Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,320
My name is Nao Kanzaki.
2
00:00:02,860 --> 00:00:05,120
One day, I suddenly got involved
3
00:00:05,150 --> 00:00:07,230
in a terrible game, called "Liar Game".
4
00:00:07,900 --> 00:00:10,690
They conducted a game called "Minority Rule".
5
00:00:09,290 --> 00:00:10,660
Minority Rule
6
00:00:09,290 --> 00:00:10,660
Minority Rule
7
00:00:09,290 --> 00:00:10,660
Minority Rule
8
00:00:10,730 --> 00:00:12,710
After a fierce battle,
9
00:00:12,850 --> 00:00:14,530
the player that came out on top was
10
00:00:14,590 --> 00:00:15,820
You lost.
11
00:00:15,820 --> 00:00:19,230
SHIIIIIT!!!
12
00:00:20,290 --> 00:00:21,690
Mr. Akiyama.
13
00:00:22,030 --> 00:00:25,350
But he had signed contracts with other players
14
00:00:25,350 --> 00:00:27,330
for splitting the cash prize.
15
00:00:27,930 --> 00:00:31,790
As a result, he didn't have enough money to withdraw.
16
00:00:32,210 --> 00:00:34,940
I am going to proceed to the third game.
17
00:00:35,090 --> 00:00:38,470
Some days later, I found out about Mr. Akiyama's past.
18
00:00:39,020 --> 00:00:39,580
Demands Notification
19
00:00:39,070 --> 00:00:42,430
How his mother had been swindled by a multi-level marketing organization,
20
00:00:42,520 --> 00:00:44,320
and committed suicide because of that.
21
00:00:44,870 --> 00:00:49,120
How he had destroyed that organization for revenge.
22
00:00:49,730 --> 00:00:53,960
And also the reason why he helped me.
23
00:00:54,030 --> 00:00:56,860
When he saw how idiotically honest you were,
24
00:00:56,860 --> 00:00:59,590
he must have remembered his own mother.
25
00:00:59,670 --> 00:01:00,770
Resurrection Round
26
00:00:59,900 --> 00:01:01,550
I want to save Mr. Akiyama.
27
00:01:00,770 --> 00:01:01,870
Resurrection Round
28
00:01:02,140 --> 00:01:06,040
I want to earn the money Mr. Akiyama needs to withdraw from the game.
29
00:01:06,690 --> 00:01:10,610
For this I returned by my own will
30
00:01:11,300 --> 00:01:12,830
to the "Liar Game",
31
00:01:13,220 --> 00:01:15,070
to that dreadful battlefield.
32
00:01:15,070 --> 00:01:17,500
The game all of you are going to play,
33
00:01:17,980 --> 00:01:18,830
is called...
34
00:01:19,780 --> 00:01:21,930
"Restructuring Game".
35
00:01:22,690 --> 00:01:24,020
"Restructuring Game"?
36
00:01:35,520 --> 00:01:38,330
You will now be provided with the voting papers
37
00:01:38,340 --> 00:01:40,970
used in this game.
38
00:01:40,970 --> 00:01:42,640
All you have to do is
39
00:01:42,710 --> 00:01:46,230
write a player's name on each of the 5 blanks and cast your vote.
40
00:01:46,230 --> 00:01:48,900
However, you will not vote
41
00:01:48,910 --> 00:01:51,650
on the player you wish to see laid-off.
42
00:01:51,650 --> 00:01:55,900
We would like you to write the names of
43
00:01:55,910 --> 00:01:58,380
those players you would like to see proceed to Round Three.
44
00:01:59,270 --> 00:02:00,250
I see.
45
00:02:00,440 --> 00:02:02,450
A popularity poll...
46
00:02:02,450 --> 00:02:05,790
However, there are two things you must not do.
47
00:02:06,390 --> 00:02:08,190
You may not write down your own name,
48
00:02:08,690 --> 00:02:12,790
and you may not vote with any empty blanks on your paper.
49
00:02:13,200 --> 00:02:15,500
If you break either of these conditions,
50
00:02:15,760 --> 00:02:18,500
you will be fined with a penalty of
51
00:02:19,030 --> 00:02:21,140
100 million yen.
52
00:02:21,850 --> 00:02:25,710
The vote is conducted ten times, once per hour.
53
00:02:25,760 --> 00:02:29,230
When the final vote has been cast,
54
00:02:29,230 --> 00:02:32,390
the player with the least votes
55
00:02:35,030 --> 00:02:37,350
will be "restructured".
56
00:02:50,850 --> 00:02:54,530
On the other hand, the player who earns the most votes
57
00:02:54,630 --> 00:02:56,650
and ends up in first place
58
00:02:56,720 --> 00:02:58,600
will receive two special bonuses.
59
00:02:59,070 --> 00:03:01,560
First, we will award that player with a special cash prize
60
00:03:01,630 --> 00:03:03,980
of 100 million yen.
61
00:03:05,600 --> 00:03:06,690
And second,
62
00:03:07,320 --> 00:03:11,130
the player will earn the right to withdraw from Round Three.
63
00:03:11,610 --> 00:03:15,050
If the player who ends up first,
64
00:03:15,380 --> 00:03:18,050
returns half of the cash prize, that is 50 million yen,
65
00:03:18,050 --> 00:03:21,690
we will allow that player to withdraw from Round Three.
66
00:03:21,690 --> 00:03:24,980
If I end up first, I'll get 100 million and I can get out of this game.
67
00:03:25,020 --> 00:03:26,970
You can't get out, idiot!
68
00:03:26,820 --> 00:03:28,320
Minority Rule
69
00:03:27,380 --> 00:03:30,130
You still have a 100 million debt from the previous game, right?
70
00:03:30,160 --> 00:03:32,720
After you pay for that, there won't be any cash prize left.
71
00:03:32,730 --> 00:03:34,410
So, even if we end up first,
72
00:03:34,680 --> 00:03:36,740
we still need another 50 million to withdraw?
73
00:03:36,750 --> 00:03:38,460
But that's impossible!
74
00:03:38,470 --> 00:03:40,970
Hey, is that all we can get from this game?
75
00:03:40,980 --> 00:03:42,030
No.
76
00:03:42,140 --> 00:03:45,000
The 100 million from the "restructured" player
77
00:03:44,470 --> 00:03:52,540
100 mil yen
78
00:03:45,000 --> 00:03:47,900
will be evenly distributed amongst the 8 winning players.
79
00:03:46,700 --> 00:03:52,540
people
80
00:03:48,090 --> 00:03:50,780
100 million yen divided by 8 people...
81
00:03:50,790 --> 00:03:52,660
That'd be 12.5 million yen for each.
82
00:03:51,210 --> 00:03:52,540
12.5 mil yen
83
00:03:52,690 --> 00:03:54,460
What? That's not much, is it?
84
00:03:54,470 --> 00:03:56,340
There is no need to worry.
85
00:03:57,020 --> 00:03:59,630
In this game, there is a way
86
00:03:59,630 --> 00:04:03,260
to obtain more money than just the prize money.
87
00:04:03,440 --> 00:04:05,320
M Ticket?
88
00:04:23,540 --> 00:04:26,600
These are called "M Tickets".
89
00:04:29,210 --> 00:04:30,670
100 million yen left?
90
00:04:30,800 --> 00:04:32,840
These are your stakes.
91
00:04:32,990 --> 00:04:35,690
The substitute of a 100 million yen.
92
00:04:35,730 --> 00:04:38,450
In other words,
93
00:04:38,550 --> 00:04:42,460
each of you have a 100 million yen check right now.
94
00:04:42,550 --> 00:04:44,690
Please take a look around.
95
00:04:44,770 --> 00:04:47,040
We have provided neither food nor drinks,
96
00:04:47,210 --> 00:04:50,250
nor anything else here.
97
00:04:50,250 --> 00:04:53,570
And once the game commences,
98
00:04:53,570 --> 00:04:56,030
you will see that you are going to need
99
00:04:56,030 --> 00:04:58,630
various things in order to win this game.
100
00:04:58,850 --> 00:05:01,130
And that's when you will find the use
101
00:05:01,520 --> 00:05:04,240
of these M Tickets.
102
00:05:07,580 --> 00:05:09,690
How to use the M Ticket.
103
00:05:10,530 --> 00:05:13,380
To give an easy example,
104
00:05:13,390 --> 00:05:14,860
let's say the player Taro gets thirsty.
105
00:05:15,330 --> 00:05:17,260
He wants to drink some water,
106
00:05:17,260 --> 00:05:20,350
but unfortunately he doesn't have any drinks with him.
107
00:05:21,080 --> 00:05:23,190
The player Hanako steps in here,
108
00:05:23,190 --> 00:05:24,760
and offers
109
00:05:24,760 --> 00:05:27,210
to sell him some water for 500 yen.
110
00:05:27,600 --> 00:05:30,080
If Mr. Taro accepts this offer,
111
00:05:30,170 --> 00:05:32,370
then it's time to use his M Ticket.
112
00:05:33,840 --> 00:05:37,010
Mr. Taro writes the details of the transaction on the M Ticket,
113
00:05:37,010 --> 00:05:39,110
and passes it on to Miss Hanako.
114
00:05:39,110 --> 00:05:41,910
Miss Hanako shows this to a member of the Office,
115
00:05:41,910 --> 00:05:44,230
and upon getting a stamp of approval,
116
00:05:44,310 --> 00:05:46,470
The selling water deal is completed.
117
00:05:48,040 --> 00:05:51,620
Miss Hanako then hands over the water to Mr Taro.
118
00:05:51,720 --> 00:05:54,150
By conducting transactions like this
119
00:05:54,150 --> 00:05:56,920
each player's stakes will change over time.
120
00:05:59,040 --> 00:06:01,990
Also, after a deal has been completed,
121
00:06:01,990 --> 00:06:04,450
if a player refuses to hand over the goods
122
00:06:04,450 --> 00:06:08,060
the player will be penalized for 100 million yen.
123
00:06:08,430 --> 00:06:10,130
Please be aware of this.
124
00:06:11,140 --> 00:06:15,630
Those of you who feel that a cash prize of 125 million yen is not enough,
125
00:06:15,760 --> 00:06:18,960
should try their luck at selling things.
126
00:06:19,030 --> 00:06:22,590
For this reason we have informed you in advance
127
00:06:22,590 --> 00:06:24,800
that you may bring personal belongings with you.
128
00:06:26,520 --> 00:06:29,570
I am sure that each of you has made sure
129
00:06:29,570 --> 00:06:32,040
to be fully prepared for this event.
130
00:06:35,190 --> 00:06:39,570
Ah... I should've brought something more useful than this.
131
00:06:39,580 --> 00:06:42,750
We can't earn that much money, no matter what we sell!
132
00:06:42,750 --> 00:06:44,900
That is not necessarily true.
133
00:06:44,900 --> 00:06:47,640
You will understand once the game commences.
134
00:06:47,950 --> 00:06:51,420
In this game, the most unexpected things...
135
00:06:54,620 --> 00:06:57,340
are the most valuable.
136
00:06:58,130 --> 00:07:01,030
Also, like the previous games,
137
00:07:01,450 --> 00:07:05,150
we will ask you to return the 100 million handed out in the beginning.
138
00:07:05,160 --> 00:07:09,330
It goes without saying that you will have to cover for any deficit,
139
00:07:09,340 --> 00:07:11,290
so please be careful.
140
00:07:13,930 --> 00:07:18,230
So now, the "Restructuring Game" will begin.
141
00:07:24,420 --> 00:07:25,540
I wonder...
142
00:07:25,900 --> 00:07:27,710
what're the "unexpected things?"
143
00:07:30,370 --> 00:07:32,070
Can I really win this?
144
00:07:40,660 --> 00:07:42,900
Why are you all so calm!
145
00:07:42,920 --> 00:07:44,910
Oh! Nao!
146
00:07:45,720 --> 00:07:47,160
Sit down, have a snack!
147
00:07:47,160 --> 00:07:49,580
The result's already clear, so...
148
00:07:50,030 --> 00:07:51,220
What do you mean?
149
00:07:51,220 --> 00:07:53,630
That means it's already clear who will be"restructured".
150
00:07:53,640 --> 00:07:54,440
But how...
151
00:07:54,450 --> 00:07:55,270
It's Fukunaga.
152
00:07:55,730 --> 00:07:58,620
It's already settled that he will be restructured.
153
00:07:58,620 --> 00:08:00,520
Can't forgive somebody like him.
154
00:08:00,530 --> 00:08:03,630
He betrayed all of us in the second round.
155
00:08:03,630 --> 00:08:06,920
Because of him we all have to face 100 million yen debts.
156
00:08:11,540 --> 00:08:14,040
Don't try to look innocent, you mushroom!
157
00:08:14,040 --> 00:08:15,580
You're not welcome here!
158
00:08:15,580 --> 00:08:17,350
Just as I thought... you are all against me, huh?
159
00:08:17,350 --> 00:08:18,990
Get away from here!
160
00:08:18,990 --> 00:08:20,150
I get it, I get it.
161
00:08:20,420 --> 00:08:22,680
I guess I can't avoid losing, but...
162
00:08:23,540 --> 00:08:25,790
there's still time left before voting.
163
00:08:26,260 --> 00:08:30,700
Oh, how about a nice round of "ice-breaker"?
164
00:08:30,790 --> 00:08:32,760
Like, let's talk about our debts from Round Two,
165
00:08:32,800 --> 00:08:35,480
and how much trouble we are each in.
166
00:08:35,480 --> 00:08:38,760
No matter what you try, none of us will feel any sympathy for you!
167
00:08:38,760 --> 00:08:40,640
I just want everyone to listen, that's all.
168
00:08:40,720 --> 00:08:41,970
I am not trying to win your hearts anyways,
169
00:08:41,970 --> 00:08:43,570
I already know there's no point in doing that.
170
00:08:44,380 --> 00:08:49,620
But... isn't this a serious problem for all of us?
171
00:08:50,740 --> 00:08:52,830
I mean, you're all going to proceed into Round Three, right?
172
00:08:52,830 --> 00:08:57,980
When that happens, you eight will once again be enemies, you know...
173
00:08:58,720 --> 00:09:00,440
So, instead of wasting your time sitting around aimlessly,
174
00:09:00,440 --> 00:09:02,050
shouldn't you start to think about
175
00:09:03,260 --> 00:09:05,360
whom you should kill off next?
176
00:09:10,710 --> 00:09:13,910
Well... maybe you are right.
177
00:09:13,910 --> 00:09:15,340
Yay! Then let's get started!
178
00:09:15,590 --> 00:09:17,610
Let's start with... you!
179
00:09:18,280 --> 00:09:19,690
Stand here!
180
00:09:21,680 --> 00:09:22,280
Go ahead!
181
00:09:23,340 --> 00:09:25,940
I can't cover my debts of 100 million.
182
00:09:25,940 --> 00:09:26,720
I can't!
183
00:09:26,790 --> 00:09:28,050
Natsuko!!
184
00:09:28,340 --> 00:09:32,490
Everyone went ahead to explain why they should win.
185
00:09:32,640 --> 00:09:35,020
Their reasons were all different,
186
00:09:35,250 --> 00:09:37,710
but all of them were equally desperate, equally determined.
187
00:09:38,590 --> 00:09:41,960
And finally it was my turn.
188
00:09:42,480 --> 00:09:43,760
Nao, you're the last one.
189
00:09:44,490 --> 00:09:45,490
Yes.
190
00:09:52,270 --> 00:09:53,260
Oh, right.
191
00:09:53,550 --> 00:09:54,260
Wait a second!
192
00:09:55,330 --> 00:09:57,410
Just a quick question before you start.
193
00:09:57,570 --> 00:09:59,060
What are you doing here?
194
00:10:00,390 --> 00:10:01,750
I...
195
00:10:02,600 --> 00:10:07,110
I was told about the resurrection round by someone from the Office, so...
196
00:10:07,110 --> 00:10:08,930
Yeah, but that's not what I meant.
197
00:10:09,740 --> 00:10:11,900
How much do you owe?
198
00:10:12,500 --> 00:10:14,620
I... owe nothing...
199
00:10:17,020 --> 00:10:19,160
No debt... what?
200
00:10:19,490 --> 00:10:20,150
Why?
201
00:10:21,010 --> 00:10:21,610
Ahh...
202
00:10:27,850 --> 00:10:32,580
Ahh! That's right! You were in Akiyama's team!
203
00:10:33,120 --> 00:10:34,040
That's right.
204
00:10:35,400 --> 00:10:38,110
So, naturally, you got your share, huh?
205
00:10:39,820 --> 00:10:41,580
the 100 million to pay back your debts from the second round,
206
00:10:41,620 --> 00:10:43,700
and your share of more than 40 million yen as well!
207
00:10:45,110 --> 00:10:46,390
Please wait!
208
00:10:46,460 --> 00:10:48,530
It is true that I won that money,
209
00:10:48,660 --> 00:10:49,570
but...
210
00:11:11,210 --> 00:11:12,860
Finally, I realized...
211
00:11:13,510 --> 00:11:16,750
That this had all been Mr. Fukunaga's scheme.
212
00:11:17,480 --> 00:11:21,050
His planned to make me the candidate for "restructuring".
213
00:11:24,630 --> 00:11:27,210
And I fell for it.
214
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
RAW Provider: gryzze
215
00:11:35,000 --> 00:11:40,000
Timers: Komobore, SacredCultivator
Timings Provider: tianj
216
00:11:41,000 --> 00:11:46,000
Translators: LanBreak, orichan
217
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
Editor: SacredCultivator
218
00:11:53,000 --> 00:11:58,000
Special Thanks To: furransu, zeldAIS
219
00:12:06,370 --> 00:12:07,440
Miss Hiromi.
220
00:12:07,540 --> 00:12:09,320
Don't talk to me!
221
00:12:10,810 --> 00:12:13,100
Please wait! That was..
222
00:12:14,880 --> 00:12:15,820
Miss Keiko!
223
00:12:16,110 --> 00:12:17,250
Please wait!
224
00:12:18,350 --> 00:12:19,840
I have nothing to say to you.
225
00:12:20,750 --> 00:12:22,780
It's all a misunderstanding!
226
00:12:22,780 --> 00:12:24,020
Which part of it?
227
00:12:24,850 --> 00:12:25,480
That...
228
00:12:25,480 --> 00:12:26,570
Don't talk to us anymore!
229
00:12:27,460 --> 00:12:29,390
Unlike you,
230
00:12:30,330 --> 00:12:32,580
we're desperate because of our debts.
231
00:12:40,510 --> 00:12:42,310
You're all alone now, huh?
232
00:12:42,520 --> 00:12:43,230
Poor Nao.
233
00:12:44,530 --> 00:12:46,570
But it's your fault, Mr. Fukunaga.
234
00:12:47,200 --> 00:12:49,100
If you hadn't tell everyone those things...
235
00:12:49,110 --> 00:12:50,930
Stop blaming other people for telling the truth!
236
00:12:54,240 --> 00:12:54,920
Nao.
237
00:12:59,570 --> 00:13:01,550
Why do you think I told them?
238
00:13:06,040 --> 00:13:06,750
To...
239
00:13:08,710 --> 00:13:10,320
To get me "restructured".
240
00:13:10,330 --> 00:13:10,980
Wrong.
241
00:13:12,750 --> 00:13:16,380
To make sure that you and I will win.
242
00:13:22,830 --> 00:13:24,190
Let's work together.
243
00:13:25,070 --> 00:13:25,700
Huh?
244
00:13:26,800 --> 00:13:27,890
There's a way
245
00:13:29,980 --> 00:13:30,870
for certain victory in this game.
246
00:13:38,360 --> 00:13:40,140
If you and I work together,
247
00:13:40,480 --> 00:13:42,880
we will win this game for sure.
248
00:13:42,950 --> 00:13:46,060
If this game was about voting for the player you wish to "restructure",
249
00:13:46,090 --> 00:13:48,380
then certainly one of us will get voted out.
250
00:13:49,090 --> 00:13:52,090
But we are supposed to write down the names of players
251
00:13:52,100 --> 00:13:53,660
that we wish to see proceed to the third round, right?
252
00:13:54,130 --> 00:13:54,750
Uh, yes.
253
00:13:54,990 --> 00:13:56,970
You can't write down your own name, that means...
254
00:13:57,600 --> 00:14:00,370
you must write down another person's name.
255
00:14:01,410 --> 00:14:04,570
So we just need to secure each other's votes.
256
00:14:05,350 --> 00:14:06,270
Secure?
257
00:14:07,130 --> 00:14:08,900
But... ahh!
258
00:14:09,220 --> 00:14:09,790
Yeah.
259
00:14:10,180 --> 00:14:12,610
If you and me vote for each other, we'll be alright!
260
00:14:13,520 --> 00:14:15,090
There're 5 blanks on each voting paper.
261
00:14:15,480 --> 00:14:17,570
We are allowed to use them freely,
262
00:14:17,880 --> 00:14:21,540
so we fill each other's name into all five blanks and cast our votes.
263
00:14:21,240 --> 00:14:31,750
264
00:14:22,060 --> 00:14:24,360
The vote will be conducted 10 times,
265
00:14:24,510 --> 00:14:27,780
so each of us can secure 50 votes in total.
266
00:14:28,380 --> 00:14:31,270
If we get that far, neither of us will lose.
267
00:14:32,000 --> 00:14:34,460
If the other seven players wanted
268
00:14:34,470 --> 00:14:35,740
to make one of us last,
269
00:14:35,890 --> 00:14:39,340
they'd need 51 votes to accomplish that.
270
00:14:39,370 --> 00:14:42,050
But that's impossible, you know?
271
00:14:42,370 --> 00:14:44,250
Since the other players
272
00:14:44,250 --> 00:14:46,490
can only cast 50 votes each, too.
273
00:14:46,650 --> 00:14:49,650
This means that if all of the votes are spread evenly,
274
00:14:49,660 --> 00:14:52,030
nobody can obtain more than 50 votes.
275
00:14:52,050 --> 00:14:55,290
This means we can't lose, but
276
00:14:55,580 --> 00:14:57,740
but when everybody has the same amount of votes we can't win either.
277
00:14:57,740 --> 00:14:59,440
The chances for such a result are slim.
278
00:14:59,910 --> 00:15:03,020
Do you really think those guys can come up with a similar plan?
279
00:15:03,300 --> 00:15:07,510
I made them talk about their motivations for that reason.
280
00:15:09,100 --> 00:15:11,660
During that "ice-breaker",
281
00:15:11,660 --> 00:15:14,630
you and I became the villains to them.
282
00:15:15,020 --> 00:15:16,960
Due to that, those guys became relieved,
283
00:15:16,960 --> 00:15:18,190
thinking that either you or me
284
00:15:18,190 --> 00:15:20,040
would definitely lose in the end.
285
00:15:20,190 --> 00:15:23,060
And because of that they don't think they need a strategy.
286
00:15:23,220 --> 00:15:26,720
But they're just being thoughtless.
287
00:15:28,020 --> 00:15:30,110
If the votes are spread out evenly,
288
00:15:30,400 --> 00:15:32,670
each player will secure five votes each, right?
289
00:15:33,060 --> 00:15:37,130
But in reality, an outcome like this is more probable.
290
00:15:37,420 --> 00:15:41,810
And the player who fails to get 5 votes the first round,
291
00:15:41,990 --> 00:15:44,940
can't overtake us after that.
292
00:15:44,950 --> 00:15:46,170
Why?
293
00:15:46,320 --> 00:15:49,090
Let's say that player with 4 votes panics,
294
00:15:49,120 --> 00:15:51,910
and starts to exchange his votes with somebody else.
295
00:15:51,920 --> 00:15:55,020
But even if that player does that the remaining 9 voting rounds,
296
00:15:55,030 --> 00:15:57,940
he can only gain a maximum of 45 votes.
297
00:15:57,950 --> 00:15:59,610
Even after you add the 4 votes from the first round,
298
00:15:59,620 --> 00:16:01,930
that player would fails to get more than 49 votes.
299
00:16:02,010 --> 00:16:04,780
That player would never reach
300
00:16:04,790 --> 00:16:07,180
our 50 votes for sure!
301
00:16:07,890 --> 00:16:10,490
If you fall behind in this game,
302
00:16:10,490 --> 00:16:12,790
you have no second chance to recover.
303
00:16:13,210 --> 00:16:16,340
And that's why both of us will win if we work together.
304
00:16:17,050 --> 00:16:18,340
Amazing...
305
00:16:18,340 --> 00:16:19,680
It's perfect, isn't it? My plan.
306
00:16:20,020 --> 00:16:21,410
Of course you're in, right?
307
00:16:23,830 --> 00:16:25,980
What's that? You still don't trust me?
308
00:16:26,360 --> 00:16:27,750
No, that's not it...
309
00:16:29,710 --> 00:16:33,210
The "restructured" player will have to bear debts again, right?
310
00:16:35,710 --> 00:16:38,820
You know, there's one thing you should remember.
311
00:16:40,180 --> 00:16:43,390
There is no way everyone in this world can be happy.
312
00:16:44,990 --> 00:16:48,010
But... how can that...
313
00:16:48,060 --> 00:16:48,840
That's the truth.
314
00:16:49,440 --> 00:16:50,900
There are those who steal and those who get stolen from.
315
00:16:50,900 --> 00:16:52,210
Those who succeed and those who fail,
316
00:16:52,220 --> 00:16:52,970
there's clear differentiation!
317
00:16:54,460 --> 00:16:56,880
You get nothing for worrying about others.
318
00:16:57,690 --> 00:17:01,630
That's... that's not true!
319
00:17:02,080 --> 00:17:04,070
Simply thinking about your own gain you--
320
00:17:04,070 --> 00:17:05,470
Do you think you can win like this?
321
00:17:06,230 --> 00:17:08,630
If you think like that, you're bound to lose!
322
00:17:08,790 --> 00:17:09,990
Are you okay with that?
323
00:17:14,090 --> 00:17:14,920
Let me ask you again.
324
00:17:17,060 --> 00:17:19,830
You'll work together with me, right?
325
00:17:24,940 --> 00:17:25,520
Alright.
326
00:17:26,300 --> 00:17:27,240
We're allies, then.
327
00:17:29,930 --> 00:17:32,150
Well, that's that.
328
00:17:35,150 --> 00:17:35,960
Tell me...
329
00:17:38,100 --> 00:17:41,230
Why are you helping me?
330
00:17:42,360 --> 00:17:43,560
We're in this together.
331
00:17:44,340 --> 00:17:45,720
If it wasn't for this plan,
332
00:17:46,060 --> 00:17:48,260
either you or I will lose.
333
00:17:49,820 --> 00:17:52,820
And... when I saw you,
334
00:17:53,420 --> 00:17:55,460
you looked so frail, I just couldn't leave you alone.
335
00:17:57,990 --> 00:17:59,120
Mr. Fukunaga...
336
00:17:59,640 --> 00:18:01,540
Well... see you at the vote, right?
337
00:18:02,480 --> 00:18:03,160
Yes.
338
00:18:12,900 --> 00:18:15,480
Is there really no way...
339
00:18:16,680 --> 00:18:18,510
for everyone to be happy?
340
00:18:28,250 --> 00:18:29,940
A message from the Office.
341
00:18:30,960 --> 00:18:33,440
"I look forward to the third round."
342
00:18:34,540 --> 00:18:36,730
"Don't think you can just get away."
343
00:18:40,910 --> 00:18:42,740
You... don't tell me
344
00:18:43,340 --> 00:18:45,870
you think you got involved in this game
345
00:18:45,880 --> 00:18:47,430
just by chance.
346
00:18:48,560 --> 00:18:49,550
How can that be?
347
00:18:50,310 --> 00:18:52,450
Your participation in the game
348
00:18:52,790 --> 00:18:54,190
was decided from the start.
349
00:18:58,190 --> 00:18:59,760
We want to express our gratitude
350
00:19:03,750 --> 00:19:05,210
for what you did three years ago.
351
00:19:10,540 --> 00:19:11,550
What's that supposed to mean!?
352
00:19:12,020 --> 00:19:13,720
There's something else I'd like to tell you.
353
00:19:14,430 --> 00:19:16,800
That MLM organization head who died three years ago...
354
00:19:17,320 --> 00:19:18,580
He was just a dummy.
355
00:19:27,690 --> 00:19:29,770
Your revenge
356
00:19:32,990 --> 00:19:35,050
failed.
357
00:19:52,590 --> 00:19:54,030
It is time.
358
00:19:54,520 --> 00:19:57,470
Please cast your votes for the first round.
359
00:20:23,030 --> 00:20:24,800
We will now count the votes.
360
00:20:52,390 --> 00:20:54,590
The results of the first voting round are in.
361
00:20:55,470 --> 00:20:57,510
Please have a look at the screen at the front.
362
00:20:59,210 --> 00:21:00,150
With this...
363
00:21:01,350 --> 00:21:04,560
The final result will be decided.
364
00:21:07,210 --> 00:21:10,150
Round One
365
00:21:07,210 --> 00:21:10,150
Voting Results
366
00:21:12,680 --> 00:21:17,560
367
00:22:36,550 --> 00:22:37,990
What does this mean?
368
00:22:40,520 --> 00:22:42,420
I got zero votes.
369
00:22:44,250 --> 00:22:47,280
The next vote will be held in an hour.
370
00:22:52,660 --> 00:22:54,880
Mr. Fukunaga, what does this mean?
371
00:22:55,240 --> 00:22:58,610
Didn't you promise you'd vote for me?
372
00:22:59,000 --> 00:23:01,040
Yeah, I promised.
373
00:23:03,210 --> 00:23:06,310
But I didn't have a reason to keep that promise!
374
00:23:10,630 --> 00:23:12,000
This is the "Liar Game".
375
00:23:12,420 --> 00:23:14,190
did you forget the objective of this game?
376
00:23:16,520 --> 00:23:17,320
That's so cruel...
377
00:23:19,830 --> 00:23:20,900
so cruel...
378
00:23:21,760 --> 00:23:23,300
You deceived me again...
379
00:23:23,310 --> 00:23:25,630
So what. I told you before...
380
00:23:25,640 --> 00:23:27,220
Being deceived is always your own fault.
381
00:23:27,610 --> 00:23:28,370
Nao.
382
00:23:29,050 --> 00:23:32,470
You're the sacrifice that will allow me to win.
383
00:23:51,520 --> 00:23:52,300
No...
384
00:23:53,510 --> 00:23:54,810
I mustn't cry...
385
00:23:56,850 --> 00:23:58,490
I've got to ask someone else...
386
00:23:59,560 --> 00:24:01,180
to vote for me...
387
00:24:10,340 --> 00:24:11,050
Excuse me...
388
00:24:12,350 --> 00:24:13,870
Let's go somewhere else, shall we?
389
00:24:19,690 --> 00:24:20,550
Excuse me...
390
00:24:21,360 --> 00:24:22,270
Out of the way!
391
00:24:24,910 --> 00:24:27,790
If you fall behind in this game,
392
00:24:27,790 --> 00:24:29,560
you have no second chance to recover.
393
00:24:34,910 --> 00:24:36,390
It is time.
394
00:24:36,470 --> 00:24:38,870
Please cast your votes for the second round.
395
00:24:48,090 --> 00:24:48,690
Excuse me...
396
00:24:48,950 --> 00:24:51,040
Would some of you please hear me out?
397
00:24:52,290 --> 00:24:53,310
I beg of you!
398
00:24:53,620 --> 00:24:55,370
Please listen to me!
399
00:25:11,220 --> 00:25:12,160
Miss Kanzaki.
400
00:25:13,720 --> 00:25:15,190
Please cast your votes.
401
00:25:29,910 --> 00:25:31,600
We will now count the votes.
402
00:25:31,920 --> 00:25:33,800
We will now announce the results.
403
00:25:39,450 --> 00:25:41,550
Round 2
404
00:25:39,450 --> 00:25:41,550
Voting Results
405
00:26:25,330 --> 00:26:28,070
The next voting will be held an hour from now.
406
00:26:34,390 --> 00:26:38,040
What Mr. Fukunaga had told me came true.
407
00:26:39,350 --> 00:26:42,090
After I fell behind in the first round of voting,
408
00:26:42,270 --> 00:26:43,520
I also got 0 votes for the second round.
409
00:26:45,800 --> 00:26:47,500
Here are the voting results.
410
00:26:48,750 --> 00:26:50,820
Round 3
411
00:26:48,750 --> 00:26:50,820
Voting Results
412
00:27:05,680 --> 00:27:06,470
And
413
00:27:07,770 --> 00:27:09,630
same for the third round.
414
00:27:53,870 --> 00:27:56,200
If this goes on, you will lose the game.
415
00:27:58,440 --> 00:28:00,160
What will you do?
416
00:28:04,130 --> 00:28:08,410
I don't know... what I should do.
417
00:28:10,470 --> 00:28:13,000
Have you given up already?
418
00:28:13,320 --> 00:28:14,960
I don't want to give up.
419
00:28:17,550 --> 00:28:18,200
But...
420
00:28:47,800 --> 00:28:48,690
Hello?
421
00:29:15,580 --> 00:29:17,070
Here, take this.
422
00:29:19,780 --> 00:29:20,770
I don't want any money for it!
423
00:29:21,770 --> 00:29:24,870
I... that's all I can do for you.
424
00:29:27,010 --> 00:29:29,000
You know Nao,
425
00:29:29,360 --> 00:29:30,510
I feel really bad for you.
426
00:29:31,710 --> 00:29:34,240
The other time you protected me,
427
00:29:35,180 --> 00:29:37,400
that's why I wanted to vote for you, but...
428
00:29:38,600 --> 00:29:41,270
now I can't do that anymore.
429
00:29:42,570 --> 00:29:44,400
Why's that?
430
00:29:45,490 --> 00:29:47,430
So you don't know?
431
00:29:48,570 --> 00:29:50,040
Why you didn't even get one vote?
432
00:29:50,050 --> 00:29:51,030
No, I don't.
433
00:29:51,130 --> 00:29:52,960
Do you know anything, Mr. Etou?
434
00:29:57,080 --> 00:29:57,950
Hey, Nao...
435
00:29:58,280 --> 00:30:01,550
in the beginning you agreed to exchange votes with Fukunaga, didn't you?
436
00:30:01,970 --> 00:30:02,490
Yes.
437
00:30:02,930 --> 00:30:03,900
We also...
438
00:30:05,020 --> 00:30:06,220
thought of that plan.
439
00:30:08,280 --> 00:30:11,470
The seven of us planned to exchange our votes in the same way.
440
00:30:12,360 --> 00:30:13,010
But then...
441
00:30:14,160 --> 00:30:15,170
Too bad for you.
442
00:30:15,980 --> 00:30:17,760
You see, Nao and I are working together.
443
00:30:18,750 --> 00:30:21,650
So everybody's will end up getting 50 votes.
444
00:30:22,820 --> 00:30:24,620
Simple-minded, aren't you?
445
00:30:25,540 --> 00:30:27,730
Of course one of the players is going to lose!
446
00:30:28,040 --> 00:30:30,310
Have you forgotten a very important fact?
447
00:30:31,280 --> 00:30:33,530
Nao Kanzaki has money to play with!
448
00:30:34,280 --> 00:30:37,230
When everyone has 50 votes each, she's going to let her money do the talking.
449
00:30:38,280 --> 00:30:39,060
For example...
450
00:30:40,940 --> 00:30:42,840
What would you do if she says this:
451
00:30:43,370 --> 00:30:47,020
"I'll give you 40 million yen if you vote for me"
452
00:30:47,230 --> 00:30:50,390
I... I won't double-cross anybody!
453
00:30:50,400 --> 00:30:52,240
Even if you won't do that,
454
00:30:52,290 --> 00:30:54,120
what about the others?
455
00:30:54,670 --> 00:30:57,310
Each of you has a 100 million debt.
456
00:30:57,620 --> 00:30:59,500
You would take even a small amount of money.
457
00:30:59,940 --> 00:31:02,240
I wonder if all of you can reject,
458
00:31:02,340 --> 00:31:04,350
if she comes to you with a deal like that.
459
00:31:05,760 --> 00:31:06,810
Get it?
460
00:31:06,940 --> 00:31:08,170
Nao, the one with the money,
461
00:31:08,170 --> 00:31:10,100
and I, who works with her, we're in the clear.
462
00:31:10,180 --> 00:31:14,170
But the rest of you are in critical danger
463
00:31:14,170 --> 00:31:15,630
of possibly being the loser!
464
00:31:21,110 --> 00:31:25,320
But you know, I actually came here with a proposal.
465
00:31:25,990 --> 00:31:26,990
If you each pay me 5 million yen
466
00:31:27,540 --> 00:31:29,340
that is, a total of 35 million yen,
467
00:31:29,780 --> 00:31:31,090
I'll save all of you.
468
00:31:31,580 --> 00:31:33,230
Save us? But how...
469
00:31:33,230 --> 00:31:34,300
I'll betray her.
470
00:31:35,440 --> 00:31:36,880
Nao Kanzaki.
471
00:31:38,550 --> 00:31:39,390
Betray her?
472
00:31:39,400 --> 00:31:42,750
I'll shift the 50 votes I promised to give her to all of you.
473
00:31:42,830 --> 00:31:43,750
But...
474
00:31:43,760 --> 00:31:45,160
Use your heads!
475
00:31:45,180 --> 00:31:47,950
The final cash prize is 12.5 million yen.
476
00:31:48,550 --> 00:31:50,010
Paying me 5 million yen is
477
00:31:50,090 --> 00:31:53,380
definately better than getting "restructured" and having to pay 200 million yen, right?
478
00:31:53,720 --> 00:31:57,660
But... we don't have 5 million yet...
479
00:31:57,660 --> 00:31:58,490
Oh, you do.
480
00:31:59,330 --> 00:32:03,140
You can use these M Tickets to buy my betrayal.
481
00:32:05,310 --> 00:32:09,380
Did you really think you'd be using the M Tickets to buy water or something to eat?
482
00:32:10,080 --> 00:32:12,170
Remember what the dealer said.
483
00:32:12,880 --> 00:32:14,500
In this game, the most unexpected things
484
00:32:14,630 --> 00:32:16,140
are the most valuable.
485
00:32:16,720 --> 00:32:19,040
This is what you'd never think of.
486
00:32:19,770 --> 00:32:20,840
A strategy.
487
00:32:21,490 --> 00:32:22,510
A strategy?
488
00:32:22,520 --> 00:32:23,790
A strategy, a plan, a winning method.
489
00:32:23,890 --> 00:32:28,100
The M Tickets exist to buy and sell intangible things like that!
490
00:32:28,880 --> 00:32:29,870
So, what do you say?
491
00:32:30,240 --> 00:32:31,390
My strategy...
492
00:32:33,160 --> 00:32:33,630
Will you buy?
493
00:32:35,900 --> 00:32:36,630
Or not?
494
00:32:40,890 --> 00:32:42,610
95 million...
495
00:32:42,950 --> 00:32:44,670
We bought it.
496
00:32:46,400 --> 00:32:47,750
Fukunaga's strategy.
497
00:32:49,010 --> 00:32:50,230
But...
498
00:32:52,320 --> 00:32:54,040
Then I'll buy, too!
499
00:32:54,440 --> 00:32:55,710
I can cover the debts.
500
00:32:55,870 --> 00:32:57,180
Please sell me your votes!
501
00:32:56,650 --> 00:32:59,470
I can't... I really can't.
502
00:32:59,890 --> 00:33:01,090
Why?
503
00:33:01,090 --> 00:33:03,310
Because of our deal was made with M Tickets.
504
00:33:04,640 --> 00:33:07,020
It's so frustrating... but that guy's really clever.
505
00:33:07,460 --> 00:33:09,210
He's always a step ahead of us!
506
00:33:11,720 --> 00:33:15,820
We only thought of trading things with these tickets, right?
507
00:33:16,310 --> 00:33:19,000
That's why I thought there'd be no use for them in this game.
508
00:33:19,860 --> 00:33:23,960
But... Fukunaga is using them as contracts.
509
00:33:26,200 --> 00:33:27,330
Fukunaga and I...
510
00:33:27,550 --> 00:33:30,590
we bought each others' votes for 1 yen.
511
00:33:31,870 --> 00:33:33,020
For 1 yen...
512
00:33:34,140 --> 00:33:35,650
The amount doesn't really matter.
513
00:33:36,070 --> 00:33:38,920
We paid 1 yen each, so we ended up with the same amount.
514
00:33:39,410 --> 00:33:41,010
The only thing that's left is the contract.
515
00:33:42,310 --> 00:33:43,750
I can't break it,
516
00:33:44,610 --> 00:33:46,540
because the penalty is 100 million.
517
00:33:47,950 --> 00:33:49,180
The others too?
518
00:33:50,430 --> 00:33:51,110
All of them?
519
00:33:51,530 --> 00:33:54,610
Under Fukunaga's encouragement...
520
00:33:55,080 --> 00:33:57,740
everyone wrote down whom they will vote for on the M Tickets.
521
00:33:58,600 --> 00:33:59,750
Then...
522
00:34:06,200 --> 00:34:09,750
That's why... I really feel bad for you, but...
523
00:34:11,760 --> 00:34:12,620
You...
524
00:34:14,520 --> 00:34:15,850
You don't have a chance.
525
00:34:45,670 --> 00:34:47,600
I told you to stay away from her, didn't I?
526
00:34:47,700 --> 00:34:50,090
Don't you understand Japanese, Leopard Boy?
527
00:34:50,090 --> 00:34:51,850
Please stop, Mr. Fukunaga!
528
00:34:53,050 --> 00:34:54,230
Are you ok?
529
00:34:54,310 --> 00:34:57,070
Well, doesn't really matter. My strategy's perfect as it is.
530
00:34:59,340 --> 00:35:00,180
Mr. Etou...
531
00:35:05,110 --> 00:35:05,870
Mr. Etou!
532
00:35:06,030 --> 00:35:06,990
I told you.
533
00:35:07,280 --> 00:35:09,660
There's no point in worrying about others.
534
00:35:11,720 --> 00:35:14,200
This is the end for you!
535
00:35:18,770 --> 00:35:20,150
And that's for sure.
536
00:35:54,920 --> 00:35:55,600
I lost.
537
00:35:55,610 --> 00:35:56,980
"You are such an embarrassment."
538
00:35:56,990 --> 00:35:57,500
It's over...
539
00:35:57,520 --> 00:35:59,100
Who gets "restructured" is already decided.
540
00:35:59,100 --> 00:36:00,490
You still haven't lost.
541
00:36:00,490 --> 00:36:01,800
How joyful...
542
00:36:01,600 --> 00:36:05,040
In one sentence, give him a taste of his own medicine.
543
00:36:05,040 --> 00:36:07,050
The one who controls this game is Nao Kanzaki.
544
00:36:07,050 --> 00:36:08,740
Whether you are to live or to die, the decision...
545
00:36:08,740 --> 00:36:09,670
is all in her hands.
38884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.