All language subtitles for Liar Game ep05 (704x396 DivX6)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:00:02,790 My name is Nao Kanzaki. 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,810 One day, I suddenly got involved 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,480 in a terrible game, called "Liar Game". 4 00:00:09,390 --> 00:00:11,080 They were conducting a game 5 00:00:11,080 --> 00:00:14,470 where you had to vote on a question by "Yes" or "No", 6 00:00:14,470 --> 00:00:16,590 and the minority would win. 7 00:00:17,010 --> 00:00:18,140 'Minority Rule' 8 00:00:18,430 --> 00:00:21,500 The winner would receive the winnings of 2.1 billion yen, 9 00:00:21,500 --> 00:00:24,880 the losers would be indebted for 100 million yen. 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,250 In this game, 11 00:00:26,250 --> 00:00:28,410 there's a strategy that guarantees victory. 12 00:00:28,410 --> 00:00:32,850 Following Mr. Akiyama's strategy, we formed a team of 8 members, 13 00:00:32,850 --> 00:00:34,530 and one of us was bound to win. 14 00:00:34,530 --> 00:00:39,810 But at the final stage of the game, Mr. Fukunaga revealed his true character to us. 15 00:00:39,810 --> 00:00:41,080 You know... 16 00:00:41,080 --> 00:00:42,600 I am "X". 17 00:00:42,600 --> 00:00:44,010 It was Mr. Fukunaga, 18 00:00:44,010 --> 00:00:47,950 he was the one who stole a 100 million yen check from another player, 19 00:00:47,950 --> 00:00:49,380 he was "X". 20 00:00:49,380 --> 00:00:50,640 I knew it. 21 00:00:50,640 --> 00:00:53,000 Your manipulations in this game. 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,380 And... that you are "X". 23 00:00:56,380 --> 00:00:59,930 But Mr. Akiyama went beyond that. 24 00:00:59,930 --> 00:01:01,600 He saw through everything, 25 00:01:01,600 --> 00:01:04,420 Mr. Fukunaga's true identity as well as his strategy. 26 00:01:04,420 --> 00:01:07,570 The most important thing in life is money. 27 00:01:07,570 --> 00:01:09,820 My answer is "No". 28 00:01:09,820 --> 00:01:14,760 And then Mr. Akiyama made an astonishing move. 29 00:01:14,760 --> 00:01:17,550 He placed his vote, 30 00:01:17,550 --> 00:01:19,170 before the game had even begun. 31 00:01:19,170 --> 00:01:20,930 Mr. Akiyama!? 32 00:01:40,220 --> 00:01:43,110 There is already one "No" vote in the box. 33 00:01:43,110 --> 00:01:45,400 The game begins now. 34 00:01:45,400 --> 00:01:49,540 We asked the remaining three members to place their votes within 6 hours. 35 00:01:54,700 --> 00:01:56,260 Will we be alright? 36 00:01:56,260 --> 00:01:57,960 Placing your vote first... 37 00:01:57,960 --> 00:01:58,880 Yeah. 38 00:02:04,900 --> 00:02:07,180 That Akiyama guy already voted "No", 39 00:02:07,180 --> 00:02:09,550 so I can only vote "Yes" to become the minority. 40 00:02:09,550 --> 00:02:10,990 Oh... damn! 41 00:02:10,990 --> 00:02:12,800 If one of the other guys votes "Yes"... 42 00:02:12,800 --> 00:02:14,780 What should I do? 43 00:02:35,580 --> 00:02:38,000 Why is he in an advantageous position, 44 00:02:38,000 --> 00:02:41,200 even though he voted first? Damn! 45 00:02:45,010 --> 00:02:45,900 Hey. 46 00:02:47,430 --> 00:02:48,970 What do you want, Leopard Skin? 47 00:02:48,970 --> 00:02:49,930 Want to fight? 48 00:02:49,930 --> 00:02:50,880 No! 49 00:02:52,320 --> 00:02:53,470 Hey, 50 00:02:54,400 --> 00:02:55,680 do you want to team up with me? 51 00:02:55,680 --> 00:02:56,500 Huh? 52 00:02:56,500 --> 00:02:58,750 I've been thinking the whole time, and I finally noticed something. 53 00:02:58,750 --> 00:03:00,650 If we work together, 54 00:03:00,650 --> 00:03:02,550 we won't lose. 55 00:03:03,440 --> 00:03:05,670 No. 22 already voted "No", right? 56 00:03:05,670 --> 00:03:10,100 So the three of us definitely can't all vote "Yes" together. 57 00:03:10,670 --> 00:03:13,960 But if we just randomly place our votes, 58 00:03:13,960 --> 00:03:16,520 No. 15 may end up being the minority. 59 00:03:17,480 --> 00:03:20,120 But if you and I work together 60 00:03:20,120 --> 00:03:22,400 and vote "Yes" and "No" respectively, 61 00:03:22,400 --> 00:03:26,660 even if No. 15 votes "Yes", we won't lose. 62 00:03:26,660 --> 00:03:29,880 And if No. 15 votes "No", 63 00:03:29,880 --> 00:03:32,100 then it's victory for our team. 64 00:03:33,560 --> 00:03:35,970 With this method we have a chance of winning 65 00:03:35,970 --> 00:03:37,830 and above all, we're not going to lose. 66 00:03:37,830 --> 00:03:39,090 I understood that part, but 67 00:03:39,090 --> 00:03:43,270 why do you want to pair with a traitor like me, instead of another player? 68 00:03:43,870 --> 00:03:46,000 Even if I want do, I can't team up with somebody else. 69 00:03:46,000 --> 00:03:48,330 This is the contract you made us sign when you formed the team. 70 00:03:48,330 --> 00:03:50,390 And the other two guys 71 00:03:50,390 --> 00:03:52,090 signed the same kind of contract with their teams. 72 00:03:52,090 --> 00:03:55,070 Well, we can't feel secure without a proper contract, right? 73 00:03:55,800 --> 00:03:57,190 Don't give me that shit! 74 00:03:57,190 --> 00:03:59,300 You don't have to worry because you used a false name, 75 00:03:59,300 --> 00:04:02,100 but for us these contracts are valid. 76 00:04:02,100 --> 00:04:05,830 That's why the other two guys and I 77 00:04:05,830 --> 00:04:07,580 must split the prize money 78 00:04:07,580 --> 00:04:10,450 with all the other team members. 79 00:04:10,450 --> 00:04:12,770 Oh, I see. 80 00:04:12,770 --> 00:04:16,790 There's not enough money for all of you. 81 00:04:17,360 --> 00:04:18,250 Yeah. 82 00:04:19,110 --> 00:04:22,320 According to the contract, the last person remaining 83 00:04:22,320 --> 00:04:25,670 would have to split the prize money equally amongst the 8 members. 84 00:04:26,290 --> 00:04:29,360 Let's say I team up with that No. 15 woman, 85 00:04:29,360 --> 00:04:31,360 and the two of us win the game. 86 00:04:31,360 --> 00:04:34,330 to forfeit the third round we have to return half of the money, 87 00:04:34,330 --> 00:04:36,580 and we end up with 1050 million. 88 00:04:36,580 --> 00:04:38,800 But then, No. 15 and I both 89 00:04:38,800 --> 00:04:41,350 have to split up our winnings with the other team members. 90 00:04:41,350 --> 00:04:43,630 Since you betrayed us, there are only 6 members left. 91 00:04:43,630 --> 00:04:46,890 Therefore, with two teams we need to share our money with 12 other players! 92 00:04:46,890 --> 00:04:51,670 In the contract it says that every player gets 143.75 million, 93 00:04:51,900 --> 00:04:54,040 This totals to 1.725 billion yen. 94 00:04:54,300 --> 00:04:58,120 With only 1.05 billion remaining, there's not enough money for all of us! 95 00:04:58,130 --> 00:04:59,370 Yeah, looks like you'll be in the red. 96 00:04:59,370 --> 00:05:00,780 And it's your damn fault! 97 00:05:00,780 --> 00:05:01,880 Got it, got it. 98 00:05:01,880 --> 00:05:04,680 To steer clear of debts, there's no other way 99 00:05:04,680 --> 00:05:08,410 but to suppress your anger and team up with me, who's not bound by any contract. 100 00:05:08,410 --> 00:05:13,030 However... with your plan, while we definitely can't lose, 101 00:05:13,030 --> 00:05:14,540 we can't win either. 102 00:05:14,540 --> 00:05:15,460 Huh? 103 00:05:15,460 --> 00:05:16,600 Look at her. 104 00:05:16,600 --> 00:05:19,630 The Sunglasses has been watching us the whole time. 105 00:05:19,630 --> 00:05:20,950 What about that? 106 00:05:20,950 --> 00:05:22,100 Don't you see? 107 00:05:22,100 --> 00:05:25,240 You were talking so loudly that everyone overheard you. 108 00:05:27,030 --> 00:05:30,130 You and I join forces, and then split our votes equally? 109 00:05:30,130 --> 00:05:31,830 Even a primary school kid can come up with that. 110 00:05:31,830 --> 00:05:34,980 Damn you, it took me 3 hours to think up that plan! 111 00:05:34,980 --> 00:05:36,040 Hey, Leopard Skin. 112 00:05:36,040 --> 00:05:38,920 You're really just as stupid as you look, huh? 113 00:05:38,920 --> 00:05:42,940 Under these circumstances Sunglasses is bound to vote "Yes"! 114 00:05:42,940 --> 00:05:44,070 We'll draw, 115 00:05:44,070 --> 00:05:45,800 and it will be back to start again. 116 00:05:45,800 --> 00:05:47,060 Get it? 117 00:05:47,060 --> 00:05:50,360 Under these conditions there's no method of certain victory. 118 00:05:50,360 --> 00:05:51,370 There is. 119 00:05:53,740 --> 00:05:56,300 There's a 100% foolproof method to win this. 120 00:06:00,340 --> 00:06:01,090 Huh? 121 00:06:01,090 --> 00:06:04,160 A... 100% foolproof method? 122 00:06:07,810 --> 00:06:09,900 There's no way a method like that exists. 123 00:06:09,900 --> 00:06:11,260 There is. 124 00:06:13,030 --> 00:06:15,760 That idiot who voted "No" first, 125 00:06:15,760 --> 00:06:18,220 we'll defeat him for sure and win this. 126 00:06:18,220 --> 00:06:20,680 With a supreme method. 127 00:06:23,920 --> 00:06:25,210 How's that gonna to work? 128 00:06:25,210 --> 00:06:26,740 It's easy. 129 00:06:28,740 --> 00:06:32,640 The three of us just need to form a team. 130 00:06:47,850 --> 00:06:53,590 RAW Provider: gryzze 131 00:06:53,590 --> 00:06:59,590 Timers: Komobore, SacredCultivator Timings Provider: tianj 132 00:06:59,590 --> 00:07:05,590 Translators: LanBreak, orichan 133 00:07:05,590 --> 00:07:11,590 Editor: SacredCultivator 134 00:07:11,590 --> 00:07:17,590 Typesetter/Encoder: SacredCultivator 135 00:07:17,590 --> 00:07:23,400 Special Thanks To: furransu, zeldAIS 136 00:07:23,400 --> 00:07:25,700 A three-man team... 137 00:07:25,700 --> 00:07:28,030 Chances of winning are low for a team of two, right? 138 00:07:28,030 --> 00:07:31,320 With three members, nothing can go wrong. 139 00:07:31,320 --> 00:07:34,560 But how are we supposed to split the prize money? 140 00:07:34,560 --> 00:07:37,950 With three players, we don't have enough money to pay the other members! 141 00:07:38,860 --> 00:07:40,530 What's so funny? 142 00:07:40,530 --> 00:07:42,470 I've already calculated this through! 143 00:07:42,470 --> 00:07:44,440 We can pay the other members. 144 00:07:44,440 --> 00:07:47,770 But it costs us 1.050 billion to quit the game, get-- 145 00:07:47,770 --> 00:07:51,100 The prize money is 2.1 billion. 146 00:07:51,100 --> 00:07:52,520 Huh? 147 00:07:53,180 --> 00:07:55,020 I won't quit. 148 00:07:56,900 --> 00:07:58,940 I'll proceed to the third round. 149 00:08:03,840 --> 00:08:05,850 Impressive! 150 00:08:05,850 --> 00:08:08,010 I knew you were something special, 151 00:08:08,010 --> 00:08:09,680 but I didn't think you would be so brave! 152 00:08:09,680 --> 00:08:11,810 Count me in! 153 00:08:11,810 --> 00:08:14,270 Then, let's work together, all three of us. 154 00:08:14,270 --> 00:08:15,640 In exchange for this... 155 00:08:15,640 --> 00:08:18,680 of course my share will be greater. 156 00:08:18,680 --> 00:08:21,960 Uh... yeah... I mean, this is your plan, right? 157 00:08:21,960 --> 00:08:26,700 First, each of the players in Leopard Skin's and my team get 100 million for their debts, 158 00:08:26,700 --> 00:08:29,890 and another 43.75 million as their share of prize money. 159 00:08:30,080 --> 00:08:33,000 Just so you know, I'm not including you there. 160 00:08:33,000 --> 00:08:36,270 You put a false name on the contract, so you can't complain, right? 161 00:08:36,290 --> 00:08:40,430 There're 7 people in Leopard Skin's team, so we'll need 1 billion 62.5 million yen, 162 00:08:40,430 --> 00:08:44,910 And, not including me, there're 6 players in my team, adding up to 862.5 million. 163 00:08:44,910 --> 00:08:48,160 I'm going to take 230 million as my share. 164 00:08:48,160 --> 00:08:50,960 The rest is yours. 165 00:08:52,080 --> 00:08:53,840 The rest... how much is that? 166 00:08:53,840 --> 00:08:55,310 1.25 million. 167 00:08:55,260 --> 00:08:58,390 Huh... 1.25 million!? 168 00:08:58,390 --> 00:09:00,640 That's not even enough to pay back the 100 million debt! 169 00:09:00,640 --> 00:09:02,050 You can pay them back, can't you? 170 00:09:02,050 --> 00:09:04,570 You've got a check of 100 million. 171 00:09:04,570 --> 00:09:07,980 You should be grateful for getting 1.25 million. 172 00:09:07,980 --> 00:09:09,650 Mr Traitor. 173 00:09:11,220 --> 00:09:12,840 Never! I won't accept these conditions! 174 00:09:12,840 --> 00:09:14,270 You will gain some money in the end, so it's not that bad, is it? 175 00:09:14,270 --> 00:09:15,110 Shut up! 176 00:09:15,110 --> 00:09:18,940 If I don't get at least 43.75 million like you, it's not good enough! 177 00:09:18,940 --> 00:09:19,600 Give me a break! 178 00:09:19,600 --> 00:09:21,060 You think you have any right to talk like that? 179 00:09:21,060 --> 00:09:23,440 I have no intention of losing even one cent. 180 00:09:37,160 --> 00:09:39,820 Hey, time's running out. 181 00:09:39,820 --> 00:09:42,210 Just put up with the 1.25 million. 182 00:09:42,210 --> 00:09:44,110 Don't haggle! 183 00:09:45,520 --> 00:09:46,280 Hey. 184 00:09:47,350 --> 00:09:49,790 Let's just settle this round with a draw, 185 00:09:49,790 --> 00:09:53,050 and talk more about the price money in the next game. 186 00:09:53,050 --> 00:09:55,310 No need to rush like that. 187 00:09:55,310 --> 00:09:58,420 If the three of us work together, we will not lose. 188 00:09:58,420 --> 00:09:59,980 Right? Right? 189 00:10:02,280 --> 00:10:03,850 Alright. 190 00:10:03,850 --> 00:10:06,330 Let's end this game with a draw. 191 00:10:07,160 --> 00:10:08,430 If it can't be helped... 192 00:10:08,430 --> 00:10:09,680 Then let's vote now. 193 00:10:09,680 --> 00:10:11,130 Or else we would be disqualified. 194 00:10:12,740 --> 00:10:13,660 What's wrong? 195 00:10:14,600 --> 00:10:15,650 Hey, Mushroom. 196 00:10:15,650 --> 00:10:16,420 Mushroom? 197 00:10:16,420 --> 00:10:17,990 You're planning something, aren't you? 198 00:10:17,990 --> 00:10:18,410 Huh? 199 00:10:18,410 --> 00:10:20,180 You're telling us to make this a draw, 200 00:10:20,180 --> 00:10:22,980 but really you are trying to trick us again and win this on your own, right? 201 00:10:22,980 --> 00:10:24,240 I wouldn't think of doing something like that! 202 00:10:24,240 --> 00:10:25,730 You've been deceiving us from the start! 203 00:10:25,730 --> 00:10:26,740 We don't have time for this. 204 00:10:26,740 --> 00:10:27,820 I won't let you. 205 00:10:27,820 --> 00:10:28,990 Get off me! 206 00:10:28,990 --> 00:10:30,260 I'm not gonna to trust you! 207 00:10:30,260 --> 00:10:31,280 I see. 208 00:10:31,280 --> 00:10:33,430 In this case, I'll go and cast your votes for you. 209 00:10:33,430 --> 00:10:34,860 Give me your cards. 210 00:10:34,860 --> 00:10:36,690 Your "Yes" cards. 211 00:10:39,370 --> 00:10:41,960 If both of you vote "Yes", then there's no need to worry, right? 212 00:10:41,960 --> 00:10:45,820 If I also vote "Yes", No. 22 will win. 213 00:10:46,470 --> 00:10:48,370 So if we're aiming for a draw, 214 00:10:48,370 --> 00:10:50,600 there's no choice but for me to vote "No". 215 00:10:51,800 --> 00:10:54,500 Well... if we do that there is nothing to worry about. 216 00:10:54,500 --> 00:10:56,310 If you can't trust him, 217 00:10:56,310 --> 00:10:58,430 you just have to keep him away from the ballot box. 218 00:10:58,430 --> 00:11:00,490 Now give me your "Yes" cards. 219 00:11:01,040 --> 00:11:02,480 I get it. 220 00:11:10,460 --> 00:11:12,920 Well, then it's "No" for me. 221 00:11:53,250 --> 00:11:55,420 6 hours have passed. 222 00:11:55,420 --> 00:11:57,710 We are now going to count the votes. 223 00:12:02,120 --> 00:12:03,720 Calm as always, right? 224 00:12:03,720 --> 00:12:06,540 Sorry to tell you... but you can't win this anymore. 225 00:12:06,540 --> 00:12:08,250 In the next game, you're... 226 00:12:08,250 --> 00:12:09,280 Next game? 227 00:12:15,300 --> 00:12:16,630 What... 228 00:12:16,630 --> 00:12:18,280 What's so funny? 229 00:12:18,280 --> 00:12:20,240 Just like I thought. 230 00:12:20,240 --> 00:12:21,380 What? 231 00:12:21,380 --> 00:12:25,230 You people are only at that level. 232 00:12:26,890 --> 00:12:28,750 Poor you. 233 00:12:31,590 --> 00:12:34,760 Blindly walking right into my trap... 234 00:12:36,000 --> 00:12:37,370 Trap? 235 00:12:37,990 --> 00:12:39,250 What do you mean? 236 00:12:56,100 --> 00:12:57,810 What? 237 00:12:57,810 --> 00:12:59,650 What do you mean, a trap? 238 00:12:59,650 --> 00:13:01,020 He's bluffing. 239 00:13:01,020 --> 00:13:02,810 Don't bother with him. 240 00:13:02,810 --> 00:13:04,490 Don't bother? 241 00:13:04,490 --> 00:13:06,150 How can I not! 242 00:13:06,150 --> 00:13:09,240 Why is he acting like he has already won? 243 00:13:10,150 --> 00:13:13,410 Can it be that he didn't really vote "No"? 244 00:13:13,410 --> 00:13:15,550 Maybe he switched the cards like a magician before he placed his vote... 245 00:13:15,550 --> 00:13:16,860 Don't be so scared!! 246 00:13:16,860 --> 00:13:18,480 I'm NOT scared!! 247 00:13:18,480 --> 00:13:20,640 But doesn't it bother you? 248 00:13:20,640 --> 00:13:22,200 If that guy voted "Yes"... 249 00:13:22,200 --> 00:13:23,310 It can't be! 250 00:13:23,960 --> 00:13:25,350 You saw it too, didn't you? 251 00:13:28,290 --> 00:13:30,020 The card that he tore apart 252 00:13:30,020 --> 00:13:32,650 definitely had a "Yes" on it. 253 00:13:33,900 --> 00:13:35,970 Oh... right. Right? 254 00:13:35,970 --> 00:13:37,930 We will now count the votes. 255 00:13:38,890 --> 00:13:40,170 No. 3. 256 00:13:43,720 --> 00:13:44,770 "Yes". 257 00:13:49,960 --> 00:13:51,110 No. 11. 258 00:13:54,130 --> 00:13:55,260 "Yes". 259 00:14:01,590 --> 00:14:02,940 No. 22. 260 00:14:16,770 --> 00:14:18,570 Poor you... 261 00:14:21,000 --> 00:14:24,160 Blindly walking right into my trap... 262 00:14:39,820 --> 00:14:41,520 "No". 263 00:14:49,960 --> 00:14:51,950 So it was a "No". 264 00:14:51,950 --> 00:14:54,770 I told you it was just a bluff. 265 00:14:54,770 --> 00:14:55,760 Wait! 266 00:14:55,760 --> 00:14:59,870 He'll try to confuse us in the next game as well. 267 00:14:59,870 --> 00:15:01,890 Don't let him get to you! 268 00:15:01,890 --> 00:15:03,250 It's cause you're such an idiot. 269 00:15:03,250 --> 00:15:04,150 What the hell? 270 00:15:04,150 --> 00:15:05,550 Don't give me all that crap! 271 00:15:05,550 --> 00:15:06,030 No. 15. 272 00:15:06,030 --> 00:15:07,580 I called you an idiot because you ARE an idiot! 273 00:15:07,580 --> 00:15:08,560 "Yes". 274 00:15:15,660 --> 00:15:16,900 Wait!!! 275 00:15:16,900 --> 00:15:18,260 What did you just say!? 276 00:15:18,260 --> 00:15:19,450 No. 15. 277 00:15:20,920 --> 00:15:22,290 "Yes". 278 00:15:29,080 --> 00:15:31,170 "Yes". 3 votes. 279 00:15:31,170 --> 00:15:33,100 "No". 1 vote. 280 00:15:33,100 --> 00:15:36,520 "No" becomes the minority, 281 00:15:36,520 --> 00:15:38,790 and No. 22 is the winner. 282 00:15:42,180 --> 00:15:43,510 He won... 283 00:15:44,500 --> 00:15:46,480 Mr. Akiyama won... 284 00:15:46,480 --> 00:15:48,810 Wha... wait a sec! 285 00:15:50,480 --> 00:15:52,520 What's happening? 286 00:15:54,580 --> 00:15:56,980 Told you, didn't I? 287 00:15:56,980 --> 00:15:59,860 You walked right into my trap. 288 00:16:09,380 --> 00:16:11,810 You are both idiots. 289 00:16:13,270 --> 00:16:16,070 We were working together, No. 15 and I. 290 00:16:17,260 --> 00:16:19,020 You... but why? 291 00:16:19,020 --> 00:16:20,700 This is the "Liar Game". 292 00:16:20,700 --> 00:16:22,220 The objective of this game is to deceive each other, right? 293 00:16:22,220 --> 00:16:24,030 But you said you wanted to move onto the third round! 294 00:16:24,030 --> 00:16:25,800 As if I'd do that. 295 00:16:25,800 --> 00:16:28,050 The second round was already hard enough. 296 00:16:28,050 --> 00:16:29,920 So you also lied about the prize money? 297 00:16:29,920 --> 00:16:31,890 And the strategy to tie the game, too? 298 00:16:31,890 --> 00:16:32,710 Yes. 299 00:16:32,710 --> 00:16:35,410 I planned this right from the beginning. 300 00:16:35,410 --> 00:16:36,760 Fukunaga. 301 00:16:36,760 --> 00:16:40,970 Judging from your personality, it was clear that you would make a fuss 302 00:16:40,970 --> 00:16:43,030 if you get a small share of money. 303 00:16:43,030 --> 00:16:46,550 So it was also clear to me that you'd go for a draw first. 304 00:16:46,550 --> 00:16:48,840 That's what I was aiming at. 305 00:16:48,840 --> 00:16:51,870 Because Leopard Skin started to suspect you, 306 00:16:51,870 --> 00:16:54,670 I suggested we put in the votes together. 307 00:17:09,970 --> 00:17:11,720 This can't be... 308 00:17:14,560 --> 00:17:16,300 But when did you... 309 00:17:16,300 --> 00:17:17,690 When did you start working together? 310 00:17:17,690 --> 00:17:20,310 If you want a precise answer, it was just a little while ago. 311 00:17:21,170 --> 00:17:24,940 Right after you happily talked about your trick. 312 00:17:24,940 --> 00:17:28,920 But he first proposed the plan yesterday night. 313 00:17:30,590 --> 00:17:33,050 No. 3 is deceiving you. 314 00:17:33,910 --> 00:17:35,400 Like this, 315 00:17:35,970 --> 00:17:39,030 he will betray you in the end, and you will lose. 316 00:17:40,610 --> 00:17:43,490 And in exchange for my information, 317 00:17:45,600 --> 00:17:47,150 he gave me this. 318 00:17:47,150 --> 00:17:48,450 That's... 319 00:17:52,070 --> 00:17:55,140 This nameplate will be exchanged for the price money. 320 00:17:55,140 --> 00:17:58,720 In exchange for the winner's nameplate, 321 00:17:58,720 --> 00:18:00,840 We will hand out the money in cash. 322 00:18:00,840 --> 00:18:04,530 Even if he won, he couldn't get the money without this. 323 00:18:04,530 --> 00:18:07,240 And that's why I was willing to sell my information. 324 00:18:07,240 --> 00:18:10,000 I told him who came up with the plan to form the team, 325 00:18:10,000 --> 00:18:12,070 and who was in my team. 326 00:18:12,070 --> 00:18:14,120 Thanks to this information, 327 00:18:14,120 --> 00:18:16,880 I was able to piece together the fact that there were three teams. 328 00:18:16,880 --> 00:18:21,250 After No. 15 told me about her team and the members, 329 00:18:21,250 --> 00:18:23,690 I knew there were two teams. 330 00:18:23,690 --> 00:18:27,450 Whether the remaining players also formed a team, 331 00:18:27,450 --> 00:18:29,640 I only found out this morning. 332 00:18:31,730 --> 00:18:34,700 Because those two people over there, 333 00:18:34,700 --> 00:18:37,480 were in neither No. 15's or my team. 334 00:18:37,480 --> 00:18:42,930 When you told us about your betrayal yourself, 335 00:18:42,930 --> 00:18:46,840 No. 15 agreed to participate in a plan I had proposed to her. 336 00:18:48,410 --> 00:18:49,690 Fukunaga. 337 00:18:53,260 --> 00:18:54,880 You lost. 338 00:19:01,350 --> 00:19:02,560 I... 339 00:19:04,540 --> 00:19:05,820 I lost? 340 00:19:06,370 --> 00:19:08,190 Mr. Fukunaga. 341 00:19:08,190 --> 00:19:09,160 What? 342 00:19:09,160 --> 00:19:12,610 Please return the 100 million you obtained from Miss Michiko Takada 343 00:19:12,610 --> 00:19:15,180 to Mr. Akiyama. 344 00:19:15,180 --> 00:19:18,650 What!? WHY!? 345 00:19:18,650 --> 00:19:20,460 This... is mine! 346 00:19:20,460 --> 00:19:23,620 Stealing money outside of the game is prohibited, 347 00:19:24,330 --> 00:19:27,490 since it violates the intention of the "Liar Game". 348 00:19:28,270 --> 00:19:32,290 Mr. Akiyama is participating as a substitute for Miss Takada. 349 00:19:32,290 --> 00:19:37,020 Return the 100 million to Mr. Akiyama at once. 350 00:19:45,030 --> 00:19:48,630 SHIIIIIT!!! 351 00:20:03,820 --> 00:20:05,440 What's your intention? 352 00:20:06,350 --> 00:20:08,710 Why are you conducting this game? 353 00:20:08,710 --> 00:20:11,500 We want to crown the true king of liars. 354 00:20:11,500 --> 00:20:13,980 That is all. 355 00:20:13,980 --> 00:20:18,020 In this world, there are some people who are willing 356 00:20:18,020 --> 00:20:21,600 to wager huge amounts of money to find brilliant liars. 357 00:20:23,400 --> 00:20:27,680 Mr. Akiyama, you would understand this, wouldn't you? 358 00:20:27,680 --> 00:20:32,880 Being able to lie is a talent. 359 00:20:40,130 --> 00:20:43,500 Please excuse me. 360 00:20:51,120 --> 00:20:55,060 Why did you choose to participate in this game? 361 00:20:55,060 --> 00:20:57,650 That's none of your business. 362 00:20:57,650 --> 00:21:00,470 To save Nao Kanzaki? 363 00:21:00,470 --> 00:21:01,910 Or... 364 00:21:04,120 --> 00:21:06,190 To save yourself? 365 00:21:14,720 --> 00:21:17,020 This is the 2.1 billion yen cash prize. 366 00:21:17,960 --> 00:21:20,090 If you decide to withdraw from the third round, 367 00:21:20,090 --> 00:21:23,230 please return half of the sum, 1.050 billion. 368 00:21:45,940 --> 00:21:47,450 Mr. Akiyama. 369 00:21:47,450 --> 00:21:48,710 Let's go. 370 00:21:56,330 --> 00:21:57,510 What's wrong? 371 00:21:59,850 --> 00:22:01,370 So we... 372 00:22:03,670 --> 00:22:07,850 We won the second game as well, 373 00:22:10,430 --> 00:22:15,550 but while we were saved, the others were forced into debts, weren't they? 374 00:22:16,690 --> 00:22:20,850 If I start to think about that... somehow... 375 00:22:23,770 --> 00:22:25,390 though we were saved... 376 00:22:27,660 --> 00:22:29,280 I can't feel happy... 377 00:22:54,310 --> 00:22:58,610 By the way, how much did you pay No. 15? 378 00:22:58,610 --> 00:23:02,470 1 billion and 1062.5 million. 379 00:23:02,470 --> 00:23:05,480 That's the amount she promised to her team, 380 00:23:06,050 --> 00:23:10,070 As well as I gave her another 100 million as a tip. 381 00:23:10,070 --> 00:23:12,040 1.1 billion... 382 00:23:12,870 --> 00:23:15,610 But you can't afford that! 383 00:23:15,610 --> 00:23:18,500 You forfeited the third game, 384 00:23:18,500 --> 00:23:20,710 so you would only have 1050 million cash prize left. 385 00:23:20,710 --> 00:23:22,710 The cash prize was 2.1 billion. 386 00:23:23,910 --> 00:23:26,510 Therefore there's enough for everybody. 387 00:23:26,510 --> 00:23:28,170 But that's... 388 00:23:29,470 --> 00:23:32,450 I am going to proceed to the third game. 389 00:23:35,870 --> 00:23:37,330 But you can't... 390 00:23:38,010 --> 00:23:39,450 You... 391 00:23:41,320 --> 00:23:44,770 You shouldn't sacrifice yourself for us like that. 392 00:23:44,770 --> 00:23:48,630 Sacrifice? I am not that noble. 393 00:23:49,200 --> 00:23:54,310 The person who is responsible for this "Liar Game". 394 00:23:54,310 --> 00:23:57,120 he enjoys watching the weak deceiving each other, 395 00:23:57,120 --> 00:24:01,090 and burdens them with huge debts if they lose the game. 396 00:24:02,750 --> 00:24:04,660 I want to find out who he is. 397 00:24:12,310 --> 00:24:14,140 Then, a week passed, 398 00:24:15,130 --> 00:24:19,490 and I could no longer reach Akiyama by phone. 399 00:24:20,740 --> 00:24:22,260 Not answering... 400 00:24:29,900 --> 00:24:31,340 Mr. Akiyama! 401 00:24:32,200 --> 00:24:33,220 Hey. 402 00:24:33,900 --> 00:24:35,650 OUCH!!! 403 00:24:35,650 --> 00:24:38,510 You're from the LGT Office, aren't you!? 404 00:24:38,510 --> 00:24:40,390 Yeah, I am, but... 405 00:24:40,390 --> 00:24:42,180 It won't take long... 406 00:24:42,180 --> 00:24:43,470 No! 407 00:24:43,470 --> 00:24:44,810 So you are going to abandon Akiyama? 408 00:24:46,580 --> 00:24:48,780 You were the one who got him into this. 409 00:24:48,780 --> 00:24:51,090 But now he has to move on into the next round all by himself. 410 00:24:51,090 --> 00:24:52,590 Don't you feel guilty? 411 00:24:53,240 --> 00:24:55,060 Don't you want to do something? 412 00:24:55,060 --> 00:24:56,660 About this situation? 413 00:24:59,710 --> 00:25:03,450 Perhaps he's not planning to appear in front of you anymore. 414 00:25:04,380 --> 00:25:05,690 Tell me, 415 00:25:06,240 --> 00:25:09,610 Akiyama's been there to get you out of trouble all the time, 416 00:25:10,680 --> 00:25:13,790 but how much do you know about his past? 417 00:25:14,620 --> 00:25:16,420 I... 418 00:25:17,670 --> 00:25:20,050 Akiyama didn't start out as a swindler. 419 00:25:21,900 --> 00:25:25,580 He was just your average psychology university student. 420 00:25:25,580 --> 00:25:26,790 Huh? 421 00:25:28,610 --> 00:25:30,360 You know, Shin'ichi Akiyama. 422 00:25:30,930 --> 00:25:33,510 He lost his father when he was still small, 423 00:25:33,510 --> 00:25:36,170 and his mother brought him up all on her own. 424 00:25:36,170 --> 00:25:39,280 You know, people should be honest and sincere. 425 00:25:39,280 --> 00:25:42,410 Because they will surely find happiness this way. 426 00:25:42,410 --> 00:25:43,420 Okay! 427 00:25:43,420 --> 00:25:47,870 Akiyama believed in his mother's words, and studied hard. 428 00:25:47,870 --> 00:25:52,030 But then, his mother fell ill, 429 00:25:52,030 --> 00:25:54,250 and began going in and out of the hospital. 430 00:25:54,250 --> 00:25:56,360 It must have been the strain from all those years, you know? 431 00:25:57,060 --> 00:26:00,150 To make things worse, 432 00:26:00,150 --> 00:26:03,280 the two had almost no money left. 433 00:26:04,270 --> 00:26:07,800 The only thing they had were enormous debts. 434 00:26:09,590 --> 00:26:14,860 Just then, an old friend showed up and offered "help". 435 00:26:14,860 --> 00:26:17,250 She told her about a way to earn a lot of money, 436 00:26:17,250 --> 00:26:21,140 even if she could only work on the days she was feeling well. 437 00:26:22,070 --> 00:26:23,200 That wasn't... 438 00:26:23,200 --> 00:26:23,950 Yeah. 439 00:26:25,750 --> 00:26:27,740 It was a multi-level marketing organization. 440 00:26:29,770 --> 00:26:33,240 Akiyama's mother didn't know how to doubt other people. 441 00:26:33,240 --> 00:26:36,910 And so she all too easily signed that contract, 442 00:26:36,910 --> 00:26:41,210 unaware that this would make her life a living hell. 443 00:26:42,380 --> 00:26:43,790 How horrible... 444 00:26:44,360 --> 00:26:48,060 Finally she became aware that she was being deceived. 445 00:26:48,060 --> 00:26:51,290 She quickly withdrew from the organization, 446 00:26:51,990 --> 00:26:52,980 but... 447 00:26:52,980 --> 00:26:55,040 Was there something else...? 448 00:26:55,040 --> 00:26:59,740 The organization demanded her to pay a huge penalty for the breach of contract. 449 00:26:59,740 --> 00:27:02,580 But... she was tricked into signing! 450 00:27:02,580 --> 00:27:03,490 And yet... 451 00:27:03,490 --> 00:27:05,960 That's what those guys did. 452 00:27:07,360 --> 00:27:11,790 With her body and her mind literally torn to pieces, she once more had to go into the hospital, 453 00:27:11,790 --> 00:27:13,360 and she was very miserable. 454 00:27:13,360 --> 00:27:17,900 Because of her debts, her son wouldn't be able to finish university. 455 00:27:17,900 --> 00:27:21,960 Maybe she thought she would be a burden to him... 456 00:27:25,110 --> 00:27:26,240 That's why... 457 00:27:27,440 --> 00:27:28,720 That's why? 458 00:27:31,300 --> 00:27:32,710 She... 459 00:27:34,140 --> 00:27:36,420 She decided to take the ultimate measure. 460 00:27:49,950 --> 00:27:54,270 She intended to use her insurance to pay off her debts. 461 00:27:56,880 --> 00:27:58,500 Because she was so honest, 462 00:27:59,200 --> 00:28:01,480 and because she trusted people, 463 00:28:01,480 --> 00:28:04,090 she had to die. 464 00:28:05,650 --> 00:28:07,710 The death of his mother 465 00:28:07,710 --> 00:28:11,420 ensured that Akiyama could graduate from university. 466 00:28:11,420 --> 00:28:13,490 But Akiyama... 467 00:28:13,490 --> 00:28:16,550 decided to use the knowledge he had gained in university 468 00:28:16,550 --> 00:28:19,540 for revenge. 469 00:28:23,190 --> 00:28:26,260 That's why he became a swindler himself, 470 00:28:26,260 --> 00:28:29,400 and brought down the multi-level marketing organization that killed his mother. 471 00:28:29,400 --> 00:28:31,600 He deceived them back. 472 00:28:35,360 --> 00:28:36,720 So that's why... 473 00:28:37,470 --> 00:28:39,900 You're idiotically honest, that's why you're getting deceived. 474 00:28:40,610 --> 00:28:45,120 When he saw how idiotically honest you were, 475 00:28:45,120 --> 00:28:48,600 he must have remembered his own mother. 476 00:28:49,900 --> 00:28:53,510 Sacrificing himself to save you, maybe he did that, 477 00:28:54,520 --> 00:28:57,000 so he wouldn't have to repeat the past, 478 00:28:57,000 --> 00:28:59,170 where he couldn't save his mother. 479 00:29:00,210 --> 00:29:02,540 So that's why he... 480 00:29:03,130 --> 00:29:05,150 Do you want to save him? 481 00:29:06,890 --> 00:29:09,320 Well... of course. 482 00:29:09,320 --> 00:29:10,370 You can. 483 00:29:10,370 --> 00:29:11,410 Huh? 484 00:29:12,010 --> 00:29:14,700 There's only one way. 485 00:29:14,700 --> 00:29:16,610 What's that? 486 00:29:16,610 --> 00:29:19,870 You must enter the resurrection round of the "Liar Game". 487 00:29:23,290 --> 00:29:27,550 In three days, there will be a resurrection round for the losers of the second round. 488 00:29:27,550 --> 00:29:31,890 There you can earn the money Akiyama needs to withdraw from the game. 489 00:29:31,890 --> 00:29:34,150 Get back into the game... 490 00:29:34,150 --> 00:29:35,220 Are you scared? 491 00:29:35,220 --> 00:29:38,260 But you know, this one's different from the first two games. 492 00:29:38,260 --> 00:29:40,700 It's a resurrection round, after all. 493 00:29:42,210 --> 00:29:44,960 What does this mean? 494 00:29:44,960 --> 00:29:46,720 Only losers are allowed to participate. 495 00:29:46,720 --> 00:29:52,010 So there are only weak players, and the overall challenge is quite low. 496 00:29:52,010 --> 00:29:55,950 In other words, this is an easy chance to win money! 497 00:30:01,500 --> 00:30:04,170 It's up to you whether you want to participate or not. 498 00:30:04,170 --> 00:30:07,070 But you shouldn't forget one thing. 499 00:30:07,720 --> 00:30:11,560 The only person who can save Akiyama... is you. 500 00:30:31,780 --> 00:30:33,510 And, three days later... 501 00:30:43,530 --> 00:30:47,870 I went to the stage of the resurrection round. 502 00:31:21,770 --> 00:31:26,080 I just couldn't abandon Mr. Akiyama like that. 503 00:31:28,790 --> 00:31:32,530 You are so gentle, I knew you would come. 504 00:31:33,750 --> 00:31:35,640 Miss Nao Kanzaki. 505 00:31:35,640 --> 00:31:38,380 Welcome to the resurrection round of the "Liar Game". 506 00:31:39,710 --> 00:31:40,960 Please step inside. 507 00:32:20,850 --> 00:32:26,020 And so I had returned, 508 00:32:26,950 --> 00:32:29,100 to the "Liar Game", 509 00:32:29,670 --> 00:32:31,810 to that dreadful battlefield. 510 00:32:39,720 --> 00:32:41,760 Oh, you're here too? 511 00:32:41,760 --> 00:32:43,030 Mr. Fukunaga... 512 00:32:43,030 --> 00:32:44,450 Oh, that's right! 513 00:32:44,450 --> 00:32:49,020 You also lost in the second game, right? 514 00:32:49,020 --> 00:32:51,550 Some kind of treatment we are getting... 515 00:32:51,550 --> 00:32:55,580 using a cheap and dirty place like this for the resurrection match. 516 00:32:55,580 --> 00:32:56,670 Huh? 517 00:32:56,670 --> 00:32:58,340 Let's be friends! 518 00:32:58,340 --> 00:33:01,050 I'm sure we can gain out of this. 519 00:33:02,250 --> 00:33:03,300 Welcome, ladies and gentlemen. 520 00:33:05,200 --> 00:33:09,560 Thank you for assembling here today. 521 00:33:10,520 --> 00:33:15,300 This time, you will once again play a game. 522 00:33:15,300 --> 00:33:19,790 Just like in the previous two games, 523 00:33:19,790 --> 00:33:22,400 you are going to contend for 100 million yen. 524 00:33:23,130 --> 00:33:26,360 And the winners of this game 525 00:33:26,360 --> 00:33:29,220 will automatically proceed to the third round. 526 00:33:29,220 --> 00:33:30,090 The third round!? 527 00:33:30,090 --> 00:33:31,140 We weren't told that! 528 00:33:31,140 --> 00:33:34,090 I thought I could play here to pay back my debts from the second round! 529 00:33:34,090 --> 00:33:36,130 We've already got 100 million debts! 530 00:33:36,130 --> 00:33:38,480 We're not here because we like this kind of game! 531 00:33:38,480 --> 00:33:40,430 Depending on the result of this game, 532 00:33:40,430 --> 00:33:44,210 there is a method to withdraw from the third game. 533 00:33:44,210 --> 00:33:46,840 Here at the LGT Office, we believe 534 00:33:46,840 --> 00:33:49,400 that we can provide you with a chance to reduce your debts to zero, 535 00:33:49,400 --> 00:33:54,670 and even give you the chance to obtain a large sum of money. 536 00:34:01,400 --> 00:34:04,590 If you wish, you can leave here. 537 00:34:04,590 --> 00:34:09,310 We will shortly send our representatives to retrieve the debts from you. 538 00:34:16,910 --> 00:34:19,000 May I begin then? 539 00:34:27,580 --> 00:34:31,750 With the nine of you assembled, 540 00:34:31,750 --> 00:34:34,450 we will conduct the resurrection round. 541 00:34:37,400 --> 00:34:40,440 The game all of you are going to play, 542 00:34:40,440 --> 00:34:41,760 is called... 543 00:34:47,240 --> 00:34:49,360 Restructuring Game 544 00:34:50,290 --> 00:34:52,180 Restructuring Game? 545 00:34:53,060 --> 00:34:57,010 You all know the term "restructuring", don't you? 546 00:34:57,010 --> 00:35:00,240 In general, the "restructuring" means 547 00:35:00,240 --> 00:35:02,570 to reconstruct. 548 00:35:02,570 --> 00:35:06,290 However, in Japan the term "restructuring" was originally 549 00:35:06,290 --> 00:35:10,470 exclusively used for the dismissal of workers. 550 00:35:10,470 --> 00:35:17,310 Some of you here may have experienced being singled out and fired. 551 00:35:17,310 --> 00:35:20,530 This game has the same reasoning. 552 00:35:21,330 --> 00:35:24,120 Out of the nine of you, 553 00:35:24,120 --> 00:35:27,240 one person is going to be "restructured". 554 00:35:27,240 --> 00:35:28,700 Just one? 555 00:35:29,660 --> 00:35:32,040 And the other 8... 556 00:35:32,040 --> 00:35:34,760 The remaining eight players are the dedicated winners, 557 00:35:34,760 --> 00:35:38,020 and will earn the right to participate in the third game. 558 00:35:38,020 --> 00:35:40,860 Ensuring your own survival 559 00:35:40,860 --> 00:35:43,700 by sacrificing one person. 560 00:35:43,700 --> 00:35:47,440 That is the "Restructuring Game". 561 00:35:51,380 --> 00:35:54,120 By sacrificing one person. 562 00:35:55,710 --> 00:35:57,880 "Restructuring Game" 563 00:36:00,900 --> 00:36:07,730 I will now introduce the rules of the "Restructuring Game". 564 00:36:10,040 --> 00:36:12,680 That means it's already decided who's gonna get restructured. 565 00:36:12,680 --> 00:36:13,540 Please wait! 566 00:36:13,540 --> 00:36:15,750 You're the sacrifice that will allows us to win. 567 00:36:15,750 --> 00:36:17,450 You haven't got a chance to win. 568 00:36:17,450 --> 00:36:18,790 I won't betray you. 569 00:36:18,790 --> 00:36:20,080 I don't know what to do... 570 00:36:20,080 --> 00:36:22,150 This is the end for you! 571 00:36:22,150 --> 00:36:23,040 I beg you! 572 00:36:23,040 --> 00:36:24,630 Please listen! 41724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.