All language subtitles for New.Tricks.S12E02.Last.Man.Standing.Part.2.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,840 [Dramatic music] 2 00:00:00,841 --> 00:00:02,079 [Man] Martin ackroyd failed to turn up for work 3 00:00:02,080 --> 00:00:04,839 on the 7th November 1983. 4 00:00:04,840 --> 00:00:07,999 Gerry standing, meet Warren McCabe and Don Bryant. 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,239 Think you could show him the ropes. 6 00:00:09,240 --> 00:00:10,080 Welcome to the team, Gerald. 7 00:00:10,081 --> 00:00:11,919 What happened to ackroyd? 8 00:00:11,920 --> 00:00:14,279 - You don't want to know. - Stay clear. 9 00:00:14,280 --> 00:00:15,679 - Who's naylor? - Hello, Gerry. 10 00:00:15,680 --> 00:00:17,079 I can't be owing you favours. 11 00:00:17,080 --> 00:00:18,519 You don't owe me anything. 12 00:00:18,520 --> 00:00:20,119 [Gerry] I've no idea what evidence 13 00:00:20,120 --> 00:00:21,599 they've planted or where. 14 00:00:21,600 --> 00:00:24,319 I'd like to report an assault. 15 00:00:24,320 --> 00:00:27,039 This is Gerry standing we're talking about. 16 00:00:27,040 --> 00:00:30,039 Does any of this seem remotely likely? 17 00:00:30,040 --> 00:00:31,200 Who was she shagging? 18 00:00:32,360 --> 00:00:34,120 [Man] He's just got this one all wrong. 19 00:00:35,120 --> 00:00:37,839 Gerry standing, I'm arresting you for conspiracy to murder 20 00:00:37,840 --> 00:00:40,479 detective chief inspector Martin ackroyd. 21 00:00:40,480 --> 00:00:43,039 โ™ช It's all right, it's ok โ™ช 22 00:00:43,040 --> 00:00:45,839 โ™ช doesn't really matter if you're old and grey โ™ช 23 00:00:45,840 --> 00:00:48,639 โ™ช it's all right, I say, it's ok โ™ช 24 00:00:48,640 --> 00:00:51,279 โ™ช listen to what I say โ™ช 25 00:00:51,280 --> 00:00:54,079 โ™ช it's all right, doing fine โ™ช 26 00:00:54,080 --> 00:00:56,839 โ™ช doesn't really matter if the sun don't shine โ™ช 27 00:00:56,840 --> 00:00:59,519 โ™ช it's all right, I say, it's ok โ™ช 28 00:00:59,520 --> 00:01:04,040 โ™ช we're getting to the end of the day โ™ช 29 00:01:06,560 --> 00:01:07,879 [Soft music] 30 00:01:07,880 --> 00:01:11,199 [Preacher] Today we say goodbye to our friend, 31 00:01:11,200 --> 00:01:13,800 whose life was tragically cut short. 32 00:01:14,720 --> 00:01:17,959 His family and friends may well feel cheated 33 00:01:17,960 --> 00:01:20,999 that he has been taken from us too soon, 34 00:01:21,000 --> 00:01:23,919 but we have many happy memories of him, 35 00:01:23,920 --> 00:01:27,559 and these we must hold dear in our hearts. 36 00:01:27,560 --> 00:01:31,920 He was loved, respected and will be missed by us all. 37 00:01:35,640 --> 00:01:38,159 The truncheon's been buried underground for 30 years, 38 00:01:38,160 --> 00:01:41,279 so there's not much chance of us pulling prints off it. 39 00:01:41,280 --> 00:01:43,359 We might have more chance with the DNA. 40 00:01:43,360 --> 00:01:46,759 Look, I'll save you the bother. It's mine. 41 00:01:46,760 --> 00:01:49,039 How did it end up down there? 42 00:01:49,040 --> 00:01:50,040 I don't know. 43 00:01:53,960 --> 00:01:56,399 So what about this bloke Ronald sainsbury? 44 00:01:56,400 --> 00:01:58,719 Oh, please. I didn't lay a finger on him. 45 00:01:58,720 --> 00:02:00,640 So what the hell's going on, Gerry? 46 00:02:01,760 --> 00:02:03,359 I'm being framed. 47 00:02:03,360 --> 00:02:04,879 Well this much we'd worked out. 48 00:02:04,880 --> 00:02:05,880 Why? 49 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 I don't know. 50 00:02:08,720 --> 00:02:10,079 Do you know who did kill ackroyd? 51 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 No. 52 00:02:14,280 --> 00:02:16,279 You should feel free to tell us whatever it is 53 00:02:16,280 --> 00:02:18,319 you haven't been telling us up to now. 54 00:02:18,320 --> 00:02:21,040 [Phone ringing] 55 00:02:23,160 --> 00:02:24,160 Yes, sir. 56 00:02:25,080 --> 00:02:26,519 Yeah, we've arrested Gerry standing, 57 00:02:26,520 --> 00:02:28,680 but it's increasingly clear he didn't... 58 00:02:30,480 --> 00:02:32,359 No, I understand that, sir, but it's precisely 59 00:02:32,360 --> 00:02:34,359 because I've worked with the man for 11 years 60 00:02:34,360 --> 00:02:35,480 that I feel able to... 61 00:02:37,040 --> 00:02:38,799 Sir, ucos is more than capable 62 00:02:38,800 --> 00:02:42,039 of concluding the investigation without the help... 63 00:02:42,040 --> 00:02:44,879 [Ominous music] 64 00:02:44,880 --> 00:02:45,880 Yes, sir. 65 00:02:47,800 --> 00:02:49,200 Yes, yes, I understand. 66 00:02:55,320 --> 00:02:58,879 Look, ackroyd was killed because the Chapman family 67 00:02:58,880 --> 00:03:00,599 believed he was about to blow the whistle 68 00:03:00,600 --> 00:03:03,159 on all the cops they had in their pocket. 69 00:03:03,160 --> 00:03:04,959 - Including Bryant and McCabe? - Yes. 70 00:03:04,960 --> 00:03:06,919 So they've got to be the most likely candidates, 71 00:03:06,920 --> 00:03:08,759 being closest to ackroyd. 72 00:03:08,760 --> 00:03:11,959 Yeah, yeah, or Dominic Chapman himself. 73 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Really? 74 00:03:12,801 --> 00:03:15,399 Oh, yeah, really. Proper nutter. 75 00:03:15,400 --> 00:03:17,959 How do we prove any of this? 76 00:03:17,960 --> 00:03:19,480 - I'm working on it. - How? 77 00:03:22,800 --> 00:03:25,840 Gerry, what is it you're not telling us? 78 00:03:28,760 --> 00:03:32,239 - I can't answer that. - Why not? 79 00:03:32,240 --> 00:03:33,879 Gerry, we want to help you, 80 00:03:33,880 --> 00:03:35,199 but how can we do that if we don't know... 81 00:03:35,200 --> 00:03:37,720 I did not kill ackroyd. 82 00:03:39,120 --> 00:03:40,679 But I did do something, that if it... 83 00:03:40,680 --> 00:03:43,080 [Door opens] 84 00:03:44,720 --> 00:03:45,560 What's going on, sir? We're... 85 00:03:45,561 --> 00:03:47,559 He's about to incriminate himself, Sasha. 86 00:03:47,560 --> 00:03:49,280 - What? How? - Don't answer that. 87 00:03:50,160 --> 00:03:51,759 I've just been told we're to hand this case off 88 00:03:51,760 --> 00:03:53,999 to a murder investigation team by the end of the day. 89 00:03:54,000 --> 00:03:55,719 I'd rather we weren't also handing them 90 00:03:55,720 --> 00:03:56,960 Gerry's head on a plate. 91 00:03:58,800 --> 00:04:00,159 Look, right now, all they've got 92 00:04:00,160 --> 00:04:01,959 is a 30-year-old truncheon 93 00:04:01,960 --> 00:04:04,159 and an unsubstantiated allegation 94 00:04:04,160 --> 00:04:06,439 that I beat up some old bent cop. 95 00:04:06,440 --> 00:04:07,760 They'll also have these. 96 00:04:12,320 --> 00:04:13,879 And these mean what? 97 00:04:13,880 --> 00:04:16,719 That you were shagging ackroyd's wife, Gerry. 98 00:04:16,720 --> 00:04:19,599 Ackroyd hired a private detective. 99 00:04:19,600 --> 00:04:21,799 You see what this looks like? 100 00:04:21,800 --> 00:04:24,959 You do know that this is around the time Caitlin was born? 101 00:04:24,960 --> 00:04:26,839 We're not making any moral judgements. 102 00:04:26,840 --> 00:04:27,879 Yes, you are. 103 00:04:27,880 --> 00:04:30,760 It's motive, Gerry. You can see that as well as anyone. 104 00:04:34,200 --> 00:04:35,639 This isn't going upstairs yet? 105 00:04:35,640 --> 00:04:37,079 No, not until the end of the day. 106 00:04:37,080 --> 00:04:39,839 Well, let's just hope the new guys are better 107 00:04:39,840 --> 00:04:41,359 at doing their homework than this lot! 108 00:04:41,360 --> 00:04:42,799 What do you mean by that? 109 00:04:42,800 --> 00:04:45,399 - This isn't ackroyd's wife. - Who is it then? 110 00:04:45,400 --> 00:04:49,759 Her name was Alison. Alison standing. 111 00:04:49,760 --> 00:04:51,040 Caitlin's mum. 112 00:04:53,600 --> 00:04:56,119 Right, now I've to go and do something to sort this out. 113 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 You want to leave? 114 00:04:57,121 --> 00:04:59,079 Gerry, you're under arrest, 115 00:04:59,080 --> 00:05:00,439 and you won't tell us what's going on 116 00:05:00,440 --> 00:05:02,399 for fear of incriminating yourself even more! 117 00:05:02,400 --> 00:05:03,400 Wait, Sasha. 118 00:05:05,840 --> 00:05:08,039 Now, this is just you and me. No tape. 119 00:05:08,040 --> 00:05:09,479 [Ominous music] 120 00:05:09,480 --> 00:05:11,199 Did you kill Martin ackroyd? 121 00:05:11,200 --> 00:05:12,679 No, sir. 122 00:05:12,680 --> 00:05:14,199 Do you know who did? 123 00:05:14,200 --> 00:05:15,759 Not yet. 124 00:05:15,760 --> 00:05:17,680 Did you assault Ronald sainsbury? 125 00:05:19,040 --> 00:05:21,119 I'm beginning to wish I had! 126 00:05:21,120 --> 00:05:23,279 So, if I let you walk out this door, 127 00:05:23,280 --> 00:05:26,079 am I putting my and everyone else's jobs on the line? 128 00:05:26,080 --> 00:05:27,279 Not as long as you don't ask 129 00:05:27,280 --> 00:05:29,360 what I'm doing or where I'm going. 130 00:05:37,800 --> 00:05:40,120 Don't make me regret this. 131 00:05:42,320 --> 00:05:43,320 Thank you. 132 00:05:47,120 --> 00:05:49,199 You just let him walk out. 133 00:05:49,200 --> 00:05:50,639 I don't believe he's guilty, Sasha. 134 00:05:50,640 --> 00:05:53,119 He's guilty of something, he'd pretty much said so. 135 00:05:53,120 --> 00:05:56,399 Gerry standing is no angel, but he's not a murderer. 136 00:05:56,400 --> 00:05:59,799 Given how little time is now available to us to prove that, 137 00:05:59,800 --> 00:06:03,159 I think it's more effective we don't keep him in custody. 138 00:06:03,160 --> 00:06:04,239 But now he's out there on his own, 139 00:06:04,240 --> 00:06:05,759 up against Bryant and McCabe, the chapmans, 140 00:06:05,760 --> 00:06:06,880 and god knows who else. 141 00:06:07,760 --> 00:06:08,760 You're right. 142 00:06:14,200 --> 00:06:16,040 You're looking a little peaky, Danny. 143 00:06:17,080 --> 00:06:18,080 I am? 144 00:06:21,200 --> 00:06:22,479 I am. 145 00:06:22,480 --> 00:06:24,400 Perhaps you ought to take a day off. 146 00:06:26,000 --> 00:06:27,159 Well, if you're sure. 147 00:06:27,160 --> 00:06:28,199 I'm feeling a little bit under the weather myself... 148 00:06:28,200 --> 00:06:29,160 You look fine to me. 149 00:06:29,161 --> 00:06:31,359 - But, sir... - Danny's the sensible one. 150 00:06:31,360 --> 00:06:32,919 Obviously we won't be hearing from you, Danny, 151 00:06:32,920 --> 00:06:35,440 because you'll be at home tucked under your duvet. 152 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Understood. 153 00:06:38,840 --> 00:06:40,800 We hope you feel better. 154 00:06:41,840 --> 00:06:42,919 I will. 155 00:06:42,920 --> 00:06:45,760 [Dramatic music] 156 00:06:47,360 --> 00:06:49,839 Right, we three are what's left of the ucos team, 157 00:06:49,840 --> 00:06:51,759 and we have a murder to solve. 158 00:06:51,760 --> 00:06:53,119 There'll be no contact with Gerry, 159 00:06:53,120 --> 00:06:54,479 because we don't want to learn anything 160 00:06:54,480 --> 00:06:56,799 that we might find ourselves compelled to divulge 161 00:06:56,800 --> 00:06:58,559 from the witness box at his trial. 162 00:06:58,560 --> 00:07:00,159 So what do you want us to do? 163 00:07:00,160 --> 00:07:02,359 You wanna get Gerry off the hook? 164 00:07:02,360 --> 00:07:04,919 Find out who really killed Martin ackroyd. 165 00:07:04,920 --> 00:07:08,479 No Tommy, the net's definitely tightening. 166 00:07:08,480 --> 00:07:10,719 And now sainsbury's accusing me of beating him up, 167 00:07:10,720 --> 00:07:12,000 so he's in on it somehow. 168 00:07:13,640 --> 00:07:14,640 No. 169 00:07:16,080 --> 00:07:17,440 No, where did you hear that? 170 00:07:19,520 --> 00:07:21,319 I'll keep my eyes peeled, all right. 171 00:07:21,320 --> 00:07:22,480 Don't worry about that. 172 00:07:24,720 --> 00:07:27,799 Sorry, Tom, I've got to go, I'll speak to you later. 173 00:07:27,800 --> 00:07:29,319 What the bloody hell are you doing here? 174 00:07:29,320 --> 00:07:30,280 Well, I, er... 175 00:07:30,281 --> 00:07:31,839 How did you get in? 176 00:07:31,840 --> 00:07:33,279 Oh, that part was quite easy. 177 00:07:33,280 --> 00:07:34,120 The lock on your front door... 178 00:07:34,121 --> 00:07:36,559 Actually, I'm not interested in any of that. 179 00:07:36,560 --> 00:07:37,999 What are you doing here? 180 00:07:38,000 --> 00:07:39,719 - You need help. - No, I don't. 181 00:07:39,720 --> 00:07:40,759 Well, strickland said that i... 182 00:07:40,760 --> 00:07:43,359 I don't care what strickland says. 183 00:07:43,360 --> 00:07:45,839 I don't wanna get anyone else into trouble. 184 00:07:45,840 --> 00:07:48,559 You wanna keep a very wide berth of me at the moment. 185 00:07:48,560 --> 00:07:50,920 Why? What's really going on? 186 00:07:54,040 --> 00:07:56,840 Sorry, Danny, I can't tell you, now, please leave. 187 00:07:57,720 --> 00:07:58,560 I can't, really. 188 00:07:58,561 --> 00:08:01,359 - Danny! - No, I mean I actually can't. 189 00:08:01,360 --> 00:08:04,319 There's some rather nasty looking men parked outside. 190 00:08:04,320 --> 00:08:06,279 If I go back out the way I came in, it's... 191 00:08:06,280 --> 00:08:07,999 Well, it wouldn't be a very good idea. 192 00:08:08,000 --> 00:08:09,879 [Dramatic music] 193 00:08:09,880 --> 00:08:12,719 Dark blue saloon across the road with three men in it, 194 00:08:12,720 --> 00:08:14,840 and a silver car further up the street. 195 00:08:15,680 --> 00:08:17,759 Who sent them, do you think? Chapman? 196 00:08:17,760 --> 00:08:19,159 It was stupid coming here. 197 00:08:19,160 --> 00:08:21,759 Yes well, too late, you're here now. 198 00:08:21,760 --> 00:08:23,559 Of course, diplomatic protection training 199 00:08:23,560 --> 00:08:24,639 covers this sort of thing. 200 00:08:24,640 --> 00:08:27,280 But you don't want my help, do you? 201 00:08:31,120 --> 00:08:33,759 Ackroyd was buried in the house in primrose hill. 202 00:08:33,760 --> 00:08:37,439 Seems reasonable to assume he was killed there as well. 203 00:08:37,440 --> 00:08:39,239 You mentioned that it might have been noisy 204 00:08:39,240 --> 00:08:40,439 digging out that basement. 205 00:08:40,440 --> 00:08:42,359 We were thinking maybe there was building works going on. 206 00:08:42,360 --> 00:08:43,959 Well let's find out. 207 00:08:43,960 --> 00:08:45,919 So our prime suspects are Bryant, McCabe 208 00:08:45,920 --> 00:08:47,759 - and Dominic Chapman, right? - Yeah. 209 00:08:47,760 --> 00:08:50,279 I wanna go through all the files on Bryant and McCabe. 210 00:08:50,280 --> 00:08:52,959 It was never proved that they were on the Chapman payroll, 211 00:08:52,960 --> 00:08:54,199 but we need to prove that now. 212 00:08:54,200 --> 00:08:55,200 This would be a damn sight easier 213 00:08:55,201 --> 00:08:57,639 if we found out what is it Gerry actually knows. 214 00:08:57,640 --> 00:08:59,319 You heard strickland. We're on ackroyd. 215 00:08:59,320 --> 00:09:00,759 Let Gerry be Danny's problem. 216 00:09:00,760 --> 00:09:02,159 [Dramatic music] 217 00:09:02,160 --> 00:09:03,080 Where's the back door? 218 00:09:03,080 --> 00:09:04,080 There isn't one. 219 00:09:04,081 --> 00:09:05,119 Well there's a garden out the back. 220 00:09:05,120 --> 00:09:05,960 How do you get to that? 221 00:09:05,961 --> 00:09:08,079 That belongs to the downstairs flat. 222 00:09:08,080 --> 00:09:09,119 We don't see eye to eye. 223 00:09:09,120 --> 00:09:10,319 Well if we're running for our lives, 224 00:09:10,320 --> 00:09:11,399 I'm sure they'll understand. 225 00:09:11,400 --> 00:09:12,400 I'm not running! 226 00:09:16,440 --> 00:09:18,199 What are you doing? 227 00:09:18,200 --> 00:09:19,999 Well, you may feel like David Crockett 228 00:09:20,000 --> 00:09:21,679 readying himself to defend the alamo, 229 00:09:21,680 --> 00:09:25,880 but the reality is this, and this is why we're running. 230 00:09:26,880 --> 00:09:28,199 Anyway, there's nothing to defend. 231 00:09:28,200 --> 00:09:29,919 They're waiting for you to leave. 232 00:09:29,920 --> 00:09:31,279 They're not stupid enough to ring on the front door bell... 233 00:09:31,280 --> 00:09:34,120 [Doorbell buzzes] 234 00:09:35,960 --> 00:09:38,479 My mistake. Time to meet the neighbours. 235 00:09:38,480 --> 00:09:41,200 [Dramatic music] 236 00:09:42,120 --> 00:09:44,319 [Door slamming] 237 00:09:44,320 --> 00:09:45,160 Who's at the door? 238 00:09:45,161 --> 00:09:46,199 Police. We need to go out the back. 239 00:09:46,200 --> 00:09:47,599 The police are at the door? 240 00:09:47,600 --> 00:09:49,319 No, we're the police. Get out the way! 241 00:09:49,320 --> 00:09:50,719 I thought you'd retired. 242 00:09:50,720 --> 00:09:52,759 Look, we need to go through your flat. 243 00:09:52,760 --> 00:09:54,999 You need some sort of warrant, then. 244 00:09:55,000 --> 00:09:56,280 No, we don't. 245 00:10:01,600 --> 00:10:03,159 Brilliant, it's a dead end. 246 00:10:03,160 --> 00:10:04,599 No such thing. 247 00:10:04,600 --> 00:10:06,399 I'm calling the police. 248 00:10:06,400 --> 00:10:07,240 Good idea. 249 00:10:07,240 --> 00:10:08,240 This is trespassing. 250 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 Yes, it is. 251 00:10:10,441 --> 00:10:12,399 I don't care who you are, i... 252 00:10:12,400 --> 00:10:13,400 Good for you. 253 00:10:16,400 --> 00:10:18,319 Gerry, if you wouldn't mind. 254 00:10:18,320 --> 00:10:20,880 Now I'm just going to break down your gate, 255 00:10:21,920 --> 00:10:23,919 so that's criminal damage, as well. 256 00:10:23,920 --> 00:10:24,920 Come on. 257 00:10:28,480 --> 00:10:30,519 Why did you park round here? 258 00:10:30,520 --> 00:10:32,159 Well, all the spaces at the front 259 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 were taken by people trying to kill you. 260 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Fair enough. 261 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 Oh, here we go... 262 00:10:51,840 --> 00:10:52,919 Er, what're you thinking? 263 00:10:52,920 --> 00:10:54,399 The funny thing is, 264 00:10:54,400 --> 00:10:56,039 they always tell you to aim for the rear wheel, 265 00:10:56,040 --> 00:11:00,119 but the target vehicle nearly always, 266 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 [tyres screech] Moves. 267 00:11:03,680 --> 00:11:05,279 You are radio rental, you. 268 00:11:05,280 --> 00:11:07,519 We should probably go somewhere 269 00:11:07,520 --> 00:11:08,880 and try to work out a plan. 270 00:11:13,800 --> 00:11:16,319 This is bordering on police harassment. 271 00:11:16,320 --> 00:11:17,160 No, it isn't. 272 00:11:17,161 --> 00:11:18,879 I'm still contemplating a complaint of assault 273 00:11:18,880 --> 00:11:20,759 against your Scottish friend, here. 274 00:11:20,760 --> 00:11:21,839 Right now, a knee in the nuts 275 00:11:21,840 --> 00:11:23,479 is about to become the least of your problems. 276 00:11:23,480 --> 00:11:25,319 We know you work for Dominic Chapman. 277 00:11:25,320 --> 00:11:27,559 - He's a client. - We have lots of clients. 278 00:11:27,560 --> 00:11:29,879 Yeah, but this one goes way back, doesn't he? 279 00:11:29,880 --> 00:11:32,159 In fact, we've been looking at your arrest records 280 00:11:32,160 --> 00:11:33,479 from the early '80s. 281 00:11:33,480 --> 00:11:35,759 A disproportionate number of your high-profile busts 282 00:11:35,760 --> 00:11:37,559 targeted rivals of the Chapman family. 283 00:11:37,560 --> 00:11:40,879 Oh, good luck with that one in court. 284 00:11:40,880 --> 00:11:44,079 No-one could make a corruption charge stick to us. 285 00:11:44,080 --> 00:11:45,879 Not yet. 286 00:11:45,880 --> 00:11:48,079 Ackroyd knew what you were up to, didn't he? 287 00:11:48,080 --> 00:11:52,679 He'd put it all together, you two, sainsbury. Who else? 288 00:11:52,680 --> 00:11:53,760 Gerry standing. 289 00:11:55,240 --> 00:11:57,399 We've been here, Gerry standing was clean. 290 00:11:57,400 --> 00:12:00,399 [Hysterical laughing] 291 00:12:00,400 --> 00:12:03,799 Was he really? He's told you everything, has he? 292 00:12:03,800 --> 00:12:05,640 Has he told you about Tommy naylor? 293 00:12:07,200 --> 00:12:11,759 Oh, that's news, is it? Gerry and Tommy naylor? 294 00:12:11,760 --> 00:12:13,559 I think you might want to go back to the office 295 00:12:13,560 --> 00:12:15,999 and do a little bit of homework. 296 00:12:16,000 --> 00:12:19,199 - Nasty piece of work, Tommy. - Oh, yes. 297 00:12:19,200 --> 00:12:21,119 Do anything to protect his interests. 298 00:12:21,120 --> 00:12:23,919 He would. Bosom pals, him and Gerry. 299 00:12:23,920 --> 00:12:26,159 Much to ackroyd's char-grin. 300 00:12:26,160 --> 00:12:28,799 Char-grin's a good word for it, Warren. 301 00:12:28,800 --> 00:12:30,720 - It's chagrin. - Is it really? 302 00:12:32,200 --> 00:12:35,759 Well, we've learned something today. 303 00:12:35,760 --> 00:12:37,120 Now it's your turn. 304 00:12:44,800 --> 00:12:47,560 [Ominous music] 305 00:12:54,160 --> 00:12:54,960 [Man] This is all about to come 306 00:12:54,961 --> 00:12:56,440 crashing down around your ears. 307 00:12:58,600 --> 00:13:00,280 He's just got this one all wrong. 308 00:13:31,200 --> 00:13:32,279 What the bloody hell are you doing? 309 00:13:32,280 --> 00:13:33,519 I'm doing my job. 310 00:13:33,520 --> 00:13:36,279 Despite you and Chapman and your cronies out there, 311 00:13:36,280 --> 00:13:38,239 I'm doing my bloody job. 312 00:13:38,240 --> 00:13:39,959 You're gonna take this upstairs? 313 00:13:39,960 --> 00:13:41,999 Sainsbury's investigating the chapmans. 314 00:13:42,000 --> 00:13:44,359 I think he'd be interested in talking to me. 315 00:13:44,360 --> 00:13:46,439 I've written a letter and left it with a brief. 316 00:13:46,440 --> 00:13:49,359 If anything happens to me, all of this is coming out. 317 00:13:49,360 --> 00:13:50,679 I've been busy too. 318 00:13:50,680 --> 00:13:51,520 [Dramatic music] 319 00:13:51,521 --> 00:13:52,799 I filed a report yesterday 320 00:13:52,800 --> 00:13:54,799 detailing the raid on Tommy naylor's premises 321 00:13:54,800 --> 00:13:55,840 and what went wrong. 322 00:13:56,880 --> 00:13:59,880 We reckon naylor was tipped off by someone on the inside. 323 00:14:01,600 --> 00:14:02,839 Obviously it's premature to name names, 324 00:14:02,840 --> 00:14:05,039 but I did suggest that sainsbury's unit 325 00:14:05,040 --> 00:14:06,799 might wanna look at any police officers 326 00:14:06,800 --> 00:14:08,880 who'd been seen with naylor out of hours. 327 00:14:16,000 --> 00:14:18,879 It was a mistake to bring you into this unit, 328 00:14:18,880 --> 00:14:21,600 but I'm going to have to live with it, and so are you. 329 00:14:22,720 --> 00:14:24,039 I just wanna do my job. 330 00:14:24,040 --> 00:14:27,359 This is your job. This squad has the best clean-up rate... 331 00:14:27,360 --> 00:14:30,039 Its because the chapmans hand us their rivals on a plate! 332 00:14:30,040 --> 00:14:31,839 You think the man in the street gives a shit 333 00:14:31,840 --> 00:14:33,320 how we clean the place up? 334 00:14:34,440 --> 00:14:37,439 The chapmans give us muggers and dealers and pimps. 335 00:14:37,440 --> 00:14:40,079 We put them away, and your family get to live in a city 336 00:14:40,080 --> 00:14:42,799 that's a little bit safer than it was. 337 00:14:42,800 --> 00:14:43,720 The Chapman family business 338 00:14:43,721 --> 00:14:45,119 doesn't impact on ordinary people, 339 00:14:45,120 --> 00:14:46,599 so what do they care? 340 00:14:46,600 --> 00:14:47,679 It's corruption. 341 00:14:47,680 --> 00:14:49,519 Everyone's corrupt, Gerry. 342 00:14:49,520 --> 00:14:52,199 Politicians, judges, footballers. 343 00:14:52,200 --> 00:14:53,920 The whole bloody world is corrupt. 344 00:14:54,960 --> 00:14:55,800 If we went by the book, 345 00:14:55,801 --> 00:14:57,800 we wouldn't make half the arrests we do. 346 00:15:02,000 --> 00:15:04,160 All right, how's this? 347 00:15:05,640 --> 00:15:07,559 You transfer me out, now. 348 00:15:07,560 --> 00:15:08,639 I'll leave all this on your desk 349 00:15:08,640 --> 00:15:10,560 and you never hear another peep out of me. 350 00:15:11,760 --> 00:15:14,160 The way the chapmans see it, you're dangerous. 351 00:15:15,040 --> 00:15:17,640 You're either in this squad, doing as we do, 352 00:15:19,240 --> 00:15:21,560 or you're a problem they need to take care of. 353 00:15:23,160 --> 00:15:25,839 I'm not taking another penny from the chapmans. 354 00:15:25,840 --> 00:15:27,200 Oh, we'll see about that. 355 00:15:29,760 --> 00:15:30,840 Bollocks to you too. 356 00:15:32,320 --> 00:15:33,320 Ds standing? 357 00:15:37,120 --> 00:15:38,599 There's no point in cops being on the take 358 00:15:38,600 --> 00:15:39,680 if the lawyers aren't. 359 00:15:53,400 --> 00:15:54,520 Now get back to work. 360 00:16:07,800 --> 00:16:10,200 Still looks the same from up here, doesn't it? 361 00:16:11,080 --> 00:16:12,839 I mean, there are a few new buildings, 362 00:16:12,840 --> 00:16:15,520 but still the same old place. 363 00:16:16,360 --> 00:16:18,159 It's not, though, is it? 364 00:16:18,160 --> 00:16:22,840 Course it is. It's London, never really changes. 365 00:16:24,800 --> 00:16:26,840 That's why all this has come round again. 366 00:16:29,080 --> 00:16:32,839 Listen, Danny, this is too dangerous. You've got family. 367 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 So have you. 368 00:16:35,720 --> 00:16:36,560 Fiona would kill you 369 00:16:36,561 --> 00:16:39,159 if she knew you were involved in this. 370 00:16:39,160 --> 00:16:42,160 Actually, she'd kill you, probably only wound me. 371 00:16:45,680 --> 00:16:50,640 Look Gerry, I'm here and I'm bloody freezing. 372 00:16:50,680 --> 00:16:52,280 Can you tell me what's going on? 373 00:16:53,600 --> 00:16:56,080 Ackroyd wasn't one of the good guys. 374 00:16:57,040 --> 00:17:01,599 He was working for the chapmans alongside McCabe and Bryant 375 00:17:01,600 --> 00:17:04,319 and whoever else was above 'em. 376 00:17:04,320 --> 00:17:06,239 So why did everyone think he was honest? 377 00:17:06,240 --> 00:17:07,320 It's complicated. 378 00:17:08,960 --> 00:17:11,039 Everyone thinks that I was a bad cop 379 00:17:11,040 --> 00:17:13,639 involved in the death of a good cop. 380 00:17:13,640 --> 00:17:16,040 We need to find proof that he wasn't a good cop. 381 00:17:17,000 --> 00:17:19,240 If he was on their side, why was he killed? 382 00:17:20,080 --> 00:17:22,159 They thought he was going to blow the whistle. 383 00:17:22,160 --> 00:17:23,160 But he wasn't? 384 00:17:25,520 --> 00:17:27,799 Why did they think he was? 385 00:17:27,800 --> 00:17:29,279 [Ominous music] 386 00:17:29,280 --> 00:17:31,879 That I can't tell you. 387 00:17:31,880 --> 00:17:33,359 Why not? 388 00:17:33,360 --> 00:17:35,639 Because then you'd have knowledge of a crime, 389 00:17:35,640 --> 00:17:37,799 and you'd either have to report it 390 00:17:37,800 --> 00:17:39,880 or risk getting done for covering it up. 391 00:17:42,600 --> 00:17:43,840 What did you do, Gerry? 392 00:17:49,800 --> 00:17:51,519 All right, moving on. 393 00:17:51,520 --> 00:17:53,599 If we tell the others that ackroyd was corrupt, 394 00:17:53,600 --> 00:17:54,440 that'll give them something to work on... 395 00:17:54,441 --> 00:17:57,039 No, no, no, we can't contact them yet. 396 00:17:57,040 --> 00:17:58,559 Now if this all goes tits up, 397 00:17:58,560 --> 00:18:01,359 it'll look like they've been helping me out. 398 00:18:01,360 --> 00:18:03,919 We'll get in touch with them once we've got some proof. 399 00:18:03,920 --> 00:18:06,000 And where is the proof? 400 00:18:07,400 --> 00:18:08,680 I don't know. 401 00:18:10,040 --> 00:18:12,879 But I know a man who does. 402 00:18:12,880 --> 00:18:14,319 Tommy naylor has been the subject 403 00:18:14,320 --> 00:18:15,959 of various ongoing police investigations 404 00:18:15,960 --> 00:18:17,839 over the last three decades. 405 00:18:17,840 --> 00:18:20,919 He's been to prison a few times, but never for anything big. 406 00:18:20,920 --> 00:18:22,119 And by the looks of his file, 407 00:18:22,120 --> 00:18:23,359 that's because he's smart enough 408 00:18:23,360 --> 00:18:25,879 never to get his own hands dirty. 409 00:18:25,880 --> 00:18:29,079 He's a thief and a smuggler but unlike the Chapman family, 410 00:18:29,080 --> 00:18:31,439 he seems to consider violence a last resort. 411 00:18:31,440 --> 00:18:34,239 None of which is to say he's an angel, far from it. 412 00:18:34,240 --> 00:18:36,359 Does he have police officers on his payroll? 413 00:18:36,360 --> 00:18:37,999 Almost certainly. 414 00:18:38,000 --> 00:18:39,159 Several attempts have been made 415 00:18:39,160 --> 00:18:41,119 to crack open that side of his business. 416 00:18:41,120 --> 00:18:44,559 One such investigation was in 1983. 417 00:18:44,560 --> 00:18:45,400 Ouch. 418 00:18:45,401 --> 00:18:46,879 Well, at least this proves that naylor was lying 419 00:18:46,880 --> 00:18:47,800 about knowing Gerry. 420 00:18:47,801 --> 00:18:49,239 That's not much of a silver lining. 421 00:18:49,240 --> 00:18:51,079 I'm starting to see why Gerry's so worried 422 00:18:51,080 --> 00:18:52,000 about incriminating himself. 423 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 [Phone ringing] 424 00:18:53,001 --> 00:18:54,439 Yeah, Steve mcandrew... 425 00:18:54,440 --> 00:18:55,799 If this is what Gerry was trying to hide, 426 00:18:55,800 --> 00:18:57,759 why not just call him and ask him about it? 427 00:18:57,760 --> 00:18:59,599 Gerry's friendship with the criminal element 428 00:18:59,600 --> 00:19:01,999 is hardly a surprise to anyone who knows him. 429 00:19:02,000 --> 00:19:05,119 Whatever he's trying to hide from us is worse than this. 430 00:19:05,120 --> 00:19:08,559 Just for the time being, it's better that we don't know. 431 00:19:08,560 --> 00:19:11,039 Sir, do you think Gerry's done something really bad? 432 00:19:11,040 --> 00:19:13,039 I don't know. I hope not. [Soft music] 433 00:19:13,040 --> 00:19:14,040 Okay yeah thanks. 434 00:19:14,041 --> 00:19:16,719 Well, an application was made to Camden council 435 00:19:16,720 --> 00:19:19,559 for building work to that house in primrose hill, right. 436 00:19:19,560 --> 00:19:22,799 The work was carried out over October and November, 1983. 437 00:19:22,800 --> 00:19:24,959 - Well, that's something. - It's more than something. 438 00:19:24,960 --> 00:19:26,519 The company that carried out the work 439 00:19:26,520 --> 00:19:28,999 was called kingsport construction. 440 00:19:29,000 --> 00:19:32,879 Kingsport construction is owned by the Chapman family. 441 00:19:32,880 --> 00:19:34,560 Brilliant. Finally. 442 00:19:35,400 --> 00:19:37,520 Kingsport, why do I know that name? 443 00:19:39,320 --> 00:19:41,279 How did naylor get his scar? 444 00:19:41,280 --> 00:19:42,399 No idea. 445 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 Well it's fresh here, 446 00:19:43,480 --> 00:19:46,600 and he doesn't have it in these photographs with Gerry. 447 00:19:50,560 --> 00:19:52,319 Have a look at this, this is odd. 448 00:19:52,320 --> 00:19:54,559 Now you say what you like about Gerry's sartorial decisions, 449 00:19:54,560 --> 00:19:56,359 but he's not a man who puts dirty clothes back on. 450 00:19:56,360 --> 00:19:57,200 But look... 451 00:19:57,201 --> 00:20:00,319 There's a spot on his shirt, here and here... 452 00:20:00,320 --> 00:20:01,760 - Same day. - Yeah. 453 00:20:02,920 --> 00:20:05,519 So, did Rachel woolcott take both of these? 454 00:20:05,520 --> 00:20:07,519 Kingsport construction! 455 00:20:07,520 --> 00:20:10,360 That's where I saw the name, in Rachel woolcott's files! 456 00:20:14,960 --> 00:20:15,960 Hello again. 457 00:20:15,961 --> 00:20:18,319 Rachel woolcott, this is my colleague, Steve mcandrew. 458 00:20:18,320 --> 00:20:19,479 Hello. 459 00:20:19,480 --> 00:20:21,079 Do you have a warrant? 460 00:20:21,080 --> 00:20:21,880 That's strange, isn't it? 461 00:20:21,881 --> 00:20:24,439 'Cause we didn't need a warrant yesterday. 462 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 Today you do. 463 00:20:26,840 --> 00:20:28,639 You make me come back with a warrant 464 00:20:28,640 --> 00:20:30,839 and we will tear this entire house apart. 465 00:20:30,840 --> 00:20:33,119 All the files in the attic, every cupboard, drawer, 466 00:20:33,120 --> 00:20:34,520 box in the whole place. 467 00:20:38,160 --> 00:20:39,679 Very wise. 468 00:20:39,680 --> 00:20:41,280 What can you tell me about this? 469 00:20:42,200 --> 00:20:43,680 Kingsport construction. 470 00:20:44,720 --> 00:20:46,080 I don't remember the job. 471 00:20:49,520 --> 00:20:51,359 It's accounts, so I suppose I was meant to be 472 00:20:51,360 --> 00:20:53,519 looking for some kind of irregularity. 473 00:20:53,520 --> 00:20:54,639 Who hired you? 474 00:20:54,640 --> 00:20:57,039 I can't remember. It was 30 years ago. 475 00:20:57,040 --> 00:20:58,839 You remembered Martin ackroyd. 476 00:20:58,840 --> 00:20:59,680 Talking of which, 477 00:20:59,681 --> 00:21:01,519 you said ackroyd asked you to follow his wife. 478 00:21:01,520 --> 00:21:02,360 That's right. 479 00:21:02,361 --> 00:21:03,479 How did you go about that? 480 00:21:03,480 --> 00:21:04,480 What do you mean? 481 00:21:04,480 --> 00:21:05,400 Well, did you go to his house 482 00:21:05,401 --> 00:21:07,679 - and wait for her to appear? - Yes. 483 00:21:07,680 --> 00:21:08,640 And then you followed her around 484 00:21:08,641 --> 00:21:11,319 until you saw her meet up with the man in the pictures. 485 00:21:11,320 --> 00:21:12,160 That's right. 486 00:21:12,161 --> 00:21:13,599 And you remember this specifically, 487 00:21:13,600 --> 00:21:14,959 or are you just basing this account 488 00:21:14,960 --> 00:21:16,159 on what you'd normally do? 489 00:21:16,160 --> 00:21:18,759 I told you, this isn't the kind of thing I'd normally do. 490 00:21:18,760 --> 00:21:20,559 And that is why I remember it. 491 00:21:20,560 --> 00:21:21,639 The problem we have, Rachel, 492 00:21:21,640 --> 00:21:24,199 is the woman in those photographs isn't mrs ackroyd. 493 00:21:24,200 --> 00:21:27,719 She was actually married to the man she was in the car with. 494 00:21:27,720 --> 00:21:28,640 I don't understand. 495 00:21:28,641 --> 00:21:29,839 Neither do we. 496 00:21:29,840 --> 00:21:32,559 But Martin ackroyd was killed and buried in a house 497 00:21:32,560 --> 00:21:34,119 that was being refurbished at the time 498 00:21:34,120 --> 00:21:35,599 by kingsport construction. 499 00:21:35,600 --> 00:21:37,559 Now, kingsport construction was owned, 500 00:21:37,560 --> 00:21:40,320 as you've detailed here, by the Chapman family. 501 00:21:41,920 --> 00:21:42,960 You've heard of them? 502 00:21:44,200 --> 00:21:45,040 No. 503 00:21:45,040 --> 00:21:45,920 Are you sure? 504 00:21:45,921 --> 00:21:48,839 Because it looks like they're your biggest clients. 505 00:21:48,840 --> 00:21:52,159 In fact, looking at your financial records 506 00:21:52,160 --> 00:21:54,399 from the past 30 years, 507 00:21:54,400 --> 00:21:57,359 it looks like you've worked almost exclusively 508 00:21:57,360 --> 00:22:00,120 for the Chapman family all that time. 509 00:22:02,360 --> 00:22:04,480 Wow. You got me. 510 00:22:08,640 --> 00:22:12,759 I'm gonna suppose that one of your duties for the chapmans 511 00:22:12,760 --> 00:22:16,039 is to cover for them when they go off the rails. 512 00:22:16,040 --> 00:22:20,159 When they, for example, murder a policeman. 513 00:22:20,160 --> 00:22:22,839 In that situation you might be asked to lay a false trail 514 00:22:22,840 --> 00:22:24,399 leading back to, for instance, 515 00:22:24,400 --> 00:22:26,519 another policeman that the Chapman family 516 00:22:26,520 --> 00:22:28,639 might want out of the picture. 517 00:22:28,640 --> 00:22:30,959 I'm obviously not going to comment on that. 518 00:22:30,960 --> 00:22:33,919 Dominic Chapman. He is a very dangerous man. 519 00:22:33,920 --> 00:22:34,760 So I've heard. 520 00:22:34,761 --> 00:22:36,119 And if he heard you were talking to the police... 521 00:22:36,120 --> 00:22:38,319 I'm talking. I am not helping. 522 00:22:38,320 --> 00:22:40,759 You trust Chapman to make that distinction? 523 00:22:40,760 --> 00:22:41,879 You're trying to frighten me. 524 00:22:41,880 --> 00:22:42,720 Yes, we are. 525 00:22:42,721 --> 00:22:43,799 Because we don't think you understand 526 00:22:43,800 --> 00:22:45,399 the gravity of this situation. [Ominous music] 527 00:22:45,400 --> 00:22:47,559 Dominic Chapman's about to be in a lot of trouble. 528 00:22:47,560 --> 00:22:49,679 He's responsible for the death of a policeman. 529 00:22:49,680 --> 00:22:52,439 And he used you to frame another policeman. 530 00:22:52,440 --> 00:22:53,719 A friend of ours. 531 00:22:53,720 --> 00:22:54,959 But we're seeing right through that. 532 00:22:54,960 --> 00:22:57,639 So Dominic Chapman needs to cover his tracks, 533 00:22:57,640 --> 00:23:01,120 and this time you're one of the tracks he needs to cover. 534 00:23:02,400 --> 00:23:04,079 I haven't said anything. 535 00:23:04,080 --> 00:23:06,439 Does he know that? Can he be sure? 536 00:23:06,440 --> 00:23:09,999 Wouldn't he be better off being safe than sorry? 537 00:23:10,000 --> 00:23:12,959 You're a smart woman, you've been around the block. 538 00:23:12,960 --> 00:23:14,879 You know what Dominic Chapman's like. 539 00:23:14,880 --> 00:23:17,320 But, you're not worried. 540 00:23:23,840 --> 00:23:25,639 You've got insurance, haven't you? 541 00:23:25,640 --> 00:23:27,799 What kind of insurance? 542 00:23:27,800 --> 00:23:30,439 You've got something on Dominic Chapman. 543 00:23:30,440 --> 00:23:32,840 Does it tie him to the murder of Martin ackroyd? 544 00:23:34,720 --> 00:23:36,840 I think you're gonna need that now, Rachel. 545 00:23:44,760 --> 00:23:45,839 So, what have you found? 546 00:23:45,840 --> 00:23:47,919 Rachel woolcott had a safety deposit box 547 00:23:47,920 --> 00:23:50,079 in which she was keeping her smoking gun evidence 548 00:23:50,080 --> 00:23:51,679 against Dominic Chapman, 549 00:23:51,680 --> 00:23:53,720 in case he decided to turn against her. 550 00:23:54,840 --> 00:23:55,959 And? 551 00:23:55,960 --> 00:23:59,919 Fiona, you might want to rush this through a DNA match. 552 00:23:59,920 --> 00:24:01,039 Is that... 553 00:24:01,040 --> 00:24:02,399 Ackroyd's blood on Dominic Chapman's shirt. 554 00:24:02,400 --> 00:24:03,519 She was supposed to destroy it. 555 00:24:03,520 --> 00:24:05,479 And she'll testify as to where she got it from? 556 00:24:05,480 --> 00:24:06,320 Yup. 557 00:24:06,320 --> 00:24:07,320 And you want this in the system? 558 00:24:07,321 --> 00:24:09,880 Absolutely. On the fastest of fast tracks. 559 00:24:12,720 --> 00:24:14,919 Ah, Graham from stevenage, 40, 560 00:24:14,920 --> 00:24:16,519 advertising executive, two cats, 561 00:24:16,520 --> 00:24:19,039 I may well be in the mood for dinner tonight. 562 00:24:19,040 --> 00:24:21,679 - No advertising people. - Really? 563 00:24:21,680 --> 00:24:22,520 Really. 564 00:24:22,521 --> 00:24:23,959 No, and you don't want a cat person. 565 00:24:23,960 --> 00:24:25,759 You want a dog person. Like Steve. 566 00:24:25,760 --> 00:24:27,399 That was just a turn of phrase... 567 00:24:27,400 --> 00:24:31,559 Like Steve was a requirement I left off my dating profile. 568 00:24:31,560 --> 00:24:33,359 Oh, really. 569 00:24:33,360 --> 00:24:34,439 Well, good work. 570 00:24:34,440 --> 00:24:36,719 Looks like Gerry's gonna owe you both several drinks. 571 00:24:36,720 --> 00:24:38,159 Right now, I'd settle for a decent explanation 572 00:24:38,160 --> 00:24:39,919 of what the hell actually went on back then. 573 00:24:39,920 --> 00:24:42,839 - And a drink. - Yeah, and a drink. 574 00:24:42,840 --> 00:24:44,319 He's not gonna wanna tell us anything. 575 00:24:44,320 --> 00:24:45,320 No. 576 00:24:46,080 --> 00:24:47,279 If he's with the chapmans, 577 00:24:47,280 --> 00:24:49,719 then he's got more to lose by talking to us than not. 578 00:24:49,720 --> 00:24:51,439 Yeah, but there must have been some honest cops 579 00:24:51,440 --> 00:24:53,439 on sainsbury's team. 580 00:24:53,440 --> 00:24:54,999 They were investigating the chapmans. 581 00:24:55,000 --> 00:24:57,119 They had a list of dodgy cops. 582 00:24:57,120 --> 00:25:00,280 Now, I'm not on it, but ackroyd was. 583 00:25:01,320 --> 00:25:02,359 So how do we get him to talk? 584 00:25:02,360 --> 00:25:03,439 [Doorbell ringing] 585 00:25:03,440 --> 00:25:04,799 Leave it to me. 586 00:25:04,800 --> 00:25:08,719 Oh, really, what are you gonna do? Pull out his dentures? 587 00:25:08,720 --> 00:25:10,919 Strap him into his stairlift and make it go really fast? 588 00:25:10,920 --> 00:25:12,479 You're not helping. 589 00:25:12,480 --> 00:25:14,079 We could hide his all-bran. 590 00:25:14,080 --> 00:25:17,119 Threaten to record over his "murder she wrote" tapes. 591 00:25:17,120 --> 00:25:19,879 He is in there, I can see him moving about. 592 00:25:19,880 --> 00:25:21,159 - [Knocking on door] - [Ominous music] 593 00:25:21,160 --> 00:25:23,720 Come on, sainsbury, open the door! 594 00:25:26,760 --> 00:25:29,680 [Doorbell ringing] 595 00:25:30,560 --> 00:25:32,759 [Gun cocks] 596 00:25:32,760 --> 00:25:34,080 Gun! Get down! 597 00:25:35,560 --> 00:25:37,639 [Gun firing] 598 00:25:37,640 --> 00:25:39,640 That was both barrels. He has to reload. 599 00:25:40,800 --> 00:25:42,480 You mad old bastard! 600 00:25:43,520 --> 00:25:45,159 Oh, shit! 601 00:25:45,160 --> 00:25:47,880 Bit of luck, the recoil must have sent him flying. 602 00:25:50,280 --> 00:25:51,519 Is he all right? 603 00:25:51,520 --> 00:25:53,959 He's out cold, but he'll be all right. 604 00:25:53,960 --> 00:25:57,160 Well, that's one way to avoid an awkward conversation. 605 00:25:58,240 --> 00:26:00,559 Yeah, well, even if he can't talk, 606 00:26:00,560 --> 00:26:02,280 he's still gonna tell us something. 607 00:26:07,040 --> 00:26:08,959 What exactly are you hoping to find? 608 00:26:08,960 --> 00:26:11,399 I don't know. Something. 609 00:26:11,400 --> 00:26:14,799 Gerry, he's not going to have kept evidence in his house. 610 00:26:14,800 --> 00:26:15,839 All right then, we'll just wait till he wakes up 611 00:26:15,840 --> 00:26:17,239 and talk to him then. 612 00:26:17,240 --> 00:26:19,599 He's just fired both barrels of a 12-bore shotgun 613 00:26:19,600 --> 00:26:20,440 through the front door. 614 00:26:20,441 --> 00:26:22,399 I suspect somebody might have called the police 615 00:26:22,400 --> 00:26:24,039 and I don't wanna be here when they turn up. 616 00:26:24,040 --> 00:26:25,040 Look! 617 00:26:26,640 --> 00:26:30,679 I'm not leaving here empty-handed, he's our last lead. 618 00:26:30,680 --> 00:26:32,040 Gerry, we've got nothing. 619 00:26:35,080 --> 00:26:36,959 [Gerry chuckles] 620 00:26:36,960 --> 00:26:38,440 Oh, yes, we have. 621 00:26:40,520 --> 00:26:41,520 It's a photo of some cops. 622 00:26:41,521 --> 00:26:45,280 No, that is dci sainsbury and that is his squad. 623 00:26:46,320 --> 00:26:48,079 Well, if we wanted a list of names from his team, 624 00:26:48,080 --> 00:26:48,880 we could have asked strickland... 625 00:26:48,881 --> 00:26:50,119 A list of names is no good. 626 00:26:50,120 --> 00:26:52,079 Half of them were bent, 627 00:26:52,080 --> 00:26:53,519 and the last people to know who was bent 628 00:26:53,520 --> 00:26:57,199 and who isn't are other cops, especially 30 years on. 629 00:26:57,200 --> 00:26:58,479 So how is this better? 630 00:26:58,480 --> 00:27:01,399 People forget names, but not faces. 631 00:27:01,400 --> 00:27:03,279 So we show this to someone 632 00:27:03,280 --> 00:27:06,959 who can tell a proper cop from a bent one, a mile away. 633 00:27:06,960 --> 00:27:08,159 Who? 634 00:27:08,160 --> 00:27:09,599 A criminal. 635 00:27:09,600 --> 00:27:12,360 [Glass tingling] 636 00:27:17,400 --> 00:27:18,320 Anything? 637 00:27:18,320 --> 00:27:19,160 [Soft music] 638 00:27:19,160 --> 00:27:20,160 No, not yet. 639 00:27:21,200 --> 00:27:23,919 We have one hour before the new team take over. 640 00:27:23,920 --> 00:27:25,839 Start packing up the files. 641 00:27:25,840 --> 00:27:29,399 And if Fiona's not back with the DNA results back by six? 642 00:27:29,400 --> 00:27:30,600 Well, let's hope she is. 643 00:27:38,240 --> 00:27:40,039 Listen Danny, why don't you go and have a coffee? 644 00:27:40,040 --> 00:27:42,319 I mean he's an old mate of mine, so... 645 00:27:42,320 --> 00:27:43,880 - Gerry. - Yeah? 646 00:27:44,760 --> 00:27:47,119 - That Van. - What about it? 647 00:27:47,120 --> 00:27:49,799 It's a listening Van, surveillance. 648 00:27:49,800 --> 00:27:52,159 And you know this how, Sherlock? 649 00:27:52,160 --> 00:27:53,319 When I was in diplomatic protection... 650 00:27:53,320 --> 00:27:54,760 Oh, do leave off, Danny. 651 00:27:55,680 --> 00:27:58,799 Diplomatic protection is a nonce job. 652 00:27:58,800 --> 00:28:01,319 You sit outside an embassy all day in a nice cosy car 653 00:28:01,320 --> 00:28:04,399 while the rest of us are out doing proper police work. 654 00:28:04,400 --> 00:28:05,679 Finished? 655 00:28:05,680 --> 00:28:08,399 When I was working in diplomatic protection, 656 00:28:08,400 --> 00:28:09,760 I worked with that man. 657 00:28:10,680 --> 00:28:13,320 His name's Dave Percy. He now works surveillance. 658 00:28:14,360 --> 00:28:15,919 - Oh. - Yes. 659 00:28:15,920 --> 00:28:18,360 I would imagine he's listening in on your friend. 660 00:28:19,440 --> 00:28:20,799 We'd better warn him. 661 00:28:20,800 --> 00:28:22,879 Yes, we should absolutely warn the gangster 662 00:28:22,880 --> 00:28:25,319 that the police are watching him. 663 00:28:25,320 --> 00:28:26,399 But we need his help. 664 00:28:26,400 --> 00:28:28,960 Well, I'd rather not be recorded asking for it. 665 00:28:29,920 --> 00:28:32,239 No, we're gonna have to find another way in. 666 00:28:32,240 --> 00:28:34,880 [Ominous music] 667 00:28:39,640 --> 00:28:42,560 [Glass shattering] 668 00:28:50,480 --> 00:28:52,159 Good afternoon. 669 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 Tommy. 670 00:28:53,840 --> 00:28:54,800 All right. 671 00:28:54,801 --> 00:28:56,640 A colleague of mine, Danny gryphon. 672 00:28:57,880 --> 00:28:59,439 So it's true. 673 00:28:59,440 --> 00:29:01,720 Much cleaner than the gents. 674 00:29:15,640 --> 00:29:16,759 Nick of time, Fiona. 675 00:29:16,760 --> 00:29:18,319 Sorry, we went as fast as we could. 676 00:29:18,320 --> 00:29:19,359 And? 677 00:29:19,360 --> 00:29:21,399 You asked me to fast track this, 678 00:29:21,400 --> 00:29:23,079 so the results are all in the system. 679 00:29:23,080 --> 00:29:24,559 That's fine, what's the... 680 00:29:24,560 --> 00:29:27,439 Well, the blood is a match for ackroyd. 681 00:29:27,440 --> 00:29:28,799 Brilliant. 682 00:29:28,800 --> 00:29:31,439 But the shirt does not belong to Dominic Chapman. 683 00:29:31,440 --> 00:29:33,719 - No? Are you sure? - Yes. 684 00:29:33,720 --> 00:29:35,399 Well then it must be Bryant or McCabe's. 685 00:29:35,400 --> 00:29:36,400 No. 686 00:29:37,600 --> 00:29:38,600 Well, then... 687 00:29:40,160 --> 00:29:43,119 I'm sorry. It belongs to Gerry. 688 00:29:43,120 --> 00:29:44,920 His DNA is all over it. 689 00:29:47,200 --> 00:29:49,119 [Naylor] Come on, I'll put some coffee on. 690 00:29:49,120 --> 00:29:50,959 No, we've got to stay in here. 691 00:29:50,960 --> 00:29:53,159 I know you've always had a particular attachment 692 00:29:53,160 --> 00:29:54,000 to this room, Gerry, but... 693 00:29:54,001 --> 00:29:55,279 No, but you're under surveillance. 694 00:29:55,280 --> 00:29:56,719 There's a Van outside. 695 00:29:56,720 --> 00:29:58,239 They probably have most of the club wired. 696 00:29:58,240 --> 00:30:00,999 Yes, but there's a spot behind the bar they can't hear. 697 00:30:01,000 --> 00:30:01,840 You know about it? 698 00:30:01,841 --> 00:30:04,119 But of course I do. It's been going on for months. 699 00:30:04,120 --> 00:30:05,679 Bit tricky when you want a bit of privacy, 700 00:30:05,680 --> 00:30:07,559 but we've come up with a few workarounds. 701 00:30:07,560 --> 00:30:09,360 - Such as? - Nice try. 702 00:30:10,640 --> 00:30:12,080 Look, show him the picture. 703 00:30:14,160 --> 00:30:17,039 This is Ronald sainsbury's squad in '83. 704 00:30:17,040 --> 00:30:19,679 Now they had a list of all the cops 705 00:30:19,680 --> 00:30:21,239 that the chapmans had in their pocket. 706 00:30:21,240 --> 00:30:23,519 Now we need to find one of these who remembers that list. 707 00:30:23,520 --> 00:30:25,199 But you don't know which one you can trust? 708 00:30:25,200 --> 00:30:26,359 Exactly. 709 00:30:26,360 --> 00:30:27,519 Well, let's see... 710 00:30:27,520 --> 00:30:30,479 [Soft music] 711 00:30:30,480 --> 00:30:31,480 He was clean. 712 00:30:38,160 --> 00:30:39,160 Just one? 713 00:30:40,440 --> 00:30:42,160 Different time back then, Danny. 714 00:30:46,960 --> 00:30:49,839 So in terms of the evidence we've managed to gather, 715 00:30:49,840 --> 00:30:53,119 we've got photos proving Gerry consorted with gangsters, 716 00:30:53,120 --> 00:30:55,639 photos proving ackroyd was having Gerry followed. 717 00:30:55,640 --> 00:30:56,560 Gerry's truncheon. 718 00:30:56,561 --> 00:30:59,400 And now Gerry's shirt with ackroyd's blood all over it. 719 00:31:02,080 --> 00:31:04,880 Remind me never to contact you guys if I'm in trouble. 720 00:31:15,960 --> 00:31:18,480 Rachel woolcott really saw us coming, didn't she? 721 00:31:20,320 --> 00:31:22,679 Rather than lick our wounds, might we move forward? 722 00:31:22,680 --> 00:31:24,920 Yes, I'd love to. Which way is forward? 723 00:31:29,320 --> 00:31:31,519 I think the real killer was left-handed. 724 00:31:31,520 --> 00:31:32,919 Gerry's not, is he? 725 00:31:32,920 --> 00:31:34,559 Can you prove that? 726 00:31:34,560 --> 00:31:36,199 No, it's just a theory. 727 00:31:36,200 --> 00:31:40,199 I could illustrate it on the model, but it's not 100%. 728 00:31:40,200 --> 00:31:43,039 And it could be argued that Gerry just used his left hand. 729 00:31:43,040 --> 00:31:46,639 Sorry. Maybe Danny and Gerry are having better luck. 730 00:31:46,640 --> 00:31:48,599 And we can't have any contact with them at the moment. 731 00:31:48,600 --> 00:31:49,440 Why not? 732 00:31:49,441 --> 00:31:50,759 Because we're worried they might tell us something 733 00:31:50,760 --> 00:31:52,840 that might get Gerry into trouble. 734 00:31:53,760 --> 00:31:55,520 - Wow. - Wow indeed. 735 00:32:00,040 --> 00:32:02,879 Sir, would you be able to buy us another hour? 736 00:32:02,880 --> 00:32:03,720 What for? 737 00:32:03,721 --> 00:32:05,399 Steve and I are gonna make a house call. 738 00:32:05,400 --> 00:32:06,240 Where to? 739 00:32:06,241 --> 00:32:07,320 The actual killer. 740 00:32:08,920 --> 00:32:11,600 [Upbeat music] 741 00:32:13,920 --> 00:32:16,239 Listen, it might be better if you stayed in the car. 742 00:32:16,240 --> 00:32:18,439 Why? This guy doesn't even know we're coming. 743 00:32:18,440 --> 00:32:20,959 He won't have had time to load his gun yet. 744 00:32:20,960 --> 00:32:25,960 - [Screaming] - [Ominous music] 745 00:32:31,920 --> 00:32:33,679 - We heard screaming! - Yes. 746 00:32:33,680 --> 00:32:34,919 It's a chiropractor's. 747 00:32:34,920 --> 00:32:38,079 There's a chiropractor on the ground floor, yes. 748 00:32:38,080 --> 00:32:39,839 - Ted case? - No, sorry. 749 00:32:39,840 --> 00:32:41,080 Yes, you are. 750 00:32:42,040 --> 00:32:43,240 We've seen your photo. 751 00:32:44,240 --> 00:32:45,439 And you thought it was so good, 752 00:32:45,440 --> 00:32:46,879 you decided to nip round here 753 00:32:46,880 --> 00:32:48,919 - and kick the door in? - We heard screaming! 754 00:32:48,920 --> 00:32:50,279 What, you thought you turned up just in time 755 00:32:50,280 --> 00:32:51,919 to stop me being murdered in my own home? 756 00:32:51,920 --> 00:32:54,159 That's not as ridiculous as it sounds today. 757 00:32:54,160 --> 00:32:55,799 Well, hanging around with this one, 758 00:32:55,800 --> 00:32:58,519 I'd think that's par for the course on most days. 759 00:32:58,520 --> 00:32:59,839 You know who I am? 760 00:32:59,840 --> 00:33:02,160 Of course, you're Gerry standing. 761 00:33:03,320 --> 00:33:04,320 Can we come in? 762 00:33:07,160 --> 00:33:09,800 As long as you promise you're not gonna break anything. 763 00:33:11,080 --> 00:33:13,399 I'd offer you coffee, but I'm not that keen on you 764 00:33:13,400 --> 00:33:15,280 staying long enough to drink it. 765 00:33:16,440 --> 00:33:17,519 How do you know who I am? 766 00:33:17,520 --> 00:33:19,359 Well, you're famous. 767 00:33:19,360 --> 00:33:20,799 I am? 768 00:33:20,800 --> 00:33:23,679 No, I'm just messing about. 769 00:33:23,680 --> 00:33:26,360 I used to work upstairs from you about 30 years ago. 770 00:33:27,200 --> 00:33:28,999 That's why we're here. 771 00:33:29,000 --> 00:33:30,640 Do you remember Martin ackroyd? 772 00:33:31,480 --> 00:33:32,480 Yeah. 773 00:33:33,560 --> 00:33:35,119 He's dead. 774 00:33:35,120 --> 00:33:36,639 The chapmans? 775 00:33:36,640 --> 00:33:38,079 Now what makes you say that? 776 00:33:38,080 --> 00:33:40,399 Ackroyd was as bent as a nine Bob note. 777 00:33:40,400 --> 00:33:42,319 He was in the chapmans' pocket, 778 00:33:42,320 --> 00:33:44,559 along with that other pair of clowns. 779 00:33:44,560 --> 00:33:45,719 Bryant and McCabe. 780 00:33:45,720 --> 00:33:48,079 Yeah, and half my squad, as well. 781 00:33:48,080 --> 00:33:49,639 Actually more than half. 782 00:33:49,640 --> 00:33:52,639 It's possible you were the only honest one on the squad. 783 00:33:52,640 --> 00:33:56,159 Well, that explains a lot. 784 00:33:56,160 --> 00:33:57,679 Was I crooked? 785 00:33:57,680 --> 00:33:59,839 Can't you remember? Is it his age? 786 00:33:59,840 --> 00:34:03,359 What I mean is, did my name come up on your investigation? 787 00:34:03,360 --> 00:34:07,800 Yeah, you had some pretty unsavoury friends, 788 00:34:08,720 --> 00:34:10,120 but you were in the clear. 789 00:34:11,920 --> 00:34:13,519 So what would have made the chapmans think 790 00:34:13,520 --> 00:34:15,199 that ackroyd was about to turn on them? 791 00:34:15,200 --> 00:34:17,239 - Danny! - No, I want to know. 792 00:34:17,240 --> 00:34:18,919 Well that's the crux of all this, isn't it? 793 00:34:18,920 --> 00:34:20,679 If ackroyd was the bad cop, 794 00:34:20,680 --> 00:34:22,559 why was he killed by the people he worked for? 795 00:34:22,560 --> 00:34:24,639 Around the time ackroyd disappeared, 796 00:34:24,640 --> 00:34:27,119 we started hearing rumours about him. 797 00:34:27,120 --> 00:34:30,039 On the street, informants and so on. 798 00:34:30,040 --> 00:34:31,359 Some said he was gonna grass, 799 00:34:31,360 --> 00:34:34,159 others that he was an undercover cop all along. 800 00:34:34,160 --> 00:34:37,479 But it was just Chinese whispers. 801 00:34:37,480 --> 00:34:41,039 Someone had put the word out about ackroyd. 802 00:34:41,040 --> 00:34:43,599 Were you ever able to trace the source of the rumour? 803 00:34:43,600 --> 00:34:45,039 Not precisely, no. 804 00:34:45,040 --> 00:34:46,999 No, but once these things get out... 805 00:34:47,000 --> 00:34:48,679 I had my suspicions at the time. 806 00:34:48,680 --> 00:34:50,359 Yeah, bot only suspicions, no actual... 807 00:34:50,360 --> 00:34:51,519 Who? 808 00:34:51,520 --> 00:34:52,920 Look, it's not relevant! 809 00:34:53,920 --> 00:34:54,920 Tommy naylor? 810 00:34:55,760 --> 00:34:58,520 [Ominous music] 811 00:35:02,480 --> 00:35:04,560 And finally the pieces fall into place. 812 00:35:07,320 --> 00:35:10,759 Listen Ted, would you be prepared to make a statement 813 00:35:10,760 --> 00:35:12,399 saying that ackroyd was bent? 814 00:35:12,400 --> 00:35:13,400 I got one better. 815 00:35:15,680 --> 00:35:16,600 What's this? 816 00:35:16,601 --> 00:35:19,959 I worked for some dodgy bastards in my time. 817 00:35:19,960 --> 00:35:22,079 Not least Ronald sainsbury. 818 00:35:22,080 --> 00:35:25,199 There's always files these people want to disappear. 819 00:35:25,200 --> 00:35:28,559 So I made it my business to copy those files, 820 00:35:28,560 --> 00:35:29,799 for a rainy day. 821 00:35:29,800 --> 00:35:31,639 Well, it's pissing down now. 822 00:35:31,640 --> 00:35:33,720 Well, there's a lovely umbrella for you. 823 00:35:38,760 --> 00:35:40,759 Sure this is a good idea, Sasha? 824 00:35:40,760 --> 00:35:42,759 I ran out of good ideas a while back, Steve. 825 00:35:42,760 --> 00:35:44,040 Just on to ideas now. 826 00:35:45,960 --> 00:35:48,720 [Ominous music] 827 00:35:59,480 --> 00:36:02,200 You actually have a Butler, mr Chapman. 828 00:36:03,200 --> 00:36:06,079 Does he have a bowler hat with a steel rim? 829 00:36:06,080 --> 00:36:08,159 Is there something I can help you with? 830 00:36:08,160 --> 00:36:10,039 We know it was you. 831 00:36:10,040 --> 00:36:11,919 You know it was me what? 832 00:36:11,920 --> 00:36:13,200 Martin ackroyd's murder. 833 00:36:14,920 --> 00:36:16,119 And you have a wealth of physical evidence 834 00:36:16,120 --> 00:36:17,640 to back that up, do you? 835 00:36:19,320 --> 00:36:21,360 A murder weapon, for example? 836 00:36:22,800 --> 00:36:25,720 A bloodstained article of clothing? 837 00:36:29,200 --> 00:36:31,320 We know the killer was left-handed. 838 00:36:32,680 --> 00:36:34,799 You'd be amazed what a forensic reconstruction 839 00:36:34,800 --> 00:36:36,000 can prove nowadays. 840 00:36:37,200 --> 00:36:38,879 I'd be amazed if that tiny detail 841 00:36:38,880 --> 00:36:41,320 stacked up against the other evidence you have. 842 00:36:42,240 --> 00:36:43,719 Your company was contracted to do work 843 00:36:43,720 --> 00:36:46,240 at the house where ackroyd's body was buried. 844 00:36:47,360 --> 00:36:48,360 Was it? 845 00:36:49,320 --> 00:36:51,760 That was my father's company, god rest his soul. 846 00:36:53,200 --> 00:36:56,559 I never had any interest in the construction business. 847 00:36:56,560 --> 00:36:59,440 We'll build a case against you and we'll make it stick. 848 00:37:00,840 --> 00:37:02,079 Am I supposed to confess 849 00:37:02,080 --> 00:37:05,559 under the weight of your steely determination? 850 00:37:05,560 --> 00:37:07,320 I'm just putting you on notice. 851 00:37:09,120 --> 00:37:11,759 Good for you, darling. 852 00:37:11,760 --> 00:37:14,080 I like a bit of spunk in a girl. 853 00:37:15,240 --> 00:37:18,279 [Phone ringing] 854 00:37:18,280 --> 00:37:19,760 Saved by the bell. 855 00:37:20,720 --> 00:37:21,720 Gerry. 856 00:37:22,960 --> 00:37:24,160 And what's in the file? 857 00:37:25,720 --> 00:37:26,720 You're kidding. 858 00:37:28,480 --> 00:37:30,000 Ok, well bring it down... 859 00:37:32,040 --> 00:37:33,520 Ok, well where then? 860 00:37:36,080 --> 00:37:38,800 Fine, we'll see you there. 861 00:37:40,720 --> 00:37:42,919 Saved by the bell indeed. 862 00:37:42,920 --> 00:37:44,719 We will be back very soon, 863 00:37:44,720 --> 00:37:48,040 and you'll be needing a spectacularly good lawyer. 864 00:37:49,280 --> 00:37:52,120 [Dramatic music] 865 00:38:18,920 --> 00:38:21,640 [Ominous music] 866 00:38:27,480 --> 00:38:28,320 [Upbeat music] 867 00:38:28,320 --> 00:38:29,160 Tommy! 868 00:38:29,161 --> 00:38:31,360 Tommy, I need your help! 869 00:38:32,920 --> 00:38:34,399 You've done what? 870 00:38:34,400 --> 00:38:35,799 Tommy naylor's putting the word out 871 00:38:35,800 --> 00:38:38,959 that you've done a deal to dodge a corruption charge. 872 00:38:38,960 --> 00:38:40,799 Rumor's out there now. 873 00:38:40,800 --> 00:38:42,799 By tonight, the chapmans gonna think you've turned grass, 874 00:38:42,800 --> 00:38:45,039 and they're gonna come after you. 875 00:38:45,040 --> 00:38:46,479 They won't believe a word of it. 876 00:38:46,480 --> 00:38:48,199 Oh, I reckon they'll believe just enough 877 00:38:48,200 --> 00:38:50,160 not to want to risk you drawing breath. 878 00:38:51,360 --> 00:38:52,479 After all, you turning against 'em 879 00:38:52,480 --> 00:38:54,560 would bring the whole rotten house down, wouldn't it? 880 00:38:55,360 --> 00:38:58,719 This is your chance. You need to get out. 881 00:38:58,720 --> 00:39:00,759 Disappear before they catch up to you. 882 00:39:00,760 --> 00:39:02,879 Who the hell do you think you are to come after me? 883 00:39:02,880 --> 00:39:04,119 You didn't give me any choice. 884 00:39:04,120 --> 00:39:05,240 You little shit! 885 00:39:06,080 --> 00:39:07,839 They won't come after you until tonight. 886 00:39:07,840 --> 00:39:09,839 You've still got time to sling some things in a bag 887 00:39:09,840 --> 00:39:10,680 and hit the road. 888 00:39:10,681 --> 00:39:12,480 But before you do that, I want a transfer. 889 00:39:13,320 --> 00:39:14,160 To where? 890 00:39:14,161 --> 00:39:16,759 Anywhere but this poxy team. 891 00:39:16,760 --> 00:39:19,039 I'll kill you, you little! 892 00:39:19,040 --> 00:39:21,239 You threaten me, you threaten my family! 893 00:39:21,240 --> 00:39:23,360 You expect me to stand still and take it! 894 00:39:24,720 --> 00:39:26,880 [Panting] 895 00:39:33,360 --> 00:39:34,600 You transfer me out now, 896 00:39:35,920 --> 00:39:37,680 you pack your stuff and you scarper. 897 00:39:39,040 --> 00:39:41,039 The chapmans are gonna want your head, 898 00:39:41,040 --> 00:39:43,240 as are half the dodgy cops in this building. 899 00:39:44,280 --> 00:39:46,040 It's over now, sir. 900 00:39:47,600 --> 00:39:50,000 Get out, before they Bury ya. 901 00:40:04,760 --> 00:40:07,719 I didn't wanna bring this into the office because... 902 00:40:07,720 --> 00:40:10,200 Well, because depending on what happens, 903 00:40:11,240 --> 00:40:14,160 I wanted to be able to get up from this table and walk away. 904 00:40:15,040 --> 00:40:16,840 So ackroyd was never an informant. 905 00:40:17,680 --> 00:40:20,319 No. Crooked as they come. 906 00:40:20,320 --> 00:40:21,280 And you spread the rumour 907 00:40:21,281 --> 00:40:23,799 so ackroyd would let you out from under all this. 908 00:40:23,800 --> 00:40:24,640 Yeah. 909 00:40:24,641 --> 00:40:27,559 But you did warn him, Gerry. You told him to disappear. 910 00:40:27,560 --> 00:40:29,040 Yeah, and I thought he had. 911 00:40:30,160 --> 00:40:31,880 I never intended him to get hurt. 912 00:40:32,920 --> 00:40:35,439 He must have thought he could reason with the chapmans. 913 00:40:35,440 --> 00:40:37,119 It's incitement to commit murder. 914 00:40:37,120 --> 00:40:38,120 No wonder you were worried 915 00:40:38,121 --> 00:40:39,959 about incriminating yourself, Jesus! 916 00:40:39,960 --> 00:40:41,199 He warned the guy! 917 00:40:41,200 --> 00:40:42,959 Very literally, tell that to the judge. 918 00:40:42,960 --> 00:40:44,239 Do the chapmans know that ackroyd 919 00:40:44,240 --> 00:40:45,679 was never a police informer? 920 00:40:45,680 --> 00:40:46,560 They can't know, 921 00:40:46,561 --> 00:40:48,679 otherwise I wouldn't be here talking to you. 922 00:40:48,680 --> 00:40:51,040 This is gonna be a tough case to make, Gerry. 923 00:40:52,200 --> 00:40:54,839 This file proves that ackroyd was working for the chapmans 924 00:40:54,840 --> 00:40:56,839 and it supports your version of events. 925 00:40:56,840 --> 00:40:59,319 But we don't have a witness to the actual murder 926 00:40:59,320 --> 00:41:00,839 and we don't have any physical evidence, 927 00:41:00,840 --> 00:41:02,479 except that which points to you. 928 00:41:02,480 --> 00:41:05,839 Now even if we can run with this, you'll need to testify, 929 00:41:05,840 --> 00:41:07,719 which means we'll need to talk about some kind of deal 930 00:41:07,720 --> 00:41:11,719 on the incitement charge and witness protection, I'm afraid. 931 00:41:11,720 --> 00:41:13,400 It's not as simple as that. 932 00:41:14,960 --> 00:41:17,879 If he doesn't get me, Dominic will go after my family. 933 00:41:17,880 --> 00:41:18,999 Well we can protect them too. 934 00:41:19,000 --> 00:41:21,199 Yeah, but not witness protection. 935 00:41:21,200 --> 00:41:22,519 It's their life we're talking about. 936 00:41:22,520 --> 00:41:26,159 Just thrown up in the air. Uprooting everything. 937 00:41:26,160 --> 00:41:27,879 They've got a baby, he's got a new job 938 00:41:27,880 --> 00:41:29,119 and Caitlin would never be able 939 00:41:29,120 --> 00:41:31,439 to have contact with her mum again. 940 00:41:31,440 --> 00:41:33,159 She wouldn't stand for it. 941 00:41:33,160 --> 00:41:34,160 What then, Gerry? 942 00:41:37,160 --> 00:41:41,079 Can you protect them without making them move anywhere? 943 00:41:41,080 --> 00:41:42,000 In the short term, yeah. 944 00:41:42,001 --> 00:41:44,639 We can get some people round there tonight. 945 00:41:44,640 --> 00:41:45,640 Right. 946 00:41:46,880 --> 00:41:51,040 Well, you've got the file. I'll make a statement. 947 00:41:53,000 --> 00:41:55,560 Gerry, you have to take witness protection. 948 00:41:56,760 --> 00:41:59,159 You don't seem to understand, Sasha, 949 00:41:59,160 --> 00:42:01,080 I'd be making Caitlin a target. 950 00:42:02,160 --> 00:42:03,919 And I can't ask her to throw her life away 951 00:42:03,920 --> 00:42:04,840 and start all over again 952 00:42:04,841 --> 00:42:07,399 because I did something stupid 30 years ago. 953 00:42:07,400 --> 00:42:08,360 You were trying to protect her. 954 00:42:08,361 --> 00:42:09,919 And that's what I'm doing now. 955 00:42:09,920 --> 00:42:11,439 Gerry the chapmans will do anything 956 00:42:11,440 --> 00:42:12,799 to stop you testifying. 957 00:42:12,800 --> 00:42:13,959 You can't just ignore that and hope for the best. 958 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 Yeah but not witness protection, 959 00:42:16,960 --> 00:42:19,439 and I can't afford bodyguards. 960 00:42:19,440 --> 00:42:21,799 Sir, I'm going to ask a question and I want you to think 961 00:42:21,800 --> 00:42:23,680 before you go with the obvious answer. 962 00:42:24,960 --> 00:42:26,839 - Can we drop this? - No. 963 00:42:26,840 --> 00:42:27,919 Well, thanks for mulling it over. 964 00:42:27,920 --> 00:42:29,279 No, we're police officers. 965 00:42:29,280 --> 00:42:31,359 And we fail to solve cases all the time. 966 00:42:31,360 --> 00:42:33,199 I don't mind it looking like we bungled this one. 967 00:42:33,200 --> 00:42:35,919 It's the murder of a detective chief inspector! 968 00:42:35,920 --> 00:42:36,999 And he bloody deserved it. 969 00:42:37,000 --> 00:42:38,719 Well that's not for us to say. 970 00:42:38,720 --> 00:42:40,159 Well then Gerry shouldn't make a statement. 971 00:42:40,160 --> 00:42:41,120 - All we have to do... - Danny! 972 00:42:41,120 --> 00:42:41,920 He's right. 973 00:42:41,921 --> 00:42:44,119 Without Gerry's statement, we can't make a case. 974 00:42:44,120 --> 00:42:45,279 I will not stand for this. 975 00:42:45,280 --> 00:42:47,639 - I'm sorry, Gerry... - Excuse me! 976 00:42:47,640 --> 00:42:48,960 Can I have a say? 977 00:42:49,880 --> 00:42:51,359 [Soft music] 978 00:42:51,360 --> 00:42:53,680 Look, I've been a cop my whole life, right? 979 00:42:55,920 --> 00:42:58,719 And I've always done the job as best I can. 980 00:42:58,720 --> 00:42:59,640 I mean look at me sitting here, 981 00:42:59,641 --> 00:43:02,040 I couldn't even quit when retirement came along. 982 00:43:03,920 --> 00:43:06,159 But I've never taken any money, 983 00:43:06,160 --> 00:43:07,839 I've never turned a blind eye, 984 00:43:07,840 --> 00:43:09,520 I've never run away from anything. 985 00:43:11,560 --> 00:43:14,440 But I got involved in something I couldn't get out of. 986 00:43:15,360 --> 00:43:16,960 They were threatening my family. 987 00:43:17,960 --> 00:43:22,480 And I did something stupid, and a bloke was killed. 988 00:43:24,200 --> 00:43:28,800 Now whatever I thought of him, he died and it was my fault. 989 00:43:32,400 --> 00:43:34,200 I'm making a statement. 990 00:43:42,040 --> 00:43:43,199 Under the circumstances Gerry, 991 00:43:43,200 --> 00:43:44,559 I don't think getting you immunity 992 00:43:44,560 --> 00:43:46,439 from the incitement charge will be very difficult. 993 00:43:46,440 --> 00:43:47,639 Oh, that's a weight off. [Ominous music] 994 00:43:47,640 --> 00:43:49,439 Can you get him immunity from the chapmans? 995 00:43:49,440 --> 00:43:51,959 Well there's always a chance they won't do anything. 996 00:43:51,960 --> 00:43:53,439 Once Gerry's made a statement... 997 00:43:53,440 --> 00:43:54,479 Get down! 998 00:43:54,480 --> 00:43:55,799 [Gun firing] 999 00:43:55,800 --> 00:43:58,640 [Dramatic music] 1000 00:43:59,840 --> 00:44:01,839 - You all right, Gerry? - Is he hit? 1001 00:44:01,840 --> 00:44:03,040 No, no, I'm all right. 1002 00:44:04,040 --> 00:44:05,480 Call an ambulance! 1003 00:44:09,400 --> 00:44:10,680 Call an ambulance! 1004 00:44:17,000 --> 00:44:18,600 Stay with us, stay with us. 1005 00:44:26,320 --> 00:44:28,279 [Announcer] Dr. Richards to neurology. 1006 00:44:28,280 --> 00:44:31,040 Dr. Richards to neurology please. 1007 00:44:41,720 --> 00:44:42,720 So, how is she? 1008 00:44:43,960 --> 00:44:47,239 The bullet nicked the femoral artery. 1009 00:44:47,240 --> 00:44:49,119 She's lost a lot of blood. 1010 00:44:49,120 --> 00:44:51,679 And what do they think her chances are? 1011 00:44:51,680 --> 00:44:53,599 They don't know. 1012 00:44:53,600 --> 00:44:55,360 - Well, when can we... - They won't say. 1013 00:44:56,720 --> 00:44:58,359 So we just wait. 1014 00:44:58,360 --> 00:45:00,679 No, no, I'm not waiting around in here for... 1015 00:45:00,680 --> 00:45:02,519 I want to put these bastards behind bars. 1016 00:45:02,520 --> 00:45:03,440 How? 1017 00:45:03,441 --> 00:45:05,279 I don't care how. 1018 00:45:05,280 --> 00:45:07,880 - And I'm with him. - Yeah, So am I. 1019 00:45:10,440 --> 00:45:11,280 Are you saying... 1020 00:45:11,281 --> 00:45:12,599 I didn't say anything, Danny. 1021 00:45:12,600 --> 00:45:13,400 [Ominous music] 1022 00:45:13,401 --> 00:45:15,040 This conversation never took place. 1023 00:45:37,840 --> 00:45:41,159 [Gerry] Now talk to me about the murder of Martin ackroyd. 1024 00:45:41,160 --> 00:45:43,359 Oh, Gerald, what have you done? 1025 00:45:43,360 --> 00:45:46,599 - [Dramatic music] - [Don screaming] 1026 00:45:46,600 --> 00:45:47,959 Careful, Don. 1027 00:45:47,960 --> 00:45:48,960 You can't do this. 1028 00:45:50,000 --> 00:45:52,239 We wanna know about ackroyd's murder. 1029 00:45:52,240 --> 00:45:53,919 Give us a hand to sit this one up again, Danny. 1030 00:45:53,920 --> 00:45:56,800 No, the next part's easier if he's down there already. 1031 00:45:57,920 --> 00:45:59,159 What's he doing? 1032 00:45:59,160 --> 00:46:00,160 He's bluffing. 1033 00:46:00,161 --> 00:46:03,039 Bluffing? Someone just shot our guv'nor 1034 00:46:03,040 --> 00:46:04,679 and you think we're bluffing? 1035 00:46:04,680 --> 00:46:07,039 We didn't have anything to do with a shooting. 1036 00:46:07,040 --> 00:46:08,879 Although being your guv'nor's starting to look like 1037 00:46:08,880 --> 00:46:10,480 a poisoned chalice, Gerald. 1038 00:46:12,880 --> 00:46:14,439 What's he doing with that tool bag? 1039 00:46:14,440 --> 00:46:16,400 Shh, shh. It's a surprise. 1040 00:46:18,480 --> 00:46:19,999 None of this is gonna be admissible. 1041 00:46:20,000 --> 00:46:24,479 We don't need it to be admissible, we need it to be true. 1042 00:46:24,480 --> 00:46:25,599 Don't think we're stupid enough 1043 00:46:25,600 --> 00:46:26,839 to wheel you both into court 1044 00:46:26,840 --> 00:46:27,919 with broken legs and missing fingers 1045 00:46:27,920 --> 00:46:30,159 and expect everyone to turn a blind eye, do you? 1046 00:46:30,160 --> 00:46:32,879 You don't really think Dominic Chapman would allow you two 1047 00:46:32,880 --> 00:46:34,599 to see the inside of a court, do you? 1048 00:46:34,600 --> 00:46:36,319 We haven't said anything about Chapman. 1049 00:46:36,320 --> 00:46:38,359 That's your word against ours. 1050 00:46:38,360 --> 00:46:40,359 And Chapman hasn't got a great track record 1051 00:46:40,360 --> 00:46:41,719 for believing people 1052 00:46:41,720 --> 00:46:44,040 who said they haven't grassed him up, has he? 1053 00:46:45,160 --> 00:46:49,040 Now listen, Don, we've got two ways to go here. 1054 00:46:50,600 --> 00:46:53,559 You give us Chapman. 1055 00:46:53,560 --> 00:46:55,039 You sign a statement detailing 1056 00:46:55,040 --> 00:46:57,479 exactly what happened that night. 1057 00:46:57,480 --> 00:46:59,439 How ackroyd came to you for help. 1058 00:46:59,440 --> 00:47:02,399 How you sold him out to Chapman. 1059 00:47:02,400 --> 00:47:05,559 How you drove him to that house in primrose hill, 1060 00:47:05,560 --> 00:47:07,799 and then, for the icing on the cake, 1061 00:47:07,800 --> 00:47:10,079 gave Chapman my truncheon 1062 00:47:10,080 --> 00:47:13,599 and then watched as he beat ackroyd to death with it. 1063 00:47:13,600 --> 00:47:15,399 How do you know all this? 1064 00:47:15,400 --> 00:47:18,319 They didn't till you just confirmed it, Warren. 1065 00:47:18,320 --> 00:47:21,719 You sign a statement, we Nick Chapman, 1066 00:47:21,720 --> 00:47:23,759 then we can talk about witness protection 1067 00:47:23,760 --> 00:47:24,760 for the pair of you. 1068 00:47:25,600 --> 00:47:27,719 What's the second option? 1069 00:47:27,720 --> 00:47:28,720 He is. 1070 00:47:31,160 --> 00:47:32,920 They call me the gardener. 1071 00:47:48,720 --> 00:47:51,720 You're up. We need to have a word. 1072 00:47:55,040 --> 00:47:58,119 My name is Gerry standing. 1073 00:47:58,120 --> 00:47:59,000 Now a long time ago you took 1074 00:47:59,001 --> 00:48:01,640 a very nice picture of me and my wife. 1075 00:48:02,600 --> 00:48:05,920 But today, Dominic Chapman is being nicked, 1076 00:48:06,840 --> 00:48:09,839 so this is your last chance to make a deal. 1077 00:48:09,840 --> 00:48:11,959 Or you can wave bye-bye to all this. 1078 00:48:11,960 --> 00:48:14,879 And, we've finished the milk. 1079 00:48:14,880 --> 00:48:16,919 [Doorbell ringing] 1080 00:48:16,920 --> 00:48:19,680 [Ominous music] 1081 00:48:24,560 --> 00:48:28,800 Good afternoon. Could you tell your guv'nor he's nicked? 1082 00:48:34,240 --> 00:48:35,120 You'll have to put a gun to your own head 1083 00:48:35,121 --> 00:48:37,039 to give this one legs, mr standing. 1084 00:48:37,040 --> 00:48:39,439 Already done it. And pulled the trigger. 1085 00:48:39,440 --> 00:48:42,040 I think it will be me pulling that trigger, my friend. 1086 00:48:42,920 --> 00:48:45,279 I hear your guv'nor's a bit poorly. [Ominous music] 1087 00:48:45,280 --> 00:48:47,120 Should I send her flowers, I wonder? 1088 00:48:47,960 --> 00:48:51,239 Or should I wait a bit and send a wreath? 1089 00:48:51,240 --> 00:48:52,840 Gerry! Gerry! No! 1090 00:48:54,600 --> 00:48:56,559 Ackroyd never grassed you up. 1091 00:48:56,560 --> 00:48:58,880 You've been had. Take him away. 1092 00:49:08,360 --> 00:49:10,880 So you've arrested him. All of this is over? 1093 00:49:12,080 --> 00:49:13,360 Well, it will be, yeah. 1094 00:49:14,520 --> 00:49:17,159 Well I don't understand. 1095 00:49:17,160 --> 00:49:18,000 This bloke's a big deal. 1096 00:49:18,001 --> 00:49:19,759 We just wanna be absolutely sure 1097 00:49:19,760 --> 00:49:21,119 he doesn't do anything stupid 1098 00:49:21,120 --> 00:49:24,119 before strickland calls off the boys outside. 1099 00:49:24,120 --> 00:49:25,759 [Ominous music] 1100 00:49:25,760 --> 00:49:27,319 What's he gonna do? You've already made a statement. 1101 00:49:27,320 --> 00:49:28,280 It's too late for him to threaten anyone. 1102 00:49:28,280 --> 00:49:29,280 Oh, yeah. 1103 00:49:31,320 --> 00:49:33,759 What, you think he'd come after you anyway? 1104 00:49:33,760 --> 00:49:34,760 No! 1105 00:49:36,200 --> 00:49:38,079 It's just that after what happened to Sasha, 1106 00:49:38,080 --> 00:49:39,000 everyone's being... 1107 00:49:39,001 --> 00:49:41,599 Oh, god, Sasha. I didn't even ask, sorry. 1108 00:49:41,600 --> 00:49:42,999 It's all right, no. 1109 00:49:43,000 --> 00:49:44,840 She's all right. She's gonna be fine. 1110 00:49:46,840 --> 00:49:49,160 And what about you? Are you all right? 1111 00:49:50,320 --> 00:49:51,680 Me? Yeah, I'm fine. 1112 00:49:52,520 --> 00:49:53,800 And you're safe? 1113 00:49:55,240 --> 00:49:56,240 As houses. 1114 00:49:57,440 --> 00:49:58,879 Anyway, don't you wanna worry about me. 1115 00:49:58,880 --> 00:50:01,959 You've just got to worry about this little one. 1116 00:50:01,960 --> 00:50:05,320 You give him everything he needs, no matter what. 1117 00:50:07,040 --> 00:50:09,919 Why are you saying it like that? 1118 00:50:09,920 --> 00:50:11,640 I'm not saying it like anything. 1119 00:50:13,440 --> 00:50:16,200 Anyway, I've got to meet the others down the pub. 1120 00:50:17,080 --> 00:50:18,159 All right? 1121 00:50:18,160 --> 00:50:19,359 Go on, then. 1122 00:50:19,360 --> 00:50:21,039 Don't drink too much. 1123 00:50:21,040 --> 00:50:22,840 Drink too much? Moi? 1124 00:50:27,400 --> 00:50:29,639 Listen, Caitlin, I... 1125 00:50:29,640 --> 00:50:31,399 Well I probably haven't been 1126 00:50:31,400 --> 00:50:33,640 the best dad in the world, right? 1127 00:50:35,160 --> 00:50:40,160 But I love you and that little bloke very, very much. 1128 00:50:43,240 --> 00:50:48,240 Oh, dad. 1129 00:50:49,080 --> 00:50:51,559 Now what's the matter? 1130 00:50:51,560 --> 00:50:52,560 Nothing! 1131 00:50:57,920 --> 00:50:59,399 And don't let these two herberts 1132 00:50:59,400 --> 00:51:01,920 spend all day in your kitchen drinking tea. 1133 00:51:03,160 --> 00:51:06,000 All right, boys. I'm going to the pub, have a nice night. 1134 00:51:17,840 --> 00:51:20,920 [Car engine roaring] 1135 00:51:30,120 --> 00:51:33,239 [Rain poring] 1136 00:51:33,240 --> 00:51:35,039 Right, she's gonna be in a wheelchair for a little while, 1137 00:51:35,040 --> 00:51:36,519 but she seems to have dodged all the 1138 00:51:36,520 --> 00:51:38,119 worst case scenario stuff. 1139 00:51:38,120 --> 00:51:39,959 That's brilliant. When can we see her? 1140 00:51:39,960 --> 00:51:41,759 She's coming out of intensive care in the morning. 1141 00:51:41,760 --> 00:51:43,039 Has anyone spoken to her? 1142 00:51:43,040 --> 00:51:44,679 Does she know we got Chapman? 1143 00:51:44,680 --> 00:51:47,599 Well, strickland went in to see her, so... 1144 00:51:47,600 --> 00:51:50,279 Will the charges against Chapman stick? 1145 00:51:50,280 --> 00:51:52,239 Well, we've got Rachel woolcott's testimony, 1146 00:51:52,240 --> 00:51:54,359 Bryant, McCabe and Gerry's statement 1147 00:51:54,360 --> 00:51:56,799 and Ted case's file on ackroyd, so. 1148 00:51:56,800 --> 00:51:58,799 Well not to mention some rather stunning evidence 1149 00:51:58,800 --> 00:52:00,559 about the killer being left-handed. 1150 00:52:00,560 --> 00:52:03,040 [All chuckle] 1151 00:52:04,320 --> 00:52:06,479 Listen, thanks, everyone. 1152 00:52:06,480 --> 00:52:07,520 - Cheers. - Cheers! 1153 00:52:11,360 --> 00:52:14,599 So look, now you've made your statement, 1154 00:52:14,600 --> 00:52:15,680 what are you gonna do? 1155 00:52:16,800 --> 00:52:18,479 It's hard to imagine Dominic Chapman 1156 00:52:18,480 --> 00:52:20,319 being happy to let justice take its course. 1157 00:52:20,320 --> 00:52:23,119 [Soft music] 1158 00:52:23,120 --> 00:52:24,719 Yeah, it might be an idea for nobody 1159 00:52:24,720 --> 00:52:26,600 to stand by my side for a while. 1160 00:52:28,080 --> 00:52:30,239 Have you got something up your sleeve? 1161 00:52:30,240 --> 00:52:33,199 Well, I'm owed a bit of holiday. 1162 00:52:33,200 --> 00:52:34,319 About 40 years, as it happens. 1163 00:52:34,320 --> 00:52:37,159 I thought I might just disappear for a bit. 1164 00:52:37,160 --> 00:52:38,799 Ooh, somewhere nice? 1165 00:52:38,800 --> 00:52:40,119 Spain's a perfect fit for you, Gerry. 1166 00:52:40,120 --> 00:52:41,919 Are you kidding? 1167 00:52:41,920 --> 00:52:44,159 Half the population of the costa del sol 1168 00:52:44,160 --> 00:52:46,239 only moved there to stop me nicking 'em. 1169 00:52:46,240 --> 00:52:47,479 [All chuckle] 1170 00:52:47,480 --> 00:52:50,839 No, I thought america. I've never been there. 1171 00:52:50,840 --> 00:52:53,079 Start in New York, get one of those big cars, 1172 00:52:53,080 --> 00:52:56,919 stick "born to be wild" on the stereo and just drive. 1173 00:52:56,920 --> 00:52:58,479 - That sounds brilliant. - Sounds like hell. 1174 00:52:58,480 --> 00:53:01,679 Shut up, I think it's a brilliant idea, Gerry. 1175 00:53:01,680 --> 00:53:02,999 Will you send us lots of postcards? 1176 00:53:03,000 --> 00:53:04,399 Do people still send postcards? 1177 00:53:04,400 --> 00:53:06,039 It's all on Facebook these days aint it. 1178 00:53:06,040 --> 00:53:06,880 Get off! 1179 00:53:06,881 --> 00:53:09,919 The only thing on Facebook is pictures of Steve 1180 00:53:09,920 --> 00:53:10,760 and his new dog. 1181 00:53:10,761 --> 00:53:13,959 Ooh! Did you get a new dog? Did you get a puppy? 1182 00:53:13,960 --> 00:53:15,519 - No, guys. - Oh, tell me. 1183 00:53:15,520 --> 00:53:18,719 [Indistinct conversation] 1184 00:53:18,720 --> 00:53:20,640 Beam me up, somebody! 1185 00:53:21,560 --> 00:53:24,320 [Ominous music] 1186 00:53:32,840 --> 00:53:36,440 [Indistinct conversation] 1187 00:53:49,040 --> 00:53:54,040 - [Explosion roars] - [People screaming] 1188 00:53:54,280 --> 00:53:58,159 [Car alarms blaring] 1189 00:53:58,160 --> 00:53:59,440 Oh, god! God! 1190 00:54:04,520 --> 00:54:06,920 [Soft music] 1191 00:54:09,840 --> 00:54:12,600 [Fire crackling] 1192 00:54:18,560 --> 00:54:21,280 [Phone ringing] 1193 00:54:33,680 --> 00:54:36,440 [Phone ringing] 1194 00:54:59,040 --> 00:55:00,799 [Soft music] 1195 00:55:00,800 --> 00:55:04,079 [Preacher] Today we say goodbye to our friend, 1196 00:55:04,080 --> 00:55:07,599 whose life was tragically cut short. 1197 00:55:07,600 --> 00:55:10,879 His family and friends may well feel cheated 1198 00:55:10,880 --> 00:55:13,919 that he has been taken from us too soon. 1199 00:55:13,920 --> 00:55:16,839 But we have many happy memories of him 1200 00:55:16,840 --> 00:55:20,479 and these we must hold dear in our hearts. 1201 00:55:20,480 --> 00:55:25,319 He was loved, respected and will be missed by us all. 1202 00:55:25,320 --> 00:55:27,960 [Bell tolling] 1203 00:55:42,400 --> 00:55:44,159 She doesn't seem very upset. 1204 00:55:44,160 --> 00:55:46,639 Danny! You can't say things like that! 1205 00:55:46,640 --> 00:55:50,399 I'm serious. She's just lost her father. They were close. 1206 00:55:50,400 --> 00:55:53,199 [Phone chimes] 1207 00:55:53,200 --> 00:55:55,119 Am I the only one trying to observe the occasion properly? 1208 00:55:55,120 --> 00:55:56,960 Sorry. I'll turn it off. 1209 00:55:59,080 --> 00:56:00,839 [Ominous music] 1210 00:56:00,840 --> 00:56:01,840 Danny? 1211 00:56:06,400 --> 00:56:09,760 You really want me to vet a potential suitor at a fune... 1212 00:56:12,240 --> 00:56:13,480 Is this some bad joke? 1213 00:56:15,520 --> 00:56:17,360 Oh, my... is that... 1214 00:56:18,320 --> 00:56:19,520 It can't be. 1215 00:56:21,640 --> 00:56:23,280 Well, it could be. 1216 00:56:24,680 --> 00:56:27,359 If someone were in a position to fix the paperwork 1217 00:56:27,360 --> 00:56:29,360 and make it look like the car was empty. 1218 00:56:33,480 --> 00:56:35,880 [Naylor] Well this was a call I wasn't expecting. 1219 00:56:38,640 --> 00:56:40,959 Gerry standing is in trouble. 1220 00:56:40,960 --> 00:56:42,279 [Naylor] And then some. 1221 00:56:42,280 --> 00:56:43,599 Chapman added a zero 1222 00:56:43,600 --> 00:56:45,600 to the price on his head this afternoon. 1223 00:56:46,560 --> 00:56:48,879 [Commission ] He won't go into witness protection. 1224 00:56:48,880 --> 00:56:51,080 [Naylor] No. I don't imagine he would. 1225 00:56:53,120 --> 00:56:54,480 I'm asking for your help. 1226 00:56:56,160 --> 00:56:59,480 A favour, for the deputy assistant commissioner? 1227 00:57:01,800 --> 00:57:04,040 Now, that's something. I could put in the bank. 1228 00:57:07,440 --> 00:57:10,320 Welcome to the first day of the rest of your life, Gerry. 1229 00:57:31,360 --> 00:57:32,360 She knows. 1230 00:57:34,560 --> 00:57:35,919 Knows what, Danny? 1231 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 Sir. 1232 00:57:40,000 --> 00:57:43,359 Yes, well, it's very sad what happened to Gerry. 1233 00:57:43,360 --> 00:57:44,959 But the best way we can honour his memory 1234 00:57:44,960 --> 00:57:47,879 is by all coming into work tomorrow morning, 1235 00:57:47,880 --> 00:57:49,480 extremely hungover. 1236 00:58:02,520 --> 00:58:07,520 - [Car engine roaring] - [Upbeat music] 1237 00:58:13,880 --> 00:58:16,800 [Car engine revs] 1238 00:58:17,920 --> 00:58:19,240 Still got it! 91188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.