Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,320
♪ It's all right ♪
2
00:00:01,321 --> 00:00:02,839
♪ it's okay ♪
3
00:00:02,840 --> 00:00:05,639
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
4
00:00:05,640 --> 00:00:08,439
♪ it's all right, I
say it's okay ♪
5
00:00:08,440 --> 00:00:11,639
♪ listen to what I say ♪
6
00:00:11,640 --> 00:00:12,520
♪ it's all right ♪
7
00:00:12,521 --> 00:00:13,839
♪ doing fine ♪
8
00:00:13,840 --> 00:00:16,599
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
9
00:00:16,600 --> 00:00:17,759
♪ it's all right ♪
10
00:00:17,760 --> 00:00:19,359
♪ I say it's okay ♪
11
00:00:19,360 --> 00:00:23,840
♪ we're getting to
the end of the day ♪
12
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
[Sombre music]
13
00:00:36,880 --> 00:00:38,119
You got that report yet?
14
00:00:38,120 --> 00:00:38,960
Yeah.
15
00:00:38,961 --> 00:00:40,039
How long she's been gone?
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,560
About three days is it?
17
00:00:49,400 --> 00:00:50,599
[Knocking on door]
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,039
Mrs. Barker?
19
00:00:52,040 --> 00:00:54,960
[Glass shattering]
20
00:01:05,840 --> 00:01:06,840
Mrs. Barker?
21
00:01:18,440 --> 00:01:21,679
Tag work from 329,
are you receiving?
22
00:01:21,680 --> 00:01:24,639
[Police radio chatter]
23
00:01:24,640 --> 00:01:27,839
[TV announcer] This is a
film about the year 1812.
24
00:01:27,840 --> 00:01:30,159
Six stories from
around the globe,
25
00:01:30,160 --> 00:01:32,599
each one about art and culture.
26
00:01:32,600 --> 00:01:33,879
Stories that...
27
00:01:33,880 --> 00:01:35,079
[door buzzes]
28
00:01:35,080 --> 00:01:37,599
of the world we recognise today.
29
00:01:37,600 --> 00:01:40,120
[Door buzzes]
30
00:01:41,600 --> 00:01:42,440
Gerry.
31
00:01:42,441 --> 00:01:43,639
Do you know what time it is?
32
00:01:43,640 --> 00:01:45,079
Bleeding gas leak.
33
00:01:45,080 --> 00:01:47,680
My whole street
has been evacuated.
34
00:01:48,800 --> 00:01:52,839
So I'm gonna have
to use your sofa, mate.
35
00:01:52,840 --> 00:01:55,840
[Guns firing on TV]
36
00:01:59,080 --> 00:02:01,560
[Man snoring]
37
00:02:03,040 --> 00:02:05,800
[Sinister music]
38
00:02:15,120 --> 00:02:18,959
Ellen barker, 49 years
old, librarian at ucl.
39
00:02:18,960 --> 00:02:19,960
The boy son?
40
00:02:19,960 --> 00:02:20,880
Philip.
41
00:02:20,881 --> 00:02:22,919
Died in a car crash
nine years ago.
42
00:02:22,920 --> 00:02:23,880
I want officers
going house to house
43
00:02:23,881 --> 00:02:25,199
as soon as we can.
44
00:02:25,200 --> 00:02:26,679
Pathologist's been
held up in ealing,
45
00:02:26,680 --> 00:02:30,279
but I'd say we're
looking at blunt trauma,
46
00:02:30,280 --> 00:02:33,200
back of the head, and she's
been dead at least three days.
47
00:02:34,120 --> 00:02:36,160
Or we could just wait
for the pathologist.
48
00:02:38,000 --> 00:02:41,280
Man on the left,
don't we know him?
49
00:02:43,320 --> 00:02:44,759
Lurch.
50
00:02:44,760 --> 00:02:47,279
Ds gryphon ma'am,
worked under him for a while.
51
00:02:47,280 --> 00:02:48,799
Retired a couple of years back.
52
00:02:48,800 --> 00:02:50,319
Now with ucos.
53
00:02:50,320 --> 00:02:51,160
Ucos?
54
00:02:51,161 --> 00:02:52,319
Don't know how long
he's gonna stay, Danny.
55
00:02:52,320 --> 00:02:53,639
You know, I want to help
the guy out, but you know,
56
00:02:53,640 --> 00:02:56,799
he's, it's like he's
filling up the flat,
57
00:02:56,800 --> 00:02:59,239
and his snoring's like
nothing I've ever heard before,
58
00:02:59,240 --> 00:03:02,159
it goes all the way from,
like, amplified Darth Vader
59
00:03:02,160 --> 00:03:04,839
up to, like, asthmatic walrus.
60
00:03:04,840 --> 00:03:06,679
I mean, if I wanted
to be nagged,
61
00:03:06,680 --> 00:03:09,239
I could have stayed
at one of my girls.
62
00:03:09,240 --> 00:03:12,759
And, he doesn't even have
anything proper for breakfast.
63
00:03:12,760 --> 00:03:15,359
So this morning, I
offered him granola.
64
00:03:15,360 --> 00:03:16,320
He's allergic.
65
00:03:16,321 --> 00:03:19,559
I mean, what kind of human
being's allergic to granola?
66
00:03:19,560 --> 00:03:20,919
Well, whose digestive system
67
00:03:20,920 --> 00:03:23,599
hasn't evolved to
tolerate oats, I expect.
68
00:03:23,600 --> 00:03:25,839
I've been thinking.
69
00:03:25,840 --> 00:03:28,079
Could I stay at your place?
70
00:03:28,080 --> 00:03:29,080
No.
71
00:03:38,800 --> 00:03:39,880
Dci Miller?
72
00:03:41,480 --> 00:03:43,399
You don't remember me, Sasha?
73
00:03:43,400 --> 00:03:45,319
Grace, grace mackie.
74
00:03:45,320 --> 00:03:46,160
Yeah, yeah.
75
00:03:46,160 --> 00:03:47,080
No, of course.
76
00:03:47,081 --> 00:03:50,400
Um... it was hendon, wasn't it?
77
00:03:51,560 --> 00:03:53,559
Wow, you look different.
78
00:03:53,560 --> 00:03:54,719
I know.
79
00:03:54,720 --> 00:03:56,320
Dropped four stone, cut my hair.
80
00:03:58,960 --> 00:04:01,519
So, so when did
we last, I mean...
81
00:04:01,520 --> 00:04:02,480
Eight years ago.
82
00:04:02,481 --> 00:04:03,600
Johnny mack's funeral.
83
00:04:04,640 --> 00:04:06,559
That's right.
84
00:04:06,560 --> 00:04:08,679
Are you still at... it
was peckham, wasn't it?
85
00:04:08,680 --> 00:04:10,319
Clapham, no.
86
00:04:10,320 --> 00:04:11,919
Mit.
87
00:04:11,920 --> 00:04:13,919
Homicide command west.
88
00:04:13,920 --> 00:04:15,080
Congratulations.
89
00:04:16,600 --> 00:04:18,359
Who's your sio?
90
00:04:18,360 --> 00:04:19,719
That'll be me.
91
00:04:19,720 --> 00:04:20,840
Which is why I'm here.
92
00:04:24,080 --> 00:04:25,200
Did you know her well?
93
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
Danny?
94
00:04:33,040 --> 00:04:34,360
I met Ellen online.
95
00:04:36,400 --> 00:04:38,119
I missed the
job after I retired,
96
00:04:38,120 --> 00:04:41,760
and she wrote a blog,
"cold crime confidential".
97
00:04:43,000 --> 00:04:46,879
Nothing sensationalist, just
well researched investigations
98
00:04:46,880 --> 00:04:49,279
into various unsolved crimes.
99
00:04:49,280 --> 00:04:50,280
She was talented.
100
00:04:51,680 --> 00:04:54,800
I commented on some
of the posts she'd put on.
101
00:04:56,160 --> 00:04:59,079
I stopped when I
joined ucos, of course.
102
00:04:59,080 --> 00:05:01,400
But we stayed in touch, and...
103
00:05:03,440 --> 00:05:04,600
Sorry, how did she die?
104
00:05:05,880 --> 00:05:07,919
Blunt force trauma,
back of the skull.
105
00:05:07,920 --> 00:05:09,280
Post mortem will confirm.
106
00:05:10,320 --> 00:05:12,879
Were you romantically
involved with Ms. Barker?
107
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
No.
108
00:05:14,960 --> 00:05:16,239
Why do you think that?
109
00:05:16,240 --> 00:05:17,759
Your photo was on her desk.
110
00:05:17,760 --> 00:05:18,919
Prominent.
111
00:05:18,920 --> 00:05:21,759
Look, I've got an unmarried,
middle aged librarian
112
00:05:21,760 --> 00:05:22,720
beaten to death in her own home.
113
00:05:22,721 --> 00:05:24,359
I don't have much, I'm
just trying to find a way in.
114
00:05:24,360 --> 00:05:25,400
What about motive?
115
00:05:27,320 --> 00:05:29,199
We're running with robbery.
116
00:05:29,200 --> 00:05:30,399
No signs of forced entry,
117
00:05:30,400 --> 00:05:32,479
possibly someone
tricked their way in.
118
00:05:32,480 --> 00:05:34,839
Distraction theft, she
catches them in the act,
119
00:05:34,840 --> 00:05:36,399
they panic.
120
00:05:36,400 --> 00:05:38,239
Although, we've no
accounts of similar attempts
121
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
in the vicinity.
122
00:05:39,241 --> 00:05:40,639
Anything taken?
123
00:05:40,640 --> 00:05:41,520
Hard to tell.
124
00:05:41,521 --> 00:05:43,279
There was no
computer at the property.
125
00:05:43,280 --> 00:05:45,759
No, she definitely
owned a laptop.
126
00:05:45,760 --> 00:05:48,520
It was quite new, expensive,
with a metal casing.
127
00:05:49,920 --> 00:05:51,359
Look, I've been to
her home a few times,
128
00:05:51,360 --> 00:05:52,439
maybe I can help.
129
00:05:52,440 --> 00:05:54,559
If you're worried about my
personal involvement, it's...
130
00:05:54,560 --> 00:05:55,440
It's not that, it's...
131
00:05:55,441 --> 00:05:57,319
When was she killed?
132
00:05:57,320 --> 00:05:59,079
[Sighs] The pathologist
thinks Sunday.
133
00:05:59,080 --> 00:06:01,919
Right, well I was away all
weekend, in the cotswolds.
134
00:06:01,920 --> 00:06:04,240
My friend, Fiona,
can corroborate that.
135
00:06:05,120 --> 00:06:06,519
Have forensics finished up?
136
00:06:06,520 --> 00:06:07,360
Nearly.
137
00:06:07,361 --> 00:06:09,120
Well then let me
visit the scene.
138
00:06:11,360 --> 00:06:14,280
[Mysterious music]
139
00:06:29,800 --> 00:06:30,919
Good to see you again, sarge.
140
00:06:30,920 --> 00:06:32,399
I'm nobody's sarge now, Berry.
141
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
Those days are gone.
142
00:06:35,920 --> 00:06:37,920
She's got cuttings
going back decades.
143
00:06:39,960 --> 00:06:42,239
Investigation was her hobby.
144
00:06:42,240 --> 00:06:44,759
Some people go
fishing, bake cakes.
145
00:06:44,760 --> 00:06:46,479
Ellen liked unsolved crime.
146
00:06:46,480 --> 00:06:49,040
Blimey, who would actually
do the job for no money?
147
00:06:52,280 --> 00:06:54,559
I understand you know
dci mackie, ma'am?
148
00:06:54,560 --> 00:06:55,679
We trained together.
149
00:06:55,680 --> 00:06:56,959
You must know her well, then.
150
00:06:56,960 --> 00:06:57,800
[Sasha] No, it's funny.
151
00:06:57,800 --> 00:06:58,640
I can't say...
152
00:06:58,641 --> 00:07:00,679
Were the corkboards
like this when you entered?
153
00:07:00,680 --> 00:07:01,520
Yes, sarge.
154
00:07:01,521 --> 00:07:03,079
Billie, I need you
to get onto pceu,
155
00:07:03,080 --> 00:07:05,399
trace originating ip address
behind some of the messages
156
00:07:05,400 --> 00:07:06,999
left on her website.
157
00:07:07,000 --> 00:07:08,959
She received death
threats a week ago.
158
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
Maybe something, maybe nothing,
159
00:07:09,961 --> 00:07:12,999
but it was a threat to
life, and now she's dead.
160
00:07:13,000 --> 00:07:13,960
Dci mackie?
161
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Mm-hmm?
162
00:07:14,961 --> 00:07:17,759
Ellen used these boards
to display information
163
00:07:17,760 --> 00:07:19,919
relating to the cases
she was working on.
164
00:07:19,920 --> 00:07:21,839
Photographs, cuttings,
that sort of thing.
165
00:07:21,840 --> 00:07:24,880
They were chock full of
things, every time I visited.
166
00:07:25,720 --> 00:07:27,839
Whatever was pinned on here,
167
00:07:27,840 --> 00:07:29,239
somebody's torn off.
168
00:07:29,240 --> 00:07:30,080
You see, look.
169
00:07:30,081 --> 00:07:32,479
There are pieces of
paper stuck under the pins.
170
00:07:32,480 --> 00:07:34,399
Now she wouldn't do that.
171
00:07:34,400 --> 00:07:38,239
It's a trait we shared, a
certain meticulousness.
172
00:07:38,240 --> 00:07:40,239
If Ellen moved
onto something new,
173
00:07:40,240 --> 00:07:42,439
she would've removed
the redundant material,
174
00:07:42,440 --> 00:07:43,799
and filed it away.
175
00:07:43,800 --> 00:07:45,879
This looks like
someone just ripped off
176
00:07:45,880 --> 00:07:47,359
whatever was on
the board, in a hurry.
177
00:07:47,360 --> 00:07:49,879
So you're suggesting
the killer cleared them?
178
00:07:49,880 --> 00:07:50,760
Well maybe he didn't
want people to know
179
00:07:50,761 --> 00:07:52,639
what she was working on.
180
00:07:52,640 --> 00:07:54,319
You said she
received death threats
181
00:07:54,320 --> 00:07:56,279
on a website
devoted to her work.
182
00:07:56,280 --> 00:07:58,799
So she was killed because
she was an amateur sleuth?
183
00:07:58,800 --> 00:08:01,599
No disrespect, but maybe
we should start with something
184
00:08:01,600 --> 00:08:02,759
a little less fanciful,
185
00:08:02,760 --> 00:08:04,719
before we unleash
the conspiracy theories.
186
00:08:04,720 --> 00:08:07,119
Billy, I want to know everything
about her personal life.
187
00:08:07,120 --> 00:08:08,839
Her ex-boyfriends, affairs.
188
00:08:08,840 --> 00:08:10,559
Anyone who could've
held a grudge.
189
00:08:10,560 --> 00:08:12,719
Thank you for your
time, Mr. Gryphon.
190
00:08:12,720 --> 00:08:14,199
Dci Miller.
191
00:08:14,200 --> 00:08:15,160
If we could stick to
common approach procedure
192
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
on the way out.
193
00:08:25,120 --> 00:08:26,120
Danny.
194
00:08:26,920 --> 00:08:28,599
Take the rest of the day off.
195
00:08:28,600 --> 00:08:30,680
They've got this covered.
196
00:08:35,800 --> 00:08:38,720
[Mysterious music]
197
00:08:49,560 --> 00:08:50,639
Danny.
198
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Nice surprise.
199
00:08:52,400 --> 00:08:53,719
What are you doing here, mate?
200
00:08:53,720 --> 00:08:55,080
Can we go inside, Nathan?
201
00:08:56,720 --> 00:08:59,240
Why would anyone hurt Ellen?
202
00:09:03,960 --> 00:09:05,999
What are the police saying?
203
00:09:06,000 --> 00:09:07,159
You know I can't
talk about that.
204
00:09:07,160 --> 00:09:09,440
Oh come on, Danny,
one ex-copper to another.
205
00:09:12,720 --> 00:09:14,920
She did receive death
threats on her blog.
206
00:09:16,040 --> 00:09:17,679
Did she ever
mention them to you?
207
00:09:17,680 --> 00:09:19,160
No she didn't.
208
00:09:20,320 --> 00:09:21,759
And the corkboards in her office
209
00:09:21,760 --> 00:09:22,560
were virtually empty,
210
00:09:22,561 --> 00:09:24,639
have you ever
seen them like that?
211
00:09:24,640 --> 00:09:26,039
No.
212
00:09:26,040 --> 00:09:28,279
Maybe she was
winding down the blog.
213
00:09:28,280 --> 00:09:29,519
Nah.
214
00:09:29,520 --> 00:09:32,439
Someone had torn the
research from the boards.
215
00:09:32,440 --> 00:09:33,880
That's not very Ellen, is it?
216
00:09:36,640 --> 00:09:38,560
You think she was killed
because of her blog?
217
00:09:42,680 --> 00:09:43,680
Nathan?
218
00:09:44,720 --> 00:09:46,559
She did mention something.
219
00:09:46,560 --> 00:09:48,639
A new case, she said
it was gonna be huge.
220
00:09:48,640 --> 00:09:49,680
Oh, lord.
221
00:09:51,120 --> 00:09:52,399
Oh, this is all my fault.
222
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
Your fault?
223
00:09:54,320 --> 00:09:55,280
[Phone message] So I'm doing it,
224
00:09:55,281 --> 00:09:57,359
I'm taking a week of
work, and going for it.
225
00:09:57,360 --> 00:09:58,879
Just like you said I could.
226
00:09:58,880 --> 00:09:59,720
[Door buzzing]
227
00:09:59,720 --> 00:10:00,520
Oh, my cab at the station,
228
00:10:00,521 --> 00:10:02,839
bye lovely, can't wait to
tell you all about this one.
229
00:10:02,840 --> 00:10:04,199
You're gonna be so jealous.
230
00:10:04,200 --> 00:10:06,439
It's an absolute beast.
231
00:10:06,440 --> 00:10:07,280
[Answerphone beeps]
232
00:10:07,281 --> 00:10:08,761
And she never said
what the case was?
233
00:10:10,040 --> 00:10:12,479
But she was travelling
to interview witnesses,
234
00:10:12,480 --> 00:10:14,279
now that wasn't
normal practise, was it?
235
00:10:14,280 --> 00:10:16,639
No, but like I said,
this was something big.
236
00:10:16,640 --> 00:10:18,879
She wanted to take a
week off work, get stuck in.
237
00:10:18,880 --> 00:10:20,720
Go interview some
of the key players.
238
00:10:22,000 --> 00:10:22,840
I encouraged her.
239
00:10:22,841 --> 00:10:25,239
And you've no idea
where she was going?
240
00:10:25,240 --> 00:10:26,080
I should've told her,
241
00:10:26,081 --> 00:10:27,719
I mean, doing this
work, following the trail,
242
00:10:27,720 --> 00:10:28,560
that's all good fun,
243
00:10:28,561 --> 00:10:30,239
but what if the trail
ends up at a cave,
244
00:10:30,240 --> 00:10:31,879
and in that cave there's
a bloody great bear?
245
00:10:31,880 --> 00:10:33,080
You don't poke the bear.
246
00:10:35,040 --> 00:10:36,759
I think she poked
the bear, Danny.
247
00:10:36,760 --> 00:10:38,400
Could be totally unrelated.
248
00:10:40,160 --> 00:10:41,399
Check her laptop.
249
00:10:41,400 --> 00:10:42,479
If somebody was covering up,
250
00:10:42,480 --> 00:10:43,920
they'll have wiped that too.
251
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
They took it?
252
00:10:47,440 --> 00:10:48,479
Well that's it, then, proof.
253
00:10:48,480 --> 00:10:50,679
She confronted somebody
who didn't want to be confronted,
254
00:10:50,680 --> 00:10:52,879
they've killed her, and
they've whacked away
255
00:10:52,880 --> 00:10:54,039
any evidence of her
interest in the case.
256
00:10:54,040 --> 00:10:56,719
Or maybe she was just robbed.
257
00:10:56,720 --> 00:10:57,799
The boards wouldn't
have been emptied,
258
00:10:57,800 --> 00:10:58,919
the board were never empty.
259
00:10:58,920 --> 00:11:00,039
Come on, Danny, think about it.
260
00:11:00,040 --> 00:11:02,159
Why else would someone kill her?
261
00:11:02,160 --> 00:11:04,920
Kept herself to herself,
didn't have anything to steal.
262
00:11:06,160 --> 00:11:07,160
Right.
263
00:11:08,360 --> 00:11:10,639
Who are you phoning?
264
00:11:10,640 --> 00:11:11,919
She was getting a cab to
the station, we might be able
265
00:11:11,920 --> 00:11:13,599
to work out where she was going.
266
00:11:13,600 --> 00:11:16,599
Nathan, I'm not sure I
should get involved in this.
267
00:11:16,600 --> 00:11:19,399
[Tense music]
268
00:11:19,400 --> 00:11:21,679
The minicab dropped
her at 10:30, no luggage,
269
00:11:21,680 --> 00:11:23,479
so we have to assume that
she was headed there and back
270
00:11:23,480 --> 00:11:24,839
in a day.
271
00:11:24,840 --> 00:11:29,600
So that probably rules out
anywhere further than Bristol.
272
00:11:37,440 --> 00:11:39,439
It's a huge area, there's
trains every couple of minutes.
273
00:11:39,440 --> 00:11:41,239
This ain't gonna work.
274
00:11:41,240 --> 00:11:42,479
Beast.
275
00:11:42,480 --> 00:11:44,479
That's what she said on
her telephone minutes,
276
00:11:44,480 --> 00:11:46,000
"beast of a case".
277
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
Mynchampton.
278
00:11:51,720 --> 00:11:53,319
Look, Ellen liked to
tease, you know that.
279
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
A beast of a case.
280
00:11:54,201 --> 00:11:56,279
The mynchampton
murders, the press wrote it up
281
00:11:56,280 --> 00:11:57,840
as the "beauty and the beast."
282
00:11:58,800 --> 00:11:59,839
It was a young girl, wasn't it?
283
00:11:59,840 --> 00:12:00,720
Yeah.
284
00:12:00,721 --> 00:12:02,239
Murdered by a local man.
285
00:12:02,240 --> 00:12:03,319
1990.
286
00:12:03,320 --> 00:12:05,679
Yeah, it was something
to do with new agey,
287
00:12:05,680 --> 00:12:08,239
living outside society,
pacifist Buddhist types.
288
00:12:08,240 --> 00:12:10,599
Well, involved in a
commune of sorts, yes.
289
00:12:10,600 --> 00:12:12,159
The victim was one
of four residents.
290
00:12:12,160 --> 00:12:14,159
Uh, Sally tunstall.
291
00:12:14,160 --> 00:12:15,399
But why would Ellen
be looking at a crime
292
00:12:15,400 --> 00:12:16,639
that's already been solved?
293
00:12:16,640 --> 00:12:17,919
Controversial verdict.
294
00:12:17,920 --> 00:12:20,119
Maybe she thought she'd
found a miscarriage of justice.
295
00:12:20,120 --> 00:12:21,999
Wouldn't be the first time.
296
00:12:22,000 --> 00:12:23,679
Now if Ellen was
head to mynchampton,
297
00:12:23,680 --> 00:12:25,439
she'd have had to
get a stopping train
298
00:12:25,440 --> 00:12:27,479
to either Redding or slough.
299
00:12:27,480 --> 00:12:29,199
That's what I'm looking for.
300
00:12:29,200 --> 00:12:30,080
Well the next stopping train
301
00:12:30,081 --> 00:12:31,879
would have been the 10:48.
302
00:12:31,880 --> 00:12:33,519
How do you you know that?
303
00:12:33,520 --> 00:12:35,599
You have your
hobbies, I have mine.
304
00:12:35,600 --> 00:12:37,359
Now, the next stopping train
to mynchampton is 12:22.
305
00:12:37,360 --> 00:12:38,520
Come on.
306
00:12:42,360 --> 00:12:45,279
I did an inventory of your
cooking utensils this morning,
307
00:12:45,280 --> 00:12:48,759
and there are some
things every kitchen needs.
308
00:12:48,760 --> 00:12:53,160
A parmesan grater,
a garlic press,
309
00:12:54,080 --> 00:12:57,479
and a very big,
very sharp knife.
310
00:12:57,480 --> 00:12:59,039
You bought all
this stuff for me?
311
00:12:59,040 --> 00:13:00,000
Tell you what, I might
use them tonight,
312
00:13:00,001 --> 00:13:01,879
you've never tried my
beef stroganoff, have you?
313
00:13:01,880 --> 00:13:03,119
No [laughs].
314
00:13:03,120 --> 00:13:05,479
So how long do the gas
engineers think they're gonna be?
315
00:13:05,480 --> 00:13:06,879
I don't know, really, why?
316
00:13:06,880 --> 00:13:08,559
Well, it's just, you know,
317
00:13:08,560 --> 00:13:10,239
you said it'd be a night
or two, I just wondered.
318
00:13:10,240 --> 00:13:11,240
Oh, I see.
319
00:13:12,000 --> 00:13:12,840
Well I tell you what,
320
00:13:12,841 --> 00:13:14,799
I'll go and stay at Caitlin
and Robin's tonight.
321
00:13:14,800 --> 00:13:15,760
No, no, Gerry, that's
not what I meant at all.
322
00:13:15,761 --> 00:13:16,799
No, no, no, no.
323
00:13:16,800 --> 00:13:18,999
You did me a big favour,
I really appreciate it.
324
00:13:19,000 --> 00:13:20,399
Oh well, you don't have to...
325
00:13:20,400 --> 00:13:22,879
[Tense music]
326
00:13:22,880 --> 00:13:23,880
Excuse me, pal.
327
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
What's going on?
328
00:13:25,880 --> 00:13:26,720
Ellen barker murder.
329
00:13:26,721 --> 00:13:28,199
We've got a break.
330
00:13:28,200 --> 00:13:29,999
Where's gryphon, Sasha?
331
00:13:30,000 --> 00:13:31,799
Taking compassionate leave, why?
332
00:13:31,800 --> 00:13:33,559
So the local bloke that
did for Sally tunstall,
333
00:13:33,560 --> 00:13:35,799
Dougie haynes,
lived just up the road.
334
00:13:35,800 --> 00:13:37,359
He did odd jobs for the commune.
335
00:13:37,360 --> 00:13:38,360
That's right.
336
00:13:38,361 --> 00:13:40,799
People said he had
a crush on the girl.
337
00:13:40,800 --> 00:13:42,399
They say that as she
went out for a walk,
338
00:13:42,400 --> 00:13:44,599
haynes some how
got her into the house,
339
00:13:44,600 --> 00:13:46,639
tried his luck, when
she turned him down,
340
00:13:46,640 --> 00:13:47,640
he strangled her.
341
00:13:48,400 --> 00:13:50,519
Buried her body in the
woods behind his house.
342
00:13:50,520 --> 00:13:52,360
Wasn't he a bit
of a lennie figure?
343
00:13:54,880 --> 00:13:56,119
Henry?
344
00:13:56,120 --> 00:13:57,439
Small.
345
00:13:57,440 --> 00:13:59,599
Steinbeck, "of mice and men".
346
00:13:59,600 --> 00:14:02,599
You know, a gentle
giant, but a bit lacking.
347
00:14:02,600 --> 00:14:03,879
Yeah, halfway, yeah, confessed,
348
00:14:03,880 --> 00:14:06,359
but like you said, he
wasn't the brightest.
349
00:14:06,360 --> 00:14:08,919
He changed his story
post-conviction, said he was innocent,
350
00:14:08,920 --> 00:14:11,279
kept saying that
until the day he died.
351
00:14:11,280 --> 00:14:15,040
December 2003, aged
41, diabetes related illness.
352
00:14:17,640 --> 00:14:20,039
What if Ellen uncovered
the flaw in the investigation?
353
00:14:20,040 --> 00:14:22,719
We don't even know
she was here for sure.
354
00:14:22,720 --> 00:14:25,000
But like you said,
miscarriage of justice.
355
00:14:26,600 --> 00:14:28,359
What if haynes was innocent,
356
00:14:28,360 --> 00:14:29,679
and Ellen confronted the
real killer with the findings?
357
00:14:29,680 --> 00:14:32,519
[Phone ringing]
358
00:14:32,520 --> 00:14:33,360
Yes Steve?
359
00:14:33,361 --> 00:14:36,399
There's a dci mackie
here, asking for you.
360
00:14:36,400 --> 00:14:37,759
Any idea why?
361
00:14:37,760 --> 00:14:40,199
I don't know, but you'd
better get back here.
362
00:14:40,200 --> 00:14:41,599
It'll take me a while,
next train's not for
363
00:14:41,600 --> 00:14:43,119
another two and half hours.
364
00:14:43,120 --> 00:14:44,439
Where are you?
365
00:14:44,440 --> 00:14:45,679
[Danny] Mynchampton, berkshire.
366
00:14:45,680 --> 00:14:48,479
Right, stay where you are,
I'll come and pick you up.
367
00:14:48,480 --> 00:14:50,080
Keep your phone on.
368
00:14:52,040 --> 00:14:53,600
What was all that about?
369
00:14:54,760 --> 00:14:56,000
I've no idea.
370
00:15:00,840 --> 00:15:04,199
[Dogs barking]
371
00:15:04,200 --> 00:15:05,200
Dogs.
372
00:15:05,920 --> 00:15:06,920
Big dogs.
373
00:15:07,680 --> 00:15:10,999
Lots of big, aggressive dogs.
374
00:15:11,000 --> 00:15:13,080
Well that's a good start.
375
00:15:14,560 --> 00:15:18,119
I said all I have
to tell in my letters.
376
00:15:18,120 --> 00:15:20,559
I take good care of
my damned animals.
377
00:15:20,560 --> 00:15:22,679
I think there may
be some mistake.
378
00:15:22,680 --> 00:15:25,679
What, do you mean
you're not the rspca?
379
00:15:25,680 --> 00:15:27,199
We're here about Ellen
barker, Mrs. Haynes.
380
00:15:27,200 --> 00:15:28,520
Did you know her?
381
00:15:29,680 --> 00:15:31,319
Of course I didn't
know her well,
382
00:15:31,320 --> 00:15:33,919
but she seemed a good sort.
383
00:15:33,920 --> 00:15:36,039
When did Ellen visit you?
384
00:15:36,040 --> 00:15:37,599
Uh, I'm not sure.
385
00:15:37,600 --> 00:15:38,720
Couple of weeks ago.
386
00:15:39,880 --> 00:15:42,359
But, of course, we'd been
in contact for a few months
387
00:15:42,360 --> 00:15:43,719
before that.
388
00:15:43,720 --> 00:15:45,320
- Tea.
- Thank you.
389
00:15:46,240 --> 00:15:47,479
Help yourself to cake.
390
00:15:47,480 --> 00:15:48,720
No idea what's in it.
391
00:15:51,320 --> 00:15:54,319
[Sighing]
392
00:15:54,320 --> 00:15:56,319
So, how did she die?
393
00:15:56,320 --> 00:15:57,839
I'm afraid we
can't discuss that.
394
00:15:57,840 --> 00:15:59,559
Her death's still
under investigation.
395
00:15:59,560 --> 00:16:00,879
Well if you're not the police,
396
00:16:00,880 --> 00:16:02,120
who are you then?
397
00:16:04,000 --> 00:16:05,399
I was police.
398
00:16:05,400 --> 00:16:06,639
I drive a black cab these days,
399
00:16:06,640 --> 00:16:08,839
but I also do what Ellen did.
400
00:16:08,840 --> 00:16:10,759
I look into cold cases.
401
00:16:10,760 --> 00:16:11,839
Blog about them.
402
00:16:11,840 --> 00:16:14,519
I work for the unsolved
crime and open cases squad.
403
00:16:14,520 --> 00:16:16,719
But I should emphasise
i'm not here to investigate
404
00:16:16,720 --> 00:16:17,640
your son's case.
405
00:16:17,641 --> 00:16:20,079
What, rake up your
own mucky past?
406
00:16:20,080 --> 00:16:22,479
No, of course you won't.
407
00:16:22,480 --> 00:16:26,079
Better just to let it
be, and sod the truth.
408
00:16:26,080 --> 00:16:28,959
It's 10 years since he died.
409
00:16:28,960 --> 00:16:31,399
Whole world's forgotten
and moved on, but not me.
410
00:16:31,400 --> 00:16:34,039
Mrs. Haynes, we're
just Ellen's friends.
411
00:16:34,040 --> 00:16:35,559
We're trying to figure
out what happened to her
412
00:16:35,560 --> 00:16:37,959
in the last weeks
before she died.
413
00:16:37,960 --> 00:16:41,319
Perhaps you could tell us
how you got in contact with her?
414
00:16:41,320 --> 00:16:43,919
Well, I just came
across her blog,
415
00:16:43,920 --> 00:16:47,439
and, uh, it covered a case
that was a bit like my son's.
416
00:16:47,440 --> 00:16:50,959
And, uh, this other chap had
had his verdict overturned,
417
00:16:50,960 --> 00:16:52,959
and Ellen wrote all about it.
418
00:16:52,960 --> 00:16:54,239
I liked what she wrote.
419
00:16:54,240 --> 00:16:55,839
So you got in contact?
420
00:16:55,840 --> 00:16:56,680
Yes.
421
00:16:56,681 --> 00:16:57,919
I told her all about Dougie.
422
00:16:57,920 --> 00:16:59,639
About how the police
had intimidated him,
423
00:16:59,640 --> 00:17:02,239
and put words into his mouth.
424
00:17:02,240 --> 00:17:04,159
So she said she'd
have a dig around,
425
00:17:04,160 --> 00:17:06,559
and then a few weeks
later, I got a phone call,
426
00:17:06,560 --> 00:17:09,079
and she said she had come
across some discrepancies.
427
00:17:09,080 --> 00:17:10,199
Did she say what they were?
428
00:17:10,200 --> 00:17:12,399
No, she didn't, she said
they were just theories,
429
00:17:12,400 --> 00:17:14,159
and she didn't want
to raise my hopes,
430
00:17:14,160 --> 00:17:15,839
not until they were more solid.
431
00:17:15,840 --> 00:17:17,120
That's very interesting.
432
00:17:18,720 --> 00:17:21,159
So what else did Ellen
do while she was here?
433
00:17:21,160 --> 00:17:23,680
[Tense music]
434
00:17:28,720 --> 00:17:30,760
That's where they
found Sally tunstall.
435
00:17:31,960 --> 00:17:33,959
Buried less that a foot down.
436
00:17:33,960 --> 00:17:35,559
Covered in leaves and sticks.
437
00:17:35,560 --> 00:17:37,999
Why did Ellen need to
see where she was buried?
438
00:17:38,000 --> 00:17:40,479
Because she'd read
the pathologist's report,
439
00:17:40,480 --> 00:17:43,039
and she was bright enough
to see what was going on.
440
00:17:43,040 --> 00:17:44,159
We haven't had a chance...
441
00:17:44,160 --> 00:17:46,239
Sally tunstall was murdered,
442
00:17:46,240 --> 00:17:49,199
and then her body was
dragged here to her grave.
443
00:17:49,200 --> 00:17:52,079
Now, look, we've just
come the most direct route
444
00:17:52,080 --> 00:17:53,519
from the house, right?
445
00:17:53,520 --> 00:17:54,919
Well what would you
expect to find on any body
446
00:17:54,920 --> 00:17:58,159
that had been dragged
through all that?
447
00:17:58,160 --> 00:17:59,040
Ripped clothing.
448
00:17:59,041 --> 00:18:00,079
Cuts, abrasions.
449
00:18:00,080 --> 00:18:00,880
Exactly.
450
00:18:00,881 --> 00:18:03,759
But they also found
some chips of flint,
451
00:18:03,760 --> 00:18:05,679
embedded in her neck.
452
00:18:05,680 --> 00:18:08,999
As though the body had been
dragged down along a path.
453
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
But there is no path.
454
00:18:09,840 --> 00:18:10,680
No.
455
00:18:10,681 --> 00:18:12,439
No, there isn't,
not to our house.
456
00:18:12,440 --> 00:18:14,759
But there's a path over there.
457
00:18:14,760 --> 00:18:15,600
And the path leads where?
458
00:18:15,600 --> 00:18:16,480
To the road.
459
00:18:16,481 --> 00:18:18,999
And then it comes out
near the same bloody farm
460
00:18:19,000 --> 00:18:21,399
where she'd been
staying all those months.
461
00:18:21,400 --> 00:18:23,359
Were forensics able
to prove that the flint
462
00:18:23,360 --> 00:18:24,719
came from that exact path?
463
00:18:24,720 --> 00:18:27,399
As far as I know,
they never even tried.
464
00:18:27,400 --> 00:18:29,599
They'd already got
my boy in their sights.
465
00:18:29,600 --> 00:18:32,319
I seem to remember
there was other evidence.
466
00:18:32,320 --> 00:18:34,279
Yes, they found some
of her hair in the house.
467
00:18:34,280 --> 00:18:36,159
Like I said to the
police at the time,
468
00:18:36,160 --> 00:18:40,039
I told them, I'd been doing
their laundry for over two weeks
469
00:18:40,040 --> 00:18:41,999
because their machine
had broken down,
470
00:18:42,000 --> 00:18:44,599
so her hair could have
entered the house that way.
471
00:18:44,600 --> 00:18:46,799
Look, one of them
killed her, you know,
472
00:18:46,800 --> 00:18:49,199
and then they
pinned it onto my boy.
473
00:18:49,200 --> 00:18:50,719
I know that.
474
00:18:50,720 --> 00:18:52,359
Your son confessed.
475
00:18:52,360 --> 00:18:54,519
Because the police confused him.
476
00:18:54,520 --> 00:18:57,519
And he didn't know
which way was up.
477
00:18:57,520 --> 00:19:02,199
Do you actually think that
I didn't know my own boy?
478
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
Because I raised him.
479
00:19:03,201 --> 00:19:05,159
I knew what he was capable of,
480
00:19:05,160 --> 00:19:06,600
and what he wasn't.
481
00:19:07,600 --> 00:19:08,440
Ellen understood that.
482
00:19:08,440 --> 00:19:09,360
She'd lost her boy too,
483
00:19:09,361 --> 00:19:13,279
so she knew about mothers
and sons, and pain and anger,
484
00:19:13,280 --> 00:19:14,400
and she just knew.
485
00:19:15,560 --> 00:19:18,679
[Gunshot rings out]
486
00:19:18,680 --> 00:19:20,759
Jim Tanner, you daft bugger.
487
00:19:20,760 --> 00:19:22,919
What do you think you're doing?
488
00:19:22,920 --> 00:19:24,239
Rabbits.
489
00:19:24,240 --> 00:19:26,319
Rabbits, he says.
490
00:19:26,320 --> 00:19:29,279
You've scared this
pair half to death.
491
00:19:29,280 --> 00:19:30,560
You damn fool.
492
00:19:31,440 --> 00:19:33,960
Well either our friend
is a very bad shot,
493
00:19:34,920 --> 00:19:37,400
or mynchampton
rabbits can climb trees.
494
00:19:39,560 --> 00:19:43,119
- Keep walking.
- [Phone ringing]
495
00:19:43,120 --> 00:19:44,200
Steve, where are you?
496
00:19:45,520 --> 00:19:48,000
[Tense music]
497
00:19:50,800 --> 00:19:52,680
It'll be okay, Anna, I promise.
498
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
Don't, Jim.
499
00:20:04,120 --> 00:20:05,120
Steve.
500
00:20:05,920 --> 00:20:07,319
Steve, this is Nathan.
501
00:20:07,320 --> 00:20:09,239
Nathan's an ex-copper,
friend of Ellen's.
502
00:20:09,240 --> 00:20:10,080
Nathan.
503
00:20:10,080 --> 00:20:10,880
You're flying
under the radar, pal,
504
00:20:10,880 --> 00:20:11,720
I need to get you back.
505
00:20:11,721 --> 00:20:13,599
Yeah, there's one place
i'd like to see before we do.
506
00:20:13,600 --> 00:20:15,920
- Danny, come on.
- I need to do this.
507
00:20:19,120 --> 00:20:20,799
What's so significant
about this place?
508
00:20:20,800 --> 00:20:22,879
It housed the commune
where the victim Sally tunstall
509
00:20:22,880 --> 00:20:25,039
lived along with Gabriel
Stokes, Caroline Tate
510
00:20:25,040 --> 00:20:26,399
and Peter Walsh.
511
00:20:26,400 --> 00:20:27,439
On the night she was killed,
512
00:20:27,440 --> 00:20:30,240
she was heading up the
path towards haynes's cottage.
513
00:20:37,560 --> 00:20:38,760
Looks pretty run down.
514
00:20:41,600 --> 00:20:43,199
I presume the si
wants to speak to Dan
515
00:20:43,200 --> 00:20:44,479
because he was Ellen's friend?
516
00:20:44,480 --> 00:20:45,999
No, I think it's a lot
more serious than that.
517
00:20:46,000 --> 00:20:46,880
Hey Danny...
518
00:20:46,881 --> 00:20:48,319
What time did she
leave the house?
519
00:20:48,320 --> 00:20:49,960
Uh, it was 8, I think.
520
00:20:51,240 --> 00:20:53,679
And this was October,
so it would have been dark.
521
00:20:53,680 --> 00:20:56,600
So she went for a walk
in the dark, on her own.
522
00:20:58,280 --> 00:21:01,679
[Birds chirping]
523
00:21:01,680 --> 00:21:04,600
[Knocking on door]
524
00:21:12,560 --> 00:21:13,560
Hello?
525
00:21:14,520 --> 00:21:17,280
[Sinister music]
526
00:21:25,200 --> 00:21:26,040
Danny, there's nobody here.
527
00:21:26,040 --> 00:21:26,880
We need to go.
528
00:21:26,880 --> 00:21:27,880
One quick look.
529
00:21:30,360 --> 00:21:31,640
Maybe Ellen came here too.
530
00:21:50,640 --> 00:21:53,959
Oh, uh, sorry, we, we knocked.
531
00:21:53,960 --> 00:21:56,079
We don't mean to disturb you.
532
00:21:56,080 --> 00:21:57,799
Are you friends of Ellen?
533
00:21:57,800 --> 00:21:59,119
You know her?
534
00:21:59,120 --> 00:22:00,479
She came to see me.
535
00:22:00,480 --> 00:22:02,440
[Danny] To talk
about Sally tunstall?
536
00:22:04,200 --> 00:22:05,999
We lived here together.
537
00:22:06,000 --> 00:22:07,200
You're Caroline Tate.
538
00:22:09,040 --> 00:22:10,320
Did Ellen send you?
539
00:22:13,920 --> 00:22:15,240
I'm afraid Ellen's dead.
540
00:22:23,520 --> 00:22:25,519
There used to be more like you,
541
00:22:25,520 --> 00:22:26,960
mostly at weekends.
542
00:22:30,200 --> 00:22:32,800
They'd drive from
Birmingham, London, all over.
543
00:22:34,000 --> 00:22:35,839
Some even brought
their children.
544
00:22:35,840 --> 00:22:37,040
Family day out.
545
00:22:39,040 --> 00:22:40,000
But they don't come anymore,
546
00:22:40,001 --> 00:22:41,959
the world's moved
on to new horrors.
547
00:22:41,960 --> 00:22:44,239
We're not murder
tourists, miss Tate.
548
00:22:44,240 --> 00:22:45,719
And if you spoke to Ellen,
549
00:22:45,720 --> 00:22:47,359
you'd know that
she wasn't either.
550
00:22:47,360 --> 00:22:51,040
So, what did she
want to know about?
551
00:22:53,560 --> 00:22:55,279
I don't remember.
552
00:22:55,280 --> 00:22:57,800
But I know we talked about
the past, the commune.
553
00:22:58,640 --> 00:23:02,000
She wanted to know how things
worked, what the rules were.
554
00:23:02,840 --> 00:23:05,400
I told her Gabriel
made it up as he went.
555
00:23:06,720 --> 00:23:09,359
Just wanted to be surrounded
by people who loved him.
556
00:23:09,360 --> 00:23:10,200
Gabriel?
557
00:23:10,201 --> 00:23:11,519
He ex-husband.
558
00:23:11,520 --> 00:23:12,360
[Caroline snorts]
559
00:23:12,361 --> 00:23:14,799
So there were
just the four of you.
560
00:23:14,800 --> 00:23:16,999
We expected to
be the first of many.
561
00:23:17,000 --> 00:23:18,320
And Peter Walsh was one.
562
00:23:19,600 --> 00:23:21,200
A college friend of Gabriel's.
563
00:23:22,320 --> 00:23:25,479
I said we shouldn't take
him, but Gabriel insisted.
564
00:23:25,480 --> 00:23:26,880
You didn't like him?
565
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Peter? No.
566
00:23:30,600 --> 00:23:33,919
No, I adored Peter,
but he was a mess.
567
00:23:33,920 --> 00:23:35,080
Drink, drugs.
568
00:23:36,280 --> 00:23:39,679
He overdosed in 1999.
569
00:23:39,680 --> 00:23:41,439
Poor, sweet man.
570
00:23:41,440 --> 00:23:42,520
And Sally tunstall?
571
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
We picked her up at an
all-nighter outside Nottingham.
572
00:23:51,880 --> 00:23:54,960
She was pretty, clever, fun.
573
00:23:57,280 --> 00:23:59,319
Sally was a different
kind of mistake.
574
00:23:59,320 --> 00:24:01,200
What do you mean by that?
575
00:24:02,520 --> 00:24:04,639
How did Ellen die?
576
00:24:04,640 --> 00:24:05,680
Ellen was murdered.
577
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
You should go.
578
00:24:13,640 --> 00:24:14,759
Uh, yes.
579
00:24:14,760 --> 00:24:17,839
If you could just tell us
everything that you told Ellen.
580
00:24:17,840 --> 00:24:19,959
I don't remember, i'm
sorry, I can't help you.
581
00:24:19,960 --> 00:24:22,439
Well perhaps she told you
who else she was going to visit?
582
00:24:22,440 --> 00:24:23,919
Your ex-husband, perhaps?
583
00:24:23,920 --> 00:24:25,159
No.
584
00:24:25,160 --> 00:24:26,959
[Danny] Do you have an
address for Gabriel Stokes?
585
00:24:26,960 --> 00:24:30,519
I haven't seen Gabriel
for a long, long time.
586
00:24:30,520 --> 00:24:32,879
And now, I'd like you to leave.
587
00:24:32,880 --> 00:24:35,360
[Tense music]
588
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
Thank you.
589
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
Nathan.
590
00:24:48,760 --> 00:24:49,760
Nathan?
591
00:24:52,280 --> 00:24:53,679
He's gone.
592
00:24:53,680 --> 00:24:54,919
Why would he do that?
593
00:24:54,920 --> 00:24:56,919
Certainly seemed a bit jumpy.
594
00:24:56,920 --> 00:24:58,000
That makes no sense.
595
00:24:59,320 --> 00:25:00,160
Here we go.
596
00:25:00,161 --> 00:25:01,959
Gabriel John Stokes.
597
00:25:01,960 --> 00:25:03,919
All the dates fit,
it's definitely him.
598
00:25:03,920 --> 00:25:05,199
He's started using
his second name
599
00:25:05,200 --> 00:25:07,039
at his bi-election run in '99.
600
00:25:07,040 --> 00:25:08,000
Bi-election?
601
00:25:08,001 --> 00:25:09,599
He's an mp?
602
00:25:09,600 --> 00:25:12,199
He was appointed
junior defence minister
603
00:25:12,200 --> 00:25:13,160
in may of this year.
604
00:25:13,161 --> 00:25:15,159
I mean, John
Stokes is a rising star.
605
00:25:15,160 --> 00:25:17,079
Somebody with a lot to lose.
606
00:25:17,080 --> 00:25:19,519
Did you see how she reacted
when I asked whether Ellen
607
00:25:19,520 --> 00:25:20,719
had gone to see him?
608
00:25:20,720 --> 00:25:21,799
- Yeah.
- Avoided eye contact.
609
00:25:21,800 --> 00:25:22,959
Involuntary hand to throat.
610
00:25:22,960 --> 00:25:23,880
Definitely lying.
611
00:25:23,881 --> 00:25:25,839
I think she's scared.
612
00:25:25,840 --> 00:25:27,439
I'll call John Stokes's office,
613
00:25:27,440 --> 00:25:29,279
see whether Ellen
was successful.
614
00:25:29,280 --> 00:25:30,280
Okay.
615
00:25:32,320 --> 00:25:33,759
I understand you
wanted to see me.
616
00:25:33,760 --> 00:25:34,600
That's right.
617
00:25:34,601 --> 00:25:36,279
You clearly didn't
understand the urgency,
618
00:25:36,280 --> 00:25:38,119
sit down Mr. Gryphon.
619
00:25:38,120 --> 00:25:40,760
[Door slamming]
620
00:25:43,400 --> 00:25:45,639
So, where have you
been all afternoon?
621
00:25:45,640 --> 00:25:47,039
Mynchampton.
622
00:25:47,040 --> 00:25:48,239
It's a little village a
couple of miles west...
623
00:25:48,240 --> 00:25:49,080
I'm glad you've
had a nice day out,
624
00:25:49,081 --> 00:25:51,519
but I'm trying to
investigate a murder.
625
00:25:51,520 --> 00:25:53,279
So was Ellen.
626
00:25:53,280 --> 00:25:56,559
She was looking into an
old murder at mynchampton.
627
00:25:56,560 --> 00:25:58,719
I think she suspected there'd
be a miscarriage of justice,
628
00:25:58,720 --> 00:26:00,919
so she started digging
around into the case,
629
00:26:00,920 --> 00:26:02,079
travelled down to the scene,
630
00:26:02,080 --> 00:26:03,559
conducted a few interviews,
631
00:26:03,560 --> 00:26:05,679
and within a week she was dead.
632
00:26:05,680 --> 00:26:06,839
So you think she was killed
633
00:26:06,840 --> 00:26:08,039
because she unlocked
some information
634
00:26:08,040 --> 00:26:09,399
that implicated someone else?
635
00:26:09,400 --> 00:26:10,240
Possibly.
636
00:26:10,241 --> 00:26:13,519
It's just, uh,
conjecture, for now.
637
00:26:13,520 --> 00:26:15,439
Know what isn't conjecture?
638
00:26:15,440 --> 00:26:17,839
The death threats found
on Ellen barker's website.
639
00:26:17,840 --> 00:26:19,799
Well, it must have been
linked to her investigation.
640
00:26:19,800 --> 00:26:21,960
Pceu traced numbers post, sarge.
641
00:26:22,840 --> 00:26:24,119
Good.
642
00:26:24,120 --> 00:26:26,439
Turned up to interview
the suspect, no one home.
643
00:26:26,440 --> 00:26:28,079
Neighbour said he left
with a tall, gaunt man
644
00:26:28,080 --> 00:26:29,080
in an overcoat.
645
00:26:31,120 --> 00:26:32,639
Nathan?
646
00:26:32,640 --> 00:26:34,319
You think Nathan
posted those threats?
647
00:26:34,320 --> 00:26:35,320
No, that's not possible.
648
00:26:35,321 --> 00:26:36,719
Well he did seem a
bit spooked when I said
649
00:26:36,720 --> 00:26:39,359
the sio wanted to
talk to you, Danny.
650
00:26:39,360 --> 00:26:40,680
Where is Nathan wicks?
651
00:26:41,680 --> 00:26:43,639
Uh, we left him in mynchampton.
652
00:26:43,640 --> 00:26:45,199
You left him, or he absconded?
653
00:26:45,200 --> 00:26:47,999
Well, he wasn't in custody,
so, yes, he disappeared,
654
00:26:48,000 --> 00:26:49,719
but he probably
came back on the train.
655
00:26:49,720 --> 00:26:52,599
Get a train to Paddington,
you cover his home.
656
00:26:52,600 --> 00:26:54,960
I'm going to make strickland
aware that wicks has absconded.
657
00:26:58,680 --> 00:26:59,879
[Door slamming]
658
00:26:59,880 --> 00:27:02,079
Why do you need to
take this to strickland?
659
00:27:02,080 --> 00:27:04,239
No offence, Sasha, but
what's it got to do with you?
660
00:27:04,240 --> 00:27:05,759
Danny gryphon works for me.
661
00:27:05,760 --> 00:27:07,119
And I let him onto
my crime scene.
662
00:27:07,120 --> 00:27:09,519
I screwed up, I had to
let my boss know that.
663
00:27:09,520 --> 00:27:10,839
He's away, so he
called strickland,
664
00:27:10,840 --> 00:27:12,279
he's now in charge
of the investigation.
665
00:27:12,280 --> 00:27:15,639
You can't seriously think
that Danny was aiding him.
666
00:27:15,640 --> 00:27:16,959
He's done everything
he can to help.
667
00:27:16,960 --> 00:27:18,439
Help who?
668
00:27:18,440 --> 00:27:20,839
Why was he so keen to
get to the crime scene?
669
00:27:20,840 --> 00:27:22,639
Why did he go straight
round to wick's house
670
00:27:22,640 --> 00:27:23,440
as soon as he'd finished?
671
00:27:23,441 --> 00:27:25,599
Why did he lie to you about
where he's been all day?
672
00:27:25,600 --> 00:27:28,120
And why are you acting
like such a bitch, grace?
673
00:27:31,320 --> 00:27:32,839
Oh, that's rich.
674
00:27:32,840 --> 00:27:33,840
Excuse me?
675
00:27:34,840 --> 00:27:38,199
Do you actually remember
what you were like at hendon?
676
00:27:38,200 --> 00:27:39,959
Charmed all the people you
thought could advance you
677
00:27:39,960 --> 00:27:43,399
and the rest of us, just so
much shit beneath your shoe.
678
00:27:43,400 --> 00:27:44,400
Well look at us now.
679
00:27:45,280 --> 00:27:47,359
I'm running an mit squad,
you're playing cluedo
680
00:27:47,360 --> 00:27:48,680
in an old folk's home.
681
00:28:02,280 --> 00:28:03,080
Look, Sasha...
682
00:28:03,080 --> 00:28:03,920
Why didn't you tell me
what you were doing,
683
00:28:03,920 --> 00:28:04,920
both of you?
684
00:28:06,160 --> 00:28:08,399
Make me look a complete fool.
685
00:28:08,400 --> 00:28:10,600
Don't you ever embarrass
me like that again.
686
00:28:11,840 --> 00:28:12,840
Out.
687
00:28:20,000 --> 00:28:22,560
[Sombre music]
688
00:29:03,680 --> 00:29:07,240
[Document papers rustling]
689
00:29:13,120 --> 00:29:15,000
I'm heading off now, so, uh...
690
00:29:16,520 --> 00:29:18,080
I just wanted to say I'm sorry.
691
00:29:20,520 --> 00:29:22,159
Danny.
692
00:29:22,160 --> 00:29:24,800
Ds Wainwright called,
they'd apprehended wicks.
693
00:29:27,200 --> 00:29:28,720
Thank you for letting me know.
694
00:29:30,480 --> 00:29:31,480
It wasn't Nathan.
695
00:29:33,000 --> 00:29:33,920
I don't know why
he did what he did,
696
00:29:33,921 --> 00:29:35,080
but it wasn't him.
697
00:29:36,240 --> 00:29:38,319
It all links back
the tunstall murder.
698
00:29:38,320 --> 00:29:39,160
Now I've been going back
699
00:29:39,161 --> 00:29:40,319
through some of
the old case records,
700
00:29:40,320 --> 00:29:42,199
and I'm pretty sure I know
where Ellen went next.
701
00:29:42,200 --> 00:29:43,200
Listen.
702
00:29:44,080 --> 00:29:45,880
I trust your instincts, Danny.
703
00:29:46,920 --> 00:29:48,679
I know that you want
justice for your friend,
704
00:29:48,680 --> 00:29:51,080
but nobody has
sanctioned this investigation.
705
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
I'm sorry, Danny.
706
00:30:02,680 --> 00:30:04,959
The police took a
statement from Stokes
707
00:30:04,960 --> 00:30:06,719
after tunstall's body was found,
708
00:30:06,720 --> 00:30:10,159
but two days later he
volunteered some extra information
709
00:30:10,160 --> 00:30:14,279
and said Dougie haynes was
infatuated with Sally tunstall.
710
00:30:14,280 --> 00:30:17,119
Why didn't he say that
when he was first interviewed?
711
00:30:17,120 --> 00:30:19,559
Do you think he was trying
to lead them towards haynes?
712
00:30:19,560 --> 00:30:21,079
Maybe.
713
00:30:21,080 --> 00:30:23,479
What makes you think he's
gonna make a move today?
714
00:30:23,480 --> 00:30:25,759
Because I called his office.
715
00:30:25,760 --> 00:30:27,079
Oh, I see.
716
00:30:27,080 --> 00:30:29,279
If he's got something to
hide, maybe he'll panic,
717
00:30:29,280 --> 00:30:30,280
make a wrong move.
718
00:30:31,280 --> 00:30:33,119
He claims never to
have met Ellen barker,
719
00:30:33,120 --> 00:30:35,079
so either he's a dead end, or-
720
00:30:35,080 --> 00:30:37,159
or we've got a
line to work with.
721
00:30:37,160 --> 00:30:38,239
Yeah.
722
00:30:38,240 --> 00:30:41,679
Uh, does the governor
know we're doing this?
723
00:30:41,680 --> 00:30:42,680
Not yet.
724
00:30:45,960 --> 00:30:46,800
I hope he's not going
to be too long, Danny.
725
00:30:46,801 --> 00:30:49,199
I've got 20 witness
statements on the clacton case
726
00:30:49,200 --> 00:30:50,799
to work through by 12.
727
00:30:50,800 --> 00:30:52,559
Look, I know I'm asking a lot.
728
00:30:52,560 --> 00:30:55,599
- Ah, it's...
- Nah, nah, it's good fun.
729
00:30:55,600 --> 00:30:58,279
Tailing a politician under
the governor's radar,
730
00:30:58,280 --> 00:31:00,599
yeah, takes me back to
when I was working in vice.
731
00:31:00,600 --> 00:31:01,639
[Group laughing]
732
00:31:01,640 --> 00:31:02,999
Oh dear.
733
00:31:03,000 --> 00:31:03,920
You all right, Gerry?
734
00:31:03,921 --> 00:31:06,159
No, yeah, I'm fine, it's just,
735
00:31:06,160 --> 00:31:09,399
Caitlin's sofa bed isn't
exactly pocket sprung.
736
00:31:09,400 --> 00:31:10,999
Yeah.
737
00:31:11,000 --> 00:31:12,320
Is that Stokes leaving now?
738
00:31:13,520 --> 00:31:14,799
[Tense music]
739
00:31:14,800 --> 00:31:15,800
Not taking his car.
740
00:31:17,120 --> 00:31:19,119
Keep your phone
on, I'll follow on foot.
741
00:31:19,120 --> 00:31:24,120
Okay.
742
00:31:35,360 --> 00:31:36,680
He's going into the tube.
743
00:31:41,120 --> 00:31:44,720
[Station announcer speaks]
744
00:31:51,480 --> 00:31:52,320
[Station announcer]
Will passengers intending
745
00:31:52,320 --> 00:31:53,160
to travel on this service
746
00:31:53,161 --> 00:31:55,400
please go to the train now.
747
00:31:57,080 --> 00:32:00,319
Just exiting Paddington tube.
748
00:32:00,320 --> 00:32:01,559
[Station announcer] This
is the 15:33 western service
749
00:32:01,560 --> 00:32:05,040
to Cardiff central,
which is ready to leave.
750
00:32:07,480 --> 00:32:09,960
[Tense music]
751
00:32:22,960 --> 00:32:24,359
Danny.
752
00:32:24,360 --> 00:32:25,959
All right?
753
00:32:25,960 --> 00:32:27,199
Under the clock.
754
00:32:27,200 --> 00:32:28,040
Waiting for someone?
755
00:32:28,041 --> 00:32:29,999
Probably a bird, it's
always a bird, innit?
756
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
Yeah.
757
00:32:33,120 --> 00:32:34,599
If you're that
uncomfortable at Caitlin's,
758
00:32:34,600 --> 00:32:35,919
come and stay at mine tonight.
759
00:32:35,920 --> 00:32:37,839
I'm not sure your
sofa's much better.
760
00:32:37,840 --> 00:32:39,839
Well take my bed, why don't you?
761
00:32:39,840 --> 00:32:41,319
Yeah, all right.
762
00:32:41,320 --> 00:32:42,879
[Steve] You're seriously
going to take me up on that?
763
00:32:42,880 --> 00:32:44,079
You just offered it to me.
764
00:32:44,080 --> 00:32:45,120
I'm very amenable.
765
00:32:47,520 --> 00:32:49,119
Look, I told you, bit of fluff.
766
00:32:49,120 --> 00:32:50,200
That's his ex-wife.
767
00:32:52,200 --> 00:32:54,799
All this cloak and dagger
stuff to meet an ex?
768
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
Bit weird, isn't it?
769
00:32:58,240 --> 00:33:00,000
You follow
Stokes, I'll take her.
770
00:33:01,000 --> 00:33:03,600
[Tannoy voice]
771
00:33:11,520 --> 00:33:14,519
Yesterday you said you
hadn't seen your ex-husband
772
00:33:14,520 --> 00:33:16,119
in over 20 years.
773
00:33:16,120 --> 00:33:20,280
Why the sudden
renewal in relations?
774
00:33:21,200 --> 00:33:23,520
[Gulps] Gabriel, I mean John,
775
00:33:25,080 --> 00:33:26,600
rang me a couple of weeks ago.
776
00:33:28,560 --> 00:33:29,680
He was furious.
777
00:33:30,560 --> 00:33:33,679
He said someone had
been asking questions
778
00:33:33,680 --> 00:33:37,959
about Sally tunstall,
and he wanted to know
779
00:33:37,960 --> 00:33:40,199
if they'd been in
contact with me too.
780
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
Ellen?
781
00:33:42,720 --> 00:33:43,840
Did he say he met her?
782
00:33:47,280 --> 00:33:48,280
Did he say where?
783
00:33:49,040 --> 00:33:51,720
He mentioned a pub.
784
00:33:53,040 --> 00:33:54,240
Don't remember a name?
785
00:33:55,160 --> 00:33:56,200
I'm sorry, no.
786
00:33:59,360 --> 00:34:03,319
But he did say it
was her suggestion.
787
00:34:03,320 --> 00:34:04,320
I'll get onto it.
788
00:34:09,160 --> 00:34:10,480
Why meet with him today?
789
00:34:13,640 --> 00:34:16,199
He rang again last night.
790
00:34:16,200 --> 00:34:17,200
Why last night?
791
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
I don't know.
792
00:34:22,760 --> 00:34:24,399
And what did he
say when he called?
793
00:34:24,400 --> 00:34:26,920
Just that he wanted
to speak to me.
794
00:34:28,240 --> 00:34:29,959
He said he'd drive
over to mynchampton,
795
00:34:29,960 --> 00:34:33,839
but I said I'd rather meet
somewhere more public.
796
00:34:33,840 --> 00:34:35,559
Here, in London.
797
00:34:35,560 --> 00:34:37,200
What did he want to talk about?
798
00:34:38,440 --> 00:34:39,799
Sally.
799
00:34:39,800 --> 00:34:40,800
What about Sally?
800
00:34:44,560 --> 00:34:46,039
I don't think I can do this.
801
00:34:46,040 --> 00:34:48,519
Yesterday you told me
Sally tunstall was a mistake.
802
00:34:48,520 --> 00:34:49,480
What did you mean by that?
803
00:34:49,481 --> 00:34:50,799
Nothing, I didn't mean anything.
804
00:34:50,800 --> 00:34:51,640
Look, I want to leave.
805
00:34:51,640 --> 00:34:52,480
Can I go now?
806
00:34:52,480 --> 00:34:53,320
Caroline listen.
807
00:34:53,321 --> 00:34:55,600
We understand if
you're afraid of this man.
808
00:34:56,480 --> 00:34:58,679
But you can't go on
covering for him now.
809
00:34:58,680 --> 00:35:00,919
If the sio on the
Ellen barker murder
810
00:35:00,920 --> 00:35:02,559
decides to go this way,
811
00:35:02,560 --> 00:35:04,719
it's all gonna come out anyway.
812
00:35:04,720 --> 00:35:07,160
So you're better to be
on the side of the angels.
813
00:35:08,200 --> 00:35:09,280
That's us, by the way.
814
00:35:13,080 --> 00:35:15,039
The night she was killed,
815
00:35:15,040 --> 00:35:17,960
I discovered that Sally and
Gabriel were having an affair.
816
00:35:18,840 --> 00:35:23,800
We argued, Sally left,
and I went upstairs.
817
00:35:24,920 --> 00:35:26,160
And what did Stokes do?
818
00:35:27,720 --> 00:35:28,720
He followed her.
819
00:35:30,480 --> 00:35:32,399
How long was he gone for?
820
00:35:32,400 --> 00:35:33,439
I don't know exactly.
821
00:35:33,440 --> 00:35:35,000
An hour, maybe?
822
00:35:36,880 --> 00:35:39,040
If you knew this,
why didn't you tell us?
823
00:35:39,880 --> 00:35:40,999
Because it's what
Gabriel wanted,
824
00:35:41,000 --> 00:35:42,960
and Gabriel always
gets what he wants.
825
00:35:45,560 --> 00:35:48,159
He said we should
all tell the same story,
826
00:35:48,160 --> 00:35:49,680
best not mention the argument.
827
00:35:50,640 --> 00:35:53,880
And by that stage, we were
trying to heal the relationship.
828
00:35:55,160 --> 00:35:57,319
And the police were
already looking at haynes.
829
00:35:57,320 --> 00:36:00,039
Which is where Stokes
wanted us to look.
830
00:36:00,040 --> 00:36:01,920
Hence the additional statement.
831
00:36:03,840 --> 00:36:06,959
Do you really think Gabriel
could have done this?
832
00:36:06,960 --> 00:36:10,279
Well now we know it
was logistically possible,
833
00:36:10,280 --> 00:36:11,440
the question is why.
834
00:36:13,920 --> 00:36:15,360
Do you know why, miss Tate?
835
00:36:16,400 --> 00:36:19,000
[Sombre music]
836
00:36:21,280 --> 00:36:24,039
We now know that Stokes
had the opportunity to kill Sally.
837
00:36:24,040 --> 00:36:26,399
Caroline thinks he may have
been motivated by money.
838
00:36:26,400 --> 00:36:28,879
Stokes's father in law
was a city financier,
839
00:36:28,880 --> 00:36:30,919
but he lost it all in
black Wednesday '92.
840
00:36:30,920 --> 00:36:32,119
However, at the
time of the murder,
841
00:36:32,120 --> 00:36:34,239
he was still a very wealthy man.
842
00:36:34,240 --> 00:36:36,519
When Caroline found
out about the affair,
843
00:36:36,520 --> 00:36:38,479
Stokes made it clear
that he was ending it.
844
00:36:38,480 --> 00:36:40,559
He chose his
marriage over Sally.
845
00:36:40,560 --> 00:36:43,479
Now understandably, Sally
was very upset, and angry,
846
00:36:43,480 --> 00:36:45,199
and threatened to tell
everybody she knew.
847
00:36:45,200 --> 00:36:49,399
Including Caroline's father,
Stokes's golden goose.
848
00:36:49,400 --> 00:36:51,760
Motive means opportunity.
849
00:36:52,560 --> 00:36:54,159
And none of this was reported
850
00:36:54,160 --> 00:36:55,799
to the original
investigation team?
851
00:36:55,800 --> 00:36:57,319
The argument, the affair?
852
00:36:57,320 --> 00:36:58,160
No.
853
00:36:58,160 --> 00:36:59,040
As far as they were concerned,
854
00:36:59,041 --> 00:37:01,999
Sally tunstall just took a
walk in the evening light.
855
00:37:02,000 --> 00:37:03,079
I don't understand.
856
00:37:03,080 --> 00:37:04,759
What don't you understand?
857
00:37:04,760 --> 00:37:06,319
Why I'm here?
858
00:37:06,320 --> 00:37:08,879
Well, we think Ellen barker's
murder could be linked
859
00:37:08,880 --> 00:37:10,799
to her investigation
of the Sally tunstall...
860
00:37:10,800 --> 00:37:11,680
I just don't think that
because Ellen was...
861
00:37:11,681 --> 00:37:14,159
Do you have a
suspect, dci mackie?
862
00:37:14,160 --> 00:37:15,679
Nathan wicks.
863
00:37:15,680 --> 00:37:17,519
And you're confident?
864
00:37:17,520 --> 00:37:19,479
We've interviewed,
he's given us an alibi,
865
00:37:19,480 --> 00:37:22,359
we're in the process
of corroborating.
866
00:37:22,360 --> 00:37:24,999
What else have
you got on Stokes?
867
00:37:25,000 --> 00:37:26,679
He denies meeting Ellen barker.
868
00:37:26,680 --> 00:37:29,199
But I've just come back
from Ellen's local, in hounslow,
869
00:37:29,200 --> 00:37:31,159
the crown and sceptre.
870
00:37:31,160 --> 00:37:33,399
The landlord there
recognised Stokes,
871
00:37:33,400 --> 00:37:36,319
and said they definitely
met on Thursday 8th.
872
00:37:36,320 --> 00:37:38,479
Three days before
she was killed.
873
00:37:38,480 --> 00:37:39,679
So you're saying that Stokes,
874
00:37:39,680 --> 00:37:41,519
or someone working for Stokes,
875
00:37:41,520 --> 00:37:43,519
murdered Ellen barker
because she was getting close
876
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
to the truth?
877
00:37:46,000 --> 00:37:47,320
Well, do you buy this?
878
00:37:48,240 --> 00:37:49,080
It's a lead.
879
00:37:49,081 --> 00:37:50,359
We can check it out.
880
00:37:50,360 --> 00:37:51,719
Let us talk to him, sir.
881
00:37:51,720 --> 00:37:52,839
Well, it's a little difficult
882
00:37:52,840 --> 00:37:55,079
dragging a serving
minister off the street.
883
00:37:55,080 --> 00:37:57,759
I understand it might
make life a little difficult, sir,
884
00:37:57,760 --> 00:37:58,999
but this is a strong lead.
885
00:37:59,000 --> 00:38:00,079
Let us talk to him.
886
00:38:00,080 --> 00:38:02,079
Ellen barker is an
mit investigation.
887
00:38:02,080 --> 00:38:04,039
But surely all that
matters is that we find
888
00:38:04,040 --> 00:38:05,360
who is responsible.
889
00:38:06,640 --> 00:38:10,399
Look, sir, I understand
Stokes's position
890
00:38:10,400 --> 00:38:11,919
might make things
difficult for you,
891
00:38:11,920 --> 00:38:13,359
but a woman has been murdered,
892
00:38:13,360 --> 00:38:15,159
and everything is
pointing his way.
893
00:38:15,160 --> 00:38:17,560
And I realise that she
was your friend, Danny.
894
00:38:19,520 --> 00:38:20,800
That's irrelevant, sir.
895
00:38:22,280 --> 00:38:24,999
I'll admit to being led by
emotion in the first instance,
896
00:38:25,000 --> 00:38:26,519
but not now.
897
00:38:26,520 --> 00:38:29,679
This is about
uncovering a truth.
898
00:38:29,680 --> 00:38:31,080
For Sally and for Ellen.
899
00:38:36,280 --> 00:38:37,280
All right.
900
00:38:38,240 --> 00:38:39,519
Contact his office.
901
00:38:39,520 --> 00:38:41,959
Request the
minister's attendance.
902
00:38:41,960 --> 00:38:44,319
But make it clear that he's
not a suspect at this moment,
903
00:38:44,320 --> 00:38:45,160
we just want to talk.
904
00:38:45,161 --> 00:38:47,319
Stress the importance,
but allow him to come in
905
00:38:47,320 --> 00:38:49,439
under his own steam,
and interview him here,
906
00:38:49,440 --> 00:38:51,799
away from the buzz of
the main investigation.
907
00:38:51,800 --> 00:38:53,359
I want to be in the room, sir.
908
00:38:53,360 --> 00:38:54,679
If there's even the
slightest chance
909
00:38:54,680 --> 00:38:56,399
this interview could be
relevant to the barker murder,
910
00:38:56,400 --> 00:38:57,560
I need to be there.
911
00:38:58,880 --> 00:38:59,880
All right.
912
00:39:03,600 --> 00:39:06,079
[Mackie] So you're now saying
you did meet Ellen barker.
913
00:39:06,080 --> 00:39:07,999
Yeah, she came to my
constituency surgery,
914
00:39:08,000 --> 00:39:10,799
said she was looking
into Sally tunstall's death.
915
00:39:10,800 --> 00:39:12,199
I told her I couldn't
talk to her then,
916
00:39:12,200 --> 00:39:14,559
but I'd happily sit down
with her some other time,
917
00:39:14,560 --> 00:39:15,759
diary permitting.
918
00:39:15,760 --> 00:39:16,600
And you did?
919
00:39:16,601 --> 00:39:19,519
[Stokes] Yes, she emailed
me, I replied, we met.
920
00:39:19,520 --> 00:39:21,639
On Thursday the
8th of September,
921
00:39:21,640 --> 00:39:23,399
at the crown and
sceptre pub, hounslow?
922
00:39:23,400 --> 00:39:24,679
[Stokes] Correct,
she didn't have a car,
923
00:39:24,680 --> 00:39:28,639
so I asked her to arrange a
pub, somewhere near her home.
924
00:39:28,640 --> 00:39:31,400
Didn't want any of your office
staff knowing who she was?
925
00:39:32,520 --> 00:39:33,919
Why meet at all?
926
00:39:33,920 --> 00:39:36,279
Could have fobbed
her off quite easily.
927
00:39:36,280 --> 00:39:38,039
Yes, I was curious.
928
00:39:38,040 --> 00:39:40,439
What did Ellen
barker want to know?
929
00:39:40,440 --> 00:39:41,280
Well I've already said,
930
00:39:41,281 --> 00:39:42,319
she wanted to talk
about Sally tunstall.
931
00:39:42,320 --> 00:39:44,639
Look, is all this relevant?
932
00:39:44,640 --> 00:39:45,440
Forgive us, minister.
933
00:39:45,440 --> 00:39:46,280
We're just trying to establish
934
00:39:46,281 --> 00:39:48,679
the nature of your relationship
with the dead woman.
935
00:39:48,680 --> 00:39:50,399
There was no relationship.
936
00:39:50,400 --> 00:39:53,039
What about your
relationship with Sally tunstall?
937
00:39:53,040 --> 00:39:56,119
Ah, somebody's been
talking to my ex-wife.
938
00:39:56,120 --> 00:39:58,120
Were you sleeping
with Sally tunstall?
939
00:40:00,400 --> 00:40:02,560
I came here in good faith.
940
00:40:03,720 --> 00:40:06,559
Are you investigating Sally's
death, or Ellen barker's,
941
00:40:06,560 --> 00:40:07,759
I'm confused.
942
00:40:07,760 --> 00:40:08,760
Both.
943
00:40:09,680 --> 00:40:11,519
[Stoker] Are you
planning to arrest me?
944
00:40:11,520 --> 00:40:12,759
Not at this time.
945
00:40:12,760 --> 00:40:14,279
Then this interview's over.
946
00:40:14,280 --> 00:40:16,719
There's no point in
lying, we will find out.
947
00:40:16,720 --> 00:40:20,000
Were you sleeping with
Sally tunstall, Mr. Stokes?
948
00:40:22,800 --> 00:40:23,800
Yes.
949
00:40:25,320 --> 00:40:27,039
[Danny] Why didn't
you tell the police?
950
00:40:27,040 --> 00:40:28,679
I was trying to
save my marriage.
951
00:40:28,680 --> 00:40:30,199
The night Sally
tunstall was murdered,
952
00:40:30,200 --> 00:40:32,839
your ex-wife found
out about the affair.
953
00:40:32,840 --> 00:40:34,160
There was an argument, yes?
954
00:40:36,000 --> 00:40:38,559
And you followed
Sally tunstall outside.
955
00:40:38,560 --> 00:40:39,560
No.
956
00:40:40,320 --> 00:40:41,320
I never left the house.
957
00:40:41,321 --> 00:40:42,519
Your ex-wife disputes that,
958
00:40:42,520 --> 00:40:44,519
said you were gone
for up to an hour.
959
00:40:44,520 --> 00:40:46,559
My ex-wife isn't in
a position to know,
960
00:40:46,560 --> 00:40:50,159
she was otherwise engaged
upstairs, smashing up our bedroom.
961
00:40:50,160 --> 00:40:51,519
You lied about the argument,
962
00:40:51,520 --> 00:40:53,039
you lied about your movements,
963
00:40:53,040 --> 00:40:56,159
people don't lie without a
reason, do they, minister?
964
00:40:56,160 --> 00:40:57,919
No, you're right.
965
00:40:57,920 --> 00:40:58,720
They don't.
966
00:40:58,721 --> 00:41:01,199
You know, you really are a
terrible judge of character,
967
00:41:01,200 --> 00:41:02,479
as am I.
968
00:41:02,480 --> 00:41:05,440
My ex-wife has a done
a number on us both.
969
00:41:06,640 --> 00:41:10,199
Caroline would never forgive me
970
00:41:10,200 --> 00:41:11,680
for what happened with Sally.
971
00:41:12,880 --> 00:41:14,079
She grew bitter.
972
00:41:14,080 --> 00:41:15,439
She couldn't move on.
973
00:41:15,440 --> 00:41:17,039
So I had to.
974
00:41:17,040 --> 00:41:19,400
Our breakup was
extremely unpleasant.
975
00:41:21,440 --> 00:41:22,919
And I can't remember
exactly when it was
976
00:41:22,920 --> 00:41:24,559
that she first asked
me for money,
977
00:41:24,560 --> 00:41:26,319
but it was about the
time that Pete died,
978
00:41:26,320 --> 00:41:29,520
around the time that my
political career began to take off.
979
00:41:30,640 --> 00:41:32,239
I have it all
documented at home.
980
00:41:32,240 --> 00:41:34,039
She came to you for money?
981
00:41:34,040 --> 00:41:35,639
Yes, and she's been
hanging this threat over me
982
00:41:35,640 --> 00:41:37,519
for the last 15 years or so.
983
00:41:37,520 --> 00:41:39,039
What threat?
984
00:41:39,040 --> 00:41:42,079
That if I didn't pay her,
she'd rake up the past.
985
00:41:42,080 --> 00:41:43,959
Say I'd gone out after Sally.
986
00:41:43,960 --> 00:41:45,679
And it didn't matter
if it was true or not,
987
00:41:45,680 --> 00:41:47,839
she knew that the
doubt would finish me.
988
00:41:47,840 --> 00:41:50,279
And she wasn't
asking for vast sums.
989
00:41:50,280 --> 00:41:53,319
Just enough to keep
her in whiskey, poor dear.
990
00:41:53,320 --> 00:41:56,679
I mean, I don't even think it
was about the money at all.
991
00:41:56,680 --> 00:42:00,240
This paltry lie, that
you've uncovered,
992
00:42:01,120 --> 00:42:02,759
that was about the only
thing that Caroline and I
993
00:42:02,760 --> 00:42:03,760
still shared.
994
00:42:05,440 --> 00:42:07,080
And I could see
it nourished her.
995
00:42:08,720 --> 00:42:09,720
And so I paid her.
996
00:42:11,000 --> 00:42:12,400
And I carried on paying her.
997
00:42:13,480 --> 00:42:15,240
Right up until
yesterday, in fact.
998
00:42:18,640 --> 00:42:23,640
So... I don't know who she's
made to look more of a fool.
999
00:42:24,840 --> 00:42:27,199
Me, or you.
1000
00:42:27,200 --> 00:42:30,040
[Plaintive music]
1001
00:42:30,880 --> 00:42:32,480
So it's his word against hers.
1002
00:42:36,320 --> 00:42:37,999
Go back to Caroline
Tate if you want to,
1003
00:42:38,000 --> 00:42:40,120
but let mit handle Ellen barker.
1004
00:42:44,680 --> 00:42:46,519
Thank you for your
cooperation, minister,
1005
00:42:46,520 --> 00:42:47,959
if we need anything
further, we'll be in touch
1006
00:42:47,960 --> 00:42:49,039
with your office.
1007
00:42:49,040 --> 00:42:50,479
You do know that
this didn't have to be
1008
00:42:50,480 --> 00:42:51,919
quite so uncivilised.
1009
00:42:51,920 --> 00:42:53,519
I was quite prepared to
tell you what happened
1010
00:42:53,520 --> 00:42:54,919
when I met with Ellen.
1011
00:42:54,920 --> 00:42:59,759
I think she, like you, suspected
I'd done something wrong.
1012
00:42:59,760 --> 00:43:01,440
She talked to
Caroline, after all.
1013
00:43:02,720 --> 00:43:04,920
She started by
asking about Sally.
1014
00:43:05,760 --> 00:43:08,079
Then about the
setup of the commune.
1015
00:43:08,080 --> 00:43:09,919
And then she took a
call, and I went to the bar,
1016
00:43:09,920 --> 00:43:11,199
and when I came back,
everything had changed.
1017
00:43:11,200 --> 00:43:13,439
She seemed embarrassed.
1018
00:43:13,440 --> 00:43:15,559
Couldn't get out of
there quick enough.
1019
00:43:15,560 --> 00:43:17,159
How do you mean?
1020
00:43:17,160 --> 00:43:19,439
She apologised to me,
said she'd got it wrong.
1021
00:43:19,440 --> 00:43:22,079
Didn't want to talk about
Sally tunstall anymore.
1022
00:43:22,080 --> 00:43:25,159
Said she was sorry
for wasting my time.
1023
00:43:25,160 --> 00:43:27,440
And this was straight
after the phone call?
1024
00:43:28,400 --> 00:43:29,919
Yes, the phone call
changed everything.
1025
00:43:29,920 --> 00:43:31,999
Did she say who it was from?
1026
00:43:32,000 --> 00:43:33,119
No.
1027
00:43:33,120 --> 00:43:35,999
I'm sure we have ways
of finding these things out.
1028
00:43:36,000 --> 00:43:38,480
[Tense music]
1029
00:43:46,720 --> 00:43:48,839
Well this is good, I mean
this is really good here, Danny.
1030
00:43:48,840 --> 00:43:49,999
It's fish soup.
1031
00:43:50,000 --> 00:43:51,639
It's Cullen skink.
1032
00:43:51,640 --> 00:43:53,120
Very good fish soup.
1033
00:43:54,360 --> 00:43:56,039
Just thought I'd give
you a little taste of home.
1034
00:43:56,040 --> 00:43:58,160
It was either this,
or mince and tatties.
1035
00:43:59,640 --> 00:44:01,679
Right, now for
something English.
1036
00:44:01,680 --> 00:44:02,680
Wiener schnitzel.
1037
00:44:03,760 --> 00:44:06,199
Ah, they've emailed Ellen
barker's phone records.
1038
00:44:06,200 --> 00:44:07,439
When do we think
she got that call?
1039
00:44:07,440 --> 00:44:10,360
Thursday evening
between 7:30 and 8.
1040
00:44:12,280 --> 00:44:13,200
Nothing.
1041
00:44:13,201 --> 00:44:15,159
No incoming, no outgoing.
1042
00:44:15,160 --> 00:44:17,920
Why would Stokes like
about her getting a phone call?
1043
00:44:19,520 --> 00:44:20,520
Maybe he didn't.
1044
00:44:21,440 --> 00:44:23,920
[Tense music]
1045
00:44:39,320 --> 00:44:42,040
595-632.
1046
00:44:45,440 --> 00:44:47,840
And she only used this
number for cold crime work, yes?
1047
00:44:52,760 --> 00:44:54,600
I, I'm sorry, Danny.
1048
00:44:56,360 --> 00:44:57,760
That's not enough, Nathan.
1049
00:45:01,360 --> 00:45:02,640
I was in love with her.
1050
00:45:04,920 --> 00:45:07,199
I loved her ever since I
met her that night in the pub.
1051
00:45:07,200 --> 00:45:09,520
So you write obscene
messages on her website?
1052
00:45:10,560 --> 00:45:12,799
I didn't mean any of that.
1053
00:45:12,800 --> 00:45:14,439
I loved Ellen.
1054
00:45:14,440 --> 00:45:16,239
You threatened to kill her.
1055
00:45:16,240 --> 00:45:20,719
Because she could
never see me that way.
1056
00:45:20,720 --> 00:45:21,600
She could never see me that way,
1057
00:45:21,601 --> 00:45:22,840
and that broke my heart.
1058
00:45:25,200 --> 00:45:26,080
And those things that I wrote,
1059
00:45:26,081 --> 00:45:29,920
those things that are
horrible, horrible things.
1060
00:45:32,680 --> 00:45:34,400
That was just me
letting off steam.
1061
00:45:35,480 --> 00:45:40,480
I was sat at home, on my
tod, pissed, lonely, frustrated,
1062
00:45:41,760 --> 00:45:44,440
full of all that stuff.
1063
00:45:48,240 --> 00:45:49,480
I wanted to top myself.
1064
00:45:52,480 --> 00:45:55,199
It was only ever two
things I wanted in my life.
1065
00:45:55,200 --> 00:45:56,200
The job in cid,
1066
00:45:59,400 --> 00:46:00,400
and Ellen.
1067
00:46:03,200 --> 00:46:04,440
I didn't hurt her, Danny.
1068
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
I know.
1069
00:46:19,320 --> 00:46:20,879
[Smooth jazz music]
1070
00:46:20,880 --> 00:46:21,919
Another?
1071
00:46:21,920 --> 00:46:24,399
It's fine, you've made your
gesture, we can go now.
1072
00:46:24,400 --> 00:46:25,559
What gesture's that?
1073
00:46:25,560 --> 00:46:27,720
Buy me a drink, prove
your not a monster.
1074
00:46:28,920 --> 00:46:32,799
Tell me, did I sleep with
your boyfriend back then,
1075
00:46:32,800 --> 00:46:34,479
and forget all about it?
1076
00:46:34,480 --> 00:46:35,760
What boyfriend? I'm gay.
1077
00:46:36,680 --> 00:46:38,519
Oh, oh right, okay.
1078
00:46:38,520 --> 00:46:40,119
Christ, Sasha, I'm not gay.
1079
00:46:40,120 --> 00:46:41,399
Oh.
1080
00:46:41,400 --> 00:46:42,559
Just goes to show
though, doesn't it,
1081
00:46:42,560 --> 00:46:44,440
I didn't even register
on your radar.
1082
00:46:47,440 --> 00:46:49,799
Look, obviously this
isn't going to work.
1083
00:46:49,800 --> 00:46:52,119
I thought that we could
just have a quick drink
1084
00:46:52,120 --> 00:46:53,920
and put the past
behind us, but...
1085
00:46:56,080 --> 00:46:57,760
Clearly you don't
want to do that.
1086
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
Vodka.
1087
00:47:20,640 --> 00:47:22,239
- [Lively dance music]
- Was I really that bad?
1088
00:47:22,240 --> 00:47:24,960
I don't remember
being this uber bitch.
1089
00:47:26,440 --> 00:47:28,960
Just knew what you
wanted, and you had to get it.
1090
00:47:29,920 --> 00:47:32,199
Maybe I should have
paid attention earlier.
1091
00:47:32,200 --> 00:47:34,199
Learnt how to play the game.
1092
00:47:34,200 --> 00:47:35,679
Might be sitting
in a bigger office.
1093
00:47:35,680 --> 00:47:37,839
It's not a game worth
playing, believe me,
1094
00:47:37,840 --> 00:47:41,119
it's like, designed by
men to be played by men.
1095
00:47:41,120 --> 00:47:42,759
Encourage you to act like
them, and when you do,
1096
00:47:42,760 --> 00:47:43,919
they hate you for it.
1097
00:47:43,920 --> 00:47:44,720
Yeah.
1098
00:47:44,721 --> 00:47:47,639
Do you know, I was
promoted once in 13 years.
1099
00:47:47,640 --> 00:47:50,080
Lost weight, cut my hair,
two promotions in four.
1100
00:47:51,040 --> 00:47:52,079
Maybe losing all that
weight helped you
1101
00:47:52,080 --> 00:47:53,320
to do your job better.
1102
00:47:57,680 --> 00:48:00,639
So, you've played the game,
and then you get to half time
1103
00:48:00,640 --> 00:48:02,359
and you stop, and you
look around, and you think,
1104
00:48:02,360 --> 00:48:03,360
what's the point?
1105
00:48:04,560 --> 00:48:09,200
I'm tired all the time, and
everyone I know is a total arse.
1106
00:48:10,040 --> 00:48:11,599
That's why I like my old boys.
1107
00:48:11,600 --> 00:48:14,799
They're done with all
that, there's no preening,
1108
00:48:14,800 --> 00:48:17,839
there's no politics,
it's just the job,
1109
00:48:17,840 --> 00:48:20,039
and that's how it should be.
1110
00:48:20,040 --> 00:48:20,920
To the old boys.
1111
00:48:20,921 --> 00:48:22,240
Yeah, to my old boys.
1112
00:48:25,960 --> 00:48:28,639
How do you know she
had a separate work phone?
1113
00:48:28,640 --> 00:48:30,159
Ellen may have been an amateur,
1114
00:48:30,160 --> 00:48:32,240
but she liked to keep
things professional.
1115
00:48:33,440 --> 00:48:34,999
Danny.
1116
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
Thursday 8th.
1117
00:48:39,280 --> 00:48:40,160
Got it.
1118
00:48:40,161 --> 00:48:42,039
Incoming call,
reading area code,
1119
00:48:42,040 --> 00:48:43,279
and that includes mynchampton.
1120
00:48:43,280 --> 00:48:44,280
Brilliant.
1121
00:48:46,080 --> 00:48:47,399
Here we go.
1122
00:48:47,400 --> 00:48:48,639
[Phone voice] Yeah?
1123
00:48:48,640 --> 00:48:49,600
Oh, good morning.
1124
00:48:49,601 --> 00:48:51,560
Am I speaking to
the house owner?
1125
00:48:52,560 --> 00:48:53,560
[Phone voice] What
are you selling?
1126
00:48:53,561 --> 00:48:56,479
I'm trying to trace the person
who made a phone call...
1127
00:48:56,480 --> 00:48:58,439
[dialling tone bleeps]
1128
00:48:58,440 --> 00:48:59,440
What are you doing?
1129
00:49:00,440 --> 00:49:01,440
I know that voice.
1130
00:49:02,360 --> 00:49:04,840
[Tense music]
1131
00:49:07,520 --> 00:49:08,559
It's confirmed.
1132
00:49:08,560 --> 00:49:11,679
Number is registered to
James Thomas Tanner.
1133
00:49:11,680 --> 00:49:13,799
His family have been tenant
farmers in mynchampton
1134
00:49:13,800 --> 00:49:16,519
since the early 1960s,
and he works a farm
1135
00:49:16,520 --> 00:49:19,839
300 metres from where
Barbara haynes owns property.
1136
00:49:19,840 --> 00:49:22,039
Now we know he called
Ellen barker at 7:49 pm
1137
00:49:22,040 --> 00:49:23,879
on Thursday 8th, and we
don't know what he said to her,
1138
00:49:23,880 --> 00:49:25,559
but it obviously upset Ellen.
1139
00:49:25,560 --> 00:49:27,079
Mr. Tanner here's
the proud owner
1140
00:49:27,080 --> 00:49:30,519
of a 1992 4x4 Toyota pickup.
1141
00:49:30,520 --> 00:49:33,919
Which the anpc cameras
picked up travelling eastbound
1142
00:49:33,920 --> 00:49:37,279
on the m4, and then
travelling back the same day,
1143
00:49:37,280 --> 00:49:38,399
Sunday 11th.
1144
00:49:38,400 --> 00:49:39,639
The day Ellen was killed.
1145
00:49:39,640 --> 00:49:41,399
Can we put him
close to the scene?
1146
00:49:41,400 --> 00:49:43,519
Well the brentford cameras
didn't pick him up, so...
1147
00:49:43,520 --> 00:49:45,199
He got off, hounslow?
1148
00:49:45,200 --> 00:49:47,279
Got officers going door to door.
1149
00:49:47,280 --> 00:49:49,639
Billy, contact thames
valley, see if they'll play ball.
1150
00:49:49,640 --> 00:49:50,480
Ma'am.
1151
00:49:50,481 --> 00:49:51,960
We need to speak to Mr. Tanner.
1152
00:49:56,840 --> 00:49:59,600
[Sinister music]
1153
00:50:15,200 --> 00:50:18,319
You called Ellen barker
on Thursday 8th September.
1154
00:50:18,320 --> 00:50:19,320
May we ask why?
1155
00:50:20,080 --> 00:50:21,080
Mr. Tanner?
1156
00:50:22,400 --> 00:50:23,960
The phone call to Ellen barker.
1157
00:50:26,560 --> 00:50:27,800
Wanted it to stop.
1158
00:50:28,680 --> 00:50:30,959
This is your vehicle,
caught on camera
1159
00:50:30,960 --> 00:50:32,999
driving into greater
London three days earlier.
1160
00:50:33,000 --> 00:50:34,839
Where were going, Mr. Tanner?
1161
00:50:34,840 --> 00:50:35,840
To see her.
1162
00:50:35,841 --> 00:50:38,359
What was the
purpose of your visit?
1163
00:50:38,360 --> 00:50:39,919
Well after I called
her that one time,
1164
00:50:39,920 --> 00:50:42,559
she wouldn't answer
my calls no more.
1165
00:50:42,560 --> 00:50:43,880
So I drove to see her.
1166
00:50:45,760 --> 00:50:48,799
Had to make her stop.
1167
00:50:48,800 --> 00:50:49,879
Why was it so important
1168
00:50:49,880 --> 00:50:51,920
that Ellen should
stop her investigation?
1169
00:50:53,440 --> 00:50:55,360
Because she might
find out the truth.
1170
00:50:56,480 --> 00:50:59,519
The truth about what really
happened to Sally tunstall.
1171
00:50:59,520 --> 00:51:01,039
In your witness
statement at the time,
1172
00:51:01,040 --> 00:51:02,639
you claimed to
have been at the pub
1173
00:51:02,640 --> 00:51:04,559
the night Sally was killed.
1174
00:51:04,560 --> 00:51:05,560
Now that was corroborated,
1175
00:51:05,561 --> 00:51:07,319
and we know you
couldn't have done it,
1176
00:51:07,320 --> 00:51:09,720
so what did happen
to Sally tunstall?
1177
00:51:11,280 --> 00:51:12,839
I don't know.
1178
00:51:12,840 --> 00:51:14,960
You're not making
much sense, Mr. Tanner.
1179
00:51:15,960 --> 00:51:17,479
You didn't want her
to find out the truth,
1180
00:51:17,480 --> 00:51:19,599
but you don't know what that is?
1181
00:51:19,600 --> 00:51:21,120
It was upsetting Barbara.
1182
00:51:24,600 --> 00:51:25,600
I killed her.
1183
00:51:27,160 --> 00:51:28,759
I killed the barker woman.
1184
00:51:28,760 --> 00:51:30,319
James Tanner, I'm
arresting you on suspicion...
1185
00:51:30,320 --> 00:51:31,360
Just a moment.
1186
00:51:33,840 --> 00:51:35,160
I want him to tell us why.
1187
00:51:37,800 --> 00:51:39,520
Why did you kill her?
1188
00:51:40,720 --> 00:51:41,720
I told you why.
1189
00:51:42,560 --> 00:51:44,719
So let me get this straight,
1190
00:51:44,720 --> 00:51:47,039
you killed her because
Ellen's investigation
1191
00:51:47,040 --> 00:51:49,039
was going to uncover a truth,
1192
00:51:49,040 --> 00:51:51,119
that you claim to
have no knowledge of,
1193
00:51:51,120 --> 00:51:53,679
but that would, what,
upset your neighbour?
1194
00:51:53,680 --> 00:51:54,600
Yes.
1195
00:51:54,601 --> 00:51:56,119
That's why you strangled her?
1196
00:51:56,120 --> 00:51:56,960
Yes.
1197
00:51:56,961 --> 00:51:58,959
That's why you put your
hands around her throat
1198
00:51:58,960 --> 00:52:00,159
and you choked her to death?
1199
00:52:00,160 --> 00:52:01,160
Yes.
1200
00:52:03,560 --> 00:52:05,160
Ellen barker wasn't strangled.
1201
00:52:07,640 --> 00:52:08,760
But you did phone her.
1202
00:52:09,720 --> 00:52:12,559
And that phone call
changed everything for her.
1203
00:52:12,560 --> 00:52:13,560
She backed off.
1204
00:52:14,360 --> 00:52:15,919
And Ellen would never back off
1205
00:52:15,920 --> 00:52:18,919
unless she was threatened,
or convinced of a truth.
1206
00:52:18,920 --> 00:52:21,600
So either you threatened
her, or you convinced her.
1207
00:52:23,240 --> 00:52:24,520
But convinced her of what?
1208
00:52:27,760 --> 00:52:28,760
I threatened her.
1209
00:52:30,080 --> 00:52:31,679
I killed her.
1210
00:52:31,680 --> 00:52:33,079
No.
1211
00:52:33,080 --> 00:52:34,479
No, no, no.
1212
00:52:34,480 --> 00:52:35,919
You convinced her.
1213
00:52:35,920 --> 00:52:36,920
You knew something.
1214
00:52:40,760 --> 00:52:41,760
Oh, yes.
1215
00:52:42,480 --> 00:52:43,759
Yes, yes, yeah...
1216
00:52:43,760 --> 00:52:46,519
There was no
miscarriage of justice.
1217
00:52:46,520 --> 00:52:49,279
Dougie haynes did it
after all, and you knew.
1218
00:52:49,280 --> 00:52:52,280
That's why you wanted
Ellen to stop her investigation.
1219
00:52:53,480 --> 00:52:54,800
How did you know for sure?
1220
00:52:56,080 --> 00:52:57,919
Did you see something?
1221
00:52:57,920 --> 00:53:00,080
No, no, because
you weren't there.
1222
00:53:02,640 --> 00:53:03,640
Did he confess?
1223
00:53:05,880 --> 00:53:06,880
Of course he did.
1224
00:53:08,360 --> 00:53:10,279
Wouldn't tell his mother.
1225
00:53:10,280 --> 00:53:13,319
Terrified of disappointing
her, so he came to you.
1226
00:53:13,320 --> 00:53:16,599
Dougie haynes did
it, and you knew.
1227
00:53:16,600 --> 00:53:18,159
And it was only a matter of time
1228
00:53:18,160 --> 00:53:20,280
before Ellen came to
the same conclusion.
1229
00:53:21,800 --> 00:53:24,159
I threatened her,
1230
00:53:24,160 --> 00:53:25,160
I killed her.
1231
00:53:26,160 --> 00:53:29,480
Because it was upsetting
Barbara, that's what you said.
1232
00:53:30,880 --> 00:53:32,079
That's why you called her,
1233
00:53:32,080 --> 00:53:34,000
and that's why you
wanted her to stop.
1234
00:53:36,720 --> 00:53:38,399
Because you never
told Barbara haynes
1235
00:53:38,400 --> 00:53:40,120
what her son
told you that night.
1236
00:53:41,800 --> 00:53:42,800
Did you?
1237
00:53:45,440 --> 00:53:46,440
How could I?
1238
00:53:47,680 --> 00:53:48,760
With Dougie gone...
1239
00:53:51,040 --> 00:53:52,240
That's all she had left.
1240
00:53:55,280 --> 00:53:56,879
Did Barbara haynes kill Ellen?
1241
00:53:56,880 --> 00:54:01,880
Ellen promised me
she'd stop all contact.
1242
00:54:05,240 --> 00:54:09,240
She promised me
she'd never tell Barbara.
1243
00:54:29,200 --> 00:54:30,200
Mrs. Haynes.
1244
00:54:31,400 --> 00:54:34,559
[Dogs barking]
1245
00:54:34,560 --> 00:54:35,839
Barbara?
1246
00:54:35,840 --> 00:54:39,520
[Several gunshots ring out]
1247
00:54:45,040 --> 00:54:46,040
Mrs. Haynes.
1248
00:54:46,840 --> 00:54:47,880
Put the weapon down.
1249
00:54:49,240 --> 00:54:52,080
[Plaintive music]
1250
00:55:00,560 --> 00:55:02,119
Old dogs.
1251
00:55:02,120 --> 00:55:04,599
Not having them
end up in a shelter.
1252
00:55:04,600 --> 00:55:07,320
Always taken good
care of my animals.
1253
00:55:10,480 --> 00:55:13,919
Dougie was nearly three
before he walked, you know.
1254
00:55:13,920 --> 00:55:14,760
Mrs. Haynes...
1255
00:55:14,761 --> 00:55:17,120
That was my job, I
had to defend him.
1256
00:55:18,000 --> 00:55:20,919
Kids can be so
cruel, can't they?
1257
00:55:20,920 --> 00:55:23,519
What happened to Ellen
barker, Mrs. Haynes?
1258
00:55:23,520 --> 00:55:26,159
I called her up on
the Sunday morning.
1259
00:55:26,160 --> 00:55:29,879
I just wanted to
know what's going on.
1260
00:55:29,880 --> 00:55:33,599
And she said she was
stopping the investigation.
1261
00:55:33,600 --> 00:55:36,199
She didn't give
any reason for it.
1262
00:55:36,200 --> 00:55:39,320
But I'd been waiting,
I'd been hoping.
1263
00:55:40,240 --> 00:55:44,559
So I decided I was going
to, to borrow Jim's truck.
1264
00:55:44,560 --> 00:55:46,279
Did he know what
you planned to do?
1265
00:55:46,280 --> 00:55:47,120
No.
1266
00:55:47,121 --> 00:55:49,679
No, no, he'd have tried
to stop me if he'd known.
1267
00:55:49,680 --> 00:55:52,879
He was always on at
me to let the past be.
1268
00:55:52,880 --> 00:55:54,679
So you drove to Ellen's.
1269
00:55:54,680 --> 00:55:57,320
Yes, and I asked her,
1270
00:55:58,520 --> 00:55:59,520
I begged her,
1271
00:56:00,400 --> 00:56:02,960
I said, "why are you giving up?"
1272
00:56:04,200 --> 00:56:05,839
And all that she said was,
1273
00:56:05,840 --> 00:56:09,800
she said that she thought
Dougie was guilty, [whimpers],
1274
00:56:11,440 --> 00:56:14,399
and she'd got absolutely
nothing to back it up,
1275
00:56:14,400 --> 00:56:16,799
she was just like
everybody else.
1276
00:56:16,800 --> 00:56:19,119
I was so angry.
1277
00:56:19,120 --> 00:56:20,519
So you killed her.
1278
00:56:20,520 --> 00:56:22,399
Because I thought
she was the one
1279
00:56:22,400 --> 00:56:25,519
who was finally going to see.
1280
00:56:25,520 --> 00:56:27,839
But your son was
guilty, he confessed.
1281
00:56:27,840 --> 00:56:30,040
Because the police confused him.
1282
00:56:32,200 --> 00:56:35,440
He confessed to Jim
Tanner the very next day.
1283
00:56:38,720 --> 00:56:40,360
Tanner was trying
to protect you.
1284
00:56:42,880 --> 00:56:44,280
Ellen barker paid the price.
1285
00:56:52,240 --> 00:56:54,800
[Sombre music]
1286
00:57:15,280 --> 00:57:16,719
[Steve] So she
confessed straight away?
1287
00:57:16,720 --> 00:57:17,560
Mm.
1288
00:57:17,561 --> 00:57:19,479
They found Ellen's
laptop buried in her garden,
1289
00:57:19,480 --> 00:57:22,319
along with the paperwork
she'd taken from her house.
1290
00:57:22,320 --> 00:57:23,959
So in a way,
following Ellen's trail
1291
00:57:23,960 --> 00:57:25,959
led her straight to her own car.
1292
00:57:25,960 --> 00:57:27,399
In a way, yes.
1293
00:57:27,400 --> 00:57:30,239
Just had to follow
the breadcrumbs.
1294
00:57:30,240 --> 00:57:31,040
Mm.
1295
00:57:31,040 --> 00:57:31,880
You did well.
1296
00:57:31,881 --> 00:57:33,600
She was your friend,
you did her proud.
1297
00:57:34,640 --> 00:57:35,640
Excuse me, boys.
1298
00:57:37,760 --> 00:57:40,240
Those two are thick as
thieves these days, aren't they?
1299
00:57:41,240 --> 00:57:42,160
[Laughs] Talking of
out of hours bonding,
1300
00:57:42,161 --> 00:57:43,599
you must be relieved
to get back home, eh?
1301
00:57:43,600 --> 00:57:46,359
Yeah, I will be, yeah,
I'm still at Steve's.
1302
00:57:46,360 --> 00:57:49,159
But you got the message
from the gas company?
1303
00:57:49,160 --> 00:57:50,040
No.
1304
00:57:50,041 --> 00:57:51,439
What message?
1305
00:57:51,440 --> 00:57:53,199
Well the work's finished,
it's safe to return home.
1306
00:57:53,200 --> 00:57:54,679
I told Steve to pass it on.
1307
00:57:54,680 --> 00:57:56,519
Oh, that must have
slipped my mind after...
1308
00:57:56,520 --> 00:57:57,599
Uh...
1309
00:57:57,600 --> 00:57:59,679
Well, I, you know, I just
thought you and me, you know,
1310
00:57:59,680 --> 00:58:01,039
it was going well, I
just thought that...
1311
00:58:01,040 --> 00:58:03,439
It's got nothing to
do with you and me.
1312
00:58:03,440 --> 00:58:04,839
It's all down to my grub.
1313
00:58:04,840 --> 00:58:06,239
Well, okay, okay.
1314
00:58:06,240 --> 00:58:08,279
I was looking forward to
your lamb tagine, all right?
1315
00:58:08,280 --> 00:58:09,519
Were you?
1316
00:58:09,520 --> 00:58:11,759
Well the lamb tagine
is staying in the pot.
1317
00:58:11,760 --> 00:58:14,760
From now on,
Gerry's cafe is closed.
1318
00:58:17,440 --> 00:58:18,440
Nice one, Dan.
1319
00:58:19,240 --> 00:58:20,599
Now you've upset the missus.
1320
00:58:20,600 --> 00:58:22,920
[Sly music]
1321
00:58:29,080 --> 00:58:30,000
♪ It's all right ♪
1322
00:58:30,001 --> 00:58:31,399
♪ it's okay ♪
1323
00:58:31,400 --> 00:58:34,239
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
1324
00:58:34,240 --> 00:58:36,919
♪ it's all right, I
say it's okay ♪
1325
00:58:36,920 --> 00:58:40,559
♪ listen to what I say ♪
1326
00:58:40,560 --> 00:58:41,440
♪ it's all right ♪
1327
00:58:41,441 --> 00:58:42,599
♪ doing fine ♪
1328
00:58:42,600 --> 00:58:45,199
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1329
00:58:45,200 --> 00:58:46,479
♪ it's all right ♪
1330
00:58:46,480 --> 00:58:47,919
♪ I say it's okay ♪
1331
00:58:47,920 --> 00:58:52,440
♪ we're getting to
the end of the day ♪
94953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.