Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,759
♪ It's all right, it's okay ♪
2
00:00:02,760 --> 00:00:05,519
♪ it doesn't really matter
if you're old and grey ♪
3
00:00:05,520 --> 00:00:08,279
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
4
00:00:08,280 --> 00:00:11,039
♪ listen to what I say ♪
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,759
♪ it's all right,
we're doing fine ♪
6
00:00:13,760 --> 00:00:16,559
♪ it doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
7
00:00:16,560 --> 00:00:19,279
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
8
00:00:19,280 --> 00:00:23,800
♪ we're getting to
the end of the day ♪
9
00:00:26,640 --> 00:00:29,719
[Peaceful music]
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,079
[Children laughing]
11
00:00:31,080 --> 00:00:32,680
[Child] Hurry up!
12
00:00:40,360 --> 00:00:43,360
[Children laughing]
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,720
Ah, ah, I think not.
14
00:00:49,360 --> 00:00:51,159
You don't own it, Archie.
15
00:00:51,160 --> 00:00:52,959
[Speaking in Latin]
16
00:00:52,960 --> 00:00:53,800
I think you'll find.
17
00:00:53,801 --> 00:00:55,719
Okay, let's get
started, shall we?
18
00:00:55,720 --> 00:00:56,640
The day after tomorrow,
19
00:00:56,641 --> 00:00:58,759
the right honourable
Geoffrey parks mp
20
00:00:58,760 --> 00:01:01,959
will be visiting the school to
open the new computer centre.
21
00:01:01,960 --> 00:01:03,719
Well, it wouldn't be a
language lab, would it?
22
00:01:03,720 --> 00:01:05,959
That boy couldn't conjugate
a verb to save his life.
23
00:01:05,960 --> 00:01:08,239
So, Mr. Parks will
be accompanied by
24
00:01:08,240 --> 00:01:09,839
a dozen or so
members of the press,
25
00:01:09,840 --> 00:01:11,959
and also by his
daughter, Melissa,
26
00:01:11,960 --> 00:01:13,559
who is his private secretary.
27
00:01:13,560 --> 00:01:15,679
I'm sure many of you
will remember Melissa
28
00:01:15,680 --> 00:01:17,679
from her time here as a pupil.
29
00:01:17,680 --> 00:01:19,919
I hope someone put
the caterers on red alert.
30
00:01:19,920 --> 00:01:21,599
Archie.
31
00:01:21,600 --> 00:01:24,520
[Machine whirring]
32
00:01:34,120 --> 00:01:35,599
[Archie] I'll get it, shall I?
33
00:01:35,600 --> 00:01:36,600
Yes.
34
00:01:50,520 --> 00:01:53,200
[Ominous music]
35
00:01:58,240 --> 00:01:59,679
He's been in the
ground long enough
36
00:01:59,680 --> 00:02:01,399
and fits the height
and age description,
37
00:02:01,400 --> 00:02:04,119
but New Zealand police say
that it might be up to 48 hours
38
00:02:04,120 --> 00:02:05,519
before they can match
the dental records,
39
00:02:05,520 --> 00:02:08,159
so there is a window
if you want us to use it.
40
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
Hiya.
41
00:02:10,160 --> 00:02:11,719
Okay, we'll do our best.
42
00:02:11,720 --> 00:02:13,359
Thanks, bye.
43
00:02:13,360 --> 00:02:14,919
Who's this?
44
00:02:14,920 --> 00:02:18,639
Jason bowe, a 25-year-old
pe teacher from New Zealand.
45
00:02:18,640 --> 00:02:20,319
He worked at
peregrine manor school,
46
00:02:20,320 --> 00:02:23,959
but went missing on
the 29th June 2007.
47
00:02:23,960 --> 00:02:25,679
Was the last day
of the school year.
48
00:02:25,680 --> 00:02:29,199
The body was found just
outside the school grounds.
49
00:02:29,200 --> 00:02:30,479
According to the pathologist,
50
00:02:30,480 --> 00:02:31,919
there's no obvious
cause of death,
51
00:02:31,920 --> 00:02:34,119
but there is a slight
Nick to the lower ribs,
52
00:02:34,120 --> 00:02:36,119
which could've been
caused by a stab wound.
53
00:02:36,120 --> 00:02:36,960
Now we got a body,
54
00:02:36,961 --> 00:02:38,879
presumably it will go
to the murder squad.
55
00:02:38,880 --> 00:02:40,439
There's gonna be a 48 hour delay
56
00:02:40,440 --> 00:02:42,599
before New Zealand can
match the dental records,
57
00:02:42,600 --> 00:02:44,999
so strickland wants us to
reopen the missing persons case
58
00:02:45,000 --> 00:02:46,399
in the hope we can tie things up
59
00:02:46,400 --> 00:02:47,639
before the press get hold of it.
60
00:02:47,640 --> 00:02:49,479
What have the
press got to do with it?
61
00:02:49,480 --> 00:02:52,639
Peregrine manor school
is very old, very expensive,
62
00:02:52,640 --> 00:02:54,919
and only accepts very
high profile offspring,
63
00:02:54,920 --> 00:02:57,880
so the tabloids will be all
over the place once mit go in.
64
00:02:58,760 --> 00:02:59,560
[Children laughing]
65
00:02:59,561 --> 00:03:01,079
I do appreciate the police
66
00:03:01,080 --> 00:03:03,080
being so discreet
in this situation.
67
00:03:04,160 --> 00:03:05,959
Sadly, I don't have
anything to add
68
00:03:05,960 --> 00:03:07,679
to what I said at the time.
69
00:03:07,680 --> 00:03:10,639
Awful as it sounds, i'd
forgotten all about Jason.
70
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
Staff come and
go, time rolls on.
71
00:03:13,560 --> 00:03:15,839
We need to establish his
last known movements.
72
00:03:15,840 --> 00:03:16,999
Now, according to the file,
73
00:03:17,000 --> 00:03:19,319
you noticed he'd gone in
the morning, is that right?
74
00:03:19,320 --> 00:03:21,759
Yes, he was in school
for tea the night before,
75
00:03:21,760 --> 00:03:23,119
and then failed to
show up for breakfast
76
00:03:23,120 --> 00:03:23,960
or for morning meeting.
77
00:03:23,961 --> 00:03:26,239
And you thought he'd
left during the night?
78
00:03:26,240 --> 00:03:27,080
Yes.
79
00:03:27,081 --> 00:03:29,519
Well, no, the school
is locked up at 11,
80
00:03:29,520 --> 00:03:31,759
so I thought he'd left
either the previous evening
81
00:03:31,760 --> 00:03:32,799
or earlier that morning,
82
00:03:32,800 --> 00:03:34,679
while we were all
still at breakfast.
83
00:03:34,680 --> 00:03:36,119
Do you not check
that all the teachers
84
00:03:36,120 --> 00:03:38,239
are in the building
before locking up?
85
00:03:38,240 --> 00:03:39,839
It's hard enough keeping
track of the students
86
00:03:39,840 --> 00:03:42,679
without having to do
lights out for the staff too.
87
00:03:42,680 --> 00:03:43,520
But you didn't think it odd,
88
00:03:43,521 --> 00:03:46,319
him just upping and leaving
with only one day left?
89
00:03:46,320 --> 00:03:48,319
A lifetime in school
has taught me
90
00:03:48,320 --> 00:03:51,079
that youth often
acts on impulse.
91
00:03:51,080 --> 00:03:52,879
I didn't call the police,
but I did call his home.
92
00:03:52,880 --> 00:03:55,319
This should all
be on your files.
93
00:03:55,320 --> 00:03:57,719
[Phone rings]
94
00:03:57,720 --> 00:03:58,520
I'm sorry about this.
95
00:03:58,521 --> 00:04:01,599
We have a very high profile
event later in the week,
96
00:04:01,600 --> 00:04:03,239
and I need to finalise
all the arrangements.
97
00:04:03,240 --> 00:04:05,999
Let me take you to
Helen, our home support.
98
00:04:06,000 --> 00:04:08,519
I'm sure she'll be
able to help you.
99
00:04:08,520 --> 00:04:10,359
Eleanor, take any messages,
100
00:04:10,360 --> 00:04:12,159
unless, of course, it's
Geoffrey parks' office,
101
00:04:12,160 --> 00:04:14,159
in which case, transfer
them to my mobile.
102
00:04:14,160 --> 00:04:15,599
[Brian] Geoffrey parks, the mp?
103
00:04:15,600 --> 00:04:17,599
Yes, he is an ex-pupil.
104
00:04:17,600 --> 00:04:19,399
We used to be in
the same year here,
105
00:04:19,400 --> 00:04:21,519
and we've been
friends ever since.
106
00:04:21,520 --> 00:04:24,840
Geoffrey has kindly agreed to
open the new computer centre.
107
00:04:29,600 --> 00:04:30,560
Ah, Helen, there you are.
108
00:04:30,561 --> 00:04:31,720
We have some visitors.
109
00:04:34,920 --> 00:04:37,119
[Helen] The police, I presume?
110
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
Are we that obvious?
111
00:04:38,121 --> 00:04:41,119
No, no, but we've
all heard about
112
00:04:41,120 --> 00:04:43,679
the find in the
woods, I'm afraid.
113
00:04:43,680 --> 00:04:46,159
Helen Hadley, nurse
and home support.
114
00:04:46,160 --> 00:04:48,679
We used to use the word
matron, much simpler.
115
00:04:48,680 --> 00:04:50,239
Archie milgrow, Latin.
116
00:04:50,240 --> 00:04:51,519
Detective
superintendent Pullman.
117
00:04:51,520 --> 00:04:54,039
These are my colleagues,
Gerry standing and Brian Lane.
118
00:04:54,040 --> 00:04:55,879
They have some
questions about Jason bowe.
119
00:04:55,880 --> 00:04:57,079
If you could.
120
00:04:57,080 --> 00:04:58,479
I'm up to my eyes.
121
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Of course.
122
00:05:01,680 --> 00:05:03,679
Is the body Jason bowe's?
123
00:05:03,680 --> 00:05:05,920
Well, we can't be
sure, but it's possible.
124
00:05:07,160 --> 00:05:10,079
Jason bowe was last seen at
teatime by your head teacher.
125
00:05:10,080 --> 00:05:11,679
Did either of you
see him after that?
126
00:05:11,680 --> 00:05:12,680
No.
127
00:05:12,681 --> 00:05:14,319
But that's not unusual,
because most of the staff
128
00:05:14,320 --> 00:05:16,999
go to their rooms
and relax after tea.
129
00:05:17,000 --> 00:05:19,839
The evening's my busy
time, not the teachers'.
130
00:05:19,840 --> 00:05:22,079
And how well did
either of you know him?
131
00:05:22,080 --> 00:05:23,999
Pe and Latin
aren't a natural mix.
132
00:05:24,000 --> 00:05:27,519
We'd be speaking a different
language in more ways than one.
133
00:05:27,520 --> 00:05:28,919
Now, if you'll excuse me,
134
00:05:28,920 --> 00:05:30,799
I better go and
prepare for upper 3a
135
00:05:30,800 --> 00:05:33,119
and the imperfect tense,
136
00:05:33,120 --> 00:05:34,959
the irony of which
will no doubt strike
137
00:05:34,960 --> 00:05:36,320
halfway through the lesson.
138
00:05:39,800 --> 00:05:41,399
I like Jason.
139
00:05:41,400 --> 00:05:44,239
We weren't overly close,
but he was good fun.
140
00:05:44,240 --> 00:05:45,719
Was he seeing anyone?
141
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
Not that I know of.
142
00:05:46,721 --> 00:05:47,999
Close friends on the staff?
143
00:05:48,000 --> 00:05:49,679
I don't think he had many.
144
00:05:49,680 --> 00:05:51,519
He liked to drink in
the pub of an evening,
145
00:05:51,520 --> 00:05:55,919
but I think he was closer to
the students than the teachers.
146
00:05:55,920 --> 00:05:57,279
I mean, they were his age.
147
00:05:57,280 --> 00:05:58,839
That's him on the right.
148
00:05:58,840 --> 00:06:01,879
Wasn't exactly handsome,
but he had something about him.
149
00:06:01,880 --> 00:06:02,959
Don't you think?
150
00:06:02,960 --> 00:06:05,519
This was a couple of days
before he disappeared.
151
00:06:05,520 --> 00:06:06,440
York.
152
00:06:06,441 --> 00:06:07,599
Did they stay away?
153
00:06:07,600 --> 00:06:09,079
They must've done.
154
00:06:09,080 --> 00:06:11,559
Who's that boy, Oliver lebbon?
155
00:06:11,560 --> 00:06:12,639
He's the sports captain.
156
00:06:12,640 --> 00:06:13,640
Very
157
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
popular.
158
00:06:17,920 --> 00:06:19,960
I didn't warm to him,
but that's just me.
159
00:06:21,400 --> 00:06:22,720
He was very close to Jason.
160
00:06:23,960 --> 00:06:26,200
Probably closer to him
than any of the staff were.
161
00:06:30,440 --> 00:06:32,959
[Sandra] I take it you're
not an athlete anymore.
162
00:06:32,960 --> 00:06:35,400
Smashed my leg surfing
the summer after school.
163
00:06:37,000 --> 00:06:38,799
Now I can't run for a bus.
164
00:06:38,800 --> 00:06:40,400
God, I'm so late!
165
00:06:41,360 --> 00:06:44,280
I should've been back 20
minutes ago, dad's gonna kill me.
166
00:06:45,600 --> 00:06:46,959
Hi.
167
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
Police.
168
00:06:48,720 --> 00:06:50,639
Asking questions about Mr. Bowe.
169
00:06:50,640 --> 00:06:52,080
Mr. Bowe from school?
170
00:06:53,000 --> 00:06:55,679
My girlfriend, Melissa parks.
171
00:06:55,680 --> 00:06:57,119
Detective
superintendent Pullman.
172
00:06:57,120 --> 00:06:59,719
So, you were at peregrine
manor as well, were you?
173
00:06:59,720 --> 00:07:00,560
Yes.
174
00:07:00,561 --> 00:07:01,921
We were in the
same year together.
175
00:07:02,960 --> 00:07:04,399
He went missing, didn't he?
176
00:07:04,400 --> 00:07:05,479
Mr. Bowe.
177
00:07:05,480 --> 00:07:08,000
[Phone rings]
178
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
Hi.
179
00:07:11,360 --> 00:07:12,200
Yes, I know, I'm sorry,
180
00:07:12,201 --> 00:07:15,199
I ran into a girlfriend from
uni and we lost track of...
181
00:07:15,200 --> 00:07:16,480
Yes, I'm heading back now.
182
00:07:17,720 --> 00:07:19,280
Okay, I'll see you in...
183
00:07:20,560 --> 00:07:21,759
Charming.
184
00:07:21,760 --> 00:07:23,799
Tell me, how would
you characterise
185
00:07:23,800 --> 00:07:26,679
your relationship
with Jason bowe?
186
00:07:26,680 --> 00:07:27,800
I liked Mr. Bowe.
187
00:07:29,160 --> 00:07:30,840
He was a good coach.
188
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
Laugh, too.
189
00:07:33,760 --> 00:07:35,079
Not like the rest.
190
00:07:35,080 --> 00:07:37,159
Were you ever in
trouble with him?
191
00:07:37,160 --> 00:07:38,239
No.
192
00:07:38,240 --> 00:07:39,080
He was cool.
193
00:07:39,081 --> 00:07:40,799
Did he talk to you
about his personal life?
194
00:07:40,800 --> 00:07:42,639
Was he seeing anyone?
195
00:07:42,640 --> 00:07:45,320
There was no school gossip,
if that's what you're asking.
196
00:07:46,400 --> 00:07:48,719
Some of the girls
had crushes, but...
197
00:07:48,720 --> 00:07:50,559
[Laughing]
198
00:07:50,560 --> 00:07:52,039
Two days before he disappeared,
199
00:07:52,040 --> 00:07:54,039
you were all away
on a sports trip.
200
00:07:54,040 --> 00:07:55,839
Were you still getting
on with him then?
201
00:07:55,840 --> 00:07:56,840
Yeah, we were.
202
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
Actually,
203
00:08:01,080 --> 00:08:03,960
he was a bit weird.
204
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
Distracted.
205
00:08:07,360 --> 00:08:08,839
Snappy.
206
00:08:08,840 --> 00:08:09,999
Not like him.
207
00:08:10,000 --> 00:08:11,839
[Sandra] Did you ask why?
208
00:08:11,840 --> 00:08:12,959
No.
209
00:08:12,960 --> 00:08:14,559
And he didn't say.
210
00:08:14,560 --> 00:08:16,159
That evening when you
got back to the school,
211
00:08:16,160 --> 00:08:18,159
did you see him at any point?
212
00:08:18,160 --> 00:08:19,320
No, I don't think so.
213
00:08:20,160 --> 00:08:21,760
But it was five years ago.
214
00:08:22,640 --> 00:08:24,399
I'm a bit hazy.
215
00:08:24,400 --> 00:08:26,639
I saw you when you got back.
216
00:08:26,640 --> 00:08:28,799
I met you by the mini bus.
217
00:08:28,800 --> 00:08:32,079
You were still talking to
Mr. Bowe, joking about something.
218
00:08:32,080 --> 00:08:33,559
Just before tea?
219
00:08:33,560 --> 00:08:35,039
Oh, there you go, then.
220
00:08:35,040 --> 00:08:38,159
Then he saw another teacher
and just left us mid-sentence.
221
00:08:38,160 --> 00:08:40,119
They started quite
an intense chat.
222
00:08:40,120 --> 00:08:42,079
Who was the other teacher?
223
00:08:42,080 --> 00:08:44,520
Oh, god, I can see him in
my head, but the name's gone.
224
00:08:45,400 --> 00:08:47,639
Old, dull, fuddy-duddy.
225
00:08:47,640 --> 00:08:49,879
Wasn't it that Latin teacher?
226
00:08:49,880 --> 00:08:50,720
Mildew?
227
00:08:50,721 --> 00:08:52,799
Milgrow, Mr. Milgrow.
228
00:08:52,800 --> 00:08:55,199
They were arguing about
something, you're right.
229
00:08:55,200 --> 00:08:56,400
We just left them to it.
230
00:08:57,560 --> 00:08:59,400
That was the last
time I saw Mr. Bowe.
231
00:09:12,840 --> 00:09:14,759
You lied to us.
232
00:09:14,760 --> 00:09:17,279
On the evening that
Jason bowe disappeared,
233
00:09:17,280 --> 00:09:19,839
you were seen having
an argument with him,
234
00:09:19,840 --> 00:09:21,079
which is somewhat surprising,
235
00:09:21,080 --> 00:09:23,679
considering you told us
you hardly ever spoke to him.
236
00:09:23,680 --> 00:09:24,520
I didn't.
237
00:09:24,520 --> 00:09:25,480
If you're observant,
238
00:09:25,481 --> 00:09:28,279
and I like to consider
myself an observer of life,
239
00:09:28,280 --> 00:09:29,999
then you find you
can know a person
240
00:09:30,000 --> 00:09:32,479
without talking to
them very much at all.
241
00:09:32,480 --> 00:09:35,399
But yes, we did have words.
242
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
What about?
243
00:09:37,400 --> 00:09:39,839
I've never been keen on
the over-popular teachers.
244
00:09:39,840 --> 00:09:41,319
You can be loved
too much by students.
245
00:09:41,320 --> 00:09:43,399
You can want to be
loved by them too much.
246
00:09:43,400 --> 00:09:45,799
It can cloud one's judgement.
247
00:09:45,800 --> 00:09:48,319
The relationship between
lebbon and Jason bowe
248
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
was a good example.
249
00:09:49,321 --> 00:09:51,960
They were more like friends
than student and teacher.
250
00:09:52,920 --> 00:09:56,199
The particular case in question
concerned a hunting knife
251
00:09:56,200 --> 00:09:58,519
that lebbon had
brought into the school.
252
00:09:58,520 --> 00:10:01,999
He had been told to hand it
over to Jason bowe, his tutor.
253
00:10:02,000 --> 00:10:03,759
I heard about it and
checked with bowe
254
00:10:03,760 --> 00:10:06,639
that the item had at
least been confiscated.
255
00:10:06,640 --> 00:10:07,480
And had it?
256
00:10:07,480 --> 00:10:08,320
No.
257
00:10:08,321 --> 00:10:10,679
He said lebbon hadn't got
round to handing it in yet,
258
00:10:10,680 --> 00:10:13,679
as if it was a mobile
telephone or something.
259
00:10:13,680 --> 00:10:16,279
That was just before they
left for the championships.
260
00:10:16,280 --> 00:10:19,079
When they got back, I told
bowe enough was enough,
261
00:10:19,080 --> 00:10:21,759
and I expected the knife
to be in his possession
262
00:10:21,760 --> 00:10:23,439
by the following morning.
263
00:10:23,440 --> 00:10:26,239
But by morning,
bowe had vanished.
264
00:10:26,240 --> 00:10:27,999
And what about the knife?
265
00:10:28,000 --> 00:10:29,919
I've no idea what
happened to it.
266
00:10:29,920 --> 00:10:31,319
It was the last day of term.
267
00:10:31,320 --> 00:10:32,879
I'm afraid I didn't pursue it.
268
00:10:32,880 --> 00:10:35,559
Did you see Oliver
lebbon at all that night?
269
00:10:35,560 --> 00:10:36,400
I didn't.
270
00:10:36,401 --> 00:10:39,799
Presumably, he was cavorting
with Eleanor Higgins, as usual.
271
00:10:39,800 --> 00:10:42,679
The most popular
couple in school.
272
00:10:42,680 --> 00:10:45,119
Now, one of them
is a failed athlete,
273
00:10:45,120 --> 00:10:48,799
and the other one is the
headmistress's secretary.
274
00:10:48,800 --> 00:10:52,399
So often the case with
those who peak too early.
275
00:10:52,400 --> 00:10:55,039
So, you were Oliver
lebbon's girlfriend?
276
00:10:55,040 --> 00:10:57,079
When did you break up?
277
00:10:57,080 --> 00:10:59,159
Pretty much as
soon as school did.
278
00:10:59,160 --> 00:11:00,399
It was not that serious.
279
00:11:00,400 --> 00:11:02,880
And now he's with Melissa parks.
280
00:11:05,200 --> 00:11:07,359
Melissa was always
mooning around after Oliver.
281
00:11:07,360 --> 00:11:09,199
Guess she must've eventually
got him drunk enough.
282
00:11:09,200 --> 00:11:10,719
Was he ever violent?
283
00:11:10,720 --> 00:11:12,599
Did he get into
many fights at school?
284
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
Oliver?
285
00:11:14,320 --> 00:11:15,839
No.
286
00:11:15,840 --> 00:11:17,359
Who'd want to fight him?
287
00:11:17,360 --> 00:11:18,599
He was incredibly popular.
288
00:11:18,600 --> 00:11:21,199
We understand he
collected Japanese blades,
289
00:11:21,200 --> 00:11:22,480
still does, apparently.
290
00:11:23,320 --> 00:11:25,079
And he brought a
knife to the school
291
00:11:25,080 --> 00:11:26,399
at the end of that term.
292
00:11:26,400 --> 00:11:27,360
What has any of this got to do
293
00:11:27,361 --> 00:11:28,399
with Mr. Bowe's disappearance?
294
00:11:28,400 --> 00:11:29,280
[Gerry] He was supposed to hand
295
00:11:29,281 --> 00:11:31,119
the knife in to Jason bowe.
296
00:11:31,120 --> 00:11:32,999
How'd you think
he'd react to that?
297
00:11:33,000 --> 00:11:35,039
Being told to get rid of it.
298
00:11:35,040 --> 00:11:36,119
I don't know.
299
00:11:36,120 --> 00:11:37,199
Brian?
300
00:11:37,200 --> 00:11:39,199
I've lost me glasses.
301
00:11:39,200 --> 00:11:41,120
Well, that wasn't
very clever, was it?
302
00:11:41,920 --> 00:11:42,920
The necklace.
303
00:11:43,840 --> 00:11:45,159
That's Jason bowe's.
304
00:11:45,160 --> 00:11:46,399
It's the one he's wearing
305
00:11:46,400 --> 00:11:47,759
in that picture out
in the hall there.
306
00:11:47,760 --> 00:11:50,159
[Gerry] Now,
that is interesting.
307
00:11:50,160 --> 00:11:52,079
So, you were seeing
him as well at the time.
308
00:11:52,080 --> 00:11:52,920
It wasn't like that.
309
00:11:52,921 --> 00:11:54,759
What was it like?
310
00:11:54,760 --> 00:11:56,799
I was in love with him.
311
00:11:56,800 --> 00:11:58,399
I thought he was
in love with me too.
312
00:11:58,400 --> 00:12:00,719
And were you still seeing
him when he disappeared?
313
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
Yes.
314
00:12:01,721 --> 00:12:03,919
You thought he
was in love with you?
315
00:12:03,920 --> 00:12:05,039
How do you mean thought?
316
00:12:05,040 --> 00:12:07,279
Well, he ran off, didn't he?
317
00:12:07,280 --> 00:12:09,039
At least I thought he did.
318
00:12:09,040 --> 00:12:10,240
You didn't wonder why?
319
00:12:11,720 --> 00:12:13,679
I used to get jealous.
320
00:12:13,680 --> 00:12:15,919
All the girls had
crushes on him.
321
00:12:15,920 --> 00:12:16,880
They used to make up stories
322
00:12:16,881 --> 00:12:18,559
about what they'd done with him.
323
00:12:18,560 --> 00:12:21,120
I used to get scared
they weren't just stories.
324
00:12:23,920 --> 00:12:25,600
I'm sure I wasn't
easy to be with.
325
00:12:27,520 --> 00:12:29,039
Where were you
when he disappeared?
326
00:12:29,040 --> 00:12:30,719
I was in my dorm.
327
00:12:30,720 --> 00:12:31,760
Can you prove that?
328
00:12:32,960 --> 00:12:34,719
There's a lock up book.
329
00:12:34,720 --> 00:12:35,839
The whole school's
locked up at night,
330
00:12:35,840 --> 00:12:37,119
so no one can get in or out.
331
00:12:37,120 --> 00:12:39,440
We had to sign in so
they knew we were inside.
332
00:12:42,560 --> 00:12:43,639
Could Oliver lebbon have
333
00:12:43,640 --> 00:12:45,400
discovered you
were two-timing him?
334
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
No.
335
00:12:48,720 --> 00:12:50,280
I don't know, I don't think so.
336
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
Bastard.
337
00:12:54,400 --> 00:12:55,800
I totally looked up to him.
338
00:12:56,880 --> 00:12:58,959
What happened to the
knife you had at school?
339
00:12:58,960 --> 00:13:00,159
- What knife?
- The hunting knife,
340
00:13:00,160 --> 00:13:01,879
you were supposed to
hand it in to Mr. Bowe.
341
00:13:01,880 --> 00:13:02,960
Oh, that knife.
342
00:13:04,200 --> 00:13:08,559
It was a hitori hunter, very
rare and very expensive.
343
00:13:08,560 --> 00:13:10,879
Why do you think I was
so reluctant to give it up?
344
00:13:10,880 --> 00:13:11,880
So, you didn't.
345
00:13:13,160 --> 00:13:14,160
I was going to.
346
00:13:15,080 --> 00:13:16,359
When I got back
from the competition,
347
00:13:16,360 --> 00:13:17,880
I went to get it from my room,
348
00:13:18,800 --> 00:13:19,800
it was gone.
349
00:13:20,880 --> 00:13:23,119
Next morning, so was Mr. Bowe.
350
00:13:23,120 --> 00:13:25,760
And whoever nicked my
knife never gave it back.
351
00:13:26,760 --> 00:13:29,079
But I don't think you're
gonna find Mr. Bowe
352
00:13:29,080 --> 00:13:30,480
by finding my knife.
353
00:13:31,360 --> 00:13:34,160
We found a body buried in
the woods behind the school.
354
00:13:36,840 --> 00:13:37,680
Mr. Bowe?
355
00:13:37,681 --> 00:13:39,239
Don't know that yet.
356
00:13:39,240 --> 00:13:42,119
But we think whoever it
was had been stabbed.
357
00:13:42,120 --> 00:13:44,319
So, if it does turn
out to be Jason bowe,
358
00:13:44,320 --> 00:13:46,359
the man who was having
an affair with your girlfriend,
359
00:13:46,360 --> 00:13:47,200
the man who went missing
360
00:13:47,201 --> 00:13:48,719
the same night as
your hunting knife,
361
00:13:48,720 --> 00:13:50,999
can you see where
I'm going with this?
362
00:13:51,000 --> 00:13:53,160
I've never hurt
anyone in my life.
363
00:13:55,280 --> 00:13:58,159
I didn't know anything
about Mr. Bowe and Eleanor.
364
00:13:58,160 --> 00:13:59,999
Where were you that night?
365
00:14:00,000 --> 00:14:01,279
Got drunk in my
room and passed out.
366
00:14:01,280 --> 00:14:02,280
- Alone?
- Yes.
367
00:14:02,281 --> 00:14:03,319
You understand why I wouldn't
368
00:14:03,320 --> 00:14:04,800
just take your word for that.
369
00:14:06,320 --> 00:14:08,320
If you found him
in the woods, then...
370
00:14:09,880 --> 00:14:10,959
The school's locked up at night,
371
00:14:10,960 --> 00:14:12,959
I couldn't have got out
without setting the alarm off.
372
00:14:12,960 --> 00:14:13,880
And even if I could,
373
00:14:13,881 --> 00:14:15,999
I wouldn't have been
able to get back in again.
374
00:14:16,000 --> 00:14:18,279
This is nothing to do with me.
375
00:14:18,280 --> 00:14:19,280
I swear to you.
376
00:14:22,240 --> 00:14:24,359
I'll only be gone
for two nights.
377
00:14:24,360 --> 00:14:25,639
There's some chicken
in a tupperware
378
00:14:25,640 --> 00:14:26,839
on the second
shelf of the fridge,
379
00:14:26,840 --> 00:14:29,759
and there's some
fresh salad in the drawer
380
00:14:29,760 --> 00:14:33,199
for the lasagna, which is
in the middle of the fridge.
381
00:14:33,200 --> 00:14:34,999
They're all labelled.
382
00:14:35,000 --> 00:14:36,159
There's some bread there.
383
00:14:36,160 --> 00:14:39,919
Oh, and there's a new
marmalade jar in the cupboard,
384
00:14:39,920 --> 00:14:42,239
in case that one runs out.
385
00:14:42,240 --> 00:14:43,240
And
386
00:14:45,920 --> 00:14:47,279
there are your spare glasses.
387
00:14:47,280 --> 00:14:49,680
Do not lose those as well.
388
00:14:52,960 --> 00:14:54,319
I didn't lose them.
389
00:14:54,320 --> 00:14:57,359
Now, did you hear what
I said about the lasagna?
390
00:14:57,360 --> 00:14:58,399
What lasagna?
391
00:14:58,400 --> 00:15:00,239
For your tea tomorrow.
392
00:15:00,240 --> 00:15:01,440
Oh, yes.
393
00:15:02,920 --> 00:15:03,760
Yes.
394
00:15:03,761 --> 00:15:06,359
Right, how long do
you have to cook it for?
395
00:15:06,360 --> 00:15:07,399
What?
396
00:15:07,400 --> 00:15:08,559
You weren't listening, were you?
397
00:15:08,560 --> 00:15:09,799
Esther, I'm working.
398
00:15:09,800 --> 00:15:13,519
You're not working,
you're hiding from me.
399
00:15:13,520 --> 00:15:16,039
You have been ever
since Jack retired.
400
00:15:16,040 --> 00:15:18,159
Look, see, working.
401
00:15:18,160 --> 00:15:20,400
What is the matter, Brian?
402
00:15:21,720 --> 00:15:23,879
How much do you think
a new computer centre
403
00:15:23,880 --> 00:15:26,240
for a posh private school costs?
404
00:15:27,520 --> 00:15:29,320
I can't see how
they can afford it.
405
00:15:30,440 --> 00:15:33,760
I shall miss these intimate
little chats while I'm away.
406
00:15:43,560 --> 00:15:46,480
[Mysterious music]
407
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
Yep.
408
00:15:55,600 --> 00:15:57,720
Bowe did spend that
last night in the pub.
409
00:15:58,600 --> 00:16:00,919
The landlord said
that he was talking to
410
00:16:00,920 --> 00:16:04,959
and being bought drinks by
a bloke called Lucas graves,
411
00:16:04,960 --> 00:16:06,639
local property developer.
412
00:16:06,640 --> 00:16:08,439
Apparently he didn't
speak to the regulars,
413
00:16:08,440 --> 00:16:10,279
which was unusual,
and then he left
414
00:16:10,280 --> 00:16:12,920
10 minutes before closing,
which, again, was unusual.
415
00:16:14,160 --> 00:16:16,839
Lucas graves, where do
I know that name from?
416
00:16:16,840 --> 00:16:21,239
Lucas graves, the owner
of lgg developments.
417
00:16:21,240 --> 00:16:22,919
The company that
dug up the body.
418
00:16:22,920 --> 00:16:23,920
Oh.
419
00:16:24,640 --> 00:16:25,839
Oh.
420
00:16:25,840 --> 00:16:27,719
[Lucas] You're asking me
to remember a conversation
421
00:16:27,720 --> 00:16:30,199
I had with a virtual
stranger five years ago.
422
00:16:30,200 --> 00:16:31,080
[Sandra] Apparently
you bought him
423
00:16:31,081 --> 00:16:32,919
drinks all night, Mr. Graves.
424
00:16:32,920 --> 00:16:35,239
Which was pretty generous
of you if you didn't know him.
425
00:16:35,240 --> 00:16:37,600
I'm a generous man, I
buy a lot of people drinks.
426
00:16:39,200 --> 00:16:40,479
He was often in the pub,
427
00:16:40,480 --> 00:16:42,159
and normally, he was
quite chatty with everyone,
428
00:16:42,160 --> 00:16:44,279
but that night, he
was really quiet.
429
00:16:44,280 --> 00:16:47,079
So, I asked him what was
wrong and I bought him a drink.
430
00:16:47,080 --> 00:16:48,159
And what was wrong?
431
00:16:48,160 --> 00:16:49,080
He'd been having some trouble
432
00:16:49,081 --> 00:16:51,799
with old Archie milgrow,
the Latin teacher.
433
00:16:51,800 --> 00:16:54,199
But it didn't seem like
that big a deal to me.
434
00:16:54,200 --> 00:16:56,440
And yet he disappeared
a short while later.
435
00:16:57,560 --> 00:17:00,439
Well, obviously, if i'd
known that in advance,
436
00:17:00,440 --> 00:17:02,120
then I might've
dug a bit deeper.
437
00:17:03,240 --> 00:17:05,439
Assuming the body in
the woods is Jason bowe,
438
00:17:05,440 --> 00:17:07,999
then Oliver lebbon must
be our prime suspect.
439
00:17:08,000 --> 00:17:09,919
He considered bowe to
be his mentor and his friend,
440
00:17:09,920 --> 00:17:12,079
but actually was
shagging his girlfriend.
441
00:17:12,080 --> 00:17:13,359
Lebbon had a thing about knives,
442
00:17:13,360 --> 00:17:14,719
and the knife he had at school,
443
00:17:14,720 --> 00:17:16,079
which he was supposed
to hand in to bowe,
444
00:17:16,080 --> 00:17:18,199
went missing the
same night as bowe did.
445
00:17:18,200 --> 00:17:19,559
Oliver lebbon says that he was
446
00:17:19,560 --> 00:17:20,879
passed out in
his room all night,
447
00:17:20,880 --> 00:17:22,959
but there's no one
to corroborate that.
448
00:17:22,960 --> 00:17:25,839
If it wasn't lebbon, could it
have been Eleanor Higgins?
449
00:17:25,840 --> 00:17:27,559
According to her school file,
450
00:17:27,560 --> 00:17:31,119
her mother died in a car accident
when she was 11 years old.
451
00:17:31,120 --> 00:17:32,959
She received counselling for it,
452
00:17:32,960 --> 00:17:36,799
but there's mention here
of self-harming after that.
453
00:17:36,800 --> 00:17:39,599
There's certainly
psychological issues.
454
00:17:39,600 --> 00:17:41,599
If she'd become
too attached to bowe
455
00:17:41,600 --> 00:17:43,479
and it seemed like
he didn't reciprocate.
456
00:17:43,480 --> 00:17:45,199
And if she knew
about lebbon's knife
457
00:17:45,200 --> 00:17:46,559
and he was telling the
truth about it going missing,
458
00:17:46,560 --> 00:17:48,159
then maybe she took it.
459
00:17:48,160 --> 00:17:49,519
Well, there's no
way to pursue that
460
00:17:49,520 --> 00:17:50,839
without either a murder weapon
461
00:17:50,840 --> 00:17:52,879
or a positive ID on the body.
462
00:17:52,880 --> 00:17:54,799
And I want to look at
the school finances.
463
00:17:54,800 --> 00:17:55,640
Why?
464
00:17:55,641 --> 00:17:58,199
Because this school's
practically deserted.
465
00:17:58,200 --> 00:18:00,119
Attendances are
down across the board
466
00:18:00,120 --> 00:18:01,399
at independent schools.
467
00:18:01,400 --> 00:18:03,279
They're all
struggling for money.
468
00:18:03,280 --> 00:18:04,679
But this lot are about to open
469
00:18:04,680 --> 00:18:07,719
a state of the art
computer centre.
470
00:18:07,720 --> 00:18:08,799
How can they afford it?
471
00:18:08,800 --> 00:18:11,159
What's that got to do with
the missing pe teacher?
472
00:18:11,160 --> 00:18:12,999
He might be onto something.
473
00:18:13,000 --> 00:18:15,879
Claire swane, English teacher.
474
00:18:15,880 --> 00:18:19,319
She started at peregrine
manor in the summer of 2007,
475
00:18:19,320 --> 00:18:21,279
and appears to have been fired
476
00:18:21,280 --> 00:18:23,799
six weeks into the
following Autumn term.
477
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
[Sandra] Okay.
478
00:18:25,960 --> 00:18:27,399
I can't find her.
479
00:18:27,400 --> 00:18:29,279
The references don't check out,
480
00:18:29,280 --> 00:18:32,079
and the forwarding
address she gave is fake.
481
00:18:32,080 --> 00:18:33,519
Another missing teacher.
482
00:18:33,520 --> 00:18:35,159
So, maybe Brian's
right, maybe there is
483
00:18:35,160 --> 00:18:37,839
something more sinister
going on in this place.
484
00:18:37,840 --> 00:18:40,760
[Mysterious music]
485
00:18:53,680 --> 00:18:54,999
Oh, no, sorry.
486
00:18:55,000 --> 00:18:55,960
No.
487
00:18:55,961 --> 00:19:00,079
- [Knocking on door]
- I keep asking-
488
00:19:00,080 --> 00:19:01,960
Mr. Lane, what
can we do for you?
489
00:19:05,000 --> 00:19:06,599
Oh, Helen, if you could
check all the students
490
00:19:06,600 --> 00:19:09,200
have clean blazers for
tomorrow, time is ticking on.
491
00:19:10,600 --> 00:19:12,839
[Elizabeth sighs]
492
00:19:12,840 --> 00:19:15,199
We've been going
through your staff reports,
493
00:19:15,200 --> 00:19:17,840
and we found a teacher
called Claire swane.
494
00:19:18,880 --> 00:19:22,719
Now, you let go of her during
the Autumn term of 2007.
495
00:19:22,720 --> 00:19:24,319
Yes, her timekeeping
was dreadful,
496
00:19:24,320 --> 00:19:26,599
she never seemed to be
where she was supposed to be.
497
00:19:26,600 --> 00:19:27,759
Did her references check out?
498
00:19:27,760 --> 00:19:29,999
Well, yes, of course, why?
499
00:19:30,000 --> 00:19:33,279
Well, because we can't
track down any of her referees.
500
00:19:33,280 --> 00:19:36,279
And the forwarding
address she left doesn't exist.
501
00:19:36,280 --> 00:19:38,720
Well, I'm sorry, there's
nothing I can do about that.
502
00:19:40,520 --> 00:19:42,239
Do you know, from
your school photographs,
503
00:19:42,240 --> 00:19:44,119
it looks like the numbers
have been falling
504
00:19:44,120 --> 00:19:45,440
for the last 10 years.
505
00:19:46,480 --> 00:19:48,839
That must've caused
a bit of belt tightening.
506
00:19:48,840 --> 00:19:51,519
We receive very
generous donations.
507
00:19:51,520 --> 00:19:52,639
It's one of the
benefits of being
508
00:19:52,640 --> 00:19:54,119
such a well connected school.
509
00:19:54,120 --> 00:19:56,679
Wouldn't it be easier to
allow students from overseas
510
00:19:56,680 --> 00:19:57,959
to make up the numbers?
511
00:19:57,960 --> 00:19:59,999
That's what other
independent schools do.
512
00:20:00,000 --> 00:20:01,119
That hasn't been necessary.
513
00:20:01,120 --> 00:20:03,319
What has this got to
do with Jason bowe?
514
00:20:03,320 --> 00:20:05,679
It's just that if you're relying
515
00:20:05,680 --> 00:20:07,199
on what's basically charity,
516
00:20:07,200 --> 00:20:10,999
rather than having the
security of fee-paying pupils,
517
00:20:11,000 --> 00:20:12,999
well, that doesn't
make sense, does it?
518
00:20:13,000 --> 00:20:15,079
This school was
founded to provide
519
00:20:15,080 --> 00:20:17,399
an education for
English boys and girls.
520
00:20:17,400 --> 00:20:19,919
It's part of the
school's heritage.
521
00:20:19,920 --> 00:20:22,240
You mean white,
English boys and girls?
522
00:20:23,600 --> 00:20:27,399
Your ancestor, Edwin Clayton,
523
00:20:27,400 --> 00:20:30,200
he was against the abolition
of slavery, wasn't he?
524
00:20:31,440 --> 00:20:34,959
And your grandfather,
Arthur Clayton,
525
00:20:34,960 --> 00:20:37,999
was one of oswald mosley's
most fervent supporters.
526
00:20:38,000 --> 00:20:39,279
[Elizabeth] I don't
see the relevance.
527
00:20:39,280 --> 00:20:41,479
Do you know, I
haven't seen a single
528
00:20:41,480 --> 00:20:44,799
Asian or black pupil
in this place, not one.
529
00:20:44,800 --> 00:20:46,320
Are you calling me a racist?
530
00:20:47,320 --> 00:20:49,359
I'm just making an observation.
531
00:20:49,360 --> 00:20:50,360
An offensive one.
532
00:20:51,840 --> 00:20:53,480
And I might say the same of you.
533
00:20:54,920 --> 00:20:56,719
I see no coloured
faces in your team,
534
00:20:56,720 --> 00:20:58,799
and very few in
your higher ranks.
535
00:20:58,800 --> 00:21:02,199
But we have some,
rather than none.
536
00:21:02,200 --> 00:21:04,840
I'd like to take a look
at your financial records.
537
00:21:05,720 --> 00:21:07,439
I'm sure your efforts
would be better spent
538
00:21:07,440 --> 00:21:09,200
concentrating
outside the school,
539
00:21:10,200 --> 00:21:11,520
but go ahead.
540
00:21:12,720 --> 00:21:14,160
It may take you some time.
541
00:21:15,200 --> 00:21:17,479
Our system is still on paper.
542
00:21:17,480 --> 00:21:19,799
Oh, I'm good on paper.
543
00:21:19,800 --> 00:21:22,720
[Mysterious music]
544
00:21:57,360 --> 00:21:59,759
Any possible Jack
replacements yet?
545
00:21:59,760 --> 00:22:01,919
Not as yet, no.
546
00:22:01,920 --> 00:22:03,799
There's got to be someone.
547
00:22:03,800 --> 00:22:06,280
[Phone rings]
548
00:22:07,320 --> 00:22:08,320
Sir.
549
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
Oh.
550
00:22:12,880 --> 00:22:13,919
Yep.
551
00:22:13,920 --> 00:22:15,680
Yeah, will do, thanks
for letting us know.
552
00:22:17,000 --> 00:22:17,840
We're done.
553
00:22:17,841 --> 00:22:19,639
The dental records are
a match for Jason bowe,
554
00:22:19,640 --> 00:22:21,839
so I've got to
hand it over to mit.
555
00:22:21,840 --> 00:22:23,759
I wouldn't be too
quick with that.
556
00:22:23,760 --> 00:22:25,439
I've found Claire swane.
557
00:22:25,440 --> 00:22:26,280
Where?
558
00:22:26,281 --> 00:22:27,399
In the ucos files.
559
00:22:27,400 --> 00:22:29,999
Her real name was Claire swan.
560
00:22:30,000 --> 00:22:34,199
And her listed profession
is private investigator.
561
00:22:34,200 --> 00:22:36,599
So, she must've been
undercover at the school.
562
00:22:36,600 --> 00:22:37,919
Missing or dead?
563
00:22:37,920 --> 00:22:39,399
Dead, hit and run.
564
00:22:39,400 --> 00:22:42,199
Two days after she
left peregrine manor.
565
00:22:42,200 --> 00:22:43,679
And lebbon couldn't
have killed them both
566
00:22:43,680 --> 00:22:46,159
because when Claire
swan was run over,
567
00:22:46,160 --> 00:22:47,199
he was still in hospital
568
00:22:47,200 --> 00:22:49,080
recovering from
his surfing accident.
569
00:22:50,640 --> 00:22:52,760
But now she's a cold case,
570
00:22:54,160 --> 00:22:56,759
I think we should keep
them both with ucos.
571
00:22:56,760 --> 00:22:59,680
[Mysterious music]
572
00:23:20,880 --> 00:23:23,400
That policeman working late.
573
00:23:25,160 --> 00:23:27,079
Maybe I should
take him a cup of tea.
574
00:23:27,080 --> 00:23:28,600
This isn't a game, Helen.
575
00:23:29,920 --> 00:23:31,999
Enough is enough,
you don't need it.
576
00:23:32,000 --> 00:23:33,999
Give it back, it needs
to be destroyed.
577
00:23:34,000 --> 00:23:35,639
It's not that simple.
578
00:23:35,640 --> 00:23:37,640
- Of course it is.
- Nothing's changed.
579
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
Not for me.
580
00:23:41,640 --> 00:23:44,559
Believe me, Helen, you
do not know what you have,
581
00:23:44,560 --> 00:23:47,480
and you do not want to come
out on the wrong side of this.
582
00:24:20,960 --> 00:24:22,480
Oh, bloody hell!
583
00:24:56,240 --> 00:24:58,559
That chair's about
200 years old.
584
00:24:58,560 --> 00:25:00,319
What the...
585
00:25:00,320 --> 00:25:04,119
I don't think you
should stand on it.
586
00:25:04,120 --> 00:25:05,120
No.
587
00:25:08,600 --> 00:25:12,240
What do you think that
camera's pointing at?
588
00:25:13,120 --> 00:25:15,280
I don't know, something.
589
00:25:16,200 --> 00:25:17,200
They normally do.
590
00:25:25,760 --> 00:25:27,799
What are you doing out of bed?
591
00:25:27,800 --> 00:25:29,360
I'm conducting an experiment.
592
00:25:30,400 --> 00:25:32,639
Since they found those bones,
593
00:25:32,640 --> 00:25:35,599
everyone's going on about
the peregrine poltergeist.
594
00:25:35,600 --> 00:25:36,679
I'm not following you.
595
00:25:36,680 --> 00:25:38,879
All the stuff that goes missing,
596
00:25:38,880 --> 00:25:40,719
they think the
poltergeist takes it.
597
00:25:40,720 --> 00:25:41,799
What kind of stuff?
598
00:25:41,800 --> 00:25:43,599
Weird things.
599
00:25:43,600 --> 00:25:45,999
Toothbrushes, bits of clothes.
600
00:25:46,000 --> 00:25:47,800
Been happening
for years, apparently.
601
00:25:48,640 --> 00:25:52,880
So, what's the camera and
the thermometer all about?
602
00:25:54,800 --> 00:25:58,559
Well, sometimes, ghost and
spirits can be caught on film,
603
00:25:58,560 --> 00:26:00,560
even if you can't
see them in real life.
604
00:26:01,480 --> 00:26:02,839
Plus a sudden
drop in temperature
605
00:26:02,840 --> 00:26:04,800
can be a sign of a
paranormal presence.
606
00:26:06,400 --> 00:26:08,440
Well, you've done your research.
607
00:26:09,360 --> 00:26:10,360
Anything so far?
608
00:26:11,680 --> 00:26:12,720
Nothing conclusive.
609
00:26:15,680 --> 00:26:17,080
Do you believe in ghosts?
610
00:26:18,120 --> 00:26:21,039
Well, I'm trying to
keep an open mind.
611
00:26:21,040 --> 00:26:22,359
But no, not really.
612
00:26:22,360 --> 00:26:23,839
No, I didn't think so.
613
00:26:23,840 --> 00:26:24,999
Not with you being out here
614
00:26:25,000 --> 00:26:27,439
on your own in the
middle of the night.
615
00:26:27,440 --> 00:26:30,159
I did try to do it this
afternoon after prep,
616
00:26:30,160 --> 00:26:31,879
but people got in the way.
617
00:26:31,880 --> 00:26:34,200
Yeah, people tend to do that.
618
00:26:35,480 --> 00:26:36,759
But have you not got a friend
619
00:26:36,760 --> 00:26:38,359
you could do this
kind of thing with?
620
00:26:38,360 --> 00:26:39,520
I did have a friend.
621
00:26:40,360 --> 00:26:41,759
David.
622
00:26:41,760 --> 00:26:43,119
He left, though.
623
00:26:43,120 --> 00:26:44,399
He had to go somewhere else.
624
00:26:44,400 --> 00:26:46,559
Yeah, I had a friend like that.
625
00:26:46,560 --> 00:26:47,720
[Jacob] Do you miss him?
626
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
Do you miss David?
627
00:26:55,680 --> 00:26:58,399
[Door creaking]
628
00:26:58,400 --> 00:26:59,400
Shh.
629
00:27:05,080 --> 00:27:06,559
What are you still doing here?
630
00:27:06,560 --> 00:27:08,999
The doors are locked,
I couldn't get out.
631
00:27:09,000 --> 00:27:10,440
Stay there, I'll come down.
632
00:27:18,040 --> 00:27:19,559
I'm sorry, I didn't
wake you, did I?
633
00:27:19,560 --> 00:27:22,280
No, no, I'm a terrible sleeper.
634
00:27:23,520 --> 00:27:26,079
When my son was
little, he was hyperactive.
635
00:27:26,080 --> 00:27:28,639
Three hours sleep a night
seems to become a habit.
636
00:27:28,640 --> 00:27:30,360
Which school did he go to?
637
00:27:31,200 --> 00:27:32,359
He's here.
638
00:27:32,360 --> 00:27:33,559
Oh, that's a nice staff perk.
639
00:27:33,560 --> 00:27:36,159
Well, it isn't normally allowed.
640
00:27:36,160 --> 00:27:39,559
Took some hefty
persuasion, believe me.
641
00:27:39,560 --> 00:27:41,639
I was going to make
some hot chocolate.
642
00:27:41,640 --> 00:27:42,640
Do you fancy a mug?
643
00:27:43,640 --> 00:27:44,640
Well, then I can set you up
644
00:27:44,641 --> 00:27:47,239
in one of the empty
dorms for the night.
645
00:27:47,240 --> 00:27:49,439
Oh, that would be...
646
00:27:49,440 --> 00:27:50,959
Yeah, yeah, go on, then.
647
00:27:50,960 --> 00:27:51,880
Thanks very much.
648
00:27:51,881 --> 00:27:54,240
I have a secret stash
of marshmallows.
649
00:27:56,200 --> 00:27:57,040
Do you like marshmallows?
650
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
No.
651
00:28:08,880 --> 00:28:13,119
You're not really like
the rest of them, are you?
652
00:28:13,120 --> 00:28:14,559
I don't know what you mean.
653
00:28:14,560 --> 00:28:19,439
You know, privileged,
wealthy, entitled.
654
00:28:19,440 --> 00:28:20,280
Oh, I see.
655
00:28:20,281 --> 00:28:22,079
No, no, hardly.
656
00:28:22,080 --> 00:28:22,920
And yet you're happy to make
657
00:28:22,921 --> 00:28:24,280
your son a part of that world.
658
00:28:26,800 --> 00:28:30,839
I'd like to think I have some
influence over who he is,
659
00:28:30,840 --> 00:28:32,240
the person he becomes.
660
00:28:33,760 --> 00:28:35,080
But a good education.
661
00:28:37,440 --> 00:28:39,920
The school he was
at, the local school,
662
00:28:41,680 --> 00:28:42,880
he was in trouble there.
663
00:28:44,080 --> 00:28:45,080
Drinking.
664
00:28:46,200 --> 00:28:48,680
Drugs, I think, well, I suspect.
665
00:28:50,040 --> 00:28:51,120
And he was only 12.
666
00:28:52,800 --> 00:28:54,879
There's too many children.
667
00:28:54,880 --> 00:28:57,120
Those poor children.
668
00:28:58,160 --> 00:28:59,999
Too many of them in a class.
669
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
How can they learn?
670
00:29:02,080 --> 00:29:03,200
How can they be helped?
671
00:29:05,040 --> 00:29:07,320
And I know you're
supposed to do something to
672
00:29:08,320 --> 00:29:09,880
help make things better, but...
673
00:29:11,360 --> 00:29:12,360
Who am I?
674
00:29:13,920 --> 00:29:15,920
And all the time I
was working here,
675
00:29:17,080 --> 00:29:20,040
I'm seeing the opportunities
this school gives these kids.
676
00:29:21,960 --> 00:29:23,440
And you look at the disparity.
677
00:29:25,840 --> 00:29:27,080
Had to do better for him.
678
00:29:29,800 --> 00:29:31,519
And you think to yourself,
679
00:29:31,520 --> 00:29:32,840
by hook or by crook.
680
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
It's defeat, in a way.
681
00:29:38,440 --> 00:29:39,519
But what's the alternative?
682
00:29:39,520 --> 00:29:40,640
For him, I mean.
683
00:29:46,520 --> 00:29:48,799
Do you have children?
684
00:29:48,800 --> 00:29:50,040
Yeah, a son.
685
00:29:51,400 --> 00:29:52,560
[Helen] Grown up now?
686
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
Oh, yeah.
687
00:29:56,360 --> 00:29:57,360
What does he do?
688
00:30:00,560 --> 00:30:02,200
Well, he used to
be an accountant.
689
00:30:04,640 --> 00:30:05,720
I'm not sure now.
690
00:30:09,480 --> 00:30:10,520
I used to drink.
691
00:30:19,840 --> 00:30:21,160
Well, I better get to bed.
692
00:30:22,440 --> 00:30:23,520
Thanks for the cocoa.
693
00:30:25,160 --> 00:30:26,359
Second on the left, yeah?
694
00:30:26,360 --> 00:30:27,959
That's right.
695
00:30:27,960 --> 00:30:29,319
[Brian] Thanks.
696
00:30:29,320 --> 00:30:30,800
- Goodnight.
- Night.
697
00:30:41,480 --> 00:30:43,719
I think I've found something.
698
00:30:43,720 --> 00:30:45,479
You know, parents can't afford
699
00:30:45,480 --> 00:30:48,679
to send their kids to
independent schools anymore.
700
00:30:48,680 --> 00:30:51,359
Admissions are way
down year on year.
701
00:30:51,360 --> 00:30:54,559
So, schools are having to
make up the shortfall in income
702
00:30:54,560 --> 00:30:57,599
by bringing in high-paying
foreign students.
703
00:30:57,600 --> 00:30:58,719
Yeah, but ku klux Clayton
704
00:30:58,720 --> 00:31:00,439
won't let anyone
in who's not white.
705
00:31:00,440 --> 00:31:01,440
Exactly.
706
00:31:01,441 --> 00:31:03,919
So, this school's
short of money,
707
00:31:03,920 --> 00:31:05,679
and yet Geoffrey
parks is on his way
708
00:31:05,680 --> 00:31:08,079
to open up a brand
new computer centre.
709
00:31:08,080 --> 00:31:09,639
How did they pay for that?
710
00:31:09,640 --> 00:31:12,119
Charitable donations.
711
00:31:12,120 --> 00:31:14,520
From very wealthy,
very influential people.
712
00:31:15,760 --> 00:31:18,319
There's a fella
here called Ali Khan.
713
00:31:18,320 --> 00:31:21,119
An Indian
technology millionaire.
714
00:31:21,120 --> 00:31:25,439
He donated £180,000
to this school last year.
715
00:31:25,440 --> 00:31:27,039
Now, why's a bloke
from his background
716
00:31:27,040 --> 00:31:28,800
giving money to
a school like this?
717
00:31:30,080 --> 00:31:31,800
After Khan had
made his donation,
718
00:31:32,680 --> 00:31:36,159
a government data contract
was issued to his firm in Mumbai
719
00:31:36,160 --> 00:31:38,279
to the tune of 20 million quid,
720
00:31:38,280 --> 00:31:41,240
by a select committee
headed by Geoffrey parks.
721
00:31:42,080 --> 00:31:45,039
All these donors have
benefited in some way
722
00:31:45,040 --> 00:31:48,679
as a direct result of Geoffrey
parks' actions in government.
723
00:31:48,680 --> 00:31:50,999
And if that's what
Claire swan found out.
724
00:31:51,000 --> 00:31:54,279
Yeah, hold on, but none
of this goes to parks.
725
00:31:54,280 --> 00:31:55,359
It all comes to the school.
726
00:31:55,360 --> 00:31:57,079
Well, if we're following
this train of thought,
727
00:31:57,080 --> 00:31:58,399
he has to get
something out of it,
728
00:31:58,400 --> 00:32:00,079
and something worth killing for.
729
00:32:00,080 --> 00:32:02,560
[Phone rings]
730
00:32:08,040 --> 00:32:09,679
Mr. Graves, you
hired Claire swan
731
00:32:09,680 --> 00:32:11,519
to go undercover
at peregrine manor.
732
00:32:11,520 --> 00:32:12,719
Why?
733
00:32:12,720 --> 00:32:13,720
About six years ago,
734
00:32:13,721 --> 00:32:15,199
I heard the school
was in financial trouble,
735
00:32:15,200 --> 00:32:17,079
so I made an offer
on it, a generous one.
736
00:32:17,080 --> 00:32:20,599
I quite fancied the place
as a country club and hotel.
737
00:32:20,600 --> 00:32:21,759
Clayton wouldn't sell, though,
738
00:32:21,760 --> 00:32:23,559
so I got Claire to
go in as a teacher
739
00:32:23,560 --> 00:32:25,919
and see if she could
find some leverage.
740
00:32:25,920 --> 00:32:27,159
If they were having
money trouble
741
00:32:27,160 --> 00:32:29,279
and if she could
find a bit of scandal,
742
00:32:29,280 --> 00:32:31,479
well, Clayton
might've had to rethink.
743
00:32:31,480 --> 00:32:32,879
And what did she find out?
744
00:32:32,880 --> 00:32:35,199
Well, that's the thing,
she never told me.
745
00:32:35,200 --> 00:32:36,799
She called to say that
she was out of the school
746
00:32:36,800 --> 00:32:38,879
and she'd found
something that might be big.
747
00:32:38,880 --> 00:32:41,919
Said she'd call again when
she'd checked out the facts.
748
00:32:41,920 --> 00:32:45,439
But the next night, she
was killed, and that was that.
749
00:32:45,440 --> 00:32:46,959
Was it originally Claire swan
750
00:32:46,960 --> 00:32:48,879
who told you the school
was in financial trouble?
751
00:32:48,880 --> 00:32:50,640
God, no, that was
Archie milgrow.
752
00:32:51,520 --> 00:32:53,119
He rents a lockup at
one of my premises,
753
00:32:53,120 --> 00:32:54,120
has done for years.
754
00:32:55,360 --> 00:32:58,040
[Ominous music]
755
00:33:23,800 --> 00:33:25,759
[Brian clears throat]
756
00:33:25,760 --> 00:33:29,280
Archie milgrow, the
peregrine poltergeist.
757
00:33:33,080 --> 00:33:35,159
Do you know how long
I've been at that school?
758
00:33:35,160 --> 00:33:37,079
35 years.
759
00:33:37,080 --> 00:33:40,999
Hundreds of pupils,
teachers who come and go.
760
00:33:41,000 --> 00:33:42,279
None of them remember me.
761
00:33:42,280 --> 00:33:43,240
You stole from them.
762
00:33:43,241 --> 00:33:44,839
I didn't steal.
763
00:33:44,840 --> 00:33:45,840
Not really.
764
00:33:46,760 --> 00:33:48,319
I took nothing valuable.
765
00:33:48,320 --> 00:33:50,159
Why did you take
Mr. Lane's glasses?
766
00:33:50,160 --> 00:33:51,999
He's not part of the school.
767
00:33:52,000 --> 00:33:54,200
You, this.
768
00:33:55,280 --> 00:33:57,239
It's all part of my story.
769
00:33:57,240 --> 00:33:59,839
All these things,
they're my memories,
770
00:33:59,840 --> 00:34:03,159
my photo albums, if you will.
771
00:34:03,160 --> 00:34:04,359
They're proof.
772
00:34:04,360 --> 00:34:05,399
Proof of what?
773
00:34:05,400 --> 00:34:07,440
Proof that I was
ever here at all.
774
00:34:08,880 --> 00:34:10,559
It's quite the collection.
775
00:34:10,560 --> 00:34:13,359
When did you
start, 15 years ago?
776
00:34:13,360 --> 00:34:14,280
I don't know exactly.
777
00:34:14,281 --> 00:34:15,359
Oh, I think you do.
778
00:34:15,360 --> 00:34:17,199
It's quite clear to us.
779
00:34:17,200 --> 00:34:18,319
You see, although
you didn't take
780
00:34:18,320 --> 00:34:20,079
something from every student,
781
00:34:20,080 --> 00:34:21,719
you took something
from every teacher
782
00:34:21,720 --> 00:34:23,840
who worked at that
school since then.
783
00:34:24,960 --> 00:34:26,319
All except one.
784
00:34:26,320 --> 00:34:27,320
Jason bowe.
785
00:34:28,160 --> 00:34:29,720
Why did you take nothing of his?
786
00:34:31,280 --> 00:34:32,639
I have to tell you, Mr. Milgrow,
787
00:34:32,640 --> 00:34:36,199
that right now, things aren't
looking that good for you.
788
00:34:36,200 --> 00:34:37,759
None of this is exactly normal,
789
00:34:37,760 --> 00:34:41,719
but the one teacher who isn't
represented in your collection
790
00:34:41,720 --> 00:34:43,279
is the one you were
seen arguing with
791
00:34:43,280 --> 00:34:44,679
on the night he disappeared.
792
00:34:44,680 --> 00:34:46,800
Did he find out about
your little hobby?
793
00:34:49,360 --> 00:34:50,639
A few days before
the end of term,
794
00:34:50,640 --> 00:34:52,759
he saw me taking something
from the laundry room
795
00:34:52,760 --> 00:34:54,799
and followed me to the lockup.
796
00:34:54,800 --> 00:34:56,120
He said I was perverted.
797
00:34:57,480 --> 00:35:00,720
On reflection, perhaps the
item I'd taken hadn't helped.
798
00:35:01,880 --> 00:35:04,400
A red bra belonging
to Melissa parks.
799
00:35:05,920 --> 00:35:09,479
He took it away,
along with his t-shirt.
800
00:35:09,480 --> 00:35:11,279
What happened after that?
801
00:35:11,280 --> 00:35:13,679
I begged him not to report me.
802
00:35:13,680 --> 00:35:15,759
He said he'd decide what
to do while he was away.
803
00:35:15,760 --> 00:35:18,839
That's what we were
discussing on that last night.
804
00:35:18,840 --> 00:35:20,320
Lebbon's knife went missing.
805
00:35:21,320 --> 00:35:22,679
Maybe you took it
while he was away,
806
00:35:22,680 --> 00:35:24,199
and then when Jason
bowe came back
807
00:35:24,200 --> 00:35:25,879
and decided to report you.
808
00:35:25,880 --> 00:35:27,519
You stabbed him.
809
00:35:27,520 --> 00:35:28,639
I didn't kill him.
810
00:35:28,640 --> 00:35:29,799
[Crowd applauding]
811
00:35:29,800 --> 00:35:30,999
Thank you, Mr. Parks,
812
00:35:31,000 --> 00:35:34,279
for taking time out of
your very busy schedule.
813
00:35:34,280 --> 00:35:37,200
[Crowd chattering]
814
00:35:52,600 --> 00:35:53,799
I thought you'd left.
815
00:35:53,800 --> 00:35:56,159
We've taken somebody
in for questioning.
816
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
Archie milgrow.
817
00:35:58,000 --> 00:35:59,439
He's the thief.
818
00:35:59,440 --> 00:36:02,079
The peregrine poltergeist.
819
00:36:02,080 --> 00:36:05,159
Jason bowe knew about it
and was gonna report him.
820
00:36:05,160 --> 00:36:06,359
Archie.
821
00:36:06,360 --> 00:36:08,319
Oh, I'm quite surprised.
822
00:36:08,320 --> 00:36:09,679
How did you manage that?
823
00:36:09,680 --> 00:36:12,759
Bowe caught him stealing
Melissa parks' red bra
824
00:36:12,760 --> 00:36:14,039
and followed him.
825
00:36:14,040 --> 00:36:16,199
Maybe I should let her know.
826
00:36:16,200 --> 00:36:18,599
[Frightening music]
827
00:36:18,600 --> 00:36:19,600
You're as bad as him.
828
00:36:19,601 --> 00:36:23,519
You're as bad as him,
you liar, stupid, fat liar!
829
00:36:23,520 --> 00:36:24,839
What are you talking about?
830
00:36:24,840 --> 00:36:26,119
You're crazy!
831
00:36:26,120 --> 00:36:27,920
Don't touch me, you liar!
832
00:36:28,880 --> 00:36:30,760
I hate you, don't touch me!
833
00:36:38,960 --> 00:36:42,479
I snuck into Jason's room to
surprise him when he got back.
834
00:36:42,480 --> 00:36:43,519
It was the last night of term
835
00:36:43,520 --> 00:36:45,840
and I didn't really
care if I got caught.
836
00:36:47,800 --> 00:36:49,200
And there it was on his bed.
837
00:36:50,640 --> 00:36:51,640
Her bra.
838
00:36:53,040 --> 00:36:55,160
I knew it was hers,
stupid, fat cow.
839
00:36:56,520 --> 00:36:58,039
Melissa, fat?
840
00:36:58,040 --> 00:36:59,199
Hardly.
841
00:36:59,200 --> 00:37:00,600
She got fat at school.
842
00:37:01,920 --> 00:37:04,079
Porky parks.
843
00:37:04,080 --> 00:37:06,279
You thought he'd slept with her.
844
00:37:06,280 --> 00:37:07,879
She told everyone
that she lost it
845
00:37:07,880 --> 00:37:09,160
getting off with somebody.
846
00:37:10,480 --> 00:37:12,439
Went round the whole school.
847
00:37:12,440 --> 00:37:15,199
Every boy denying it was them.
848
00:37:15,200 --> 00:37:17,279
And then there it
was in Jason's room.
849
00:37:17,280 --> 00:37:19,759
That must've made
you extremely angry.
850
00:37:19,760 --> 00:37:21,920
We argued, yes,
I was hysterical.
851
00:37:23,160 --> 00:37:24,759
Asked him how long
it'd been going on for.
852
00:37:24,760 --> 00:37:25,600
And what did he say?
853
00:37:25,601 --> 00:37:27,279
He said the bra
was nothing like that,
854
00:37:27,280 --> 00:37:28,960
and that he loved me.
855
00:37:30,000 --> 00:37:32,519
But he wouldn't give
me another explanation.
856
00:37:32,520 --> 00:37:34,679
Just said I had to trust him.
857
00:37:34,680 --> 00:37:36,120
I said some terrible things.
858
00:37:38,600 --> 00:37:40,439
I told him I was going
to tell miss Clayton
859
00:37:40,440 --> 00:37:41,680
that he'd raped me.
860
00:37:43,920 --> 00:37:46,079
In the morning, he was gone.
861
00:37:46,080 --> 00:37:48,280
And you called
Geoffrey parks a liar.
862
00:37:49,200 --> 00:37:51,039
I think you've got history
with the parks family
863
00:37:51,040 --> 00:37:52,560
that predates Jason bowe.
864
00:37:56,000 --> 00:37:59,720
My mother used to
work for Geoffrey parks.
865
00:38:03,000 --> 00:38:04,159
Are you trying to
say that you think
866
00:38:04,160 --> 00:38:07,119
they were more than
work colleagues?
867
00:38:07,120 --> 00:38:08,440
She bought new things.
868
00:38:09,840 --> 00:38:10,840
Underwear.
869
00:38:12,120 --> 00:38:13,440
Started working late.
870
00:38:15,520 --> 00:38:16,640
Father didn't like it.
871
00:38:18,080 --> 00:38:21,000
She was working
late the night she died.
872
00:38:22,960 --> 00:38:24,360
What do you mean, Eleanor?
873
00:38:25,680 --> 00:38:28,679
The coroner's report said
she was alone in the car,
874
00:38:28,680 --> 00:38:30,160
but the doors weren't locked.
875
00:38:32,240 --> 00:38:34,280
The report says the
doors weren't locked.
876
00:38:35,840 --> 00:38:38,079
If my mother was alone
in the car or just with me,
877
00:38:38,080 --> 00:38:41,240
she always locked the
doors from the inside, always.
878
00:38:43,080 --> 00:38:44,800
So, someone
must've been with her.
879
00:38:47,920 --> 00:38:50,240
Whoever was with
her left her there to die.
880
00:38:52,440 --> 00:38:54,680
He didn't even
call an ambulance.
881
00:38:59,680 --> 00:39:03,439
She was my best friend
when we were little, you know?
882
00:39:03,440 --> 00:39:04,640
Until the accident.
883
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
Then we drifted.
884
00:39:09,360 --> 00:39:12,360
I started gaining weight, and
we moved to different friends.
885
00:39:14,080 --> 00:39:16,080
Why would she
call your dad a liar?
886
00:39:17,200 --> 00:39:18,200
I don't know.
887
00:39:20,080 --> 00:39:22,160
She used to love my
dad when we were kids.
888
00:39:23,720 --> 00:39:26,080
Something changed
after the accident.
889
00:39:27,320 --> 00:39:29,879
But your father and her
mother were close, yes?
890
00:39:29,880 --> 00:39:32,119
They worked together,
of course they were close.
891
00:39:32,120 --> 00:39:33,120
That was it.
892
00:39:35,000 --> 00:39:37,159
If I hadn't told that
stupid lie about the bra,
893
00:39:37,160 --> 00:39:39,319
none of this would've come up.
894
00:39:39,320 --> 00:39:41,119
Why would you make
something like that up?
895
00:39:41,120 --> 00:39:42,800
You have no idea what it's like,
896
00:39:43,640 --> 00:39:45,959
to be the chubby girl at school.
897
00:39:45,960 --> 00:39:47,759
Porky parks.
898
00:39:47,760 --> 00:39:50,719
Pretending not to care
about the snide digs.
899
00:39:50,720 --> 00:39:53,079
I just wanted
to feel attractive,
900
00:39:53,080 --> 00:39:55,040
normal, like someone liked me.
901
00:39:56,080 --> 00:39:58,200
Eleanor wasn't the
only one with problems.
902
00:40:00,000 --> 00:40:01,039
Your father's gone, Melissa,
903
00:40:01,040 --> 00:40:02,679
there's a cab for
you at the side gate.
904
00:40:02,680 --> 00:40:03,680
And Mr. Lane.
905
00:40:04,960 --> 00:40:06,639
If you could return
the financial records
906
00:40:06,640 --> 00:40:08,440
to my office before you leave.
907
00:40:18,000 --> 00:40:20,519
Right, this is starting
to make sense.
908
00:40:20,520 --> 00:40:21,919
Eleanor Higgins.
909
00:40:21,920 --> 00:40:23,599
She has a history
of self-harming,
910
00:40:23,600 --> 00:40:24,879
she's emotionally unstable,
911
00:40:24,880 --> 00:40:27,239
she's involved in a
relationship with Jason bowe,
912
00:40:27,240 --> 00:40:30,159
and she's come to believe
that he's having an affair
913
00:40:30,160 --> 00:40:31,839
with Melissa parks.
914
00:40:31,840 --> 00:40:34,279
Who's the daughter of the
man that Eleanor believes
915
00:40:34,280 --> 00:40:36,519
was in the car when
her mother crashed.
916
00:40:36,520 --> 00:40:38,399
But she couldn't have done it.
917
00:40:38,400 --> 00:40:41,239
The school was locked
up and she was inside.
918
00:40:41,240 --> 00:40:42,999
How could she have got out?
919
00:40:43,000 --> 00:40:45,920
[Mysterious music]
920
00:41:03,440 --> 00:41:05,359
Remember what you
said the other night?
921
00:41:05,360 --> 00:41:06,719
About what?
922
00:41:06,720 --> 00:41:09,279
I asked you where this
camera was pointing.
923
00:41:09,280 --> 00:41:11,120
You said somewhere,
they normally do.
924
00:41:42,640 --> 00:41:44,119
Stay here.
925
00:41:44,120 --> 00:41:45,120
Absolutely not.
926
00:41:46,720 --> 00:41:48,280
No, I didn't think you would.
927
00:41:57,600 --> 00:42:00,520
[Mysterious music]
928
00:42:07,800 --> 00:42:11,720
We must be outside the
school perimeter by now.
929
00:42:26,880 --> 00:42:29,319
The gardener's hut
is only a few metres
930
00:42:29,320 --> 00:42:31,799
from where the body was found.
931
00:42:31,800 --> 00:42:34,559
You know that if any blood
was spilled in that shed,
932
00:42:34,560 --> 00:42:36,159
then our forensic
team will find it,
933
00:42:36,160 --> 00:42:38,719
no matter how hard
you think you scrubbed.
934
00:42:38,720 --> 00:42:42,079
And I imagine that some
of it will be yours, won't it?
935
00:42:42,080 --> 00:42:43,679
You took Oliver lebbon's knife
936
00:42:43,680 --> 00:42:46,079
out of his room
while he was away.
937
00:42:46,080 --> 00:42:47,679
To cut yourself?
938
00:42:47,680 --> 00:42:49,400
Or to kill Jason bowe?
939
00:42:52,600 --> 00:42:53,640
It was an accident.
940
00:42:55,440 --> 00:42:56,719
I put a note under Jason's door
941
00:42:56,720 --> 00:42:58,119
and told him to
meet me in the shed.
942
00:42:58,120 --> 00:43:01,079
I said if he didn't
come, I'd slit my wrists.
943
00:43:01,080 --> 00:43:03,679
Just kept thinking
about that bra.
944
00:43:03,680 --> 00:43:05,400
And Melissa and her father.
945
00:43:06,720 --> 00:43:07,720
My mother.
946
00:43:08,920 --> 00:43:10,480
Melissa's red bra.
947
00:43:12,320 --> 00:43:15,359
My mother bought new
underwear before she died.
948
00:43:15,360 --> 00:43:16,399
My father had shouted about it,
949
00:43:16,400 --> 00:43:18,320
and I couldn't understand why.
950
00:43:19,880 --> 00:43:21,159
Thinking about Jason and Melissa
951
00:43:21,160 --> 00:43:23,999
made me think about my
mother and Geoffrey parks
952
00:43:24,000 --> 00:43:26,200
and the car doors,
and I didn't know why.
953
00:43:27,280 --> 00:43:29,360
I was just shouting
all of this at Jason.
954
00:43:30,720 --> 00:43:34,239
And I started cutting myself
right there in front of him.
955
00:43:34,240 --> 00:43:35,279
He tried to stop me.
956
00:43:35,280 --> 00:43:36,640
Then you stabbed him.
957
00:43:37,600 --> 00:43:38,959
It was an accident, he
was trying to stop me,
958
00:43:38,960 --> 00:43:42,439
and the knife just was so sharp,
959
00:43:42,440 --> 00:43:43,679
it didn't even go in that far,
960
00:43:43,680 --> 00:43:45,079
I could still see
half the blade,
961
00:43:45,080 --> 00:43:49,599
but I just couldn't bring
myself to take it out.
962
00:43:49,600 --> 00:43:51,440
But you didn't try
to get any help?
963
00:43:52,720 --> 00:43:53,840
No, he died.
964
00:43:55,320 --> 00:43:57,360
Dragged him out into
the woods and buried him.
965
00:44:00,560 --> 00:44:04,399
You dragged a fully-grown
man at dead weight
966
00:44:04,400 --> 00:44:06,479
into the woods all by yourself.
967
00:44:06,480 --> 00:44:07,599
I couldn't do that,
968
00:44:07,600 --> 00:44:10,079
and I bet I'm a whole
lot stronger than you.
969
00:44:10,080 --> 00:44:12,199
Unless you were
extremely unlucky
970
00:44:12,200 --> 00:44:13,639
with where that knife hit,
971
00:44:13,640 --> 00:44:15,039
Jason bowe would've been alive
972
00:44:15,040 --> 00:44:16,919
for quite some time
after you stabbed him,
973
00:44:16,920 --> 00:44:20,639
so your story is all very
neat and tidy and tragic,
974
00:44:20,640 --> 00:44:21,879
but the ending doesn't work.
975
00:44:21,880 --> 00:44:22,880
Who helped you?
976
00:44:23,720 --> 00:44:24,880
That's what happened.
977
00:44:25,960 --> 00:44:28,960
[Children shouting]
978
00:44:37,560 --> 00:44:39,039
Right, then.
979
00:44:39,040 --> 00:44:40,239
Are you leaving?
980
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
Yes.
981
00:44:42,880 --> 00:44:46,439
Eleanor Higgins has confessed
to Jason bowe's murder.
982
00:44:46,440 --> 00:44:47,440
Eleanor.
983
00:44:49,240 --> 00:44:50,240
Poor girl.
984
00:44:53,080 --> 00:44:54,719
It's hard to believe.
985
00:44:54,720 --> 00:44:56,119
Yeah.
986
00:44:56,120 --> 00:44:57,120
Yeah, it is.
987
00:44:58,440 --> 00:44:59,400
You don't sound convinced.
988
00:44:59,401 --> 00:45:02,159
Well, she's more
convinced than we are.
989
00:45:02,160 --> 00:45:03,359
What do you mean?
990
00:45:03,360 --> 00:45:05,839
Well, Eleanor's
version of events
991
00:45:05,840 --> 00:45:08,399
doesn't fit with the
forensic evidence.
992
00:45:08,400 --> 00:45:12,479
I don't know, maybe she's just
misremembering a few things.
993
00:45:12,480 --> 00:45:13,799
It was a long time ago.
994
00:45:13,800 --> 00:45:14,800
Yeah.
995
00:45:15,600 --> 00:45:16,600
Well, it was nice to meet you.
996
00:45:16,601 --> 00:45:18,600
And thanks again for that cocoa.
997
00:45:23,600 --> 00:45:26,120
Why would she say she'd
killed him if she hadn't?
998
00:45:29,200 --> 00:45:31,199
Maybe to protect someone.
999
00:45:31,200 --> 00:45:32,440
But there isn't anyone.
1000
00:45:36,320 --> 00:45:38,840
He was a big lad, Jason, heavy.
1001
00:45:40,000 --> 00:45:43,679
A lot to drag through the
woods and Bury all by yourself.
1002
00:45:43,680 --> 00:45:46,520
Plus she was bleeding, 'cause
she had some injuries, too.
1003
00:45:47,680 --> 00:45:49,199
You think someone helped her?
1004
00:45:49,200 --> 00:45:50,200
It's possible.
1005
00:45:51,240 --> 00:45:53,479
And now she's covering for them.
1006
00:45:53,480 --> 00:45:56,239
Even if she had help
burying him, she still...
1007
00:45:56,240 --> 00:45:57,640
She still did what she said.
1008
00:45:58,560 --> 00:45:59,640
Killed him, I mean.
1009
00:46:00,760 --> 00:46:01,760
Maybe.
1010
00:46:03,280 --> 00:46:08,320
But the wound that she
inflicted shouldn't have been fatal.
1011
00:46:09,920 --> 00:46:11,919
So, if whoever was helping her
1012
00:46:11,920 --> 00:46:14,119
actually finished
him off, then...
1013
00:46:14,120 --> 00:46:15,359
She could've spent all this time
1014
00:46:15,360 --> 00:46:17,239
thinking she killed someone.
1015
00:46:17,240 --> 00:46:18,599
[Mysterious music]
1016
00:46:18,600 --> 00:46:20,559
I expect it'll all
come out in the wash.
1017
00:46:20,560 --> 00:46:21,560
Yes.
1018
00:46:28,080 --> 00:46:29,800
There's something
you need to see.
1019
00:46:31,600 --> 00:46:34,280
And when you've seen it,
I'll accept the consequences.
1020
00:46:39,520 --> 00:46:41,559
[Brian] Helen Hadley's
been sitting on this footage
1021
00:46:41,560 --> 00:46:43,280
since the night of those deaths.
1022
00:46:44,640 --> 00:46:47,320
[Sandra] That makes her
an accessory after the fact.
1023
00:46:49,520 --> 00:46:53,119
After a few
minutes, we get this.
1024
00:46:53,120 --> 00:46:55,800
[Ominous music]
1025
00:46:59,280 --> 00:47:00,800
Well, well, well.
1026
00:47:02,320 --> 00:47:05,240
Then there's a time gap
of about an hour and a half,
1027
00:47:07,000 --> 00:47:08,120
before this.
1028
00:47:18,320 --> 00:47:19,479
We should bring her in.
1029
00:47:19,480 --> 00:47:20,480
It's not enough.
1030
00:47:21,720 --> 00:47:22,560
But we see her.
1031
00:47:22,561 --> 00:47:24,679
We see her with an
upset girl, that's all.
1032
00:47:24,680 --> 00:47:26,400
No body, no murder weapon.
1033
00:47:27,840 --> 00:47:29,199
So, now what?
1034
00:47:29,200 --> 00:47:31,839
Okay, regardless of
what we can prove,
1035
00:47:31,840 --> 00:47:33,359
we feel certain that Clayton
1036
00:47:33,360 --> 00:47:35,439
helped Eleanor
Bury that body, right?
1037
00:47:35,440 --> 00:47:36,240
Right.
1038
00:47:36,240 --> 00:47:37,080
So, she goes into the shed
1039
00:47:37,081 --> 00:47:39,279
and sees Jason
bowe on the floor.
1040
00:47:39,280 --> 00:47:41,039
She's probably left Eleanor
out in the passageway
1041
00:47:41,040 --> 00:47:42,799
or sent her out of the room.
1042
00:47:42,800 --> 00:47:44,719
Bowe is still alive
because the wound
1043
00:47:44,720 --> 00:47:46,959
that Eleanor describes giving
him couldn't have killed him,
1044
00:47:46,960 --> 00:47:49,439
so Clayton could've
saved him, but she didn't.
1045
00:47:49,440 --> 00:47:50,759
Why?
1046
00:47:50,760 --> 00:47:53,239
What made her stick
the knife in deeper?
1047
00:47:53,240 --> 00:47:55,319
Well, the consequences
of him surviving this
1048
00:47:55,320 --> 00:47:56,519
were obviously greater than
1049
00:47:56,520 --> 00:47:58,320
the consequences
of her killing him.
1050
00:48:00,000 --> 00:48:02,599
Eleanor said that
before she stabbed bowe,
1051
00:48:02,600 --> 00:48:05,399
she was ranting at him
about her mother's crash.
1052
00:48:05,400 --> 00:48:06,679
Well, is that it?
1053
00:48:06,680 --> 00:48:08,239
Her talking about Geoffrey parks
1054
00:48:08,240 --> 00:48:10,559
in relation to her mum's death,
1055
00:48:10,560 --> 00:48:13,079
is that the knowledge
that got bowe killed?
1056
00:48:13,080 --> 00:48:14,559
It's what Clayton's
got on parks.
1057
00:48:14,560 --> 00:48:16,239
It's how she's getting
donations to the school.
1058
00:48:16,240 --> 00:48:18,159
So, the way she sees it,
1059
00:48:18,160 --> 00:48:21,639
she killed Jason bowe to
protect the school's future.
1060
00:48:21,640 --> 00:48:23,519
Yeah, but she's not
gonna admit it, is she?
1061
00:48:23,520 --> 00:48:24,759
And we can't prove anything
1062
00:48:24,760 --> 00:48:26,279
that happened that
night of the crash.
1063
00:48:26,280 --> 00:48:27,639
Parks is hardly
gonna tell the truth,
1064
00:48:27,640 --> 00:48:30,039
and Eleanor's testimony
wouldn't stand up in court.
1065
00:48:30,040 --> 00:48:33,479
But she wasn't the only one
traumatised by those events.
1066
00:48:33,480 --> 00:48:34,959
If parks was in that car,
1067
00:48:34,960 --> 00:48:36,840
then there are two
families involved.
1068
00:48:37,760 --> 00:48:40,319
We've focused on Eleanor
because she was the one
1069
00:48:40,320 --> 00:48:42,639
that gave us the
story in the first place.
1070
00:48:42,640 --> 00:48:45,320
Plus she was the one
most obviously affected by it.
1071
00:48:46,480 --> 00:48:48,320
Maybe we should
be looking elsewhere.
1072
00:48:49,360 --> 00:48:51,439
You and Eleanor were the
best of friends, weren't you?
1073
00:48:51,440 --> 00:48:53,679
Right up until her
mother's car crash.
1074
00:48:53,680 --> 00:48:55,239
So?
1075
00:48:55,240 --> 00:48:59,279
Well, everyone can see
how it damaged Eleanor.
1076
00:48:59,280 --> 00:49:01,839
But you changed
after that as well.
1077
00:49:01,840 --> 00:49:03,280
I put on some weight.
1078
00:49:04,160 --> 00:49:05,439
Lots of kids do.
1079
00:49:05,440 --> 00:49:08,719
Ah, you put on a lot
of weight, very quickly.
1080
00:49:08,720 --> 00:49:13,320
And this all started just
after Eleanor's mother died.
1081
00:49:15,240 --> 00:49:17,040
See, a lot of what's
going on here
1082
00:49:17,920 --> 00:49:20,880
seems to lead back to
the events of that night.
1083
00:49:24,800 --> 00:49:27,240
Where was your dad that night?
1084
00:49:28,760 --> 00:49:29,760
At home.
1085
00:49:33,040 --> 00:49:35,280
This isn't a formal
interview, you know.
1086
00:49:36,320 --> 00:49:38,319
Nothing's being recorded.
1087
00:49:38,320 --> 00:49:39,560
There's nobody listening.
1088
00:49:40,960 --> 00:49:42,240
I'm not even a policeman.
1089
00:49:43,880 --> 00:49:44,880
I'm retired.
1090
00:49:46,680 --> 00:49:50,520
Whatever happened that
night, you filed it away.
1091
00:49:51,880 --> 00:49:53,520
So you didn't
have to look at it.
1092
00:49:54,720 --> 00:49:56,240
That's when you started eating.
1093
00:49:57,520 --> 00:50:00,520
That's when you started to
distance yourself from Eleanor.
1094
00:50:01,400 --> 00:50:03,680
That way, you could
pretend it never happened.
1095
00:50:07,240 --> 00:50:10,080
Well, maybe now's the time
to get it off your chest, eh?
1096
00:50:17,680 --> 00:50:18,920
Something woke me up.
1097
00:50:21,800 --> 00:50:24,279
Maybe it was the sound of
the car pulling in the drive.
1098
00:50:24,280 --> 00:50:25,280
It was late.
1099
00:50:26,000 --> 00:50:27,280
I wanted a glass of water.
1100
00:50:32,840 --> 00:50:36,440
I was at the top of the stairs
when the front door opened.
1101
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
My father came in.
1102
00:50:43,520 --> 00:50:44,520
He was crying.
1103
00:50:46,520 --> 00:50:47,520
I was only 11.
1104
00:50:48,280 --> 00:50:51,120
He was my dad, I couldn't
understand why he was crying.
1105
00:50:55,320 --> 00:50:56,320
I ran back to bed.
1106
00:51:00,320 --> 00:51:02,840
Next day, they all acted
so normal, even my mother.
1107
00:51:05,600 --> 00:51:06,960
She came and told me that...
1108
00:51:09,040 --> 00:51:10,560
That Eleanor's mother had died.
1109
00:51:13,400 --> 00:51:16,640
I asked her about the night
before, where dad had been.
1110
00:51:17,880 --> 00:51:19,440
She said he hadn't gone out.
1111
00:51:22,320 --> 00:51:24,800
When he came in, he
was on his own, was he?
1112
00:51:28,440 --> 00:51:29,440
No.
1113
00:51:33,200 --> 00:51:34,800
Miss Clayton was with him.
1114
00:51:40,360 --> 00:51:43,679
He'd ran away from the accident.
1115
00:51:43,680 --> 00:51:46,840
He must've rung her,
'cause she drove him home.
1116
00:51:50,000 --> 00:51:54,240
You know, you really should
put this down in a statement.
1117
00:51:56,760 --> 00:51:58,840
Eleanor's whole future
could depend on it.
1118
00:52:00,040 --> 00:52:02,200
I know you're not friends now,
1119
00:52:04,280 --> 00:52:05,919
but you were.
1120
00:52:05,920 --> 00:52:07,599
This is a complete fantasy.
1121
00:52:07,600 --> 00:52:09,199
No, it isn't.
1122
00:52:09,200 --> 00:52:11,519
Then I presume you
have some evidence.
1123
00:52:11,520 --> 00:52:12,999
We have a videotape from
1124
00:52:13,000 --> 00:52:14,919
the night that Jason
bowe disappeared
1125
00:52:14,920 --> 00:52:16,079
which Helen Hadley tells us
1126
00:52:16,080 --> 00:52:17,840
you're very anxious
to get hold of.
1127
00:52:18,880 --> 00:52:21,919
We've also got a statement
from Melissa parks,
1128
00:52:21,920 --> 00:52:24,119
telling us that you brought
Geoffrey parks home
1129
00:52:24,120 --> 00:52:25,599
on the night of the crash.
1130
00:52:25,600 --> 00:52:28,159
She was 11 years old.
1131
00:52:28,160 --> 00:52:29,239
Eleanor Higgins is next door,
1132
00:52:29,240 --> 00:52:31,679
she's confessed to the
murder of Jason bowe,
1133
00:52:31,680 --> 00:52:33,199
but we said we didn't believe
1134
00:52:33,200 --> 00:52:35,239
that she buried him on her own.
1135
00:52:35,240 --> 00:52:36,879
We also told her that we doubt
1136
00:52:36,880 --> 00:52:39,319
that she delivered
the fatal blow.
1137
00:52:39,320 --> 00:52:40,759
She's confused at the moment,
1138
00:52:40,760 --> 00:52:42,359
but it won't be long
before she realises
1139
00:52:42,360 --> 00:52:45,199
what really happened in
that shed and gives you up.
1140
00:52:45,200 --> 00:52:47,279
At which point, you
will have the testimony
1141
00:52:47,280 --> 00:52:49,399
of a psychologically damaged,
1142
00:52:49,400 --> 00:52:51,799
emotionally
distraught young girl,
1143
00:52:51,800 --> 00:52:53,999
against the word of a
woman whose family
1144
00:52:54,000 --> 00:52:55,919
has run one of the
finest schools in england
1145
00:52:55,920 --> 00:52:57,199
for six generations.
1146
00:52:57,200 --> 00:52:58,200
That's the point, isn't it?
1147
00:52:58,201 --> 00:52:59,439
That's what all this is about.
1148
00:52:59,440 --> 00:53:01,159
You'll do anything
to save your school,
1149
00:53:01,160 --> 00:53:04,159
but what's gonna happen
when Eleanor finally gives you up,
1150
00:53:04,160 --> 00:53:06,639
and unreliable testimony or not,
1151
00:53:06,640 --> 00:53:07,919
we bring in Geoffrey parks
1152
00:53:07,920 --> 00:53:09,679
and present him with
everything we've discovered?
1153
00:53:09,680 --> 00:53:11,919
Do you think parks cares
more about your school
1154
00:53:11,920 --> 00:53:14,279
than he does about
his own career?
1155
00:53:14,280 --> 00:53:15,919
No.
1156
00:53:15,920 --> 00:53:18,760
He's gonna paint you as a
murderess and a blackmailer.
1157
00:53:19,760 --> 00:53:22,239
And he'd be more than
happy to sink your school
1158
00:53:22,240 --> 00:53:23,560
to save himself.
1159
00:53:24,480 --> 00:53:27,439
If you're really serious
about saving your school,
1160
00:53:27,440 --> 00:53:29,440
it's time for you to
fall on your sword.
1161
00:53:40,960 --> 00:53:43,160
I think I'm gonna
need a lawyer, aren't I?
1162
00:54:07,960 --> 00:54:10,680
[Peaceful music]
1163
00:54:35,680 --> 00:54:40,479
I never asked Elizabeth
outright what happened that night.
1164
00:54:40,480 --> 00:54:43,880
I thought she just
helped, with the body.
1165
00:54:45,680 --> 00:54:47,320
I thought Eleanor
had killed him.
1166
00:54:51,760 --> 00:54:54,400
I couldn't afford a
school like this for my son.
1167
00:54:57,080 --> 00:55:01,119
Well, you've paid in other
ways, though, haven't you?
1168
00:55:01,120 --> 00:55:02,520
All the sleepless nights.
1169
00:55:04,640 --> 00:55:05,840
I don't like to sleep.
1170
00:55:07,680 --> 00:55:09,320
Jason bowe haunts my dreams.
1171
00:55:12,640 --> 00:55:13,760
He's always cold.
1172
00:55:18,800 --> 00:55:20,160
Have you come to arrest me?
1173
00:55:23,960 --> 00:55:25,480
They're waiting at the front.
1174
00:55:33,760 --> 00:55:35,960
You found a new
Jack in those files?
1175
00:55:37,680 --> 00:55:40,119
You haven't even read
any of them yet, have you?
1176
00:55:40,120 --> 00:55:41,279
Don't you start.
1177
00:55:41,280 --> 00:55:42,919
Look, Sandra, you're
not the only one
1178
00:55:42,920 --> 00:55:45,519
who misses that miserable
old bugger, you know.
1179
00:55:45,520 --> 00:55:47,119
I wish he hadn't
left, but he has,
1180
00:55:47,120 --> 00:55:48,239
and he's not coming back.
1181
00:55:48,240 --> 00:55:49,559
Gerry, I don't need a lecture.
1182
00:55:49,560 --> 00:55:50,919
Well, tough.
1183
00:55:50,920 --> 00:55:53,720
Whether you like it
or not, Jack has gone.
1184
00:55:55,120 --> 00:55:56,959
But Brian and
I, we're still here,
1185
00:55:56,960 --> 00:55:59,319
and we can't do
all this by ourselves,
1186
00:55:59,320 --> 00:56:00,719
so read the bloody files.
1187
00:56:00,720 --> 00:56:02,719
All right, all right,
I'll read them, okay?
1188
00:56:02,720 --> 00:56:04,240
- Yeah, properly.
- Properly.
1189
00:56:05,880 --> 00:56:07,320
- Promise?
- Promise.
1190
00:56:13,280 --> 00:56:14,400
- Goodnight.
- Night.
1191
00:56:29,600 --> 00:56:30,959
Brian?
1192
00:56:30,960 --> 00:56:31,960
Oh!
1193
00:56:32,720 --> 00:56:35,279
Remind me never
to get that train again,
1194
00:56:35,280 --> 00:56:37,679
it was full of commuters.
1195
00:56:37,680 --> 00:56:39,399
I think the journey
was nearly as tiring
1196
00:56:39,400 --> 00:56:40,960
as looking after Jenny.
1197
00:56:42,080 --> 00:56:44,719
Oh, she's camped out
on the sofa, poor thing,
1198
00:56:44,720 --> 00:56:47,239
her ankle's black and
blue, it's all swollen up.
1199
00:56:47,240 --> 00:56:49,759
All she did was
come off the curb.
1200
00:56:49,760 --> 00:56:51,919
Anyway, Anne's there
till after the weekend,
1201
00:56:51,920 --> 00:56:53,520
so I gave them both your love.
1202
00:56:55,680 --> 00:56:58,320
What you doing sitting
here like this in the silence?
1203
00:56:59,720 --> 00:57:01,119
Did you drop off?
1204
00:57:01,120 --> 00:57:02,120
No, no.
1205
00:57:03,760 --> 00:57:06,559
Just thinking.
1206
00:57:06,560 --> 00:57:07,879
Oh.
1207
00:57:07,880 --> 00:57:08,880
Just thinking.
1208
00:57:10,320 --> 00:57:11,839
Right, well, I'll
leave you to it, then.
1209
00:57:11,840 --> 00:57:13,799
I fancy a bath, anyway.
1210
00:57:13,800 --> 00:57:15,360
[Brian] I'm glad you're home.
1211
00:57:17,680 --> 00:57:19,240
[Esther] Are you?
1212
00:57:21,880 --> 00:57:23,200
And I'm sorry.
1213
00:57:24,520 --> 00:57:27,000
You know, for snapping at you.
1214
00:57:28,040 --> 00:57:30,400
What is the matter, Brian?
1215
00:57:31,560 --> 00:57:34,639
Why don't you just tell me,
put us both out of our misery?
1216
00:57:34,640 --> 00:57:37,160
Just sit with me, will you?
1217
00:57:38,880 --> 00:57:39,880
All right.
1218
00:57:45,240 --> 00:57:46,080
What is it?
1219
00:57:46,081 --> 00:57:47,200
It's a secret.
1220
00:57:49,280 --> 00:57:51,880
But it keeps gnawing
away in me head.
1221
00:57:53,400 --> 00:57:55,999
[Sighs]
1222
00:57:56,000 --> 00:57:57,839
I don't think I can
carry it on me own.
1223
00:57:57,840 --> 00:58:00,159
You can share it with
me, then, can't you?
1224
00:58:00,160 --> 00:58:01,559
Hm?
1225
00:58:01,560 --> 00:58:02,560
When you're ready.
1226
00:58:04,080 --> 00:58:05,080
I think I'm ready.
1227
00:58:09,480 --> 00:58:14,120
Well, go on.
1228
00:58:18,040 --> 00:58:19,120
It's about Jack.
1229
00:58:25,480 --> 00:58:28,039
♪ It's all right, it's okay ♪
1230
00:58:28,040 --> 00:58:30,799
♪ it doesn't really matter
if you're old and grey ♪
1231
00:58:30,800 --> 00:58:33,559
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
1232
00:58:33,560 --> 00:58:36,319
♪ listen to what I say ♪
1233
00:58:36,320 --> 00:58:39,079
♪ it's all right,
we're doing fine ♪
1234
00:58:39,080 --> 00:58:41,839
♪ it doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1235
00:58:41,840 --> 00:58:44,599
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
1236
00:58:44,600 --> 00:58:49,080
♪ we're getting to
the end of the day ♪
89410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.