Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:02,635
He's only out 5 minutes
2
00:00:02,660 --> 00:00:04,858
No need to start drawing
battle lines up just yet.
3
00:00:04,883 --> 00:00:06,099
You've forgotten what he's like.
4
00:00:06,124 --> 00:00:07,204
Where is he now?
5
00:00:07,229 --> 00:00:09,638
Gone down to fucking
Furry Bog with Eric.
6
00:00:09,663 --> 00:00:10,943
Any cash lying around?
7
00:00:10,968 --> 00:00:12,917
Yeah, but that's all
earmarked for the Batuks.
8
00:00:12,942 --> 00:00:14,804
Everything has just
changed, Amanda.
9
00:00:14,829 --> 00:00:15,973
I hope you get that.
10
00:00:15,998 --> 00:00:18,425
Amanda looks
after the finances.
11
00:00:18,450 --> 00:00:20,610
We can't have someone
we don't trust holding
12
00:00:20,635 --> 00:00:23,075
the purse strings
for this family.
13
00:00:23,243 --> 00:00:25,505
I'm only around the
corner if you need me.
14
00:00:25,530 --> 00:00:29,026
You need to keep Anna
far away from him.
15
00:00:29,051 --> 00:00:30,531
I know.
16
00:00:30,995 --> 00:00:32,715
Something I need to
talk to you about.
17
00:00:32,740 --> 00:00:33,951
Okay, that's...
18
00:00:33,976 --> 00:00:35,696
Anna, are you
coming back or what?
19
00:00:35,721 --> 00:00:36,721
Aah!
20
00:00:36,746 --> 00:00:37,826
Bren.
21
00:00:37,851 --> 00:00:39,823
Told ya I wouldn't
forget ya, Ged.
22
00:00:40,956 --> 00:00:42,966
Ged Delaney, was that you?
23
00:00:42,991 --> 00:00:44,071
He was a snitch.
24
00:00:44,096 --> 00:00:45,456
He was one of our
best customers.
25
00:00:45,481 --> 00:00:47,910
I was counting on his
money to pay the Batuks.
26
00:00:47,935 --> 00:00:49,731
We need to find
new buyers quickly.
27
00:00:49,756 --> 00:00:52,347
Anthony, this is your granddad.
28
00:00:52,372 --> 00:00:54,020
You just call me
Bren, young fella.
29
00:00:54,045 --> 00:00:55,084
Okay.
30
00:00:55,109 --> 00:00:56,269
You ever shot one before?
31
00:00:56,294 --> 00:00:57,931
No. Nothing to it.
32
00:00:57,956 --> 00:00:59,276
Alright, now
remember what I said.
33
00:00:59,301 --> 00:01:00,621
Enjoy it.
34
00:01:43,427 --> 00:01:46,393
Close that down, will
you? Wait outside.
35
00:01:46,418 --> 00:01:48,454
Don't let anyone
in we don't know.
36
00:03:31,201 --> 00:03:32,575
You off already?
37
00:03:34,659 --> 00:03:37,979
I told you, Jimmy, you're
welcome to come, too.
38
00:03:38,250 --> 00:03:40,882
Eh, no. You two go.
39
00:03:40,907 --> 00:03:41,907
Get dressed.
40
00:03:41,932 --> 00:03:43,372
I'll wait. I don't mind.
41
00:03:43,397 --> 00:03:45,477
It's grand.
42
00:03:45,502 --> 00:03:47,379
It's grand.
43
00:03:47,404 --> 00:03:50,265
I've stuff to do
anyway today, so...
44
00:03:50,909 --> 00:03:52,069
Okay.
45
00:03:54,523 --> 00:03:56,043
I'll see you later.
46
00:03:58,956 --> 00:04:00,076
I'll see you later.
47
00:04:00,843 --> 00:04:02,283
Yeah.
48
00:04:24,723 --> 00:04:26,138
No Rory today?
49
00:04:26,163 --> 00:04:27,763
I didn't think we needed him.
50
00:04:29,483 --> 00:04:31,323
Fair enough.
51
00:04:45,250 --> 00:04:47,010
What do you think, Birdy?
52
00:04:50,283 --> 00:04:52,043
About what?
53
00:04:55,443 --> 00:04:57,163
My cologne.
54
00:04:57,458 --> 00:04:58,578
You like it?
55
00:04:58,603 --> 00:05:00,683
It's nice, yeah.
56
00:05:00,843 --> 00:05:02,723
Come on, get a
proper smell of it.
57
00:05:07,843 --> 00:05:09,483
I do like it.
58
00:05:09,683 --> 00:05:10,883
Yeah.
59
00:05:11,003 --> 00:05:12,843
That's Viking.
60
00:05:13,003 --> 00:05:14,803
I'll see you later, love.
61
00:05:32,363 --> 00:05:34,483
Mam's gone already?
Yeah, she has a meeting.
62
00:05:34,643 --> 00:05:37,118
With Uncle Michael? Yeah.
63
00:05:39,603 --> 00:05:42,843
I couldn't go. I've...
64
00:05:43,003 --> 00:05:45,643
got stuff to do
with your Granda.
65
00:05:45,763 --> 00:05:47,283
Right.
66
00:05:50,683 --> 00:05:52,083
You okay?
67
00:05:55,963 --> 00:05:57,738
Granda took me out with Eric...
68
00:05:59,858 --> 00:06:01,578
To teach me how to shoot.
69
00:06:07,563 --> 00:06:09,363
Huh.
70
00:06:09,523 --> 00:06:11,963
You tell your mother about it?
71
00:06:12,123 --> 00:06:13,563
No.
72
00:06:18,523 --> 00:06:20,323
Probably best that you don't.
73
00:06:22,083 --> 00:06:24,243
Okay.
74
00:06:24,403 --> 00:06:26,083
Go on. Fuck off.
75
00:06:31,188 --> 00:06:32,723
See you later.
76
00:06:42,083 --> 00:06:43,458
Love you, buddy.
77
00:06:43,483 --> 00:06:45,003
Love you, too.
78
00:06:48,418 --> 00:06:51,538
So, what do we
know about Wayne Madigan?
79
00:06:51,563 --> 00:06:53,339
Frank says he's
been keeping a low profile
80
00:06:53,363 --> 00:06:55,963
while he's growing his business.
81
00:06:56,123 --> 00:06:57,603
Right.
82
00:07:03,923 --> 00:07:06,723
You sure this is the place?
83
00:07:06,843 --> 00:07:08,403
It's where he said.
84
00:07:20,683 --> 00:07:22,243
Wait here.
85
00:07:28,443 --> 00:07:31,123
Not what I expected.
86
00:07:31,243 --> 00:07:33,483
No.
87
00:07:33,643 --> 00:07:35,363
It's a clever front.
88
00:08:00,163 --> 00:08:03,883
โช I'd rather be called foolish โช
89
00:08:04,003 --> 00:08:06,323
โช And find somebody else โช
90
00:08:08,123 --> 00:08:13,563
โช Then to be a fool forever
and not forgive myself โช
91
00:08:13,723 --> 00:08:16,563
Alright, Jimmy?
92
00:08:16,763 --> 00:08:20,963
โช I'm exactly what you made me โช
93
00:08:21,163 --> 00:08:23,603
โช But I hope to change someday โช
94
00:08:23,723 --> 00:08:25,043
Hey, Jimmy.
95
00:08:25,163 --> 00:08:28,283
โช If I'm a fool for leaving โช
96
00:08:28,443 --> 00:08:31,803
โช I'd be twice
the fool to stay โช
97
00:08:37,923 --> 00:08:39,843
What's up?
98
00:08:45,363 --> 00:08:48,923
Why do we still have
Kem hanging around here?
99
00:08:49,043 --> 00:08:50,083
Cos he's sound.
100
00:08:51,843 --> 00:08:55,283
Uh! He got us this.
101
00:08:55,443 --> 00:08:56,683
He can get you one, too, Jimmy.
102
00:08:56,723 --> 00:08:59,363
I'm grand.
103
00:08:59,523 --> 00:09:01,043
Why don't you like him?
104
00:09:01,203 --> 00:09:02,282
Pfft...
105
00:09:02,283 --> 00:09:03,643
Cos he's a fucking racist.
106
00:09:03,803 --> 00:09:06,283
Fuck off, Eric.
107
00:09:06,403 --> 00:09:08,043
What's the problem, then?
108
00:09:08,203 --> 00:09:09,483
There's no problem.
109
00:09:09,683 --> 00:09:11,499
I just think that we should
be keeping as much stuff
110
00:09:11,523 --> 00:09:13,803
as possible within the
family, that's all.
111
00:09:15,363 --> 00:09:16,763
Safer that way, innit?
112
00:09:24,563 --> 00:09:26,723
Did you call Frank
like I asked you?
113
00:09:26,883 --> 00:09:27,883
Yeah.
114
00:09:27,963 --> 00:09:29,363
Yeah, it all got through.
115
00:09:31,003 --> 00:09:33,123
This is gonna be some payday.
116
00:09:58,443 --> 00:10:00,563
You were supposed to
be here 20 minutes ago.
117
00:10:00,683 --> 00:10:02,283
Oh, sorry about that.
118
00:10:02,443 --> 00:10:04,683
Traffic was a nightmare.
119
00:10:04,883 --> 00:10:07,283
Frank said you might be
interested in a purchase?
120
00:10:07,443 --> 00:10:09,923
All depends on the price.
121
00:10:10,043 --> 00:10:11,963
It's 40 a kilo of H.
122
00:10:18,563 --> 00:10:21,163
I was thinking closer
to 20, 25 a kilo.
123
00:10:22,603 --> 00:10:25,203
At that price, we'd
be working for you.
124
00:10:25,363 --> 00:10:27,403
I already have a supplier,
125
00:10:27,603 --> 00:10:30,763
who's gonna be pissed off
if I start buying from you.
126
00:10:30,923 --> 00:10:33,283
So what's in it for me?
127
00:10:33,443 --> 00:10:36,803
35 a kilo, if the
order's big enough.
128
00:10:36,963 --> 00:10:38,563
Still not low enough.
129
00:10:38,723 --> 00:10:41,803
We can guarantee supply... As
much as you want of anything.
130
00:10:44,483 --> 00:10:46,883
Is that what you
told Ged Delaney?
131
00:10:47,123 --> 00:10:50,883
Had nothing to do with us...
It was a personal dispute.
132
00:10:54,923 --> 00:10:56,363
Do you want the business or not?
133
00:11:01,803 --> 00:11:03,443
Not at those prices.
134
00:11:03,603 --> 00:11:05,963
33 a kilo.
135
00:11:06,163 --> 00:11:09,163
That's the absolute
lowest we can go.
136
00:11:09,323 --> 00:11:12,363
Look... I'll be honest.
137
00:11:12,563 --> 00:11:14,763
Everyone knows you lot have
got a huge debt to pay off,
138
00:11:14,963 --> 00:11:16,443
and you're left
holding a load of gear
139
00:11:16,523 --> 00:11:18,243
that Ged was meant to buy.
140
00:11:18,403 --> 00:11:22,563
So I figured if I can get
something for a steal...
141
00:11:22,723 --> 00:11:25,363
why not?
142
00:11:25,523 --> 00:11:29,003
But anything over 25
is not worth the grief.
143
00:11:47,363 --> 00:11:49,723
Fuck.
144
00:11:51,603 --> 00:11:54,083
Maybe we should think
about reopening our houses,
145
00:11:54,243 --> 00:11:57,243
sell the gear ourselves...
More money in it, too.
146
00:11:57,403 --> 00:11:58,683
We're in wholesale now.
147
00:11:58,883 --> 00:12:00,883
Not without buyers, we're not.
148
00:12:01,083 --> 00:12:02,883
Yeah, opening the
houses would mean
149
00:12:03,083 --> 00:12:04,363
more cash flow in
a month's time,
150
00:12:04,443 --> 00:12:06,763
but it doesn't solve
the current problem.
151
00:12:07,003 --> 00:12:08,603
The balance of that
first payment is due.
152
00:12:08,683 --> 00:12:10,003
We just need money now.
153
00:12:10,123 --> 00:12:11,763
How much are we short?
154
00:12:11,923 --> 00:12:13,363
Nearly 7 million.
155
00:12:18,603 --> 00:12:20,283
They look great.
156
00:12:20,443 --> 00:12:21,963
Yeah, they're nice.
157
00:12:24,483 --> 00:12:27,243
How's Eric doing
since he came home?
158
00:12:27,403 --> 00:12:29,603
Don't ask me. I
barely see him.
159
00:12:29,763 --> 00:12:31,403
He's always off with Bren.
160
00:12:41,403 --> 00:12:43,443
Eric's a good boy.
161
00:12:43,603 --> 00:12:45,419
That's the first time he's
ever been called that.
162
00:12:46,643 --> 00:12:48,123
He's impetuous.
163
00:12:48,243 --> 00:12:52,123
That's one word for it.
164
00:12:52,283 --> 00:12:55,363
You need to make sure he
doesn't do something stupid.
165
00:12:55,483 --> 00:12:57,603
Something he would regret.
166
00:12:59,003 --> 00:13:01,403
He's not gonna listen to me.
167
00:13:01,563 --> 00:13:03,363
You have to make
him listen to you.
168
00:13:03,523 --> 00:13:05,723
How, exactly?
169
00:13:05,923 --> 00:13:07,459
Well, not by burying
your head in the sand
170
00:13:07,483 --> 00:13:10,883
and just hoping everything's
going to be okay, Nikita.
171
00:13:15,523 --> 00:13:18,163
Show an interest in his work.
172
00:13:18,363 --> 00:13:21,803
Let him know that he... He
can talk to you about it.
173
00:13:21,923 --> 00:13:23,883
Give him your opinions.
174
00:13:26,443 --> 00:13:29,643
He'll start to
listen... You'll see.
175
00:13:32,203 --> 00:13:34,483
Okay.
176
00:13:34,643 --> 00:13:36,083
Good girl.
177
00:13:38,563 --> 00:13:40,363
Gonna get you them boots.
178
00:13:43,883 --> 00:13:45,323
I'd like to get those...
179
00:13:45,523 --> 00:13:48,403
and I think I'll get
those glasses, as well.
180
00:13:55,083 --> 00:13:56,523
Hey, Anto!
181
00:14:07,483 --> 00:14:09,163
How are you?
182
00:14:09,283 --> 00:14:10,883
We've got a job for you.
183
00:14:11,043 --> 00:14:13,283
Yeah? Yeah.
184
00:14:13,483 --> 00:14:16,363
See that girl you
were talking to there?
185
00:14:16,563 --> 00:14:18,363
Who is she? That's Anna.
186
00:14:18,563 --> 00:14:20,363
Anna? Michael's young one?
187
00:14:20,523 --> 00:14:22,003
Yeah.
188
00:14:22,163 --> 00:14:24,043
Right.
189
00:14:24,283 --> 00:14:27,323
You put that in your pocket
and go wait in the car, okay?
190
00:14:27,443 --> 00:14:28,883
Good boy.
191
00:14:35,923 --> 00:14:36,963
Where's he going now?
192
00:14:37,123 --> 00:14:38,683
To talk to Anna, I think.
193
00:14:42,683 --> 00:14:45,243
Anna! Come here, girl.
194
00:14:48,723 --> 00:14:50,763
Do you know who I am?
195
00:14:50,923 --> 00:14:52,003
I think so.
196
00:14:52,123 --> 00:14:53,643
I'm your grandad.
197
00:14:56,843 --> 00:14:59,803
This is for you...
198
00:14:59,963 --> 00:15:02,883
for all the birthdays I missed.
199
00:15:03,083 --> 00:15:04,283
You don't have to do that.
200
00:15:04,403 --> 00:15:06,283
No, but I want to.
201
00:15:06,483 --> 00:15:09,483
You're part of this family.
202
00:15:09,643 --> 00:15:11,163
Go on, take it.
203
00:15:11,363 --> 00:15:15,163
Buy yourself something
nice from me, okay?
204
00:15:15,323 --> 00:15:16,563
Thanks.
205
00:15:16,763 --> 00:15:19,003
I'll see you again,
love, alright?
206
00:15:19,163 --> 00:15:20,683
Okay.
207
00:15:30,723 --> 00:15:33,043
Well, there must be something
else we can try instead.
208
00:15:35,603 --> 00:15:37,843
There isn't.
209
00:15:38,003 --> 00:15:39,963
What about cash reserves?
210
00:15:40,123 --> 00:15:42,563
Anything liquid is
going to the Batuks,
211
00:15:42,763 --> 00:15:45,003
and the rest is all tied
up, we can't access it.
212
00:15:45,203 --> 00:15:46,843
Well, you should've
kept more in cash.
213
00:15:48,603 --> 00:15:49,643
I would have,
214
00:15:49,843 --> 00:15:51,243
if I'd known your
brother and son
215
00:15:51,443 --> 00:15:54,283
were gonna kill
our best customer.
216
00:15:54,443 --> 00:15:56,963
No one's pretending
this is ideal, Frank.
217
00:15:57,123 --> 00:16:00,883
At least this way, we can
make the first payment.
218
00:16:01,043 --> 00:16:02,763
The others are never
gonna go for it.
219
00:16:02,923 --> 00:16:05,163
But you'll back us up?
220
00:16:05,323 --> 00:16:06,443
Okay.
221
00:16:08,323 --> 00:16:11,363
But it's Bren who's
gonna be your problem.
222
00:16:23,283 --> 00:16:25,883
- Jump out here, Anto.
- Yeah, yeah.
223
00:16:31,563 --> 00:16:32,763
Okay, you wait here.
224
00:16:32,963 --> 00:16:34,763
If you see anyone
coming along this way,
225
00:16:34,923 --> 00:16:36,443
call your father
straightaway, alright?
226
00:16:36,483 --> 00:16:37,363
Yeah, no bother. Good lad.
227
00:16:37,483 --> 00:16:38,763
See you later.
228
00:17:13,003 --> 00:17:15,243
Lee. Dotser's nephew.
229
00:17:15,363 --> 00:17:16,483
Where's the gear?
230
00:17:16,643 --> 00:17:17,723
It's all inside.
231
00:17:17,923 --> 00:17:19,323
Right. Show Eric where it is.
232
00:17:19,523 --> 00:17:22,603
I'll follow you in, I just
want a quick word with Jimmy.
233
00:17:31,683 --> 00:17:34,723
What's up? What's
the problem with Kem?
234
00:17:34,883 --> 00:17:36,923
There's no problem.
235
00:17:37,123 --> 00:17:39,763
I told you... it's just he
isn't family, that's all.
236
00:17:39,963 --> 00:17:41,803
I don't hear you questioning
any of the others
237
00:17:42,003 --> 00:17:43,619
who aren't family.
Forget I said anything.
238
00:17:43,643 --> 00:17:45,163
I can't, though.
239
00:17:45,363 --> 00:17:47,523
If there's something I need
to know, I want to know it.
240
00:17:47,603 --> 00:17:48,923
There isn't.
241
00:17:49,083 --> 00:17:50,243
You sure about that?
242
00:17:50,363 --> 00:17:52,083
Yeah.
243
00:17:52,243 --> 00:17:53,683
I hope so.
244
00:18:03,163 --> 00:18:04,563
How much is all that?
245
00:18:04,723 --> 00:18:06,603
20 million.
246
00:18:06,803 --> 00:18:10,003
We are moving this right away.
247
00:18:10,203 --> 00:18:12,443
Show everyone
we're the top dogs.
248
00:18:12,603 --> 00:18:15,403
I want you to run
these into town for me
249
00:18:15,603 --> 00:18:16,683
and leave them in the desk
250
00:18:16,883 --> 00:18:20,963
in the back office
of the pub, okay?
251
00:18:21,123 --> 00:18:22,363
Yeah, no bother.
252
00:18:25,523 --> 00:18:26,963
It's just Amanda.
253
00:18:27,123 --> 00:18:28,603
Yeah?
254
00:18:31,003 --> 00:18:32,643
Yeah, okay.
255
00:18:32,843 --> 00:18:34,243
Yeah, I'll let them know.
256
00:18:34,443 --> 00:18:36,803
Hey,
something's come up.
257
00:18:37,003 --> 00:18:39,403
Amanda and Michael need
to see us all... now.
258
00:18:40,403 --> 00:18:41,683
In the desk.
259
00:19:35,563 --> 00:19:36,603
It's all set.
260
00:19:36,763 --> 00:19:37,803
Where?
261
00:19:37,963 --> 00:19:39,363
At the Furry Bog.
262
00:19:39,563 --> 00:19:40,963
Bren and Eric are
there every night.
263
00:19:41,043 --> 00:19:42,483
Right.
264
00:19:42,643 --> 00:19:44,739
I've this young fella lined
up. He'll do it for two grand.
265
00:19:44,763 --> 00:19:46,043
No.
266
00:19:46,203 --> 00:19:47,843
I'm doing this one meself.
267
00:19:48,043 --> 00:19:50,843
You don't need the
fucking hassle, Kev.
268
00:19:51,003 --> 00:19:52,843
Let the kid do it.
269
00:19:53,043 --> 00:19:55,043
Have you forgotten
what they did to Ged?
270
00:19:55,163 --> 00:19:56,443
Of course not.
271
00:19:56,603 --> 00:19:59,563
Wasting them cunts
is no fucking hassle.
272
00:19:59,723 --> 00:20:02,243
So put a spotter on
the pub and let me know
273
00:20:02,443 --> 00:20:04,283
as soon as they're there, yeah?
274
00:20:04,443 --> 00:20:05,883
Go on.
275
00:21:18,741 --> 00:21:19,781
Where were you?
276
00:21:19,981 --> 00:21:22,381
Out with Da, Eric, and Granda.
277
00:21:22,501 --> 00:21:23,821
Go up to your room.
278
00:21:23,981 --> 00:21:26,221
He's old enough to
be part of this.
279
00:21:28,181 --> 00:21:29,661
Now, Anthony.
280
00:21:29,781 --> 00:21:31,941
I know what goes on anyway.
281
00:21:32,101 --> 00:21:33,621
Jimmy, tell him.
282
00:21:35,781 --> 00:21:37,501
He's almost 17.
283
00:21:42,181 --> 00:21:45,301
Don't make me drag
you up those stairs.
284
00:21:47,701 --> 00:21:49,261
Go on.
285
00:21:53,741 --> 00:21:55,981
What's this all about, anyway?
286
00:21:56,181 --> 00:21:59,101
The Batuks, and how we
make the first payment.
287
00:21:59,301 --> 00:22:01,261
Right, well, you know
my feeling on that.
288
00:22:01,381 --> 00:22:02,861
Fuck them!
289
00:22:03,061 --> 00:22:06,181
Yeah, makes sense, considering
the last time this family
290
00:22:06,341 --> 00:22:08,901
was in a hole, you weren't
exactly rushing to help us.
291
00:22:11,141 --> 00:22:13,261
With Ged Delaney gone, we've
lost our biggest customer
292
00:22:13,381 --> 00:22:16,381
and we're left holding
his order in our hands.
293
00:22:16,581 --> 00:22:19,061
There's always other buyers.
294
00:22:19,261 --> 00:22:21,621
We found one who's willing
to take the heroin off us
295
00:22:21,741 --> 00:22:23,221
at 25,000 a kilo.
296
00:22:23,381 --> 00:22:24,741
The fucks.
297
00:22:24,901 --> 00:22:26,701
At that price, we're
losing money on the gear.
298
00:22:26,741 --> 00:22:28,757
We'd take a hit, but we'd have
the cash for the first payment.
299
00:22:28,781 --> 00:22:30,757
We'll make back the losses
over the next few shipments.
300
00:22:30,781 --> 00:22:32,821
No, fuck that. I
want me slice now.
301
00:22:32,981 --> 00:22:34,181
We all want that, Eric,
302
00:22:34,381 --> 00:22:36,901
but it's probably not that
fucking simple, is it?
303
00:22:37,061 --> 00:22:39,461
Well, it would be if we
hadn't agreed to give away
304
00:22:39,621 --> 00:22:41,621
90 fucking million.
305
00:22:41,741 --> 00:22:43,341
And for what?
306
00:22:43,541 --> 00:22:45,141
Are we supposed to
believe that the Turks
307
00:22:45,341 --> 00:22:48,261
are just gonna fucking
ride off into the sunset?
308
00:22:48,421 --> 00:22:50,061
Well, it's what
they've agreed to.
309
00:22:50,221 --> 00:22:52,701
Well, they're lying.
310
00:22:52,861 --> 00:22:55,141
She got lucky with
Eamon Cunningham,
311
00:22:55,341 --> 00:22:57,941
and now we're treating her
like the fucking messiah.
312
00:22:58,101 --> 00:22:59,741
So what would you do?
313
00:22:59,941 --> 00:23:02,021
Right, well, instead of
giving all our money away,
314
00:23:02,221 --> 00:23:04,421
I would use it to take
them greasy cunts on.
315
00:23:04,581 --> 00:23:06,781
If you think that
even with 90 million
316
00:23:06,981 --> 00:23:09,981
we can beat the Batuks,
you're fucking deluded.
317
00:23:10,141 --> 00:23:11,981
They're gonna shut
down our supply lines,
318
00:23:12,181 --> 00:23:14,501
stop us doing any business,
and pay people to kill us off.
319
00:23:14,741 --> 00:23:16,901
Yeah, let them fucking try.
320
00:23:17,101 --> 00:23:19,541
We made a deal. If we
break our word now...
321
00:23:19,741 --> 00:23:22,621
No, no, no, no, you
made a fucking deal,
322
00:23:22,741 --> 00:23:25,421
and a shit one at that.
323
00:23:25,581 --> 00:23:27,781
All's they're gonna
do is bleed us dry,
324
00:23:27,981 --> 00:23:29,301
and then when we've
no money left,
325
00:23:29,461 --> 00:23:30,661
they'll fucking come after us.
326
00:23:30,741 --> 00:23:32,701
This is what we agreed to do.
327
00:23:32,861 --> 00:23:36,221
I didn't, and I will not
agree to sell our gear
328
00:23:36,341 --> 00:23:38,821
at a fucking loss.
329
00:23:39,021 --> 00:23:41,141
Are you on board
with all this, Frank?
330
00:23:42,901 --> 00:23:44,181
Yeah.
331
00:23:44,341 --> 00:23:45,501
Right, so that's it, then?
332
00:23:45,741 --> 00:23:48,021
So, you're just like
a fucking sock puppet
333
00:23:48,221 --> 00:23:49,501
for that pair, then, are you?
334
00:23:49,701 --> 00:23:52,421
- Bren...
- No, this fucking needs saying.
335
00:23:52,621 --> 00:23:55,621
No wonder he nearly ran this
family into the ground...
336
00:23:55,741 --> 00:23:57,221
Piss weak cunt.
337
00:23:57,421 --> 00:23:58,621
That's enough.
338
00:23:58,741 --> 00:24:00,181
Jesus Christ.
339
00:24:00,381 --> 00:24:03,461
You, her, and that
fucking handbag over there
340
00:24:03,661 --> 00:24:06,221
can cook up any shite you want,
341
00:24:06,381 --> 00:24:09,181
but you're not taking
a single fucking penny
342
00:24:09,381 --> 00:24:14,621
of my cut of that shipment
and giving it to them Turks.
343
00:24:14,741 --> 00:24:17,181
Or Birdy's.
344
00:24:17,301 --> 00:24:19,621
What about you, Eric?
345
00:24:19,781 --> 00:24:21,621
Yeah, I want me full whack.
346
00:24:21,821 --> 00:24:23,501
Jimmy? He's with us.
347
00:24:25,381 --> 00:24:27,621
She speaks for
you now, does she?
348
00:24:27,781 --> 00:24:28,981
No. Right.
349
00:24:29,141 --> 00:24:31,501
Well, you might want to
fucking tell her that.
350
00:24:31,701 --> 00:24:35,421
We're trying to spare
this family another war.
351
00:24:35,541 --> 00:24:37,221
Me, Birdy, Eric...
352
00:24:37,381 --> 00:24:39,901
We all say no, so that's
a fucking end to it.
353
00:24:41,661 --> 00:24:43,221
Okay. Yeah.
354
00:24:44,901 --> 00:24:47,181
Okay.
355
00:24:47,381 --> 00:24:49,781
I'll make sure you
three get paid,
356
00:24:49,941 --> 00:24:51,261
even if the rest
of us take a hit.
357
00:24:51,301 --> 00:24:52,901
Are you fucking deaf?
358
00:24:53,061 --> 00:24:55,021
Stop talking to
her like this, Dad.
359
00:24:55,181 --> 00:24:56,701
Stop.
360
00:24:59,541 --> 00:25:02,021
Selling product at a loss
361
00:25:02,181 --> 00:25:05,621
makes this family look
like a fucking joke,
362
00:25:05,781 --> 00:25:07,541
and I'm not fucking having it.
363
00:25:13,541 --> 00:25:16,621
You need to start acting
like the man in this house.
364
00:25:35,181 --> 00:25:36,541
Thanks.
365
00:25:36,741 --> 00:25:39,421
Don't ever do that again.
Don't ever speak for me again.
366
00:25:39,581 --> 00:25:40,741
Jimmy...
367
00:25:40,901 --> 00:25:43,021
Stay out of my fucking
business, Michael.
368
00:25:48,141 --> 00:25:53,981
Well, I told you they
weren't gonna buy it.
369
00:26:18,141 --> 00:26:21,981
I don't want Anthony hanging out
with Bren and Viking, alright?
370
00:26:22,141 --> 00:26:24,181
No.
371
00:26:24,381 --> 00:26:27,781
You don't make all
the decisions, Amanda.
372
00:26:27,941 --> 00:26:29,181
It's not just you and Michael
373
00:26:29,381 --> 00:26:31,901
making all the
decisions on your own.
374
00:26:32,101 --> 00:26:34,941
I have a say in things, too...
375
00:26:35,101 --> 00:26:36,741
About our son,
376
00:26:36,941 --> 00:26:39,341
about what we do with our money,
377
00:26:39,541 --> 00:26:41,101
whether we have
this baby or not.
378
00:26:41,221 --> 00:26:42,901
What?
379
00:26:43,101 --> 00:26:45,501
S-So you're saying you
don't want a baby now?
380
00:26:45,701 --> 00:26:47,221
You know that's not
the fucking point.
381
00:26:47,421 --> 00:26:48,797
Right, well, then,
what is your point?
382
00:26:48,821 --> 00:26:50,781
That you decide everything.
383
00:26:50,941 --> 00:26:52,021
Fucking everything.
384
00:26:52,181 --> 00:26:53,581
And nobody ever
asks me what I want.
385
00:26:53,661 --> 00:26:55,261
Maybe I do want the
baby, maybe I don't.
386
00:26:55,461 --> 00:26:57,701
Who the fuck knows,
cos nobody ever asks.
387
00:26:59,941 --> 00:27:02,301
What's so funny about
that? No, nothing.
388
00:27:02,501 --> 00:27:03,917
I just think that what
you really meant to say
389
00:27:03,941 --> 00:27:05,221
was actually, you
want your daddy
390
00:27:05,381 --> 00:27:07,381
to make decisions for you
now instead of your wife.
391
00:27:07,501 --> 00:27:08,981
Fuck you. No.
392
00:27:09,141 --> 00:27:10,981
Fuck you, Jimmy.
393
00:27:11,141 --> 00:27:12,861
I've reared our children.
394
00:27:13,021 --> 00:27:15,021
I took care of the
money. I ran the house.
395
00:27:15,181 --> 00:27:16,981
I ran the dealership,
took care of everything.
396
00:27:17,101 --> 00:27:18,981
I practically fucking dress you.
397
00:27:19,221 --> 00:27:21,701
And now, because your
father is back out,
398
00:27:21,901 --> 00:27:23,941
you want to suddenly
start acting a big man
399
00:27:24,101 --> 00:27:25,821
instead of supporting your wife?
400
00:27:28,341 --> 00:27:30,781
Like, fuck you, Jimmy.
401
00:27:35,221 --> 00:27:38,221
I notice you left Michael off
that list of achievements.
402
00:27:38,421 --> 00:27:40,421
No mention of him, no
mention of fucking my brother
403
00:27:40,461 --> 00:27:41,901
behind my back.
404
00:27:46,741 --> 00:27:49,181
Yeah.
405
00:27:49,381 --> 00:27:51,741
That's exactly what I did.
406
00:28:57,701 --> 00:28:59,341
Is he here?
407
00:28:59,541 --> 00:29:01,981
Yeah. He's inside with Eric.
408
00:29:08,501 --> 00:29:09,861
Stay away from Anna.
409
00:29:10,021 --> 00:29:11,221
She's my granddaughter.
410
00:29:11,381 --> 00:29:13,781
I can fucking... I said
stay the fuck away!
411
00:29:13,981 --> 00:29:15,501
Jesus fucking Christ, Michael!
412
00:29:15,701 --> 00:29:18,301
Keep out of it, Eric.
413
00:29:18,501 --> 00:29:21,301
I'm not gonna ask you again.
414
00:29:21,501 --> 00:29:22,701
Why?
415
00:29:22,861 --> 00:29:25,621
Are you gonna kill me, Michael?
416
00:29:25,741 --> 00:29:28,181
You think I won't?
417
00:29:28,341 --> 00:29:30,381
You think I won't
pull this trigger?
418
00:29:30,581 --> 00:29:32,621
You really think I
won't pull this trigger?
419
00:29:32,781 --> 00:29:34,061
You know what, do it.
420
00:29:34,261 --> 00:29:35,981
Say I won't fucking do
it, see what happens.
421
00:29:36,061 --> 00:29:38,101
Michael, please.
Go on, say it.
422
00:29:38,301 --> 00:29:39,501
Say I won't fucking kill you.
423
00:29:39,661 --> 00:29:40,741
Not here on Birdy's good...
424
00:29:48,701 --> 00:29:50,621
Now, listen here...
425
00:29:50,741 --> 00:29:52,221
Go near her again,
426
00:29:52,381 --> 00:29:53,901
next time, it won't be empty.
427
00:30:03,101 --> 00:30:04,421
Fucking prick.
428
00:30:20,741 --> 00:30:22,101
See you in the morning, buddy.
429
00:30:22,301 --> 00:30:23,397
Where are you going?
430
00:30:23,421 --> 00:30:25,901
Just out with Da and Eric.
431
00:30:26,101 --> 00:30:28,261
Okay. See you, Da.
432
00:30:36,141 --> 00:30:41,981
So... what were you doing with
your father and Bren earlier?
433
00:30:42,101 --> 00:30:43,541
Nothing.
434
00:30:45,021 --> 00:30:47,661
Well, you can't have
been doing nothing.
435
00:30:47,821 --> 00:30:50,221
I mean, nothing interesting.
436
00:30:50,421 --> 00:30:54,221
You'd be surprised
what I'm interested in.
437
00:30:54,381 --> 00:30:55,861
Okay.
438
00:30:56,061 --> 00:30:59,221
We went to the beach, and
Grandad bought me ice cream,
439
00:30:59,341 --> 00:31:00,941
and we built sand castles.
440
00:31:01,101 --> 00:31:03,101
It was the best day ever.
441
00:31:03,261 --> 00:31:04,781
Happy?
442
00:31:07,141 --> 00:31:08,221
Can I go now?
443
00:31:08,381 --> 00:31:09,821
Alright. Go.
444
00:31:48,061 --> 00:31:50,661
Ma! I'm getting
changed in here.
445
00:31:50,821 --> 00:31:52,421
Where you going?
446
00:31:52,581 --> 00:31:54,341
Just down to the pub with Eddie.
447
00:31:54,501 --> 00:31:55,981
Stay here with your family.
448
00:32:00,541 --> 00:32:02,021
Think about what you're doing.
449
00:32:02,221 --> 00:32:03,341
Ma, come on. Let go.
450
00:32:03,501 --> 00:32:05,621
Ged wouldn't want you
getting locked up for him.
451
00:32:07,701 --> 00:32:09,341
I have to do this.
452
00:33:05,805 --> 00:33:07,045
Alright? Drink?
453
00:33:07,205 --> 00:33:08,565
Go on, then.
454
00:33:08,765 --> 00:33:12,165
John, another round there.
455
00:33:12,325 --> 00:33:14,165
Get that into you.
456
00:33:14,365 --> 00:33:16,285
Slainte. Slainte.
457
00:33:16,445 --> 00:33:18,245
Jimmy, your da's
looking for you.
458
00:33:33,125 --> 00:33:34,125
Yeah?
459
00:33:35,805 --> 00:33:36,805
You wanted to see me?
460
00:33:36,965 --> 00:33:38,485
Shut the door.
461
00:33:40,485 --> 00:33:41,885
Look, I've spoken to Amanda,
462
00:33:42,085 --> 00:33:44,285
and I told her that she
doesn't speak for me, so...
463
00:33:44,485 --> 00:33:46,845
All she's doing is making a
fucking mug out of you, Jimmy.
464
00:33:47,085 --> 00:33:48,645
I know. She knows
the score now.
465
00:33:48,805 --> 00:33:51,405
Right, sit down.
466
00:33:51,565 --> 00:33:53,085
Here, try this for size.
467
00:33:54,765 --> 00:33:56,541
There's something else
I need to tell you, Da.
468
00:33:56,565 --> 00:33:58,645
Take a fucking bump. Go on.
469
00:34:01,365 --> 00:34:03,165
Hey, that's fucking quality.
470
00:34:03,325 --> 00:34:04,364
Yeah.
471
00:34:04,365 --> 00:34:05,365
Listen, Da...
472
00:34:06,605 --> 00:34:07,765
Fuck. Da.
473
00:34:07,925 --> 00:34:09,725
We're gonna get you
your hole tonight.
474
00:34:09,965 --> 00:34:11,445
Break that fucking
witch's spell...
475
00:34:11,605 --> 00:34:14,045
Kem's a rat.
476
00:34:14,245 --> 00:34:16,885
That's why I don't trust him.
477
00:34:17,045 --> 00:34:19,645
What do you mean
he's a fucking rat?
478
00:34:19,805 --> 00:34:22,565
He was feeding information
to Eamon Cunningham,
479
00:34:22,685 --> 00:34:25,445
and he set up Fudge.
480
00:34:25,645 --> 00:34:28,445
But I thought he helped
you get Con Doyle.
481
00:34:28,645 --> 00:34:30,245
Only because Amanda
sussed what he was at
482
00:34:30,365 --> 00:34:31,805
and forced him into it.
483
00:34:31,965 --> 00:34:33,645
Oh, fucking hell.
484
00:34:36,605 --> 00:34:38,325
But he's been setting
stuff up for us.
485
00:34:38,485 --> 00:34:40,165
I know.
486
00:34:40,325 --> 00:34:42,605
So, why would Eric keep
a fucking rat around?
487
00:34:42,725 --> 00:34:43,765
Eric doesn't know.
488
00:34:43,885 --> 00:34:44,965
Who does?
489
00:34:45,085 --> 00:34:46,965
Me, Michael, and Amanda.
490
00:34:47,125 --> 00:34:48,525
What about Frank and Birdy?
491
00:34:50,845 --> 00:34:52,845
Why not?
492
00:34:53,045 --> 00:34:54,965
That's just the way
Amanda wanted it.
493
00:35:17,285 --> 00:35:18,325
Hello?
494
00:35:18,525 --> 00:35:20,485
I'll be coming to
Dublin in person
495
00:35:20,685 --> 00:35:23,085
to collect your first payment.
496
00:35:23,245 --> 00:35:24,485
That's not necessary.
497
00:35:24,645 --> 00:35:26,485
It is what I'm doing.
498
00:35:26,685 --> 00:35:29,285
We've sent over half
the payment already.
499
00:35:29,485 --> 00:35:30,965
The rest will be there.
500
00:35:31,165 --> 00:35:33,405
Then you have nothing
to worry about.
501
00:35:33,565 --> 00:35:38,445
You owe us a lot of money,
and we intend to get paid.
502
00:35:38,605 --> 00:35:40,525
And I don't want you
thinking we have disappeared
503
00:35:40,685 --> 00:35:42,365
from your life.
504
00:35:42,485 --> 00:35:44,245
If that's what you want.
505
00:35:44,405 --> 00:35:45,445
It is.
506
00:35:45,605 --> 00:35:49,725
I expect everything
to go as we agreed.
507
00:35:49,885 --> 00:35:52,325
No delays or excuses.
508
00:35:52,485 --> 00:35:53,845
I understand.
509
00:36:48,885 --> 00:36:52,845
Just get whoever you
can. In and out quickly.
510
00:36:53,085 --> 00:36:54,445
Yeah, yeah, I know, I know.
511
00:37:15,965 --> 00:37:17,044
Fuck's sake.
512
00:37:21,685 --> 00:37:24,525
Hmm?
513
00:37:24,645 --> 00:37:25,885
What the fuck?
514
00:37:26,045 --> 00:37:27,405
He's got a balaclava.
515
00:37:27,605 --> 00:37:29,565
He's got a balaclava.
He's got a fucking bally!
516
00:37:29,725 --> 00:37:31,965
Put the fucking locks on, John.
517
00:37:32,125 --> 00:37:33,445
Fuck.
518
00:37:33,605 --> 00:37:34,845
Fuck's going on?
519
00:37:35,085 --> 00:37:38,085
Some cunt in a balaclava's
stuck in the porch.
520
00:37:44,565 --> 00:37:47,205
He's trapped.
521
00:37:47,405 --> 00:37:49,205
We have him fucking trapped.
522
00:37:49,325 --> 00:37:51,365
Eric, don't be an idiot.
523
00:37:51,525 --> 00:37:52,965
Look at him.
524
00:37:53,165 --> 00:37:54,645
He's like a monkey
in a fucking cage.
525
00:37:54,845 --> 00:37:56,285
Will you just fucking give over?
526
00:37:57,685 --> 00:37:58,925
Hey, Bren.
527
00:37:59,085 --> 00:38:00,365
Do you see our pet monkey, Bren?
528
00:38:00,485 --> 00:38:01,941
I'm warning you, Eric!
529
00:38:01,965 --> 00:38:03,605
Oi? Oi?
530
00:38:06,445 --> 00:38:09,565
Will you stop it? Eric!
531
00:38:14,285 --> 00:38:16,005
Fuck's sake.
532
00:38:20,405 --> 00:38:22,805
Hey! Fucking look at me
when I'm talking to you.
533
00:38:23,005 --> 00:38:24,685
You want me to call
the Guards? Not yet.
534
00:38:26,925 --> 00:38:28,565
Kev, what the fuck
are you doing?
535
00:38:28,725 --> 00:38:30,365
Will you stop it?
536
00:38:30,525 --> 00:38:33,085
Eddie, I'm stuck!
I can't get fucking out!
537
00:38:33,245 --> 00:38:35,805
Here! You fuckin' fool, ya.
538
00:38:35,925 --> 00:38:38,325
What are you gonna do?
539
00:38:38,525 --> 00:38:39,565
You gonna shoot me? Huh?
540
00:38:39,725 --> 00:38:40,725
Stop it, Eric!
541
00:38:40,885 --> 00:38:42,125
Do it. I fucking
will, ya prick.
542
00:38:42,205 --> 00:38:43,285
Eric!
543
00:38:43,445 --> 00:38:44,524
Fucking do it.
544
00:38:44,525 --> 00:38:45,525
Yeah? Fuck you! Eric!
545
00:38:45,685 --> 00:38:47,005
Do it!
546
00:38:47,125 --> 00:38:49,405
Fuck! Fuck.
547
00:39:00,565 --> 00:39:02,965
Is he dead?
548
00:39:03,085 --> 00:39:04,565
I hope so.
549
00:39:04,765 --> 00:39:07,005
He's only half a
fucking face left.
550
00:39:07,125 --> 00:39:08,125
Lee!
551
00:39:09,965 --> 00:39:11,965
Go out to the office.
552
00:39:12,125 --> 00:39:15,125
Get all the coke and take
it out the back way, right?
553
00:39:15,325 --> 00:39:17,205
Right, everybody,
stay where you are.
554
00:39:17,365 --> 00:39:19,205
This clown come in
here and shot himself.
555
00:39:19,365 --> 00:39:21,605
We've done nothing wrong.
556
00:39:21,805 --> 00:39:25,605
John, go call the Guards.
Report this shooting.
557
00:39:37,845 --> 00:39:41,125
Alright,
I'm fucking coming.
558
00:39:41,285 --> 00:39:42,965
Fuck's sake.
559
00:39:50,765 --> 00:39:53,085
I've been ringing you for ages.
Why weren't you picking up?
560
00:39:53,165 --> 00:39:55,725
I must have left my phone
in the bedroom or something.
561
00:39:55,885 --> 00:39:57,965
This better be
fucking important.
562
00:39:58,165 --> 00:39:59,765
There was a shooting
down at the pub.
563
00:39:59,965 --> 00:40:01,485
Eric? No.
564
00:40:01,645 --> 00:40:03,285
No, he's grand.
565
00:40:03,405 --> 00:40:05,565
They all are.
566
00:40:05,725 --> 00:40:08,965
Ged Delaney's little brother
Kevin arrived with a gun,
567
00:40:09,125 --> 00:40:10,765
ended up shooting
himself in the face.
568
00:40:10,885 --> 00:40:12,285
Fuck.
569
00:40:12,445 --> 00:40:14,965
Thought maybe you might
want to head down there,
570
00:40:15,125 --> 00:40:16,965
you know, show your face.
571
00:40:29,685 --> 00:40:31,205
You alright?
572
00:40:31,365 --> 00:40:32,925
It's just an ulcer.
573
00:40:34,885 --> 00:40:38,125
Yeah, my ma's cousin
thought he had an ulcer.
574
00:40:38,325 --> 00:40:39,965
Turned out it was cancer.
575
00:40:40,125 --> 00:40:41,445
Dead in six weeks.
576
00:40:41,605 --> 00:40:43,125
Thanks for the pep talk.
577
00:40:45,805 --> 00:40:47,165
No wonder you have
a fucking ulcer.
578
00:40:47,285 --> 00:40:50,005
Look at all the
crap you're eating.
579
00:40:50,205 --> 00:40:53,005
Living in shit just
makes you feel like shit.
580
00:40:53,165 --> 00:40:54,605
It messes with your head, man.
581
00:40:58,525 --> 00:41:00,181
You need to get a cleaner
in here or something,
582
00:41:00,205 --> 00:41:02,605
and they cost fuck all.
583
00:41:02,725 --> 00:41:04,205
And a cook.
584
00:41:10,965 --> 00:41:12,365
You know what's a real shame?
585
00:41:12,525 --> 00:41:14,605
What?
586
00:41:14,805 --> 00:41:16,485
That they didn't
get Bren tonight.
587
00:41:19,405 --> 00:41:21,085
That's not fucking funny, Frank.
588
00:41:21,285 --> 00:41:24,885
I'd have paid Kev Delaney meself
to clip that fucking cunt.
589
00:41:29,045 --> 00:41:31,885
Seriously, Frank...
590
00:41:32,085 --> 00:41:34,005
don't ever say that
out loud again.
591
00:42:11,965 --> 00:42:15,605
Nuray Batuk called earlier.
592
00:42:15,765 --> 00:42:18,445
She's coming to oversee
the payment herself.
593
00:42:18,565 --> 00:42:20,085
Why?
594
00:42:20,285 --> 00:42:23,445
To try to keep the
pressure on us.
595
00:42:23,645 --> 00:42:26,325
I'm gonna call Wayne
Madigan and just tell him
596
00:42:26,525 --> 00:42:28,965
that we're gonna sell
to him at 25K a kilo.
597
00:42:31,565 --> 00:42:33,565
Bren's gonna be on the warpath.
598
00:42:36,165 --> 00:42:37,725
We have no choice.
599
00:42:44,885 --> 00:42:46,565
I'm so glad you're back.
600
00:43:25,525 --> 00:43:27,125
I was only messing around.
601
00:43:27,285 --> 00:43:28,765
I told you to stop.
602
00:43:28,965 --> 00:43:32,565
It was a fucking joke.
603
00:43:32,765 --> 00:43:34,341
How was I supposed to
know what would happen?
604
00:43:34,365 --> 00:43:35,845
"How was I supposed to know?"
605
00:43:36,045 --> 00:43:38,005
You should get that
fucking tattooed.
606
00:43:41,525 --> 00:43:43,325
You given your statements yet?
607
00:43:43,525 --> 00:43:44,965
They've taken the
security footage,
608
00:43:45,125 --> 00:43:47,765
so they'll know what happened.
609
00:43:47,965 --> 00:43:50,485
Bren wants a word
out back. Let's go.
610
00:43:52,765 --> 00:43:54,285
I won't be long.
611
00:44:17,725 --> 00:44:19,565
This is ominous.
612
00:44:22,565 --> 00:44:24,445
Kem's a rat.
613
00:44:24,605 --> 00:44:27,005
What?
614
00:44:38,005 --> 00:44:39,605
No.
615
00:44:41,325 --> 00:44:42,965
No, I don't believe that.
616
00:44:43,165 --> 00:44:47,285
He was feeding Eamon
Cunningham info the whole time.
617
00:44:47,405 --> 00:44:48,685
That's bollocks, Bren.
618
00:44:48,885 --> 00:44:50,325
And he set Fudge
up to be killed.
619
00:44:50,525 --> 00:44:52,565
What the fuck are
you talking about?
620
00:44:52,765 --> 00:44:54,565
Kem wouldn't fucking
do that, not to us.
621
00:44:54,685 --> 00:44:56,005
It's true, V.
622
00:44:56,165 --> 00:44:58,205
How the fuck do you
know? Who's saying this?
623
00:44:58,365 --> 00:45:00,101
Amanda caught him out,
and he admitted to it.
624
00:45:00,125 --> 00:45:01,125
When?
625
00:45:01,205 --> 00:45:02,645
Months ago.
626
00:45:07,645 --> 00:45:09,285
No. No.
627
00:45:09,445 --> 00:45:12,285
I don't fucking
believe this, Bren.
628
00:45:12,445 --> 00:45:15,485
I have to hear it from
him. Do you hear me?
629
00:45:15,685 --> 00:45:18,205
If he's admitted it, I
have to hear him say it.
630
00:45:18,365 --> 00:45:19,405
I'll ask him meself.
631
00:45:19,605 --> 00:45:21,965
You'll say fuck all to him.
632
00:45:22,165 --> 00:45:24,765
He thinks only Amanda, Jimmy,
and Michael know what he did,
633
00:45:24,965 --> 00:45:26,605
and I don't want him
twigging otherwise.
634
00:45:26,765 --> 00:45:28,445
I'd still be inside
if it wasn't for Kem.
635
00:45:28,605 --> 00:45:30,125
And Fudge would be alive.
636
00:45:32,245 --> 00:45:36,045
He's a fucking rat, just
like Ged Delaney was a rat,
637
00:45:36,245 --> 00:45:39,045
and rats get what they deserve.
638
00:45:42,805 --> 00:45:46,365
Now, you brought him
into this family, Eric,
639
00:45:46,565 --> 00:45:48,725
so you're gonna have
to clear this mess up.
640
00:45:48,885 --> 00:45:50,365
Bren...
641
00:45:54,165 --> 00:45:55,205
No.
642
00:45:59,645 --> 00:46:02,685
Fuck.
643
00:46:02,845 --> 00:46:05,485
Get Lee...
644
00:46:05,685 --> 00:46:06,885
or someone else to do it.
645
00:46:07,045 --> 00:46:09,085
I'll pay for it all. Please.
646
00:46:09,285 --> 00:46:12,205
If you're not going to do
this, then fuck off out of here
647
00:46:12,325 --> 00:46:13,565
right now
648
00:46:13,685 --> 00:46:16,365
and don't come back.
649
00:46:16,525 --> 00:46:18,285
Go on.
650
00:46:18,485 --> 00:46:24,325
Fuck off, cos I have no
fucking time for windy cunts.
651
00:46:24,485 --> 00:46:26,525
I can either trust
you or I can't.
652
00:46:26,645 --> 00:46:28,045
You understand me?
653
00:46:34,725 --> 00:46:36,245
Yeah.
654
00:46:56,845 --> 00:46:58,621
Hope they're
paying you overtime, Paddy.
655
00:46:58,645 --> 00:47:00,565
What do you think?
656
00:47:02,485 --> 00:47:04,341
Look, I'm on that shooting
out past the airport,
657
00:47:04,365 --> 00:47:06,965
where Beady Donovan and
Jason Mahon were killed.
658
00:47:07,165 --> 00:47:09,565
Well, when we were going
through Donovan's belongings,
659
00:47:09,765 --> 00:47:12,245
we found this in
his jacket pocket.
660
00:47:12,445 --> 00:47:15,045
The original has Amanda
Kinsella's fingerprints on it.
661
00:47:15,205 --> 00:47:18,565
Could be a bank account or
a passcode or something.
662
00:47:18,765 --> 00:47:21,125
So, we thought you
might be interested.
663
00:47:21,285 --> 00:47:22,525
I am.
664
00:47:22,685 --> 00:47:24,165
Very.
665
00:47:24,325 --> 00:47:26,605
Let me know how
you get on, yeah?
666
00:47:26,765 --> 00:47:27,765
Hm.
45282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.