All language subtitles for Inside.2023.1080p.WEBRip.x265-RARBG.es
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,094 --> 00:00:28,529
♪ ♪
2
00:00:42,110 --> 00:00:44,545
(Sonidos de tráfico distantes)
3
00:00:49,617 --> 00:00:51,819
(Los sonidos del tráfico se hacen más fuertes)
4
00:00:54,356 --> 00:00:56,724
(Palas de helicóptero
zumbando en la distancia)
5
00:00:58,226 --> 00:01:00,028
(Lamento de sirena distante)
6
00:01:02,230 --> 00:01:04,832
♪ ♪
7
00:01:06,234 --> 00:01:08,636
(El agua lamiendo en silencio)
8
00:01:15,243 --> 00:01:17,611
♪ ♪
9
00:01:28,356 --> 00:01:30,758
♪ ♪
10
00:01:32,860 --> 00:01:34,695
Nemo: Cuando yo era niño,
11
00:01:34,728 --> 00:01:38,100
mi maestra preguntó,
¿cuáles son las tres cosas
12
00:01:38,133 --> 00:01:41,936
que salvaría de mi
casa si se incendiara.
13
00:01:43,271 --> 00:01:46,308
Respondí: Mi cuaderno de bocetos,
14
00:01:46,341 --> 00:01:51,146
mi disco de ac/dc
y mi gato Groucho.
15
00:01:53,248 --> 00:01:55,649
♪ ♪
16
00:01:57,751 --> 00:02:01,123
No mencioné a mis
padres ni a mi hermana.
17
00:02:01,156 --> 00:02:03,891
Por supuesto, la mayoría
de los otros niños lo hicieron.
18
00:02:04,725 --> 00:02:07,628
¿Eso me hace una mala persona?
19
00:02:09,197 --> 00:02:11,299
♪ ♪
20
00:02:11,333 --> 00:02:12,867
Mi gato murio,
21
00:02:12,900 --> 00:02:16,338
Le presté ese álbum de
ac/dc a un tipo llamado kojo
22
00:02:16,371 --> 00:02:19,707
y nunca más lo volví a ver.
23
00:02:20,308 --> 00:02:25,113
Pero el cuaderno de bocetos lo guardé.
24
00:02:25,147 --> 00:02:27,182
♪ ♪
25
00:02:28,183 --> 00:02:29,783
Los gatos mueren.
26
00:02:30,718 --> 00:02:32,920
La música se desvanece.
27
00:02:34,788 --> 00:02:38,260
Pero el arte es para siempre.
28
00:02:41,463 --> 00:02:43,731
(Aspas de helicóptero zumbando)
29
00:02:43,764 --> 00:02:46,800
Piloto (por radio): Hola, muchachos,
faltan dos minutos para el regreso.
30
00:02:46,834 --> 00:02:49,271
Procediendo según lo planeado.
31
00:02:49,304 --> 00:02:51,039
Número tres, ¿todo bien?
32
00:02:51,072 --> 00:02:52,782
Número tres (por radio):
Todo según el plan.
33
00:02:52,806 --> 00:02:54,042
estoy en posición
34
00:02:54,075 --> 00:02:55,809
La computadora está en línea.
35
00:02:57,978 --> 00:03:00,348
Piloto: Aproximación
final al objetivo.
36
00:03:00,382 --> 00:03:05,320
En posición en cinco,
37
00:03:05,353 --> 00:03:06,954
cuatro, tres, dos, uno.
38
00:03:06,987 --> 00:03:09,191
- ¡Número uno, ve, ve!
- (Cuchillas zumbando ruidosamente)
39
00:03:09,224 --> 00:03:11,859
- (Chasquidos metálicos)
- (Pies golpean el suelo)
40
00:03:11,892 --> 00:03:14,095
(Helicóptero volando lejos)
41
00:03:16,897 --> 00:03:18,899
(Clic, susurro)
42
00:03:18,933 --> 00:03:21,102
(Sonidos de tráfico en la distancia)
43
00:03:23,305 --> 00:03:24,805
(Cremallera zumba)
44
00:03:27,475 --> 00:03:29,144
(Sirenas distantes lamentándose)
45
00:03:29,177 --> 00:03:33,114
Número tres (por radio):
Abra sésamo en tres, dos, uno.
46
00:03:33,148 --> 00:03:35,116
(Clunking, zumbido)
47
00:03:35,150 --> 00:03:37,219
(pitido constante)
48
00:03:39,521 --> 00:03:41,256
(Por radio):
Continúe con el paso
49
00:03:41,289 --> 00:03:44,125
dos, desactive el
sistema de seguridad.
50
00:03:45,360 --> 00:03:47,728
(El pitido constante continúa)
51
00:03:49,830 --> 00:03:52,534
Nemo (murmura): Seis, uno, tres.
52
00:03:52,567 --> 00:03:54,236
(El pitido se detiene)
53
00:03:54,269 --> 00:03:56,770
Número tres (por radio):
Siete minutos y contando.
54
00:04:02,077 --> 00:04:04,012
Ahí estamos.
55
00:04:16,258 --> 00:04:17,992
(Gruñe en voz baja)
56
00:04:20,328 --> 00:04:22,264
Abucheo.
57
00:04:23,298 --> 00:04:25,833
(Pasos corriendo)
58
00:04:34,409 --> 00:04:36,944
Eso es jodidamente raro.
59
00:04:41,882 --> 00:04:44,085
Número tres, adelante.
60
00:04:44,119 --> 00:04:46,554
- (Por radio): Roger.
- El autorretrato no está aquí.
61
00:04:46,588 --> 00:04:48,156
¿Tu que?
62
00:04:48,189 --> 00:04:50,191
Encontré a los otros tres
schieles como un reloj,
63
00:04:50,225 --> 00:04:51,426
pero sin autorretrato.
64
00:04:51,459 --> 00:04:53,228
¿Sin autorretrato?
65
00:04:53,261 --> 00:04:54,995
Nemo: Sí, estoy en
el dormitorio principal
66
00:04:55,030 --> 00:04:56,574
y hay otro cuadro
donde debería estar.
67
00:04:56,598 --> 00:04:58,866
(Por radio): Eso es imposible.
68
00:04:58,899 --> 00:05:01,802
Ve a ver la sala de
video instalación.
69
00:05:05,906 --> 00:05:08,076
(Por radio): Cuatro
minutos y contando.
70
00:05:09,910 --> 00:05:12,347
(Pitido rápido, zumbido)
71
00:05:14,882 --> 00:05:16,551
Estoy en la sala
de video instalación.
72
00:05:16,584 --> 00:05:18,119
No hay pinturas aquí.
73
00:05:18,153 --> 00:05:19,587
(Por radio): ¿Estás seguro?
74
00:05:19,621 --> 00:05:21,289
(Mujer habla
indistintamente por video)
75
00:05:21,323 --> 00:05:22,590
Bastante seguro.
76
00:05:22,624 --> 00:05:24,925
Mirar de nuevo.
77
00:05:24,958 --> 00:05:27,395
Hombre, el autorretrato
no está aquí.
78
00:05:27,429 --> 00:05:29,963
- (Hombre hablando por video)
- ¿Dónde diablos está entonces?
79
00:05:29,997 --> 00:05:32,033
¿Cómo diablos debería saberlo?
80
00:05:32,067 --> 00:05:33,934
Tal vez se lo llevó
con él a Kazajstán.
81
00:05:33,967 --> 00:05:36,338
Por supuesto que no se lo
llevó al jodido kazajo Stan.
82
00:05:36,371 --> 00:05:39,341
-(Gemidos) -No hay forma de que lo
haya llevado en un viaje de negocios.
83
00:05:39,374 --> 00:05:40,908
¿Que quieres que haga?
84
00:05:40,941 --> 00:05:44,045
Esa pieza valía tres
millones, hombre.
85
00:05:44,079 --> 00:05:45,013
Maldita sea.
86
00:05:45,046 --> 00:05:47,482
Estamos fuera de hora.
Toma lo que tienes y vete.
87
00:05:47,515 --> 00:05:49,284
(Respirando pesadamente)
88
00:05:53,621 --> 00:05:55,923
Número tres, adelante.
89
00:05:55,956 --> 00:05:58,360
estoy en la puerta ¿Hackeaste?
90
00:05:58,393 --> 00:06:00,028
(Por radio): Me apunto.
91
00:06:00,061 --> 00:06:01,329
Aquí está el código de activación.
92
00:06:01,363 --> 00:06:02,464
¿Estás listo?
93
00:06:02,497 --> 00:06:04,099
nemo: listo
94
00:06:04,132 --> 00:06:05,933
-(Por radio): Tres, uno,
-uno.
95
00:06:05,966 --> 00:06:08,236
-Seis, cero,
-seis.
96
00:06:08,269 --> 00:06:10,605
- Siete, dos.
- Cero, siete, dos.
97
00:06:10,638 --> 00:06:12,107
(Por radio): Activar.
98
00:06:12,140 --> 00:06:14,042
- Activar.
- (Pitido rápido)
99
00:06:14,709 --> 00:06:16,077
(Por radio): Oh, joder.
100
00:06:16,111 --> 00:06:17,488
Voz automatizada: Mal
funcionamiento del sistema.
101
00:06:17,512 --> 00:06:19,280
- ¿Qué?
- (Alarma a todo volumen)
102
00:06:19,314 --> 00:06:20,648
Vamos chicos.
103
00:06:20,682 --> 00:06:23,651
- Error del sistema.
-Nemo: ¿Qué está pasando?
104
00:06:23,685 --> 00:06:25,286
¡¿Qué está pasando?!
105
00:06:25,320 --> 00:06:27,031
(Por radio): No sé lo que
está pasando, hombre.
106
00:06:27,055 --> 00:06:28,532
-¡He perdido el acceso!
-¿Qué demonios? ¡¿Lo que está sucediendo?!
107
00:06:28,556 --> 00:06:29,990
(Por radio): ¡No entiendo!
108
00:06:30,024 --> 00:06:31,435
- (La alarma sigue sonando)
- ¡Maldita sea!
109
00:06:31,459 --> 00:06:33,628
-Nemo: ¡Ay, carajo!
- ¡Esto no debería pasar!
110
00:06:33,661 --> 00:06:35,996
(La alarma sigue sonando)
111
00:06:36,030 --> 00:06:39,067
Voz automatizada: Mal
funcionamiento del sistema.
112
00:06:41,536 --> 00:06:42,670
Error del sistema.
113
00:06:42,704 --> 00:06:45,407
(Continúa golpeando
contra la ventana)
114
00:06:45,440 --> 00:06:46,608
(La alarma sigue sonando)
115
00:06:46,641 --> 00:06:48,976
Error del sistema.
116
00:06:49,010 --> 00:06:51,179
- (Alarma apagada a todo volumen)
- (Sonidos de tráfico)
117
00:06:54,149 --> 00:06:56,984
- (Gruñido ahogado)
- (Golpe sordo)
118
00:06:57,018 --> 00:06:59,187
- (Alarma a todo volumen)
- Mal funcionamiento.
119
00:07:00,088 --> 00:07:01,456
(Golpeando fuerte)
120
00:07:01,489 --> 00:07:03,957
Error del sistema.
121
00:07:06,194 --> 00:07:08,363
- Error del sistema.
- (Continúa el ruido sordo)
122
00:07:08,396 --> 00:07:11,032
(Por radio): Vuelve a
esa puerta principal.
123
00:07:11,065 --> 00:07:13,635
- Pruébalo ahora, de nuevo.
- Error del sistema.
124
00:07:13,668 --> 00:07:15,203
(La alarma sigue sonando)
125
00:07:15,236 --> 00:07:16,647
- (Golpeteo contra la puerta)
- (Nemo gruñe)
126
00:07:16,671 --> 00:07:18,440
Error del sistema.
127
00:07:18,473 --> 00:07:20,408
- (Golpeando la puerta)
- Nemo: Está cerrada.
128
00:07:20,442 --> 00:07:21,709
No se abre.
129
00:07:21,743 --> 00:07:23,711
- Error del sistema.
- ¡No se abre!
130
00:07:23,745 --> 00:07:25,313
¡Adelante, número tres! ¡Adelante!
131
00:07:25,346 --> 00:07:27,024
(Por radio): No sé
qué hacer, hombre.
132
00:07:27,048 --> 00:07:28,349
Error del sistema.
133
00:07:28,383 --> 00:07:29,727
(Por radio): Lo siento.
Estas por tu cuenta.
134
00:07:29,751 --> 00:07:31,319
¡Adelante!
135
00:07:31,352 --> 00:07:32,554
(Por radio): Cambio y fuera.
136
00:07:32,587 --> 00:07:34,322
Error del sistema.
137
00:07:36,758 --> 00:07:39,027
Error del sistema.
138
00:07:41,796 --> 00:07:43,598
Error del sistema.
139
00:07:43,631 --> 00:07:46,067
(La alarma sigue sonando)
140
00:07:46,668 --> 00:07:48,969
Fallo en el sistema...
141
00:07:50,071 --> 00:07:52,273
(La alarma sigue sonando)
142
00:07:54,776 --> 00:07:57,178
(La alarma a todo volumen se amortigua)
143
00:07:59,647 --> 00:08:02,050
♪ ♪
144
00:08:08,189 --> 00:08:10,549
- (Corazón latiendo rítmicamente)
- (Continúa el estruendo amortiguado)
145
00:08:19,767 --> 00:08:22,170
(Continúa el estruendo amortiguado)
146
00:08:23,404 --> 00:08:25,273
(Golpe sordo)
147
00:08:33,515 --> 00:08:35,717
(Gruñidos ahogados)
148
00:08:35,750 --> 00:08:38,152
(Continúa el estruendo amortiguado)
149
00:08:46,094 --> 00:08:48,296
(La alarma sigue sonando fuerte)
150
00:08:55,570 --> 00:08:58,039
(Gruñidos tensos)
151
00:09:06,614 --> 00:09:09,050
(Gruñidos tensos)
152
00:09:11,185 --> 00:09:13,388
(Continúa el fuerte estruendo)
153
00:09:16,624 --> 00:09:18,426
- (Se detiene a todo volumen)
- (Suspira pesadamente)
154
00:09:18,459 --> 00:09:20,194
(El altavoz suena)
155
00:09:22,697 --> 00:09:25,466
(Gruñidos, suspiros)
156
00:09:31,205 --> 00:09:33,441
(Exhala pesadamente)
157
00:09:36,911 --> 00:09:39,414
(suspiros)
158
00:09:50,491 --> 00:09:52,560
♪ ♪
159
00:10:12,580 --> 00:10:14,616
(Gruñe suavemente)
160
00:10:24,892 --> 00:10:26,527
(Gruñidos)
161
00:10:35,937 --> 00:10:37,939
♪ ♪
162
00:10:37,972 --> 00:10:40,375
(Sigue golpeando la puerta)
163
00:10:50,852 --> 00:10:52,787
Vamos nena.
164
00:10:52,820 --> 00:10:56,157
Ah, aquí tienes. Aquí tienes.
165
00:10:59,694 --> 00:11:01,562
(Murmurando): Vamos.
166
00:11:02,430 --> 00:11:04,599
(Sigue murmurando en voz baja)
167
00:11:06,701 --> 00:11:08,703
(Sigue golpeando la puerta)
168
00:11:12,273 --> 00:11:13,808
(Nemo gruñe)
169
00:11:13,841 --> 00:11:15,576
(El monitor emite un pitido)
170
00:11:15,610 --> 00:11:17,512
(Zumbido)
171
00:11:17,545 --> 00:11:19,313
(Jadeo)
172
00:11:19,347 --> 00:11:21,716
(Aire silbando suavemente)
173
00:11:21,749 --> 00:11:23,451
¿Eh?
174
00:11:23,484 --> 00:11:25,154
(suspiros)
175
00:11:36,531 --> 00:11:38,332
Maldito calor.
176
00:11:38,366 --> 00:11:40,568
(El aire sigue silbando suavemente)
177
00:11:51,746 --> 00:11:53,247
(sorbe)
178
00:11:53,281 --> 00:11:55,316
(Tubos gorgoteando)
179
00:12:01,556 --> 00:12:03,758
- (Encendedores haciendo clic)
- Vamos.
180
00:12:05,760 --> 00:12:07,628
(Gime suavemente)
181
00:12:08,963 --> 00:12:11,299
(suspiros)
182
00:12:16,071 --> 00:12:17,538
Voz automatizada: Hola.
183
00:12:17,572 --> 00:12:19,407
¿Qué tal una tortilla
de clara de huevo a las
184
00:12:19,440 --> 00:12:21,409
finas hierbas y un batido
de aguacate y menta?
185
00:12:21,442 --> 00:12:24,479
Solo el diez por ciento
de tus calorías diarias...
186
00:12:25,080 --> 00:12:26,481
Voz automatizada: Hola.
187
00:12:26,514 --> 00:12:27,758
- Tienes pocos suministros.
- (suspiros)
188
00:12:27,782 --> 00:12:31,385
Consulte el monitor de
comestibles para el hogar inteligente.
189
00:12:40,394 --> 00:12:42,430
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
190
00:12:42,463 --> 00:12:44,532
♪ que tu cuerpo es pa'
darle alegría y cosa buena ♪
191
00:12:44,565 --> 00:12:47,368
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
192
00:12:47,401 --> 00:12:49,737
- ♪ oye, Macarena... ♪
- (La música se detiene)
193
00:12:51,073 --> 00:12:52,416
Voz automatizada: Hola.
Recordatorio amistoso.
194
00:12:52,440 --> 00:12:54,776
No deje la puerta
del frigorífico
195
00:12:54,809 --> 00:12:57,345
abierta durante
más de 20 segundos.
196
00:13:05,419 --> 00:13:07,388
- (Hackear la puerta)
- (Monitor trino en voz baja)
197
00:13:07,421 --> 00:13:09,624
(Nemo suspira)
198
00:13:13,128 --> 00:13:15,563
(La piratería continúa)
199
00:13:19,000 --> 00:13:20,902
(Exhala pesadamente)
200
00:13:24,939 --> 00:13:27,308
(Roscado metálico)
201
00:13:34,715 --> 00:13:37,652
(Roscado metálico)
202
00:13:43,524 --> 00:13:46,460
(Respirando pesadamente)
203
00:13:58,739 --> 00:13:59,874
(Trinar)
204
00:14:00,875 --> 00:14:03,845
- (Clics de radio)
- Adelante, número tres.
205
00:14:08,116 --> 00:14:10,152
Adelante, número tres.
206
00:14:10,185 --> 00:14:12,420
(Baja charla, estática de radio)
207
00:14:12,453 --> 00:14:15,790
Número tres, adelante.
208
00:14:17,558 --> 00:14:19,760
(La radio estática silba en voz baja)
209
00:14:30,805 --> 00:14:33,474
Voz automatizada: Hola.
Estás bajo de suministros.
210
00:14:33,507 --> 00:14:35,443
Consulte el monitor de
comestibles para el hogar inteligente.
211
00:14:35,476 --> 00:14:37,945
Hay un poco de vodka.
212
00:14:37,979 --> 00:14:39,881
Tiempo de fiesta.
213
00:14:44,186 --> 00:14:46,587
(Coloca los artículos en el mostrador)
214
00:14:48,489 --> 00:14:50,892
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena... ♪
215
00:14:50,925 --> 00:14:52,060
(La música se detiene)
216
00:14:53,161 --> 00:14:55,663
(Crujidos de estática en la televisión,
el hombre habla indistintamente)
217
00:15:06,074 --> 00:15:08,509
(El hombre en la tele
continúa indistintamente)
218
00:15:13,215 --> 00:15:15,483
(Crujidos estáticos)
219
00:15:18,586 --> 00:15:20,655
(Mujer hablando indistintamente)
220
00:15:20,688 --> 00:15:23,025
(Multitud distorsionada aplaudiendo)
221
00:15:23,991 --> 00:15:26,427
(Mujer distorsionada gimiendo)
222
00:15:54,855 --> 00:15:56,791
(Suspira en silencio)
223
00:15:56,824 --> 00:15:59,593
♪ ♪
224
00:16:24,852 --> 00:16:26,887
(suspiros)
225
00:16:37,199 --> 00:16:39,633
(Gime suavemente)
226
00:16:42,237 --> 00:16:44,538
(Olfatea)
227
00:16:44,572 --> 00:16:47,009
(El agua lamiendo suavemente)
228
00:16:47,042 --> 00:16:49,077
♪ ♪
229
00:17:00,188 --> 00:17:03,125
(Aspas de helicóptero zumbando)
230
00:17:03,158 --> 00:17:06,594
(Las cuchillas zumban con fuerza)
231
00:17:08,363 --> 00:17:10,731
(Continúa el zumbido)
232
00:17:22,910 --> 00:17:24,945
(Jadeo)
233
00:17:29,317 --> 00:17:31,719
(Helicóptero pasando)
234
00:17:33,221 --> 00:17:35,190
(Jadeo)
235
00:17:35,223 --> 00:17:37,625
(Helicóptero partiendo)
236
00:17:39,960 --> 00:17:41,996
(Suave susurro)
237
00:17:45,333 --> 00:17:47,302
♪ ♪
238
00:17:47,335 --> 00:17:49,737
(Silbido de viento)
239
00:17:57,745 --> 00:17:59,947
(Trinos, pitidos en voz baja)
240
00:18:03,418 --> 00:18:05,820
(Aire silbando suavemente)
241
00:18:10,125 --> 00:18:12,160
(Suspirando)
242
00:18:16,098 --> 00:18:18,133
(Exhala pesadamente)
243
00:18:20,901 --> 00:18:23,138
(Estático de radio, parloteo bajo)
244
00:18:26,274 --> 00:18:28,243
Número tres, adelante.
245
00:18:28,276 --> 00:18:30,678
(Charla baja e
indistinta por radio)
246
00:18:33,714 --> 00:18:36,017
Número tres, adelante.
247
00:18:45,227 --> 00:18:48,063
(Respira profundamente)
248
00:19:02,043 --> 00:19:03,777
(suspiros)
249
00:19:13,255 --> 00:19:15,656
(Susurro)
250
00:19:27,035 --> 00:19:29,070
(suspiros)
251
00:19:31,373 --> 00:19:33,141
(Jingles de medallas)
252
00:19:41,982 --> 00:19:44,486
Tengo el premio pritzker.
253
00:19:44,519 --> 00:19:47,189
¿Qué carajo has hecho?
254
00:19:58,366 --> 00:20:00,268
(Continúa golpeando el vidrio)
255
00:20:13,114 --> 00:20:14,982
(Exhala pesadamente)
256
00:20:16,051 --> 00:20:18,053
(suspiros)
257
00:20:29,264 --> 00:20:31,333
(Orinando)
258
00:20:55,023 --> 00:20:57,058
(suspiros)
259
00:20:58,426 --> 00:21:00,828
(Reloj sonando en el cristal)
260
00:21:17,479 --> 00:21:19,180
(Taqueteo)
261
00:21:27,322 --> 00:21:29,324
- (Grita)
- (Clack agudo)
262
00:21:36,298 --> 00:21:38,966
(Exhala pesadamente)
263
00:21:47,142 --> 00:21:49,044
(suspiros)
264
00:21:51,446 --> 00:21:53,847
♪ ♪
265
00:22:17,372 --> 00:22:19,407
♪ ♪
266
00:22:33,621 --> 00:22:35,357
(Jadeo)
267
00:22:35,390 --> 00:22:37,858
(Gruñidos tensos)
268
00:22:42,430 --> 00:22:44,865
(Gruñidos)
269
00:22:46,201 --> 00:22:47,569
(Jadeo)
270
00:22:47,602 --> 00:22:50,004
(Gruñidos tensos)
271
00:22:54,242 --> 00:22:56,277
(Jadeo)
272
00:23:03,718 --> 00:23:06,154
(Gruñidos)
273
00:23:13,428 --> 00:23:15,163
(Gruñidos)
274
00:23:21,302 --> 00:23:23,371
(tos)
275
00:23:34,449 --> 00:23:37,085
(Gruñidos, suspiros)
276
00:23:51,733 --> 00:23:54,035
(Exhala pesadamente)
277
00:24:00,742 --> 00:24:03,478
(Exhala pesadamente)
278
00:24:04,446 --> 00:24:06,281
(suspiros)
279
00:24:08,416 --> 00:24:10,485
♪ ♪
280
00:24:20,695 --> 00:24:23,097
(Goteo de agua)
281
00:24:37,579 --> 00:24:39,481
(suspiros)
282
00:24:43,451 --> 00:24:45,487
♪ ♪
283
00:24:53,661 --> 00:24:55,196
(escupe)
284
00:24:57,465 --> 00:24:58,766
(Olfatea)
285
00:24:58,800 --> 00:25:01,236
(Palas de helicóptero
zumbando en la distancia)
286
00:25:02,537 --> 00:25:04,606
(Helicóptero pasando)
287
00:25:08,476 --> 00:25:10,378
(Suspira pesadamente)
288
00:25:10,411 --> 00:25:12,447
(Tubos gorgoteando)
289
00:25:17,719 --> 00:25:20,121
(Tubos gorgoteando)
290
00:25:22,457 --> 00:25:24,125
(Haciendo clic)
291
00:25:27,529 --> 00:25:29,564
♪ ♪
292
00:25:50,585 --> 00:25:53,022
(Gime en voz baja)
293
00:25:53,688 --> 00:25:56,057
(Crujiendo)
294
00:26:04,599 --> 00:26:06,434
(sorbe)
295
00:26:08,202 --> 00:26:10,471
(Sorbe, traga)
296
00:26:17,745 --> 00:26:20,081
(Estruendo fuerte)
297
00:26:21,783 --> 00:26:23,518
(Jadeo)
298
00:26:36,631 --> 00:26:38,666
(Gruñidos)
299
00:26:49,711 --> 00:26:52,113
(Pantalones)
300
00:27:06,494 --> 00:27:08,529
(Gruñidos)
301
00:27:11,432 --> 00:27:13,501
(Muy)
302
00:27:26,414 --> 00:27:28,449
♪ ♪
303
00:27:34,355 --> 00:27:36,557
(Sirena aullando en la distancia)
304
00:27:43,931 --> 00:27:46,334
(Sin audio)
305
00:27:53,841 --> 00:27:56,244
♪ ♪
306
00:28:17,298 --> 00:28:19,467
(El lápiz continúa
rayando en el papel)
307
00:28:25,740 --> 00:28:27,775
(Lápiz raspando sobre papel)
308
00:28:39,921 --> 00:28:41,789
(Ríe suavemente)
309
00:28:53,801 --> 00:28:55,436
Mmm.
310
00:28:55,470 --> 00:28:56,738
¿Qué estás comiendo? Es...
311
00:28:56,771 --> 00:28:59,440
Joder. ah
312
00:29:05,513 --> 00:29:07,248
(suspiros)
313
00:29:07,949 --> 00:29:10,752
Ahí está ella.
314
00:29:10,785 --> 00:29:12,787
Ahí tienes.
315
00:29:20,062 --> 00:29:22,296
(suspiros)
316
00:29:29,570 --> 00:29:31,405
Mmm.
317
00:29:33,075 --> 00:29:35,476
(En voz baja): Ah,
joder, joder, joder.
318
00:29:36,644 --> 00:29:38,780
Mierda.
319
00:29:38,813 --> 00:29:40,815
(Monitor trino en voz baja)
320
00:29:42,817 --> 00:29:44,919
Oh hombre.
321
00:29:44,952 --> 00:29:46,888
Fresco.
322
00:29:48,356 --> 00:29:50,458
(Gruñe suavemente)
323
00:29:54,929 --> 00:29:57,799
(Gemido): Ah. Oh.
324
00:29:57,832 --> 00:29:59,567
(Trino en voz baja)
325
00:30:09,710 --> 00:30:11,779
(Objetos resonando)
326
00:30:17,618 --> 00:30:21,322
El jodido tipo tiene de
todo menos un abrelatas.
327
00:30:23,691 --> 00:30:25,726
¡Joder!
328
00:30:39,007 --> 00:30:41,409
(Grita, sisea entre dientes)
329
00:30:44,179 --> 00:30:46,781
(Inhala fuertemente)
330
00:30:46,814 --> 00:30:48,449
Joder.
331
00:30:52,787 --> 00:30:54,488
(Respirando pesadamente)
332
00:31:05,766 --> 00:31:07,835
(Respirando pesadamente)
333
00:31:11,039 --> 00:31:12,740
(Los dedos chirrían)
334
00:31:16,444 --> 00:31:18,746
(sorbiendo)
335
00:31:18,779 --> 00:31:21,682
(Gemidos, crujidos)
336
00:31:27,122 --> 00:31:29,091
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
337
00:31:29,124 --> 00:31:31,893
♪ que tu cuerpo es pa'
darle alegría y cosa buena ♪
338
00:31:31,926 --> 00:31:34,029
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
339
00:31:34,062 --> 00:31:36,098
♪ hola Macarena ♪
340
00:31:36,131 --> 00:31:38,033
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
341
00:31:38,066 --> 00:31:39,910
- (Respirando pesadamente)
- ♪ que tu cuerpo es pa' darle ♪
342
00:31:39,934 --> 00:31:41,569
♪ alegría y cosa buena ♪
343
00:31:41,602 --> 00:31:43,513
-Oh Dios.
-♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪
344
00:31:43,537 --> 00:31:45,606
♪ hola Macarena ♪
345
00:31:45,640 --> 00:31:48,043
♪ ahora, no te
preocupes por mi novio ♪
346
00:31:48,076 --> 00:31:49,911
♪ un chico que
se llama vitorino ♪
347
00:31:49,944 --> 00:31:52,914
♪ ja! No lo quiero,
no lo soporto ♪
348
00:31:52,947 --> 00:31:56,751
♪ él no era bueno, así que yo...
(Risas) ♪
349
00:31:56,784 --> 00:31:59,687
♪ Ahora, vamos, ¿qué se
suponía que debía hacer? ♪
350
00:31:59,720 --> 00:32:02,057
♪ Estaba fuera de la
ciudad y sus dos amigos ♪
351
00:32:02,090 --> 00:32:04,492
- (Llorando)
- ♪ estaban tan bien ♪
352
00:32:04,525 --> 00:32:06,128
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
353
00:32:06,161 --> 00:32:08,763
♪ que tu cuerpo es pa'
darle alegría y cosa buena ♪
354
00:32:08,796 --> 00:32:11,066
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
355
00:32:11,099 --> 00:32:13,534
♪ hola Macarena ♪
356
00:32:13,567 --> 00:32:15,803
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
357
00:32:15,836 --> 00:32:17,872
♪ que tu cuerpo es pa'
darle alegría y cosa buena ♪
358
00:32:17,905 --> 00:32:20,242
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
359
00:32:20,275 --> 00:32:22,944
♪ hola Macarena ♪
360
00:32:22,977 --> 00:32:27,182
♪ ah, ah, ah, ah... ♪
361
00:32:27,215 --> 00:32:29,084
(La música se detiene)
362
00:32:29,117 --> 00:32:31,086
- (Truenos rompiendo)
- (Lluvia golpeando)
363
00:32:31,119 --> 00:32:33,521
(Silbido de viento)
364
00:32:35,123 --> 00:32:36,924
(Gruñidos)
365
00:32:41,263 --> 00:32:43,731
♪ ♪
366
00:32:47,269 --> 00:32:49,670
(Retumbar del trueno)
367
00:32:56,944 --> 00:32:58,946
(Lamento de sirena distante)
368
00:32:58,980 --> 00:33:01,016
(Lluvia golpeando)
369
00:33:08,723 --> 00:33:10,925
(El golpeteo de la lluvia se hace más fuerte)
370
00:33:14,729 --> 00:33:16,864
- (Gruñidos)
- (Golpes)
371
00:33:16,897 --> 00:33:18,933
(Roscado metálico)
372
00:33:27,175 --> 00:33:29,610
(Continúa el golpeteo)
373
00:33:32,014 --> 00:33:33,848
(clink metálico)
374
00:33:37,319 --> 00:33:38,953
(Gruñidos)
375
00:33:38,986 --> 00:33:41,056
(Jadeo)
376
00:33:52,067 --> 00:33:54,668
(rociado de agua)
377
00:33:59,274 --> 00:34:01,675
(Respirando pesadamente)
378
00:34:12,320 --> 00:34:14,722
(Jadeos, gemidos)
379
00:34:17,359 --> 00:34:19,760
(suspiros)
380
00:34:21,296 --> 00:34:23,697
(Gruñidos)
381
00:34:23,731 --> 00:34:25,966
(Respirando suavemente)
382
00:34:46,154 --> 00:34:48,190
(gemidos)
383
00:34:52,660 --> 00:34:55,097
(suspiros)
384
00:35:00,435 --> 00:35:02,870
(Reír)
385
00:35:04,406 --> 00:35:07,209
(La risa se hace más fuerte)
386
00:35:28,029 --> 00:35:29,231
(Gruñidos)
387
00:35:29,264 --> 00:35:31,632
(Los anillos de las cortinas suenan)
388
00:35:38,306 --> 00:35:40,741
♪ ♪
389
00:35:42,144 --> 00:35:44,179
(Gruñidos)
390
00:35:47,449 --> 00:35:49,850
(Gruñidos)
391
00:35:54,456 --> 00:35:56,857
♪ ♪
392
00:36:15,943 --> 00:36:17,978
♪ ♪
393
00:36:25,086 --> 00:36:27,122
(Gruñidos)
394
00:36:31,359 --> 00:36:33,761
(Muy)
395
00:36:34,529 --> 00:36:36,830
(Murmura): Está bien.
396
00:36:46,541 --> 00:36:49,710
♪ ♪
397
00:36:53,348 --> 00:36:54,848
(Murmura): Está bien.
398
00:36:59,087 --> 00:37:01,122
♪ ♪
399
00:37:20,141 --> 00:37:22,210
(Trino en voz baja)
400
00:37:28,283 --> 00:37:30,318
(tarareando en voz baja)
401
00:37:37,225 --> 00:37:39,294
(Chupándose los dedos)
402
00:37:43,331 --> 00:37:45,267
- (Cristal tintinea en la mesa)
- (Suspira)
403
00:37:45,300 --> 00:37:47,901
(Lápiz raspando sobre papel)
404
00:38:02,150 --> 00:38:03,418
Ey.
405
00:38:03,451 --> 00:38:04,785
(Risas)
406
00:38:08,856 --> 00:38:10,292
(Risa corta)
407
00:38:10,325 --> 00:38:12,360
(Lápiz raspando sobre papel)
408
00:38:14,329 --> 00:38:17,399
Como...
409
00:38:17,432 --> 00:38:20,235
M... yo...
410
00:38:20,268 --> 00:38:23,038
N... e.
411
00:38:25,206 --> 00:38:27,108
♪ ♪
412
00:38:27,142 --> 00:38:28,410
Miel.
413
00:38:29,377 --> 00:38:31,212
Joder.
414
00:38:35,283 --> 00:38:36,850
(Tose suavemente)
415
00:38:37,485 --> 00:38:39,887
(Lápiz raspando sobre papel)
416
00:38:43,224 --> 00:38:45,226
♪ ♪
417
00:38:53,134 --> 00:38:55,203
Oh. Oh.
418
00:38:57,339 --> 00:38:58,872
(jadeos)
419
00:38:59,474 --> 00:39:00,874
No.
420
00:39:03,611 --> 00:39:05,846
(lloriqueos)
421
00:39:08,483 --> 00:39:10,385
No.
422
00:39:10,418 --> 00:39:12,853
(Jadeo)
423
00:39:16,291 --> 00:39:18,426
(Gruñidos)
424
00:39:18,460 --> 00:39:20,261
¡Ey!
425
00:39:20,295 --> 00:39:21,995
¡Ey! ¡Ey!
426
00:39:22,030 --> 00:39:24,265
(Gruñendo sin aliento)
427
00:39:27,535 --> 00:39:29,903
(Jadeo)
428
00:39:31,206 --> 00:39:33,308
(En voz baja): Vamos, cariño.
429
00:39:34,342 --> 00:39:37,512
(Suplicando): Abra
la puerta, por favor.
430
00:39:37,545 --> 00:39:39,013
Bebé.
431
00:39:41,015 --> 00:39:43,351
Vamos cariño.
432
00:39:47,188 --> 00:39:48,289
¡Vamos!
433
00:39:49,057 --> 00:39:51,025
(En voz baja): Vamos.
434
00:39:53,461 --> 00:39:55,230
Vamos.
435
00:39:59,434 --> 00:40:01,469
♪ ♪
436
00:40:07,375 --> 00:40:09,344
(Murmura en voz baja)
437
00:40:09,377 --> 00:40:11,379
(Jadeo)
438
00:40:22,357 --> 00:40:24,392
(en voz baja): Oh, mierda.
439
00:40:36,471 --> 00:40:39,140
Ey. ¡Ey!
440
00:40:43,578 --> 00:40:45,447
(Trinar)
441
00:40:45,480 --> 00:40:47,715
- (Pitidos)
- (Clunks de ventilación de aire)
442
00:40:47,749 --> 00:40:50,151
(Aire silbando suavemente)
443
00:40:53,388 --> 00:40:55,457
(Continúa el silbido)
444
00:40:56,691 --> 00:40:59,093
(Trinar)
445
00:41:01,362 --> 00:41:03,398
(Silbido)
446
00:41:09,070 --> 00:41:10,971
(Gruñe suavemente)
447
00:41:16,511 --> 00:41:18,546
(Aire silbando más fuerte)
448
00:41:35,697 --> 00:41:37,599
(jadeos)
449
00:41:42,370 --> 00:41:44,005
(Gruñe suavemente)
450
00:41:51,679 --> 00:41:53,348
(Gime suavemente)
451
00:41:59,120 --> 00:42:01,289
(Continúa el silbido del aire)
452
00:42:08,096 --> 00:42:10,298
(Gimiendo suavemente)
453
00:42:25,780 --> 00:42:28,182
♪ ♪
454
00:42:46,668 --> 00:42:49,237
(Gente gritando
indistintamente, a lo lejos)
455
00:42:54,475 --> 00:42:56,644
(Continúan los gritos confusos)
456
00:43:08,323 --> 00:43:10,358
♪ ♪
457
00:43:19,734 --> 00:43:22,136
(Sin audio)
458
00:43:29,911 --> 00:43:32,313
♪ ♪
459
00:43:37,785 --> 00:43:40,288
(Gruñidos)
460
00:43:44,459 --> 00:43:45,693
(suspiros)
461
00:43:45,727 --> 00:43:47,495
(Trinar)
462
00:43:47,528 --> 00:43:49,564
(Pitidos)
463
00:44:07,715 --> 00:44:10,151
(Melodía silbante simple)
464
00:44:17,291 --> 00:44:19,494
(Continúa el silbido)
465
00:44:29,837 --> 00:44:31,873
(Gime de disgusto)
466
00:44:31,906 --> 00:44:33,675
(Vuelve a silbar)
467
00:44:33,708 --> 00:44:36,310
(Palas de helicóptero
zumbando en la distancia)
468
00:44:42,884 --> 00:44:45,319
(Palas de helicóptero
zumbando cerca)
469
00:44:47,722 --> 00:44:49,957
(Silbido)
470
00:44:49,991 --> 00:44:51,893
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
471
00:44:51,926 --> 00:44:54,629
♪ que tu cuerpo es pa'
darle alegría y cosa buena ♪
472
00:44:54,662 --> 00:44:56,564
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
473
00:44:56,597 --> 00:44:59,400
(Canta): ♪ ¡Hola, Macarena! ♪
474
00:44:59,434 --> 00:45:01,436
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
475
00:45:01,469 --> 00:45:03,705
♪ que tu cuerpo es pa'
darle alegría y cosa buena ♪
476
00:45:03,738 --> 00:45:06,307
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
477
00:45:06,340 --> 00:45:08,609
(Canta): ♪ ¡Hola, Macarena! ♪
478
00:45:08,643 --> 00:45:10,645
♪ Ahora, no te
preocupes por mi novio ♪
479
00:45:10,678 --> 00:45:13,247
♪ un chico que
se llama vitorino ♪
480
00:45:13,281 --> 00:45:16,284
♪ ja! No lo quiero,
no lo soporto ♪
481
00:45:16,317 --> 00:45:19,721
♪ él no era bueno, así que yo...
(Risas) ♪
482
00:45:19,754 --> 00:45:22,623
♪ Ahora, vamos, ¿qué se
suponía que debía hacer? ♪
483
00:45:22,657 --> 00:45:24,325
- ♪ Estaba fuera de la ciudad ♪
- (suspiros)
484
00:45:24,358 --> 00:45:27,328
♪ Y sus dos amigos
estaban tan bien ♪
485
00:45:27,361 --> 00:45:29,731
♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena. ♪
486
00:45:38,906 --> 00:45:40,675
(Risa corta)
487
00:45:47,648 --> 00:45:49,784
(Puerta traqueteo)
488
00:46:10,772 --> 00:46:12,540
(Tirante)
489
00:46:12,573 --> 00:46:14,475
(Gruñidos)
490
00:46:32,493 --> 00:46:34,695
(tarareando melodía simple)
491
00:46:38,033 --> 00:46:40,301
(suspiros)
492
00:46:41,702 --> 00:46:43,738
(Sonajero de herramientas de metal)
493
00:46:48,143 --> 00:46:50,545
(Estructura estrepitosa)
494
00:47:04,392 --> 00:47:05,827
(resonido agudo)
495
00:47:19,141 --> 00:47:21,342
(Gruñe de frustración)
496
00:47:21,909 --> 00:47:24,345
(Jadeo)
497
00:47:26,148 --> 00:47:28,549
(Gruñendo en voz alta)
498
00:47:29,483 --> 00:47:31,452
(Continúa el golpeteo)
499
00:47:31,485 --> 00:47:33,688
(Gruñidos tensos)
500
00:47:36,757 --> 00:47:38,960
(El golpeteo continúa,
los escombros caen)
501
00:47:44,032 --> 00:47:46,000
(Marco de raspado)
502
00:47:46,034 --> 00:47:48,402
(Gruñidos)
503
00:47:49,637 --> 00:47:51,672
(escupir)
504
00:47:58,013 --> 00:48:00,381
(escupir)
505
00:48:02,084 --> 00:48:04,518
♪ ♪
506
00:48:11,193 --> 00:48:13,628
(Gime suavemente)
507
00:48:15,097 --> 00:48:17,665
(Inhala profundamente)
508
00:48:22,904 --> 00:48:24,839
♪ ♪
509
00:48:31,746 --> 00:48:34,515
Nemo: Buenas
noches a todos. Oh...
510
00:48:34,548 --> 00:48:36,851
Esta noche vamos a
preparar un plato de
511
00:48:36,884 --> 00:48:39,921
pasta muy simple,
pero bastante delicioso.
512
00:48:39,954 --> 00:48:43,557
Uh, vamos a empezar
con un poco de
513
00:48:43,591 --> 00:48:45,593
agua filtrada de
nuestra fuente favorita,
514
00:48:45,626 --> 00:48:49,697
la, uh, pequeña área
de vegetación allí.
515
00:48:52,700 --> 00:48:53,768
Bueno.
516
00:48:53,801 --> 00:48:56,671
Ahora voy al paquete de pasta.
517
00:48:56,704 --> 00:48:59,540
Tomaremos un poco de esto...
518
00:48:59,573 --> 00:49:02,077
Uh, pasta fusilli,
519
00:49:02,110 --> 00:49:06,480
pasta de sémola de grano duro,
520
00:49:06,514 --> 00:49:09,784
y, uh, déjalo en remojo durante
521
00:49:09,817 --> 00:49:14,588
aproximadamente,
no sé, 24 horas.
522
00:49:14,622 --> 00:49:16,691
Por aquí, ya tenemos preparado
523
00:49:16,724 --> 00:49:19,194
esto, eh... (Clic en la lengua)
524
00:49:19,227 --> 00:49:20,761
Rigatoni, supongo que lo es, y
525
00:49:20,795 --> 00:49:24,465
vamos a ver cómo sabe ahora.
526
00:49:26,667 --> 00:49:29,570
Suave, uh, definitivamente, al dente.
527
00:49:29,603 --> 00:49:31,106
(Ríe suavemente)
528
00:49:31,139 --> 00:49:33,507
Uh, no está mal, no está mal.
529
00:49:33,541 --> 00:49:35,077
(Trino en voz baja)
530
00:49:35,110 --> 00:49:36,911
(Pitidos)
531
00:49:39,014 --> 00:49:41,649
(Crujidos de estática en la televisión,
el hombre habla indistintamente)
532
00:49:47,189 --> 00:49:49,157
(chasqueando los labios)
533
00:49:49,191 --> 00:49:50,925
nemo: no
534
00:49:55,230 --> 00:49:57,132
Hola, Gladys.
535
00:49:57,165 --> 00:49:59,267
Luciendo bien.
536
00:49:59,301 --> 00:50:02,004
¿Salir de compras?
537
00:50:04,172 --> 00:50:06,607
Ramón.
538
00:50:06,640 --> 00:50:08,876
¿Qué pasa?
539
00:50:08,909 --> 00:50:10,245
(Risas): Hola.
540
00:50:10,278 --> 00:50:12,314
Luciendo bien.
541
00:50:12,347 --> 00:50:14,216
¿Jazmín?
542
00:50:14,249 --> 00:50:16,184
Es tu hora de almuerzo.
543
00:50:16,218 --> 00:50:19,021
¿Dónde estás?
544
00:50:26,194 --> 00:50:28,662
- (Golpeando el plato)
- Hola.
545
00:50:29,297 --> 00:50:31,532
¿Quién es ese?
546
00:50:32,167 --> 00:50:33,901
(Riéndose)
547
00:50:33,934 --> 00:50:36,038
Chico divertido.
548
00:50:36,071 --> 00:50:38,539
¿Sí, amigo tuyo?
549
00:50:39,241 --> 00:50:40,941
(Murmura)
550
00:50:43,211 --> 00:50:45,646
(suspiros)
551
00:50:46,381 --> 00:50:48,816
(Raspado)
552
00:50:55,090 --> 00:50:57,192
(herramienta Gotas)
553
00:50:57,225 --> 00:50:59,361
(Jadeando suavemente)
554
00:50:59,394 --> 00:51:01,829
(Estruendo de escombros)
555
00:51:04,299 --> 00:51:07,001
(Gruñidos tensos)
556
00:51:11,073 --> 00:51:14,642
¡Oh, jo... joder!
557
00:51:16,244 --> 00:51:18,679
(Suspira, respira pesadamente)
558
00:51:31,126 --> 00:51:33,161
♪ ♪
559
00:51:43,671 --> 00:51:46,640
Está bien.
560
00:51:46,674 --> 00:51:49,977
Te veo. Te veo.
561
00:51:50,011 --> 00:51:52,047
Te entendí. Oh.
562
00:51:54,149 --> 00:51:56,318
♪ Esto pasará ♪
563
00:51:56,351 --> 00:51:59,154
♪ dame el gas ♪
564
00:51:59,187 --> 00:52:01,856
♪ caer sobre tu trasero. ♪
565
00:52:01,889 --> 00:52:03,024
¡Te tengo!
566
00:52:03,058 --> 00:52:06,861
(Imitando disparos)
567
00:52:09,030 --> 00:52:12,134
Olly olly en libre.
Todo el mundo está muerto.
568
00:52:17,172 --> 00:52:19,141
(suspiros)
569
00:52:20,108 --> 00:52:23,111
(Gruñendo rítmicamente)
570
00:52:25,380 --> 00:52:28,216
(Gruñendo rítmicamente)
571
00:52:30,051 --> 00:52:32,154
(Exhala pesadamente)
572
00:52:32,187 --> 00:52:34,189
(Monitor trino en voz baja)
573
00:52:46,067 --> 00:52:47,235
(Gruñe suavemente)
574
00:52:48,203 --> 00:52:49,870
(Pitidos)
575
00:52:50,472 --> 00:52:52,073
(suspiros)
576
00:52:59,147 --> 00:53:00,948
(gemidos)
577
00:53:04,119 --> 00:53:06,154
(Golpes en la mano)
578
00:53:07,222 --> 00:53:09,291
(Baja charla, estática de radio)
579
00:53:11,092 --> 00:53:12,494
(Haciendo clic en los botones)
580
00:53:12,527 --> 00:53:14,895
(Radio pitido)
581
00:53:15,497 --> 00:53:17,165
- (La radio suena apagada)
- (Suspira)
582
00:53:19,401 --> 00:53:21,835
♪ ♪
583
00:53:37,385 --> 00:53:39,753
(gemidos)
584
00:53:59,241 --> 00:54:01,042
(Cantarín)
585
00:54:06,414 --> 00:54:08,416
(jadeos)
586
00:54:08,450 --> 00:54:10,851
(Gruñe en voz baja)
587
00:54:12,120 --> 00:54:14,155
♪ ♪
588
00:54:30,238 --> 00:54:31,972
(suspiros)
589
00:54:43,051 --> 00:54:45,220
(Tocando rítmicamente)
590
00:54:46,321 --> 00:54:48,889
(Gruñendo rítmicamente
junto con el golpeteo)
591
00:54:53,128 --> 00:54:55,330
(El golpeteo continúa,
los escombros caen)
592
00:54:58,600 --> 00:55:02,404
- (Se detiene el golpeteo)
- (Gruñidos forzados)
593
00:55:03,405 --> 00:55:05,340
(Gruñidos)
594
00:55:07,908 --> 00:55:10,111
- (Gruñidos)
- (Tapping resume)
595
00:55:15,283 --> 00:55:17,319
(Gruñendo rítmicamente)
596
00:55:20,455 --> 00:55:22,856
♪ ♪
597
00:55:27,595 --> 00:55:30,231
(Sin audio)
598
00:55:33,301 --> 00:55:35,337
♪ ♪
599
00:55:51,386 --> 00:55:53,388
(Respirando tranquilamente)
600
00:55:59,993 --> 00:56:02,263
(susurro de alas)
601
00:56:02,297 --> 00:56:04,366
(Silbido de viento)
602
00:56:08,001 --> 00:56:10,171
(Aleteo de alas)
603
00:56:11,005 --> 00:56:13,208
(Inhala profundamente)
604
00:56:18,580 --> 00:56:20,981
(Arrullando en voz baja)
605
00:56:28,022 --> 00:56:30,991
Ve al parque Tompkins Square y
606
00:56:31,025 --> 00:56:33,395
busca a un tipo llamado Danny c.
607
00:56:33,428 --> 00:56:37,065
Suele estar cerca de las
canchas de baloncesto.
608
00:56:37,098 --> 00:56:40,201
Por lo general,
allí en la tarde.
609
00:56:41,202 --> 00:56:43,505
Dile...
610
00:56:43,538 --> 00:56:45,906
Que estoy atrapado aquí.
611
00:56:46,974 --> 00:56:49,177
No ha venido nadie.
612
00:56:50,178 --> 00:56:52,213
(Arrullando)
613
00:57:03,725 --> 00:57:06,294
Haz eso por mí.
614
00:57:11,466 --> 00:57:13,535
(Risas)
615
00:57:16,704 --> 00:57:20,408
Aquí no hay nadie más que nosotros, las palomas.
616
00:57:20,442 --> 00:57:23,211
¿Bien? ¡¿Bien?!
617
00:57:24,612 --> 00:57:28,516
¡¿Bien?! ¡¿Bien?!
618
00:57:31,319 --> 00:57:33,354
(Arrullando)
619
00:57:56,110 --> 00:57:57,512
(Gruñe suavemente)
620
00:58:05,653 --> 00:58:08,089
(Encaja la tapa en el marcador)
621
00:58:12,760 --> 00:58:14,762
(Muy)
622
00:58:14,796 --> 00:58:17,165
(Hackear madera)
623
00:58:19,167 --> 00:58:21,402
(La piratería continúa)
624
00:58:25,773 --> 00:58:28,176
(Golpea fuerte)
625
00:58:35,083 --> 00:58:37,285
(Golpea fuerte)
626
00:58:41,189 --> 00:58:44,092
(Exhala pesadamente)
627
00:58:48,396 --> 00:58:50,398
(Gruñidos)
628
00:58:54,802 --> 00:58:57,205
(Suspira suavemente)
629
00:59:10,718 --> 00:59:13,121
(Objeto deslizándose por el suelo)
630
00:59:20,862 --> 00:59:23,231
(Madera crujiendo)
631
00:59:31,606 --> 00:59:33,608
(Respirando pesadamente)
632
00:59:38,746 --> 00:59:41,149
♪ ♪
633
01:00:02,637 --> 01:00:04,706
Maldito autorretrato.
634
01:00:10,478 --> 01:00:11,779
(Gritos)
635
01:00:11,813 --> 01:00:13,781
¡Joder!
636
01:00:13,815 --> 01:00:16,250
(Gemidos, jadeos)
637
01:00:18,252 --> 01:00:20,421
(Respiración más lenta)
638
01:00:21,789 --> 01:00:24,826
¿Qué? Qu...
639
01:00:24,859 --> 01:00:27,528
¿Qué carajo?
640
01:00:29,530 --> 01:00:31,399
Que...
641
01:00:33,801 --> 01:00:36,204
♪ ♪
642
01:00:57,291 --> 01:00:59,694
- (Crujiendo)
- (Gruñidos)
643
01:01:07,435 --> 01:01:09,437
♪ ♪
644
01:01:31,693 --> 01:01:33,728
♪ ♪
645
01:01:47,608 --> 01:01:50,278
"La oposición es la
verdadera amistad".
646
01:01:53,481 --> 01:01:55,483
(suspiros)
647
01:02:00,621 --> 01:02:02,657
♪ ♪
648
01:02:21,809 --> 01:02:24,245
♪ ♪
649
01:02:36,691 --> 01:02:39,027
(Respirando pesadamente)
650
01:02:39,061 --> 01:02:41,496
(En voz baja): Tú.
651
01:02:49,104 --> 01:02:51,572
(jadeos)
652
01:02:55,576 --> 01:02:57,645
♪ ♪
653
01:03:13,628 --> 01:03:15,696
♪ ♪
654
01:03:23,005 --> 01:03:24,806
(suspiros)
655
01:03:43,858 --> 01:03:45,927
(Lápiz raspando sobre papel)
656
01:03:56,171 --> 01:03:57,772
¿Jazmín?
657
01:03:59,074 --> 01:04:01,676
¡Oye!
658
01:04:01,709 --> 01:04:02,844
¡Maldita sea!
659
01:04:02,877 --> 01:04:05,413
¡Jazmín!
660
01:04:06,181 --> 01:04:09,483
- (Gruñidos, gritos)
- (Golpeando la puerta)
661
01:04:11,019 --> 01:04:12,820
¡Jazmín!
662
01:04:12,854 --> 01:04:14,455
(Gimiendo)
663
01:04:14,488 --> 01:04:17,458
(Grita): ¡No!
664
01:04:17,491 --> 01:04:19,127
(Gimiendo)
665
01:04:19,161 --> 01:04:21,029
(Grito frustrado)
666
01:04:21,063 --> 01:04:23,731
(Gruñidos)
667
01:04:23,764 --> 01:04:24,899
(Grita)
668
01:04:24,932 --> 01:04:26,101
¡Jazmín!
669
01:04:26,134 --> 01:04:28,402
¡Ayúdame!
670
01:04:28,436 --> 01:04:30,504
¡Sácame de aquí!
671
01:04:30,538 --> 01:04:32,506
- (Golpeando la puerta)
- ¡Ayúdame!
672
01:04:32,540 --> 01:04:35,843
(Gritando de angustia)
673
01:04:35,877 --> 01:04:38,013
(Jadeo)
674
01:04:38,046 --> 01:04:40,448
(lloriqueos)
675
01:04:44,152 --> 01:04:46,554
(Gritando fuerte)
676
01:04:47,722 --> 01:04:49,924
- (Continúa golpeando la puerta)
- (Continúan los gritos)
677
01:04:55,197 --> 01:04:57,632
- (Se detiene el golpe)
- (Jadeando, gimiendo)
678
01:05:00,768 --> 01:05:02,803
(Jadeo)
679
01:05:08,809 --> 01:05:10,478
(Gruñe suavemente)
680
01:05:25,027 --> 01:05:26,961
(gemidos)
681
01:05:36,837 --> 01:05:38,873
♪ ♪
682
01:05:51,253 --> 01:05:53,554
Nemo (lejanamente,
haciendo eco): Este momento.
683
01:05:53,587 --> 01:05:55,790
Todo el tiempo.
684
01:05:57,259 --> 01:05:59,660
-Nemo: Hola.
- Propietario (haciendo eco): Bienvenido.
685
01:06:01,662 --> 01:06:03,864
Nemo (haciendo
eco): Este momento.
686
01:06:07,269 --> 01:06:11,572
Todo... vendrá después.
687
01:06:12,274 --> 01:06:15,710
Después de este momento...
Todo llegará.
688
01:06:15,743 --> 01:06:17,745
Ey.
689
01:06:18,546 --> 01:06:20,115
Lo hiciste.
690
01:06:20,148 --> 01:06:23,151
Excelente. Estoy muy feliz de que estes aqui.
691
01:06:23,185 --> 01:06:25,686
Bienvenido. Bienvenido.
692
01:06:25,720 --> 01:06:28,622
Ven, déjame traerte un trago.
693
01:06:29,257 --> 01:06:32,260
¿Y Qué tal te va?
694
01:06:32,294 --> 01:06:34,229
Bien gracias.
695
01:06:34,262 --> 01:06:36,530
¿En realidad? Oh, eso-eso es bueno.
696
01:06:36,564 --> 01:06:38,133
eso es genial
697
01:06:38,166 --> 01:06:39,900
Sí.
698
01:06:39,934 --> 01:06:42,003
Tiempos difíciles
que estamos viviendo.
699
01:06:42,037 --> 01:06:44,206
Si mantienes la
cabeza fuera del agua,
700
01:06:44,239 --> 01:06:46,208
(Risas): Felicitaciones a ti.
701
01:06:46,241 --> 01:06:48,776
Me gusta el reto.
702
01:06:49,710 --> 01:06:52,513
¿De qué lado de
la división estás?
703
01:06:53,348 --> 01:06:57,152
¿Ningún hombre es una isla
o todo hombre es una isla?
704
01:06:57,185 --> 01:06:58,286
(Se golpea los labios)
705
01:06:58,320 --> 01:07:00,288
soy una isla
706
01:07:00,322 --> 01:07:04,026
Pero pregúntame de nuevo
después de unos cócteles.
707
01:07:04,059 --> 01:07:05,626
(Riéndose)
708
01:07:05,659 --> 01:07:08,729
Ese es el espíritu.
Ese es el espíritu.
709
01:07:09,730 --> 01:07:11,966
(Haciendo eco):
¿Has visto el schiele?
710
01:07:11,999 --> 01:07:15,170
- ¿El autorretrato?
- Sí, lo he visto.
711
01:07:15,203 --> 01:07:16,937
¿Y?
712
01:07:16,971 --> 01:07:19,174
¿Qué opinas?
713
01:07:19,207 --> 01:07:21,642
♪ ♪
714
01:07:23,978 --> 01:07:27,748
Mira, hay champán,
cócteles, lo que quieras.
715
01:07:29,317 --> 01:07:31,886
Siéntete como en casa.
716
01:07:31,919 --> 01:07:33,587
Lo haré.
717
01:07:33,621 --> 01:07:35,090
Te vere despues.
718
01:07:35,123 --> 01:07:36,857
Auge.
719
01:07:41,096 --> 01:07:43,131
♪ ♪
720
01:07:46,700 --> 01:07:48,103
Propietario: Vamos, chicos.
721
01:07:50,372 --> 01:07:53,341
Bienvenidos todos a esta
722
01:07:53,375 --> 01:07:56,344
emocionante vista privada.
723
01:07:56,378 --> 01:08:00,048
de un nuevo trabajo
de masbedo, un dúo
724
01:08:00,082 --> 01:08:05,220
de artistas que quiero
mucho, mucho, mucho.
725
01:08:05,253 --> 01:08:06,854
Dales un aplauso.
726
01:08:06,887 --> 01:08:08,856
(Aplausos)
727
01:08:08,889 --> 01:08:11,126
El títere, la marioneta,
728
01:08:11,159 --> 01:08:12,993
729
01:08:13,028 --> 01:08:15,230
durante mucho tiempo un símbolo
730
01:08:15,263 --> 01:08:19,700
de la inevitabilidad
del destino.
731
01:08:19,733 --> 01:08:22,636
Somos marionetas.
732
01:08:22,670 --> 01:08:25,806
Y los destinos, dioses,
mueven nuestros
733
01:08:25,840 --> 01:08:30,744
hilos, determinando
nuestras acciones.
734
01:08:31,446 --> 01:08:33,981
¿Tenemos libre albedrío o somos
735
01:08:34,015 --> 01:08:37,119
solo marionetas
en un espectáculo?
736
01:08:37,152 --> 01:08:40,654
controlado por manos invisibles?
737
01:08:41,423 --> 01:08:43,391
(Continúa el dueño indistintamente)
738
01:08:43,425 --> 01:08:45,860
♪ ♪
739
01:09:10,352 --> 01:09:12,753
(jadeos)
740
01:09:14,489 --> 01:09:16,924
(Gente hablando
indistintamente cerca)
741
01:09:22,963 --> 01:09:25,200
(La gente sigue
hablando indistintamente)
742
01:09:52,494 --> 01:09:54,895
(La gente sigue
hablando indistintamente)
743
01:10:01,503 --> 01:10:03,871
♪ ♪
744
01:10:13,248 --> 01:10:15,283
(rotura de madera)
745
01:10:23,024 --> 01:10:25,093
♪ ♪
746
01:10:34,035 --> 01:10:35,370
¡Ay!
747
01:10:35,403 --> 01:10:37,838
(En voz baja): Mierda.
748
01:10:39,241 --> 01:10:41,276
(Sonidos de besos)
749
01:10:47,382 --> 01:10:49,284
(Gemidos de frustración)
750
01:10:52,287 --> 01:10:54,322
♪ ♪
751
01:11:17,312 --> 01:11:19,247
(Suelta el objeto)
752
01:11:28,256 --> 01:11:29,557
Nemo: Es lunes,
753
01:11:29,591 --> 01:11:32,294
la niña llega a
casa de la escuela.
754
01:11:32,327 --> 01:11:33,595
Ella le pregunta a su madre,
755
01:11:33,628 --> 01:11:35,863
"Mamá, ¿qué vamos
a cenar esta noche?"
756
01:11:35,896 --> 01:11:37,831
Y su madre dice, "pollo".
757
01:11:37,865 --> 01:11:39,434
Ella dice, "oh,
mamá, pollo, ¡genial!
758
01:11:39,467 --> 01:11:42,304
¡Me gusta el pollo!
¡Me gusta el pollo!"
759
01:11:42,337 --> 01:11:44,606
Martes, la niña llega
a casa de la escuela.
760
01:11:44,639 --> 01:11:45,973
Ella le dice a su madre,
761
01:11:46,007 --> 01:11:48,476
"Mamá, ¿qué hay
de cenar esta noche?"
762
01:11:48,510 --> 01:11:50,045
(Murmullo)
763
01:11:50,078 --> 01:11:51,579
Mamá dice, "pollo".
764
01:11:51,613 --> 01:11:53,981
Ella dice, "oh, genial,
me encanta el pollo".
765
01:11:55,016 --> 01:11:58,186
Miércoles, la niña llega
a casa de la escuela,
766
01:11:58,219 --> 01:12:00,188
y ella dice: "ma,
¿qué hay para cenar?"
767
01:12:00,221 --> 01:12:02,990
- (Suspira)
- Dice la madre, "pollo".
768
01:12:03,024 --> 01:12:05,360
La chica dice, "genial.
769
01:12:05,393 --> 01:12:07,362
"Oh, pollo, sí, sí.
770
01:12:07,395 --> 01:12:08,962
Cena esta noche."
771
01:12:08,996 --> 01:12:11,932
Jueves, la niña llega
a casa de la escuela,
772
01:12:11,965 --> 01:12:14,436
le pregunta a su madre, "¿qué
hay para cenar esta noche?"
773
01:12:14,469 --> 01:12:16,904
Mamá dice, "pollo".
774
01:12:16,937 --> 01:12:20,008
La niña dice, "ah, pollo.
775
01:12:20,041 --> 01:12:22,943
Bien, bien, sí, pollo".
776
01:12:22,976 --> 01:12:25,046
Viernes, la niña llega
a casa de la escuela,
777
01:12:25,080 --> 01:12:27,082
"Mamá, ¿qué hay
de cenar esta noche?"
778
01:12:27,115 --> 01:12:29,551
Mamá dice, "pollo".
779
01:12:29,584 --> 01:12:31,419
(Risas) "Pollo.
780
01:12:31,453 --> 01:12:33,021
"Está... o-bien.
781
01:12:33,054 --> 01:12:34,955
Sí, pollo, pollo".
782
01:12:34,988 --> 01:12:37,891
Sábado, "ma, ¿qué hay
de cenar esta noche?"
783
01:12:37,925 --> 01:12:40,928
- "Oh."
- (murmura): No mucha carne.
784
01:12:40,961 --> 01:12:42,330
Mamá dice, "pollo".
785
01:12:42,364 --> 01:12:45,133
La niña dice: "ma,
¿pollo otra vez?
786
01:12:45,166 --> 01:12:47,502
"Quiero decir, (se ríe) ¿No
puedes pensar en otra cosa?
787
01:12:47,535 --> 01:12:49,371
Quiero decir, por favor".
788
01:12:49,404 --> 01:12:51,439
-Domingo, ma,
-(escupe)
789
01:12:51,473 --> 01:12:53,041
¿Qué hay para cenar esta noche?".
790
01:12:53,074 --> 01:12:56,277
Mamá dice, "pollo".
791
01:12:57,412 --> 01:13:00,048
La niña dice: "ma, ¿qué
me estás haciendo?
792
01:13:00,081 --> 01:13:03,118
¿Pollo otra vez? Oh Dios."
793
01:13:03,151 --> 01:13:06,020
Lunes, la niña llega
a casa de la escuela,
794
01:13:06,054 --> 01:13:09,124
le pregunta a su madre, "¿qué
hay para cenar esta noche?"
795
01:13:09,157 --> 01:13:12,527
- Madre dice, "pollo".
- (Crujiendo rítmicamente)
796
01:13:12,560 --> 01:13:15,096
"¡Oh, me encanta el pollo!
¡Sí, sí!
797
01:13:15,130 --> 01:13:16,664
"Pollo, ese es mi favorito.
798
01:13:16,698 --> 01:13:19,200
Oh, ya sabes cómo
me encanta el pollo".
799
01:13:20,702 --> 01:13:22,203
(gemidos)
800
01:13:22,237 --> 01:13:24,239
- Está bien, tal vez no...
- Joder.
801
01:13:24,272 --> 01:13:27,542
El mejor contador de chistes
del mundo, pero, ya sabes,
802
01:13:27,575 --> 01:13:28,976
algo para pasar el tiempo.
803
01:13:29,010 --> 01:13:30,378
Lo entiendes, ¿verdad?
804
01:13:30,412 --> 01:13:32,547
Quiero decir, en realidad
es una broma búlgara.
805
01:13:32,580 --> 01:13:36,251
Lo aprendí de, eh, una
mujer muy hermosa.
806
01:13:36,284 --> 01:13:39,020
Ella no tenía idea
de que era hermosa.
807
01:13:39,053 --> 01:13:41,122
Uh, ella era muy graciosa.
808
01:13:41,156 --> 01:13:43,625
Quiero decir, ese
era su mayor encanto.
809
01:13:43,658 --> 01:13:47,495
(Murmurando en voz baja)
810
01:13:47,529 --> 01:13:48,696
(Tose suavemente)
811
01:13:48,730 --> 01:13:51,032
Y ella me contó este chiste,
812
01:13:51,065 --> 01:13:52,567
y ella dijo: "Te lo advierto.
813
01:13:52,600 --> 01:13:53,711
- (Gags)
- Es una broma búlgara".
814
01:13:53,735 --> 01:13:55,537
Así que esto será una medida.
815
01:13:55,570 --> 01:13:58,373
de si tienes el sentido
del humor búlgaro ahora.
816
01:13:59,741 --> 01:14:02,976
Claramente, eh, todos ustedes no.
817
01:14:03,011 --> 01:14:04,312
Quiero decir, gracias por escuchar.
818
01:14:04,345 --> 01:14:06,047
- (Gemidos)
- Eres un buen público.
819
01:14:06,080 --> 01:14:07,258
- No me interrumpas.
- (Murmura)
820
01:14:07,282 --> 01:14:09,050
Aquí no hay problemas.
821
01:14:09,083 --> 01:14:10,552
Ayuda a pasar el tiempo.
822
01:14:10,585 --> 01:14:12,587
Quiero decir, esto es para
lo que estamos en esta tierra,
823
01:14:12,620 --> 01:14:14,289
para consolarnos unos a otros
824
01:14:14,322 --> 01:14:17,592
y hacerse compañía
y pasar el tiempo.
825
01:14:17,625 --> 01:14:19,194
(Continúa indistintamente
y se desvanece)
826
01:14:19,227 --> 01:14:21,262
♪ ♪
827
01:14:31,272 --> 01:14:33,341
♪ ♪
828
01:14:40,081 --> 01:14:42,617
(En voz baja): Ella vio...
829
01:14:42,650 --> 01:14:45,053
(Murmura)
830
01:14:45,753 --> 01:14:47,988
Ella me vió.
831
01:14:49,724 --> 01:14:51,693
Ella me vió.
832
01:14:51,726 --> 01:14:54,229
(En voz baja): Me vio.
833
01:14:55,063 --> 01:14:57,265
Miró hacia arriba.
834
01:14:58,533 --> 01:15:00,535
Ella hizo.
835
01:15:01,836 --> 01:15:05,507
Hombre (sobre video): No
pasó nada entre nosotros.
836
01:15:06,474 --> 01:15:08,510
♪ ♪
837
01:15:11,145 --> 01:15:13,748
Nemo y mujer en video: Quizás.
838
01:15:13,781 --> 01:15:16,117
Pero cuando nos conocimos,
839
01:15:16,150 --> 01:15:20,255
Tuve la sensación de que la
vida se había apoderado de mí.
840
01:15:21,089 --> 01:15:24,425
Me encantaba estar en la cama contigo.
841
01:15:25,260 --> 01:15:28,596
Me encantaba despertar a tu lado.
842
01:15:29,831 --> 01:15:32,567
Y sabía que tú sentías lo mismo.
843
01:15:32,600 --> 01:15:35,136
Nemo: Esta es solo mi
forma de contribuir, ya sabes.
844
01:15:35,169 --> 01:15:37,138
- (Gemidos de frustración)
- Saludos a todos.
845
01:15:37,171 --> 01:15:39,440
Saludos orejas grandes.
846
01:15:40,542 --> 01:15:43,745
Si no te gustó el chiste, lo
siento pero vete a la mierda.
847
01:15:43,778 --> 01:15:45,547
Hice lo mejor que pude,
848
01:15:45,580 --> 01:15:49,150
y si no te gusto,
vete a la mierda.
849
01:15:50,618 --> 01:15:53,054
♪ ♪
850
01:16:15,343 --> 01:16:17,345
♪ ♪
851
01:16:33,361 --> 01:16:35,330
(Trinar)
852
01:16:35,363 --> 01:16:36,631
(Pitidos)
853
01:16:52,714 --> 01:16:55,116
(Echando agua)
854
01:17:06,794 --> 01:17:09,263
(Gruñidos)
855
01:17:11,499 --> 01:17:13,534
(suspiros)
856
01:17:25,546 --> 01:17:27,548
(Papel arrugado)
857
01:17:32,987 --> 01:17:35,423
♪ ♪
858
01:17:57,945 --> 01:18:00,348
(Agrietamiento del molinillo de pimienta)
859
01:18:09,457 --> 01:18:11,526
♪ ♪
860
01:18:14,495 --> 01:18:16,831
(Cantando bruscamente):
No tengo energía.
861
01:18:16,864 --> 01:18:20,668
no tengo energía
no tengo energía
862
01:18:20,702 --> 01:18:22,570
no tengo energía
863
01:18:22,603 --> 01:18:25,440
no tengo energía
no tengo energía
864
01:18:25,473 --> 01:18:27,742
no tengo energía Tengo...
865
01:18:27,775 --> 01:18:29,711
me muero, me muero,
866
01:18:29,744 --> 01:18:33,681
Me muero, me muero,
me muero, me muero.
867
01:18:33,715 --> 01:18:36,284
Hoy. Hoy. Hoy.
868
01:18:46,627 --> 01:18:48,663
(Rascarse)
869
01:18:52,867 --> 01:18:54,535
(tintineo metálico)
870
01:19:03,045 --> 01:19:04,812
(suspiros)
871
01:19:18,426 --> 01:19:20,728
Te siento, hermano.
872
01:19:23,731 --> 01:19:26,534
Voy a liberarte.
873
01:19:38,080 --> 01:19:40,481
(Gruñidos tensos)
874
01:19:42,450 --> 01:19:44,619
- (Herramienta Gotas)
- (Suspiros)
875
01:19:52,094 --> 01:19:54,062
- (Gemido metálico)
- (Traqueteo) -(Grita)
876
01:19:54,096 --> 01:19:56,597
(Gruñidos)
877
01:19:56,631 --> 01:19:59,667
- (Gemido de dolor)
- (Castañeteo de nueces)
878
01:19:59,700 --> 01:20:02,737
(Llorando)
879
01:20:04,772 --> 01:20:06,808
(Gruñidos, pantalones)
880
01:20:09,044 --> 01:20:10,978
(Gimiendo)
881
01:20:11,013 --> 01:20:13,447
(Jadeo)
882
01:20:24,725 --> 01:20:26,427
(gemidos)
883
01:20:31,133 --> 01:20:33,534
♪ ♪
884
01:20:45,780 --> 01:20:48,349
(Fuegos artificiales distantes
y amortiguados en auge)
885
01:20:49,017 --> 01:20:50,518
(chasqueando los labios)
886
01:20:54,956 --> 01:20:56,924
(El auge amortiguado continúa)
887
01:20:56,958 --> 01:20:59,328
(chasqueando los labios)
888
01:21:19,181 --> 01:21:21,582
♪ ♪
889
01:21:43,105 --> 01:21:45,539
♪ ♪
890
01:22:07,895 --> 01:22:09,964
♪ ♪
891
01:22:31,919 --> 01:22:33,988
♪ ♪
892
01:22:56,844 --> 01:22:58,879
♪ ♪
893
01:23:03,584 --> 01:23:05,786
(El auge amortiguado continúa)
894
01:23:09,191 --> 01:23:11,993
(Respira profundamente)
895
01:23:29,244 --> 01:23:31,645
(Cantarín)
896
01:23:50,831 --> 01:23:52,900
(Cantarín)
897
01:23:56,171 --> 01:23:57,805
(gemidos)
898
01:23:58,806 --> 01:24:01,043
(Gruñidos)
899
01:24:01,076 --> 01:24:03,145
(Gemidos, silbidos)
900
01:24:03,178 --> 01:24:05,180
(Grita de dolor)
901
01:24:05,213 --> 01:24:07,015
(Gruñidos)
902
01:24:07,049 --> 01:24:08,983
(Latido del corazón)
903
01:24:09,017 --> 01:24:11,086
♪ ♪
904
01:24:13,888 --> 01:24:15,923
(Las ranas croando)
905
01:24:31,339 --> 01:24:33,741
♪ ♪
906
01:24:38,879 --> 01:24:41,882
(Gemido de dolor): Oh, Dios.
907
01:24:43,385 --> 01:24:45,220
(suspiros)
908
01:24:45,253 --> 01:24:47,222
(Jadeo)
909
01:24:47,255 --> 01:24:49,024
(gemidos)
910
01:25:06,740 --> 01:25:08,876
(Gruñe suavemente)
911
01:25:12,280 --> 01:25:14,715
(Jadeo)
912
01:25:15,417 --> 01:25:17,785
(Ríe suavemente)
913
01:25:21,022 --> 01:25:23,024
(Gruñidos, jadeos)
914
01:25:35,203 --> 01:25:36,737
(Gruñidos)
915
01:25:36,770 --> 01:25:38,939
(Riendo suavemente)
916
01:25:42,710 --> 01:25:44,212
Eso es.
917
01:25:45,913 --> 01:25:47,948
♪ ♪
918
01:26:07,502 --> 01:26:09,937
♪ ♪
919
01:26:12,207 --> 01:26:14,242
(Chicharrón)
920
01:26:35,463 --> 01:26:37,831
(Murmura)
921
01:26:41,203 --> 01:26:43,904
(Gemido)
922
01:26:47,342 --> 01:26:49,743
♪ ♪
923
01:27:00,288 --> 01:27:02,257
(Grita de dolor)
924
01:27:05,327 --> 01:27:07,728
(Gruñidos)
925
01:27:17,472 --> 01:27:19,507
(Pitido rápido)
926
01:27:19,541 --> 01:27:21,909
(Agua rociando ruidosamente)
927
01:27:39,461 --> 01:27:41,895
(Gruñidos)
928
01:27:49,371 --> 01:27:52,307
(Gruñidos)
929
01:27:52,340 --> 01:27:54,376
(Jadeo)
930
01:27:57,178 --> 01:28:00,048
(Gimiendo)
931
01:28:01,416 --> 01:28:03,784
(Gritando)
932
01:28:05,186 --> 01:28:07,821
(Gritando fuerte)
933
01:28:07,855 --> 01:28:10,924
(Gritos de lamento)
934
01:28:13,461 --> 01:28:16,197
¡Fuego! (Gruñidos)
935
01:28:21,169 --> 01:28:23,003
¡Fuego!
936
01:28:35,350 --> 01:28:37,285
(Agua chapoteando)
937
01:28:37,319 --> 01:28:39,287
♪ ♪
938
01:28:39,321 --> 01:28:41,289
(suspiros)
939
01:28:41,323 --> 01:28:43,991
(Murmura en voz baja)
940
01:28:54,336 --> 01:28:56,371
(Gruñidos)
941
01:29:09,551 --> 01:29:11,985
(Gruñidos)
942
01:29:16,157 --> 01:29:18,126
(Gruñidos)
943
01:29:18,159 --> 01:29:20,228
♪ ♪
944
01:29:30,105 --> 01:29:32,140
(Llanto)
945
01:29:47,288 --> 01:29:49,324
(Jadeo)
946
01:29:52,260 --> 01:29:54,295
♪ ♪
947
01:30:15,483 --> 01:30:17,519
♪ ♪
948
01:30:28,096 --> 01:30:30,298
(Los rociadores se detienen)
949
01:30:42,610 --> 01:30:45,013
(Goteo de agua)
950
01:31:06,100 --> 01:31:08,303
(Respiración temblorosa)
951
01:31:10,772 --> 01:31:13,141
(Jadeo)
952
01:31:17,712 --> 01:31:20,114
(Agua chapoteando)
953
01:31:50,845 --> 01:31:53,581
(Inhala profundamente)
954
01:31:53,615 --> 01:31:58,520
"Pero los siguientes
contrarios a estos son ciertos:
955
01:31:58,553 --> 01:31:59,787
"Uno.
956
01:31:59,821 --> 01:32:04,292
"El hombre no tiene un
cuerpo distinto de su alma.
957
01:32:05,293 --> 01:32:07,128
"Dos.
958
01:32:07,161 --> 01:32:11,132
"La energía es la única vida,
959
01:32:11,165 --> 01:32:13,601
"y es del cuerpo.
960
01:32:14,602 --> 01:32:16,804
"Tres.
961
01:32:16,838 --> 01:32:19,807
"Energía...
962
01:32:19,841 --> 01:32:24,178
"Es el deleite eterno.
963
01:32:25,813 --> 01:32:27,715
(Se golpea los labios)
964
01:32:27,749 --> 01:32:30,685
"Un pensamiento...
965
01:32:30,718 --> 01:32:33,154
Llena la inmensidad".
966
01:32:37,258 --> 01:32:42,163
"La energía es el deleite eterno".
967
01:32:45,633 --> 01:32:47,669
(Viento silbando suavemente)
968
01:32:59,614 --> 01:33:04,852
(Débil): ♪ Voy al
cielo en una ladera ♪
969
01:33:04,886 --> 01:33:09,857
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
970
01:33:09,891 --> 01:33:14,596
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
971
01:33:14,629 --> 01:33:20,168
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
972
01:33:20,201 --> 01:33:24,906
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
973
01:33:24,939 --> 01:33:29,477
♪ Me voy al cielo...
Hillside. ♪
974
01:33:30,678 --> 01:33:32,380
(suspiros)
975
01:33:34,248 --> 01:33:36,384
(Gruñe suavemente)
976
01:33:37,218 --> 01:33:39,287
(Ríe suavemente)
977
01:33:44,559 --> 01:33:46,527
(Exhala pesadamente)
978
01:33:46,561 --> 01:33:51,766
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
979
01:33:51,799 --> 01:33:54,702
♪ Voy al cielo
en una colina... ♪
980
01:33:54,736 --> 01:33:56,237
(Aliento tembloroso)
981
01:33:56,270 --> 01:33:59,774
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
982
01:33:59,807 --> 01:34:03,578
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
983
01:34:03,611 --> 01:34:07,582
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
984
01:34:07,615 --> 01:34:12,353
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
985
01:34:12,387 --> 01:34:16,524
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
986
01:34:16,557 --> 01:34:20,862
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
987
01:34:20,895 --> 01:34:24,465
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
988
01:34:24,499 --> 01:34:28,503
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
989
01:34:28,536 --> 01:34:32,340
(Más fuerte): ♪ Voy
al cielo en una ladera ♪
990
01:34:32,373 --> 01:34:35,610
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
991
01:34:35,643 --> 01:34:39,514
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
992
01:34:39,547 --> 01:34:43,251
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
993
01:34:43,284 --> 01:34:46,554
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
994
01:34:46,587 --> 01:34:50,458
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
995
01:34:50,491 --> 01:34:52,427
♪ soy... ♪
996
01:34:53,628 --> 01:34:55,830
(Exhala pesadamente)
997
01:34:55,863 --> 01:34:58,266
♪ ♪
998
01:35:17,919 --> 01:35:20,488
♪ ♪
999
01:35:26,994 --> 01:35:28,596
Nemo: Cuando yo era niño,
1000
01:35:28,629 --> 01:35:31,599
mi maestra preguntó,
¿cuáles son las tres cosas
1001
01:35:31,632 --> 01:35:35,503
Me salvaría de mi
casa si se incendiara.
1002
01:35:36,771 --> 01:35:40,541
Respondí: Mi cuaderno de bocetos,
1003
01:35:40,575 --> 01:35:44,645
mi disco de ac/dc
y mi gato Groucho.
1004
01:35:46,948 --> 01:35:48,649
Mi gato murio.
1005
01:35:48,683 --> 01:35:51,853
Le presté ese álbum de
ac/dc a un tipo llamado kojo,
1006
01:35:51,886 --> 01:35:54,489
y nunca más lo volví a ver.
1007
01:35:55,323 --> 01:35:58,026
Pero el cuaderno de bocetos...
1008
01:35:58,060 --> 01:36:00,428
Mantuve.
1009
01:36:02,030 --> 01:36:04,565
Los gatos mueren.
1010
01:36:04,599 --> 01:36:06,968
- La música se desvanece.
- (Raspando en la pared)
1011
01:36:07,001 --> 01:36:11,405
Pero el arte es para siempre.
1012
01:36:12,473 --> 01:36:15,910
Como gesto de agradecimiento
por su hospitalidad,
1013
01:36:15,943 --> 01:36:20,681
Tres cosas tuyas he
salvado de la destrucción.
1014
01:36:21,783 --> 01:36:25,286
Viví en tu lugar
por poco tiempo.
1015
01:36:27,122 --> 01:36:30,792
Para ti, fue un hogar.
1016
01:36:30,825 --> 01:36:33,061
Para mí, era una jaula.
1017
01:36:33,095 --> 01:36:35,596
(Jadeo)
1018
01:36:35,630 --> 01:36:38,466
- Lo siento si lo destruí...
- (Objeto pequeño traquetea)
1019
01:36:39,500 --> 01:36:42,837
Pero tal vez
necesitaba ser destruido.
1020
01:36:44,605 --> 01:36:45,807
Después de todo,
1021
01:36:45,840 --> 01:36:51,412
no hay creación sin destrucción.
1022
01:36:54,149 --> 01:36:59,487
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1023
01:36:59,520 --> 01:37:05,027
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1024
01:37:05,060 --> 01:37:07,129
♪ me voy al cielo ♪
1025
01:37:07,162 --> 01:37:09,397
- ♪ en una ladera ♪
- (gruñidos)
1026
01:37:09,430 --> 01:37:11,933
- ♪ me voy al cielo ♪
- (gemidos)
1027
01:37:11,966 --> 01:37:14,769
♪ En una ladera ♪
1028
01:37:14,802 --> 01:37:18,439
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1029
01:37:18,472 --> 01:37:22,144
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1030
01:37:22,177 --> 01:37:26,647
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1031
01:37:26,681 --> 01:37:28,850
- ♪ Me voy al cielo ♪
- (tocando el marco)
1032
01:37:28,883 --> 01:37:30,751
♪ En una ladera ♪
1033
01:37:30,785 --> 01:37:34,722
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1034
01:37:34,755 --> 01:37:37,758
- (Continúa el tapping)
- ♪ Me voy al cielo ♪
1035
01:37:37,792 --> 01:37:39,894
- (Cristal crepitante)
- ♪ en una ladera... ♪
1036
01:37:45,633 --> 01:37:47,702
♪ ♪
1037
01:38:10,925 --> 01:38:12,960
♪ ♪
1038
01:38:37,518 --> 01:38:40,688
("Canción de la pirámide"
de Radiohead Plays)
1039
01:38:55,970 --> 01:38:59,007
(Vocalizante)
1040
01:39:13,788 --> 01:39:20,962
♪ Salté al río y ¿qué vi? ♪
1041
01:39:23,131 --> 01:39:29,937
♪ Ángeles de ojos
negros nadaron conmigo ♪
1042
01:39:32,207 --> 01:39:40,207
♪ una luna llena de
estrellas y carros astrales ♪
1043
01:39:41,283 --> 01:39:47,722
♪ todas las cosas
que solía ver ♪
1044
01:39:50,158 --> 01:39:58,158
♪ todos mis amantes
estaban allí conmigo ♪
1045
01:39:59,301 --> 01:40:06,841
♪ todo mi pasado y futuro ♪
1046
01:40:08,010 --> 01:40:16,010
♪ y todos nos fuimos al cielo
en un pequeño bote de remos ♪
1047
01:40:17,685 --> 01:40:23,991
♪ no había nada que
temer y nada que dudar ♪
1048
01:40:27,162 --> 01:40:30,531
(Vocalizante)
1049
01:40:45,047 --> 01:40:47,082
♪ ♪
1050
01:41:02,364 --> 01:41:10,364
♪ Salté al río ♪
1051
01:41:11,239 --> 01:41:18,779
♪ ángeles de ojos
negros nadaron conmigo ♪
1052
01:41:19,914 --> 01:41:27,914
♪ una luna llena de
estrellas y carros astrales ♪
1053
01:41:28,923 --> 01:41:35,130
♪ y todas las cosas
que solía ver ♪
1054
01:41:37,832 --> 01:41:45,832
♪ todos mis amantes
estaban allí conmigo ♪
1055
01:41:46,941 --> 01:41:54,941
♪ todo mi pasado y futuro ♪
1056
01:41:55,283 --> 01:42:03,283
♪ y todos nos fuimos al cielo
en un pequeño bote de remos ♪
1057
01:42:04,126 --> 01:42:12,100
♪ no había nada que
temer y nada que dudar ♪
1058
01:42:13,301 --> 01:42:20,908
♪ no había nada que
temer y nada que dudar ♪
1059
01:42:22,310 --> 01:42:30,310
♪ no había nada que
temer y nada que dudar. ♪
1060
01:42:30,452 --> 01:42:32,853
♪ ♪
1061
01:43:02,484 --> 01:43:04,885
♪ ♪
1062
01:43:19,201 --> 01:43:21,236
(La canción se desvanece)
1063
01:43:23,171 --> 01:43:25,240
♪ ♪
1064
01:43:42,023 --> 01:43:46,760
Nemo: "Pero los siguientes
contrarios a estos son ciertos:
1065
01:43:48,396 --> 01:43:50,098
"Uno.
1066
01:43:50,131 --> 01:43:55,170
"El hombre no tiene un
cuerpo distinto de su alma.
1067
01:43:58,005 --> 01:43:59,940
"Dos.
1068
01:43:59,974 --> 01:44:05,347
"La energía es la única
vida, y proviene del cuerpo.
1069
01:44:11,086 --> 01:44:13,421
"Tres.
1070
01:44:13,455 --> 01:44:15,823
"Energía...
1071
01:44:15,856 --> 01:44:22,297
es el deleite eterno".
1072
01:44:22,330 --> 01:44:24,765
♪ ♪
1073
01:44:54,129 --> 01:44:58,300
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1074
01:44:58,333 --> 01:45:03,171
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1075
01:45:03,204 --> 01:45:08,043
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1076
01:45:08,076 --> 01:45:13,581
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1077
01:45:13,615 --> 01:45:18,486
♪ Voy al cielo en una ladera ♪
1078
01:45:18,520 --> 01:45:23,425
♪ Me voy al cielo... Hillside ♪
1079
01:45:23,458 --> 01:45:26,161
(Respiraciones jadeantes)
1080
01:45:31,466 --> 01:45:34,235
(Se detiene la respiración)
1081
01:45:34,269 --> 01:45:40,304
Si te gusto la traducción regalame un like y suscripción
Youtube "Drunker"
71051