All language subtitles for Inside.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FCK.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:01:32,700 Todos os Jornais e revistas grátis. Na APP Telegram pesquisa: NovoCáfeDigital 1 00:01:32,860 --> 00:01:34,695 Quando eu era criança, 2 00:01:34,728 --> 00:01:38,100 meu professor perguntou, quais são as três coisas 3 00:01:38,133 --> 00:01:41,936 que eu salvaria da minha casa se ela pegasse fogo. 4 00:01:43,271 --> 00:01:46,308 meu caderno de desenho, 5 00:01:46,341 --> 00:01:51,146 meu álbum do ac/dc e meu gato Groucho. 6 00:01:57,751 --> 00:02:01,123 Eu não mencionei meus pais ou minha irmã. 7 00:02:01,156 --> 00:02:03,891 Claro, a maioria das outras crianças o fez. 8 00:02:04,725 --> 00:02:07,628 Isso faz de mim uma pessoa má? 9 00:02:11,333 --> 00:02:12,867 meu gato morreu, 10 00:02:12,900 --> 00:02:16,338 Eu emprestei aquele álbum do AC/DC para um cara chamado Kojo 11 00:02:16,371 --> 00:02:19,707 e nunca mais vi. 12 00:02:20,308 --> 00:02:25,113 Mas o caderno de desenho eu guardei. 13 00:02:28,183 --> 00:02:29,783 Gatos morrem. 14 00:02:30,718 --> 00:02:32,920 A música desaparece. 15 00:02:34,788 --> 00:02:38,260 Mas a arte é para sempre. 16 00:02:43,764 --> 00:02:46,800 Ei, pessoal, dois minutos para o desembarque. 17 00:02:46,834 --> 00:02:49,271 Prosseguindo conforme planejado. 18 00:02:49,304 --> 00:02:51,039 Número três, tudo bem? 19 00:02:51,072 --> 00:02:52,782 Tudo de acordo com o plano. 20 00:02:52,806 --> 00:02:54,042 estou em posição. 21 00:02:54,075 --> 00:02:55,809 O computador está online. 22 00:02:57,978 --> 00:03:00,348 Aproximação final ao alvo. 23 00:03:00,382 --> 00:03:05,320 Em posição em cinco, 24 00:03:05,353 --> 00:03:06,954 quatro, três, dois, um. 25 00:03:06,987 --> 00:03:09,191 Número um, vá, vá! 26 00:03:29,177 --> 00:03:33,114 Abra o gergelim em três, dois, um. 27 00:03:39,521 --> 00:03:41,256 Prossiga para a etapa dois, 28 00:03:41,289 --> 00:03:44,125 desative o sistema de segurança. 29 00:03:49,830 --> 00:03:52,534 Seis, um, três. 30 00:03:54,269 --> 00:03:56,770 Sete minutos e contando. 31 00:04:02,077 --> 00:04:04,012 Aqui estamos. 32 00:04:20,328 --> 00:04:22,264 Vaia. 33 00:04:34,409 --> 00:04:36,944 Isso é muito estranho. 34 00:04:41,882 --> 00:04:44,085 Número três, entre. 35 00:04:44,119 --> 00:04:46,554 - Rogério. - O autorretrato não está aqui. 36 00:04:46,588 --> 00:04:48,156 Você o que? 37 00:04:48,189 --> 00:04:50,191 Encontrei os outros três schieles como um relógio, 38 00:04:50,225 --> 00:04:51,426 mas nenhum autorretrato. 39 00:04:51,459 --> 00:04:53,228 Nenhum autorretrato? 40 00:04:53,261 --> 00:04:54,995 Sim, estou no quarto principal e 41 00:04:55,030 --> 00:04:56,574 há outra pintura onde deveria estar. 42 00:04:56,598 --> 00:04:58,866 Isso é impossível. 43 00:04:58,899 --> 00:05:01,802 Vá verificar a sala de instalação de vídeo. 44 00:05:05,906 --> 00:05:08,076 Quatro minutos e contando. 45 00:05:14,882 --> 00:05:16,551 Estou na sala de instalação de vídeo. 46 00:05:16,584 --> 00:05:18,119 Não há pinturas aqui. 47 00:05:18,153 --> 00:05:19,587 Tem certeza? 48 00:05:21,323 --> 00:05:22,590 Com certeza. 49 00:05:22,624 --> 00:05:24,925 Olhe novamente. 50 00:05:24,958 --> 00:05:27,395 Cara, o auto-retrato não está aqui. 51 00:05:27,429 --> 00:05:29,963 Onde diabos está, então? 52 00:05:29,997 --> 00:05:32,033 Como diabos eu deveria saber? 53 00:05:32,067 --> 00:05:33,934 Talvez ele o tenha levado para o Cazaquistão. 54 00:05:33,967 --> 00:05:36,338 É claro que ele não levou para o cazaque-fudido-Stan. 55 00:05:36,371 --> 00:05:39,341 De jeito nenhum ele o levou em uma viagem de negócios. 56 00:05:39,374 --> 00:05:40,908 O que você quer que eu faça? 57 00:05:40,941 --> 00:05:44,045 Essa peça valia três milhões, cara. 58 00:05:44,079 --> 00:05:45,013 Caramba. 59 00:05:45,046 --> 00:05:47,482 Estamos sem tempo. Pegue o que você tem e vá. 60 00:05:53,621 --> 00:05:55,923 Número três, entre. 61 00:05:55,956 --> 00:05:58,360 estou na porta. Você invadiu? 62 00:05:58,393 --> 00:06:00,028 estou dentro. 63 00:06:00,061 --> 00:06:01,329 Aqui está o código de ativação. 64 00:06:01,363 --> 00:06:02,464 Você está pronto? 65 00:06:02,497 --> 00:06:04,099 Preparar. 66 00:06:04,132 --> 00:06:05,933 - Três, um, - um. 67 00:06:05,966 --> 00:06:08,236 - Seis, zero, - seis. 68 00:06:08,269 --> 00:06:10,605 - Sete, dois. - Zero, sete, dois. 69 00:06:10,638 --> 00:06:12,107 Ativar. 70 00:06:12,140 --> 00:06:14,042 Ativar. 71 00:06:14,709 --> 00:06:16,077 Ah, porra. 72 00:06:16,111 --> 00:06:17,488 Mal funcionamento do sistema. 73 00:06:17,512 --> 00:06:19,280 O que? 74 00:06:19,314 --> 00:06:20,648 Vamos lá pessoal. 75 00:06:20,682 --> 00:06:23,651 - Mal funcionamento do sistema. - O que está acontecendo? 76 00:06:23,685 --> 00:06:25,286 O que está acontecendo?! 77 00:06:25,320 --> 00:06:27,031 Não sei o que está acontecendo, cara. 78 00:06:27,055 --> 00:06:28,532 Perdi o acesso! -Que diabos? O que está acontecendo?! 79 00:06:28,556 --> 00:06:29,990 Eu não entendi! 80 00:06:30,024 --> 00:06:31,435 Caramba! 81 00:06:31,459 --> 00:06:33,628 - Oh, droga! - Isso não deveria acontecer! 82 00:06:36,030 --> 00:06:39,067 Mal funcionamento do sistema. 83 00:06:41,536 --> 00:06:42,670 Mal funcionamento do sistema. 84 00:06:46,641 --> 00:06:48,976 Mal funcionamento do sistema. 85 00:06:57,018 --> 00:06:59,187 Defeituoso. 86 00:07:01,489 --> 00:07:03,957 Mal funcionamento do sistema. 87 00:07:06,194 --> 00:07:08,363 Mal funcionamento do sistema. 88 00:07:08,396 --> 00:07:11,032 Volte para aquela porta principal. 89 00:07:11,065 --> 00:07:13,635 - Tente agora, de novo. - Mal funcionamento do sistema. 90 00:07:16,671 --> 00:07:18,440 Mal funcionamento do sistema. 91 00:07:18,473 --> 00:07:20,408 Está fechado. 92 00:07:20,442 --> 00:07:21,709 Não abre. 93 00:07:21,743 --> 00:07:23,711 - Mal funcionamento do sistema. - Não abre! 94 00:07:23,745 --> 00:07:25,313 Entre, número três! Entre! 95 00:07:25,346 --> 00:07:27,024 Não sei o que fazer, cara. 96 00:07:27,048 --> 00:07:28,349 Mal funcionamento do sistema. 97 00:07:28,383 --> 00:07:29,727 Sinto muito. Você está por sua conta. 98 00:07:29,751 --> 00:07:31,319 Entre! 99 00:07:31,352 --> 00:07:32,554 Fim de transmissão. 100 00:07:32,587 --> 00:07:34,322 Mal funcionamento do sistema. 101 00:07:36,758 --> 00:07:39,027 Mal funcionamento do sistema. 102 00:07:41,796 --> 00:07:43,598 Mal funcionamento do sistema. 103 00:07:46,668 --> 00:07:48,969 Mal do sistema... 104 00:10:50,852 --> 00:10:52,787 Vem cá Neném. 105 00:10:52,820 --> 00:10:56,157 Aqui está. Aqui você vai. 106 00:10:59,694 --> 00:11:01,562 Vamos. 107 00:11:21,749 --> 00:11:23,451 Huh? 108 00:11:36,531 --> 00:11:38,332 Maldito calor. 109 00:12:01,556 --> 00:12:03,758 Vamos. 110 00:12:16,071 --> 00:12:17,538 Olá. 111 00:12:17,572 --> 00:12:19,407 Que tal uma omelete de clara de ovo com 112 00:12:19,440 --> 00:12:21,409 ervas finas e um smoothie de abacate e menta? 113 00:12:21,442 --> 00:12:24,479 Apenas dez por cento de sua caloria diária... 114 00:12:25,080 --> 00:12:26,481 Olá. 115 00:12:26,514 --> 00:12:27,758 Você está com poucos suprimentos. 116 00:12:27,782 --> 00:12:31,385 Consulte o monitor de mantimentos domésticos inteligentes. 117 00:12:51,073 --> 00:12:52,416 Olá. Lembrete amigável. 118 00:12:52,440 --> 00:12:54,776 Não deixe a porta da geladeira 119 00:12:54,809 --> 00:12:57,345 aberta por mais de 20 segundos. 120 00:14:00,875 --> 00:14:03,845 Entre, número três. 121 00:14:08,116 --> 00:14:10,152 Entre, número três. 122 00:14:12,453 --> 00:14:15,790 Número três, entre. 123 00:14:30,805 --> 00:14:33,474 Voz automatizada: Olá. Você está com poucos suprimentos. 124 00:14:33,507 --> 00:14:35,443 Consulte o monitor de mantimentos domésticos inteligentes. 125 00:14:35,476 --> 00:14:37,945 Tem vodca. 126 00:14:37,979 --> 00:14:39,881 Hora da festa. 127 00:18:26,274 --> 00:18:28,243 Número três, entre. 128 00:18:33,714 --> 00:18:36,017 Número três, entre. 129 00:19:41,982 --> 00:19:44,486 Ganhei o prêmio Pritzker. 130 00:19:44,519 --> 00:19:47,189 Que porra você fez? 131 00:28:53,801 --> 00:28:55,436 Hum. 132 00:28:55,470 --> 00:28:56,738 O que você está comendo? É... 133 00:28:56,771 --> 00:28:59,440 Ah, porra. Ah. 134 00:29:07,949 --> 00:29:10,752 Aí está ela. 135 00:29:10,785 --> 00:29:12,787 Aí está você. 136 00:29:29,570 --> 00:29:31,405 Hum. 137 00:29:33,075 --> 00:29:35,476 Ah, porra, porra, porra. 138 00:29:36,644 --> 00:29:38,780 Porra. 139 00:29:42,817 --> 00:29:44,919 Oh cara. 140 00:29:44,952 --> 00:29:46,888 Legal. 141 00:29:54,929 --> 00:29:57,799 Oh. Oh. 142 00:30:17,618 --> 00:30:21,322 O cara de merda tem tudo, menos um abridor de latas. 143 00:30:23,691 --> 00:30:25,726 Ah, porra! 144 00:30:46,814 --> 00:30:48,449 Ah, porra. 145 00:31:27,122 --> 00:31:29,091 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 146 00:31:29,124 --> 00:31:31,893 ♪ Que tu corpo es pa' darle alegria y cosa buena ♪ 147 00:31:31,926 --> 00:31:34,029 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 148 00:31:34,062 --> 00:31:36,098 ♪ Ei, Macarena ♪ 149 00:31:36,131 --> 00:31:38,033 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 150 00:31:38,066 --> 00:31:39,910 ♪ Que tu corpo es pa' darle ♪ 151 00:31:39,934 --> 00:31:41,569 ♪ Alegría y cosa buena ♪ 152 00:31:41,602 --> 00:31:43,513 Oh Deus. -♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 153 00:31:43,537 --> 00:31:45,606 ♪ Ei, Macarena ♪ 154 00:31:45,640 --> 00:31:48,043 ♪ Agora, não se preocupe com meu namorado ♪ 155 00:31:48,076 --> 00:31:49,911 ♪ Um menino que se chama vitorino ♪ 156 00:31:49,944 --> 00:31:52,914 ♪ Ha! Eu não o quero, não o suporto ♪ 157 00:31:52,947 --> 00:31:56,751 ♪ Ele não era bom, então eu... 158 00:31:56,784 --> 00:31:59,687 ♪ Agora, vamos lá, o que eu deveria fazer? ♪ 159 00:31:59,720 --> 00:32:02,057 ♪ Ele estava fora da cidade e seus dois amigos ♪ 160 00:32:02,090 --> 00:32:04,492 ♪ Estavam tão bem ♪ 161 00:32:04,525 --> 00:32:06,128 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 162 00:32:06,161 --> 00:32:08,763 ♪ Que tu corpo es pa' darle alegria y cosa buena ♪ 163 00:32:08,796 --> 00:32:11,066 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 164 00:32:11,099 --> 00:32:13,534 ♪ Ei, Macarena ♪ 165 00:32:13,567 --> 00:32:15,803 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 166 00:32:15,836 --> 00:32:17,872 ♪ Que tu corpo es pa' darle alegria y cosa buena ♪ 167 00:32:17,905 --> 00:32:20,242 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 168 00:32:20,275 --> 00:32:22,944 ♪ Ei, Macarena ♪ 169 00:32:22,977 --> 00:32:27,182 ♪ Ah, ah, ah, ah... ♪ 170 00:36:34,529 --> 00:36:36,830 OK. 171 00:36:53,348 --> 00:36:54,848 OK. 172 00:38:02,150 --> 00:38:03,418 Ei. 173 00:38:14,329 --> 00:38:17,399 Como... 174 00:38:17,432 --> 00:38:20,235 M... eu... 175 00:38:20,268 --> 00:38:23,038 N... e. 176 00:38:27,142 --> 00:38:28,410 Mel. 177 00:38:29,377 --> 00:38:31,212 Ah, porra. 178 00:38:53,134 --> 00:38:55,203 Oh. Oh. 179 00:38:59,474 --> 00:39:00,874 Não. 180 00:39:08,483 --> 00:39:10,385 Não. 181 00:39:18,460 --> 00:39:20,261 Ei! 182 00:39:20,295 --> 00:39:21,995 Ei! Ei! 183 00:39:31,206 --> 00:39:33,308 Vamos, querida. 184 00:39:34,342 --> 00:39:37,512 Abra a porta, por favor. 185 00:39:37,545 --> 00:39:39,013 Bebê. 186 00:39:41,015 --> 00:39:43,351 Vamos, querida. 187 00:39:47,188 --> 00:39:48,289 Vamos! 188 00:39:49,057 --> 00:39:51,025 Vamos. 189 00:39:53,461 --> 00:39:55,230 Vamos. 190 00:40:22,357 --> 00:40:24,392 Ah, porra. 191 00:40:36,471 --> 00:40:39,140 Ei. Ei! 192 00:44:49,991 --> 00:44:51,893 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 193 00:44:51,926 --> 00:44:54,629 ♪ Que tu corpo es pa' darle alegria y cosa buena ♪ 194 00:44:54,662 --> 00:44:56,564 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 195 00:44:56,597 --> 00:44:59,400 ♪ Ei, Macarena! ♪ 196 00:44:59,434 --> 00:45:01,436 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 197 00:45:01,469 --> 00:45:03,705 ♪ Que tu corpo es pa' darle alegria y cosa buena ♪ 198 00:45:03,738 --> 00:45:06,307 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 199 00:45:06,340 --> 00:45:08,609 ♪ Ei, Macarena! ♪ 200 00:45:08,643 --> 00:45:10,645 ♪ Agora, não se preocupe com meu namorado ♪ 201 00:45:10,678 --> 00:45:13,247 ♪ Um menino que se chama vitorino ♪ 202 00:45:13,281 --> 00:45:16,284 ♪ Ha! Eu não o quero, não o suporto ♪ 203 00:45:16,317 --> 00:45:19,721 ♪ Ele não era bom, então eu... 204 00:45:19,754 --> 00:45:22,623 ♪ Agora, vamos lá, o que eu deveria fazer? ♪ 205 00:45:22,657 --> 00:45:24,325 ♪ Ele estava fora da cidade ♪ 206 00:45:24,358 --> 00:45:27,328 ♪ E seus dois amigos estavam tão bem ♪ 207 00:45:27,361 --> 00:45:29,731 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena. ♪ 208 00:48:31,746 --> 00:48:34,515 Boa tarde a todos. Uh... 209 00:48:34,548 --> 00:48:36,851 Esta noite vamos preparar um prato de 210 00:48:36,884 --> 00:48:39,921 massa muito simples, mas muito delicioso. 211 00:48:39,954 --> 00:48:43,557 Uh, vamos começar com um pouco 212 00:48:43,591 --> 00:48:45,593 de água filtrada da nossa fonte favorita, 213 00:48:45,626 --> 00:48:49,697 a, uh, pequena área de vegetação lá. 214 00:48:52,700 --> 00:48:53,768 OK. 215 00:48:53,801 --> 00:48:56,671 Agora vou para o pacote de macarrão. 216 00:48:56,704 --> 00:48:59,540 Nós vamos pegar um pouco disso... 217 00:48:59,573 --> 00:49:02,077 Uh, macarrão fusilli, 218 00:49:02,110 --> 00:49:06,480 macarrão de sêmola de grão duro, 219 00:49:06,514 --> 00:49:09,784 e, uh, deixe isso de molho por 220 00:49:09,817 --> 00:49:14,588 cerca de, eu não sei, 24 horas. 221 00:49:14,622 --> 00:49:16,691 Por aqui, nós já 222 00:49:16,724 --> 00:49:19,194 preparamos isso, uh... 223 00:49:19,227 --> 00:49:20,761 Rigatoni, acho que sim, e, uh, 224 00:49:20,795 --> 00:49:24,465 vamos ver como é o gosto agora. 225 00:49:26,667 --> 00:49:29,570 Macio, uh, definitivamente, al dente. 226 00:49:31,139 --> 00:49:33,507 Uh, não é ruim, não é ruim. 227 00:49:49,191 --> 00:49:50,925 Não. 228 00:49:55,230 --> 00:49:57,132 Olá, Gladys. 229 00:49:57,165 --> 00:49:59,267 Parece bom. 230 00:49:59,301 --> 00:50:02,004 Saiu para fazer umas comprinhas? 231 00:50:04,172 --> 00:50:06,607 Ramon. 232 00:50:06,640 --> 00:50:08,876 ¿Qué pasa? 233 00:50:08,909 --> 00:50:10,245 Ei. 234 00:50:10,278 --> 00:50:12,314 Parece bom. 235 00:50:12,347 --> 00:50:14,216 Jasmim? 236 00:50:14,249 --> 00:50:16,184 É a sua hora de almoço. 237 00:50:16,218 --> 00:50:19,021 Onde você está? 238 00:50:26,194 --> 00:50:28,662 Ei. 239 00:50:29,297 --> 00:50:31,532 Que é aquele? 240 00:50:33,934 --> 00:50:36,038 Cara engraçado. 241 00:50:36,071 --> 00:50:38,539 Sim, amigo seu? 242 00:51:11,073 --> 00:51:14,642 Oh, foda-se! 243 00:51:43,671 --> 00:51:46,640 Tudo bem. 244 00:51:46,674 --> 00:51:49,977 Eu te vejo. Eu te vejo. 245 00:51:50,011 --> 00:51:52,047 Te peguei. Oh. 246 00:51:54,149 --> 00:51:56,318 ♪ Isso vai passar ♪ 247 00:51:56,351 --> 00:51:59,154 ♪ Dá-me o gás ♪ 248 00:51:59,187 --> 00:52:01,856 ♪ Cair de bunda. ♪ 249 00:52:01,889 --> 00:52:03,024 Entendi! 250 00:52:09,030 --> 00:52:12,134 Olly olly de graça. Todos estão mortos. 251 00:56:28,022 --> 00:56:30,991 Vá para Tompkins Square Park e 252 00:56:31,025 --> 00:56:33,395 procure por um cara chamado Danny c. 253 00:56:33,428 --> 00:56:37,065 Ele geralmente está perto das quadras de basquete. 254 00:56:37,098 --> 00:56:40,201 Geralmente lá no final da tarde. 255 00:56:41,202 --> 00:56:43,505 Diga à ele... 256 00:56:43,538 --> 00:56:45,906 Que estou preso aqui. 257 00:56:46,974 --> 00:56:49,177 Ninguém veio. 258 00:57:03,725 --> 00:57:06,294 Faça isso por mim. 259 00:57:16,704 --> 00:57:20,408 Ninguém aqui além de nós, pombos. 260 00:57:20,442 --> 00:57:23,211 Certo? Certo?! 261 00:57:24,612 --> 00:57:28,516 Certo?! Certo?! 262 01:00:02,637 --> 01:00:04,706 Porra de auto-retrato. 263 01:00:11,813 --> 01:00:13,781 Ah, porra! 264 01:00:21,789 --> 01:00:24,826 O que? o que... 265 01:00:24,859 --> 01:00:27,528 Que porra? 266 01:00:29,530 --> 01:00:31,399 O que... 267 01:01:47,608 --> 01:01:50,278 "A oposição é a verdadeira amizade." 268 01:02:39,061 --> 01:02:41,496 Você. 269 01:03:56,171 --> 01:03:57,772 Jasmim? 270 01:03:59,074 --> 01:04:01,676 Não. Ei! 271 01:04:01,709 --> 01:04:02,844 Maldito! 272 01:04:02,877 --> 01:04:05,413 Jasmim! 273 01:04:11,019 --> 01:04:12,820 Jasmim! 274 01:04:14,488 --> 01:04:17,458 Não! 275 01:04:24,932 --> 01:04:26,101 Jasmim! 276 01:04:26,134 --> 01:04:28,402 Me ajude! 277 01:04:28,436 --> 01:04:30,504 Tire-me daqui! 278 01:04:30,538 --> 01:04:32,506 Me ajude! 279 01:05:51,253 --> 01:05:53,554 Este momento. 280 01:05:53,587 --> 01:05:55,790 O tempo todo. 281 01:05:57,259 --> 01:05:59,660 - Oi. - Bem-vindo. 282 01:06:01,662 --> 01:06:03,864 Este momento. 283 01:06:07,269 --> 01:06:11,572 Todos... virão depois. 284 01:06:12,274 --> 01:06:15,710 Após este momento... Todos virão. 285 01:06:15,743 --> 01:06:17,745 Ei. 286 01:06:18,546 --> 01:06:20,115 Você conseguiu. 287 01:06:20,148 --> 01:06:23,151 Ótimo. Eu estou tão feliz por você estar aqui. 288 01:06:23,185 --> 01:06:25,686 Bem-vindo. Bem-vindo. 289 01:06:25,720 --> 01:06:28,622 Venha, deixe-me pegar uma bebida. 290 01:06:29,257 --> 01:06:32,260 Então, como está indo? 291 01:06:32,294 --> 01:06:34,229 Bom, obrigado. 292 01:06:34,262 --> 01:06:36,530 Realmente? Oh, isso-isso é bom. 293 01:06:36,564 --> 01:06:38,133 Isso é ótimo. 294 01:06:38,166 --> 01:06:39,900 Sim. 295 01:06:39,934 --> 01:06:42,003 Tempos desafiadores que estamos vivendo. 296 01:06:42,037 --> 01:06:44,206 Se você está mantendo a 297 01:06:44,239 --> 01:06:46,208 cabeça acima da água, parabéns. 298 01:06:46,241 --> 01:06:48,776 Eu gosto de um desafio. 299 01:06:49,710 --> 01:06:52,513 De que lado da divisão você está? 300 01:06:53,348 --> 01:06:57,152 Nenhum homem é uma ilha ou todo homem é uma ilha? 301 01:06:58,320 --> 01:07:00,288 Eu sou uma ilha. 302 01:07:00,322 --> 01:07:04,026 Mas pergunte-me novamente depois de alguns coquetéis. 303 01:07:05,659 --> 01:07:08,729 Esse é o espírito. Esse é o espírito. 304 01:07:09,730 --> 01:07:11,966 Você viu o schiele? 305 01:07:11,999 --> 01:07:15,170 - O autorretrato? - Sim, eu vi. 306 01:07:15,203 --> 01:07:16,937 E? 307 01:07:16,971 --> 01:07:19,174 O que você acha? 308 01:07:23,978 --> 01:07:27,748 Olha, tem champanhe, coquetéis, o que você quiser. 309 01:07:29,317 --> 01:07:31,886 Fique à vontade. 310 01:07:31,919 --> 01:07:33,587 Eu vou. 311 01:07:33,621 --> 01:07:35,090 Vou te pegar depois. 312 01:07:35,123 --> 01:07:36,857 Estrondo. 313 01:07:46,700 --> 01:07:48,103 Vamos, rapazes. 314 01:07:50,372 --> 01:07:53,341 Bem-vindos, todos, a esta 315 01:07:53,375 --> 01:07:56,344 emocionante visão privada 316 01:07:56,378 --> 01:08:00,048 de um novo trabalho de masbedo, uma dupla 317 01:08:00,082 --> 01:08:05,220 de artistas que amo muito, muito, muito. 318 01:08:05,253 --> 01:08:06,854 Dê-lhes um aplauso. 319 01:08:08,889 --> 01:08:11,126 O boneco, a marionete, 320 01:08:11,159 --> 01:08:12,993 321 01:08:13,028 --> 01:08:15,230 por muito tempo um símbolo 322 01:08:15,263 --> 01:08:19,700 da inevitabilidade do destino. 323 01:08:19,733 --> 01:08:22,636 Somos marionetes. 324 01:08:22,670 --> 01:08:25,806 E os destinos, deuses, puxam nossas 325 01:08:25,840 --> 01:08:30,744 cordas, determinando nossas ações. 326 01:08:31,446 --> 01:08:33,981 Temos livre arbítrio ou somos 327 01:08:34,015 --> 01:08:37,119 apenas fantoches em um show 328 01:08:37,152 --> 01:08:40,654 controlado por mãos invisíveis? 329 01:10:34,035 --> 01:10:35,370 Ah! 330 01:10:35,403 --> 01:10:37,838 Merda. 331 01:11:28,256 --> 01:11:29,557 É segunda-feira, 332 01:11:29,591 --> 01:11:32,294 menina chega em casa da escola. 333 01:11:32,327 --> 01:11:33,595 Ela pergunta a sua mãe, 334 01:11:33,628 --> 01:11:35,863 "mãe, o que vamos jantar hoje à noite?" 335 01:11:35,896 --> 01:11:37,831 E a mãe dela diz: "frango". 336 01:11:37,865 --> 01:11:39,434 Ela diz, "oh, mãe, galinha, ótimo! 337 01:11:39,467 --> 01:11:42,304 Eu amo frango! Eu amo frango!" 338 01:11:42,337 --> 01:11:44,606 Terça-feira, a menina chega da escola. 339 01:11:44,639 --> 01:11:45,973 Ela diz a sua mãe, 340 01:11:46,007 --> 01:11:48,476 "mãe, o que é para o jantar hoje à noite?" 341 01:11:50,078 --> 01:11:51,579 A mãe diz: "frango". 342 01:11:51,613 --> 01:11:53,981 Ela diz, "oh, ótimo, eu amo frango." 343 01:11:55,016 --> 01:11:58,186 Quarta-feira, a garotinha chega da escola, 344 01:11:58,219 --> 01:12:00,188 e ela diz: "mãe, o que é para o jantar?" 345 01:12:00,221 --> 01:12:02,990 A mãe diz: "frango". 346 01:12:03,024 --> 01:12:05,360 A garota diz: "ótimo. 347 01:12:05,393 --> 01:12:07,362 "Oh, galinha, sim, sim. 348 01:12:07,395 --> 01:12:08,962 Jantar hoje a noite." 349 01:12:08,996 --> 01:12:11,932 Quinta-feira, a garotinha chega da escola, 350 01:12:11,965 --> 01:12:14,436 pergunta a mãe, "o que há para o jantar esta noite?" 351 01:12:14,469 --> 01:12:16,904 A mãe diz: "frango". 352 01:12:16,937 --> 01:12:20,008 A garotinha diz: "ah, galinha. 353 01:12:20,041 --> 01:12:22,943 Bom, bom, sim, frango." 354 01:12:22,976 --> 01:12:25,046 Sexta-feira, a garotinha chega da escola, 355 01:12:25,080 --> 01:12:27,082 "mãe, o que é para o jantar hoje à noite?" 356 01:12:27,115 --> 01:12:29,551 A mãe diz: "frango". 357 01:12:29,584 --> 01:12:31,419 "Frango. 358 01:12:31,453 --> 01:12:33,021 "Está... tudo bem. 359 01:12:33,054 --> 01:12:34,955 Sim, galinha, galinha." 360 01:12:34,988 --> 01:12:37,891 Sábado, "mãe, o que tem para o jantar esta noite?" 361 01:12:37,925 --> 01:12:40,928 - "Oh." - não muita carne. 362 01:12:40,961 --> 01:12:42,330 A mãe diz: "frango". 363 01:12:42,364 --> 01:12:45,133 A garotinha diz: "mãe, galinha de novo? 364 01:12:45,166 --> 01:12:47,502 "Quero dizer, você não consegue pensar em outra coisa? 365 01:12:47,535 --> 01:12:49,371 Quero dizer, por favor." 366 01:12:49,404 --> 01:12:51,439 Domingo, "mãe, 367 01:12:51,473 --> 01:12:53,041 o que tem para o jantar esta noite?" 368 01:12:53,074 --> 01:12:56,277 A mãe diz: "frango". 369 01:12:57,412 --> 01:13:00,048 A garotinha diz: "mãe, o que você está fazendo comigo? 370 01:13:00,081 --> 01:13:03,118 Frango de novo? Oh Deus." 371 01:13:03,151 --> 01:13:06,020 Segunda-feira, a garotinha chega da escola, 372 01:13:06,054 --> 01:13:09,124 pergunta a mãe, "o que há para o jantar esta noite?" 373 01:13:09,157 --> 01:13:12,527 A mãe diz: "frango". 374 01:13:12,560 --> 01:13:15,096 "Oh, eu amo frango! Sim, sim! 375 01:13:15,130 --> 01:13:16,664 "Frango, esse é o meu favorito. 376 01:13:16,698 --> 01:13:19,200 Oh, você sabe como eu amo frango." 377 01:13:22,237 --> 01:13:24,239 - Ok, e-eu talvez não... - Foda-se. 378 01:13:24,272 --> 01:13:27,542 O melhor contador de piadas do mundo, mas, uh, você sabe, 379 01:13:27,575 --> 01:13:28,976 algo para passar o tempo. 380 01:13:29,010 --> 01:13:30,378 Você-você entendeu, certo? 381 01:13:30,412 --> 01:13:32,547 Quero dizer, é uma piada búlgara, na verdade. 382 01:13:32,580 --> 01:13:36,251 Aprendi com uma mulher muito bonita. 383 01:13:36,284 --> 01:13:39,020 Ela não tinha ideia de que era bonita. 384 01:13:39,053 --> 01:13:41,122 Ela era muito engraçada. 385 01:13:41,156 --> 01:13:43,625 Quero dizer, esse era o seu maior charme. 386 01:13:48,730 --> 01:13:51,032 E ela me contou essa piada, 387 01:13:51,065 --> 01:13:52,567 e ela disse: "Eu te aviso. 388 01:13:52,600 --> 01:13:53,711 É uma piada búlgara." 389 01:13:53,735 --> 01:13:55,537 então será uma medida 390 01:13:55,570 --> 01:13:58,373 de saber se você tem o senso de humor búlgaro agora. 391 01:13:59,741 --> 01:14:02,976 Claramente, uh, todos vocês não. 392 01:14:03,011 --> 01:14:04,312 Quero dizer, obrigado por ouvir. 393 01:14:04,345 --> 01:14:06,047 Você é um bom público. 394 01:14:06,080 --> 01:14:07,258 Você não me incomoda. 395 01:14:07,282 --> 01:14:09,050 Não há problemas aqui. 396 01:14:09,083 --> 01:14:10,552 Ajuda a passar o tempo. 397 01:14:10,585 --> 01:14:12,587 Quero dizer, é para isso que fomos colocados nesta terra, 398 01:14:12,620 --> 01:14:14,289 para confortar um ao outro 399 01:14:14,322 --> 01:14:17,592 e fazer companhia um ao outro e passar o tempo. 400 01:14:40,081 --> 01:14:42,617 Ela viu... 401 01:14:45,753 --> 01:14:47,988 Ela me viu. 402 01:14:49,724 --> 01:14:51,693 Ela me viu. 403 01:14:51,726 --> 01:14:54,229 Me viu. 404 01:14:55,063 --> 01:14:57,265 Ela olhou para cima. 405 01:14:58,533 --> 01:15:00,535 Ela fez. 406 01:15:01,836 --> 01:15:05,507 Nada aconteceu entre nós. 407 01:15:11,145 --> 01:15:13,748 Talvez. 408 01:15:13,781 --> 01:15:16,117 Mas quando nos conhecemos, 409 01:15:16,150 --> 01:15:20,255 Tive a sensação de que a vida havia assumido o controle. 410 01:15:21,089 --> 01:15:24,425 Eu adorava estar na cama com você. 411 01:15:25,260 --> 01:15:28,596 Adorei acordar ao seu lado. 412 01:15:29,831 --> 01:15:32,567 E eu sabia que você sentia o mesmo. 413 01:15:32,600 --> 01:15:35,136 Esta é apenas a minha maneira de contribuir, você sabe. 414 01:15:35,169 --> 01:15:37,138 Felicidades para todos vocês. 415 01:15:37,171 --> 01:15:39,440 Felicidades orelhas grandes. 416 01:15:40,542 --> 01:15:43,745 Se você não gostou da piada, me desculpe, mas foda-se. 417 01:15:43,778 --> 01:15:45,547 fiz o melhor que pude, 418 01:15:45,580 --> 01:15:49,150 e se você não gostou disso, foda-se. 419 01:18:14,495 --> 01:18:16,831 Eu não tenho energia. 420 01:18:16,864 --> 01:18:20,668 Eu não tenho energia. Eu não tenho energia. 421 01:18:20,702 --> 01:18:22,570 Eu não tenho energia. 422 01:18:22,603 --> 01:18:25,440 Eu não tenho energia. Eu não tenho energia. 423 01:18:25,473 --> 01:18:27,742 Eu não tenho energia. Eu tenho... 424 01:18:27,775 --> 01:18:29,711 Estou morrendo, estou morrendo, 425 01:18:29,744 --> 01:18:33,681 Estou morrendo, estou morrendo, estou morrendo, estou morrendo. 426 01:18:33,715 --> 01:18:36,284 Hoy. Hoy. Hoy. 427 01:19:18,426 --> 01:19:20,728 Eu sinto você, irmão. 428 01:19:23,731 --> 01:19:26,534 Eu vou te libertar. 429 01:24:38,879 --> 01:24:41,882 Oh Deus. 430 01:25:42,710 --> 01:25:44,212 É isso. 431 01:28:13,461 --> 01:28:16,197 Fogo! 432 01:28:21,169 --> 01:28:23,003 Fogo! 433 01:31:53,615 --> 01:31:58,520 "Mas os seguintes contrários a estes são verdadeiros: 434 01:31:58,553 --> 01:31:59,787 "Um. 435 01:31:59,821 --> 01:32:04,292 "O homem não tem corpo distinto de sua alma. 436 01:32:05,293 --> 01:32:07,128 "Dois. 437 01:32:07,161 --> 01:32:11,132 "Energia é a única vida, 438 01:32:11,165 --> 01:32:13,601 "e é do corpo. 439 01:32:14,602 --> 01:32:16,804 "Três. 440 01:32:16,838 --> 01:32:19,807 "Energia... 441 01:32:19,841 --> 01:32:24,178 "É um deleite eterno. 442 01:32:27,749 --> 01:32:30,685 "Um pensamento... 443 01:32:30,718 --> 01:32:33,154 Preenche a imensidão." 444 01:32:37,258 --> 01:32:42,163 "Energia é prazer eterno." 445 01:32:59,614 --> 01:33:04,852 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 446 01:33:04,886 --> 01:33:09,857 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 447 01:33:09,891 --> 01:33:14,596 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 448 01:33:14,629 --> 01:33:20,168 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 449 01:33:20,201 --> 01:33:24,906 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 450 01:33:24,939 --> 01:33:29,477 ♪ Vou para o céu... Hillside. ♪ 451 01:33:46,561 --> 01:33:51,766 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 452 01:33:51,799 --> 01:33:54,702 ♪ Vou para o céu nas colinas... ♪ 453 01:33:56,270 --> 01:33:59,774 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 454 01:33:59,807 --> 01:34:03,578 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 455 01:34:03,611 --> 01:34:07,582 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 456 01:34:07,615 --> 01:34:12,353 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 457 01:34:12,387 --> 01:34:16,524 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 458 01:34:16,557 --> 01:34:20,862 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 459 01:34:20,895 --> 01:34:24,465 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 460 01:34:24,499 --> 01:34:28,503 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 461 01:34:28,536 --> 01:34:32,340 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 462 01:34:32,373 --> 01:34:35,610 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 463 01:34:35,643 --> 01:34:39,514 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 464 01:34:39,547 --> 01:34:43,251 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 465 01:34:43,284 --> 01:34:46,554 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 466 01:34:46,587 --> 01:34:50,458 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 467 01:34:50,491 --> 01:34:52,427 ♪ eu sou... ♪ 468 01:35:26,994 --> 01:35:28,596 Quando eu era criança, 469 01:35:28,629 --> 01:35:31,599 meu professor perguntou, quais são as três coisas 470 01:35:31,632 --> 01:35:35,503 Eu salvaria minha casa se ela estivesse pegando fogo. 471 01:35:36,771 --> 01:35:40,541 meu caderno de desenho, 472 01:35:40,575 --> 01:35:44,645 meu álbum do ac/dc e meu gato Groucho. 473 01:35:46,948 --> 01:35:48,649 Meu gato morreu. 474 01:35:48,683 --> 01:35:51,853 Eu emprestei aquele álbum do AC/DC para um cara chamado Kojo, 475 01:35:51,886 --> 01:35:54,489 e nunca mais vi. 476 01:35:55,323 --> 01:35:58,026 Mas o caderno de desenho... 477 01:35:58,060 --> 01:36:00,428 Eu mantive. 478 01:36:02,030 --> 01:36:04,565 Gatos morrem. 479 01:36:04,599 --> 01:36:06,968 A música desaparece. 480 01:36:07,001 --> 01:36:11,405 Mas a arte é para sempre. 481 01:36:12,473 --> 01:36:15,910 Como um gesto de agradecimento pela sua hospitalidade, 482 01:36:15,943 --> 01:36:20,681 Eu salvei três coisas suas da destruição. 483 01:36:21,783 --> 01:36:25,286 Eu vivi em seu lugar apenas um curto período de tempo. 484 01:36:27,122 --> 01:36:30,792 Para você, era uma casa. 485 01:36:30,825 --> 01:36:33,061 Para mim, era uma gaiola. 486 01:36:35,630 --> 01:36:38,466 Me desculpe se eu destruí-lo... 487 01:36:39,500 --> 01:36:42,837 Mas talvez precisasse ser destruído. 488 01:36:44,605 --> 01:36:45,807 Afinal, 489 01:36:45,840 --> 01:36:51,412 não há criação sem destruição. 490 01:36:54,149 --> 01:36:59,487 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 491 01:36:59,520 --> 01:37:05,027 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 492 01:37:05,060 --> 01:37:07,129 ♪ Eu vou para o céu ♪ 493 01:37:07,162 --> 01:37:09,397 ♪ numa encosta ♪ 494 01:37:09,430 --> 01:37:11,933 ♪ Eu vou para o céu ♪ 495 01:37:11,966 --> 01:37:14,769 ♪ numa encosta ♪ 496 01:37:14,802 --> 01:37:18,439 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 497 01:37:18,472 --> 01:37:22,144 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 498 01:37:22,177 --> 01:37:26,647 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 499 01:37:26,681 --> 01:37:28,850 ♪ Eu vou para o céu ♪ 500 01:37:28,883 --> 01:37:30,751 ♪ numa encosta ♪ 501 01:37:30,785 --> 01:37:34,722 ♪ Estou indo para o céu em uma colina ♪ 502 01:37:34,755 --> 01:37:37,758 ♪ Eu vou para o céu ♪ 503 01:37:37,792 --> 01:37:39,894 ♪ numa encosta... ♪ 504 01:38:34,000 --> 01:45:00,000 Todos os Jornais e revistas grátis. Na APP Telegram pesquisa: NovoCáfeDigital34943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.