
Why?
1377
00:53:33,360 --> 00:53:35,519
I'm sure she loved him.
1378
00:53:35,520 --> 00:53:37,079
[Door clicking open]
1379
00:53:37,080 --> 00:53:39,439
Oh, hi.
1380
00:53:39,440 --> 00:53:43,440
Look, I don't know whether
you all remember dora.
1381
00:53:44,600 --> 00:53:45,959
Dora?
1382
00:53:45,960 --> 00:53:47,839
What does she want?
1383
00:53:47,840 --> 00:53:49,679
What the hell is this about?
1384
00:53:49,680 --> 00:53:50,999
Dora's slightly nervous,
1385
00:53:51,000 --> 00:53:53,200
so perhaps I'd
better start off for her.
1386
00:53:54,120 --> 00:53:55,479
When she worked for
you and your husband,
1387
00:53:55,480 --> 00:53:57,279
she became pregnant.
1388
00:53:57,280 --> 00:53:58,679
By Matt.
1389
00:53:58,680 --> 00:54:00,319
What?
1390
00:54:00,320 --> 00:54:01,639
Are you being serious?
1391
00:54:01,640 --> 00:54:02,640
She told Leonard.
1392
00:54:04,000 --> 00:54:05,200
Did he tell you, Alicia?
1393
00:54:06,920 --> 00:54:09,039
No, people tend not
1394
00:54:09,040 --> 00:54:10,159
to tell you things, don't they?
1395
00:54:10,160 --> 00:54:11,359
I never went near her!
1396
00:54:11,360 --> 00:54:12,759
She had a baby.
1397
00:54:12,760 --> 00:54:14,319
The baby was black.
1398
00:54:14,320 --> 00:54:16,000
We're happy to run a DNA test.
1399
00:54:17,000 --> 00:54:19,279
[Soft sorrowful music]
1400
00:54:19,280 --> 00:54:20,719
You slept with her?
1401
00:54:20,720 --> 00:54:21,720
No!
1402
00:54:22,600 --> 00:54:27,600
You slept with this
woman in my house?
1403
00:54:27,680 --> 00:54:28,560
Mum, stop it.
1404
00:54:28,561 --> 00:54:29,999
How could you?
1405
00:54:30,000 --> 00:54:31,920
How could you do this?
1406
00:54:33,440 --> 00:54:36,120
You are shameless.
1407
00:54:37,600 --> 00:54:38,760
Disgraceful.
1408
00:54:40,240 --> 00:54:41,839
Stupid, stupid-
1409
00:54:41,840 --> 00:54:43,519
stop it, you sound
just like him,
1410
00:54:43,520 --> 00:54:45,879
going on and on like
you're Jesus Christ!
1411
00:54:45,880 --> 00:54:46,880
What did you say?
1412
00:54:48,960 --> 00:54:50,399
What did you say?
1413
00:54:50,400 --> 00:54:51,759
Just like him, on and on
1414
00:54:51,760 --> 00:54:54,679
about how appalling I
am, how shameful I am.
1415
00:54:54,680 --> 00:54:57,759
And all this time,
this Christian,
1416
00:54:57,760 --> 00:55:00,479
this man of god, my father,
1417
00:55:00,480 --> 00:55:02,319
is shagging his own curate.
1418
00:55:02,320 --> 00:55:04,359
I mean, how much more
hypocritical can you get?
1419
00:55:04,360 --> 00:55:05,559
Oh, my god.
1420
00:55:05,560 --> 00:55:07,279
This man lets people
walk all over him.
1421
00:55:07,280 --> 00:55:09,679
Bishop, church, even
his own congregation.
1422
00:55:09,680 --> 00:55:11,960
And here he is having
a go at me about dora.
1423
00:55:15,040 --> 00:55:16,200
And now she's pregnant.
1424
00:55:18,080 --> 00:55:21,119
[Soft sorrowful music]
1425
00:55:21,120 --> 00:55:22,400
So I'm paying the price of sin.
1426
00:55:24,640 --> 00:55:25,760
Too late for prayers.
1427
00:55:28,680 --> 00:55:30,319
One chance.
1428
00:55:30,320 --> 00:55:32,639
One chance he had
to stand up for me.
1429
00:55:32,640 --> 00:55:34,119
To help me when
I was in trouble.
1430
00:55:34,120 --> 00:55:37,999
And he's waving his
dagger in my face.
1431
00:55:38,000 --> 00:55:39,079
So I grabbed it off him.
1432
00:55:39,080 --> 00:55:40,879
- Oh, no.
- No!
1433
00:55:40,880 --> 00:55:42,279
No.
1434
00:55:42,280 --> 00:55:45,000
You told me he attacked you.
1435
00:55:45,880 --> 00:55:48,079
Because you confronted him,
1436
00:55:48,080 --> 00:55:49,479
because you told him you knew
1437
00:55:49,480 --> 00:55:50,840
about him and Wendy.
1438
00:55:52,200 --> 00:55:55,440
[Soft sorrowful music]
1439
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
You lied.
1440
00:56:02,320 --> 00:56:03,600
You lied to me.
1441
00:56:05,560 --> 00:56:07,320
You made me lie.
1442
00:56:09,080 --> 00:56:12,440
Everything I did, said,
1443
00:56:13,440 --> 00:56:17,119
was because you told me
your father betrayed me.
1444
00:56:17,120 --> 00:56:18,000
He did, mum,
1445
00:56:18,001 --> 00:56:19,839
- he did betray you!
- No!
1446
00:56:19,840 --> 00:56:22,040
It was because of you!
1447
00:56:24,480 --> 00:56:27,919
- You have a child.
- [Matt sobbing]
1448
00:56:27,920 --> 00:56:30,439
How could you do this?
1449
00:56:30,440 --> 00:56:32,960
How could you make me do this?
1450
00:56:35,000 --> 00:56:37,719
Matthew, Matthew, Matthew.
1451
00:56:37,720 --> 00:56:39,399
[Matt sobbing]
1452
00:56:39,400 --> 00:56:40,400
Matthew.
1453
00:56:44,160 --> 00:56:46,879
What have you done, Matthew?
1454
00:56:46,880 --> 00:56:49,519
[Luke] [Sobbing] Dad!
1455
00:56:49,520 --> 00:56:51,440
I just stared at him.
1456
00:56:52,280 --> 00:56:53,880
Stood there looking down at him.
1457
00:56:56,560 --> 00:57:00,800
I didn't feel like I had
done anything, it was...
1458
00:57:02,960 --> 00:57:03,960
It was surreal.
1459
00:57:06,320 --> 00:57:07,800
Like something you hear about.
1460
00:57:10,240 --> 00:57:12,440
[Sobbing]
1461
00:57:13,360 --> 00:57:15,199
Well, he said he could cope
1462
00:57:15,200 --> 00:57:16,640
with damage better than most.
1463
00:57:17,520 --> 00:57:19,240
He had plenty of time
to cope with that lot.
1464
00:57:20,840 --> 00:57:24,080
Ted, that was a good trick.
1465
00:57:24,960 --> 00:57:26,239
Coming in at short notice
1466
00:57:26,240 --> 00:57:27,719
and making a go
of it first time out,
1467
00:57:27,720 --> 00:57:29,440
so, thank you.
1468
00:57:30,440 --> 00:57:31,599
Not at all.
1469
00:57:31,600 --> 00:57:32,639
Really interesting.
1470
00:57:32,640 --> 00:57:34,960
Actually, Ted, before you go,
1471
00:57:36,200 --> 00:57:37,639
could you just come
out here for a minute?
1472
00:57:37,640 --> 00:57:38,480
You too, Danny.
1473
00:57:38,481 --> 00:57:40,639
I just, I threw this
together for you last night,
1474
00:57:40,640 --> 00:57:43,319
just to show our
appreciation, you know.
1475
00:57:43,320 --> 00:57:44,320
Here you go.
1476
00:57:45,320 --> 00:57:46,399
[Ted] You made this?
1477
00:57:46,400 --> 00:57:47,519
Yeah.
1478
00:57:47,520 --> 00:57:48,679
You did not!
1479
00:57:48,680 --> 00:57:50,039
My mother's recipe.
1480
00:57:50,040 --> 00:57:51,799
Are you telling me
you made that cake?
1481
00:57:51,800 --> 00:57:54,239
Are you telling me you
made those cupcakes, eh?
1482
00:57:54,240 --> 00:57:56,639
Now, that is some cake!
1483
00:57:56,640 --> 00:57:57,719
Thank you!
1484
00:57:57,720 --> 00:57:59,079
I'm gonna put the kettle on.
1485
00:57:59,080 --> 00:58:00,320
Yeah, yeah, sure, good.
1486
00:58:01,760 --> 00:58:04,439
Well, it must have
taken you ages.
1487
00:58:04,440 --> 00:58:06,759
Well, everybody bakes
these days, don't they?
1488
00:58:06,760 --> 00:58:08,919
[Upbeat whimsical music]
1489
00:58:08,920 --> 00:58:10,999
Anyway, didn't take long at all.
1490
00:58:11,000 --> 00:58:14,360
Once you've mastered
a few basic techniques.
1491
00:58:15,240 --> 00:58:17,479
You do need a little bit
of panache of course.
1492
00:58:17,480 --> 00:58:19,840
[Splatting]
1493
00:58:27,240 --> 00:58:28,240
Oops.
1494
00:58:29,280 --> 00:58:32,039
♪ It's all right it's okay ♪
1495
00:58:32,040 --> 00:58:34,679
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
1496
00:58:34,680 --> 00:58:37,359
♪ it's all right I
say it's okay ♪
1497
00:58:37,360 --> 00:58:40,159
♪ listen to what I say ♪
1498
00:58:40,160 --> 00:58:42,839
♪ it's all right doing fine ♪
1499
00:58:42,840 --> 00:58:45,639
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1500
00:58:45,640 --> 00:58:48,279
♪ it's all right I
say it's okay ♪
1501
00:58:48,280 --> 00:58:51,199
♪ we're getting to
the end of the day ♪
1502
00:58:51,200 --> 00:58:53,760
[Upbeat music]
99384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.