Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,960 --> 00:00:46,200
- لماذا تأخرت؟
- لن تعجبك الإجابة
2
00:00:46,320 --> 00:00:48,640
- أنا أعرفها بالفعل
- لم ألحق بالحافلة
3
00:00:48,760 --> 00:00:50,840
لا شك في ذلك، فلا توجد
محطة في جوار منزل (براد)
4
00:00:51,280 --> 00:00:53,640
قضيت الليل عنده ولم يرن
المنبه أو ربما انطلق بالفعل
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,120
- لم أضاجعه
- يا فتاة، إن كان هناك شيء...
6
00:00:56,240 --> 00:00:57,480
لم ألحق بالحافلة
7
00:00:57,600 --> 00:00:59,920
إما هناك مشكلة بكِ أو به
8
00:01:00,680 --> 00:01:03,520
- لا توجد مشكلة به
- أخبريني أرجوكِ أنكِ متأكدة
9
00:01:03,720 --> 00:01:05,880
- يجب أن أذهب يا (ميلاني)
- أنتِ تكذبين، صحيح؟
10
00:01:06,000 --> 00:01:09,240
لا يمكن أن أكذب عليكِ
صباح الخير يا أولاد
11
00:01:09,520 --> 00:01:11,360
صباح الخير يا أستاذة (ريبيكا)
12
00:01:11,480 --> 00:01:13,640
- الكل في مقعده؟
- نعم
13
00:01:15,080 --> 00:01:20,000
حسناً، لم لا تخبريننا يا (سيدني)
عما فعلت في العطلة؟
14
00:01:20,120 --> 00:01:21,240
تبدو...
15
00:01:21,360 --> 00:01:23,680
هيا يا (سيدني)
نعلم أنكِ لست خجولة
16
00:01:23,960 --> 00:01:27,960
كيف نخبرك نحن دائماً بما
نفعل بينما لا تخبريننا بما فعلت؟
17
00:01:29,560 --> 00:01:30,720
حسناً
18
00:01:31,120 --> 00:01:33,680
قضيت عطلة رائعة جداً
19
00:01:33,880 --> 00:01:36,720
- لكن لا يمكن أن تخبروا (ميلاني)، حسناً؟
- ماذا فعلت؟
20
00:01:37,680 --> 00:01:39,240
كونت صداقة جديدة
21
00:01:39,720 --> 00:01:41,920
تكوين الصداقات أمر ممتع
أليس كذلك؟
22
00:01:42,040 --> 00:01:43,040
بلى
23
00:01:43,680 --> 00:01:46,480
هل حدثت والديكِ
عن صديقك الجديد؟
24
00:01:47,480 --> 00:01:48,760
بالتأكيد
25
00:01:49,040 --> 00:01:51,760
يجب ألا تخفوا شيئاً عن ذويكم
26
00:01:52,160 --> 00:01:54,520
وأنا قلت لوالديَ...
27
00:02:20,120 --> 00:02:24,400
ا - ت - ص - ل
28
00:02:25,200 --> 00:02:27,840
ا - ل
الـ...
29
00:02:27,960 --> 00:02:30,520
نعرف هذه الكلمة
"الـ"
30
00:02:40,120 --> 00:02:42,400
"اتصل بالممرضة"
31
00:02:54,520 --> 00:02:57,320
امرأة في التاسعة والعشرين
من عمرها أول نوبة منذ شهر
32
00:02:57,440 --> 00:03:00,200
فقدت القدرة على الكلام
تلعثمت كالأطفال
33
00:03:00,520 --> 00:03:02,360
تدهور متزايد في الحالة العقلية
34
00:03:02,800 --> 00:03:05,920
أترى هذا؟ كلهم يفترضون
أنني مريض بسبب تلك العصا
35
00:03:06,240 --> 00:03:09,200
- ضع إذاً معطفاً كبقيتنا
- لا أريدهم، يعرفون أنني طبيب
36
00:03:09,640 --> 00:03:12,200
أترى لماذا تجد الإدراة
مشكلة بهذا السلوك؟
37
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
الناس لا يريدون طبيباً مريضاً
38
00:03:14,280 --> 00:03:16,400
هذا حقهم
أنا لا أحب المرضى الأصحاء
39
00:03:16,840 --> 00:03:18,720
- المرأة ذات التسعة وعشرين عاماً
- التي فقدت قدرتها على الكلام؟
40
00:03:18,840 --> 00:03:20,520
يعجبني هذا
41
00:03:20,880 --> 00:03:22,200
إنها قريبتي
42
00:03:23,000 --> 00:03:25,320
وقريبتك لا يعجبها التشخيص
43
00:03:26,080 --> 00:03:27,080
ولا أنا أيضاً
44
00:03:27,320 --> 00:03:29,400
ورم في الدماغ
ستموت، أمر ممل
45
00:03:32,440 --> 00:03:34,120
لا عجب من أنك
طبيب تشخيص مشهور
46
00:03:34,240 --> 00:03:36,400
لا تحتاج إلى معرفة أي شيء
كي تستنتج المرض
47
00:03:36,520 --> 00:03:39,240
أنت خبير الأورام
أنا فقط طبيب الأمراض الخفيفة
48
00:03:39,360 --> 00:03:41,640
نعم، دكتور ريفي بسيط
49
00:03:41,760 --> 00:03:43,720
أورام الدماغ في سنها شبه مستحيلة
50
00:03:43,840 --> 00:03:46,320
سنها 29 عاماً
مهما كان ما لديها فهو شبه مستحيل
51
00:03:46,440 --> 00:03:49,040
العلامات البروتينية للثلاثة سرطانات
في الدماغ الأكثر انتشاراً جاءت سلبية
52
00:03:49,600 --> 00:03:53,160
هذا معمل منظمة الصحة، يمكن إرسالها
أصلاً إلى طفل درس الكيمياء فحسب
53
00:03:53,280 --> 00:03:54,600
لا أمراض في العائلة
54
00:03:54,720 --> 00:03:56,400
ظننت عمك مات بالسرطان
55
00:03:57,000 --> 00:03:58,600
إنها من عائلة أمي
لا عوامل بيئية مؤثرة
56
00:03:58,720 --> 00:03:59,720
لا عوامل تعرفها
57
00:03:59,840 --> 00:04:01,480
ولا تستجيب
للعلاج بالأشعة
58
00:04:01,600 --> 00:04:03,640
لا شيء منها يشير إلى أي مرض
59
00:04:04,200 --> 00:04:08,720
لكنه يثير سؤالاً واحداً
قريبتك تذهب إلى منظمة الصحة؟
60
00:04:09,160 --> 00:04:12,240
هيا، لم تترك كل
المرح للطبيب الشرعي؟
61
00:04:12,480 --> 00:04:14,920
ما فائدة تكوين فريق
إن لم تكن ستستخدمه؟
62
00:04:16,240 --> 00:04:20,920
لديك ثلاثة أطباء مؤهلين
يعملون لحسابك وأصيبوا بالملل
63
00:05:20,400 --> 00:05:21,720
إنها آفة
64
00:05:23,120 --> 00:05:26,920
والشيء الأخضر الكبير في منتصف
الشيء الأزرق الكبير على خريطة...
65
00:05:27,120 --> 00:05:28,400
هي جزيرة
66
00:05:28,960 --> 00:05:30,720
كنت أتوقع ذكاءً أكثر
67
00:05:30,840 --> 00:05:33,200
ألا يجب أن نتحدث إلى المريضة
قبل أن نشخص حالتها؟
68
00:05:34,600 --> 00:05:36,520
- أهي طبيبة؟
- لا، لكن...
69
00:05:36,640 --> 00:05:39,440
- الكل يكذب
- دكتور (هاوس) لا يحب التعامل مع المرضى
70
00:05:39,560 --> 00:05:41,600
أليست معالجة المرضى
هي سبب عملنا كأطباء؟
71
00:05:41,720 --> 00:05:44,280
أبداً، معالجة الأمراض هي السبب
72
00:05:44,400 --> 00:05:46,960
معالجة المرضى هي ما يجعل
معظم الأطباء بائسين
73
00:05:47,120 --> 00:05:50,120
أنت تحاول منع البشرية إذاً
من ممارسة الطب؟
74
00:05:50,560 --> 00:05:53,800
إن لم نتحدث إليهم لا يمكن أن يكذبوا
و لا يمكن أن نكذب نحن عليهم
75
00:05:54,280 --> 00:05:55,520
البشرية مبالغ فيها
76
00:05:56,200 --> 00:05:58,840
- لا أظنه ورماً...
- علمونا في العام الأول في الكلية...
77
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
ألا نبحث عن الحلول الغريبة
بل نتجه للتشخيص المنطفي
78
00:06:01,080 --> 00:06:02,800
هل أنت في العام الأول من الكلية؟
79
00:06:04,320 --> 00:06:06,920
لا، أولاً
لا يوجد شيء في الرسم السطحي
80
00:06:07,040 --> 00:06:08,920
وثانياً
إن كانت حالة عادية
81
00:06:09,040 --> 00:06:13,200
كان سيقوم طبيب العائلة في (ترينتون)
بتشخيص حالتها ولم تكن لتأتي لهذا المكتب
82
00:06:13,880 --> 00:06:15,280
تشخيصات مختلفة يا قوم
83
00:06:15,400 --> 00:06:18,880
إن لم يكن ورماً فما هو المحتمل؟
لماذا لم تستطع التحدث؟
84
00:06:19,400 --> 00:06:22,080
تمدد الأوعية الدموية، سكتة دماغية
أو أية متلازمة إسكيمية
85
00:06:22,200 --> 00:06:23,440
أجروا لها فحصاً
بالرنين المغنطيسي المضاد
86
00:06:23,600 --> 00:06:24,600
مرض (كروزفيلت جاكوب)؟
87
00:06:24,720 --> 00:06:26,800
- جنون البقر؟
- جنون الحمير الوحشية
88
00:06:27,120 --> 00:06:28,600
مرض (ويرنيك) الدماغي؟
89
00:06:28,800 --> 00:06:30,800
لا، كان معدل الثيامين في الدم معتدلاً
90
00:06:30,920 --> 00:06:32,640
يمكن أن يكون أخطأ المختبر
في (ترينتون) بفحص الدم
91
00:06:33,960 --> 00:06:37,680
أظنها نتيجة منطقية
"إن كان البشر يخطئون فهم يفشلون أيضاً"
92
00:06:38,240 --> 00:06:42,240
أعد فحص الدم ثانيةً وأعدها للرنين
المغنطيسي المضاد هذا بأقرب وقت
93
00:06:42,360 --> 00:06:44,120
لنعرف أي مرض غريب أمامنا هنا
94
00:06:56,040 --> 00:06:59,800
"قسم الأشعة
قم بالاستدعاء من فضلك"
95
00:07:05,960 --> 00:07:07,880
كنت أنتظرك في مكتبي منذ ثلث ساعة
96
00:07:08,320 --> 00:07:11,440
حقاً؟ هذا غريب لأنني لم أكن
أنوي الذهاب إليه منذ ثلث ساعة
97
00:07:11,560 --> 00:07:14,760
- تظن أنه ليس لدينا ما نتحدث بشأنه؟
- لا، لا أرى شيئاً أود التحدث فيه
98
00:07:15,080 --> 00:07:17,200
- أنا أدفع راتبك
- لدي ملكيتي
99
00:07:19,760 --> 00:07:21,800
هل ستجذبين عصاي الآن
وتمنعينني من الرحيل؟
100
00:07:21,920 --> 00:07:23,160
هذا تصرف طفولي
101
00:07:28,560 --> 00:07:31,360
- لا زال بإمكاني طردك إن لم تقم بعملك
- أنا متواجد هنا من التاسعة إلى الخامسة
102
00:07:31,480 --> 00:07:33,880
- فواتيرك مختفية عملياً
- أمر بعام سيىء
103
00:07:34,000 --> 00:07:36,640
- ترفض طلبات الاستشارة
- أعيد الاتصال، وأحياناً أخطىء الرقم
104
00:07:36,760 --> 00:07:39,240
أنت متأخر قدر ستة أعوام
بعملك في العيادة
105
00:07:39,360 --> 00:07:41,920
أرأيتِ؟ كنت محقاً؟
لا أود التحدث في هذا
106
00:07:42,040 --> 00:07:45,240
ضرب ستة أعوام في ثلاثة أسابيع...
أنت تدين لي بأكثر من أربعة أشهر
107
00:07:45,560 --> 00:07:47,600
إنها الخامسة، سأعود إلى المنزل
108
00:07:48,760 --> 00:07:50,120
إلى ماذا؟
109
00:07:51,160 --> 00:07:52,360
جميل
110
00:07:53,520 --> 00:07:57,640
اسمع، دكتور (هاوس)
السبب الوحيد لعدم طردي لك...
111
00:07:57,760 --> 00:08:00,280
هو أن سمعتك تساوي
شيئاً لهذا المستشفى
112
00:08:00,400 --> 00:08:02,960
عظيم، نحن متفقان في شيء...
لن تطرديني
113
00:08:03,120 --> 00:08:05,680
لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك
114
00:08:05,800 --> 00:08:09,480
العيادة جزء من عملك
أريدك أن تقوم بعملك
115
00:08:09,600 --> 00:08:13,480
لكن كما قال الفيلسوف (جاجر) مرة
"ليس كل ما يتمناه المرء يدركه"
116
00:08:20,720 --> 00:08:22,600
لست طبيبي
هل أنت الدكتور (هاوس)؟
117
00:08:23,320 --> 00:08:25,440
لا، حمداً لله
أنا الدكتور (تشايس)
118
00:08:25,560 --> 00:08:27,520
الدكتور (هاوس) هو رئيس
قسم الطب التشخيصي
119
00:08:27,640 --> 00:08:31,040
إنه منشغل جداً
لكنه اهتم بقضيتك
120
00:08:35,280 --> 00:08:37,440
نحقن الجادولينيم في العرق
121
00:08:37,560 --> 00:08:42,280
وينتشر هو فيصل إلى الدماغ
ويعمل كمضاد للرنين المغنطيسي
122
00:08:43,800 --> 00:08:45,880
عامةً، ما يوجد في رأسك
يضيء كشجرة عيد الميلاد
123
00:08:46,240 --> 00:08:49,000
- قد يدور رأسك قليلاً
- دكتورة (كاميرون)
124
00:08:49,120 --> 00:08:52,160
آسفة، يجب أن أوقفك
هناك مشكلة
125
00:08:54,360 --> 00:08:55,920
سحبت تصريحي!
126
00:08:56,040 --> 00:08:57,520
نعم، لماذا تصيح؟
127
00:08:57,640 --> 00:09:00,040
لا فحوص بالرنين المغنطيسي
ولا أشعة ولا تحاليل
128
00:09:00,160 --> 00:09:01,840
لا يمكنك أيضاً إجراء
مكالمات بعيدة المدى
129
00:09:01,960 --> 00:09:05,640
- إن كنت ستطردينني تحلي بالشجاعة الكافية
- أو تصوير أية نسخ، لا زلت تصيح
130
00:09:05,760 --> 00:09:08,680
أنا غاضب
أنتِ تخاطرين بحياة مريضة
131
00:09:08,840 --> 00:09:11,520
- أظنهما نقطتين مختلفتين
- لقد أهنتني
132
00:09:11,640 --> 00:09:13,840
أحرجتني، وما دمت أعمل
هنا ليس لديكِ أي حق...
133
00:09:13,960 --> 00:09:15,680
هل تصرخ لتخيفني؟
134
00:09:15,800 --> 00:09:20,160
لأنني غير متأكدة مما يجب أن
أخاف، المزيد من الصياح؟
135
00:09:20,560 --> 00:09:21,720
هذا غير مخيف
136
00:09:22,200 --> 00:09:25,400
أنك ستؤذيني؟ هذا مخيف لكنني
متأكدة من أنه يمكنني الهروب منك
137
00:09:27,400 --> 00:09:30,120
بحثت عن هذا الفيلسوف
الذي اقتبست جملته، (جاجر)
138
00:09:30,240 --> 00:09:32,680
وأنت محق
ليس كل ما يتمناه المرء يدركه
139
00:09:32,800 --> 00:09:36,760
لكن كما اتضح: "إن حاولت أحياناً
تحصل على ما تريد"
140
00:09:37,960 --> 00:09:41,280
إذاً، لأنكِ تريدين
مني معالجة المرضى
141
00:09:41,560 --> 00:09:43,040
لا تدعيني أعالج المرضى؟
142
00:09:43,680 --> 00:09:45,240
أريدك أن تقوم بعملك
143
00:09:54,360 --> 00:09:56,760
قوموا بالفحص، لقد تراجعت
144
00:10:00,360 --> 00:10:04,120
يجب أن أعمل أربع ساعات في الأسبوع
في تلك العيادة كي أعوض ما فاتني
145
00:10:05,640 --> 00:10:09,560
عام 2054
سأكمل ما عليَ بحلول عام 2054
146
00:10:10,640 --> 00:10:12,440
من الأفضل أن تكون
تحب قريبتك هذه جداً
147
00:10:45,920 --> 00:10:48,720
حسناً يا (ريبيكا)
أعلم أنه قد تصابين بالخوف هنا
148
00:10:48,840 --> 00:10:50,520
لكن نريدك أن تبقي هامدة
149
00:10:52,800 --> 00:10:54,440
حسناً، سنبدأ
150
00:11:04,400 --> 00:11:05,760
لا أشعر بالارتياح
151
00:11:06,120 --> 00:11:08,000
لا عليكِ، حاولي الاسترخاء فحسب
152
00:11:16,360 --> 00:11:18,720
(ريبيكا)؟
153
00:11:19,440 --> 00:11:21,000
(ريبيكا)؟
154
00:11:30,040 --> 00:11:31,320
(ريبيكا)؟
155
00:11:32,760 --> 00:11:35,040
- أخرجها من هنا
- ربما غلبها النوم
156
00:11:35,160 --> 00:11:36,800
- إنها تعبة
- كانت خائفة منذ نصف دقيقة
157
00:11:36,920 --> 00:11:39,080
- ليست نائمة، يجب أن نخرجها من هنا
- فقط دقيقة أخرى
158
00:11:39,200 --> 00:11:41,600
إن كانت لديها حساسية للجادولينيم
فربما تموت في دقيقتين
159
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
- أمسكي رقبتها
- حسناً
160
00:11:47,920 --> 00:11:49,520
إنها شاحبة
161
00:11:49,920 --> 00:11:51,880
إنها لا تتنفس
ضع نسبة 5 مليغرامات من الإيبينفرين
162
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
هيا
163
00:11:54,880 --> 00:11:56,000
لا يمكنني إجراء تنفس صناعي
164
00:11:59,120 --> 00:12:01,800
- تورم شديد، أين الحقيبة النافذة للهواء؟
- نعم، قادمة
165
00:12:37,920 --> 00:12:39,160
قرار جيد
166
00:12:59,120 --> 00:13:01,360
سنخرج هذا الأنبوب من حلقك
في وقت لاحق من اليوم
167
00:13:01,480 --> 00:13:03,200
ارتاحي فقط الآن
حسناً؟
168
00:13:07,680 --> 00:13:09,880
قلت لكم
لا يمكن أن نثق بالناس
169
00:13:10,160 --> 00:13:11,600
ربما كانت تعرف بحساسيتها للجادولينيم
170
00:13:11,720 --> 00:13:13,720
ورأت أن فتح حلقها أسهل
171
00:13:14,000 --> 00:13:17,240
لا يمكننا إجراء الفحص
سنحتاج إلى كلام كثير
172
00:13:17,360 --> 00:13:20,120
تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة
وأعرف تاريخها المرضي؟
173
00:13:21,080 --> 00:13:25,440
نريد أن نعرف بوجود أي سبب وراثي
أو بيئي أثار ذلك الالتهاب المفاجىء
174
00:13:25,600 --> 00:13:27,400
ظننت أن الكل يكذب
175
00:13:28,120 --> 00:13:29,760
الحقيقة تبدأ بكذبة
176
00:13:30,240 --> 00:13:31,240
فكر في الأمر
177
00:13:33,520 --> 00:13:35,360
هذا لا يعني شيئاً
صحيح؟
178
00:13:39,400 --> 00:13:43,120
الساعة 52 : 12 مساءً
الدكتور (هاوس) يدخل، سجل هذا عندك
179
00:13:43,240 --> 00:13:44,720
ألديك تلفاز يلتقط
القنوات الفضائية هنا؟
180
00:13:44,840 --> 00:13:46,080
مسلسل "المستشفى العام"
يبدأ بعد ثماني دقائق
181
00:13:46,200 --> 00:13:48,000
لا تلفاز لكن لدينا مرضى
182
00:13:48,120 --> 00:13:50,200
ألا يمكنك إعطاء مسكن الصداع وحدك؟
سأقوم بالإجراءات الرسمية
183
00:13:50,320 --> 00:13:52,240
حرصت على أن تكون أولى
حالاتك مثيرة للاهتمام
184
00:13:52,360 --> 00:13:53,680
السعال لا يهدأ؟
185
00:13:53,800 --> 00:13:56,640
- أنف يسيل منه مخاط لونه عجيب؟
- مريض ذو تشنجات في الظهر
186
00:13:56,760 --> 00:13:58,760
أظنني قرأت شيئاً كهذا في
جريدة (نيو إنغلند) الطبية
187
00:13:58,880 --> 00:14:00,200
المريض برتقالي
188
00:14:00,680 --> 00:14:02,440
- اللون؟
- لا، الفاكهة
189
00:14:02,880 --> 00:14:05,080
- تعنين أصفر، إنه اليرقان
- أعني برتقالي
190
00:14:05,320 --> 00:14:07,160
- إلى أية درجة؟ ربما...
- حجرة الفحص 1
191
00:14:07,560 --> 00:14:09,400
دكتور (كان)
نحتاج إليك في قسم طب الأطفال
192
00:14:10,680 --> 00:14:15,360
كنت ألعب الغولف وانحشر نعلي
تألمت قليلاً لكنني استمررت في اللعب
193
00:14:15,680 --> 00:14:17,240
الصباح التالي
لم أستطع السير حتى
194
00:14:18,120 --> 00:14:20,880
حسناً، أنت تبتسم
أظن أن هذا يعني أن الأمر ليس خطراً
195
00:14:22,880 --> 00:14:25,000
ما هذا؟ ماذا تفعل؟
196
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
مسكنات الألم
197
00:14:26,840 --> 00:14:29,720
- لك، لأجل ساقك
- لا، لأنها لذيذة الطعم
198
00:14:29,880 --> 00:14:31,760
أتريد واحدة؟
ستخفف الألم في ظهرك
199
00:14:34,280 --> 00:14:36,640
لسوء الحظ مشكلتك أكبر
200
00:14:37,520 --> 00:14:39,280
زوجتك تخونك
201
00:14:39,880 --> 00:14:42,320
- ماذا؟
- أنت برتقالي يا أحمق
202
00:14:42,720 --> 00:14:44,040
يمكنك ألا تلاحظه أنت
203
00:14:44,160 --> 00:14:47,960
لكن ألا تلاحظ الزوجة تغير لون
زوجها، هذا يعني أنها لا تنتبه
204
00:14:48,080 --> 00:14:51,960
بالمناسبة، أتتناول كمية ضخمة من
الجزر والفيتامينات بجرعات كبيرة؟
205
00:14:52,080 --> 00:14:54,360
الجزر يحولك للون الأصفر
بينما النيكوتين يحولك للأحمر
206
00:14:54,480 --> 00:14:56,040
استخدم بعض الألوان واحسبها بنفسك
207
00:14:56,200 --> 00:14:57,480
وابحث عن محام جيد
208
00:15:02,600 --> 00:15:03,720
نفس عميق
209
00:15:04,120 --> 00:15:05,360
إنها باردة
210
00:15:06,840 --> 00:15:08,440
هل كان يستخدم مستنشقته؟
211
00:15:08,600 --> 00:15:11,800
ليس في الأيام الماضية
سنه عشرة أعوام فحسب
212
00:15:11,920 --> 00:15:14,880
قلقت من أن يأخذ طفل دواء
بذلك الشكل المنتظم
213
00:15:15,680 --> 00:15:17,120
ماذا حدث لساقك؟
214
00:15:17,240 --> 00:15:20,280
قلقت طبيبتك أيضاً من أمر
قوة الدواء تلك
215
00:15:20,440 --> 00:15:23,160
لكنها على الأرجح قارنت خطورة هذا
بخطورة عدم التنفس
216
00:15:23,600 --> 00:15:26,600
الأكسجين مهم جداً
في سنوات ما قبل البلوغ، صحيح؟
217
00:15:27,920 --> 00:15:30,760
حسناً، سأفترض أنه لم يحدثك
أحد من قبل عن أزمة الربو
218
00:15:30,880 --> 00:15:33,080
أو إن كان حدث
كنت منشغلة على الأرجح بأمور أخرى
219
00:15:33,560 --> 00:15:36,520
المنبهات تنشر خلايا
في ممرات ابنك الهوائية
220
00:15:36,640 --> 00:15:40,360
لتطلق مواد تسبب التهاباً في
مجاري الهواء وتسبب انغلاقها
221
00:15:40,480 --> 00:15:43,200
يتزايد إنتاج المخاط
ويبدأ تعداد الخلايا بالتساقط
222
00:15:43,520 --> 00:15:47,640
لكن مركب الستيرويد
223
00:15:48,080 --> 00:15:49,600
يمنع الالتهاب
224
00:15:50,720 --> 00:15:52,520
وكلما ازداد حدوث هذا...
225
00:15:53,280 --> 00:15:55,320
ماذا؟
كلما ازداد حدوث هذا ماذا؟
226
00:15:55,480 --> 00:15:58,080
انسي الأمر، إن لم تثقي بالستيرويد
فيجب ألا تثقي بالأطباء
227
00:16:00,040 --> 00:16:02,480
توفيت أمي منذ أربعة أعوام
228
00:16:02,600 --> 00:16:07,200
أصيبت بأزمة قلبية وانكسر ظهر
أبي وهو يقوم بأعمال بنائية...
229
00:16:09,640 --> 00:16:11,960
إنه (هاوس)
إنه أمر خطر، آسفة
230
00:16:16,320 --> 00:16:17,520
لم تستطع طرق الباب؟
231
00:16:18,960 --> 00:16:22,400
الستيرويد، أعطوها الستيرويد
جرعات كبيرة من البريدنيسون
232
00:16:30,880 --> 00:16:33,320
تبحث عن دليل يدعم تشخيص التهاب
جدران الأوعية الدموية في الدماغ؟
233
00:16:33,440 --> 00:16:36,760
التهاب شرايين الدم في دماغها
نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها
234
00:16:36,880 --> 00:16:39,720
- وكذلك الورم، سرعة الترسيب عندها مرتفعة
- بشكل طفيف
235
00:16:39,840 --> 00:16:41,400
قد يعني هذا شيئاً
أو لا شيء
236
00:16:41,560 --> 00:16:44,880
نعم، أعلم، ليس لدي سبب
لأفكر في التهاب الأوعية
237
00:16:45,000 --> 00:16:46,440
عدا أنه احتمال وارد
238
00:16:46,560 --> 00:16:49,760
إن كانت الأوعية الدموية ملتهبة
فسيتفق هذا مع ما رأينا
239
00:16:49,880 --> 00:16:51,040
بفحص الرنين المغنطيسي
من مقاطعة (ترينتون)
240
00:16:51,160 --> 00:16:52,360
والضغط سيسبب أعراضاً دماغية
241
00:16:52,520 --> 00:16:53,960
لا يمكننا تشخيص هذا
بدون دراسة مجهرية للنسيج
242
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
بل يمكن
243
00:16:55,200 --> 00:16:57,400
نعالجها، إن تحسنت
نعلم أننا كنا على حق
244
00:16:57,520 --> 00:17:01,080
- وإن كنا مخطئين؟
- نعلم شيئاً آخر
245
00:17:05,800 --> 00:17:06,880
لماذا الستيرويد؟
246
00:17:07,000 --> 00:17:08,240
جزء من علاجك
247
00:17:09,120 --> 00:17:10,440
لم يأتك زوار كثيرون
248
00:17:10,680 --> 00:17:12,600
- لا صديق؟
- ثلاثة مواعيد غرامية فقط
249
00:17:12,720 --> 00:17:15,360
لو كان يتقيأ طوال
اليوم لَما وقفت بجواره
250
00:17:16,120 --> 00:17:18,200
ماذا عن العمل؟
لا بد من أن لديكِ أصدقاء من العمل
251
00:17:18,680 --> 00:17:21,960
تقريباً كل من أحب سنه
خمسة أعوام
252
00:17:23,400 --> 00:17:25,680
قالت الممرضة إنكم ستوقفون
العلاج بالأشعة
253
00:17:26,920 --> 00:17:29,040
نحاول فقط إيجاد علاج بديل
254
00:17:29,200 --> 00:17:32,840
- أين عائلتك إذاً؟
- الستيرويد ليس بديلاً للأشعة
255
00:17:33,400 --> 00:17:35,400
الفحوص لم تكن حاسمة تماماً
256
00:17:35,520 --> 00:17:36,840
نعالجك من التهاب الأوعية الدموية
257
00:17:37,680 --> 00:17:39,960
وهو التهاب شرايين الدماغ
258
00:17:41,160 --> 00:17:42,600
ليس ورماً؟
259
00:17:43,640 --> 00:17:45,320
ليس لدي ورم؟
260
00:17:49,640 --> 00:17:51,720
كان يجب أن تخبريها بالحقيقة...
إنه تخمين سابق لأوانه
261
00:17:51,840 --> 00:17:53,360
شكراً لك
إن كان (هاوس) محقاً فلا ضرر
262
00:17:53,480 --> 00:17:55,680
و إن كان مخطئاً، فقد أعطيت
امرأة تحتضر يومين من الأمل
263
00:17:56,120 --> 00:17:59,360
- أمل زائف
- لو كان ثمة نوع آخر متاح لأعطيته لها
264
00:18:08,600 --> 00:18:10,280
لماذا تشم سروال (بيلي)؟
265
00:18:11,400 --> 00:18:13,360
- لا أشمه
- تبدو لي هكذا
266
00:18:13,640 --> 00:18:15,000
كنت أشم الأرض
267
00:18:16,680 --> 00:18:18,240
ألديكم حيوانات أليفة في الصف؟
268
00:18:18,360 --> 00:18:21,840
لا، كان لدينا فأر
لكن (كارلي إل) أسقط عليه كتاباً
269
00:18:23,040 --> 00:18:24,160
يا للإهمال!
270
00:18:24,280 --> 00:18:27,840
- أتريد أن تشمه؟
- لا، أنا أبحث عن أي تعفن
271
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
لا أحتاج إلى أن أشمه
272
00:18:29,480 --> 00:18:33,840
- يمكن أن تشم الببغاء
- قلت إنه لا يوجد أية حيوانات أليفة
273
00:18:34,120 --> 00:18:35,560
الببغاء طائر
274
00:18:35,680 --> 00:18:36,920
"اسمع، (جاك) ليس الأب..."
275
00:18:37,040 --> 00:18:38,920
الببغاء هو المصدر
الرئيسي لداء الببغاء
276
00:18:40,160 --> 00:18:41,320
ليس الببغاء
277
00:18:41,440 --> 00:18:45,680
ويمكن أن يقود هذا الداء إلى
مشكلات عصبية وتعقيدات في الدماغ
278
00:18:45,800 --> 00:18:47,760
- كم طفلاً كانوا في الصف؟
- عشرين
279
00:18:47,880 --> 00:18:50,440
- و كم منهم مريض؟
- لا أحد، لكن...
280
00:18:50,560 --> 00:18:52,360
لا أحد، لكنك افترضت أن
الأطفال ذوي الخمسة أعوام
281
00:18:52,480 --> 00:18:54,880
أكثر اهتماماً بنظافة
الطيور من أستاذتهم؟
282
00:18:55,640 --> 00:18:58,120
- هل ذهبت إلى منزلها؟
- تعيش في (ترينتون)
283
00:18:58,240 --> 00:19:00,600
يمكن أن أذهب إليها صباح
الغد وأطلب منها المفتاح
284
00:19:01,280 --> 00:19:05,120
هل تطلب الشرطة الإذن قبل
اقتحام مسرح الجريمة؟
285
00:19:05,240 --> 00:19:06,400
ليس مسرح جريمة
286
00:19:06,520 --> 00:19:08,760
على حسب علمي يمكن أن تكون
تدير معملاً للمخدرات في القبو
287
00:19:08,880 --> 00:19:13,160
- إنها مدرسة في الروضة
- ولو كنت طالباً في الروضة لَوثقت بها
288
00:19:15,320 --> 00:19:18,080
حسناً، سأعطيك مثالاً
289
00:19:18,280 --> 00:19:19,760
تلك المرأة هناك
290
00:19:20,560 --> 00:19:22,440
التي أعدت شطيرتك بسلطة البيض
291
00:19:22,840 --> 00:19:25,000
تبدو عيناها لامعتين
ألاحظت هذا؟
292
00:19:25,520 --> 00:19:27,920
قوانين المستشفى تشير إلى
البقاء في المنزل في حالة المرض
293
00:19:28,440 --> 00:19:32,240
لكن إن كان راتبك 8 دولارات في الساعة
فأنت تحتاج إليه بالتأكيد، صحيح؟
294
00:19:32,640 --> 00:19:36,320
واللافتة في الحمام تقول إنه يجب
أن يغسل الموظفون أيديهم بعد الاستخدام
295
00:19:36,440 --> 00:19:41,760
لكن أظن أن من يمسح أنفه بكم قميصه
لا يهتم أصلاً بالنظافة الشخصية
296
00:19:42,520 --> 00:19:44,040
ما رأيك إذاً؟
هل أثق بها؟
297
00:19:45,160 --> 00:19:48,360
أريدك أن تفحص منزل المريضة
لأي عدوى، قمامة، أدوية
298
00:19:48,480 --> 00:19:52,160
- لا يمكنني اقتحام منزل أحد
- أليس هكذا دخلت منزل آل (فيلكر)؟
299
00:19:57,680 --> 00:19:59,720
بلى، أعلم
300
00:19:59,840 --> 00:20:02,920
سقطت عنك التهمة
كانت سنك 16 عاماً، كانت غلطة سخيفة
301
00:20:03,880 --> 00:20:07,280
لكن مدرس الألعاب عندك ثرثار
يجب أن تشكره
302
00:20:07,840 --> 00:20:10,040
- أشكره؟
- حسناً...
303
00:20:11,320 --> 00:20:14,600
احتجت إلى طبيب هنا
يمتلك خبرة الشوارع
304
00:20:16,520 --> 00:20:20,040
حسناً؟ يشعر بمحاولات الخداع
ويعرف كيف يخدع
305
00:20:20,400 --> 00:20:21,760
يجب أن أقاضيك
306
00:20:22,360 --> 00:20:24,600
لا أظن أن بإمكانك مقاضاة
أحد للتعيين الخاطىء
307
00:20:24,720 --> 00:20:29,080
لكنني متأكد من أنه بإمكاني مقاضاتك
لطردي بسبب رفضي اقتحام منزل سيدة
308
00:20:41,480 --> 00:20:43,880
أقوم ببحث
الناس رائعون، صحيح؟
309
00:20:44,760 --> 00:20:46,160
لماذا تعطي (أدلر) الستيرويد؟
310
00:20:47,440 --> 00:20:50,600
لأنها مريضتي
هذا ما نفعل مع المرضى، نعطيهم أدوية
311
00:20:50,720 --> 00:20:52,640
لا نعطي أدوية بناءً على تخمينات
312
00:20:52,760 --> 00:20:55,040
على الأقل ليس منذ حادثة
(تاسكيجي) و(مينجل)
313
00:20:55,160 --> 00:20:57,880
تقارنينني بنازيّ؟
جميل
314
00:20:58,040 --> 00:20:59,440
سأوقف العلاج
315
00:21:04,680 --> 00:21:06,720
- إنها مريضتي
- إنه مستشفاي
316
00:21:07,080 --> 00:21:09,200
لست من سبّب لها المرض
317
00:21:09,320 --> 00:21:12,640
ليست فأر تجارب
عندي نظرية منطقية عما أصابها
318
00:21:12,760 --> 00:21:13,920
من دون دليل
319
00:21:14,160 --> 00:21:15,400
لا يوجد دليل أبداً
320
00:21:15,520 --> 00:21:18,520
خمسة أطباء مختلفين أتوا بخمسة
تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة
321
00:21:18,640 --> 00:21:20,080
ليست لديك أدلة
322
00:21:22,840 --> 00:21:25,520
ولا أحد يعرف أي شيء، صحيح؟
كيف تظن نفسك محقاً دائماً إذاً؟
323
00:21:25,880 --> 00:21:28,960
لا أظن، إنني فقط أجد صعوبة
في التصرف بافتراض عكس ذلك
324
00:21:29,080 --> 00:21:31,040
ولماذا تخافين أنتِ من اقتراف خطأ؟
325
00:21:31,440 --> 00:21:35,240
لأنني طبيبة
لأنه عندما يخطىء الأطباء يموت الناس
326
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
هيا
327
00:21:40,400 --> 00:21:42,600
كان الناس يحترمون
العاجزين أكثر في الماضي
328
00:21:45,200 --> 00:21:46,760
لم يفعلوا حقاً
329
00:21:50,520 --> 00:21:53,400
- كيف تشعرين؟
- بتحسن كبير، شكراً
330
00:21:54,080 --> 00:21:56,680
هل أنتِ الدكتور (هاوس)؟
ظننته رجلاً، لكن...
331
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
لا
332
00:21:59,280 --> 00:22:00,920
لا تأكلي كثيراً بسرعة
333
00:22:02,320 --> 00:22:03,920
اشكريه لي
334
00:22:04,120 --> 00:22:05,280
حسناً
335
00:22:17,320 --> 00:22:19,440
هل أوقف العلاج يا زعيمة؟
336
00:22:19,720 --> 00:22:21,160
حالفك الحظ
337
00:22:25,440 --> 00:22:26,840
جميل، صحيح؟
338
00:22:29,120 --> 00:22:30,760
حسناً، مرة أخرى
339
00:22:33,200 --> 00:22:34,200
جيد
340
00:22:35,240 --> 00:22:37,200
هل سأقابل الدكتور (هاوس) أبداً؟
341
00:22:38,680 --> 00:22:41,720
قد تقابلينه في السينما أو الحافلة
342
00:22:42,440 --> 00:22:43,800
أهو رجل طيب؟
343
00:22:44,600 --> 00:22:47,440
إنه طبيب جيد
344
00:22:48,080 --> 00:22:49,800
أيمكن عدم الجمع بين الاثنين؟
345
00:22:50,440 --> 00:22:54,000
- ألا يجب أن تهتم بالناس؟
- الاهتمام دافع جيد
346
00:22:55,280 --> 00:22:56,960
وجد شيئاً آخر
347
00:22:59,240 --> 00:23:00,960
أتشعرين بهذا، في الجانبين؟
348
00:23:01,080 --> 00:23:04,720
حسناً، اعصري
أقوى، حسناً
349
00:23:05,800 --> 00:23:07,160
إنه صديقك، صحيح؟
350
00:23:08,760 --> 00:23:09,760
نعم
351
00:23:10,200 --> 00:23:12,280
هل يهتم بك؟
352
00:23:12,760 --> 00:23:14,880
- أظن
- لا تعرف؟
353
00:23:15,720 --> 00:23:18,560
كما يقول الدكتور (هاوس)
دائماً "الكل يكذب"
354
00:23:19,160 --> 00:23:22,200
ليس المهم ما يقوله الناس
بل ما يفعلون
355
00:23:25,360 --> 00:23:28,480
نعم، إنه يهتم بي
356
00:23:31,560 --> 00:23:34,040
لا أرى
357
00:23:36,080 --> 00:23:39,560
لا... أرى
358
00:23:47,120 --> 00:23:48,760
نريد مساعدة هنا
359
00:24:02,880 --> 00:24:04,760
سيظل صدرك متقرحاً لفترة
360
00:24:05,640 --> 00:24:07,880
اضطررنا إلى صعقك بالكهرباء
حتى يعمل قلبك
361
00:24:10,560 --> 00:24:15,400
حسناً، أيمكنك أن ترتبي هذه
لتكوين قصة؟
362
00:24:29,120 --> 00:24:30,560
لم تستطع ترتيبها
363
00:24:31,120 --> 00:24:34,120
أيمكن أن يكون الضرر قد حدث
لنقص الأكسجين أثناء النوبة؟
364
00:24:34,280 --> 00:24:37,440
لا، أجريت لها نفس الاختبار
بعدها بخمس دقائق وكانت جيدة
365
00:24:37,960 --> 00:24:41,120
الحالة العقلية المتحولة متقطعة
مثل المهارات اللغوية
366
00:24:41,560 --> 00:24:42,840
ماذا الآن؟
367
00:24:42,960 --> 00:24:45,760
بناءً على الأعراض الأخيرة
إنه يزداد في جذع الدماغ
368
00:24:46,120 --> 00:24:47,640
لن تتمكن من السير قريباً
369
00:24:48,000 --> 00:24:51,360
وستصاب بالعمى بشكل دائم
وسينهار مركز التنفس
370
00:24:52,080 --> 00:24:53,320
كم أمامنا من الوقت؟
371
00:24:53,440 --> 00:24:56,680
إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان
أما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع
372
00:24:56,800 --> 00:25:01,040
إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع
ربما أسبوع
373
00:25:01,320 --> 00:25:03,120
سنوقف كل العلاج
374
00:25:04,640 --> 00:25:07,640
لا زلت أظن أنه ورم
أظن أنه علينا العودة إلى الأشعة
375
00:25:07,760 --> 00:25:09,640
لم تستجب للعلاج بالأشعة
376
00:25:09,840 --> 00:25:13,760
- ربما لم نر التأثير إلا بعد الستيرويد
- لا، ليس ورماً
377
00:25:13,920 --> 00:25:16,840
الستيرويد هذا أحدث شيئاً
إنني فقط لا أعرف ما هو
378
00:25:16,960 --> 00:25:19,760
إذاً لن نفعل شيئاً؟
سنشاهدها تموت؟
379
00:25:20,040 --> 00:25:24,840
نعم، سنشاهدها تموت
خاصة سرعة موتها
380
00:25:25,080 --> 00:25:27,680
لقد أخبرتنا للتو
لكل تشخيص جدول زمني
381
00:25:27,800 --> 00:25:30,040
إذا رأينا سرعته
فسنعرف ما هو
382
00:25:31,520 --> 00:25:33,560
وعندها قد لا يكون
بإمكاننا فعل شيء
383
00:25:34,080 --> 00:25:35,920
لا بد من أن يكون
بإمكاننا فعل شيء
384
00:25:36,040 --> 00:25:37,880
شيء أفضل من مشاهدتها تموت
385
00:25:38,560 --> 00:25:40,480
حسناً، ليس لدي شيء
386
00:25:41,120 --> 00:25:42,200
ماذا عنك؟
387
00:25:46,760 --> 00:25:47,760
أيها الوغد
388
00:25:48,320 --> 00:25:50,840
- (كاميرون). أحتاج إليك لساعتين
- ماذا هناك؟
389
00:25:50,960 --> 00:25:54,000
عندما تقتحم منزل أحد
يفضل أن تكون معك فتاة بيضاء
390
00:25:54,280 --> 00:25:55,280
منزل (أدلر)؟
391
00:25:55,400 --> 00:25:56,680
لم لا نطلب منها المفاتيح فحسب؟
392
00:25:56,800 --> 00:25:59,520
قد تكون تدير معملاً للمخدرات
في قبوها دون أن ندري
393
00:25:59,880 --> 00:26:01,320
أنا تعب جداً
394
00:26:02,640 --> 00:26:05,760
أي سبب آخر يجعلك تظن أنك
مصاب بمتلازمة الإرهاق المزمنة؟
395
00:26:06,760 --> 00:26:08,240
إنه التعريف، صحيح؟
396
00:26:08,360 --> 00:26:09,640
إنه تعريف التقدم في السن
397
00:26:09,760 --> 00:26:12,680
أصبت بصداعين الشهر
الماضي، حمى خفيفة
398
00:26:12,920 --> 00:26:15,640
وأحياناً لا أستطيع النوم
وأجد صعوبة في التركيز
399
00:26:16,120 --> 00:26:19,080
ليس وأنت تبحث في هذه الأشياء
على شبكة الإنترنت
400
00:26:19,400 --> 00:26:22,480
كنت أفكر أنه قد يكون ألماً
في النسيج الليفي للعضلات
401
00:26:24,760 --> 00:26:26,200
تشخيص ممتاز
402
00:26:26,320 --> 00:26:28,680
هل هناك علاج لهذا؟
403
00:26:32,040 --> 00:26:34,200
أظن أن هناك واحداً
404
00:26:34,680 --> 00:26:36,920
أحتاج إلى فيكودين 36 وصرافة دولار
405
00:27:00,160 --> 00:27:02,160
حجرة الفحص 2
406
00:27:03,440 --> 00:27:05,000
(هاوس) لا يؤمن بالمظاهر
407
00:27:05,320 --> 00:27:09,160
يرى أن الحياة قصيرة جداً ومؤلمة
لذا فيقول ما في ذهنه
408
00:27:10,400 --> 00:27:12,040
لا شيء مثير للاهتمام بالقمامة
409
00:27:12,480 --> 00:27:16,000
قول ما في الذهن هو أسلوب آخر
لقول إنني أحمق
410
00:27:17,440 --> 00:27:20,560
إن أردت أن يحاسبك الناس
على شجاعتك الطبية فحسب
411
00:27:20,680 --> 00:27:22,680
ربما ليس عليك
اقتحام منزل أحدهم
412
00:27:22,960 --> 00:27:24,760
كانت سني 16 عاماً
413
00:27:26,200 --> 00:27:28,760
لا أعرف شيئاً عن الحشرات الماصة
للدماء لكن كلبها مصاب بالبراغيث
414
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
نجحت في الوصول إلى سن الـ17
من دون أية جرائم
415
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
حقاً؟
416
00:27:39,120 --> 00:27:41,880
واضح أنكِ لم تنشأي في حيي
417
00:27:42,760 --> 00:27:45,800
هذا صحيح، سرقت رغيفاً من الخبز
لتطعم عائلتك الجائعة، صحيح؟
418
00:27:46,920 --> 00:27:48,320
هل تأكل دائماً أثناء الاقتحام؟
419
00:27:48,440 --> 00:27:51,280
أيفترض أن أحترم طعامهم أكثر
من مشغلات الأقراص؟
420
00:27:52,200 --> 00:27:53,720
- تريدين القليل؟
- لا
421
00:27:53,920 --> 00:27:55,320
ستصابين بالجوع حتى تموتي؟
422
00:27:55,440 --> 00:27:56,920
- لا
- أتعلمين؟
423
00:27:57,040 --> 00:28:00,680
بعد قرون من العبودية
عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق
424
00:28:00,800 --> 00:28:04,640
والأهم، العيش كراهب
لم أحصل على معدل أقل من 4
425
00:28:04,760 --> 00:28:09,360
ألا تظنينه أمراً مقززاً أن أحظى بواحدة من
أفضل وظائف البلاد فقط لأنني طفل أحداث؟
426
00:28:11,000 --> 00:28:13,320
سنأكل ثم نمزق السجاد
427
00:28:15,640 --> 00:28:16,960
ذهبت إلى (هوبكينز)، صحيح؟
428
00:28:17,240 --> 00:28:18,240
نعم
429
00:28:18,480 --> 00:28:22,280
ذهبت إذاً إلى جامعة أفضل مني
وحصلت على تقديرات أعلى مني
430
00:28:23,480 --> 00:28:24,920
كيف حصلت على العمل إذاً؟
431
00:28:25,280 --> 00:28:26,880
طعنت رجلاً بشجار في حانة؟
432
00:28:35,720 --> 00:28:37,040
لا شيء
433
00:28:37,160 --> 00:28:40,040
ليس ورماً
حالتها تزداد سوءاً بسرعة
434
00:28:40,160 --> 00:28:43,000
- لا يمكنها الوقوف
- لا سموم؟ لا أدوية؟
435
00:28:43,120 --> 00:28:44,880
لا شيء يفسر تلك الأعراض
436
00:28:45,000 --> 00:28:46,560
تاريخ العائلة المرضي
من الأمراض العقلية؟
437
00:28:46,680 --> 00:28:48,400
لا شيء واضح من خزانة
الملابس الداخلية
438
00:28:49,160 --> 00:28:51,360
قلت "لا شيء يفسر تلك الأعراض"
439
00:28:51,480 --> 00:28:53,360
ماذا وجدت لا يفسر تلك الأعراض؟
440
00:28:55,560 --> 00:28:59,280
دكتور (ويلسون) أقنعك بمعالجة
تلك المريضة بادعاء كاذب
441
00:29:00,000 --> 00:29:01,400
(أدلر) ليست قريبته
442
00:29:02,000 --> 00:29:04,200
هذا سخيف، اسألها بنفسك
أيمكن أن نعود...
443
00:29:04,320 --> 00:29:06,600
- ليست من ديانة أخرى
- (رايتشل أدلر) ليست من ديانة أخرى؟
444
00:29:06,720 --> 00:29:08,080
تناولت اللحم في شقتها
445
00:29:10,080 --> 00:29:11,640
دكتور (فورمان)
معظم أصحاب الديانة الأخرى
446
00:29:11,760 --> 00:29:13,800
أقاربهم ليسوا كذلك
ومعظمنا لا يلتزمون بالشريعة
447
00:29:14,560 --> 00:29:16,080
يمكنني تفهم إنهائك الدراسة الثانوية
448
00:29:16,200 --> 00:29:18,000
بدون تعلم شيء
عن الديانة الأخرى لكن كلية الطب؟
449
00:29:18,120 --> 00:29:21,000
حسناً، ربما تكون من ديانة أخرى
لكنها ليست قريبتك بالتأكيد
450
00:29:21,240 --> 00:29:23,520
حقاً؟ هذا الرجل...
451
00:29:23,920 --> 00:29:27,240
أنت لا تعرف اسمها حتى
ناديتها بـ(رايتشل)، اسمها (ريبيكا)
452
00:29:28,200 --> 00:29:30,480
نعم، نعم
اسمها (ريبيكا)
453
00:29:31,880 --> 00:29:33,240
أنا أناديها بـ(رايتشل)
454
00:29:33,400 --> 00:29:37,120
- أيها الأحمق
- اسمع، إنه...
455
00:29:37,240 --> 00:29:39,000
ليس أنت، هو
456
00:29:39,200 --> 00:29:41,640
- قلت إنك لم تجد شيئاً
- لم أجد سوى...
457
00:29:41,760 --> 00:29:44,520
- وجدت لحم خنزير
- إذاً؟
458
00:29:45,040 --> 00:29:46,920
حيث يوجد لحم الخنزير
يوجد خنزير
459
00:29:47,040 --> 00:29:49,120
وحيث يوجد الخنزير
يوجد النيروسيستيسيركوسيس
460
00:29:49,240 --> 00:29:51,600
الدودة الشريطية؟
تظن أن هناك دودة في دماغها؟
461
00:29:51,720 --> 00:29:54,600
يناسب الأعراض، يمكن أن تكون
موجودة لأعوام، لم يخطر ببالي أن...
462
00:29:54,720 --> 00:29:58,200
ملايين الناس يأكلون لحم الخنزير يومياً
استنتاج ضخم أن تفكر في الدودة الشريطية
463
00:29:58,400 --> 00:30:00,320
حسناً، يا خبيرة أمراض الدماغ
464
00:30:00,560 --> 00:30:03,400
ماذا يحدث عندما تعطي الستيرويد
لشخص مصاب بالدودة الشريطية؟
465
00:30:03,720 --> 00:30:07,160
يتحسن، ثم تزداد حالته سوءاً
466
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر)
467
00:30:21,480 --> 00:30:24,640
في الحالة المعتادة
إن لم تطبخ اللحم جيداً
468
00:30:24,760 --> 00:30:27,280
تتكون داخلك يرقة دودة شريطية
469
00:30:28,360 --> 00:30:30,080
لديها تلك الخطاف الصغير
470
00:30:30,200 --> 00:30:33,040
تمسك بأمعائك
وتعيش وتنضج وتتكاثر
471
00:30:33,160 --> 00:30:36,880
تتكاثر؟ هناك فقط آفة واحدة
وبعيدة عن أمعائها
472
00:30:37,000 --> 00:30:39,240
هذا لأنها ليست حالة عادية
473
00:30:39,520 --> 00:30:42,960
يمكن أن تنتج الدودة الشريطية
من 20 إلى 30 ألف بيضة في اليوم
474
00:30:43,280 --> 00:30:45,000
- خمنوا أين يذهب؟
- إلى الخارج
475
00:30:45,720 --> 00:30:47,000
ليس كله
476
00:30:47,120 --> 00:30:51,840
على عكس اليرقة، يمكن أن تمر البيضة
عبر جدران الأمعاء إلى مجرى الدم
477
00:30:52,480 --> 00:30:55,000
- وأين يذهب مجرى الدم؟
- إلى كل مكان
478
00:30:55,800 --> 00:30:59,280
ما دامت البيضة سليمة
لا يتعرف عليها الجهاز المناعي
479
00:30:59,400 --> 00:31:04,240
وتبني الدودة جداراً، وتتخفى في الجهاز
المناعي وتتحكم بمعدل السوائل
480
00:31:04,680 --> 00:31:06,560
إنه أمر جميل حقاً
481
00:31:06,680 --> 00:31:09,320
ما دامت سليمة
ماذا نفعل؟
482
00:31:09,440 --> 00:31:11,400
هل نحاول معالجتها؟
483
00:31:11,560 --> 00:31:13,800
فات أوان هذا، إنها تموت
484
00:31:14,560 --> 00:31:18,760
وأثناء موته، يفقد ذلك الطفيل
القدرة على التحكم بدفاعات المضيف
485
00:31:19,040 --> 00:31:23,040
يستيقظ جهاز المناعة ويهاجم
الدودة وكل شيء يتورم
486
00:31:23,160 --> 00:31:25,680
وهذا خطر جداً على الدماغ
487
00:31:25,800 --> 00:31:27,440
لا زال يمكن أن تكون
أشياء أخرى كثيرة
488
00:31:28,800 --> 00:31:30,680
كان معدل خلايا الدم البيضاء طبيعياً
489
00:31:30,800 --> 00:31:33,920
- يكون غير طبيعي في 30% من الحالات
- مما لا يثبت شيئاً
490
00:31:34,040 --> 00:31:35,720
لا، لا، لا
491
00:31:35,840 --> 00:31:38,680
ألا تروا؟ إنه مناسب
إنه ممتاز ويفسر كل شيء
492
00:31:38,800 --> 00:31:41,160
- لكن لا يثبت شيئاً
- يمكن أن أثبته بعلاجه
493
00:31:41,280 --> 00:31:42,680
لا يمكنك
494
00:31:44,560 --> 00:31:46,880
كنت معها للتو
لم تعد تريد علاجاً
495
00:31:47,000 --> 00:31:50,480
لم تعد تريد أية تجارب
تريد أن تذهب إلى منزلها وتموت
496
00:32:12,640 --> 00:32:14,120
هلا تعذريننا من فضلك
497
00:32:20,000 --> 00:32:21,280
أنا الدكتور (هاوس)
498
00:32:22,440 --> 00:32:23,880
تسعدني مقابلتك
499
00:32:27,960 --> 00:32:29,840
أنتِ حمقاء
500
00:32:34,640 --> 00:32:37,080
لديكِ دودة شريطية في دماغك
501
00:32:38,240 --> 00:32:41,400
ليس أمراً جميلاً، لكن إن لم نفعل
شيئاً فستموتين في نهاية الأسبوع
502
00:32:41,520 --> 00:32:43,720
هل رأيت الدودة حقاً؟
503
00:32:44,080 --> 00:32:46,320
عندما تتحسنين تماماً
سأريكِ شهاداتي الطبية
504
00:32:46,960 --> 00:32:49,840
كنت واثقة من أنني مصابة
بالتهاب الأوعية أيضاً
505
00:32:50,120 --> 00:32:52,560
والآن لا أستطيع السير
وأضع حفاضات
506
00:32:52,880 --> 00:32:54,600
ماذا سيفعل بي هذا العلاج؟
507
00:32:54,720 --> 00:32:57,520
لا أتحدث عن العلاج
أتحدث عن دواء
508
00:32:57,960 --> 00:33:01,120
لكن لأنه قد أكون مخطئاً
تريدين الموت
509
00:33:02,840 --> 00:33:04,600
لماذا أصبحت عاجزاً؟
510
00:33:08,280 --> 00:33:09,680
أصابتني ذبحة
511
00:33:09,800 --> 00:33:11,160
أزمة قلبية؟
512
00:33:11,960 --> 00:33:14,400
إنه ما يحدث عندما
يعرقل مجرى الدم
513
00:33:14,520 --> 00:33:17,440
إن كان في القلب يكون أزمة قلبية
إن كان في الرئة تكون ذبحة صدرية
514
00:33:17,560 --> 00:33:21,000
إن كان في الدماغ يكون جلطة
أصابتني في عضلات فخذي
515
00:33:21,240 --> 00:33:22,680
ألم يكن هناك حل؟
516
00:33:22,800 --> 00:33:26,000
كانت هناك حلول
إن كانوا قد أجروا التشخيص السليم
517
00:33:26,560 --> 00:33:28,400
لكن العرض الوحيد كان الألم
518
00:33:29,880 --> 00:33:32,680
لم يمر الكثيرون بموت العضلات
519
00:33:33,440 --> 00:33:35,120
أكنت تظن أنك تموت
520
00:33:35,240 --> 00:33:36,360
تمنيت لو كنت أموت
521
00:33:38,800 --> 00:33:41,560
إذاً تختبىء في مكتبك
وترفض رؤية المرضى...
522
00:33:41,680 --> 00:33:44,320
لأنك لا تحب كيف ينظر الناس إليك
523
00:33:44,880 --> 00:33:48,160
تشعر أن الحياة خانتك
والآن تريد أن تتعادل مع العالم
524
00:33:49,240 --> 00:33:51,360
لكن تريدني أن أقاوم هذا
525
00:33:51,960 --> 00:33:53,240
لماذا؟
526
00:33:54,160 --> 00:33:57,120
ماذا يجعلك تظن أنني أفضل منك؟
527
00:33:57,720 --> 00:33:59,720
ماذا، أنتِ خائفة فستلجأين إليَ؟
528
00:34:00,120 --> 00:34:02,320
أريد أن أموت فقط بكرامتي
529
00:34:02,440 --> 00:34:04,000
لا يوجد شيء كهذا
530
00:34:04,880 --> 00:34:08,480
أجسادنا تنهار، أحياناً في سن التسعين
أحياناً قبل أن نولد حتى
531
00:34:08,600 --> 00:34:11,280
لكنه يحدث دائماً
و لا يوجد كرامة فيه
532
00:34:11,560 --> 00:34:15,800
لا يهمني إن كان يمكنك السير، الرؤية
أو مسح مؤخرتك، إنه دائماً سيىء
533
00:34:20,080 --> 00:34:22,200
يمكن أن نعيش بكرامتنا
لكن لا يمكن الموت بها
534
00:34:40,760 --> 00:34:42,040
لا علاج
535
00:34:42,800 --> 00:34:46,040
ربما يمكن أن نحصل على أمر
من المحكمة ونطغى على قرارها
536
00:34:46,160 --> 00:34:48,280
ندعي أن حالتها لا تسمح
باتخاذ قرار كهذا
537
00:34:48,720 --> 00:34:49,720
لكن يمكنها
538
00:34:49,880 --> 00:34:53,240
لكن يمكن أن ندعي أن
المرض أضعف قواها العقلية، صحيح؟
539
00:34:53,520 --> 00:34:56,000
نتيجة إشاعة
لم يحدث هذا هنا
540
00:34:56,280 --> 00:34:59,680
لن يفعلها
لم تعد مجرد حالة بالنسبة إليه
541
00:34:59,960 --> 00:35:01,280
إنه يحترمها
542
00:35:01,760 --> 00:35:04,040
إذاً لأنك تحترمها
ستتركها تموت؟
543
00:35:06,000 --> 00:35:09,440
لقد وصلت إلى حل القضية
انتهى عملي
544
00:35:11,280 --> 00:35:13,280
يريد المرضى دائماً الدليل
545
00:35:13,720 --> 00:35:16,520
نحن لا ننتج سيارات هنا
لا نعطي ضمانات
546
00:35:19,480 --> 00:35:21,080
أظن أن بإمكاننا
إثبات أنها دودة
547
00:35:22,240 --> 00:35:24,440
ليس أمراً متوسعاً، إنه آمن
548
00:35:24,600 --> 00:35:28,200
- لست واثقاً تماماً، لكن...
- نعم، نعم، ما الفكرة اللعينة؟
549
00:35:28,320 --> 00:35:30,160
هل رأيت دودة من قبل
تحت الأشعة السينية؟
550
00:35:30,360 --> 00:35:33,120
أشعة سينية قديمة جداً منتظمة؟
551
00:35:33,320 --> 00:35:36,720
تضيء كقذائف المدفع
مثلما بفحص الرنين المغنطيسي المضاد
552
00:35:37,040 --> 00:35:40,280
وهو نفس الأمر بالرسم السطحي
بالكمبيوتر وقد أجريناه ولم يثبت شيء
553
00:35:40,400 --> 00:35:42,680
كثافة كيس الدودة بنفس
كثافة السائل الدماغي
554
00:35:42,840 --> 00:35:44,440
لن نرى شيئاً في رأسها
555
00:35:46,040 --> 00:35:48,560
لكن (تشايس) محق، إنه محق
يجب إجراء أشعة سينية
556
00:35:48,680 --> 00:35:51,200
لكن ليس في دماغها
بل في ساقها
557
00:35:51,960 --> 00:35:54,400
الديدان تحب عضلة الفخذ
إن كانت لديها واحدة في رأسها
558
00:35:54,520 --> 00:35:56,400
فأؤكد لكم أن لديها واحدة في ساقها
559
00:36:10,000 --> 00:36:11,400
اثبتي يا (ريبيكا)
560
00:36:19,480 --> 00:36:20,760
هذه هنا...
561
00:36:22,360 --> 00:36:23,680
يرقة دودة
562
00:36:24,160 --> 00:36:26,280
إن كانت في ساقي إذاً
فهي في دماغي
563
00:36:26,600 --> 00:36:28,240
أتبحثين عن ضمان؟
564
00:36:29,120 --> 00:36:31,680
إنها موجودة
ربما منذ ست إلى عشر سنوات
565
00:36:32,240 --> 00:36:34,520
- أهناك المزيد؟
- ربما
566
00:36:37,160 --> 00:36:38,360
إنها أخبار جيدة
567
00:36:38,560 --> 00:36:41,320
- ماذا نفعل؟
- نساعدك على الشفاء
568
00:36:43,880 --> 00:36:45,240
ألبيندازول
569
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
حبتان؟
570
00:36:49,600 --> 00:36:51,560
نعم يومياً، لمدة شهر
على الأقل مع كل وجبة
571
00:36:52,160 --> 00:36:53,800
- حبتان؟
- نعم
572
00:36:54,240 --> 00:36:59,480
الأعراض الجانبية المحتملة، آلام
في المعدة، صداع، دوار، حمى، غثيان
573
00:36:59,600 --> 00:37:00,600
وفقدان للشعر
574
00:37:00,760 --> 00:37:03,960
سنجعلك تأخذين الحبات
حتى لو أصبت بكل هذا
575
00:37:22,160 --> 00:37:23,320
لماذا عينتني؟
576
00:37:25,520 --> 00:37:28,280
- أيهمك هذا؟
- يصعب العمل عند رجل لا يحترمك
577
00:37:28,480 --> 00:37:29,960
- لماذا؟
- أهو سؤال بلاغي؟
578
00:37:30,080 --> 00:37:32,880
لا، يبدو هكذا فقط
لأنكِ لا تجدين إجابة
579
00:37:34,240 --> 00:37:35,720
هل يحدث رأيي أي فارق؟
580
00:37:36,600 --> 00:37:41,080
أنا وغد، رأيك هو ما يهم
أيمكنك القيام بالعمل؟
581
00:37:41,480 --> 00:37:44,280
- عينت رجلاً أسود لأن لديه سجلاً بالأحداث
- لا
582
00:37:44,880 --> 00:37:46,320
لم يكن أمراً عنصرياً
583
00:37:46,760 --> 00:37:48,200
لم أر رجلاً أسود
584
00:37:48,320 --> 00:37:50,040
رأيت فقط طبيباً...
585
00:37:50,880 --> 00:37:52,600
له سجل في الأحداث
586
00:37:52,800 --> 00:37:55,120
عينت (تشايس) لأن
والده أجرى مكالمة
587
00:37:55,760 --> 00:37:57,520
عينتك أنت...
588
00:37:57,800 --> 00:38:00,040
لأنك جميلة جداً
589
00:38:00,640 --> 00:38:04,360
- استأجرتني كي تضاجعني؟
- لا أصدق أن هذا يدهشك
590
00:38:04,520 --> 00:38:05,920
لكنه ليس ما قلت
591
00:38:06,400 --> 00:38:08,840
لا، عينتك لأنك حسنة المظهر
592
00:38:09,400 --> 00:38:11,200
إنها كتحفة فنية في الردهة
593
00:38:11,320 --> 00:38:13,400
- كنت من الأوائل في صفي
- لكن ليست الأولى
594
00:38:13,520 --> 00:38:16,840
- تدربت في عيادة (مايو)
- نعم، كنت ملتحقة جيدة جداً
595
00:38:16,960 --> 00:38:19,480
- لكن لست الأفضل
- أيضايقك هذا، حقاً؟
596
00:38:19,960 --> 00:38:23,920
التفكير في أنني عينتك بسبب جينة
الجمال بدلاً من جينة الذكاء؟
597
00:38:24,040 --> 00:38:25,680
لقد عملت بجد كي
أصل إلى ما أنا عليه
598
00:38:26,280 --> 00:38:27,720
لكن لم تضطري إلى هذا
599
00:38:28,560 --> 00:38:32,520
الناس يختارون الطريق الذي يوفر
لهم أفضل النتائج بأقل مجهود
600
00:38:32,640 --> 00:38:36,040
هذا قانون الطبيعة
وأنتِ تحديته لهذا عينتك
601
00:38:36,360 --> 00:38:38,520
كان يمكن أن تتزوجي رجلاً غنياً
كان يمكن أن تصبحي عارضة
602
00:38:38,720 --> 00:38:42,080
كان يمكن أن تظهري فقط
ويعطيكِ الناس أشياء، أشياء كثيرة
603
00:38:42,640 --> 00:38:46,080
لكن لم تفعلي
عملت بجد
604
00:38:46,200 --> 00:38:47,640
هل يفترض أن أشعر بالإطراء؟
605
00:38:47,760 --> 00:38:49,880
النساء الجميلات لا يذهبن إلى كلية الطب
606
00:38:50,320 --> 00:38:53,920
إلا إن كن قد أصبن
بالضرر بقدر جمالهن
607
00:38:54,160 --> 00:38:55,720
هل اعتدى عليكِ أحد أفراد العائلة؟
608
00:38:55,840 --> 00:38:57,280
- لا
- اغتصبت جنسياً؟
609
00:38:57,640 --> 00:38:58,640
لا
610
00:38:59,440 --> 00:39:01,360
لكنِ أصبت بالضرر، صحيح؟
611
00:39:08,200 --> 00:39:09,320
يجب أن أذهب
612
00:39:13,200 --> 00:39:14,280
لقد تتبعتها
613
00:39:16,400 --> 00:39:18,160
لم أستطع التوقف عن
التفكير بما قاله الطبيب
614
00:39:18,280 --> 00:39:21,160
- أخبرتك ألا تستمع إليه، إنه وغد
- كنت برتقالياً
615
00:39:22,080 --> 00:39:25,200
- لا أريد أن أعرف ما وصلت إليه
- لا تهتمين؟
616
00:39:25,320 --> 00:39:26,680
أنا طبيبتك
617
00:39:27,280 --> 00:39:30,400
كنت جيداً معي
ومع المستشفى بالطبع أهتم
618
00:39:30,520 --> 00:39:33,360
لكن لا أرى كيف يمكن أن
تنتهي هذه المحادثة في صالحي
619
00:39:33,680 --> 00:39:36,880
إما أن زوجتك تخونك
وإما لا تخونك
620
00:39:37,000 --> 00:39:39,400
وجئت إلى هنا لأنك
ترى أنه يجب أن أطرده
621
00:39:39,760 --> 00:39:42,680
لكن لا يمكنني
حتى إن كلفني هذا نقودك
622
00:39:43,720 --> 00:39:45,720
هذا الوغد أفضل طبيب لدينا
623
00:39:53,200 --> 00:39:54,360
أتشعرين بأي تحسن؟
624
00:39:54,480 --> 00:39:55,480
لا يمكن أن أشتكي
625
00:39:56,040 --> 00:39:58,040
كما تعلمين، للمستشفى قواعده
626
00:39:58,160 --> 00:40:01,440
وكما تعلمين أيضاً
نتعمد تجاهلها
627
00:40:01,560 --> 00:40:04,680
لكن أظن سيكون هذا واضحاً
إن لم نحصل على مساعدتك
628
00:40:05,280 --> 00:40:08,080
إن سأل أحد
قولي إن لديك 11 ابنة و5 أبناء
629
00:40:08,680 --> 00:40:11,160
مرحباً
انظروا من هنا
630
00:40:11,920 --> 00:40:14,600
تسعدني رؤيتكم يا أولاد
أفتقدكم كثيراً
631
00:40:15,760 --> 00:40:17,280
أهذه لي؟
632
00:40:17,880 --> 00:40:19,880
إنها جميلة
633
00:40:20,120 --> 00:40:21,520
نحن سعداء أنكِ لم تموتي
يا أستاذة (ريبيكا)
634
00:40:22,360 --> 00:40:24,360
أحبكم يا أولاد
635
00:40:24,920 --> 00:40:27,440
أردت أن أشكر الدكتور (هاوس)
لكنه لم يزرني ثانيةً
636
00:40:27,760 --> 00:40:30,040
لقد عالجك وأنتِ لم تعالجيه
637
00:40:31,640 --> 00:40:35,800
حسناً، أريد أن أحضن وأقبل كل
واحد منكم، تعالوا إلى هنا الآن
638
00:40:38,040 --> 00:40:41,120
- تفضل
- انتظروا
639
00:40:41,520 --> 00:40:42,840
لقد تحولت
640
00:40:45,400 --> 00:40:47,120
قلت إنها قريبتك
641
00:40:47,840 --> 00:40:49,160
لماذا كذبت؟
642
00:40:49,960 --> 00:40:51,840
جعلك هذا تتولى الحالة
643
00:40:53,040 --> 00:40:56,760
كذبت على صديق لتنقذ غريبة
ألا ترى هذا فشلاً ذريعاً؟
644
00:40:57,400 --> 00:40:58,720
لم تكذب عليَ قط؟
645
00:40:59,280 --> 00:41:01,120
لا أكذب أبداً
646
00:41:01,760 --> 00:41:03,320
صحيح
647
00:41:04,560 --> 00:41:06,920
- لماذا نفعل هذا؟
- لأننا أطباء
648
00:41:07,040 --> 00:41:08,920
إذا أخطأنا يموت الناس
649
00:41:13,680 --> 00:41:14,840
دكتور (هاوس)؟
650
00:41:14,960 --> 00:41:16,200
لديك مريض
651
00:41:22,480 --> 00:41:23,840
يقول إنه يحتاج إلى إعادة ملء دواء
652
00:41:26,800 --> 00:41:28,600
هل معك صرافة دولار؟
65313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.