Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:05,214 --> 00:00:08,759
Narrator: This timeon magic of Disney's animal kingdom...
3
00:00:09,009 --> 00:00:12,638
A hunky new arrival
makes a big impression.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,681
- He is quite handsome.
- He's gorgeous.
5
00:00:15,349 --> 00:00:16,683
Narrator: One nosy bird...
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,894
Mel: He pokes his beak into everything.
7
00:00:19,102 --> 00:00:21,480
Narrator:
Hopes for a clean bill of health.
8
00:00:22,147 --> 00:00:26,527
And a pair with a spotty reputation
cleans up their act.
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,195
Nicole: Why are you so adorable?
10
00:00:28,695 --> 00:00:32,157
- (Music playing)
- (Bird squawking)
11
00:00:40,999 --> 00:00:42,167
Narrator: A new day.
12
00:00:42,751 --> 00:00:46,213
And peace reigns
on the harambe wildlife reserve.
13
00:00:46,964 --> 00:00:50,384
The 34 species
that call the Savanna home,
14
00:00:50,467 --> 00:00:53,262
- get along just fine.
- (Roars)
15
00:00:53,554 --> 00:00:56,640
Narrator: All except... for one family.
16
00:00:56,807 --> 00:00:58,308
(Monkey squeals)
17
00:00:59,768 --> 00:01:01,812
Narrator: Meet the mandrills.
18
00:01:02,187 --> 00:01:06,149
A feisty gang who just can't stop
picking on each other.
19
00:01:06,275 --> 00:01:08,944
- (Monkey squeals)
- Erin: You know, like all families,
20
00:01:09,027 --> 00:01:11,655
there's certain squabbles
from time to time.
21
00:01:11,863 --> 00:01:14,992
But we can tell that there's a really
strong bond between all three females.
22
00:01:15,117 --> 00:01:16,117
(Munches)
23
00:01:16,159 --> 00:01:18,639
Erin: They spend a lot of time grooming
and being affectionate.
24
00:01:18,704 --> 00:01:20,289
(Munches)
25
00:01:20,372 --> 00:01:23,875
Narrator: Every day, Erin and the team
look for ways to keep the peace.
26
00:01:24,960 --> 00:01:27,546
We have some wire mesh boxes here
27
00:01:27,629 --> 00:01:31,174
that I've stuffed with some hay
and some popcorn.
28
00:01:31,300 --> 00:01:34,344
Because it's national popcorn day
coming up.
29
00:01:36,054 --> 00:01:39,099
Just wanna put a little bit of popcorn
into these cans.
30
00:01:40,142 --> 00:01:42,996
They feel like they wanna go hide
in the bush with it then... that's fine.
31
00:01:43,020 --> 00:01:44,813
- (Chuckles)
- (Walkie-talkie beeps)
32
00:01:44,896 --> 00:01:47,691
Ten-four, Carrie, you are good
to send out the mandrills.
33
00:01:49,443 --> 00:01:50,652
They're out. (Chuckling)
34
00:01:54,448 --> 00:01:56,467
And it's always nice
to do something a little special,
35
00:01:56,491 --> 00:01:59,786
something a little extra for the animals,
uh, that we don't get to do every day.
36
00:02:01,330 --> 00:02:03,749
Hazel is Scarlett's daughter.
37
00:02:04,750 --> 00:02:08,670
And then snow over here,
she's actually Scarlett's mother.
38
00:02:08,920 --> 00:02:11,548
So all three of these guys here
are related.
39
00:02:11,632 --> 00:02:13,216
Grandma, mom, daughter.
40
00:02:14,009 --> 00:02:15,636
Oh! And there's Hazel.
41
00:02:16,345 --> 00:02:17,471
Isn't she gorgeous?
42
00:02:18,138 --> 00:02:20,223
Whoa. (Exhales) It makes me nervous.
43
00:02:21,350 --> 00:02:24,061
Narrator:
Manager Beth helps oversee this family.
44
00:02:24,686 --> 00:02:26,486
Beth:
They're really, really fun to work with.
45
00:02:26,605 --> 00:02:28,565
But they're having some disputes.
46
00:02:28,982 --> 00:02:31,485
And we're seeing some injuries
that are occurring occasionally.
47
00:02:31,652 --> 00:02:32,653
(Squeals)
48
00:02:32,736 --> 00:02:35,614
Beth: Definitely a behavior
we would prefer not to see.
49
00:02:35,906 --> 00:02:37,574
Narrator: To stop the squabbling,
50
00:02:37,658 --> 00:02:41,495
the team decides to throw
a little testosterone into the mix.
51
00:02:44,331 --> 00:02:45,749
In their natural habitat,
52
00:02:45,833 --> 00:02:49,336
a dominant male usually rules
a mandrill group.
53
00:02:49,461 --> 00:02:52,589
He helps provide the babies,
and keeps the peace.
54
00:02:54,007 --> 00:02:56,343
Beth: When you have a male present,
he does a good job
55
00:02:56,426 --> 00:02:58,136
of defusing some of the tension.
56
00:02:58,220 --> 00:03:00,305
Taking some of the focus away
from the females
57
00:03:00,389 --> 00:03:02,140
and just kind of smoothing
out the behavior.
58
00:03:03,058 --> 00:03:05,811
Narrator:
Time for some urgent primate pairing.
59
00:03:06,853 --> 00:03:09,690
Erin: We have been looking
for a suitable male
60
00:03:10,023 --> 00:03:11,942
that would be able to join this group.
61
00:03:12,192 --> 00:03:16,113
It has taken a while, and fortunately,
we have found a male.
62
00:03:16,196 --> 00:03:18,365
And we think he's gonna be a perfect fit.
63
00:03:18,615 --> 00:03:22,661
Narrator: And the girls have no idea
he's already here.
64
00:03:25,038 --> 00:03:29,960
Meet Linus.
Seventy-three pounds of pure hunky monkey.
65
00:03:31,086 --> 00:03:33,588
Linus puts the man in mandrill.
66
00:03:33,672 --> 00:03:34,756
(Screeches)
67
00:03:35,090 --> 00:03:36,210
Kerri: He is quite handsome.
68
00:03:36,800 --> 00:03:39,928
I will say he's got an impressive coat.
He's so fluffy.
69
00:03:40,011 --> 00:03:41,722
- Erin: Yeah.
- Beth: He's gorgeous.
70
00:03:41,972 --> 00:03:43,598
Erin: I don't think the pictures
71
00:03:43,682 --> 00:03:45,722
- they sent us of him did him justice.
- Beth: Yeah.
72
00:03:46,518 --> 00:03:49,104
Erin: 'Cause he had kind of a goofy look
on his face.
73
00:03:49,229 --> 00:03:51,606
And I don't think they showed
how great his hair was.
74
00:03:53,316 --> 00:03:54,585
- Beth: Oh!
- Kerri: Look at that.
75
00:03:54,609 --> 00:03:57,070
- Wow. That was impressive.
- I can't even do that.
76
00:03:57,446 --> 00:03:59,340
Erin: I would be impressed,
if you could do that.
77
00:03:59,364 --> 00:04:00,574
- (Laughs)
- (Laughs)
78
00:04:00,657 --> 00:04:01,755
Beth: Oh my god. He's in the basket.
79
00:04:01,779 --> 00:04:03,136
- Erin: He's in the basket.
- Beth: Oh my god.
80
00:04:03,160 --> 00:04:04,512
- Kerri: Oh, my god.
- I don't think he meant to...
81
00:04:04,536 --> 00:04:05,597
He knows how to get out the basket.
82
00:04:05,621 --> 00:04:07,765
Erin: "I don't know
how I'm in the basket." (Chuckling)
83
00:04:07,789 --> 00:04:09,624
He's really pretty flexible and spry.
84
00:04:12,085 --> 00:04:14,880
Narrator: But just as Linus
struts his monkey stuff...
85
00:04:15,380 --> 00:04:16,380
Erin: Hmm.
86
00:04:16,465 --> 00:04:18,967
Beth: Okay. So look at...
Look at that body posture
87
00:04:19,050 --> 00:04:20,427
- for the foraging.
- Uh-huh.
88
00:04:21,636 --> 00:04:23,197
- Kerri: What're you saying?
- Erin: Well, he might...
89
00:04:23,221 --> 00:04:25,575
When he forages, he puts his face
really close to the ground
90
00:04:25,599 --> 00:04:26,901
like he doesn't have very good...
91
00:04:26,925 --> 00:04:28,108
- Ah!
- When we had put some worms...
92
00:04:28,132 --> 00:04:30,133
- Visual acuity for the small items...
- On the ground for him...
93
00:04:30,157 --> 00:04:31,317
- For bigger items...
- Yeah.
94
00:04:31,354 --> 00:04:33,106
He doesn't do that.
But for small things,
95
00:04:33,190 --> 00:04:34,232
he gets very, very close.
96
00:04:34,316 --> 00:04:36,544
So I really wonder
if he's got some issues with eyesight.
97
00:04:36,568 --> 00:04:37,568
Erin: Hmm.
98
00:04:38,653 --> 00:04:41,448
He's awfully young to have vision issues,
but who knows?
99
00:04:43,200 --> 00:04:45,481
- Kerri: Oh. You're right. Every time.
- Beth: Yeah. Yeah.
100
00:04:45,827 --> 00:04:48,163
Erin: We've noticed
that he's really putting his face
101
00:04:48,246 --> 00:04:50,665
really close to the ground
when he's picking up,
102
00:04:50,749 --> 00:04:52,935
especially the smaller items.
So we're starting to think
103
00:04:52,959 --> 00:04:56,630
maybe he might have
some sort of visual challenges.
104
00:04:56,880 --> 00:05:00,300
Worst case scenario, this could be
something that would hold him back
105
00:05:00,383 --> 00:05:01,885
from joining our female group.
106
00:05:02,219 --> 00:05:05,013
So we wanna make sure a vet
takes a good look at him
107
00:05:05,096 --> 00:05:06,807
before we do our introductions
108
00:05:06,890 --> 00:05:10,560
because we don't want to put him
or anybody else in a dangerous situation.
109
00:05:10,727 --> 00:05:11,812
(Munches)
110
00:05:15,857 --> 00:05:18,485
Narrator: One of the world's most
critically endangered animals
111
00:05:18,652 --> 00:05:20,695
lives over in the land of Asia.
112
00:05:22,280 --> 00:05:23,448
(Birds chirping)
113
00:05:23,740 --> 00:05:26,409
Narrator: Tiger temple provides
a tranquil home
114
00:05:26,576 --> 00:05:28,662
for sumatran tiger, sohni.
115
00:05:31,373 --> 00:05:35,168
Only around 500
of these rare tigers survive
116
00:05:35,418 --> 00:05:36,878
in their natural habitat.
117
00:05:37,921 --> 00:05:39,923
Sohni is our eight-year-old female.
118
00:05:40,715 --> 00:05:41,883
Hi.
119
00:05:42,509 --> 00:05:44,135
I'm gonna throw her a piece of meat.
120
00:05:47,764 --> 00:05:51,560
She's calm, pretty relaxed,
doesn't get startled.
121
00:05:51,726 --> 00:05:54,104
She's like, "okay. Well,
I'm gonna take my time.
122
00:05:54,187 --> 00:05:56,982
"I'm not in any hurry.
I'll get to everything."
123
00:05:58,400 --> 00:06:01,736
Narrator: Sohni may be a chill cat,
but she needs stimulation
124
00:06:01,820 --> 00:06:03,655
to keep her senses sharp.
125
00:06:05,282 --> 00:06:07,409
- Susan: What are you saying?
- (Munches)
126
00:06:07,701 --> 00:06:09,703
- (Chuckles) What?
- (Roars)
127
00:06:09,828 --> 00:06:14,457
We try to think of different things
that will make their life fun and better.
128
00:06:14,541 --> 00:06:16,960
I mean, that's fun for me to do that.
129
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
Narrator: So with sohni safely inside
for the night...
130
00:06:22,257 --> 00:06:24,676
Susan prepares a little something special.
131
00:06:25,886 --> 00:06:30,056
Sometimes we like to give them
additional things to smell.
132
00:06:31,266 --> 00:06:33,810
And then maybe just a couple more...
133
00:06:33,894 --> 00:06:35,254
- Male voice: Yeah.
- Around here.
134
00:06:35,729 --> 00:06:37,889
- And that's real fun for the cats.
- Male voice: Yeah.
135
00:06:38,398 --> 00:06:40,901
Narrator:
The park's horticultural team helps Susan
136
00:06:40,984 --> 00:06:43,528
with a treat grown
right on Disney property.
137
00:06:44,029 --> 00:06:46,573
Susan: We're looking at areas
to put the lemongrass
138
00:06:46,656 --> 00:06:48,366
so the cats will really like it.
139
00:06:50,827 --> 00:06:52,787
What's really cool about the lemongrass
140
00:06:52,871 --> 00:06:55,165
is they have that
in their natural habitat.
141
00:06:55,373 --> 00:06:57,375
It's like a little grassy forest.
142
00:06:57,709 --> 00:06:59,520
- Male voice: Right over there.
- It looks really nice.
143
00:06:59,544 --> 00:07:03,423
Uh, they love to chew the ends of it,
and roll in it.
144
00:07:03,590 --> 00:07:06,092
So it's gonna be
really super fun for them.
145
00:07:06,885 --> 00:07:08,845
So now that we've got
all these great grasses,
146
00:07:08,929 --> 00:07:11,932
we're gonna put
a little something special in there.
147
00:07:14,517 --> 00:07:17,979
These guys love perfumes and scents.
148
00:07:18,063 --> 00:07:20,482
It's really interesting
how they react to them.
149
00:07:20,565 --> 00:07:23,526
I guess it's kind of like catnip
for house cats.
150
00:07:25,695 --> 00:07:30,992
Sohni, she loves the older perfume.
The stinkier the better.
151
00:07:31,618 --> 00:07:34,746
So with that lemongrass,
and all the other good scents,
152
00:07:35,413 --> 00:07:36,623
she's gonna love it.
153
00:07:41,002 --> 00:07:42,963
Narrator: Tigers may love their treats,
154
00:07:43,088 --> 00:07:47,342
but today, backstage,
sohni faces a challenge.
155
00:07:47,425 --> 00:07:49,195
- Female voice 1: Are you ready?
- Female voice 2: Yeah.
156
00:07:49,219 --> 00:07:51,888
Narrator: One that even the tamest kitty
would struggle with.
157
00:07:52,681 --> 00:07:54,557
Susan: Okay. I am ready for sohni.
158
00:07:56,559 --> 00:07:58,853
Narrator: Voluntary blood draw training...
159
00:07:58,979 --> 00:08:00,397
Susan: Sohni. Crate.
160
00:08:00,563 --> 00:08:02,941
Narrator:
Takes hard work to master.
161
00:08:03,608 --> 00:08:05,378
Susan:
Anything that we can train them to do...
162
00:08:05,402 --> 00:08:06,402
Female voice: Down.
163
00:08:06,444 --> 00:08:07,779
Susan: Prevents us from having
164
00:08:07,862 --> 00:08:09,382
- to do an immobilization...
- (Blows whistle)
165
00:08:09,406 --> 00:08:11,842
- Female voice: Good job.
- Susan: To get routine blood work done.
166
00:08:11,866 --> 00:08:13,451
Susan: That's a good spot there.
167
00:08:14,035 --> 00:08:15,596
- You good if I open?
- Female voice: Yup.
168
00:08:15,620 --> 00:08:17,706
Susan: Okay. Opening.
169
00:08:19,416 --> 00:08:22,877
Susan: What we've been doing
is called baiting, when you take the food
170
00:08:22,961 --> 00:08:25,588
and you actually keep moving them
with food.
171
00:08:25,672 --> 00:08:26,715
Susan: I have her tail,
172
00:08:26,798 --> 00:08:29,610
- you can back her up when you're ready.
- Female voice: All right. Sohni, back.
173
00:08:29,634 --> 00:08:32,679
Narrator: Sohni must allow keepers
to handle her highly sensitive
174
00:08:32,762 --> 00:08:34,347
three-foot-long tail.
175
00:08:34,806 --> 00:08:37,446
- Female voice: All right. Sohni, back.
- Susan: Good. Back her up.
176
00:08:37,517 --> 00:08:41,813
Female voice: Sohni... (Blows whistle)
There you go. Good girl!
177
00:08:41,896 --> 00:08:43,565
Susan:
Okay. Feeling for the vein.
178
00:08:43,690 --> 00:08:46,651
Tigers are very independent animals.
179
00:08:46,735 --> 00:08:50,196
Those of us that have cats know
they are difficult to train.
180
00:08:50,363 --> 00:08:52,615
It is a challenging behavior.
181
00:08:52,907 --> 00:08:54,242
Female voice: Poking.
182
00:08:54,659 --> 00:08:59,039
Susan: But we definitely want her
to trust us, so the more we work on that,
183
00:08:59,122 --> 00:09:00,415
the better she's gonna be.
184
00:09:00,957 --> 00:09:01,875
Female voice: Off.
185
00:09:01,958 --> 00:09:04,669
So, applying lots
of pressure to the base of the tail
186
00:09:04,753 --> 00:09:08,006
as if we did just get the blood.
There we go.
187
00:09:08,548 --> 00:09:11,009
Much better. Good job, sohni.
188
00:09:11,259 --> 00:09:12,259
Move up.
189
00:09:13,011 --> 00:09:16,181
- (Blows whistle)
- Good job. So cute.
190
00:09:16,347 --> 00:09:18,117
- I think it went really well.
- Female voice: Yeah.
191
00:09:18,141 --> 00:09:19,934
All right. Perfect.
192
00:09:20,226 --> 00:09:22,395
Narrator:
Tigers in training deserve treats,
193
00:09:22,771 --> 00:09:24,731
and sohni is no exception.
194
00:09:26,024 --> 00:09:27,233
Back onstage...
195
00:09:27,317 --> 00:09:29,598
- (Walkie-talkie beeps)
- Okay. We're ready at the temple.
196
00:09:29,778 --> 00:09:32,197
Narrator: The lemongrass garden
is officially open.
197
00:09:32,322 --> 00:09:33,656
(Bell ringing)
198
00:09:37,619 --> 00:09:43,083
Susan: Hi, what a good girl. Good girl!
199
00:09:44,501 --> 00:09:45,877
(Growls)
200
00:09:52,300 --> 00:09:55,261
Susan: You don't ever know
when you put new things in here,
201
00:09:55,345 --> 00:09:57,388
how they'll feel about them.
202
00:09:57,806 --> 00:10:00,433
We want them to enjoy them,
and sometimes they do,
203
00:10:00,517 --> 00:10:01,768
and sometimes they ignore them.
204
00:10:09,818 --> 00:10:13,488
So she's sniffing around,
knows that the dirt's been moved around.
205
00:10:16,407 --> 00:10:20,787
What a good girl. Good girl!
206
00:10:22,622 --> 00:10:24,666
It's like a picture out of nature.
207
00:10:25,708 --> 00:10:27,710
You like your new grasses?
208
00:10:28,628 --> 00:10:30,130
- (Roars)
- Susan: (Chuckling) Yeah?
209
00:10:30,213 --> 00:10:31,631
You like your grasses?
210
00:10:31,923 --> 00:10:35,593
(Chuckling) They're pretty good. Oh, boy.
211
00:10:35,927 --> 00:10:37,220
Delicious.
212
00:10:38,263 --> 00:10:43,434
They like to rub their face on the grasses
and just roll over all of it...
213
00:10:43,852 --> 00:10:45,854
(Giggling) ...Like it's a bed.
214
00:10:47,522 --> 00:10:49,649
You are so cute.
215
00:10:50,316 --> 00:10:52,569
Aw! (Chuckling)
216
00:10:54,404 --> 00:10:55,655
It's very fun for them.
217
00:10:58,408 --> 00:11:00,910
That's the best part
of taking care of them
218
00:11:00,994 --> 00:11:03,538
is to making sure
they're having the best life.
219
00:11:04,038 --> 00:11:05,874
You can't really get any better than that.
220
00:11:06,332 --> 00:11:08,209
And it makes me feel good.
221
00:11:09,844 --> 00:11:12,680
I think we did good. Sign of approval.
222
00:11:18,720 --> 00:11:23,224
Narrator: Out on the harambe reserve
in the land of Africa.
223
00:11:24,434 --> 00:11:30,565
Mandrill family monkeys around as usual
with no idea there's a new man in town.
224
00:11:31,149 --> 00:11:32,817
But behind the scenes,
225
00:11:33,276 --> 00:11:37,739
Dr. Natalie needs to get to the bottom
of Linus's puzzling behavior.
226
00:11:38,615 --> 00:11:41,576
Linus has had some concerns
with some vision.
227
00:11:41,659 --> 00:11:43,637
They've been noticing
that he's really looking at his food
228
00:11:43,661 --> 00:11:46,915
really up close,
and so we're gonna do the best we can
229
00:11:46,998 --> 00:11:47,998
with an eye exam.
230
00:11:48,041 --> 00:11:50,060
- Dr. Natalie: Okay if I listen to him?
- Female voice: Yeah.
231
00:11:50,084 --> 00:11:52,229
Dr. Natalie: The challenge is
that we're under anesthesia.
232
00:11:52,253 --> 00:11:55,215
So I can't get all of the same cues
that I might
233
00:11:55,381 --> 00:11:56,925
with an animal that's awake.
234
00:11:58,176 --> 00:12:01,387
Vision problems can be a serious concern.
235
00:12:01,721 --> 00:12:03,890
This can cause a problem with integration.
236
00:12:03,973 --> 00:12:07,018
We're really not sure how the females
are gonna respond to him
237
00:12:07,101 --> 00:12:08,937
if he has vision issues.
238
00:12:09,437 --> 00:12:12,899
This may affect Linus's opportunities
for breeding.
239
00:12:13,316 --> 00:12:15,944
We really need to figure out
what's going on.
240
00:12:16,027 --> 00:12:18,107
- Dr. Natalie: Okay. We're good?
- Female voice: Yup.
241
00:12:18,238 --> 00:12:20,907
(Breathes deeply)
242
00:12:21,574 --> 00:12:23,785
Dr. Natalie: Heart rate's 96 to a 100.
243
00:12:24,118 --> 00:12:29,082
He's in a really good plane of anesthesia.
Just keep checking his eyes.
244
00:12:29,165 --> 00:12:31,501
Make sure the pupils
are same level of dilation.
245
00:12:31,584 --> 00:12:33,670
If they get too big or too small,
let me know.
246
00:12:33,753 --> 00:12:34,796
(Linus breathes deeply)
247
00:12:34,921 --> 00:12:38,841
Narrator: They need to move quickly
as the anesthetic only lasts an hour.
248
00:12:40,260 --> 00:12:41,678
Dr. Natalie: I'm gonna grab blood.
249
00:12:42,595 --> 00:12:46,975
- Narrator: The countdown begins.
- (Linus breathing deeply)
250
00:12:47,141 --> 00:12:51,271
Narrator: First, Dr. Natalie gives Linus
a once-over and checks his teeth,
251
00:12:51,521 --> 00:12:54,399
a task too perilous to try
while he's awake.
252
00:12:56,067 --> 00:12:58,713
- Female voice: It's been 30 minutes.
- Dr. Natalie: It's been 30 minutes?
253
00:12:58,737 --> 00:13:00,426
- Female voice: It's been 30 minutes.
- Dr. Natalie: Okay.
254
00:13:00,450 --> 00:13:02,007
- Female voice: Believe it or not.
- Dr. Natalie: Wow.
255
00:13:02,031 --> 00:13:05,618
Dr. Natalie: Can you just be ready to grab
his head and look at his eyes
256
00:13:05,702 --> 00:13:07,542
- if they start moving?
- Female voice: Uh-huh.
257
00:13:10,123 --> 00:13:14,043
Narrator: Now, Dr. Natalie must get close
to examine his eyes.
258
00:13:20,425 --> 00:13:22,885
Dr. Natalie: His eyes are starting to
react to the light.
259
00:13:22,969 --> 00:13:25,638
So if I scream "out",
I need you to leave quickly.
260
00:13:26,931 --> 00:13:28,826
We're gonna have to get ready
to grab all this stuff.
261
00:13:28,850 --> 00:13:29,851
Female voice: Yup.
262
00:13:32,729 --> 00:13:34,605
- His arm's moving.
- Dr. Natalie: All right.
263
00:13:34,689 --> 00:13:35,689
Do you guys wanna...
264
00:13:36,941 --> 00:13:39,295
- I don't wanna sedate him any further...
- Female voice: Yeah.
265
00:13:39,319 --> 00:13:41,879
Dr. Natalie: But I do wanna do this
if we have an opportunity.
266
00:13:42,196 --> 00:13:44,657
Narrator:
Natalie and the team race to finish
267
00:13:44,741 --> 00:13:46,617
before the anesthetic wears off.
268
00:13:47,869 --> 00:13:50,347
Dr. Natalie: Now, I'm just trying to get
his ocular pressures...
269
00:13:50,371 --> 00:13:52,224
- Female voice: Yeah.
- Dr. Natalie: On the left eye.
270
00:13:52,248 --> 00:13:54,917
Twenty-three.
Struggling with the right eye.
271
00:13:55,626 --> 00:13:56,836
It's not right.
272
00:13:58,588 --> 00:14:00,923
Twenty-one. So, they're fairly similar.
273
00:14:01,007 --> 00:14:01,883
Female voice 1: Okay.
274
00:14:01,966 --> 00:14:04,570
- Female voice 2: He's moving his head.
- Dr. Natalie: Okay. Everything's out?
275
00:14:04,594 --> 00:14:06,354
- Female voice 1: Yes.
- Female voice 2: Yup.
276
00:14:07,597 --> 00:14:09,474
Dr. Natalie: He'll be a little bit groggy.
277
00:14:12,060 --> 00:14:15,772
Narrator: Linus's future now rests
on the results of the tests.
278
00:14:17,732 --> 00:14:20,085
Dr. Natalie: This will help us understand
if it's behavioral
279
00:14:20,109 --> 00:14:22,070
or if there's a problem with his sight.
280
00:14:22,195 --> 00:14:25,990
If there's a problem with his sight,
is there an underlying health issue
281
00:14:26,074 --> 00:14:27,867
that we need to be concerned about?
282
00:14:28,034 --> 00:14:30,495
That may be a stumbling block for us.
283
00:14:31,287 --> 00:14:32,687
Dr. Natalie: Now we wait. (Exhales)
284
00:14:45,676 --> 00:14:48,429
Narrator: Over on the other side
of the wildlife reserve
285
00:14:48,513 --> 00:14:52,058
live some of the Savanna's
more provocative residents.
286
00:14:53,559 --> 00:14:58,231
The spotted hyena.
A species with a notorious reputation.
287
00:14:59,148 --> 00:15:01,776
Nicole: They like stinky things.
288
00:15:02,026 --> 00:15:04,821
They like the stuff
that smells really bad.
289
00:15:04,904 --> 00:15:07,698
If you've ever had a dog at home that has,
you know, gone out
290
00:15:07,782 --> 00:15:09,593
and then come back
from the woods smelling terrible,
291
00:15:09,617 --> 00:15:11,202
it's sort of the same thing.
292
00:15:11,452 --> 00:15:13,079
They like to roll in poop. (Chuckling)
293
00:15:14,789 --> 00:15:18,668
Narrator: And hyena table manners
leave a lot to be desired.
294
00:15:18,751 --> 00:15:20,687
- (Hyena whines)
- They've got one of the strongest
295
00:15:20,711 --> 00:15:22,004
bite pressure of any mammal.
296
00:15:22,088 --> 00:15:25,967
So they can consume bone
and extract nutrients from it
297
00:15:26,259 --> 00:15:29,595
instead of just leaving it there
and... and that animal going to waste.
298
00:15:30,888 --> 00:15:35,226
Narrator: But Nicole knows hyenas are more
than just stinky scavengers.
299
00:15:35,768 --> 00:15:39,480
Nicole: Why are you so adorable?
What are we supposed to do with you?
300
00:15:40,356 --> 00:15:42,036
Narrator: The park has two spotted hyenas.
301
00:15:43,025 --> 00:15:46,195
Female scooter and male zawadi.
302
00:15:46,529 --> 00:15:50,032
Oh, my goodness. Zawadi is so cute.
He's so sweet.
303
00:15:50,116 --> 00:15:53,661
And he is, he's a very calm,
very sensitive animal.
304
00:15:53,744 --> 00:15:55,496
So it's really, really easy
to fall for him.
305
00:15:56,122 --> 00:15:58,875
And scooter is so smart
and so inquisitive.
306
00:15:59,375 --> 00:16:01,127
Those wheels are always turning.
307
00:16:01,961 --> 00:16:04,172
Narrator:
Nicole is their number one admirer.
308
00:16:04,547 --> 00:16:06,340
But it's a pretty small fan club.
309
00:16:07,592 --> 00:16:11,053
Nicole: And they're actually very sweet
and incredibly intelligent.
310
00:16:11,262 --> 00:16:13,973
And not as bad
as they've been made out to be.
311
00:16:14,640 --> 00:16:17,351
We want people to see what we see.
312
00:16:17,643 --> 00:16:20,480
Narrator: So every day,
Nicole shows these guys
313
00:16:20,563 --> 00:16:22,690
the love they deserve.
314
00:16:22,773 --> 00:16:24,859
Nicole: Hyenas are definitely not king
of the jungle,
315
00:16:24,942 --> 00:16:26,903
but we treat them like royalty.
316
00:16:27,820 --> 00:16:31,824
Narrator: It starts with food.
The menu is interesting.
317
00:16:32,325 --> 00:16:35,786
Nicole: They both really like goat's milk
mixed with peanut butter.
318
00:16:35,870 --> 00:16:38,206
We've tried a bunch
of different combinations to see,
319
00:16:38,289 --> 00:16:40,708
you know, what their preferred items were.
320
00:16:41,167 --> 00:16:42,210
Good girl, scooter.
321
00:16:42,293 --> 00:16:45,379
We've also done liver smoothie,
which sounds pretty disgusting
322
00:16:45,463 --> 00:16:48,216
and it smells just as disgusting
as it sounds,
323
00:16:48,299 --> 00:16:49,800
but they enjoy it.
324
00:16:50,259 --> 00:16:54,972
Narrator: Taste buds satisfied.
Next up, another sensory delight.
325
00:16:55,579 --> 00:16:57,868
Nicole: This is one of the things
that we get to do with them
326
00:16:57,892 --> 00:17:00,144
that makes us fall in lovewith them. (Chuckling)
327
00:17:00,811 --> 00:17:03,689
It's a social behavior
between clan members.
328
00:17:03,773 --> 00:17:06,359
They enjoy grooming each other,
and this is sort of a way for us
329
00:17:06,442 --> 00:17:07,944
to be able to groom them as well.
330
00:17:08,277 --> 00:17:10,947
You know, who doesn't wanna scratch
a hyena every day?
331
00:17:13,074 --> 00:17:16,202
Narrator: And there's no better way
to end a tough day.
332
00:17:17,828 --> 00:17:23,793
I am putting some bubble bath
in scooter and zawadi's favorite pool.
333
00:17:24,502 --> 00:17:27,380
We picked something that's safe
and non-toxic just like something
334
00:17:27,463 --> 00:17:30,216
you would give your kids a bubble bath in.
335
00:17:30,633 --> 00:17:33,803
The bubble bath is scented,
the hyena really do enjoy scent.
336
00:17:34,053 --> 00:17:35,638
This is, I think, lavender.
337
00:17:36,681 --> 00:17:39,076
But this is just a little bit
something different in their day
338
00:17:39,100 --> 00:17:40,560
that they really seem to enjoy.
339
00:17:40,643 --> 00:17:42,061
Hopefully, she'll get in there.
340
00:17:43,312 --> 00:17:45,231
Narrator: These misunderstood animals
341
00:17:45,314 --> 00:17:48,901
are the focus of Disney education programs
across Africa.
342
00:17:49,360 --> 00:17:52,905
But here at the park,
Nicole's working to improve
343
00:17:53,030 --> 00:17:55,241
one hyena life at a time.
344
00:17:58,327 --> 00:18:01,789
Nicole: I look at them and I see
one of the most adorable,
345
00:18:01,872 --> 00:18:04,667
charismatic animals
I've ever seen in my life.
346
00:18:05,876 --> 00:18:08,546
You've gotta take the time
to really get to know them,
347
00:18:08,629 --> 00:18:11,716
and that just blossoms
into such an amazing relationship.
348
00:18:11,799 --> 00:18:16,429
That bond is just that much more special
because you really had to work for it.
349
00:18:16,554 --> 00:18:19,098
- (Sniffs)
- Nicole: Scooter and zawadi have really
350
00:18:19,181 --> 00:18:21,267
- changed my life for the better.
- (Sniffs)
351
00:18:21,350 --> 00:18:23,161
Nicole:
So I've made it my mission to make sure
352
00:18:23,185 --> 00:18:25,396
that they get the best care possible
living here.
353
00:18:27,064 --> 00:18:28,064
(Yelps)
354
00:18:29,984 --> 00:18:31,402
Narrator: Over a mile away,
355
00:18:31,902 --> 00:18:35,781
animal kingdom lodge hosts
some incredible residents of its own.
356
00:18:38,159 --> 00:18:41,704
Most of the 200 animals living here
just keep to themselves.
357
00:18:41,871 --> 00:18:43,122
(Ducks quacking)
358
00:18:43,247 --> 00:18:47,752
Narrator: But one inquisitive creature
sticks his nose into everything.
359
00:18:49,128 --> 00:18:52,965
Abyssinian ground hornbill, cassanova.
360
00:18:53,507 --> 00:18:56,093
Cassanova, come on, buddy.
361
00:18:57,386 --> 00:19:00,348
Cassanova's a great bird.
I love working with him
362
00:19:00,431 --> 00:19:02,767
but he is always in my business.
363
00:19:02,850 --> 00:19:06,729
He's super curious and nosy.
He pokes his beak into everything.
364
00:19:07,104 --> 00:19:09,190
Hey, buddy, you want some more bugs?
365
00:19:10,733 --> 00:19:12,568
Cassanova's a very unique bird.
366
00:19:12,652 --> 00:19:16,572
A lot of birds don't like human company,
but he wants it all day long.
367
00:19:16,739 --> 00:19:17,823
Hi.
368
00:19:19,241 --> 00:19:23,871
Narrator: Cassanova's friendliness
is a big hit with guests.
369
00:19:24,038 --> 00:19:25,289
(Indistinct chatter)
370
00:19:25,414 --> 00:19:27,583
Mel:
Cassanova is definitely a fan-favorite.
371
00:19:28,084 --> 00:19:30,628
He spends all day
flirting with our guests.
372
00:19:30,711 --> 00:19:31,938
- (Indistinct chatter)
- (Laughs)
373
00:19:31,962 --> 00:19:33,673
Mel: All of the guests know him.
374
00:19:33,839 --> 00:19:36,592
If he's not out, they go,
"where is cassanova?"
375
00:19:36,926 --> 00:19:40,846
One of our young guests decided
that he absolutely loves cassanova,
376
00:19:40,930 --> 00:19:44,684
he actually named him dynamite.
And he sends videos.
377
00:19:44,809 --> 00:19:46,102
Hi, dynamite. (Chuckles)
378
00:19:46,852 --> 00:19:50,231
I love you more than anything
in the world.
379
00:19:51,691 --> 00:19:55,111
Mel: Dynamite may have made him
a little video to send back.
380
00:19:56,112 --> 00:19:58,864
I showed dynamite your video,
and he wanted you to know
381
00:19:58,948 --> 00:20:02,076
that you are his very best friend
in the whole wide world.
382
00:20:02,243 --> 00:20:03,411
Right, dynamite?
383
00:20:04,412 --> 00:20:05,955
Narrator: In their natural habitat,
384
00:20:06,205 --> 00:20:10,126
hornbills use their eight-inch-long beaks
to nose around for food.
385
00:20:11,752 --> 00:20:16,006
What looks like a second broken beak,
called a casque, helps amplify
386
00:20:16,257 --> 00:20:19,510
- their loud calls.
- (Hooting)
387
00:20:20,553 --> 00:20:24,807
Narrator: And with eyes like these,
no wonder cassanova has admirers.
388
00:20:25,099 --> 00:20:28,269
They're beautiful.
I wish my eyelashes looked like that.
389
00:20:29,186 --> 00:20:31,772
Narrator:
But now, keepers notice some signs
390
00:20:31,939 --> 00:20:33,691
that all might not be well.
391
00:20:34,483 --> 00:20:36,485
Mel: We're starting to see
that cassanova's losing
392
00:20:36,569 --> 00:20:37,737
some of his feathers.
393
00:20:38,279 --> 00:20:40,156
They're getting dry and crackly.
394
00:20:40,239 --> 00:20:42,616
His skin is also dry
and starting to flake off,
395
00:20:42,700 --> 00:20:44,368
and we're a little concerned.
396
00:20:45,244 --> 00:20:48,205
He's 23 now,
which is starting to get older
397
00:20:48,289 --> 00:20:49,582
for a ground hornbill.
398
00:20:49,665 --> 00:20:53,002
And this could be a sign that he has
an underlying health condition.
399
00:20:53,753 --> 00:20:56,130
We're gonna send cassanova to see a vet.
400
00:20:56,213 --> 00:20:58,013
And hopefully,
they can do some detective work
401
00:20:58,090 --> 00:20:59,675
and find out what's going on.
402
00:21:04,245 --> 00:21:06,081
Narrator:
In the veterinary treatment room...
403
00:21:06,182 --> 00:21:07,436
- Mel: Hello.
- Dr. Dan: Hi.
404
00:21:07,543 --> 00:21:08,393
Female voice: Hello.
405
00:21:08,476 --> 00:21:11,228
Narrator: Dr. Dan gets ready
to solve the mystery.
406
00:21:11,771 --> 00:21:14,982
Cassanova is a big character,
everybody loves him.
407
00:21:15,107 --> 00:21:17,860
And so, we're really trying to make sure
that we get to the bottom
408
00:21:17,985 --> 00:21:19,570
of what's wrong with him today.
409
00:21:19,653 --> 00:21:21,906
Okay. So cassanova will definitely
have the anesthesia.
410
00:21:21,989 --> 00:21:23,282
Mel: Okay. Yup.
411
00:21:23,616 --> 00:21:26,452
Dr. Dan: Feather loss can sometimes
be very simple to fix,
412
00:21:26,535 --> 00:21:29,705
but we need to rule out something
that could be more serious
413
00:21:29,789 --> 00:21:31,499
and that's what our goal is today.
414
00:21:32,917 --> 00:21:37,087
So, I'm gonna have you hold this wing,
and I'm gonna take this one.
415
00:21:39,715 --> 00:21:41,967
Narrator: They can now search for clues.
416
00:21:45,262 --> 00:21:48,849
Dr. Dan:
I don't see any evidence of parasites
417
00:21:48,974 --> 00:21:51,977
or little mites that would be crawling
418
00:21:52,061 --> 00:21:53,941
on the skin and the feathers
that we would worry
419
00:21:54,021 --> 00:21:56,398
about with something like this.
So, that's good.
420
00:21:57,399 --> 00:22:00,277
But we are seeing a lot of this dry,
flaky stuff.
421
00:22:07,535 --> 00:22:10,204
Okay. Let's go ahead
and get that blood taken.
422
00:22:10,913 --> 00:22:13,290
Narrator:
Blood test results will take time.
423
00:22:13,541 --> 00:22:15,793
But Dr. Dan has a hunch.
424
00:22:16,502 --> 00:22:20,256
Vitamin a can play a pretty big role
in just normal development
425
00:22:20,339 --> 00:22:21,339
of skin cells...
426
00:22:21,382 --> 00:22:22,859
- Female voice: Mm-hmm.
- And feathers.
427
00:22:22,883 --> 00:22:26,136
So, we're gonna just put him
on a supplement in his diet.
428
00:22:26,220 --> 00:22:28,389
Basically,
a little bit of a vitamin powder
429
00:22:28,514 --> 00:22:31,934
put into the animal diet
that he already gets.
430
00:22:32,268 --> 00:22:33,853
Mel: Wakey-wakey.
431
00:22:33,936 --> 00:22:35,616
- (Indistinct chatter)
- Mel: Here he goes.
432
00:22:35,980 --> 00:22:40,818
He's still getting his legs a little bit,
but he's definitely more his spicy self.
433
00:22:41,944 --> 00:22:45,531
Dr. Dan: So we need to wait for
the results of the vitamin a levels
434
00:22:45,656 --> 00:22:50,870
to determine if in fact they are low,
and could be the cause of the skin issues
435
00:22:50,953 --> 00:22:52,621
or whether it's something more serious.
436
00:22:53,831 --> 00:22:57,001
We need to see how he responds
to these vitamin supplements
437
00:22:57,084 --> 00:22:58,878
and whether it improves his skin.
438
00:22:59,003 --> 00:23:01,463
So, right now,
it's kind of a waiting game.
439
00:23:06,427 --> 00:23:07,720
(Roars)
440
00:23:11,223 --> 00:23:14,935
Narrator: Over in the mandrill habitat,
a big day begins.
441
00:23:15,603 --> 00:23:19,607
The family has no idea
that this may be their last day
442
00:23:19,690 --> 00:23:21,066
as an all-girl group.
443
00:23:21,150 --> 00:23:22,150
(Munches)
444
00:23:22,192 --> 00:23:25,654
Narrator: But whether the big mandrill
matchmaking can safely go ahead
445
00:23:25,988 --> 00:23:29,199
hangs on the results
of Linus's medical tests.
446
00:23:29,783 --> 00:23:31,535
And the verdict is in.
447
00:23:32,536 --> 00:23:36,540
Dr. Natalie: So we did a full exam on him,
and spent a lot of time
448
00:23:36,624 --> 00:23:37,791
checking his eyes.
449
00:23:39,209 --> 00:23:41,795
And all the tests came back
with no issues.
450
00:23:43,505 --> 00:23:46,467
I'm happy to give Linus
a clean bill of health,
451
00:23:46,634 --> 00:23:49,845
so that he can go out there
and meet his new lady friends.
452
00:23:50,554 --> 00:23:53,015
Erin:
As far as the close-up foraging behavior,
453
00:23:53,098 --> 00:23:55,017
it might have just been something
he picked up
454
00:23:55,100 --> 00:23:58,062
when he was a baby mandrill,
or just a habit that he has.
455
00:23:58,437 --> 00:24:02,149
We all have our own quirks
and ways we do things.
456
00:24:02,274 --> 00:24:05,027
We're just very happy that he's all okay.
457
00:24:05,694 --> 00:24:11,033
Narrator: This hunky monkey is good to go.
The mandrill ladies can meet Linus.
458
00:24:11,364 --> 00:24:13,844
Female voice: One of you on this side,
one of you on that side?
459
00:24:13,869 --> 00:24:15,871
Beth: Ten-four, we copy. Thank you.
460
00:24:18,207 --> 00:24:20,167
Female voice:
It's very exciting, isn't it, Linus?
461
00:24:21,502 --> 00:24:23,342
Beth:
I get really excited during introductions
462
00:24:23,379 --> 00:24:25,047
because it's kind of the unknown.
463
00:24:25,798 --> 00:24:27,958
We get really good at predicting
the animal's behavior,
464
00:24:28,008 --> 00:24:29,677
so we don't get surprised all that often
465
00:24:29,760 --> 00:24:32,489
but when you do an introduction,
you have no idea what's gonna happen,
466
00:24:32,513 --> 00:24:34,682
so you get kind of a little bit
of excitement,
467
00:24:34,765 --> 00:24:37,565
a little bit of adrenaline going
potentially when you open those doors.
468
00:24:37,768 --> 00:24:40,688
Erin: Okay. Opening up to Linus.
469
00:24:45,401 --> 00:24:46,610
Beth: Pay attention.
470
00:24:52,866 --> 00:24:53,866
(Female voice laughing)
471
00:24:57,746 --> 00:24:59,289
Female voice: Snow's grooming, Linus.
472
00:25:00,884 --> 00:25:03,794
Beth:
473
00:25:03,877 --> 00:25:05,157
Female voice: Right. (Chuckling)
474
00:25:08,716 --> 00:25:10,127
Beth:
475
00:25:15,556 --> 00:25:18,225
That's a great sign of social bonding.
476
00:25:26,692 --> 00:25:28,372
Erin:
And this is looking pretty good, huh?
477
00:25:28,402 --> 00:25:29,486
Beth: Yeah.
478
00:25:32,072 --> 00:25:34,783
- Beth: Linus is chasing Hazel.
- Erin: Yeah. He's... oh, my god.
479
00:25:34,867 --> 00:25:36,511
- (Beth laughs)
- Came back and hit him. (Laughs)
480
00:25:36,535 --> 00:25:37,786
(All laugh)
481
00:25:38,787 --> 00:25:42,416
Narrator:
And now, Linus sets his eyes on Scarlett.
482
00:25:43,792 --> 00:25:45,919
Female voice:
Scarlett's smiling at Linus.
483
00:25:47,463 --> 00:25:48,881
He's smiling.
484
00:25:49,214 --> 00:25:51,568
Female voice: She seems pretty
comfortable already with him.
485
00:25:51,592 --> 00:25:52,592
Beth: It's good.
486
00:25:53,218 --> 00:25:55,721
Erin: He's smiling and following.
487
00:25:57,806 --> 00:26:02,811
We've got a copulation
from Linus to Scarlett.
488
00:26:05,022 --> 00:26:06,356
So far so good.
489
00:26:09,026 --> 00:26:12,362
Beth: He didn't have very much experience,
uh, managing a group of females,
490
00:26:12,446 --> 00:26:14,948
so we weren't sure how
he was going to handle the stress.
491
00:26:15,949 --> 00:26:18,243
But he has been super smooth
and really competent so far.
492
00:26:18,327 --> 00:26:20,621
So we're very, very pleased with how
this is going.
493
00:26:20,746 --> 00:26:21,746
(Munches)
494
00:26:21,789 --> 00:26:25,542
Erin: It's a great new start
to our new family group of mandrills.
495
00:26:25,876 --> 00:26:31,173
Hopefully with Linus leading the group,
we're going to have a more stable,
496
00:26:31,256 --> 00:26:32,633
less argumentative family.
497
00:26:32,716 --> 00:26:35,219
And hopefully,
even some babies in the future.
498
00:26:37,846 --> 00:26:39,765
- (Music playing)
- (Indistinct chatter)
499
00:26:40,766 --> 00:26:41,975
Narrator: Early morning,
500
00:26:42,643 --> 00:26:46,605
the new blended mandrill family
ventures onto the Savanna together
501
00:26:46,688 --> 00:26:48,857
- for the very first time.
- (Indistinct chatter)
502
00:26:48,941 --> 00:26:51,735
Narrator: Their habitat forms part
of a wilderness trail
503
00:26:51,819 --> 00:26:54,029
called the Kilimanjaro safaris.
504
00:26:54,780 --> 00:27:00,869
Here, dozens of species, predator
and prey, seemingly live together.
505
00:27:01,537 --> 00:27:04,748
But what the guests don't see is this.
506
00:27:07,251 --> 00:27:11,755
A hidden network of barriers
that makes this Savanna vista possible
507
00:27:12,047 --> 00:27:14,550
and keeps each animal safe.
508
00:27:15,092 --> 00:27:17,094
(Warthog snorting)
509
00:27:17,261 --> 00:27:22,057
Moats are a pretty effective way
to separate areas provided
510
00:27:22,141 --> 00:27:24,268
you have the space to do it in.
511
00:27:25,102 --> 00:27:29,648
Narrator: Executive creative designer,
Joe, visualizes a landscape
512
00:27:29,773 --> 00:27:32,025
as close to Africa as possible.
513
00:27:32,609 --> 00:27:36,196
If you were to make a fence
to keep an animal in,
514
00:27:36,280 --> 00:27:38,323
that fence would be so profound
515
00:27:38,615 --> 00:27:40,784
that you wouldn't be able
to see the animal.
516
00:27:40,993 --> 00:27:43,620
So the only way you could keep
the animal in
517
00:27:43,704 --> 00:27:46,540
and still be able to see it
is with a moat.
518
00:27:48,417 --> 00:27:52,296
This moat system allows you to stack
these views
519
00:27:52,379 --> 00:27:55,090
so that you can look across moat
after moat
520
00:27:55,257 --> 00:27:58,510
and see all these animals adjacent
to each other.
521
00:28:00,512 --> 00:28:02,723
There's a moat between me
and those cheetahs,
522
00:28:02,806 --> 00:28:07,019
but I just can't see it at all.
I see an earthen wall facing me,
523
00:28:07,394 --> 00:28:10,272
but I don't see the moat
that keeps all the other animals
524
00:28:10,355 --> 00:28:12,357
from the cheetahs and vice versa.
525
00:28:14,526 --> 00:28:17,821
Narrator: Today, one of the moats needs
an inspection.
526
00:28:18,530 --> 00:28:21,658
Only when the guests depart
can work begin.
527
00:28:21,742 --> 00:28:22,742
(Indistinct chatter)
528
00:28:23,327 --> 00:28:26,747
Narrator: One hundred sixty-four thousand
gallons of water
529
00:28:26,955 --> 00:28:29,166
border the black rhino habitat.
530
00:28:31,126 --> 00:28:33,420
This moat takes five hours to drain.
531
00:28:34,713 --> 00:28:39,259
And now, engineers can finally start
their inspection and examine
532
00:28:39,343 --> 00:28:40,886
a submerged fence.
533
00:28:42,304 --> 00:28:45,474
The in-water fence is there
to keep certain animals
534
00:28:45,557 --> 00:28:49,811
on certain sides of this water feature,
and it's time for a replacement.
535
00:28:51,647 --> 00:28:55,734
You know, it's gonna be slippery,
so we'll all end up in the drain.
536
00:28:55,943 --> 00:28:57,903
That was close. (Chuckles)
537
00:28:58,403 --> 00:29:00,781
Narrator:
Foreman Mike measures for a new fence.
538
00:29:01,907 --> 00:29:03,784
I've been working here 15 years.
539
00:29:03,867 --> 00:29:07,913
So I've been in every bush,
moat, building.
540
00:29:08,121 --> 00:29:10,540
There's another 20 feet,
that's 40 feet there.
541
00:29:11,500 --> 00:29:14,127
Working at animal kingdom
is unique in itself.
542
00:29:14,211 --> 00:29:16,171
This is a new challenge for us.
543
00:29:16,255 --> 00:29:17,798
You can let go of the tape.
544
00:29:19,007 --> 00:29:21,343
We have so many
different animals out here.
545
00:29:21,593 --> 00:29:23,303
And then for the protection
of the animals,
546
00:29:23,387 --> 00:29:26,181
there's different equipment
we have to use for different jobs.
547
00:29:26,265 --> 00:29:28,934
So, it's a challenge every day,
but it's a fun job.
548
00:29:29,226 --> 00:29:32,145
Narrator: Mike's team finally finishes
the inspection.
549
00:29:32,229 --> 00:29:34,147
Patrick: Tj, will you give me hand?
550
00:29:34,356 --> 00:29:35,399
Yeah, absolutely.
551
00:29:35,482 --> 00:29:36,834
- Mike: (Laughs) No.
- Patrick: I'm stuck here.
552
00:29:36,858 --> 00:29:38,336
- We're gonna leave you there.
- (Patrick laughing)
553
00:29:38,360 --> 00:29:39,360
(Mike laughs)
554
00:29:39,486 --> 00:29:41,089
- Narrator: And now...
- Patrick: (Grunts) Thanks.
555
00:29:41,113 --> 00:29:42,739
They race to refill the moat.
556
00:29:50,998 --> 00:29:53,166
Patrick:
I'm hoping it's filled before daylight,
557
00:29:53,250 --> 00:29:55,544
before animals are introduced
back into the forest.
558
00:29:55,627 --> 00:29:58,338
Before guests start riding
on the safari ride.
559
00:29:59,464 --> 00:30:02,509
If the public ever saw
what we do in the night,
560
00:30:02,592 --> 00:30:06,555
and then the time the park opens,
the amount of work that goes on,
561
00:30:06,638 --> 00:30:08,348
they'd be like,
"how do you get this done?"
562
00:30:11,184 --> 00:30:13,103
Narrator: As the sun rises...
563
00:30:13,270 --> 00:30:15,397
- (Monkey screeching)
- (Yawns)
564
00:30:15,480 --> 00:30:17,316
Narrator:
And the animals awaken...
565
00:30:18,942 --> 00:30:21,611
The moat returns to full capacity.
566
00:30:22,821 --> 00:30:26,825
And the guests who'll arrive soon
won't know any different.
567
00:30:32,080 --> 00:30:34,666
Back at the lodge, friendly hornbill,
568
00:30:34,750 --> 00:30:36,251
- cassanova...
- Hi.
569
00:30:36,335 --> 00:30:39,796
Narrator: Nears the end
of a three-month course of vitamins.
570
00:30:40,213 --> 00:30:43,925
Today, Dr. Dan checks to see
if they've solved the problem.
571
00:30:44,009 --> 00:30:46,009
Dr. Dan: We did some blood work
and basically found
572
00:30:46,053 --> 00:30:48,430
that he was a little bit low
in his vitamin a levels.
573
00:30:49,639 --> 00:30:52,392
I'm really anxious and hoping
that his skin and feathers
574
00:30:52,517 --> 00:30:56,521
look a lot better, because if they don't,
it's gonna mean that he's gonna require
575
00:30:56,605 --> 00:30:59,399
more trips to the hospital
and more diagnostic testing,
576
00:30:59,483 --> 00:31:03,111
which nobody wants to have happen.
My fingers are crossed today.
577
00:31:04,905 --> 00:31:06,365
Mel: Good boy. (Exhales)
578
00:31:07,074 --> 00:31:08,874
Dr. Dan:
You've done this before, haven't you?
579
00:31:08,950 --> 00:31:10,452
A little bit of practice.
580
00:31:10,911 --> 00:31:13,580
Dr. Dan: If we ever have the opportunity
where we can avoid doing
581
00:31:13,663 --> 00:31:15,415
a full anesthetic procedure,
582
00:31:15,540 --> 00:31:17,310
- we would rather do that awake...
- Mel: Shh.
583
00:31:17,334 --> 00:31:19,014
Dr. Dan: Than have to anesthetize them.
584
00:31:19,086 --> 00:31:20,504
Shh. It's okay.
585
00:31:21,505 --> 00:31:24,549
- Um, let's try to get a look... (Exhales)
- All right. Need to do a wing?
586
00:31:24,633 --> 00:31:26,393
Dr. Dan:
Yeah, maybe I'll just take this one.
587
00:31:26,426 --> 00:31:27,677
Mel: Are you able to lift it?
588
00:31:27,761 --> 00:31:29,179
- Dr. Dan: Mm-hmm.
- Mel: Thank you.
589
00:31:29,304 --> 00:31:30,514
Dr. Dan: Okay. Got it?
590
00:31:33,558 --> 00:31:35,977
I know, buddy. You're a good boy.
591
00:31:39,981 --> 00:31:41,775
- Dr. Dan: This was all...
- Mel: All chunky.
592
00:31:41,900 --> 00:31:45,445
Really flaky and I mean,
it looks a ton better.
593
00:31:45,570 --> 00:31:46,613
Mel: Does it?
594
00:31:46,947 --> 00:31:50,242
Dr. Dan: There's a scant amount
of skin flaking still,
595
00:31:50,325 --> 00:31:53,578
but compared to what it was,
where you would just run your hand
596
00:31:53,662 --> 00:31:55,462
across his feathers
and there would be like...
597
00:31:55,497 --> 00:31:57,457
- Mel: Yeah.
- A blizzard of dandruff.
598
00:31:58,458 --> 00:32:00,710
Yeah. The inside is a lot better too.
599
00:32:01,002 --> 00:32:03,940
And you were commenting that you felt like
his feather quality has improved.
600
00:32:03,964 --> 00:32:05,799
Mel: The quality...
He's back to being shiny
601
00:32:05,882 --> 00:32:07,843
- and pretty again. (Chuckles)
- Dr. Dan: Awesome.
602
00:32:08,135 --> 00:32:09,735
-Mel: Handsome
-Handsome. Yeah, handsome.
603
00:32:09,803 --> 00:32:10,720
- (Laughs)
- Come on.
604
00:32:10,804 --> 00:32:13,014
You're a very handsome man, cassanova.
605
00:32:13,890 --> 00:32:17,477
Cassanova did awesome today.
He was really patient.
606
00:32:17,769 --> 00:32:19,062
Mel: Good job, buddy. (Chuckles)
607
00:32:19,479 --> 00:32:22,399
Everything that we were trying to fix
seems to be resolving
608
00:32:22,482 --> 00:32:23,692
or completely resolved.
609
00:32:24,025 --> 00:32:27,028
He's a really, really cool bird,
and I'm happy to see that.
610
00:32:29,239 --> 00:32:31,908
Narrator:
And now, with a clean bill of health,
611
00:32:32,325 --> 00:32:35,829
cassanova gets back to doing
what he does best.
612
00:32:36,204 --> 00:32:39,958
Flashing those lashes,
and charming the guests.
613
00:32:40,125 --> 00:32:41,925
I'll probably bring him some extra
super worms
614
00:32:42,002 --> 00:32:44,713
and maybe some puzzle feeders,
something to play with
615
00:32:44,796 --> 00:32:46,089
since he did such a great job.
616
00:32:46,506 --> 00:32:48,258
Mel: (Chuckles) Yeah. Good boy.
617
00:32:48,425 --> 00:32:51,511
He makes me smile, I love spending
my day with him.
618
00:32:51,887 --> 00:32:55,932
He makes work fun.
He's the best. I love him.
619
00:33:00,270 --> 00:33:03,315
Narrator: A month and a half has passed
since new male Linus
620
00:33:03,398 --> 00:33:04,941
joined the mandrill family.
621
00:33:05,901 --> 00:33:07,986
He's managed to create Harmony.
622
00:33:08,862 --> 00:33:13,033
And Linus may also have helped
create something else.
623
00:33:14,075 --> 00:33:17,913
Linus has proven to be a pretty good
cohesive leader of this group,
624
00:33:17,996 --> 00:33:22,292
and now, we're thinking that Scarlett
might be pregnant at this time.
625
00:33:22,709 --> 00:33:25,378
Narrator: If so, it will be Linus's first.
626
00:33:25,754 --> 00:33:29,341
But to be sure,
Scarlett needs an ultrasound.
627
00:33:29,508 --> 00:33:31,718
Erin:
All right, mama, are you ready to go?
628
00:33:32,177 --> 00:33:35,055
Where's that belly? All the way up.
All the way up.
629
00:33:36,306 --> 00:33:39,059
Narrator:
Erin, Beth, and the whole expert team
630
00:33:39,142 --> 00:33:42,562
who care for this family,
gather in anticipation.
631
00:33:43,313 --> 00:33:44,481
Dr. Dan: Okay.
632
00:33:45,232 --> 00:33:47,901
So you're definitely in the right zone.
I lost contact...
633
00:33:47,984 --> 00:33:49,504
- With whatever you did.
- Erin: -Okay.
634
00:33:49,986 --> 00:33:51,964
- Put more gel on there, good job.
- Dr. Dan: Yeah.
635
00:33:51,988 --> 00:33:53,573
Erin: You're being very patient.
636
00:33:55,367 --> 00:33:56,368
Can you sit?
637
00:33:56,743 --> 00:33:59,287
I know, that's a great butt.
Can you sit? Good girl.
638
00:33:59,371 --> 00:34:00,731
- (Chuckles)
- Erin: Come on, mama.
639
00:34:01,122 --> 00:34:04,209
Dr. Dan: It's a little complex
because a keeper has to hold
640
00:34:04,292 --> 00:34:06,878
one part of the ultrasound,
I'm looking at the screen
641
00:34:06,962 --> 00:34:09,548
trying to help her put it
in the right position.
642
00:34:10,090 --> 00:34:11,299
Okay. You're close.
643
00:34:11,841 --> 00:34:14,719
Oh. You're right there, I think.
Slightly furth... yup.
644
00:34:14,803 --> 00:34:15,929
Slightly further down again.
645
00:34:17,806 --> 00:34:19,516
Erin: Is that anywhere where I need to be?
646
00:34:19,599 --> 00:34:21,994
Dr. Dan: You're close.
Yeah, it's actually towards the tail...
647
00:34:22,018 --> 00:34:24,020
Up a little bit more. Right there.
648
00:34:27,399 --> 00:34:29,818
- Dr. Dan: That's awesome.
- Erin: She's pregnant?
649
00:34:29,985 --> 00:34:31,403
Yeah. She is.
650
00:34:32,529 --> 00:34:35,198
- You're a rock star.
- (Screeches)
651
00:34:35,323 --> 00:34:37,367
- She says, "I'm pregnant."
- Your baby.
652
00:34:37,534 --> 00:34:39,828
- You're gonna have a baby.
- Dr. Dan: That was awesome.
653
00:34:40,287 --> 00:34:42,372
This is Scarlett's uterus.
654
00:34:42,539 --> 00:34:45,584
Uh, this right here is her baby.
655
00:34:45,959 --> 00:34:48,559
- Erin: You're doing so well.
- It's just a little bean right now.
656
00:34:48,628 --> 00:34:51,715
It's pretty early on,
but there is a little motion,
657
00:34:51,965 --> 00:34:54,259
which is probably the fetus' heartbeat.
658
00:34:54,759 --> 00:34:57,554
Erin: Linus is a first time dad.
659
00:34:57,929 --> 00:35:01,933
We think she's probably between
five to six weeks along,
660
00:35:02,017 --> 00:35:04,019
and we are very excited.
661
00:35:04,436 --> 00:35:09,482
Good girl, Scarlett. Here you go.
There's your banana.
662
00:35:10,984 --> 00:35:14,154
Dr. Dan: This is a big deal.
Uh, it's always a big deal
663
00:35:14,237 --> 00:35:16,656
when we have an animal that's pregnant.
664
00:35:17,949 --> 00:35:21,411
We wanna see these animals create
cute little baby animals.
665
00:35:21,494 --> 00:35:22,996
That's part of the reason we're here.
666
00:35:23,121 --> 00:35:27,542
And to see one of them be pregnant
and potentially have a baby
667
00:35:27,626 --> 00:35:30,045
in the future is a huge rush.
668
00:35:30,211 --> 00:35:31,212
(Monkey chattering)
669
00:35:31,379 --> 00:35:33,757
Narrator: Mandrill numbers are in decline.
670
00:35:34,174 --> 00:35:37,594
So a new arrival would be great news
for the species.
671
00:35:38,553 --> 00:35:42,515
But most of all,
it'll bring this new family together.
672
00:35:43,391 --> 00:35:45,393
A firstborn for Linus.
673
00:35:45,685 --> 00:35:51,983
And for these once fraught females,
a hopeful, exciting future.
674
00:35:53,318 --> 00:35:57,989
Erin: For me, this is really a very happy,
great moment for the mandrills.
675
00:35:58,114 --> 00:36:01,951
For all of us as a team, too.
I think we're beyond thrilled about this.
676
00:36:03,078 --> 00:36:05,497
(Munches)
677
00:36:05,747 --> 00:36:08,416
(Music playing)
59184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.