All language subtitles for House.S01E01.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,960 --> 00:00:46,200 - لماذا تأخرت؟ - لن تعجبك الإجابة 2 00:00:46,320 --> 00:00:48,640 - أنا أعرفها بالفعل - لم ألحق بالحافلة 3 00:00:48,760 --> 00:00:50,840 لا شك في ذلك، فلا توجد محطة في جوار منزل (براد) 4 00:00:51,280 --> 00:00:53,640 قضيت الليل عنده ولم يرن المنبه أو ربما انطلق بالفعل 5 00:00:53,920 --> 00:00:56,120 - لم أضاجعه - يا فتاة، إن كان هناك شيء... 6 00:00:56,240 --> 00:00:57,480 لم ألحق بالحافلة 7 00:00:57,600 --> 00:00:59,920 إما هناك مشكلة بكِ أو به 8 00:01:00,680 --> 00:01:03,520 - لا توجد مشكلة به - أخبريني أرجوكِ أنكِ متأكدة 9 00:01:03,720 --> 00:01:05,880 - يجب أن أذهب يا (ميلاني) - أنتِ تكذبين، صحيح؟ 10 00:01:06,000 --> 00:01:09,240 لا يمكن أن أكذب عليكِ صباح الخير يا أولاد 11 00:01:09,520 --> 00:01:11,360 صباح الخير يا أستاذة (ريبيكا) 12 00:01:11,480 --> 00:01:13,640 - الكل في مقعده؟ - نعم 13 00:01:15,080 --> 00:01:20,000 حسناً، لم لا تخبريننا يا (سيدني) عما فعلت في العطلة؟ 14 00:01:20,120 --> 00:01:21,240 تبدو... 15 00:01:21,360 --> 00:01:23,680 هيا يا (سيدني) نعلم أنكِ لست خجولة 16 00:01:23,960 --> 00:01:27,960 كيف نخبرك نحن دائماً بما نفعل بينما لا تخبريننا بما فعلت؟ 17 00:01:29,560 --> 00:01:30,720 حسناً 18 00:01:31,120 --> 00:01:33,680 قضيت عطلة رائعة جداً 19 00:01:33,880 --> 00:01:36,720 - لكن لا يمكن أن تخبروا (ميلاني)، حسناً؟ - ماذا فعلت؟ 20 00:01:37,680 --> 00:01:39,240 كونت صداقة جديدة 21 00:01:39,720 --> 00:01:41,920 تكوين الصداقات أمر ممتع أليس كذلك؟ 22 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 بلى 23 00:01:43,680 --> 00:01:46,480 هل حدثت والديكِ عن صديقك الجديد؟ 24 00:01:47,480 --> 00:01:48,760 بالتأكيد 25 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 يجب ألا تخفوا شيئاً عن ذويكم 26 00:01:52,160 --> 00:01:54,520 وأنا قلت لوالديَ... 27 00:02:20,120 --> 00:02:24,400 ا - ت - ص - ل 28 00:02:25,200 --> 00:02:27,840 ا - ل الـ... 29 00:02:27,960 --> 00:02:30,520 نعرف هذه الكلمة "الـ" 30 00:02:40,120 --> 00:02:42,400 "اتصل بالممرضة" 31 00:02:54,520 --> 00:02:57,320 امرأة في التاسعة والعشرين من عمرها أول نوبة منذ شهر 32 00:02:57,440 --> 00:03:00,200 فقدت القدرة على الكلام تلعثمت كالأطفال 33 00:03:00,520 --> 00:03:02,360 تدهور متزايد في الحالة العقلية 34 00:03:02,800 --> 00:03:05,920 أترى هذا؟ كلهم يفترضون أنني مريض بسبب تلك العصا 35 00:03:06,240 --> 00:03:09,200 - ضع إذاً معطفاً كبقيتنا - لا أريدهم، يعرفون أنني طبيب 36 00:03:09,640 --> 00:03:12,200 أترى لماذا تجد الإدراة مشكلة بهذا السلوك؟ 37 00:03:12,320 --> 00:03:13,920 الناس لا يريدون طبيباً مريضاً 38 00:03:14,280 --> 00:03:16,400 هذا حقهم أنا لا أحب المرضى الأصحاء 39 00:03:16,840 --> 00:03:18,720 - المرأة ذات التسعة وعشرين عاماً - التي فقدت قدرتها على الكلام؟ 40 00:03:18,840 --> 00:03:20,520 يعجبني هذا 41 00:03:20,880 --> 00:03:22,200 إنها قريبتي 42 00:03:23,000 --> 00:03:25,320 وقريبتك لا يعجبها التشخيص 43 00:03:26,080 --> 00:03:27,080 ولا أنا أيضاً 44 00:03:27,320 --> 00:03:29,400 ورم في الدماغ ستموت، أمر ممل 45 00:03:32,440 --> 00:03:34,120 لا عجب من أنك طبيب تشخيص مشهور 46 00:03:34,240 --> 00:03:36,400 لا تحتاج إلى معرفة أي شيء كي تستنتج المرض 47 00:03:36,520 --> 00:03:39,240 أنت خبير الأورام أنا فقط طبيب الأمراض الخفيفة 48 00:03:39,360 --> 00:03:41,640 نعم، دكتور ريفي بسيط 49 00:03:41,760 --> 00:03:43,720 أورام الدماغ في سنها شبه مستحيلة 50 00:03:43,840 --> 00:03:46,320 سنها 29 عاماً مهما كان ما لديها فهو شبه مستحيل 51 00:03:46,440 --> 00:03:49,040 العلامات البروتينية للثلاثة سرطانات في الدماغ الأكثر انتشاراً جاءت سلبية 52 00:03:49,600 --> 00:03:53,160 هذا معمل منظمة الصحة، يمكن إرسالها أصلاً إلى طفل درس الكيمياء فحسب 53 00:03:53,280 --> 00:03:54,600 لا أمراض في العائلة 54 00:03:54,720 --> 00:03:56,400 ظننت عمك مات بالسرطان 55 00:03:57,000 --> 00:03:58,600 إنها من عائلة أمي لا عوامل بيئية مؤثرة 56 00:03:58,720 --> 00:03:59,720 لا عوامل تعرفها 57 00:03:59,840 --> 00:04:01,480 ولا تستجيب للعلاج بالأشعة 58 00:04:01,600 --> 00:04:03,640 لا شيء منها يشير إلى أي مرض 59 00:04:04,200 --> 00:04:08,720 لكنه يثير سؤالاً واحداً قريبتك تذهب إلى منظمة الصحة؟ 60 00:04:09,160 --> 00:04:12,240 هيا، لم تترك كل المرح للطبيب الشرعي؟ 61 00:04:12,480 --> 00:04:14,920 ما فائدة تكوين فريق إن لم تكن ستستخدمه؟ 62 00:04:16,240 --> 00:04:20,920 لديك ثلاثة أطباء مؤهلين يعملون لحسابك وأصيبوا بالملل 63 00:05:20,400 --> 00:05:21,720 إنها آفة 64 00:05:23,120 --> 00:05:26,920 والشيء الأخضر الكبير في منتصف الشيء الأزرق الكبير على خريطة... 65 00:05:27,120 --> 00:05:28,400 هي جزيرة 66 00:05:28,960 --> 00:05:30,720 كنت أتوقع ذكاءً أكثر 67 00:05:30,840 --> 00:05:33,200 ألا يجب أن نتحدث إلى المريضة قبل أن نشخص حالتها؟ 68 00:05:34,600 --> 00:05:36,520 - أهي طبيبة؟ - لا، لكن... 69 00:05:36,640 --> 00:05:39,440 - الكل يكذب - دكتور (هاوس) لا يحب التعامل مع المرضى 70 00:05:39,560 --> 00:05:41,600 أليست معالجة المرضى هي سبب عملنا كأطباء؟ 71 00:05:41,720 --> 00:05:44,280 أبداً، معالجة الأمراض هي السبب 72 00:05:44,400 --> 00:05:46,960 معالجة المرضى هي ما يجعل معظم الأطباء بائسين 73 00:05:47,120 --> 00:05:50,120 أنت تحاول منع البشرية إذاً من ممارسة الطب؟ 74 00:05:50,560 --> 00:05:53,800 إن لم نتحدث إليهم لا يمكن أن يكذبوا و لا يمكن أن نكذب نحن عليهم 75 00:05:54,280 --> 00:05:55,520 البشرية مبالغ فيها 76 00:05:56,200 --> 00:05:58,840 - لا أظنه ورماً... - علمونا في العام الأول في الكلية... 77 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 ألا نبحث عن الحلول الغريبة بل نتجه للتشخيص المنطفي 78 00:06:01,080 --> 00:06:02,800 هل أنت في العام الأول من الكلية؟ 79 00:06:04,320 --> 00:06:06,920 لا، أولاً لا يوجد شيء في الرسم السطحي 80 00:06:07,040 --> 00:06:08,920 وثانياً إن كانت حالة عادية 81 00:06:09,040 --> 00:06:13,200 كان سيقوم طبيب العائلة في (ترينتون) بتشخيص حالتها ولم تكن لتأتي لهذا المكتب 82 00:06:13,880 --> 00:06:15,280 تشخيصات مختلفة يا قوم 83 00:06:15,400 --> 00:06:18,880 إن لم يكن ورماً فما هو المحتمل؟ لماذا لم تستطع التحدث؟ 84 00:06:19,400 --> 00:06:22,080 تمدد الأوعية الدموية، سكتة دماغية أو أية متلازمة إسكيمية 85 00:06:22,200 --> 00:06:23,440 أجروا لها فحصاً بالرنين المغنطيسي المضاد 86 00:06:23,600 --> 00:06:24,600 مرض (كروزفيلت جاكوب)؟ 87 00:06:24,720 --> 00:06:26,800 - جنون البقر؟ - جنون الحمير الوحشية 88 00:06:27,120 --> 00:06:28,600 مرض (ويرنيك) الدماغي؟ 89 00:06:28,800 --> 00:06:30,800 لا، كان معدل الثيامين في الدم معتدلاً 90 00:06:30,920 --> 00:06:32,640 يمكن أن يكون أخطأ المختبر في (ترينتون) بفحص الدم 91 00:06:33,960 --> 00:06:37,680 أظنها نتيجة منطقية "إن كان البشر يخطئون فهم يفشلون أيضاً" 92 00:06:38,240 --> 00:06:42,240 أعد فحص الدم ثانيةً وأعدها للرنين المغنطيسي المضاد هذا بأقرب وقت 93 00:06:42,360 --> 00:06:44,120 لنعرف أي مرض غريب أمامنا هنا 94 00:06:56,040 --> 00:06:59,800 "قسم الأشعة قم بالاستدعاء من فضلك" 95 00:07:05,960 --> 00:07:07,880 كنت أنتظرك في مكتبي منذ ثلث ساعة 96 00:07:08,320 --> 00:07:11,440 حقاً؟ هذا غريب لأنني لم أكن أنوي الذهاب إليه منذ ثلث ساعة 97 00:07:11,560 --> 00:07:14,760 - تظن أنه ليس لدينا ما نتحدث بشأنه؟ - لا، لا أرى شيئاً أود التحدث فيه 98 00:07:15,080 --> 00:07:17,200 - أنا أدفع راتبك - لدي ملكيتي 99 00:07:19,760 --> 00:07:21,800 هل ستجذبين عصاي الآن وتمنعينني من الرحيل؟ 100 00:07:21,920 --> 00:07:23,160 هذا تصرف طفولي 101 00:07:28,560 --> 00:07:31,360 - لا زال بإمكاني طردك إن لم تقم بعملك - أنا متواجد هنا من التاسعة إلى الخامسة 102 00:07:31,480 --> 00:07:33,880 - فواتيرك مختفية عملياً - أمر بعام سيىء 103 00:07:34,000 --> 00:07:36,640 - ترفض طلبات الاستشارة - أعيد الاتصال، وأحياناً أخطىء الرقم 104 00:07:36,760 --> 00:07:39,240 أنت متأخر قدر ستة أعوام بعملك في العيادة 105 00:07:39,360 --> 00:07:41,920 أرأيتِ؟ كنت محقاً؟ لا أود التحدث في هذا 106 00:07:42,040 --> 00:07:45,240 ضرب ستة أعوام في ثلاثة أسابيع... أنت تدين لي بأكثر من أربعة أشهر 107 00:07:45,560 --> 00:07:47,600 إنها الخامسة، سأعود إلى المنزل 108 00:07:48,760 --> 00:07:50,120 إلى ماذا؟ 109 00:07:51,160 --> 00:07:52,360 جميل 110 00:07:53,520 --> 00:07:57,640 اسمع، دكتور (هاوس) السبب الوحيد لعدم طردي لك... 111 00:07:57,760 --> 00:08:00,280 هو أن سمعتك تساوي شيئاً لهذا المستشفى 112 00:08:00,400 --> 00:08:02,960 عظيم، نحن متفقان في شيء... لن تطرديني 113 00:08:03,120 --> 00:08:05,680 لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك 114 00:08:05,800 --> 00:08:09,480 العيادة جزء من عملك أريدك أن تقوم بعملك 115 00:08:09,600 --> 00:08:13,480 لكن كما قال الفيلسوف (جاجر) مرة "ليس كل ما يتمناه المرء يدركه" 116 00:08:20,720 --> 00:08:22,600 لست طبيبي هل أنت الدكتور (هاوس)؟ 117 00:08:23,320 --> 00:08:25,440 لا، حمداً لله أنا الدكتور (تشايس) 118 00:08:25,560 --> 00:08:27,520 الدكتور (هاوس) هو رئيس قسم الطب التشخيصي 119 00:08:27,640 --> 00:08:31,040 إنه منشغل جداً لكنه اهتم بقضيتك 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,440 نحقن الجادولينيم في العرق 121 00:08:37,560 --> 00:08:42,280 وينتشر هو فيصل إلى الدماغ ويعمل كمضاد للرنين المغنطيسي 122 00:08:43,800 --> 00:08:45,880 عامةً، ما يوجد في رأسك يضيء كشجرة عيد الميلاد 123 00:08:46,240 --> 00:08:49,000 - قد يدور رأسك قليلاً - دكتورة (كاميرون) 124 00:08:49,120 --> 00:08:52,160 آسفة، يجب أن أوقفك هناك مشكلة 125 00:08:54,360 --> 00:08:55,920 سحبت تصريحي! 126 00:08:56,040 --> 00:08:57,520 نعم، لماذا تصيح؟ 127 00:08:57,640 --> 00:09:00,040 لا فحوص بالرنين المغنطيسي ولا أشعة ولا تحاليل 128 00:09:00,160 --> 00:09:01,840 لا يمكنك أيضاً إجراء مكالمات بعيدة المدى 129 00:09:01,960 --> 00:09:05,640 - إن كنت ستطردينني تحلي بالشجاعة الكافية - أو تصوير أية نسخ، لا زلت تصيح 130 00:09:05,760 --> 00:09:08,680 أنا غاضب أنتِ تخاطرين بحياة مريضة 131 00:09:08,840 --> 00:09:11,520 - أظنهما نقطتين مختلفتين - لقد أهنتني 132 00:09:11,640 --> 00:09:13,840 أحرجتني، وما دمت أعمل هنا ليس لديكِ أي حق... 133 00:09:13,960 --> 00:09:15,680 هل تصرخ لتخيفني؟ 134 00:09:15,800 --> 00:09:20,160 لأنني غير متأكدة مما يجب أن أخاف، المزيد من الصياح؟ 135 00:09:20,560 --> 00:09:21,720 هذا غير مخيف 136 00:09:22,200 --> 00:09:25,400 أنك ستؤذيني؟ هذا مخيف لكنني متأكدة من أنه يمكنني الهروب منك 137 00:09:27,400 --> 00:09:30,120 بحثت عن هذا الفيلسوف الذي اقتبست جملته، (جاجر) 138 00:09:30,240 --> 00:09:32,680 وأنت محق ليس كل ما يتمناه المرء يدركه 139 00:09:32,800 --> 00:09:36,760 لكن كما اتضح: "إن حاولت أحياناً تحصل على ما تريد" 140 00:09:37,960 --> 00:09:41,280 إذاً، لأنكِ تريدين مني معالجة المرضى 141 00:09:41,560 --> 00:09:43,040 لا تدعيني أعالج المرضى؟ 142 00:09:43,680 --> 00:09:45,240 أريدك أن تقوم بعملك 143 00:09:54,360 --> 00:09:56,760 قوموا بالفحص، لقد تراجعت 144 00:10:00,360 --> 00:10:04,120 يجب أن أعمل أربع ساعات في الأسبوع في تلك العيادة كي أعوض ما فاتني 145 00:10:05,640 --> 00:10:09,560 عام 2054 سأكمل ما عليَ بحلول عام 2054 146 00:10:10,640 --> 00:10:12,440 من الأفضل أن تكون تحب قريبتك هذه جداً 147 00:10:45,920 --> 00:10:48,720 حسناً يا (ريبيكا) أعلم أنه قد تصابين بالخوف هنا 148 00:10:48,840 --> 00:10:50,520 لكن نريدك أن تبقي هامدة 149 00:10:52,800 --> 00:10:54,440 حسناً، سنبدأ 150 00:11:04,400 --> 00:11:05,760 لا أشعر بالارتياح 151 00:11:06,120 --> 00:11:08,000 لا عليكِ، حاولي الاسترخاء فحسب 152 00:11:16,360 --> 00:11:18,720 (ريبيكا)؟ 153 00:11:19,440 --> 00:11:21,000 (ريبيكا)؟ 154 00:11:30,040 --> 00:11:31,320 (ريبيكا)؟ 155 00:11:32,760 --> 00:11:35,040 - أخرجها من هنا - ربما غلبها النوم 156 00:11:35,160 --> 00:11:36,800 - إنها تعبة - كانت خائفة منذ نصف دقيقة 157 00:11:36,920 --> 00:11:39,080 - ليست نائمة، يجب أن نخرجها من هنا - فقط دقيقة أخرى 158 00:11:39,200 --> 00:11:41,600 إن كانت لديها حساسية للجادولينيم فربما تموت في دقيقتين 159 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 - أمسكي رقبتها - حسناً 160 00:11:47,920 --> 00:11:49,520 إنها شاحبة 161 00:11:49,920 --> 00:11:51,880 إنها لا تتنفس ضع نسبة 5 مليغرامات من الإيبينفرين 162 00:11:52,640 --> 00:11:53,640 هيا 163 00:11:54,880 --> 00:11:56,000 لا يمكنني إجراء تنفس صناعي 164 00:11:59,120 --> 00:12:01,800 - تورم شديد، أين الحقيبة النافذة للهواء؟ - نعم، قادمة 165 00:12:37,920 --> 00:12:39,160 قرار جيد 166 00:12:59,120 --> 00:13:01,360 سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم 167 00:13:01,480 --> 00:13:03,200 ارتاحي فقط الآن حسناً؟ 168 00:13:07,680 --> 00:13:09,880 قلت لكم لا يمكن أن نثق بالناس 169 00:13:10,160 --> 00:13:11,600 ربما كانت تعرف بحساسيتها للجادولينيم 170 00:13:11,720 --> 00:13:13,720 ورأت أن فتح حلقها أسهل 171 00:13:14,000 --> 00:13:17,240 لا يمكننا إجراء الفحص سنحتاج إلى كلام كثير 172 00:13:17,360 --> 00:13:20,120 تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة وأعرف تاريخها المرضي؟ 173 00:13:21,080 --> 00:13:25,440 نريد أن نعرف بوجود أي سبب وراثي أو بيئي أثار ذلك الالتهاب المفاجىء 174 00:13:25,600 --> 00:13:27,400 ظننت أن الكل يكذب 175 00:13:28,120 --> 00:13:29,760 الحقيقة تبدأ بكذبة 176 00:13:30,240 --> 00:13:31,240 فكر في الأمر 177 00:13:33,520 --> 00:13:35,360 هذا لا يعني شيئاً صحيح؟ 178 00:13:39,400 --> 00:13:43,120 الساعة 52 : 12 مساءً الدكتور (هاوس) يدخل، سجل هذا عندك 179 00:13:43,240 --> 00:13:44,720 ألديك تلفاز يلتقط القنوات الفضائية هنا؟ 180 00:13:44,840 --> 00:13:46,080 مسلسل "المستشفى العام" يبدأ بعد ثماني دقائق 181 00:13:46,200 --> 00:13:48,000 لا تلفاز لكن لدينا مرضى 182 00:13:48,120 --> 00:13:50,200 ألا يمكنك إعطاء مسكن الصداع وحدك؟ سأقوم بالإجراءات الرسمية 183 00:13:50,320 --> 00:13:52,240 حرصت على أن تكون أولى حالاتك مثيرة للاهتمام 184 00:13:52,360 --> 00:13:53,680 السعال لا يهدأ؟ 185 00:13:53,800 --> 00:13:56,640 - أنف يسيل منه مخاط لونه عجيب؟ - مريض ذو تشنجات في الظهر 186 00:13:56,760 --> 00:13:58,760 أظنني قرأت شيئاً كهذا في جريدة (نيو إنغلند) الطبية 187 00:13:58,880 --> 00:14:00,200 المريض برتقالي 188 00:14:00,680 --> 00:14:02,440 - اللون؟ - لا، الفاكهة 189 00:14:02,880 --> 00:14:05,080 - تعنين أصفر، إنه اليرقان - أعني برتقالي 190 00:14:05,320 --> 00:14:07,160 - إلى أية درجة؟ ربما... - حجرة الفحص 1 191 00:14:07,560 --> 00:14:09,400 دكتور (كان) نحتاج إليك في قسم طب الأطفال 192 00:14:10,680 --> 00:14:15,360 كنت ألعب الغولف وانحشر نعلي تألمت قليلاً لكنني استمررت في اللعب 193 00:14:15,680 --> 00:14:17,240 الصباح التالي لم أستطع السير حتى 194 00:14:18,120 --> 00:14:20,880 حسناً، أنت تبتسم أظن أن هذا يعني أن الأمر ليس خطراً 195 00:14:22,880 --> 00:14:25,000 ما هذا؟ ماذا تفعل؟ 196 00:14:25,160 --> 00:14:26,160 مسكنات الألم 197 00:14:26,840 --> 00:14:29,720 - لك، لأجل ساقك - لا، لأنها لذيذة الطعم 198 00:14:29,880 --> 00:14:31,760 أتريد واحدة؟ ستخفف الألم في ظهرك 199 00:14:34,280 --> 00:14:36,640 لسوء الحظ مشكلتك أكبر 200 00:14:37,520 --> 00:14:39,280 زوجتك تخونك 201 00:14:39,880 --> 00:14:42,320 - ماذا؟ - أنت برتقالي يا أحمق 202 00:14:42,720 --> 00:14:44,040 يمكنك ألا تلاحظه أنت 203 00:14:44,160 --> 00:14:47,960 لكن ألا تلاحظ الزوجة تغير لون زوجها، هذا يعني أنها لا تنتبه 204 00:14:48,080 --> 00:14:51,960 بالمناسبة، أتتناول كمية ضخمة من الجزر والفيتامينات بجرعات كبيرة؟ 205 00:14:52,080 --> 00:14:54,360 الجزر يحولك للون الأصفر بينما النيكوتين يحولك للأحمر 206 00:14:54,480 --> 00:14:56,040 استخدم بعض الألوان واحسبها بنفسك 207 00:14:56,200 --> 00:14:57,480 وابحث عن محام جيد 208 00:15:02,600 --> 00:15:03,720 نفس عميق 209 00:15:04,120 --> 00:15:05,360 إنها باردة 210 00:15:06,840 --> 00:15:08,440 هل كان يستخدم مستنشقته؟ 211 00:15:08,600 --> 00:15:11,800 ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب 212 00:15:11,920 --> 00:15:14,880 قلقت من أن يأخذ طفل دواء بذلك الشكل المنتظم 213 00:15:15,680 --> 00:15:17,120 ماذا حدث لساقك؟ 214 00:15:17,240 --> 00:15:20,280 قلقت طبيبتك أيضاً من أمر قوة الدواء تلك 215 00:15:20,440 --> 00:15:23,160 لكنها على الأرجح قارنت خطورة هذا بخطورة عدم التنفس 216 00:15:23,600 --> 00:15:26,600 الأكسجين مهم جداً في سنوات ما قبل البلوغ، صحيح؟ 217 00:15:27,920 --> 00:15:30,760 حسناً، سأفترض أنه لم يحدثك أحد من قبل عن أزمة الربو 218 00:15:30,880 --> 00:15:33,080 أو إن كان حدث كنت منشغلة على الأرجح بأمور أخرى 219 00:15:33,560 --> 00:15:36,520 المنبهات تنشر خلايا في ممرات ابنك الهوائية 220 00:15:36,640 --> 00:15:40,360 لتطلق مواد تسبب التهاباً في مجاري الهواء وتسبب انغلاقها 221 00:15:40,480 --> 00:15:43,200 يتزايد إنتاج المخاط ويبدأ تعداد الخلايا بالتساقط 222 00:15:43,520 --> 00:15:47,640 لكن مركب الستيرويد 223 00:15:48,080 --> 00:15:49,600 يمنع الالتهاب 224 00:15:50,720 --> 00:15:52,520 وكلما ازداد حدوث هذا... 225 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 ماذا؟ كلما ازداد حدوث هذا ماذا؟ 226 00:15:55,480 --> 00:15:58,080 انسي الأمر، إن لم تثقي بالستيرويد فيجب ألا تثقي بالأطباء 227 00:16:00,040 --> 00:16:02,480 توفيت أمي منذ أربعة أعوام 228 00:16:02,600 --> 00:16:07,200 أصيبت بأزمة قلبية وانكسر ظهر أبي وهو يقوم بأعمال بنائية... 229 00:16:09,640 --> 00:16:11,960 إنه (هاوس) إنه أمر خطر، آسفة 230 00:16:16,320 --> 00:16:17,520 لم تستطع طرق الباب؟ 231 00:16:18,960 --> 00:16:22,400 الستيرويد، أعطوها الستيرويد جرعات كبيرة من البريدنيسون 232 00:16:30,880 --> 00:16:33,320 تبحث عن دليل يدعم تشخيص التهاب جدران الأوعية الدموية في الدماغ؟ 233 00:16:33,440 --> 00:16:36,760 التهاب شرايين الدم في دماغها نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها 234 00:16:36,880 --> 00:16:39,720 - وكذلك الورم، سرعة الترسيب عندها مرتفعة - بشكل طفيف 235 00:16:39,840 --> 00:16:41,400 قد يعني هذا شيئاً أو لا شيء 236 00:16:41,560 --> 00:16:44,880 نعم، أعلم، ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية 237 00:16:45,000 --> 00:16:46,440 عدا أنه احتمال وارد 238 00:16:46,560 --> 00:16:49,760 إن كانت الأوعية الدموية ملتهبة فسيتفق هذا مع ما رأينا 239 00:16:49,880 --> 00:16:51,040 بفحص الرنين المغنطيسي من مقاطعة (ترينتون) 240 00:16:51,160 --> 00:16:52,360 والضغط سيسبب أعراضاً دماغية 241 00:16:52,520 --> 00:16:53,960 لا يمكننا تشخيص هذا بدون دراسة مجهرية للنسيج 242 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 بل يمكن 243 00:16:55,200 --> 00:16:57,400 نعالجها، إن تحسنت نعلم أننا كنا على حق 244 00:16:57,520 --> 00:17:01,080 - وإن كنا مخطئين؟ - نعلم شيئاً آخر 245 00:17:05,800 --> 00:17:06,880 لماذا الستيرويد؟ 246 00:17:07,000 --> 00:17:08,240 جزء من علاجك 247 00:17:09,120 --> 00:17:10,440 لم يأتك زوار كثيرون 248 00:17:10,680 --> 00:17:12,600 - لا صديق؟ - ثلاثة مواعيد غرامية فقط 249 00:17:12,720 --> 00:17:15,360 لو كان يتقيأ طوال اليوم لَما وقفت بجواره 250 00:17:16,120 --> 00:17:18,200 ماذا عن العمل؟ لا بد من أن لديكِ أصدقاء من العمل 251 00:17:18,680 --> 00:17:21,960 تقريباً كل من أحب سنه خمسة أعوام 252 00:17:23,400 --> 00:17:25,680 قالت الممرضة إنكم ستوقفون العلاج بالأشعة 253 00:17:26,920 --> 00:17:29,040 نحاول فقط إيجاد علاج بديل 254 00:17:29,200 --> 00:17:32,840 - أين عائلتك إذاً؟ - الستيرويد ليس بديلاً للأشعة 255 00:17:33,400 --> 00:17:35,400 الفحوص لم تكن حاسمة تماماً 256 00:17:35,520 --> 00:17:36,840 نعالجك من التهاب الأوعية الدموية 257 00:17:37,680 --> 00:17:39,960 وهو التهاب شرايين الدماغ 258 00:17:41,160 --> 00:17:42,600 ليس ورماً؟ 259 00:17:43,640 --> 00:17:45,320 ليس لدي ورم؟ 260 00:17:49,640 --> 00:17:51,720 كان يجب أن تخبريها بالحقيقة... إنه تخمين سابق لأوانه 261 00:17:51,840 --> 00:17:53,360 شكراً لك إن كان (هاوس) محقاً فلا ضرر 262 00:17:53,480 --> 00:17:55,680 و إن كان مخطئاً، فقد أعطيت امرأة تحتضر يومين من الأمل 263 00:17:56,120 --> 00:17:59,360 - أمل زائف - لو كان ثمة نوع آخر متاح لأعطيته لها 264 00:18:08,600 --> 00:18:10,280 لماذا تشم سروال (بيلي)؟ 265 00:18:11,400 --> 00:18:13,360 - لا أشمه - تبدو لي هكذا 266 00:18:13,640 --> 00:18:15,000 كنت أشم الأرض 267 00:18:16,680 --> 00:18:18,240 ألديكم حيوانات أليفة في الصف؟ 268 00:18:18,360 --> 00:18:21,840 لا، كان لدينا فأر لكن (كارلي إل) أسقط عليه كتاباً 269 00:18:23,040 --> 00:18:24,160 يا للإهمال! 270 00:18:24,280 --> 00:18:27,840 - أتريد أن تشمه؟ - لا، أنا أبحث عن أي تعفن 271 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 لا أحتاج إلى أن أشمه 272 00:18:29,480 --> 00:18:33,840 - يمكن أن تشم الببغاء - قلت إنه لا يوجد أية حيوانات أليفة 273 00:18:34,120 --> 00:18:35,560 الببغاء طائر 274 00:18:35,680 --> 00:18:36,920 "اسمع، (جاك) ليس الأب..." 275 00:18:37,040 --> 00:18:38,920 الببغاء هو المصدر الرئيسي لداء الببغاء 276 00:18:40,160 --> 00:18:41,320 ليس الببغاء 277 00:18:41,440 --> 00:18:45,680 ويمكن أن يقود هذا الداء إلى مشكلات عصبية وتعقيدات في الدماغ 278 00:18:45,800 --> 00:18:47,760 - كم طفلاً كانوا في الصف؟ - عشرين 279 00:18:47,880 --> 00:18:50,440 - و كم منهم مريض؟ - لا أحد، لكن... 280 00:18:50,560 --> 00:18:52,360 لا أحد، لكنك افترضت أن الأطفال ذوي الخمسة أعوام 281 00:18:52,480 --> 00:18:54,880 أكثر اهتماماً بنظافة الطيور من أستاذتهم؟ 282 00:18:55,640 --> 00:18:58,120 - هل ذهبت إلى منزلها؟ - تعيش في (ترينتون) 283 00:18:58,240 --> 00:19:00,600 يمكن أن أذهب إليها صباح الغد وأطلب منها المفتاح 284 00:19:01,280 --> 00:19:05,120 هل تطلب الشرطة الإذن قبل اقتحام مسرح الجريمة؟ 285 00:19:05,240 --> 00:19:06,400 ليس مسرح جريمة 286 00:19:06,520 --> 00:19:08,760 على حسب علمي يمكن أن تكون تدير معملاً للمخدرات في القبو 287 00:19:08,880 --> 00:19:13,160 - إنها مدرسة في الروضة - ولو كنت طالباً في الروضة لَوثقت بها 288 00:19:15,320 --> 00:19:18,080 حسناً، سأعطيك مثالاً 289 00:19:18,280 --> 00:19:19,760 تلك المرأة هناك 290 00:19:20,560 --> 00:19:22,440 التي أعدت شطيرتك بسلطة البيض 291 00:19:22,840 --> 00:19:25,000 تبدو عيناها لامعتين ألاحظت هذا؟ 292 00:19:25,520 --> 00:19:27,920 قوانين المستشفى تشير إلى البقاء في المنزل في حالة المرض 293 00:19:28,440 --> 00:19:32,240 لكن إن كان راتبك 8 دولارات في الساعة فأنت تحتاج إليه بالتأكيد، صحيح؟ 294 00:19:32,640 --> 00:19:36,320 واللافتة في الحمام تقول إنه يجب أن يغسل الموظفون أيديهم بعد الاستخدام 295 00:19:36,440 --> 00:19:41,760 لكن أظن أن من يمسح أنفه بكم قميصه لا يهتم أصلاً بالنظافة الشخصية 296 00:19:42,520 --> 00:19:44,040 ما رأيك إذاً؟ هل أثق بها؟ 297 00:19:45,160 --> 00:19:48,360 أريدك أن تفحص منزل المريضة لأي عدوى، قمامة، أدوية 298 00:19:48,480 --> 00:19:52,160 - لا يمكنني اقتحام منزل أحد - أليس هكذا دخلت منزل آل (فيلكر)؟ 299 00:19:57,680 --> 00:19:59,720 بلى، أعلم 300 00:19:59,840 --> 00:20:02,920 سقطت عنك التهمة كانت سنك 16 عاماً، كانت غلطة سخيفة 301 00:20:03,880 --> 00:20:07,280 لكن مدرس الألعاب عندك ثرثار يجب أن تشكره 302 00:20:07,840 --> 00:20:10,040 - أشكره؟ - حسناً... 303 00:20:11,320 --> 00:20:14,600 احتجت إلى طبيب هنا يمتلك خبرة الشوارع 304 00:20:16,520 --> 00:20:20,040 حسناً؟ يشعر بمحاولات الخداع ويعرف كيف يخدع 305 00:20:20,400 --> 00:20:21,760 يجب أن أقاضيك 306 00:20:22,360 --> 00:20:24,600 لا أظن أن بإمكانك مقاضاة أحد للتعيين الخاطىء 307 00:20:24,720 --> 00:20:29,080 لكنني متأكد من أنه بإمكاني مقاضاتك لطردي بسبب رفضي اقتحام منزل سيدة 308 00:20:41,480 --> 00:20:43,880 أقوم ببحث الناس رائعون، صحيح؟ 309 00:20:44,760 --> 00:20:46,160 لماذا تعطي (أدلر) الستيرويد؟ 310 00:20:47,440 --> 00:20:50,600 لأنها مريضتي هذا ما نفعل مع المرضى، نعطيهم أدوية 311 00:20:50,720 --> 00:20:52,640 لا نعطي أدوية بناءً على تخمينات 312 00:20:52,760 --> 00:20:55,040 على الأقل ليس منذ حادثة (تاسكيجي) و(مينجل) 313 00:20:55,160 --> 00:20:57,880 تقارنينني بنازيّ؟ جميل 314 00:20:58,040 --> 00:20:59,440 سأوقف العلاج 315 00:21:04,680 --> 00:21:06,720 - إنها مريضتي - إنه مستشفاي 316 00:21:07,080 --> 00:21:09,200 لست من سبّب لها المرض 317 00:21:09,320 --> 00:21:12,640 ليست فأر تجارب عندي نظرية منطقية عما أصابها 318 00:21:12,760 --> 00:21:13,920 من دون دليل 319 00:21:14,160 --> 00:21:15,400 لا يوجد دليل أبداً 320 00:21:15,520 --> 00:21:18,520 خمسة أطباء مختلفين أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة 321 00:21:18,640 --> 00:21:20,080 ليست لديك أدلة 322 00:21:22,840 --> 00:21:25,520 ولا أحد يعرف أي شيء، صحيح؟ كيف تظن نفسك محقاً دائماً إذاً؟ 323 00:21:25,880 --> 00:21:28,960 لا أظن، إنني فقط أجد صعوبة في التصرف بافتراض عكس ذلك 324 00:21:29,080 --> 00:21:31,040 ولماذا تخافين أنتِ من اقتراف خطأ؟ 325 00:21:31,440 --> 00:21:35,240 لأنني طبيبة لأنه عندما يخطىء الأطباء يموت الناس 326 00:21:35,360 --> 00:21:36,360 هيا 327 00:21:40,400 --> 00:21:42,600 كان الناس يحترمون العاجزين أكثر في الماضي 328 00:21:45,200 --> 00:21:46,760 لم يفعلوا حقاً 329 00:21:50,520 --> 00:21:53,400 - كيف تشعرين؟ - بتحسن كبير، شكراً 330 00:21:54,080 --> 00:21:56,680 هل أنتِ الدكتور (هاوس)؟ ظننته رجلاً، لكن... 331 00:21:56,800 --> 00:21:57,800 لا 332 00:21:59,280 --> 00:22:00,920 لا تأكلي كثيراً بسرعة 333 00:22:02,320 --> 00:22:03,920 اشكريه لي 334 00:22:04,120 --> 00:22:05,280 حسناً 335 00:22:17,320 --> 00:22:19,440 هل أوقف العلاج يا زعيمة؟ 336 00:22:19,720 --> 00:22:21,160 حالفك الحظ 337 00:22:25,440 --> 00:22:26,840 جميل، صحيح؟ 338 00:22:29,120 --> 00:22:30,760 حسناً، مرة أخرى 339 00:22:33,200 --> 00:22:34,200 جيد 340 00:22:35,240 --> 00:22:37,200 هل سأقابل الدكتور (هاوس) أبداً؟ 341 00:22:38,680 --> 00:22:41,720 قد تقابلينه في السينما أو الحافلة 342 00:22:42,440 --> 00:22:43,800 أهو رجل طيب؟ 343 00:22:44,600 --> 00:22:47,440 إنه طبيب جيد 344 00:22:48,080 --> 00:22:49,800 أيمكن عدم الجمع بين الاثنين؟ 345 00:22:50,440 --> 00:22:54,000 - ألا يجب أن تهتم بالناس؟ - الاهتمام دافع جيد 346 00:22:55,280 --> 00:22:56,960 وجد شيئاً آخر 347 00:22:59,240 --> 00:23:00,960 أتشعرين بهذا، في الجانبين؟ 348 00:23:01,080 --> 00:23:04,720 حسناً، اعصري أقوى، حسناً 349 00:23:05,800 --> 00:23:07,160 إنه صديقك، صحيح؟ 350 00:23:08,760 --> 00:23:09,760 نعم 351 00:23:10,200 --> 00:23:12,280 هل يهتم بك؟ 352 00:23:12,760 --> 00:23:14,880 - أظن - لا تعرف؟ 353 00:23:15,720 --> 00:23:18,560 كما يقول الدكتور (هاوس) دائماً "الكل يكذب" 354 00:23:19,160 --> 00:23:22,200 ليس المهم ما يقوله الناس بل ما يفعلون 355 00:23:25,360 --> 00:23:28,480 نعم، إنه يهتم بي 356 00:23:31,560 --> 00:23:34,040 لا أرى 357 00:23:36,080 --> 00:23:39,560 لا... أرى 358 00:23:47,120 --> 00:23:48,760 نريد مساعدة هنا 359 00:24:02,880 --> 00:24:04,760 سيظل صدرك متقرحاً لفترة 360 00:24:05,640 --> 00:24:07,880 اضطررنا إلى صعقك بالكهرباء حتى يعمل قلبك 361 00:24:10,560 --> 00:24:15,400 حسناً، أيمكنك أن ترتبي هذه لتكوين قصة؟ 362 00:24:29,120 --> 00:24:30,560 لم تستطع ترتيبها 363 00:24:31,120 --> 00:24:34,120 أيمكن أن يكون الضرر قد حدث لنقص الأكسجين أثناء النوبة؟ 364 00:24:34,280 --> 00:24:37,440 لا، أجريت لها نفس الاختبار بعدها بخمس دقائق وكانت جيدة 365 00:24:37,960 --> 00:24:41,120 الحالة العقلية المتحولة متقطعة مثل المهارات اللغوية 366 00:24:41,560 --> 00:24:42,840 ماذا الآن؟ 367 00:24:42,960 --> 00:24:45,760 بناءً على الأعراض الأخيرة إنه يزداد في جذع الدماغ 368 00:24:46,120 --> 00:24:47,640 لن تتمكن من السير قريباً 369 00:24:48,000 --> 00:24:51,360 وستصاب بالعمى بشكل دائم وسينهار مركز التنفس 370 00:24:52,080 --> 00:24:53,320 كم أمامنا من الوقت؟ 371 00:24:53,440 --> 00:24:56,680 إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان أما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع 372 00:24:56,800 --> 00:25:01,040 إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع ربما أسبوع 373 00:25:01,320 --> 00:25:03,120 سنوقف كل العلاج 374 00:25:04,640 --> 00:25:07,640 لا زلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة إلى الأشعة 375 00:25:07,760 --> 00:25:09,640 لم تستجب للعلاج بالأشعة 376 00:25:09,840 --> 00:25:13,760 - ربما لم نر التأثير إلا بعد الستيرويد - لا، ليس ورماً 377 00:25:13,920 --> 00:25:16,840 الستيرويد هذا أحدث شيئاً إنني فقط لا أعرف ما هو 378 00:25:16,960 --> 00:25:19,760 إذاً لن نفعل شيئاً؟ سنشاهدها تموت؟ 379 00:25:20,040 --> 00:25:24,840 نعم، سنشاهدها تموت خاصة سرعة موتها 380 00:25:25,080 --> 00:25:27,680 لقد أخبرتنا للتو لكل تشخيص جدول زمني 381 00:25:27,800 --> 00:25:30,040 إذا رأينا سرعته فسنعرف ما هو 382 00:25:31,520 --> 00:25:33,560 وعندها قد لا يكون بإمكاننا فعل شيء 383 00:25:34,080 --> 00:25:35,920 لا بد من أن يكون بإمكاننا فعل شيء 384 00:25:36,040 --> 00:25:37,880 شيء أفضل من مشاهدتها تموت 385 00:25:38,560 --> 00:25:40,480 حسناً، ليس لدي شيء 386 00:25:41,120 --> 00:25:42,200 ماذا عنك؟ 387 00:25:46,760 --> 00:25:47,760 أيها الوغد 388 00:25:48,320 --> 00:25:50,840 - (كاميرون). أحتاج إليك لساعتين - ماذا هناك؟ 389 00:25:50,960 --> 00:25:54,000 عندما تقتحم منزل أحد يفضل أن تكون معك فتاة بيضاء 390 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 منزل (أدلر)؟ 391 00:25:55,400 --> 00:25:56,680 لم لا نطلب منها المفاتيح فحسب؟ 392 00:25:56,800 --> 00:25:59,520 قد تكون تدير معملاً للمخدرات في قبوها دون أن ندري 393 00:25:59,880 --> 00:26:01,320 أنا تعب جداً 394 00:26:02,640 --> 00:26:05,760 أي سبب آخر يجعلك تظن أنك مصاب بمتلازمة الإرهاق المزمنة؟ 395 00:26:06,760 --> 00:26:08,240 إنه التعريف، صحيح؟ 396 00:26:08,360 --> 00:26:09,640 إنه تعريف التقدم في السن 397 00:26:09,760 --> 00:26:12,680 أصبت بصداعين الشهر الماضي، حمى خفيفة 398 00:26:12,920 --> 00:26:15,640 وأحياناً لا أستطيع النوم وأجد صعوبة في التركيز 399 00:26:16,120 --> 00:26:19,080 ليس وأنت تبحث في هذه الأشياء على شبكة الإنترنت 400 00:26:19,400 --> 00:26:22,480 كنت أفكر أنه قد يكون ألماً في النسيج الليفي للعضلات 401 00:26:24,760 --> 00:26:26,200 تشخيص ممتاز 402 00:26:26,320 --> 00:26:28,680 هل هناك علاج لهذا؟ 403 00:26:32,040 --> 00:26:34,200 أظن أن هناك واحداً 404 00:26:34,680 --> 00:26:36,920 أحتاج إلى فيكودين 36 وصرافة دولار 405 00:27:00,160 --> 00:27:02,160 حجرة الفحص 2 406 00:27:03,440 --> 00:27:05,000 (هاوس) لا يؤمن بالمظاهر 407 00:27:05,320 --> 00:27:09,160 يرى أن الحياة قصيرة جداً ومؤلمة لذا فيقول ما في ذهنه 408 00:27:10,400 --> 00:27:12,040 لا شيء مثير للاهتمام بالقمامة 409 00:27:12,480 --> 00:27:16,000 قول ما في الذهن هو أسلوب آخر لقول إنني أحمق 410 00:27:17,440 --> 00:27:20,560 إن أردت أن يحاسبك الناس على شجاعتك الطبية فحسب 411 00:27:20,680 --> 00:27:22,680 ربما ليس عليك اقتحام منزل أحدهم 412 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 كانت سني 16 عاماً 413 00:27:26,200 --> 00:27:28,760 لا أعرف شيئاً عن الحشرات الماصة للدماء لكن كلبها مصاب بالبراغيث 414 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 نجحت في الوصول إلى سن الـ17 من دون أية جرائم 415 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 حقاً؟ 416 00:27:39,120 --> 00:27:41,880 واضح أنكِ لم تنشأي في حيي 417 00:27:42,760 --> 00:27:45,800 هذا صحيح، سرقت رغيفاً من الخبز لتطعم عائلتك الجائعة، صحيح؟ 418 00:27:46,920 --> 00:27:48,320 هل تأكل دائماً أثناء الاقتحام؟ 419 00:27:48,440 --> 00:27:51,280 أيفترض أن أحترم طعامهم أكثر من مشغلات الأقراص؟ 420 00:27:52,200 --> 00:27:53,720 - تريدين القليل؟ - لا 421 00:27:53,920 --> 00:27:55,320 ستصابين بالجوع حتى تموتي؟ 422 00:27:55,440 --> 00:27:56,920 - لا - أتعلمين؟ 423 00:27:57,040 --> 00:28:00,680 بعد قرون من العبودية عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق 424 00:28:00,800 --> 00:28:04,640 والأهم، العيش كراهب لم أحصل على معدل أقل من 4 425 00:28:04,760 --> 00:28:09,360 ألا تظنينه أمراً مقززاً أن أحظى بواحدة من أفضل وظائف البلاد فقط لأنني طفل أحداث؟ 426 00:28:11,000 --> 00:28:13,320 سنأكل ثم نمزق السجاد 427 00:28:15,640 --> 00:28:16,960 ذهبت إلى (هوبكينز)، صحيح؟ 428 00:28:17,240 --> 00:28:18,240 نعم 429 00:28:18,480 --> 00:28:22,280 ذهبت إذاً إلى جامعة أفضل مني وحصلت على تقديرات أعلى مني 430 00:28:23,480 --> 00:28:24,920 كيف حصلت على العمل إذاً؟ 431 00:28:25,280 --> 00:28:26,880 طعنت رجلاً بشجار في حانة؟ 432 00:28:35,720 --> 00:28:37,040 لا شيء 433 00:28:37,160 --> 00:28:40,040 ليس ورماً حالتها تزداد سوءاً بسرعة 434 00:28:40,160 --> 00:28:43,000 - لا يمكنها الوقوف - لا سموم؟ لا أدوية؟ 435 00:28:43,120 --> 00:28:44,880 لا شيء يفسر تلك الأعراض 436 00:28:45,000 --> 00:28:46,560 تاريخ العائلة المرضي من الأمراض العقلية؟ 437 00:28:46,680 --> 00:28:48,400 لا شيء واضح من خزانة الملابس الداخلية 438 00:28:49,160 --> 00:28:51,360 قلت "لا شيء يفسر تلك الأعراض" 439 00:28:51,480 --> 00:28:53,360 ماذا وجدت لا يفسر تلك الأعراض؟ 440 00:28:55,560 --> 00:28:59,280 دكتور (ويلسون) أقنعك بمعالجة تلك المريضة بادعاء كاذب 441 00:29:00,000 --> 00:29:01,400 (أدلر) ليست قريبته 442 00:29:02,000 --> 00:29:04,200 هذا سخيف، اسألها بنفسك أيمكن أن نعود... 443 00:29:04,320 --> 00:29:06,600 - ليست من ديانة أخرى - (رايتشل أدلر) ليست من ديانة أخرى؟ 444 00:29:06,720 --> 00:29:08,080 تناولت اللحم في شقتها 445 00:29:10,080 --> 00:29:11,640 دكتور (فورمان) معظم أصحاب الديانة الأخرى 446 00:29:11,760 --> 00:29:13,800 أقاربهم ليسوا كذلك ومعظمنا لا يلتزمون بالشريعة 447 00:29:14,560 --> 00:29:16,080 يمكنني تفهم إنهائك الدراسة الثانوية 448 00:29:16,200 --> 00:29:18,000 بدون تعلم شيء عن الديانة الأخرى لكن كلية الطب؟ 449 00:29:18,120 --> 00:29:21,000 حسناً، ربما تكون من ديانة أخرى لكنها ليست قريبتك بالتأكيد 450 00:29:21,240 --> 00:29:23,520 حقاً؟ هذا الرجل... 451 00:29:23,920 --> 00:29:27,240 أنت لا تعرف اسمها حتى ناديتها بـ(رايتشل)، اسمها (ريبيكا) 452 00:29:28,200 --> 00:29:30,480 نعم، نعم اسمها (ريبيكا) 453 00:29:31,880 --> 00:29:33,240 أنا أناديها بـ(رايتشل) 454 00:29:33,400 --> 00:29:37,120 - أيها الأحمق - اسمع، إنه... 455 00:29:37,240 --> 00:29:39,000 ليس أنت، هو 456 00:29:39,200 --> 00:29:41,640 - قلت إنك لم تجد شيئاً - لم أجد سوى... 457 00:29:41,760 --> 00:29:44,520 - وجدت لحم خنزير - إذاً؟ 458 00:29:45,040 --> 00:29:46,920 حيث يوجد لحم الخنزير يوجد خنزير 459 00:29:47,040 --> 00:29:49,120 وحيث يوجد الخنزير يوجد النيروسيستيسيركوسيس 460 00:29:49,240 --> 00:29:51,600 الدودة الشريطية؟ تظن أن هناك دودة في دماغها؟ 461 00:29:51,720 --> 00:29:54,600 يناسب الأعراض، يمكن أن تكون موجودة لأعوام، لم يخطر ببالي أن... 462 00:29:54,720 --> 00:29:58,200 ملايين الناس يأكلون لحم الخنزير يومياً استنتاج ضخم أن تفكر في الدودة الشريطية 463 00:29:58,400 --> 00:30:00,320 حسناً، يا خبيرة أمراض الدماغ 464 00:30:00,560 --> 00:30:03,400 ماذا يحدث عندما تعطي الستيرويد لشخص مصاب بالدودة الشريطية؟ 465 00:30:03,720 --> 00:30:07,160 يتحسن، ثم تزداد حالته سوءاً 466 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر) 467 00:30:21,480 --> 00:30:24,640 في الحالة المعتادة إن لم تطبخ اللحم جيداً 468 00:30:24,760 --> 00:30:27,280 تتكون داخلك يرقة دودة شريطية 469 00:30:28,360 --> 00:30:30,080 لديها تلك الخطاف الصغير 470 00:30:30,200 --> 00:30:33,040 تمسك بأمعائك وتعيش وتنضج وتتكاثر 471 00:30:33,160 --> 00:30:36,880 تتكاثر؟ هناك فقط آفة واحدة وبعيدة عن أمعائها 472 00:30:37,000 --> 00:30:39,240 هذا لأنها ليست حالة عادية 473 00:30:39,520 --> 00:30:42,960 يمكن أن تنتج الدودة الشريطية من 20 إلى 30 ألف بيضة في اليوم 474 00:30:43,280 --> 00:30:45,000 - خمنوا أين يذهب؟ - إلى الخارج 475 00:30:45,720 --> 00:30:47,000 ليس كله 476 00:30:47,120 --> 00:30:51,840 على عكس اليرقة، يمكن أن تمر البيضة عبر جدران الأمعاء إلى مجرى الدم 477 00:30:52,480 --> 00:30:55,000 - وأين يذهب مجرى الدم؟ - إلى كل مكان 478 00:30:55,800 --> 00:30:59,280 ما دامت البيضة سليمة لا يتعرف عليها الجهاز المناعي 479 00:30:59,400 --> 00:31:04,240 وتبني الدودة جداراً، وتتخفى في الجهاز المناعي وتتحكم بمعدل السوائل 480 00:31:04,680 --> 00:31:06,560 إنه أمر جميل حقاً 481 00:31:06,680 --> 00:31:09,320 ما دامت سليمة ماذا نفعل؟ 482 00:31:09,440 --> 00:31:11,400 هل نحاول معالجتها؟ 483 00:31:11,560 --> 00:31:13,800 فات أوان هذا، إنها تموت 484 00:31:14,560 --> 00:31:18,760 وأثناء موته، يفقد ذلك الطفيل القدرة على التحكم بدفاعات المضيف 485 00:31:19,040 --> 00:31:23,040 يستيقظ جهاز المناعة ويهاجم الدودة وكل شيء يتورم 486 00:31:23,160 --> 00:31:25,680 وهذا خطر جداً على الدماغ 487 00:31:25,800 --> 00:31:27,440 لا زال يمكن أن تكون أشياء أخرى كثيرة 488 00:31:28,800 --> 00:31:30,680 كان معدل خلايا الدم البيضاء طبيعياً 489 00:31:30,800 --> 00:31:33,920 - يكون غير طبيعي في 30% من الحالات - مما لا يثبت شيئاً 490 00:31:34,040 --> 00:31:35,720 لا، لا، لا 491 00:31:35,840 --> 00:31:38,680 ألا تروا؟ إنه مناسب إنه ممتاز ويفسر كل شيء 492 00:31:38,800 --> 00:31:41,160 - لكن لا يثبت شيئاً - يمكن أن أثبته بعلاجه 493 00:31:41,280 --> 00:31:42,680 لا يمكنك 494 00:31:44,560 --> 00:31:46,880 كنت معها للتو لم تعد تريد علاجاً 495 00:31:47,000 --> 00:31:50,480 لم تعد تريد أية تجارب تريد أن تذهب إلى منزلها وتموت 496 00:32:12,640 --> 00:32:14,120 هلا تعذريننا من فضلك 497 00:32:20,000 --> 00:32:21,280 أنا الدكتور (هاوس) 498 00:32:22,440 --> 00:32:23,880 تسعدني مقابلتك 499 00:32:27,960 --> 00:32:29,840 أنتِ حمقاء 500 00:32:34,640 --> 00:32:37,080 لديكِ دودة شريطية في دماغك 501 00:32:38,240 --> 00:32:41,400 ليس أمراً جميلاً، لكن إن لم نفعل شيئاً فستموتين في نهاية الأسبوع 502 00:32:41,520 --> 00:32:43,720 هل رأيت الدودة حقاً؟ 503 00:32:44,080 --> 00:32:46,320 عندما تتحسنين تماماً سأريكِ شهاداتي الطبية 504 00:32:46,960 --> 00:32:49,840 كنت واثقة من أنني مصابة بالتهاب الأوعية أيضاً 505 00:32:50,120 --> 00:32:52,560 والآن لا أستطيع السير وأضع حفاضات 506 00:32:52,880 --> 00:32:54,600 ماذا سيفعل بي هذا العلاج؟ 507 00:32:54,720 --> 00:32:57,520 لا أتحدث عن العلاج أتحدث عن دواء 508 00:32:57,960 --> 00:33:01,120 لكن لأنه قد أكون مخطئاً تريدين الموت 509 00:33:02,840 --> 00:33:04,600 لماذا أصبحت عاجزاً؟ 510 00:33:08,280 --> 00:33:09,680 أصابتني ذبحة 511 00:33:09,800 --> 00:33:11,160 أزمة قلبية؟ 512 00:33:11,960 --> 00:33:14,400 إنه ما يحدث عندما يعرقل مجرى الدم 513 00:33:14,520 --> 00:33:17,440 إن كان في القلب يكون أزمة قلبية إن كان في الرئة تكون ذبحة صدرية 514 00:33:17,560 --> 00:33:21,000 إن كان في الدماغ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي 515 00:33:21,240 --> 00:33:22,680 ألم يكن هناك حل؟ 516 00:33:22,800 --> 00:33:26,000 كانت هناك حلول إن كانوا قد أجروا التشخيص السليم 517 00:33:26,560 --> 00:33:28,400 لكن العرض الوحيد كان الألم 518 00:33:29,880 --> 00:33:32,680 لم يمر الكثيرون بموت العضلات 519 00:33:33,440 --> 00:33:35,120 أكنت تظن أنك تموت 520 00:33:35,240 --> 00:33:36,360 تمنيت لو كنت أموت 521 00:33:38,800 --> 00:33:41,560 إذاً تختبىء في مكتبك وترفض رؤية المرضى... 522 00:33:41,680 --> 00:33:44,320 لأنك لا تحب كيف ينظر الناس إليك 523 00:33:44,880 --> 00:33:48,160 تشعر أن الحياة خانتك والآن تريد أن تتعادل مع العالم 524 00:33:49,240 --> 00:33:51,360 لكن تريدني أن أقاوم هذا 525 00:33:51,960 --> 00:33:53,240 لماذا؟ 526 00:33:54,160 --> 00:33:57,120 ماذا يجعلك تظن أنني أفضل منك؟ 527 00:33:57,720 --> 00:33:59,720 ماذا، أنتِ خائفة فستلجأين إليَ؟ 528 00:34:00,120 --> 00:34:02,320 أريد أن أموت فقط بكرامتي 529 00:34:02,440 --> 00:34:04,000 لا يوجد شيء كهذا 530 00:34:04,880 --> 00:34:08,480 أجسادنا تنهار، أحياناً في سن التسعين أحياناً قبل أن نولد حتى 531 00:34:08,600 --> 00:34:11,280 لكنه يحدث دائماً و لا يوجد كرامة فيه 532 00:34:11,560 --> 00:34:15,800 لا يهمني إن كان يمكنك السير، الرؤية أو مسح مؤخرتك، إنه دائماً سيىء 533 00:34:20,080 --> 00:34:22,200 يمكن أن نعيش بكرامتنا لكن لا يمكن الموت بها 534 00:34:40,760 --> 00:34:42,040 لا علاج 535 00:34:42,800 --> 00:34:46,040 ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة ونطغى على قرارها 536 00:34:46,160 --> 00:34:48,280 ندعي أن حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا 537 00:34:48,720 --> 00:34:49,720 لكن يمكنها 538 00:34:49,880 --> 00:34:53,240 لكن يمكن أن ندعي أن المرض أضعف قواها العقلية، صحيح؟ 539 00:34:53,520 --> 00:34:56,000 نتيجة إشاعة لم يحدث هذا هنا 540 00:34:56,280 --> 00:34:59,680 لن يفعلها لم تعد مجرد حالة بالنسبة إليه 541 00:34:59,960 --> 00:35:01,280 إنه يحترمها 542 00:35:01,760 --> 00:35:04,040 إذاً لأنك تحترمها ستتركها تموت؟ 543 00:35:06,000 --> 00:35:09,440 لقد وصلت إلى حل القضية انتهى عملي 544 00:35:11,280 --> 00:35:13,280 يريد المرضى دائماً الدليل 545 00:35:13,720 --> 00:35:16,520 نحن لا ننتج سيارات هنا لا نعطي ضمانات 546 00:35:19,480 --> 00:35:21,080 أظن أن بإمكاننا إثبات أنها دودة 547 00:35:22,240 --> 00:35:24,440 ليس أمراً متوسعاً، إنه آمن 548 00:35:24,600 --> 00:35:28,200 - لست واثقاً تماماً، لكن... - نعم، نعم، ما الفكرة اللعينة؟ 549 00:35:28,320 --> 00:35:30,160 هل رأيت دودة من قبل تحت الأشعة السينية؟ 550 00:35:30,360 --> 00:35:33,120 أشعة سينية قديمة جداً منتظمة؟ 551 00:35:33,320 --> 00:35:36,720 تضيء كقذائف المدفع مثلما بفحص الرنين المغنطيسي المضاد 552 00:35:37,040 --> 00:35:40,280 وهو نفس الأمر بالرسم السطحي بالكمبيوتر وقد أجريناه ولم يثبت شيء 553 00:35:40,400 --> 00:35:42,680 كثافة كيس الدودة بنفس كثافة السائل الدماغي 554 00:35:42,840 --> 00:35:44,440 لن نرى شيئاً في رأسها 555 00:35:46,040 --> 00:35:48,560 لكن (تشايس) محق، إنه محق يجب إجراء أشعة سينية 556 00:35:48,680 --> 00:35:51,200 لكن ليس في دماغها بل في ساقها 557 00:35:51,960 --> 00:35:54,400 الديدان تحب عضلة الفخذ إن كانت لديها واحدة في رأسها 558 00:35:54,520 --> 00:35:56,400 فأؤكد لكم أن لديها واحدة في ساقها 559 00:36:10,000 --> 00:36:11,400 اثبتي يا (ريبيكا) 560 00:36:19,480 --> 00:36:20,760 هذه هنا... 561 00:36:22,360 --> 00:36:23,680 يرقة دودة 562 00:36:24,160 --> 00:36:26,280 إن كانت في ساقي إذاً فهي في دماغي 563 00:36:26,600 --> 00:36:28,240 أتبحثين عن ضمان؟ 564 00:36:29,120 --> 00:36:31,680 إنها موجودة ربما منذ ست إلى عشر سنوات 565 00:36:32,240 --> 00:36:34,520 - أهناك المزيد؟ - ربما 566 00:36:37,160 --> 00:36:38,360 إنها أخبار جيدة 567 00:36:38,560 --> 00:36:41,320 - ماذا نفعل؟ - نساعدك على الشفاء 568 00:36:43,880 --> 00:36:45,240 ألبيندازول 569 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 حبتان؟ 570 00:36:49,600 --> 00:36:51,560 نعم يومياً، لمدة شهر على الأقل مع كل وجبة 571 00:36:52,160 --> 00:36:53,800 - حبتان؟ - نعم 572 00:36:54,240 --> 00:36:59,480 الأعراض الجانبية المحتملة، آلام في المعدة، صداع، دوار، حمى، غثيان 573 00:36:59,600 --> 00:37:00,600 وفقدان للشعر 574 00:37:00,760 --> 00:37:03,960 سنجعلك تأخذين الحبات حتى لو أصبت بكل هذا 575 00:37:22,160 --> 00:37:23,320 لماذا عينتني؟ 576 00:37:25,520 --> 00:37:28,280 - أيهمك هذا؟ - يصعب العمل عند رجل لا يحترمك 577 00:37:28,480 --> 00:37:29,960 - لماذا؟ - أهو سؤال بلاغي؟ 578 00:37:30,080 --> 00:37:32,880 لا، يبدو هكذا فقط لأنكِ لا تجدين إجابة 579 00:37:34,240 --> 00:37:35,720 هل يحدث رأيي أي فارق؟ 580 00:37:36,600 --> 00:37:41,080 أنا وغد، رأيك هو ما يهم أيمكنك القيام بالعمل؟ 581 00:37:41,480 --> 00:37:44,280 - عينت رجلاً أسود لأن لديه سجلاً بالأحداث - لا 582 00:37:44,880 --> 00:37:46,320 لم يكن أمراً عنصرياً 583 00:37:46,760 --> 00:37:48,200 لم أر رجلاً أسود 584 00:37:48,320 --> 00:37:50,040 رأيت فقط طبيباً... 585 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 له سجل في الأحداث 586 00:37:52,800 --> 00:37:55,120 عينت (تشايس) لأن والده أجرى مكالمة 587 00:37:55,760 --> 00:37:57,520 عينتك أنت... 588 00:37:57,800 --> 00:38:00,040 لأنك جميلة جداً 589 00:38:00,640 --> 00:38:04,360 - استأجرتني كي تضاجعني؟ - لا أصدق أن هذا يدهشك 590 00:38:04,520 --> 00:38:05,920 لكنه ليس ما قلت 591 00:38:06,400 --> 00:38:08,840 لا، عينتك لأنك حسنة المظهر 592 00:38:09,400 --> 00:38:11,200 إنها كتحفة فنية في الردهة 593 00:38:11,320 --> 00:38:13,400 - كنت من الأوائل في صفي - لكن ليست الأولى 594 00:38:13,520 --> 00:38:16,840 - تدربت في عيادة (مايو) - نعم، كنت ملتحقة جيدة جداً 595 00:38:16,960 --> 00:38:19,480 - لكن لست الأفضل - أيضايقك هذا، حقاً؟ 596 00:38:19,960 --> 00:38:23,920 التفكير في أنني عينتك بسبب جينة الجمال بدلاً من جينة الذكاء؟ 597 00:38:24,040 --> 00:38:25,680 لقد عملت بجد كي أصل إلى ما أنا عليه 598 00:38:26,280 --> 00:38:27,720 لكن لم تضطري إلى هذا 599 00:38:28,560 --> 00:38:32,520 الناس يختارون الطريق الذي يوفر لهم أفضل النتائج بأقل مجهود 600 00:38:32,640 --> 00:38:36,040 هذا قانون الطبيعة وأنتِ تحديته لهذا عينتك 601 00:38:36,360 --> 00:38:38,520 كان يمكن أن تتزوجي رجلاً غنياً كان يمكن أن تصبحي عارضة 602 00:38:38,720 --> 00:38:42,080 كان يمكن أن تظهري فقط ويعطيكِ الناس أشياء، أشياء كثيرة 603 00:38:42,640 --> 00:38:46,080 لكن لم تفعلي عملت بجد 604 00:38:46,200 --> 00:38:47,640 هل يفترض أن أشعر بالإطراء؟ 605 00:38:47,760 --> 00:38:49,880 النساء الجميلات لا يذهبن إلى كلية الطب 606 00:38:50,320 --> 00:38:53,920 إلا إن كن قد أصبن بالضرر بقدر جمالهن 607 00:38:54,160 --> 00:38:55,720 هل اعتدى عليكِ أحد أفراد العائلة؟ 608 00:38:55,840 --> 00:38:57,280 - لا - اغتصبت جنسياً؟ 609 00:38:57,640 --> 00:38:58,640 لا 610 00:38:59,440 --> 00:39:01,360 لكنِ أصبت بالضرر، صحيح؟ 611 00:39:08,200 --> 00:39:09,320 يجب أن أذهب 612 00:39:13,200 --> 00:39:14,280 لقد تتبعتها 613 00:39:16,400 --> 00:39:18,160 لم أستطع التوقف عن التفكير بما قاله الطبيب 614 00:39:18,280 --> 00:39:21,160 - أخبرتك ألا تستمع إليه، إنه وغد - كنت برتقالياً 615 00:39:22,080 --> 00:39:25,200 - لا أريد أن أعرف ما وصلت إليه - لا تهتمين؟ 616 00:39:25,320 --> 00:39:26,680 أنا طبيبتك 617 00:39:27,280 --> 00:39:30,400 كنت جيداً معي ومع المستشفى بالطبع أهتم 618 00:39:30,520 --> 00:39:33,360 لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي 619 00:39:33,680 --> 00:39:36,880 إما أن زوجتك تخونك وإما لا تخونك 620 00:39:37,000 --> 00:39:39,400 وجئت إلى هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده 621 00:39:39,760 --> 00:39:42,680 لكن لا يمكنني حتى إن كلفني هذا نقودك 622 00:39:43,720 --> 00:39:45,720 هذا الوغد أفضل طبيب لدينا 623 00:39:53,200 --> 00:39:54,360 أتشعرين بأي تحسن؟ 624 00:39:54,480 --> 00:39:55,480 لا يمكن أن أشتكي 625 00:39:56,040 --> 00:39:58,040 كما تعلمين، للمستشفى قواعده 626 00:39:58,160 --> 00:40:01,440 وكما تعلمين أيضاً نتعمد تجاهلها 627 00:40:01,560 --> 00:40:04,680 لكن أظن سيكون هذا واضحاً إن لم نحصل على مساعدتك 628 00:40:05,280 --> 00:40:08,080 إن سأل أحد قولي إن لديك 11 ابنة و5 أبناء 629 00:40:08,680 --> 00:40:11,160 مرحباً انظروا من هنا 630 00:40:11,920 --> 00:40:14,600 تسعدني رؤيتكم يا أولاد أفتقدكم كثيراً 631 00:40:15,760 --> 00:40:17,280 أهذه لي؟ 632 00:40:17,880 --> 00:40:19,880 إنها جميلة 633 00:40:20,120 --> 00:40:21,520 نحن سعداء أنكِ لم تموتي يا أستاذة (ريبيكا) 634 00:40:22,360 --> 00:40:24,360 أحبكم يا أولاد 635 00:40:24,920 --> 00:40:27,440 أردت أن أشكر الدكتور (هاوس) لكنه لم يزرني ثانيةً 636 00:40:27,760 --> 00:40:30,040 لقد عالجك وأنتِ لم تعالجيه 637 00:40:31,640 --> 00:40:35,800 حسناً، أريد أن أحضن وأقبل كل واحد منكم، تعالوا إلى هنا الآن 638 00:40:38,040 --> 00:40:41,120 - تفضل - انتظروا 639 00:40:41,520 --> 00:40:42,840 لقد تحولت 640 00:40:45,400 --> 00:40:47,120 قلت إنها قريبتك 641 00:40:47,840 --> 00:40:49,160 لماذا كذبت؟ 642 00:40:49,960 --> 00:40:51,840 جعلك هذا تتولى الحالة 643 00:40:53,040 --> 00:40:56,760 كذبت على صديق لتنقذ غريبة ألا ترى هذا فشلاً ذريعاً؟ 644 00:40:57,400 --> 00:40:58,720 لم تكذب عليَ قط؟ 645 00:40:59,280 --> 00:41:01,120 لا أكذب أبداً 646 00:41:01,760 --> 00:41:03,320 صحيح 647 00:41:04,560 --> 00:41:06,920 - لماذا نفعل هذا؟ - لأننا أطباء 648 00:41:07,040 --> 00:41:08,920 إذا أخطأنا يموت الناس 649 00:41:13,680 --> 00:41:14,840 دكتور (هاوس)؟ 650 00:41:14,960 --> 00:41:16,200 لديك مريض 651 00:41:22,480 --> 00:41:23,840 يقول إنه يحتاج إلى إعادة ملء دواء 652 00:41:26,800 --> 00:41:28,600 هل معك صرافة دولار؟ 65313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.