Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,291 --> 00:00:04,375
I understand but you're not
listening to me.
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,291
I can't keep it a secret.
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,208
I won't.
4
00:00:10,291 --> 00:00:11,291
We'll talk about it
after the show.
5
00:00:11,375 --> 00:00:12,917
I have to go.
6
00:00:24,959 --> 00:00:28,375
[muffled screaming]
7
00:00:45,667 --> 00:00:47,000
Come on, Parker.
We're gonna be late.
8
00:00:47,083 --> 00:00:48,250
Parker.
9
00:00:48,333 --> 00:00:49,792
I have to wait for grandpa.
10
00:00:49,875 --> 00:00:53,250
Well who's idea was it to sit
in the back seat?
11
00:00:53,333 --> 00:00:54,625
[chuckles]
Mine, grandpa.
12
00:00:54,709 --> 00:00:55,500
Come on.
13
00:00:55,583 --> 00:00:56,542
Uh, dad, where's the camera?
14
00:00:56,625 --> 00:00:57,834
Don't you have your phone?
15
00:00:57,917 --> 00:00:59,417
No, the camera takes
better video.
16
00:00:59,500 --> 00:01:01,166
Sam's really upset he has to be
out of town for work this week.
17
00:01:01,250 --> 00:01:02,417
Never mind Sam.
18
00:01:02,500 --> 00:01:03,625
mom called half the city
trying to get someone
19
00:01:03,709 --> 00:01:05,583
to cover for her
at the church bazaar.
20
00:01:05,667 --> 00:01:06,834
And I'll never hear
the end of it
21
00:01:06,917 --> 00:01:08,917
if I don't capture
every second on film.
22
00:01:09,000 --> 00:01:11,417
Maybe we should use a phone
and the camera just in case.
23
00:01:11,500 --> 00:01:12,458
Ok.
24
00:01:13,458 --> 00:01:14,875
Sorry gang, but you can't
park here.
25
00:01:14,959 --> 00:01:16,458
Anywhere behind the yellow line
would be great.
26
00:01:16,542 --> 00:01:17,500
Oh sure, sorry.
27
00:01:17,583 --> 00:01:18,792
Hailey, can you bring
Parker inside?
28
00:01:18,875 --> 00:01:20,041
It would be my honour.
Come on.
29
00:01:20,125 --> 00:01:20,709
Let's go.
30
00:01:23,500 --> 00:01:24,875
So how're you feeling, kiddo?
31
00:01:24,959 --> 00:01:26,375
About what?
32
00:01:26,458 --> 00:01:27,750
It's not my first concert.
33
00:01:27,834 --> 00:01:30,041
But it is your first solo.
34
00:01:30,125 --> 00:01:31,583
I'm not scared.
35
00:01:31,667 --> 00:01:34,208
Why do adults always think
that kids are scared?
36
00:01:34,291 --> 00:01:37,125
Kids have it totally together,
adults not so much.
37
00:01:37,208 --> 00:01:38,792
I gotta go backstage.
38
00:01:38,875 --> 00:01:39,959
Ok, break a leg.
39
00:01:40,041 --> 00:01:41,208
But not really.
40
00:01:41,291 --> 00:01:43,792
Don't really...
break the leg.
41
00:01:45,542 --> 00:01:47,375
If the students were
as conscientious as you
42
00:01:47,458 --> 00:01:48,959
I'd be out of a job.
43
00:01:49,041 --> 00:01:51,291
Well, I guess for your sake
I'm glad they aren't.
44
00:01:51,375 --> 00:01:52,500
You're not staying?
45
00:01:52,583 --> 00:01:54,208
No. School can't afford
to pay me overtime.
46
00:01:54,291 --> 00:01:55,917
But I shall still be here
in the morning.
47
00:01:56,000 --> 00:01:57,458
It's for a good cause.
48
00:01:57,542 --> 00:02:00,417
Every penny Miss Sacks raises,
keeps a roof over our heads.
49
00:02:00,500 --> 00:02:02,583
So when will the construction
be finished?
50
00:02:02,667 --> 00:02:04,500
Ah, this roof needs
a lot of work.
51
00:02:04,583 --> 00:02:06,709
I mean, I guess when
they finish paying for it.
52
00:02:06,792 --> 00:02:07,792
Yeah.
53
00:02:07,875 --> 00:02:09,500
Excuse me.
54
00:02:09,583 --> 00:02:10,291
You ok?
55
00:02:10,375 --> 00:02:11,542
Yeah.
56
00:02:11,625 --> 00:02:12,500
I guess there's no accounting
for some people.
57
00:02:12,583 --> 00:02:13,500
Well, have a good night.
58
00:02:13,583 --> 00:02:14,500
Yes, you enjoy.
59
00:02:14,583 --> 00:02:15,542
Thank you.
60
00:02:19,375 --> 00:02:21,166
They're running a little late,
aren't they?
61
00:02:21,250 --> 00:02:23,083
The concert should have started
15 minutes ago.
62
00:02:23,166 --> 00:02:24,083
Tell you what,
63
00:02:24,166 --> 00:02:25,208
I'll go find out
what's going on.
64
00:02:25,291 --> 00:02:26,959
Dad, you're off duty.
65
00:02:27,041 --> 00:02:28,500
Lucas?
66
00:02:28,583 --> 00:02:31,041
Norman. Good to see you.
How've you been?
67
00:02:31,125 --> 00:02:32,542
I'm ok.
68
00:02:32,625 --> 00:02:35,166
I can't thank you enough for
coming to my wife's funeral.
69
00:02:35,250 --> 00:02:37,625
And I know Naomi
really appreciated it, too.
70
00:02:37,709 --> 00:02:39,041
Oh, you're Miss Sacks's father.
71
00:02:39,125 --> 00:02:41,583
She's my niece's
favourite teacher.
72
00:02:41,667 --> 00:02:43,291
I think she's everyone's
favourite these days.
73
00:02:43,375 --> 00:02:45,250
If it wasn't for her
fundraising
74
00:02:45,333 --> 00:02:47,875
the school board would have sold
this place long ago.
75
00:02:47,959 --> 00:02:50,000
And it's not like there's
a shortage of buyers.
76
00:02:50,083 --> 00:02:52,041
I can't imagine splitting up
Parker's friends
77
00:02:52,125 --> 00:02:54,500
never mind having to drive
an extra half hour
78
00:02:54,583 --> 00:02:55,834
to a different school.
79
00:02:55,917 --> 00:02:57,709
Naomi says the same thing.
80
00:02:57,792 --> 00:02:59,542
And once she gets an idea
into her head
81
00:02:59,625 --> 00:03:00,792
there's no stopping her.
82
00:03:00,875 --> 00:03:02,208
I can relate.
83
00:03:02,291 --> 00:03:03,959
[everyone laughs]
84
00:03:04,041 --> 00:03:05,041
Oh.
85
00:03:05,125 --> 00:03:05,500
Oh, see you later.
86
00:03:05,583 --> 00:03:06,542
Yeah.
87
00:03:06,625 --> 00:03:07,083
Uh, nice meeting you.
88
00:03:07,166 --> 00:03:08,125
You too.
89
00:03:11,875 --> 00:03:13,375
Good evening everyone,
and welcome
90
00:03:13,458 --> 00:03:17,333
to Howell Elementary's
Spring fundraising concert.
91
00:03:17,417 --> 00:03:20,500
[applause]
92
00:03:20,583 --> 00:03:24,083
We have a great program planned
for you this evening.
93
00:03:24,166 --> 00:03:27,125
But first, we're all aware
of the ongoing repairs
94
00:03:27,208 --> 00:03:30,083
here at the school
and we are very grateful
95
00:03:30,166 --> 00:03:33,667
for your generous support
and donations.
96
00:03:33,750 --> 00:03:37,291
What you may not know is the
person behind the donation drive
97
00:03:37,375 --> 00:03:40,875
and the fight to save
Howell Elementary
98
00:03:40,959 --> 00:03:45,166
is also directing the first
musical group on our program.
99
00:03:45,250 --> 00:03:48,291
So let's give a big round of
applause in appreciation
100
00:03:48,375 --> 00:03:50,583
for our choral music teacher,
101
00:03:50,667 --> 00:03:54,458
the hero of Howell Elementary,
and as of today,
102
00:03:54,542 --> 00:03:58,542
our new vice principal,
Miss Naomi Sacks.
103
00:03:58,625 --> 00:04:00,792
[applause]
104
00:04:00,875 --> 00:04:02,375
Woo-hoo!
105
00:04:02,458 --> 00:04:05,250
[applause]
106
00:04:09,709 --> 00:04:11,583
[whispering]
107
00:04:13,583 --> 00:04:14,709
What do you think's going on?
108
00:04:14,792 --> 00:04:16,625
I have no idea.
109
00:04:16,709 --> 00:04:18,417
Uh, I'm sorry ladies
and gentlemen,
110
00:04:18,500 --> 00:04:20,959
it seems that Miss Sacks
is not here yet
111
00:04:21,041 --> 00:04:23,000
so without further ado
112
00:04:23,083 --> 00:04:26,542
Miss Janine Harwick
will lead off our program.
113
00:04:26,625 --> 00:04:27,792
On with the show!
114
00:04:27,875 --> 00:04:31,625
[applause]
115
00:04:36,959 --> 00:04:38,709
♪
116
00:04:38,792 --> 00:04:39,709
I can't imagine
what could keep
117
00:04:39,792 --> 00:04:42,583
Miss Sacks from being here.
118
00:04:42,667 --> 00:04:44,500
I hope she's alright.
119
00:04:44,583 --> 00:04:51,291
♪
120
00:04:57,959 --> 00:04:59,166
Nice work today.
121
00:05:00,250 --> 00:05:02,542
Now you have Parker's solo
stuck in my head, too.
122
00:05:02,625 --> 00:05:05,000
She was so good.
123
00:05:05,083 --> 00:05:06,000
You wanna catch
a movie tonight?
124
00:05:06,083 --> 00:05:07,000
I'm meeting Jonas.
125
00:05:07,083 --> 00:05:08,000
Don't you have plans
with Wade?
126
00:05:08,083 --> 00:05:09,583
Not tonight.
127
00:05:09,667 --> 00:05:10,709
You know, I've been thinking
128
00:05:10,792 --> 00:05:15,709
this office needs a little
sprucing up.
129
00:05:15,792 --> 00:05:18,333
Sabrina, the last time you felt
the urge to re-decorate
130
00:05:18,417 --> 00:05:20,542
your high school boyfriend
had just gotten married.
131
00:05:20,625 --> 00:05:21,959
What's going on?
132
00:05:22,041 --> 00:05:24,000
Nothing's going on,
just bills.
133
00:05:24,083 --> 00:05:25,417
More bills.
134
00:05:25,500 --> 00:05:28,333
Ooh, a shiny pretty envelope
just for you.
135
00:05:30,125 --> 00:05:31,500
Aren't you gonna open it?
136
00:05:31,583 --> 00:05:33,083
I know what it is.
137
00:05:33,166 --> 00:05:37,333
It's an invitation to Will's
college baseball team reunion.
138
00:05:37,417 --> 00:05:38,625
Isn't that next weekend?
139
00:05:38,709 --> 00:05:39,959
That's cutting it close.
140
00:05:40,041 --> 00:05:41,291
Well, they didn't have
my address
141
00:05:41,375 --> 00:05:43,667
until one of the wives tracked
me down last week.
142
00:05:43,750 --> 00:05:45,333
Oh, and you said
that you might have
143
00:05:45,417 --> 00:05:48,250
a conference in New York,
I recall.
144
00:05:48,333 --> 00:05:49,959
I'm not proud of it.
145
00:05:50,041 --> 00:05:51,041
I panicked.
146
00:05:51,125 --> 00:05:52,792
So you didn't RSVP?
147
00:05:52,875 --> 00:05:56,417
I haven't decided
if I'm going.
148
00:05:56,500 --> 00:05:59,208
Avoidance isn't a healthy
strategy.
149
00:05:59,291 --> 00:06:01,250
Are you saying that
as my friend, my colleague,
150
00:06:01,333 --> 00:06:02,875
or sometimes shrink?
151
00:06:02,959 --> 00:06:03,959
All of the above.
152
00:06:04,041 --> 00:06:04,750
Hmm.
153
00:06:04,834 --> 00:06:06,041
[buzzer]
154
00:06:06,125 --> 00:06:07,458
That's my next patient,
155
00:06:07,542 --> 00:06:08,709
but we're not done talking
about this yet.
156
00:06:08,792 --> 00:06:10,166
Aren't we?
157
00:06:15,458 --> 00:06:16,500
Thank you for dinner, Hailey.
158
00:06:16,583 --> 00:06:17,709
What a treat.
159
00:06:17,792 --> 00:06:19,291
Wasn't it, Parker?
160
00:06:19,375 --> 00:06:22,959
A well-deserved celebration of
Parker's triumph at her concert.
161
00:06:23,041 --> 00:06:24,500
That was two days ago,
Aunty Hailey.
162
00:06:24,583 --> 00:06:26,959
And I still can't get your song
out of my head.
163
00:06:27,041 --> 00:06:28,834
She was good,
wasn't she?
164
00:06:28,917 --> 00:06:31,083
A star in the making.
165
00:06:31,166 --> 00:06:33,041
So how was the rest of your week
at school?
166
00:06:33,125 --> 00:06:34,834
Alright, I guess.
167
00:06:34,917 --> 00:06:38,375
I mean, Miss Harwick isn't
as much fun as Miss Sacks.
168
00:06:38,458 --> 00:06:41,542
Miss Sacks, is she the one who
didn't show up for the concert?
169
00:06:41,625 --> 00:06:42,709
Is she sick?
170
00:06:42,792 --> 00:06:44,125
No one really knows.
171
00:06:44,208 --> 00:06:46,041
Apparently Miss Sacks sent
Principal Barker an email
172
00:06:46,125 --> 00:06:47,917
saying she was
taking some time off.
173
00:06:48,000 --> 00:06:51,667
And the worst part is she never
got to meet Aunt Hailey.
174
00:06:51,750 --> 00:06:53,834
Parker, I'm sure she has
other things to worry about.
175
00:06:53,917 --> 00:06:55,375
No.
176
00:06:55,458 --> 00:06:57,959
Miss Sacks asked me if you
were going to be at the concert.
177
00:06:58,041 --> 00:06:59,291
She wanted to meet you
178
00:06:59,375 --> 00:07:01,959
because you used to work
for the District Attorney.
179
00:07:04,417 --> 00:07:05,834
Parker, why don't you go on
in the kitchen
180
00:07:05,917 --> 00:07:08,542
and cut yourself a piece of
chocolate cake for dessert?
181
00:07:08,625 --> 00:07:10,166
Can I, mom?
182
00:07:10,250 --> 00:07:12,041
Well, we are celebrating,
after all.
183
00:07:12,125 --> 00:07:13,500
Go on.
184
00:07:16,709 --> 00:07:19,667
So Miss Sacks quits a school
she's dedicated to saving
185
00:07:19,750 --> 00:07:22,500
right before a benefit concert
she spent weeks preparing?
186
00:07:22,583 --> 00:07:24,208
It doesn't sit right with me,
either.
187
00:07:24,291 --> 00:07:25,542
Should we be worried?
188
00:07:25,625 --> 00:07:27,125
I don't know.
189
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
Oh jeez.
190
00:07:29,417 --> 00:07:30,875
Wow.
191
00:07:30,959 --> 00:07:32,417
That is the biggest piece of
chocolate cake I've ever seen.
192
00:07:34,333 --> 00:07:36,458
Big enough for all of us
to share?
193
00:07:36,542 --> 00:07:38,542
I'd like to share it.
194
00:07:38,625 --> 00:07:41,625
I think I need a forklift
though.
195
00:07:41,709 --> 00:07:43,083
Ah, ah, ooh.
196
00:07:44,208 --> 00:07:45,000
[knocking]
197
00:07:45,083 --> 00:07:45,792
Knock, knock.
198
00:07:45,875 --> 00:07:47,500
Come in.
199
00:07:47,583 --> 00:07:48,875
Are you ready for the movie?
200
00:07:48,959 --> 00:07:52,000
I have not been to
a matinee in forever.
201
00:07:52,083 --> 00:07:55,208
Yeah, just give me a minute.
202
00:07:55,291 --> 00:07:56,542
Social media.
203
00:07:56,625 --> 00:07:59,583
You are the last person
I think would be on there.
204
00:07:59,667 --> 00:08:00,458
You're right.
205
00:08:00,542 --> 00:08:02,834
It's my sister's account.
206
00:08:02,917 --> 00:08:05,875
Your sister's name
isn't Naomi Sacks.
207
00:08:05,959 --> 00:08:07,041
Unless you have another sister.
208
00:08:07,125 --> 00:08:08,375
No, I'm sorry.
209
00:08:08,458 --> 00:08:09,750
It's my niece Parker's
music teacher.
210
00:08:09,834 --> 00:08:12,959
And you're checking
her out because...?
211
00:08:13,041 --> 00:08:15,125
Well, she didn't show up
for Parker's concert
212
00:08:15,208 --> 00:08:17,750
and she hasn't been back
at work since.
213
00:08:17,834 --> 00:08:21,000
So... no movie?
214
00:08:23,750 --> 00:08:26,125
Let's go for a walk instead.
215
00:08:26,208 --> 00:08:28,125
Come on.
216
00:08:30,792 --> 00:08:34,083
So this feels slightly longer
than a short walk
217
00:08:34,166 --> 00:08:36,375
because I didn't bring
my walking shoes.
218
00:08:36,458 --> 00:08:39,583
This is such a nice street.
219
00:08:39,667 --> 00:08:41,333
What are you up to,
Hailey Dean?
220
00:08:41,417 --> 00:08:43,083
Nothing.
221
00:08:43,166 --> 00:08:45,208
Nothing. But this might be
the street
222
00:08:45,291 --> 00:08:47,542
where Parker's teacher lives.
223
00:08:47,625 --> 00:08:49,792
Which house is hers?
224
00:08:54,125 --> 00:08:55,834
I think it's this one.
225
00:08:55,917 --> 00:08:58,417
I recognize it from the social
media accounts.
226
00:09:04,125 --> 00:09:05,709
[knocking]
227
00:09:07,083 --> 00:09:09,041
If she's home
she's not answering.
228
00:09:09,125 --> 00:09:11,333
There's no car in the driveway.
229
00:09:18,625 --> 00:09:20,667
Dirty dishes in the sink.
230
00:09:23,583 --> 00:09:27,667
And a laundry hamper of unfolded
clothes on the table.
231
00:09:27,750 --> 00:09:29,333
It doesn't seem like the house
of someone
232
00:09:29,417 --> 00:09:30,792
who was planning on leaving
for a while.
233
00:09:30,875 --> 00:09:33,083
Maybe she had to leave quickly.
234
00:09:33,166 --> 00:09:34,875
She was running from something?
235
00:09:34,959 --> 00:09:37,417
Or didn't plan on leaving
at all.
236
00:09:37,500 --> 00:09:39,917
But you said she sent an email
to the principal,
237
00:09:40,000 --> 00:09:44,625
so whether she planned it or not
she must have had her reasons.
238
00:09:44,709 --> 00:09:46,709
She might not wanna be found.
239
00:09:46,792 --> 00:09:48,417
Maybe.
240
00:09:48,500 --> 00:09:50,834
But I just have a bad feeling
about this.
241
00:09:50,917 --> 00:09:52,208
Well, feelings or no,
242
00:09:52,291 --> 00:09:54,917
there isn't much you can do
in this case, Hailey.
243
00:09:59,917 --> 00:10:01,500
Well, this is a nice surprise.
244
00:10:01,583 --> 00:10:03,041
It's not every day
I get to have coffee
245
00:10:03,125 --> 00:10:04,834
with one of my two
favourite daughters.
246
00:10:04,917 --> 00:10:07,166
I had some time
between patients.
247
00:10:07,250 --> 00:10:11,542
Dad have you seen Naomi Sacks's
father recently?
248
00:10:11,625 --> 00:10:12,792
Normal called me yesterday.
249
00:10:12,875 --> 00:10:14,250
How did you know?
250
00:10:14,333 --> 00:10:15,917
If I disappeared you'd be
calling everyone
251
00:10:16,000 --> 00:10:16,959
who'd ever met me.
252
00:10:17,041 --> 00:10:18,166
Poor Norman.
253
00:10:18,250 --> 00:10:20,333
He's really worried,
and I was no help.
254
00:10:20,417 --> 00:10:21,750
Has he been to the police?
255
00:10:21,834 --> 00:10:24,166
He filed a missing persons
report but nothing so far.
256
00:10:24,250 --> 00:10:25,792
What do you think's going on?
257
00:10:25,875 --> 00:10:29,375
I didn't know Naomi outside of
her fundraising efforts.
258
00:10:29,458 --> 00:10:31,542
She's really been
single-handedly
259
00:10:31,625 --> 00:10:33,125
keeping the school open.
260
00:10:33,208 --> 00:10:35,083
The school board can only pay
so much per school
261
00:10:35,166 --> 00:10:37,500
for maintenance and, well,
262
00:10:37,583 --> 00:10:39,709
Howell Elementary
is so much more.
263
00:10:39,792 --> 00:10:41,834
What happens if they can't
fix it?
264
00:10:41,917 --> 00:10:44,000
Well, the land will be sold
265
00:10:44,083 --> 00:10:47,667
and the children will be sent to
other schools in the district.
266
00:10:47,750 --> 00:10:49,000
Hmm.
267
00:10:54,500 --> 00:10:55,917
Hi.
268
00:10:56,000 --> 00:10:57,291
Hey, Miss Dean.
269
00:10:57,375 --> 00:10:58,709
You here to pick up your niece?
270
00:10:58,792 --> 00:11:00,959
It's Hailey, please.
I am. I'm a little early.
271
00:11:01,041 --> 00:11:02,166
Maybe I should wait
in the office?
272
00:11:02,250 --> 00:11:03,291
Yeah, it's just around
the corner here.
273
00:11:03,375 --> 00:11:04,000
Thanks.
274
00:11:04,083 --> 00:11:04,750
Watch your step.
275
00:11:04,834 --> 00:11:05,834
Ok.
276
00:11:08,917 --> 00:11:11,041
Who's going to officially
take over Naomi's duties?
277
00:11:11,125 --> 00:11:12,125
I haven't decided.
278
00:11:12,208 --> 00:11:14,250
There's nothing to decide.
279
00:11:14,333 --> 00:11:16,291
We've already discussed this.
280
00:11:21,959 --> 00:11:23,625
Principal Becker?
281
00:11:23,709 --> 00:11:25,250
Yes?
282
00:11:27,041 --> 00:11:28,417
I'm sorry, but no one's allowed
to wait in the school
283
00:11:28,500 --> 00:11:29,917
until the final bell has rung.
284
00:11:30,000 --> 00:11:31,792
Oh, I'm just here to pick up
my niece, Parker.
285
00:11:31,875 --> 00:11:32,834
I'm Hailey Dean.
286
00:11:32,917 --> 00:11:34,458
Sorry to be so brusque.
287
00:11:34,542 --> 00:11:37,667
We've had a rash of thefts
lately and um,
288
00:11:37,750 --> 00:11:39,917
the construction's been
very disruptive.
289
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
It's quiet now,
no construction?
290
00:11:42,083 --> 00:11:43,875
It's been halted
for a couple of weeks.
291
00:11:43,959 --> 00:11:45,041
Oh.
292
00:11:45,125 --> 00:11:47,625
Well, I imagine it'll start
again soon.
293
00:11:47,709 --> 00:11:50,583
I'm not sure.
294
00:11:50,667 --> 00:11:55,041
I noticed that you were having a
conversation with that teacher-
295
00:11:55,125 --> 00:11:56,417
Oh, yes.
296
00:11:56,500 --> 00:11:58,250
Uh, Miss Harwick.
297
00:11:58,333 --> 00:12:00,083
It was nothing, I assure you.
298
00:12:00,166 --> 00:12:03,667
She feels very strongly about
her place here in the school.
299
00:12:03,750 --> 00:12:06,542
But if you would like to wait
for the final bell,
300
00:12:06,625 --> 00:12:07,750
please be comfortable.
301
00:12:07,834 --> 00:12:10,500
Oh, I did want to ask you
about Miss Sacks.
302
00:12:10,583 --> 00:12:11,750
The music teacher?
303
00:12:11,834 --> 00:12:14,333
Parker said that she was hoping
to meet with me
304
00:12:14,417 --> 00:12:18,291
the night of the concert
and I just was wondering why.
305
00:12:18,375 --> 00:12:22,291
Well, I can't say for sure
but Parker does speak
306
00:12:22,375 --> 00:12:23,709
about you a great deal
307
00:12:23,792 --> 00:12:26,583
so perhaps she just wanted
to put a face to the name.
308
00:12:26,667 --> 00:12:28,333
You're probably right.
309
00:12:28,417 --> 00:12:30,250
But I'm wondering if there was
maybe something
310
00:12:30,333 --> 00:12:31,917
bothering her lately?
311
00:12:32,000 --> 00:12:35,667
She may have been a little
preoccupied, not quite herself,
312
00:12:35,750 --> 00:12:37,959
but I don't pry
into the personal lives
313
00:12:38,041 --> 00:12:39,291
of my teachers.
314
00:12:39,375 --> 00:12:40,542
Of course not.
315
00:12:40,625 --> 00:12:42,166
[bell rings]
316
00:12:42,250 --> 00:12:43,750
Oh, well, duty calls.
317
00:12:43,834 --> 00:12:45,625
Or, in this case, rings.
318
00:12:45,709 --> 00:12:47,583
Uh, please make yourself
comfortable.
319
00:12:47,667 --> 00:12:49,166
It was nice to meet you.
320
00:12:49,250 --> 00:12:51,000
Nice to meet you, too.
321
00:12:53,125 --> 00:12:54,709
Naomi's father reported
her missing
322
00:12:54,792 --> 00:12:56,333
two days after the concert.
323
00:12:56,417 --> 00:12:58,834
He didn't believe this email,
her quitting her job.
324
00:12:58,917 --> 00:13:01,792
This is the email that Naomi
Sacks sent to Principal Becker?
325
00:13:01,875 --> 00:13:03,375
At 7:16pm on Wednesday.
326
00:13:03,458 --> 00:13:04,709
From where?
327
00:13:04,792 --> 00:13:07,000
According to the IP address
from the school.
328
00:13:07,083 --> 00:13:09,917
So she was inside the school
before the concert started?
329
00:13:10,000 --> 00:13:12,709
Something must have happened
that forced her to leave.
330
00:13:12,792 --> 00:13:14,291
Unless she didn't leave at all.
331
00:13:14,375 --> 00:13:16,458
The security tape isn't going
to help us with that.
332
00:13:16,542 --> 00:13:18,333
It tapes over itself
every 72 hours
333
00:13:18,417 --> 00:13:20,000
and we just missed the loop.
334
00:13:20,083 --> 00:13:21,792
We've only got up until 6:00pm.
335
00:13:21,875 --> 00:13:23,125
It's better than nothing.
336
00:13:23,208 --> 00:13:24,625
According to the notes
in the file,
337
00:13:24,709 --> 00:13:26,709
Naomi left the school
at 4:00pm.
338
00:13:32,041 --> 00:13:34,250
(Hailey): Wait, I know
that guy.
339
00:13:35,959 --> 00:13:36,959
I saw him at the concert.
340
00:13:37,041 --> 00:13:38,959
He bumped into me
as he was leaving.
341
00:13:39,041 --> 00:13:42,208
He seemed really nervous,
even scared.
342
00:13:42,291 --> 00:13:43,333
Like he had just done
something wrong?
343
00:13:43,417 --> 00:13:44,667
Maybe. Who is he?
344
00:13:44,750 --> 00:13:46,875
We don't know. We have yet
to identify him.
345
00:13:52,583 --> 00:13:53,834
So that's it?
346
00:13:53,917 --> 00:13:55,792
Not quite.
347
00:14:01,125 --> 00:14:03,166
Naomi went back
just before 6:00pm.
348
00:14:03,250 --> 00:14:04,542
That's odd.
349
00:14:04,625 --> 00:14:06,667
Not if she was going
to a concert.
350
00:14:11,000 --> 00:14:12,625
So she was at the school
at 6:00.
351
00:14:12,709 --> 00:14:14,166
That explains the email.
352
00:14:14,250 --> 00:14:17,417
But not why she would resign
out of nowhere
353
00:14:17,500 --> 00:14:19,375
and on the night
of her big concert.
354
00:14:19,458 --> 00:14:20,625
When did she leave?
355
00:14:20,709 --> 00:14:21,875
We don't know.
356
00:14:21,959 --> 00:14:23,542
Was her car there the next day?
357
00:14:23,625 --> 00:14:24,750
No.
358
00:14:24,834 --> 00:14:25,875
What about after the concert?
359
00:14:25,959 --> 00:14:27,291
No one remembers.
360
00:14:27,375 --> 00:14:28,500
Principal Becker said that
he locked the school doors
361
00:14:28,583 --> 00:14:30,583
at 9:00 pm but there were
apparently still
362
00:14:30,667 --> 00:14:32,458
a number of families getting
themselves organized.
363
00:14:32,542 --> 00:14:34,208
So no one knows who was
the last to leave
364
00:14:34,291 --> 00:14:36,250
and in the commotion
no one remembers
365
00:14:36,333 --> 00:14:37,917
if Naomi's car was there or not.
366
00:14:38,000 --> 00:14:39,083
Are there phone records?
367
00:14:39,166 --> 00:14:41,041
She received a phone call
at 6:30pm
368
00:14:41,125 --> 00:14:42,500
from an unregistered number.
369
00:14:42,583 --> 00:14:43,917
A burner phone.
370
00:14:44,000 --> 00:14:45,875
Not much of a lead but
we'll see where it takes us.
371
00:14:45,959 --> 00:14:48,041
Let's put an APB
out on her car.
372
00:14:48,125 --> 00:14:50,917
Naomi's probably fine but I
think we'd all like to be sure.
373
00:14:51,000 --> 00:14:52,709
Ok.
374
00:14:55,333 --> 00:14:56,792
I thought you said we were going
to eat?
375
00:14:56,875 --> 00:14:58,875
You know the DA's office only
gives me an hour for lunch.
376
00:14:58,959 --> 00:15:00,166
You're one of
their investigators.
377
00:15:00,250 --> 00:15:01,750
You say you're on schedule.
378
00:15:01,834 --> 00:15:03,375
Yes, and right now my schedule
is saying it's time to check out
379
00:15:03,458 --> 00:15:05,125
that new food truck I was
telling you about.
380
00:15:05,208 --> 00:15:06,834
You know, they say it's the best
burritos in the city?
381
00:15:06,917 --> 00:15:08,500
You say that about
every new food truck.
382
00:15:08,583 --> 00:15:09,959
Yes, but this time
it's actually true.
383
00:15:10,041 --> 00:15:11,166
Now I get to try one
for myself.
384
00:15:11,250 --> 00:15:12,333
We won't be here long,
385
00:15:12,417 --> 00:15:14,250
I just need you to buy me
some privacy.
386
00:15:14,333 --> 00:15:15,375
Woah, what're you gonna do?
387
00:15:15,458 --> 00:15:16,625
I'm just gonna have
a peek around.
388
00:15:16,709 --> 00:15:18,208
What? Hailey?
389
00:15:18,291 --> 00:15:19,583
Hey, Fincher, Naomi Sacks was
here the night of the concert
390
00:15:19,667 --> 00:15:21,500
and I have a feeling
she didn't leave by choice.
391
00:15:21,583 --> 00:15:23,625
What do you expect to find in
a school that's used every day?
392
00:15:23,709 --> 00:15:26,291
It's not being used,
not all of it.
393
00:15:26,375 --> 00:15:27,583
Fincher, if you were missing,
394
00:15:27,667 --> 00:15:30,250
wouldn't you want me
to come look for you?
395
00:15:30,333 --> 00:15:31,041
Fine.
396
00:15:31,125 --> 00:15:31,834
Ok. Five minutes.
397
00:15:31,917 --> 00:15:32,750
Ok. Burritos on me.
398
00:15:32,834 --> 00:15:33,667
Yeah.
399
00:15:33,750 --> 00:15:34,875
That's Principal Becker.
400
00:15:34,959 --> 00:15:36,333
Go distract him.
401
00:15:37,542 --> 00:15:38,750
Becker? Did you say Becker?
402
00:15:38,834 --> 00:15:39,792
Becker.
403
00:15:41,792 --> 00:15:42,583
Hey.
404
00:15:42,667 --> 00:15:43,625
Principal Becker.
405
00:15:43,709 --> 00:15:45,000
How're you doin'?
406
00:15:45,083 --> 00:15:46,709
Fincher Garland, investigator
for the DA's office.
407
00:15:46,792 --> 00:15:47,750
Yes.
408
00:15:47,834 --> 00:15:48,333
Could I talk to you
for a second?
409
00:15:48,417 --> 00:15:49,583
Of course.
410
00:16:57,667 --> 00:17:00,166
No one could survive
that much blood loss.
411
00:17:00,250 --> 00:17:01,208
You were right, Hailey.
412
00:17:01,291 --> 00:17:03,208
I would give anything
to be wrong.
413
00:17:03,291 --> 00:17:05,000
I'm gonna go tell the DA
what's happening here.
414
00:17:05,083 --> 00:17:06,083
Are you gonna be ok?
415
00:17:06,166 --> 00:17:06,959
Yeah. Thanks.
416
00:17:07,041 --> 00:17:08,000
Alright.
417
00:17:16,291 --> 00:17:17,834
Is... is that, uh...
418
00:17:17,917 --> 00:17:18,917
Blood?
419
00:17:20,583 --> 00:17:22,250
It's Miss Sacks, isn't it?
420
00:17:22,333 --> 00:17:23,542
You're the janitor?
421
00:17:23,625 --> 00:17:25,041
Yeah, Rob.
422
00:17:25,125 --> 00:17:26,709
Do you usually clean
this area up?
423
00:17:26,792 --> 00:17:27,792
Uh, no.
424
00:17:27,875 --> 00:17:29,625
No, construction zones
are off limits.
425
00:17:29,709 --> 00:17:31,959
Does anyone have access
to your supplies?
426
00:17:32,041 --> 00:17:34,291
Yeah, everybody.
427
00:17:34,375 --> 00:17:36,375
The lock on my cupboard's
been broken for weeks.
428
00:17:37,875 --> 00:17:39,166
Go with the janitor
429
00:17:39,250 --> 00:17:40,834
and collect all his cleaning
supplies for testing.
430
00:17:45,625 --> 00:17:47,959
Hey Danny, I found this earring.
431
00:17:52,000 --> 00:17:53,917
I'll see if Naomi's father
can identify this
432
00:17:54,000 --> 00:17:56,208
in case the blood is too
degraded for a DNA test.
433
00:17:56,291 --> 00:17:57,333
Do you want me to be there?
434
00:17:57,417 --> 00:17:59,125
Yes. Thanks.
435
00:18:09,625 --> 00:18:11,500
Danny?
436
00:18:11,583 --> 00:18:13,709
So this is now a homicide
investigation?
437
00:18:13,792 --> 00:18:15,875
Attempted homicide,
at least.
438
00:18:15,959 --> 00:18:17,000
Were the doors locked
when you arrived
439
00:18:17,083 --> 00:18:18,667
the morning after the concert?
440
00:18:18,750 --> 00:18:21,291
Yes, I was the first one here
at 7:00 am.
441
00:18:21,375 --> 00:18:22,917
But all the teachers have keys.
442
00:18:23,000 --> 00:18:24,959
I'd like to address the staff
if possible.
443
00:18:25,041 --> 00:18:26,000
Of course.
444
00:18:26,083 --> 00:18:27,667
I have them gathering
in my office.
445
00:18:31,125 --> 00:18:33,208
We have reason to believe
Naomi Sacks was the victim
446
00:18:33,291 --> 00:18:35,917
of an attack on the night of
the fundraising concert.
447
00:18:36,000 --> 00:18:37,208
Do you know where she is?
448
00:18:37,291 --> 00:18:38,750
Not yet.
449
00:18:38,834 --> 00:18:40,750
But rest assured we're doing
everything we can to find her.
450
00:18:40,834 --> 00:18:41,792
Is she dead?
451
00:18:43,417 --> 00:18:44,709
We don't know.
452
00:18:44,792 --> 00:18:46,625
We'll be conducting interviews
with all the staff.
453
00:18:46,709 --> 00:18:48,333
You're accusing one of us?
454
00:18:48,417 --> 00:18:50,792
Janine, think about someone
else for once.
455
00:18:50,875 --> 00:18:52,333
Don't tell me what to do.
456
00:18:52,417 --> 00:18:54,083
Don't be such a bully,
Janine.
457
00:18:54,166 --> 00:18:56,125
Coming to Mary's rescue,
are we?
458
00:18:57,417 --> 00:18:59,750
Of course we will all do
what we can
459
00:18:59,834 --> 00:19:01,917
and we will make ourselves
available to the police
460
00:19:02,000 --> 00:19:04,083
whenever they need us.
461
00:19:07,834 --> 00:19:09,834
And then I saw the blood
and then I called you guys.
462
00:19:09,917 --> 00:19:11,542
What about the night
of the concert?
463
00:19:11,625 --> 00:19:12,959
There were so many people there.
464
00:19:13,041 --> 00:19:14,792
Um, the concert was supposed
to start at 7:00
465
00:19:14,875 --> 00:19:16,542
but Principal Becker
didn't do his introduction
466
00:19:16,625 --> 00:19:18,166
until I think after 7:15.
467
00:19:18,250 --> 00:19:19,458
Waiting for Naomi to arrive.
468
00:19:19,542 --> 00:19:21,083
I guess.
469
00:19:21,166 --> 00:19:23,083
And then Miss Harwick came up
to him and told him,
470
00:19:23,166 --> 00:19:24,792
with a very satisfied look
on her face,
471
00:19:24,875 --> 00:19:26,709
that Naomi wasn't there.
472
00:19:26,792 --> 00:19:28,959
And then I saw two teachers
leave the auditorium
473
00:19:29,041 --> 00:19:30,750
right as the concert
was starting.
474
00:19:30,834 --> 00:19:32,291
Janine Harwick.
475
00:19:32,375 --> 00:19:33,959
She didn't seem too upset
today, either.
476
00:19:34,041 --> 00:19:35,125
No.
477
00:19:35,208 --> 00:19:36,542
And the two teachers
that called her out
478
00:19:36,625 --> 00:19:38,959
were the two teachers
that left the auditorium.
479
00:19:39,041 --> 00:19:41,208
I think um... one was
Miss Lewis.
480
00:19:41,291 --> 00:19:42,709
And the male teacher
I don't know.
481
00:19:42,792 --> 00:19:44,583
Uh, Nicholas Demaschuk,
teaches computers.
482
00:19:44,667 --> 00:19:45,625
[message alert]
483
00:19:47,500 --> 00:19:48,792
It's Jonas. He's got something.
484
00:19:48,875 --> 00:19:51,500
Ok, I will stay here and finish
Hailey's statement.
485
00:19:51,583 --> 00:19:53,875
It should be ready to sign
in about half an hour or so.
486
00:19:53,959 --> 00:19:55,625
And I might as well tag along.
487
00:19:55,709 --> 00:19:57,709
As if you need an excuse.
488
00:20:00,542 --> 00:20:03,750
The blood you found at
the school was very degraded.
489
00:20:03,834 --> 00:20:06,834
The nuclei were mostly destroyed
from the cleaning solvent
490
00:20:06,917 --> 00:20:09,375
but I am working on the small
sample that wasn't touched,
491
00:20:09,458 --> 00:20:12,333
trying to isolate
some viable DNA.
492
00:20:12,417 --> 00:20:16,750
In the meantime I can tell you
the blood type is AB positive.
493
00:20:16,834 --> 00:20:18,750
The second rarest blood type.
494
00:20:18,834 --> 00:20:20,667
And what about Naomi Sacks?
495
00:20:20,750 --> 00:20:23,875
According to her school records
she's also AB positive.
496
00:20:23,959 --> 00:20:26,041
Now, it isn't definitive,
but I think you can operate
497
00:20:26,125 --> 00:20:28,959
under the assumption the blood
belongs to Naomi.
498
00:20:29,041 --> 00:20:30,834
What are the odds
she's still alive?
499
00:20:30,917 --> 00:20:32,917
Slim at best.
500
00:20:33,000 --> 00:20:34,709
That was a sizeable blood pool.
501
00:20:34,792 --> 00:20:36,750
She would have been lying there
for some time.
502
00:20:36,834 --> 00:20:39,041
I guess you can't tell us
what caused it?
503
00:20:39,125 --> 00:20:40,959
Not until you find her.
504
00:20:41,041 --> 00:20:42,000
Thanks Jonas.
505
00:20:42,875 --> 00:20:44,333
Thanks Jonas.
506
00:20:44,417 --> 00:20:45,375
Bye.
507
00:20:49,458 --> 00:20:50,583
Thanks for your statement,
Hailey.
508
00:20:50,667 --> 00:20:52,750
Of course. So what now?
509
00:20:52,834 --> 00:20:54,834
The most important thing
is trying to find Naomi.
510
00:20:54,917 --> 00:20:56,959
The trace on Naomi's phone
came up with nothing.
511
00:20:57,041 --> 00:20:58,250
It must be dead.
512
00:20:58,333 --> 00:21:00,250
Can you trace the last time
her phone was on?
513
00:21:00,333 --> 00:21:01,583
We're working on it.
514
00:21:01,667 --> 00:21:02,959
What about Naomi's car?
515
00:21:03,041 --> 00:21:04,291
Nothing so far.
516
00:21:04,375 --> 00:21:05,875
And the search of her house
didn't help, either.
517
00:21:05,959 --> 00:21:08,000
No sign of distress,
no sign of travel.
518
00:21:08,083 --> 00:21:09,959
And if she had a computer
it isn't there now.
519
00:21:10,041 --> 00:21:12,291
So I know that we already have
her school email
520
00:21:12,375 --> 00:21:13,959
but did she have
a personal account?
521
00:21:14,041 --> 00:21:15,875
Without Naomi's computer
or her phone
522
00:21:15,959 --> 00:21:18,583
we can't find an email address
other than her school account.
523
00:21:18,667 --> 00:21:19,875
Assuming she used
another account,
524
00:21:19,959 --> 00:21:21,417
which she might not have.
525
00:21:21,500 --> 00:21:23,500
She sent plenty of personal
emails from her school address,
526
00:21:23,583 --> 00:21:24,792
none of which have been helpful.
527
00:21:24,875 --> 00:21:26,458
Other than that last email
to Principal Becker,
528
00:21:26,542 --> 00:21:28,834
which we know was sent
from the school.
529
00:21:28,917 --> 00:21:30,709
But Naomi might not have been
the one that sent it.
530
00:21:30,792 --> 00:21:33,250
She could have been forced
to write it under duress.
531
00:21:33,333 --> 00:21:35,291
Either way, our suspect
was in the school
532
00:21:35,375 --> 00:21:36,875
the night of the concert.
533
00:21:36,959 --> 00:21:39,834
What about the guy Naomi was
arguing with in the parking lot?
534
00:21:39,917 --> 00:21:41,250
He's number one on our list.
535
00:21:41,333 --> 00:21:43,750
We're still trying
to identify him.
536
00:21:43,834 --> 00:21:45,709
I might know who to ask.
537
00:21:49,709 --> 00:21:52,250
Naomi's mother,
God rest her soul,
538
00:21:52,333 --> 00:21:57,375
gave her these earrings the day
she got her first teaching job.
539
00:21:57,458 --> 00:21:59,000
I know this is very difficult
540
00:21:59,083 --> 00:22:02,875
but do you think you can manage
watching some security footage?
541
00:22:02,959 --> 00:22:05,250
Yeah, whatever it takes. Yes.
542
00:22:13,500 --> 00:22:16,875
Do you know the man
Naomi's talking to?
543
00:22:16,959 --> 00:22:17,917
Unfortunately.
544
00:22:22,625 --> 00:22:24,542
And I'll bet he's behind
all of this.
545
00:22:24,625 --> 00:22:25,750
It's Jeff Adkins.
546
00:22:25,834 --> 00:22:28,667
Naomi's no good ex-boyfriend.
547
00:22:28,750 --> 00:22:31,542
No good how?
548
00:22:31,625 --> 00:22:34,875
Well, he was never good enough
for her.
549
00:22:34,959 --> 00:22:37,166
And when Naomi broke up with him
last month
550
00:22:37,250 --> 00:22:40,750
he just wouldn't get over it.
551
00:22:40,834 --> 00:22:43,750
What do you mean by that?
552
00:22:43,834 --> 00:22:45,917
He showed up everywhere
she went.
553
00:22:46,000 --> 00:22:48,250
He hung around the school.
554
00:22:48,333 --> 00:22:51,041
He made her nervous.
555
00:22:51,125 --> 00:22:55,041
I told her to take out a
restraining order against him
556
00:22:55,125 --> 00:22:58,083
but she was too nice,
too forgiving.
557
00:22:58,166 --> 00:23:00,834
Admirable qualities.
558
00:23:00,917 --> 00:23:02,959
Yeah.
559
00:23:04,542 --> 00:23:08,125
You are going to find her,
aren't you?
560
00:23:08,208 --> 00:23:11,959
We're doing everything we can.
561
00:23:12,041 --> 00:23:15,208
I only pray it isn't too late.
562
00:23:18,959 --> 00:23:20,750
Just up ahead, not much further.
563
00:23:20,834 --> 00:23:22,166
Do you even know where we are?
564
00:23:22,250 --> 00:23:23,834
Yeah, yeah.
It's just up here.
565
00:23:23,917 --> 00:23:25,125
Why don't you just give me
the address
566
00:23:25,208 --> 00:23:26,291
so I know where I'm going?
567
00:23:26,375 --> 00:23:27,542
It's more fun this way.
568
00:23:27,625 --> 00:23:28,667
You always wait until the last
possible moment
569
00:23:28,750 --> 00:23:30,333
to tell me which way to turn
570
00:23:30,417 --> 00:23:31,709
and then inevitably I am
in the wrong lane.
571
00:23:31,792 --> 00:23:32,792
Yeah, like I said, more fun.
572
00:23:32,875 --> 00:23:33,959
[laughs]
573
00:23:34,041 --> 00:23:35,250
This better be a good burrito.
574
00:23:35,333 --> 00:23:36,250
Good? Nah.
575
00:23:36,333 --> 00:23:38,291
This burrito is sublime.
576
00:23:38,375 --> 00:23:39,834
It is superlative.
577
00:23:39,917 --> 00:23:41,834
It is trans-
578
00:23:41,917 --> 00:23:42,875
Scendent.
579
00:23:42,959 --> 00:23:44,792
Supercalifragilisticexpialidocio us.
580
00:23:44,875 --> 00:23:46,625
Yeah, that too.
Times 1,000.
581
00:23:46,709 --> 00:23:48,083
Ooh, turn right here.
582
00:23:50,083 --> 00:23:51,542
(Fincher): Ok.
583
00:23:52,291 --> 00:23:54,625
(Hailey): Is it an invisible
burrito?
584
00:23:56,041 --> 00:23:57,750
I'm so confused.
585
00:23:57,834 --> 00:23:59,166
Look, it says right here.
586
00:23:59,250 --> 00:24:02,625
"Go to west parking lot
noon to 4:00pm on the 27th."
587
00:24:02,709 --> 00:24:04,625
Oh Fincher, yesterday
was the 27th.
588
00:24:04,709 --> 00:24:06,667
Today is the 28th.
589
00:24:06,750 --> 00:24:07,542
No.
590
00:24:07,625 --> 00:24:08,625
Yes.
591
00:24:08,709 --> 00:24:09,709
No.
592
00:24:09,792 --> 00:24:11,000
Oh.
593
00:24:11,083 --> 00:24:12,250
I'm sorry.
594
00:24:12,333 --> 00:24:14,500
We'll find it another day, ok?
595
00:24:14,583 --> 00:24:17,041
I- I better call Danny and
tell him to get his own lunch.
596
00:24:17,125 --> 00:24:18,709
[phone vibrating]
597
00:24:18,792 --> 00:24:19,917
Sorry Hailey, can't talk.
598
00:24:20,000 --> 00:24:21,250
Naomi's house alarm
was just tripped.
599
00:24:21,333 --> 00:24:22,834
It's being broken into.
600
00:24:25,125 --> 00:24:26,250
Woah, woah, woah.
601
00:24:26,333 --> 00:24:27,750
I wanna live to see
tomorrow's burrito.
602
00:24:41,417 --> 00:24:44,000
(Fincher): Ok, I'm gonna go
around back.
603
00:24:44,083 --> 00:24:46,375
You wait here
until Danny arrives.
604
00:24:48,250 --> 00:24:49,458
You promise, Hailey?
605
00:24:49,542 --> 00:24:50,500
I promise.
606
00:24:51,750 --> 00:24:52,792
Ok, I'm gonna go look around.
607
00:24:52,875 --> 00:24:53,417
Mmmhmm.
608
00:24:53,500 --> 00:24:54,458
Ok.
609
00:24:57,875 --> 00:24:58,417
Here.
610
00:24:58,500 --> 00:24:59,667
Right here.
611
00:25:12,000 --> 00:25:12,959
[door opens]
612
00:25:14,750 --> 00:25:15,709
Drive.
613
00:25:15,792 --> 00:25:16,709
Can we just-
614
00:25:16,792 --> 00:25:18,166
I said drive.
615
00:25:22,291 --> 00:25:23,875
Hey! Hey!
616
00:25:26,041 --> 00:25:27,458
Hailey!
617
00:25:33,625 --> 00:25:34,875
Where are we going?
618
00:25:34,959 --> 00:25:36,792
Just keep driving.
619
00:25:38,667 --> 00:25:40,542
It's Jeff, isn't it?
620
00:25:40,625 --> 00:25:42,041
How did you know that?
621
00:25:42,125 --> 00:25:44,792
I'm Hailey. I can help you.
622
00:25:44,875 --> 00:25:47,041
No, you can't.
623
00:25:47,125 --> 00:25:48,917
The police just wanna talk
to you.
624
00:25:49,000 --> 00:25:51,417
They won't listen to me.
625
00:25:51,500 --> 00:25:52,333
I'll listen.
626
00:25:52,417 --> 00:25:54,417
Turn- turn right.
Right here.
627
00:25:58,625 --> 00:26:01,291
Naomi wanted to meet me
the day she disappeared.
628
00:26:01,375 --> 00:26:02,291
Do you know why?
629
00:26:02,375 --> 00:26:04,250
She said there'd
be consequences.
630
00:26:04,333 --> 00:26:06,959
What consequences?
631
00:26:07,041 --> 00:26:08,250
I have to fix this.
632
00:26:08,333 --> 00:26:10,083
Let me help you fix it.
633
00:26:10,166 --> 00:26:12,583
Jeff, Naomi wanted my help.
634
00:26:12,667 --> 00:26:14,458
She would want me
to help you, too.
635
00:26:25,208 --> 00:26:27,208
Stop! Pull the car over
right here.
636
00:26:27,834 --> 00:26:28,709
Stop the car! Right here!
637
00:26:28,792 --> 00:26:29,375
Ok.
638
00:26:29,458 --> 00:26:30,375
Pull over!
639
00:26:30,458 --> 00:26:31,125
But Jeff, I can help you,
please.
640
00:26:31,208 --> 00:26:32,125
Stop the car.
641
00:26:32,208 --> 00:26:33,333
I will help you.
642
00:26:33,417 --> 00:26:34,375
Get out.
643
00:26:36,458 --> 00:26:37,375
I said get out!
644
00:26:37,458 --> 00:26:38,458
Ok!
645
00:26:41,125 --> 00:26:43,250
Now back away.
646
00:26:43,333 --> 00:26:44,875
Back away.
647
00:27:02,000 --> 00:27:02,959
Hailey!
648
00:27:05,375 --> 00:27:06,667
Hailey, you promised.
649
00:27:06,750 --> 00:27:07,875
And I kept my promise.
650
00:27:07,959 --> 00:27:09,583
I stayed in the car and look
what happened.
651
00:27:09,667 --> 00:27:12,208
There's no time for jokes.
652
00:27:12,291 --> 00:27:13,834
I'm ok, Fincher.
653
00:27:13,917 --> 00:27:16,333
Well I'm not.
654
00:27:16,417 --> 00:27:19,125
You're my best friend,
Hailey Dean.
655
00:27:19,208 --> 00:27:20,917
What am I gonna do without you?
656
00:27:25,458 --> 00:27:28,750
You're my best friend too,
Fincher Garland.
657
00:27:28,834 --> 00:27:29,875
You got carjacked.
658
00:27:29,959 --> 00:27:30,792
Did I really?
659
00:27:30,875 --> 00:27:31,625
Yeah.
660
00:27:31,709 --> 00:27:32,583
Is that what that's called?
661
00:27:32,667 --> 00:27:34,125
Yeah. Let's go get him.
662
00:27:40,333 --> 00:27:42,375
He just kept saying
he needed to fix it.
663
00:27:42,458 --> 00:27:43,667
Fix what?
664
00:27:43,750 --> 00:27:45,792
I don't know but whatever it is
he needed to fix
665
00:27:45,875 --> 00:27:48,041
was probably in the envelope
he was holding.
666
00:27:48,125 --> 00:27:50,083
It must be why he wanted to go
to Naomi's house.
667
00:27:50,166 --> 00:27:52,458
I don't see an envelope listed
from the original search.
668
00:27:52,542 --> 00:27:53,667
Well, it was nondescript.
669
00:27:53,750 --> 00:27:55,125
There was nothing written on it.
670
00:27:55,208 --> 00:27:56,834
Your police officers wouldn't
have looked twice at it.
671
00:27:56,917 --> 00:27:59,959
What else can you tell me?
672
00:28:00,041 --> 00:28:01,709
He was desperate.
673
00:28:01,792 --> 00:28:04,667
But I never felt like he was
going to pull the trigger.
674
00:28:04,750 --> 00:28:08,917
All I felt was this tremendous
sadness from him.
675
00:28:09,000 --> 00:28:10,125
He was grieving.
676
00:28:10,208 --> 00:28:11,709
For killing Naomi.
677
00:28:11,792 --> 00:28:14,291
Then why do it?
678
00:28:14,375 --> 00:28:16,166
Some killers are conflicted.
679
00:28:16,250 --> 00:28:19,208
They can't help the compulsion
or they feel this perceived
680
00:28:19,291 --> 00:28:22,959
moral obligation but they love
their victims.
681
00:28:23,041 --> 00:28:26,166
And Jeff Adkins clearly
loved Naomi.
682
00:28:26,250 --> 00:28:27,417
We found your car, Hailey.
683
00:28:27,500 --> 00:28:28,959
Safe and sound.
684
00:28:29,041 --> 00:28:30,834
It was abandoned a couple blocks
from where Adkins left you.
685
00:28:30,917 --> 00:28:32,583
And what about Adkins?
686
00:28:32,667 --> 00:28:34,125
He's in the wind.
687
00:28:34,208 --> 00:28:36,208
There's an APB out with your
detailed description of him.
688
00:28:36,291 --> 00:28:38,500
It's only a matter of time
before we find him.
689
00:28:43,667 --> 00:28:44,208
[knocking]
690
00:28:44,291 --> 00:28:45,333
You have a minute?
691
00:28:45,417 --> 00:28:46,583
Is it to talk about
carpet colours?
692
00:28:46,667 --> 00:28:48,458
Because then no.
693
00:28:48,542 --> 00:28:50,834
I value your opinion, Hailey.
694
00:28:50,917 --> 00:28:52,834
My opinion is that you are
avoiding dealing
695
00:28:52,917 --> 00:28:54,417
with whatever it is that's
bothering you
696
00:28:54,500 --> 00:28:56,500
by coming up with an unnecessary
project.
697
00:28:56,583 --> 00:28:59,375
Just like you're avoiding making
a decision about the reunion?
698
00:28:59,458 --> 00:29:00,875
Don't change the subject.
699
00:29:00,959 --> 00:29:02,166
What's going on, Sabrina?
700
00:29:02,250 --> 00:29:04,125
Why this sudden need
for drastic change?
701
00:29:04,208 --> 00:29:05,959
Now who's changing the subject?
702
00:29:06,041 --> 00:29:07,667
[buzzing]
703
00:29:07,750 --> 00:29:09,417
Do you have another patient
this evening?
704
00:29:09,500 --> 00:29:10,917
I don't think so.
705
00:29:11,000 --> 00:29:12,166
Well, I'll leave you to it.
706
00:29:12,250 --> 00:29:14,750
Tomorrow we can talk
about paint colours.
707
00:29:16,750 --> 00:29:17,917
Excuse me.
708
00:29:20,291 --> 00:29:22,125
Hailey?
709
00:29:22,208 --> 00:29:23,917
Clyde Bennett.
710
00:29:24,000 --> 00:29:26,250
It's been a long time.
711
00:29:28,083 --> 00:29:32,750
And now we learned traces of
her blood found in the school...
712
00:29:32,834 --> 00:29:34,625
Listen, I hope I wasn't
interrupting.
713
00:29:34,709 --> 00:29:36,166
Oh, I was done for the day.
714
00:29:36,792 --> 00:29:39,834
...we can now confirm
of the missing teacher,
715
00:29:39,917 --> 00:29:43,125
Atlanta homicide
has been called in...
716
00:29:43,208 --> 00:29:44,709
We can confirm that.
717
00:29:44,792 --> 00:29:47,083
That lady loves crime.
718
00:29:47,166 --> 00:29:49,500
It's a horrible, horrible story.
719
00:29:49,583 --> 00:29:50,625
Yeah.
720
00:29:50,709 --> 00:29:52,917
Naomi Sacks is not missing.
721
00:29:53,000 --> 00:29:54,583
She's dead.
722
00:29:55,917 --> 00:29:57,125
You- you look amazing.
723
00:29:57,208 --> 00:29:59,417
You look exactly the same.
724
00:29:59,500 --> 00:30:01,208
You haven't changed, either.
725
00:30:01,291 --> 00:30:03,792
Will always said you could charm
a statue into smiling.
726
00:30:03,875 --> 00:30:06,083
[laughs]
727
00:30:06,166 --> 00:30:09,041
You know, I- I've tried to reach
you at the DA's office
728
00:30:09,125 --> 00:30:10,834
dozens of times over the years.
729
00:30:10,917 --> 00:30:13,875
I know, I'm sorry
I never called back.
730
00:30:13,959 --> 00:30:17,959
It's taken me a long time to
deal with what happened to Will.
731
00:30:20,542 --> 00:30:21,709
Yeah.
732
00:30:21,792 --> 00:30:22,875
You happy?
733
00:30:22,959 --> 00:30:24,542
I am happy.
734
00:30:24,625 --> 00:30:25,875
How about you?
735
00:30:25,959 --> 00:30:27,333
You still in the family
business?
736
00:30:27,417 --> 00:30:29,333
Construction?
737
00:30:29,417 --> 00:30:32,458
Um, we've moved more into
uh, real estate development.
738
00:30:32,542 --> 00:30:34,333
We just opened
an office on Ellis.
739
00:30:34,417 --> 00:30:35,792
You should come by sometime.
740
00:30:35,875 --> 00:30:37,458
On Ellis? You're doing well.
741
00:30:37,542 --> 00:30:39,792
Listen, I gotta ask you.
742
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Did you get the invitation
to the reunion?
743
00:30:43,208 --> 00:30:45,625
I did.
744
00:30:45,709 --> 00:30:47,375
Ok. But you haven't RSVP'd.
745
00:30:47,458 --> 00:30:49,625
I know. I'm sorry.
746
00:30:49,709 --> 00:30:53,083
It's- it's not that I wouldn't
like to see all of you.
747
00:30:53,166 --> 00:30:55,250
I- I get it.
748
00:30:55,333 --> 00:30:57,000
It probably is
bringing up ghosts
749
00:30:57,083 --> 00:30:58,667
you're trying to leave behind.
750
00:30:58,750 --> 00:31:01,667
Will will always be with me.
751
00:31:01,750 --> 00:31:03,959
But it's just, you know,
752
00:31:04,041 --> 00:31:10,500
all those memories of that time
with the team and what happened.
753
00:31:10,583 --> 00:31:14,834
Yeah, I- I think about how
I would have reacted
754
00:31:14,917 --> 00:31:18,792
if I had been there
when Will was sh- shot.
755
00:31:20,375 --> 00:31:22,625
I can't imagine what
it's been like for you.
756
00:31:22,709 --> 00:31:24,583
I hope you never have to.
757
00:31:27,959 --> 00:31:29,458
Listen.
758
00:31:29,542 --> 00:31:34,917
If you choose to come to the
reunion we will all be thrilled.
759
00:31:35,000 --> 00:31:36,792
But if you don't,
760
00:31:36,875 --> 00:31:41,542
I would really like to stay
in touch with you this time.
761
00:31:41,625 --> 00:31:44,208
I'd like that, too.
762
00:31:54,583 --> 00:31:56,375
Hey.
763
00:31:56,458 --> 00:31:58,625
To what do I owe this honour?
764
00:31:58,709 --> 00:32:02,917
A mid-afternoon visit
with coffee?
765
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Are you here to bribe me
for information about the case?
766
00:32:05,083 --> 00:32:07,291
Because you already
know everything.
767
00:32:07,375 --> 00:32:08,542
No.
768
00:32:08,625 --> 00:32:10,583
I actually wanted to talk to you
about something.
769
00:32:10,667 --> 00:32:11,250
[laughs]
770
00:32:11,333 --> 00:32:12,291
Uh-oh.
771
00:32:12,375 --> 00:32:14,625
It's nothing like that.
772
00:32:14,709 --> 00:32:19,166
I've uh, I've been invited
to a reunion.
773
00:32:19,250 --> 00:32:21,000
Uh-oh.
774
00:32:21,083 --> 00:32:23,417
It's Wills varsity
baseball team.
775
00:32:23,500 --> 00:32:26,333
Ah. And you don't know
if you wanna go.
776
00:32:26,417 --> 00:32:28,750
I haven't seen most of these
people since Will's funeral.
777
00:32:28,834 --> 00:32:31,083
They all wanted to keep
in touch.
778
00:32:31,166 --> 00:32:32,792
I wasn't ready for that.
779
00:32:32,875 --> 00:32:35,750
Not then and maybe not now.
780
00:32:35,834 --> 00:32:39,041
But this isn't about them,
is it?
781
00:32:39,125 --> 00:32:40,875
It's about Will.
782
00:32:40,959 --> 00:32:42,792
Yeah.
783
00:32:42,875 --> 00:32:45,333
[sighs]
Hailey,
784
00:32:45,417 --> 00:32:48,834
I know how painful
some of your memories are.
785
00:32:48,917 --> 00:32:50,917
But those guys on Will's team
loved him, too.
786
00:32:51,000 --> 00:32:54,291
They want to honour him and
they wanna share that with you.
787
00:32:54,375 --> 00:32:55,792
I know.
788
00:32:55,875 --> 00:32:58,166
You might find some of those
shared memories comforting.
789
00:32:58,250 --> 00:32:59,208
You're right.
790
00:32:59,291 --> 00:33:00,208
Annoyingly.
791
00:33:00,291 --> 00:33:01,542
[laughs]
792
00:33:01,625 --> 00:33:03,875
And hey, it's one night.
What have you got to lose?
793
00:33:03,959 --> 00:33:07,375
Maybe you'll even surprise
yourself and have a good time.
794
00:33:09,750 --> 00:33:11,959
I'll think about it.
795
00:33:14,667 --> 00:33:16,041
Hey.
796
00:33:16,125 --> 00:33:18,417
Guess you still haven't found
Jeff Adkins.
797
00:33:18,500 --> 00:33:20,208
Not yet.
798
00:33:20,291 --> 00:33:22,250
That was a phone trace
on Naomi's cell.
799
00:33:22,333 --> 00:33:24,709
It hasn't given out a signal
since Wednesday.
800
00:33:24,792 --> 00:33:26,291
Since she went missing.
801
00:33:26,375 --> 00:33:30,083
And the last cell tower
it pinged off of at 9:53pm
802
00:33:30,166 --> 00:33:31,542
was just outside the city.
803
00:33:31,625 --> 00:33:32,875
Right here.
804
00:33:32,959 --> 00:33:34,750
There's nothing around
there but undeveloped land.
805
00:33:34,834 --> 00:33:36,834
It'd be a good place to dump
a cell phone.
806
00:33:36,917 --> 00:33:38,834
Or a body.
807
00:34:04,333 --> 00:34:05,583
Who would wanna live out here?
808
00:34:05,667 --> 00:34:07,750
With the way the city's growing,
a lot of people.
809
00:34:07,834 --> 00:34:10,583
Or if you ever wanted to hide
something you didn't want found.
810
00:34:12,458 --> 00:34:13,458
Come on.
811
00:34:16,458 --> 00:34:17,000
Danny.
812
00:34:17,083 --> 00:34:18,041
Yeah.
813
00:34:36,625 --> 00:34:38,709
Danny, it's a cell phone.
814
00:35:18,750 --> 00:35:19,917
Naomi's car was just called in.
815
00:35:20,000 --> 00:35:22,125
It's about 15 minutes away
at the bus depot.
816
00:35:22,208 --> 00:35:23,583
So the killer dropped the body
817
00:35:23,667 --> 00:35:25,500
and made for the next bus
out of town?
818
00:35:25,583 --> 00:35:27,750
It's possible, though it's more
likely the killer's trying
819
00:35:27,834 --> 00:35:29,792
to send us on a wild
goose chase.
820
00:35:29,875 --> 00:35:32,000
We know Jeff Adkins
didn't leave town.
821
00:35:32,083 --> 00:35:34,250
Given the state he was in in my
car I doubt he had the presence
822
00:35:34,333 --> 00:35:36,709
of mind to set up
that kind of deflection.
823
00:35:36,792 --> 00:35:38,583
We'll see if we can get security
footage from the bus station
824
00:35:38,667 --> 00:35:41,792
but it'll be a long shot
at best.
825
00:35:41,875 --> 00:35:44,709
I can understand why the killer
would leave her here.
826
00:35:44,792 --> 00:35:46,000
By the time constructions
started
827
00:35:46,083 --> 00:35:47,792
the body would be well
on its way to decomposing
828
00:35:47,875 --> 00:35:49,792
and the killer long gone.
829
00:35:49,875 --> 00:35:52,125
Speaking of construction I have
the enviable task of informing
830
00:35:52,208 --> 00:35:54,041
the property owner that
his recent purchase
831
00:35:54,125 --> 00:35:55,500
is now a crime scene.
832
00:35:57,333 --> 00:35:59,667
So Wolverine Developments
is Clyde Bennett.
833
00:35:59,750 --> 00:36:01,917
I haven't heard that name
in years.
834
00:36:02,000 --> 00:36:03,375
What's he doing at
the Peach Plaza Hotel
835
00:36:03,458 --> 00:36:05,000
instead of at work on a weekday?
836
00:36:05,083 --> 00:36:06,542
Planning a reunion.
837
00:36:06,625 --> 00:36:08,208
A reunion?
838
00:36:08,291 --> 00:36:09,583
How many years have
you guys been-
839
00:36:09,667 --> 00:36:11,583
You don't need to say
the number, thanks Danny.
840
00:36:11,667 --> 00:36:12,792
Ok.
841
00:36:15,166 --> 00:36:16,542
Wow, this is bringing me back.
842
00:36:16,625 --> 00:36:18,166
And I didn't even go
to Atlanta State.
843
00:36:20,166 --> 00:36:21,125
Hailey?
844
00:36:21,208 --> 00:36:22,500
Hi.
845
00:36:22,583 --> 00:36:23,917
I did not expect
to see you here.
846
00:36:24,000 --> 00:36:26,583
Hey Clyde, good
to see you again.
847
00:36:26,667 --> 00:36:27,542
Danny.
848
00:36:27,625 --> 00:36:28,959
Danny Morgan?
849
00:36:29,041 --> 00:36:30,917
Wow, it's great to see you.
850
00:36:31,000 --> 00:36:32,041
The room looks amazing.
851
00:36:32,125 --> 00:36:33,166
Oh, thanks. This is nothing.
852
00:36:33,250 --> 00:36:34,458
Wait 'til you see
when it's done.
853
00:36:34,542 --> 00:36:35,750
This is all so surreal.
854
00:36:35,834 --> 00:36:37,750
I feel like I'm back
in Will's dorm room.
855
00:36:37,834 --> 00:36:41,333
Yes, minus the smell of sweaty
socks and three-day-old pizza.
856
00:36:41,417 --> 00:36:42,542
Listen, give me a second.
857
00:36:42,625 --> 00:36:44,542
I gotta just check
on the slide show, ok?
858
00:36:54,291 --> 00:36:55,959
Oh wow.
859
00:37:05,125 --> 00:37:06,542
Hailey?
860
00:37:06,625 --> 00:37:07,959
You ok?
861
00:37:08,041 --> 00:37:09,750
Yeah.
862
00:37:09,834 --> 00:37:11,959
It just surprised me.
863
00:37:12,041 --> 00:37:14,000
I don't think I've seen
that one before.
864
00:37:17,041 --> 00:37:18,375
[deep sigh]
865
00:37:18,458 --> 00:37:19,750
Yeah.
866
00:37:19,834 --> 00:37:22,250
I think that's probably
my favourite photo of Will.
867
00:37:22,333 --> 00:37:23,834
You remember that day, Hailey?
868
00:37:23,917 --> 00:37:27,917
It was taken just after practise
on the day he proposed to you.
869
00:37:28,000 --> 00:37:29,750
I remember.
870
00:37:29,834 --> 00:37:33,041
Listen, Clyde, do you have
a minute to talk?
871
00:37:33,125 --> 00:37:34,208
Sure.
872
00:37:34,291 --> 00:37:35,375
Um, come here.
873
00:37:35,458 --> 00:37:36,208
You guys want some coffee
or something?
874
00:37:36,291 --> 00:37:36,834
Sure.
875
00:37:36,917 --> 00:37:37,875
Yeah.
876
00:37:39,834 --> 00:37:41,250
That is terrible.
877
00:37:41,333 --> 00:37:42,792
She- she was a teacher?
878
00:37:42,875 --> 00:37:45,041
My niece's teacher, in fact.
879
00:37:45,125 --> 00:37:46,083
Wow.
880
00:37:46,166 --> 00:37:47,917
How- how did she end up
on my land?
881
00:37:48,000 --> 00:37:49,542
That's what we're trying
to find out.
882
00:37:49,625 --> 00:37:51,417
Do you have any security
in place?
883
00:37:51,500 --> 00:37:53,917
No, I mean I just closed
on that lot a month ago.
884
00:37:54,000 --> 00:37:56,542
Normally I don't start security
until I've got
885
00:37:56,625 --> 00:37:58,458
all my building permits
and it's gonna be a while
886
00:37:58,542 --> 00:37:59,709
before that happens.
887
00:37:59,792 --> 00:38:01,000
We'll need access to it.
888
00:38:01,083 --> 00:38:02,959
Sure. Listen, whatever you need.
889
00:38:03,041 --> 00:38:04,125
Thanks, Clyde.
890
00:38:04,208 --> 00:38:05,917
It really is great to see you.
891
00:38:06,000 --> 00:38:07,875
You too.
892
00:38:07,959 --> 00:38:11,542
Little Danny Morgan.
Homicide detective.
893
00:38:11,625 --> 00:38:12,667
Wow.
894
00:38:12,750 --> 00:38:14,291
If only your brother could see
you now.
895
00:38:14,375 --> 00:38:15,792
He'd be very proud.
896
00:38:15,875 --> 00:38:17,458
Yeah.
897
00:38:17,542 --> 00:38:21,291
So am I gonna see you
this weekend, Hailey?
898
00:38:21,375 --> 00:38:23,250
I'll let you know.
899
00:38:23,333 --> 00:38:24,458
Ok.
900
00:38:24,542 --> 00:38:25,792
And Danny, listen.
901
00:38:25,875 --> 00:38:27,291
You are- you are more
than welcome to join.
902
00:38:27,375 --> 00:38:30,959
It's as much about Will
as it is all of us.
903
00:38:31,041 --> 00:38:32,500
Well thanks, I'll be in touch.
904
00:38:32,583 --> 00:38:33,834
Ok.
905
00:38:33,917 --> 00:38:35,125
[message alert]
906
00:38:35,208 --> 00:38:37,083
Jonas?
907
00:38:37,166 --> 00:38:38,875
Autopsy results are in.
908
00:38:40,542 --> 00:38:42,834
Naomi Sacks was hit
in the head consistent
909
00:38:42,917 --> 00:38:46,625
with the amount of blood residue
found at the school.
910
00:38:46,709 --> 00:38:47,959
But that's not what killed her.
911
00:38:48,041 --> 00:38:49,250
Then how did she die?
912
00:38:49,333 --> 00:38:50,667
Asphyxiation.
913
00:38:50,750 --> 00:38:52,125
She was strangled.
914
00:38:52,208 --> 00:38:53,333
Strangled?
915
00:38:53,417 --> 00:38:54,667
How did that work?
916
00:38:54,750 --> 00:38:58,542
If I had to guess I'd say
she fell backwards,
917
00:38:58,625 --> 00:38:59,959
hitting her head.
918
00:39:00,041 --> 00:39:01,542
The fall would have knocked
the fight out of her,
919
00:39:01,625 --> 00:39:03,750
which explains why I didn't find
any defensive wounds
920
00:39:03,834 --> 00:39:06,041
and the killer would have been
able to strangle her
921
00:39:06,125 --> 00:39:08,834
without much resistance.
922
00:39:08,917 --> 00:39:10,417
What about time of death?
923
00:39:10,500 --> 00:39:12,291
Hard to pinpoint the exact time,
924
00:39:12,375 --> 00:39:13,834
but I can say
with some certainty
925
00:39:13,917 --> 00:39:15,417
she died last Wednesday.
926
00:39:15,500 --> 00:39:18,959
Lividity suggests the body
was moved before rigour set in,
927
00:39:19,041 --> 00:39:21,500
so within four hours
of her death.
928
00:39:21,583 --> 00:39:24,000
So she was killed sometime
between 6:00pm and 7:00am
929
00:39:24,083 --> 00:39:25,166
the next morning?
930
00:39:25,250 --> 00:39:26,750
Mmmhmm. And moved
the same night.
931
00:39:26,834 --> 00:39:28,375
And the email was
sent at 7:15pm,
932
00:39:28,458 --> 00:39:30,625
which was either before
or just after she died.
933
00:39:30,709 --> 00:39:32,917
Given the cause of death
I would say after.
934
00:39:33,000 --> 00:39:34,291
Why do you say that?
935
00:39:34,375 --> 00:39:36,417
The killer lured her
to a construction site
936
00:39:36,500 --> 00:39:39,291
hoping to scare her and when she
wouldn't do what they wanted
937
00:39:39,375 --> 00:39:41,917
the killer flew at her in a rage
and strangled her.
938
00:39:42,000 --> 00:39:43,917
It has all the hallmarks
of a crime of passion.
939
00:39:44,000 --> 00:39:45,041
It fits with Adkins.
940
00:39:45,125 --> 00:39:46,458
He wanted her back,
she refused.
941
00:39:46,542 --> 00:39:49,417
But what did Adkins wanna fix?
942
00:39:49,500 --> 00:39:51,291
Naomi was already dead
when he carjacked me,
943
00:39:51,375 --> 00:39:52,625
and what was in that envelope?
944
00:39:52,709 --> 00:39:54,166
We won't know until we find him.
945
00:39:54,250 --> 00:39:55,500
[phone ringing]
946
00:39:55,583 --> 00:39:57,000
Oh, excuse me.
947
00:39:57,083 --> 00:39:58,792
It's Clyde.
948
00:39:58,875 --> 00:40:01,750
Hi, Clyde. Can I call you later?
949
00:40:01,834 --> 00:40:03,125
Uh, yeah.
950
00:40:03,208 --> 00:40:04,917
I'm actually here with Danny.
951
00:40:07,208 --> 00:40:08,792
We'll be right there.
952
00:40:11,000 --> 00:40:13,250
There's another body
on Clyde's land.
953
00:40:19,750 --> 00:40:20,875
Given what happened
954
00:40:20,959 --> 00:40:22,709
I was thinking of setting up
security here
955
00:40:22,792 --> 00:40:25,542
so I stopped by to find out
exactly what I'd need
956
00:40:25,625 --> 00:40:28,417
and I found this.
957
00:40:30,834 --> 00:40:32,667
Jeff Adkins.
958
00:40:32,750 --> 00:40:34,083
You know who he is?
959
00:40:34,166 --> 00:40:36,125
We've been looking for him.
960
00:40:36,208 --> 00:40:38,542
This is not how I hoped
we'd find him.
961
00:40:43,750 --> 00:40:46,291
This feels too familiar, Danny.
962
00:40:46,375 --> 00:40:48,667
On purpose, maybe.
963
00:40:48,750 --> 00:40:51,542
Adkins has a gun shot wound
to the head and the gun was
964
00:40:51,625 --> 00:40:53,166
beside his body.
965
00:40:53,250 --> 00:40:55,083
Murder-suicide case?
966
00:40:55,166 --> 00:40:56,709
That's my working theory.
967
00:40:56,792 --> 00:40:58,166
I mean, why else would
he come back
968
00:40:58,250 --> 00:41:00,500
to where Naomi's body was found?
969
00:41:00,583 --> 00:41:02,208
And how would he have known her
body was left here
970
00:41:02,291 --> 00:41:04,542
if he didn't do it?
971
00:41:04,625 --> 00:41:06,250
Excuse me.
972
00:41:08,083 --> 00:41:10,625
I don't know how you stay
so calm.
973
00:41:10,709 --> 00:41:12,709
Not my first crime scene.
974
00:41:14,417 --> 00:41:18,000
You know, the police have never
caught Will's killer
975
00:41:18,083 --> 00:41:19,792
and I'm guessing
all these years later
976
00:41:19,875 --> 00:41:21,834
they probably just
stopped looking.
977
00:41:21,917 --> 00:41:24,458
Well, it's listed on their books
as a cold case
978
00:41:24,542 --> 00:41:26,125
if that's what you're asking,
979
00:41:26,208 --> 00:41:28,542
but according to Danny
it's officially inactive.
980
00:41:31,333 --> 00:41:34,208
That's why he joined
the police department, isn't it?
981
00:41:34,291 --> 00:41:37,583
I mean, he's never said it,
but we both know it's true.
982
00:41:37,667 --> 00:41:40,041
He doesn't get much time
to work on it, though.
983
00:41:40,125 --> 00:41:41,959
Did the police know anything?
984
00:41:42,041 --> 00:41:43,500
I mean, do they think
it was random?
985
00:41:43,583 --> 00:41:45,959
It wasn't random.
986
00:41:46,041 --> 00:41:48,625
But why would somebody
wanna murder Will?
987
00:41:48,709 --> 00:41:51,417
No, Will wasn't the target.
I was.
988
00:41:51,500 --> 00:41:55,000
Why on earth would anyone
wanna kill you?
989
00:41:55,083 --> 00:41:57,834
Believe me, Clyde,
I wish I knew.
990
00:41:57,917 --> 00:41:59,959
Strange, isn't it?
991
00:42:00,041 --> 00:42:02,709
Two bodies on your land.
992
00:42:02,792 --> 00:42:05,041
Why, I wonder?
993
00:42:05,125 --> 00:42:07,875
I'm asking myself the exact
same thing.
994
00:42:07,959 --> 00:42:09,458
You didn't know either of
the victims?
995
00:42:09,542 --> 00:42:11,291
No.
996
00:42:11,375 --> 00:42:14,208
It just feels like they
were both here for a reason.
997
00:42:14,291 --> 00:42:16,959
Well, maybe because
it's an overgrown,
998
00:42:17,041 --> 00:42:20,083
abandoned piece of land?
999
00:42:20,166 --> 00:42:22,959
Maybe.
1000
00:42:23,041 --> 00:42:26,834
What, do you think something
else is going on here?
1001
00:42:26,917 --> 00:42:30,041
It's certainly possible.
1002
00:42:30,125 --> 00:42:32,750
Do I need to get a lawyer?
1003
00:42:32,834 --> 00:42:34,542
I'm sorry.
1004
00:42:34,625 --> 00:42:38,000
Too many years
in the DA's office.
1005
00:42:38,083 --> 00:42:41,500
Listen, I'm- I'm really sorry
that I wasn't there for you
1006
00:42:41,583 --> 00:42:43,959
after Will died.
1007
00:42:44,041 --> 00:42:46,041
I should have been.
1008
00:42:46,125 --> 00:42:47,875
It was hard on all of us.
1009
00:42:47,959 --> 00:42:50,458
I never blamed you, Clyde.
1010
00:42:50,542 --> 00:42:55,834
Yeah, but still, I'm just sorry
that we drifted apart.
1011
00:42:55,917 --> 00:42:57,667
Me too.
1012
00:43:16,375 --> 00:43:18,834
(Fincher): Very nice of you to
come by and visit me, you know,
1013
00:43:18,917 --> 00:43:22,208
and bring me hot chocolate,
but shouldn't you be sleeping?
1014
00:43:22,291 --> 00:43:24,458
And miss this?
1015
00:43:24,542 --> 00:43:25,834
What is it exactly you're doing?
1016
00:43:25,917 --> 00:43:27,166
Mmm.
1017
00:43:27,250 --> 00:43:28,375
Working.
1018
00:43:28,458 --> 00:43:29,583
Ah.
1019
00:43:29,667 --> 00:43:31,125
Yeah, you remember
the actual job
1020
00:43:31,208 --> 00:43:33,125
that pays me to investigate
cases for the District Attorney?
1021
00:43:33,208 --> 00:43:34,667
We're on a stake-out.
1022
00:43:34,750 --> 00:43:36,333
No, we are not on a stake-out.
1023
00:43:36,417 --> 00:43:37,875
I am on a stake-out.
1024
00:43:37,959 --> 00:43:41,041
And before you even ask I cannot
tell you who I'm following,
1025
00:43:41,125 --> 00:43:43,417
but I've been following this
dude for like three nights
1026
00:43:43,500 --> 00:43:45,583
and all he does is sleep
in his car.
1027
00:43:45,667 --> 00:43:47,125
That sounds like a bust.
1028
00:43:47,208 --> 00:43:48,709
Yeah, I knew it would be,
but you know.
1029
00:43:48,792 --> 00:43:50,375
Due diligence.
1030
00:43:50,458 --> 00:43:52,417
I remember it well.
1031
00:43:54,959 --> 00:43:57,542
So... what's bugging you?
1032
00:43:57,625 --> 00:43:59,083
Who says something's bugging me?
1033
00:43:59,166 --> 00:44:02,125
You did when you came to visit
me in the middle of the night.
1034
00:44:05,834 --> 00:44:08,291
I don't know, I guess I'm just
feeling a little responsible.
1035
00:44:08,375 --> 00:44:09,667
For what?
1036
00:44:09,750 --> 00:44:11,208
Jeff Adkins.
1037
00:44:11,291 --> 00:44:12,417
Hailey.
1038
00:44:12,500 --> 00:44:14,041
That guy kidnapped you.
1039
00:44:14,125 --> 00:44:15,959
He probably killed
his girlfriend.
1040
00:44:16,041 --> 00:44:18,375
He had a bunch of
serious problems. Come on.
1041
00:44:18,458 --> 00:44:19,875
I could have done more.
1042
00:44:19,959 --> 00:44:21,333
No.
1043
00:44:21,417 --> 00:44:23,917
That guy was gonna do
whatever he was gonna do.
1044
00:44:24,000 --> 00:44:26,542
You know, I didn't get that
vibe from him, Fincher.
1045
00:44:26,625 --> 00:44:27,792
What did I miss?
1046
00:44:27,875 --> 00:44:29,291
Nothing.
1047
00:44:29,417 --> 00:44:30,834
Just like there was nothing
you could have done
1048
00:44:30,917 --> 00:44:31,792
to change things.
1049
00:44:31,875 --> 00:44:33,917
You know that.
1050
00:44:34,000 --> 00:44:35,291
[sighs]
1051
00:44:35,375 --> 00:44:37,583
Knowing and feeling are
two different things.
1052
00:44:37,667 --> 00:44:39,917
Hailey Dean, let me tell
you something.
1053
00:44:40,000 --> 00:44:42,542
You always put everybody
before yourself.
1054
00:44:42,625 --> 00:44:44,166
Too much so in my humble
opinion.
1055
00:44:44,250 --> 00:44:45,083
I don't.
1056
00:44:45,166 --> 00:44:46,000
No, no, no, no, no.
1057
00:44:46,083 --> 00:44:47,208
You're always putting yourself
1058
00:44:47,291 --> 00:44:49,166
in these crazy
dangerous situations,
1059
00:44:49,250 --> 00:44:50,709
trying to help anybody
you can.
1060
00:44:50,792 --> 00:44:53,208
If you even think that you
can do more for someone,
1061
00:44:53,291 --> 00:44:54,750
think again.
1062
00:44:57,125 --> 00:44:58,792
Thank you, Fincher.
1063
00:44:58,875 --> 00:45:00,125
Don't thank me.
1064
00:45:00,208 --> 00:45:02,542
You know I got your back.
1065
00:45:02,625 --> 00:45:04,083
I know you do.
1066
00:45:04,166 --> 00:45:05,208
Alright.
1067
00:45:05,291 --> 00:45:06,667
Now you feel better?
1068
00:45:08,291 --> 00:45:10,959
I feel... hungry.
1069
00:45:11,083 --> 00:45:12,125
Mmm.
1070
00:45:12,208 --> 00:45:13,291
Now that's a feeling
I can get behind.
1071
00:45:13,375 --> 00:45:16,041
Hang on, I got
my stake-out stash.
1072
00:45:16,125 --> 00:45:17,166
Mmmhmm.
1073
00:45:17,250 --> 00:45:18,667
There you go.
1074
00:45:18,750 --> 00:45:19,709
Oh, I'm sorry.
1075
00:45:19,792 --> 00:45:21,250
An apple?
1076
00:45:21,333 --> 00:45:22,875
Who are you and what have you
done with my friend Fincher?
1077
00:45:22,959 --> 00:45:25,959
Uh, it's burritos by day,
apples by night.
1078
00:45:26,041 --> 00:45:27,041
That's not a thing.
1079
00:45:27,125 --> 00:45:28,291
Oh yes, it's a thing.
For real.
1080
00:45:28,375 --> 00:45:29,750
How can I argue with that logic?
1081
00:45:29,834 --> 00:45:31,125
Mmm.
1082
00:45:31,208 --> 00:45:32,375
You don't wanna be in a car
with me and burritos-
1083
00:45:32,458 --> 00:45:33,583
I know that, I know that.
1084
00:45:33,667 --> 00:45:34,500
You gotta have something else.
1085
00:45:34,583 --> 00:45:35,458
No, I got nothin'.
1086
00:45:35,542 --> 00:45:36,542
I got nothin'.
1087
00:45:36,625 --> 00:45:37,583
I don't know what you're
talking about.
1088
00:45:37,667 --> 00:45:40,083
Except uh, what's that?
Oh. Oh, chips.
1089
00:45:40,166 --> 00:45:41,083
No, I don't want this apple.
1090
00:45:41,166 --> 00:45:42,166
I want- give me your chips.
1091
00:45:42,250 --> 00:45:42,875
No.
1092
00:45:42,959 --> 00:45:43,583
I have- no.
1093
00:45:43,667 --> 00:45:44,709
No.
1094
00:45:44,792 --> 00:45:45,959
[laughs]
1095
00:45:46,041 --> 00:45:47,000
Thank you.
1096
00:45:48,625 --> 00:45:52,291
Her body has just been found
discarded at an abandoned lot
1097
00:45:52,375 --> 00:45:57,375
on the county line but at
this hour a shock twist.
1098
00:45:57,458 --> 00:46:00,625
Naomi Sacks's estranged
"boyfriend",
1099
00:46:00,709 --> 00:46:02,667
also found dead
1100
00:46:02,750 --> 00:46:05,417
by a gun shot wound to the head
according to our sources.
1101
00:46:05,500 --> 00:46:07,750
Is this gorgeous young teacher
1102
00:46:07,834 --> 00:46:11,500
the victim of a break-up
gone wrong?
1103
00:46:11,583 --> 00:46:14,083
Naomi's family, devastated.
1104
00:46:16,959 --> 00:46:18,458
Coffee?
1105
00:46:18,542 --> 00:46:19,834
Oh, great.
1106
00:46:19,917 --> 00:46:21,917
Thanks Hailey.
1107
00:46:22,000 --> 00:46:23,041
Did you talk to Norman Sacks?
1108
00:46:23,125 --> 00:46:24,500
This morning.
1109
00:46:24,583 --> 00:46:26,834
I wanted him to hear it from me
and not the news.
1110
00:46:26,917 --> 00:46:29,125
I'm sure he appreciated that.
1111
00:46:29,208 --> 00:46:31,458
I had a long conversation
with Clyde.
1112
00:46:31,542 --> 00:46:33,291
Do you think he's in on this?
1113
00:46:33,375 --> 00:46:35,792
He did get a bit defensive
when I brought it up.
1114
00:46:35,875 --> 00:46:37,750
It could just be a coincidence.
1115
00:46:37,834 --> 00:46:39,959
Though it does seem like this
land was chosen for a reason.
1116
00:46:40,041 --> 00:46:42,625
Like Adkins was trying to tell
us something?
1117
00:46:42,709 --> 00:46:44,750
Did you find the envelope
he took from Naomi's house?
1118
00:46:44,834 --> 00:46:46,041
Not yet.
1119
00:46:46,125 --> 00:46:48,792
So Jeff Adkins kills Naomi
in a fit of passion,
1120
00:46:48,875 --> 00:46:50,750
dumps her body in a vacant lot,
1121
00:46:50,834 --> 00:46:52,667
breaks into her house
to steal an envelope,
1122
00:46:52,750 --> 00:46:54,083
contents unknown,
1123
00:46:54,166 --> 00:46:56,917
runs from the police
only to go back to the same lot
1124
00:46:57,000 --> 00:46:59,166
and shoot himself.
1125
00:46:59,250 --> 00:47:01,625
You of all people know that
murder isn't always rational.
1126
00:47:01,709 --> 00:47:03,250
And if I hadn't met him
I'd think
1127
00:47:03,333 --> 00:47:06,333
there was some kind of poetic
justice in all of this but...
1128
00:47:06,417 --> 00:47:07,375
But?
1129
00:47:09,208 --> 00:47:11,250
Jeff Adkins had a purpose.
1130
00:47:11,333 --> 00:47:13,750
Whatever it is he needed to fix
was in that envelope
1131
00:47:13,834 --> 00:47:16,375
and he was willing to risk
anything to do it.
1132
00:47:16,458 --> 00:47:18,125
Then why kill himself?
1133
00:47:26,542 --> 00:47:28,959
Hi. What do you think?
1134
00:47:29,041 --> 00:47:30,458
It's different.
1135
00:47:30,542 --> 00:47:31,875
Better, right?
1136
00:47:31,959 --> 00:47:34,959
Different is not always better,
just... different.
1137
00:47:35,041 --> 00:47:36,625
Yeah. Well, it's a start.
1138
00:47:36,709 --> 00:47:38,291
At least until we pick out
new furniture.
1139
00:47:38,375 --> 00:47:40,417
Sabrina, I care about you.
1140
00:47:40,500 --> 00:47:41,834
Something is obviously
bothering you
1141
00:47:41,917 --> 00:47:43,250
so why don't you just save us
1142
00:47:43,333 --> 00:47:46,083
both the bruises and tell me
what's going on?
1143
00:47:46,166 --> 00:47:48,625
[buzzing]
1144
00:47:48,709 --> 00:47:50,542
My next patient.
1145
00:47:59,834 --> 00:48:00,750
I checked the date.
1146
00:48:00,834 --> 00:48:02,125
I checked the time.
1147
00:48:02,208 --> 00:48:03,750
I quadruple checked, ok?
1148
00:48:03,834 --> 00:48:06,583
The food truck is
at the lot right now.
1149
00:48:06,667 --> 00:48:08,000
I'm not getting my hopes up.
1150
00:48:08,083 --> 00:48:09,750
Oh ye of little faith.
1151
00:48:11,917 --> 00:48:13,291
What's this?
1152
00:48:13,375 --> 00:48:16,834
Oh, it's an invitation to
Will's baseball team reunion.
1153
00:48:16,917 --> 00:48:19,000
Oh. You're going, right?
1154
00:48:19,083 --> 00:48:20,250
Et tu, Fincher?
1155
00:48:20,333 --> 00:48:22,625
We can talk about this
over the burrito.
1156
00:48:22,709 --> 00:48:24,875
Well, we are best friends.
1157
00:48:24,959 --> 00:48:27,250
I am not embarrassed
about that, ok?
1158
00:48:27,333 --> 00:48:29,000
I'm a grown man that's
comfortable expressing
1159
00:48:29,083 --> 00:48:30,625
the way he feels about people
he cares about.
1160
00:48:30,709 --> 00:48:33,875
Some people in your profession
might say that's healthy.
1161
00:48:33,959 --> 00:48:35,500
Well, as your best friend
I feel as though
1162
00:48:35,583 --> 00:48:36,834
I should break the news
to you.
1163
00:48:36,917 --> 00:48:37,834
[laughs]
1164
00:48:37,917 --> 00:48:38,875
What's that?
1165
00:48:38,959 --> 00:48:39,750
There's no food truck.
1166
00:48:39,834 --> 00:48:40,875
[laughs]
1167
00:48:40,959 --> 00:48:42,208
Very funny.
1168
00:48:44,625 --> 00:48:45,375
No.
1169
00:48:45,458 --> 00:48:46,375
No!
1170
00:48:46,458 --> 00:48:48,500
Is the food truck even real?
1171
00:48:48,583 --> 00:48:49,959
Of course!
1172
00:48:50,041 --> 00:48:52,625
You wouldn't lie to your
best friend would you, Fincher?
1173
00:48:52,709 --> 00:48:53,750
I can't believe this
is happening.
1174
00:48:53,834 --> 00:48:55,166
Come on, Fincher.
1175
00:48:55,250 --> 00:48:57,166
I mean, all I'm saying is if you
wanna spend time with me
1176
00:48:57,250 --> 00:49:00,166
you don't have to make up a
phantom food truck to do so.
1177
00:49:00,250 --> 00:49:01,667
I'm so hungry right now.
1178
00:49:01,750 --> 00:49:04,542
Well luckily I came prepared.
1179
00:49:04,625 --> 00:49:06,375
You brought along emergency
food rations?
1180
00:49:06,458 --> 00:49:07,709
[message alert]
1181
00:49:07,792 --> 00:49:10,166
I don't know whether to be
offended or be grateful.
1182
00:49:10,250 --> 00:49:11,625
Well, decide later.
1183
00:49:11,709 --> 00:49:13,667
Adkins's autopsy results are in.
1184
00:49:15,667 --> 00:49:17,417
Jonas and his good timing.
1185
00:49:17,500 --> 00:49:18,500
We'll be alright.
1186
00:49:18,583 --> 00:49:20,250
I've got your sandwich
right here, ok?
1187
00:49:20,333 --> 00:49:21,000
Don't eat it.
1188
00:49:21,083 --> 00:49:22,083
I'm not gonna eat it.
1189
00:49:22,166 --> 00:49:24,250
Gun shot to the right
temporal lobe.
1190
00:49:24,333 --> 00:49:27,250
The bullet matches the gun
found at the crime scene.
1191
00:49:27,333 --> 00:49:28,834
So it was suicide?
1192
00:49:28,917 --> 00:49:32,041
The gun shot was
not the cause of death.
1193
00:49:32,125 --> 00:49:34,000
It was inflicted post-mortem.
1194
00:49:34,083 --> 00:49:35,917
Let me guess. He was strangled.
1195
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
Yes. Just like Naomi Sacks.
1196
00:49:38,083 --> 00:49:39,667
Double homicide.
1197
00:49:39,750 --> 00:49:40,709
What's the connection?
1198
00:49:40,792 --> 00:49:43,250
We know that Naomi had
some information
1199
00:49:43,333 --> 00:49:46,542
and we know that Jeff Adkins
had the same information.
1200
00:49:46,625 --> 00:49:48,917
So the killer agrees to meet up
with Adkins and then kills him
1201
00:49:49,000 --> 00:49:50,583
for whatever was
in that envelope.
1202
00:49:50,667 --> 00:49:51,667
Time of death?
1203
00:49:51,750 --> 00:49:52,792
Around 6:00pm yesterday.
1204
00:49:52,875 --> 00:49:55,083
But that is not all
I have for you.
1205
00:49:55,166 --> 00:49:57,875
This was found clutched
in Adkins's hand.
1206
00:50:00,375 --> 00:50:01,792
What is it?
1207
00:50:01,875 --> 00:50:02,834
Numbers.
1208
00:50:04,250 --> 00:50:05,667
Forensics has the slip of paper.
1209
00:50:05,750 --> 00:50:08,417
So far no idea what it is
or where it came from.
1210
00:50:08,500 --> 00:50:10,375
Did it belong to Adkins or
the person he was meeting?
1211
00:50:10,458 --> 00:50:11,834
Maybe it's what was
in the envelope.
1212
00:50:11,917 --> 00:50:13,166
Let's hope they can
figure out what it is.
1213
00:50:13,250 --> 00:50:15,333
They also found a burner phone
in the field
1214
00:50:15,417 --> 00:50:16,917
with Adkins's prints on it.
1215
00:50:17,000 --> 00:50:19,542
It's the same number that called
Naomi the night that she died.
1216
00:50:19,625 --> 00:50:21,959
Maybe that's why Adkins
broke into Naomi's house.
1217
00:50:22,041 --> 00:50:23,959
She told him that
she had found something.
1218
00:50:24,041 --> 00:50:25,208
Then why not just tell us?
1219
00:50:25,291 --> 00:50:26,792
He didn't think the police
would believe him.
1220
00:50:26,875 --> 00:50:29,291
He didn't trust that he could
finish what she had started.
1221
00:50:29,375 --> 00:50:30,458
That's not all.
1222
00:50:30,542 --> 00:50:32,125
The phone also called the school
at 4:00pm
1223
00:50:32,208 --> 00:50:33,583
the day that he was killed.
1224
00:50:33,667 --> 00:50:35,041
So Adkins was setting up
a meeting
1225
00:50:35,125 --> 00:50:36,250
with someone at the school?
1226
00:50:36,333 --> 00:50:37,500
Right back to where we started,
1227
00:50:37,583 --> 00:50:38,959
which means re-interviewing
the teachers.
1228
00:50:39,041 --> 00:50:40,500
All 22 of them.
1229
00:50:40,583 --> 00:50:42,500
Do you have the original
interviews on tape?
1230
00:50:42,583 --> 00:50:44,041
Of course.
1231
00:50:44,125 --> 00:50:45,792
There might be a better way.
1232
00:50:50,458 --> 00:50:52,500
How well do you know
Naomi Sacks?
1233
00:50:52,583 --> 00:50:55,375
As well as I know anyone
around here.
1234
00:50:55,458 --> 00:50:59,333
Anything unusual happen around
the time she went missing?
1235
00:50:59,417 --> 00:51:02,208
Just that she was promoted
to vice principal.
1236
00:51:02,291 --> 00:51:03,709
No one knows
how that happened.
1237
00:51:03,792 --> 00:51:06,709
I mean, Naomi's great
but Janine has seniority.
1238
00:51:06,792 --> 00:51:07,667
Janine?
1239
00:51:07,750 --> 00:51:08,875
Harwick.
1240
00:51:08,959 --> 00:51:10,417
She's not very happy about it.
1241
00:51:15,083 --> 00:51:15,959
Janine?
1242
00:51:16,041 --> 00:51:17,041
Harwick.
1243
00:51:17,125 --> 00:51:19,792
She's not very happy about it.
1244
00:51:19,875 --> 00:51:22,083
Tell me where you were
the night of the concert.
1245
00:51:22,166 --> 00:51:24,417
I was outside
organizing parking.
1246
00:51:24,500 --> 00:51:26,333
So you saw Naomi's car
in her spot?
1247
00:51:26,458 --> 00:51:30,083
I didn't notice
but I suppose so.
1248
00:51:30,166 --> 00:51:33,417
And after the concert you were
back in the parking lot?
1249
00:51:33,500 --> 00:51:37,041
I... I really don't remember.
1250
00:51:37,125 --> 00:51:39,500
And then where did you go?
1251
00:51:39,583 --> 00:51:42,542
Home to my husband.
1252
00:51:47,458 --> 00:51:49,500
And then where did you go?
1253
00:51:49,583 --> 00:51:53,000
Home to my husband.
1254
00:51:55,375 --> 00:51:57,709
That's a lie.
1255
00:52:02,834 --> 00:52:05,667
So have you found anything?
1256
00:52:05,750 --> 00:52:08,375
I don't know. I can't
tell anymore.
1257
00:52:08,458 --> 00:52:10,667
Well if you can't find anything
there's nothing to be found.
1258
00:52:10,750 --> 00:52:12,208
I'm not superhuman, Fincher.
1259
00:52:12,291 --> 00:52:14,709
Mmm, you kinda are.
1260
00:52:14,792 --> 00:52:15,959
You can always tell
when someone's lying
1261
00:52:16,041 --> 00:52:17,166
or not telling the truth.
1262
00:52:17,250 --> 00:52:18,917
Well, it's just body language,
1263
00:52:19,000 --> 00:52:21,875
gestures, involuntary
facial movements.
1264
00:52:21,959 --> 00:52:26,667
But it doesn't work on everyone
and it's easy to misread.
1265
00:52:26,750 --> 00:52:27,667
Can you tell when I'm lying?
1266
00:52:27,750 --> 00:52:28,959
Do you lie to me?
1267
00:52:29,041 --> 00:52:30,041
Never.
1268
00:52:30,125 --> 00:52:31,583
Well then I don't know.
1269
00:52:31,667 --> 00:52:35,208
Ok. I'm gonna tell you
two things and you tell me
1270
00:52:35,291 --> 00:52:36,709
which one is a lie.
1271
00:52:36,792 --> 00:52:38,125
It's not a party trick, Fincher.
1272
00:52:38,208 --> 00:52:39,625
Just indulge me, ok?
1273
00:52:39,709 --> 00:52:40,583
I'm just trying to make a point.
1274
00:52:40,667 --> 00:52:41,667
Alright, fine.
1275
00:52:41,750 --> 00:52:43,041
Go ahead.
1276
00:52:43,125 --> 00:52:44,208
Lie to me.
1277
00:52:44,291 --> 00:52:46,250
But make sure it's real.
1278
00:52:46,333 --> 00:52:47,583
Ok.
1279
00:52:50,500 --> 00:52:52,625
I feel like a disappointment
to my father,
1280
00:52:55,458 --> 00:52:58,709
and I don't wanna have kids.
1281
00:52:58,792 --> 00:53:00,709
Which one's the lie?
1282
00:53:00,792 --> 00:53:02,625
You're going to make
a great dad someday.
1283
00:53:04,917 --> 00:53:05,834
How did you know?
1284
00:53:05,917 --> 00:53:07,583
You tilted your head
to the left.
1285
00:53:07,667 --> 00:53:08,625
I did not.
1286
00:53:08,709 --> 00:53:09,792
Not on purpose.
1287
00:53:09,875 --> 00:53:11,208
See?
1288
00:53:11,291 --> 00:53:13,417
You do know what you're doing.
1289
00:53:13,500 --> 00:53:15,500
And you're right, I'm gonna make
an amazing father someday.
1290
00:53:15,583 --> 00:53:16,792
I mean, that's obvious.
1291
00:53:16,875 --> 00:53:18,083
Ok, calm down.
1292
00:53:18,166 --> 00:53:19,291
[laughs]
1293
00:53:19,375 --> 00:53:21,041
Now get back to
those interviews.
1294
00:53:21,125 --> 00:53:22,333
And call your dad.
1295
00:53:22,417 --> 00:53:24,291
He's beyond proud of you.
1296
00:53:24,375 --> 00:53:25,750
He told you that?
1297
00:53:25,834 --> 00:53:27,709
It's written all over his face.
1298
00:53:33,583 --> 00:53:35,709
[sighs]
Hailey Dean.
1299
00:53:35,792 --> 00:53:37,792
So I checked out the alibis
for the night Naomi died
1300
00:53:37,875 --> 00:53:39,208
for all the five teachers
you thought
1301
00:53:39,291 --> 00:53:40,667
were hiding something
in their interviews.
1302
00:53:40,750 --> 00:53:42,083
And?
1303
00:53:42,166 --> 00:53:43,709
I can confirm all of them
were at the concert
1304
00:53:43,792 --> 00:53:45,834
but only three of them have
questionable alibis
1305
00:53:45,917 --> 00:53:46,959
for once the concert ended.
1306
00:53:47,041 --> 00:53:48,417
Which ones?
1307
00:53:48,500 --> 00:53:51,166
Uh, Mary Lewis, Nicholas
Demaschuk and Janine Harwick.
1308
00:53:51,250 --> 00:53:53,083
I guess we know
who we talk to next.
1309
00:53:55,500 --> 00:53:57,083
I don't know how
I can help you.
1310
00:53:57,166 --> 00:54:01,375
I don't know anything about
what happened to Naomi.
1311
00:54:01,458 --> 00:54:03,125
Here's the thing, Miss Lewis.
1312
00:54:03,208 --> 00:54:05,917
You said you went home to
your husband after the concert
1313
00:54:06,000 --> 00:54:08,208
but I haven't been able
to find a husband.
1314
00:54:08,291 --> 00:54:11,375
You're not married.
1315
00:54:11,458 --> 00:54:13,166
Well, yes. I meant-
1316
00:54:13,291 --> 00:54:14,875
What did you mean?
1317
00:54:19,166 --> 00:54:20,333
[sighs]
1318
00:54:20,417 --> 00:54:22,166
I swear, I wasn't alone.
1319
00:54:22,250 --> 00:54:25,458
Then who were you with?
1320
00:54:25,542 --> 00:54:27,458
I can't tell you.
1321
00:54:31,083 --> 00:54:33,083
Why don't you think about
that answer
1322
00:54:33,166 --> 00:54:35,792
while I grab a cup of coffee?
1323
00:55:00,834 --> 00:55:02,417
Why is Miss Lewis here?
1324
00:55:02,500 --> 00:55:05,041
She's got nothing to do with
what happened to Naomi Sacks.
1325
00:55:05,125 --> 00:55:06,792
Don't worry about her.
1326
00:55:06,875 --> 00:55:08,792
Just answer the question.
1327
00:55:08,875 --> 00:55:10,542
I told you last time.
1328
00:55:10,625 --> 00:55:13,000
I left the concert
around 8:00pm.
1329
00:55:13,083 --> 00:55:14,709
I didn't notice who else was
still there
1330
00:55:14,792 --> 00:55:16,500
and I went out to eat
with my brother.
1331
00:55:16,583 --> 00:55:18,709
What restaurant?
1332
00:55:18,792 --> 00:55:20,417
Lincoln's Diner.
1333
00:55:26,500 --> 00:55:27,458
Lincoln's Diner.
1334
00:55:31,542 --> 00:55:32,583
Anything?
1335
00:55:32,667 --> 00:55:33,583
Maybe.
1336
00:55:33,667 --> 00:55:36,125
That's not what you said
last time.
1337
00:55:36,208 --> 00:55:39,208
Then I was wrong.
1338
00:55:39,291 --> 00:55:41,458
You pay with a credit card?
1339
00:55:41,542 --> 00:55:43,667
Cash.
1340
00:55:43,750 --> 00:55:46,959
And if I got the security tapes
from Lincoln's Diner
1341
00:55:47,041 --> 00:55:49,125
will you and your brother
be on them?
1342
00:55:54,291 --> 00:55:56,458
So both Mary Lewis and Nicholas
Demaschuk are lying
1343
00:55:56,542 --> 00:55:58,792
about where they were
the night Naomi died.
1344
00:56:03,041 --> 00:56:04,792
Put them together.
1345
00:56:04,875 --> 00:56:07,208
I have a theory.
1346
00:56:07,291 --> 00:56:08,917
Ok.
1347
00:56:14,041 --> 00:56:15,083
I remember now.
1348
00:56:15,166 --> 00:56:16,375
I saw them leave
the auditorium together
1349
00:56:16,458 --> 00:56:18,208
right as the concert
was starting.
1350
00:56:18,291 --> 00:56:19,750
We never considered two killers.
1351
00:56:19,834 --> 00:56:22,333
They're not killers, Danny.
1352
00:56:22,417 --> 00:56:23,917
They're in love.
1353
00:56:24,000 --> 00:56:25,083
You can tell that?
1354
00:56:25,166 --> 00:56:26,333
Well, see how
they're connecting?
1355
00:56:26,417 --> 00:56:27,792
They keep coming back
to each other,
1356
00:56:27,875 --> 00:56:30,667
they're whispering,
keep looking at each other.
1357
00:56:30,750 --> 00:56:32,208
That's a level of intimacy
you don't have
1358
00:56:32,291 --> 00:56:33,750
with your average colleague.
1359
00:56:33,834 --> 00:56:34,959
And they were together
that night?
1360
00:56:35,041 --> 00:56:36,458
They're- they're lying
for each other?
1361
00:56:36,542 --> 00:56:37,875
Why?
1362
00:56:37,959 --> 00:56:40,208
I'm sure the school has a rule
against staff dating.
1363
00:56:40,291 --> 00:56:43,000
They don't wanna lose each other
or their jobs.
1364
00:56:43,083 --> 00:56:44,333
Hmm.
1365
00:56:44,417 --> 00:56:46,458
Ok, I'll go verify it
and then I'll let them go.
1366
00:56:46,542 --> 00:56:49,208
With a promise of discretion,
of course.
1367
00:56:49,291 --> 00:56:52,083
Wow, Monty, I didn't know
you were such a romantic.
1368
00:56:54,333 --> 00:56:56,166
And that just leaves
Janine Harwick.
1369
00:56:56,250 --> 00:56:57,291
Where is she?
1370
00:56:57,375 --> 00:56:58,333
Good question.
1371
00:56:58,417 --> 00:57:00,750
I was expecting her
two hours ago.
1372
00:57:12,667 --> 00:57:14,417
Detective Morgan, Miss Dean.
1373
00:57:14,500 --> 00:57:15,458
What can I help you with?
1374
00:57:15,542 --> 00:57:17,041
We're looking
for Janine Harwick.
1375
00:57:17,125 --> 00:57:19,625
She was supposed to come to the
police station for questioning.
1376
00:57:19,709 --> 00:57:22,750
Ah, well I'm afraid
that's probably my fault.
1377
00:57:22,834 --> 00:57:25,333
I've saddled her with just
a ton of paperwork
1378
00:57:25,417 --> 00:57:26,917
that's been piling up recently.
1379
00:57:27,000 --> 00:57:28,500
Well, we need to speak
with her now.
1380
00:57:28,583 --> 00:57:31,583
Sure. She's probably in
the vice principal's office.
1381
00:57:31,667 --> 00:57:32,500
She was just promoted.
1382
00:57:32,583 --> 00:57:33,542
[knocking]
1383
00:57:33,625 --> 00:57:34,625
Miss Harwick?
1384
00:57:34,709 --> 00:57:36,083
The police would like
to have a...
1385
00:57:39,250 --> 00:57:42,250
I'm sorry, I don't know
where she is.
1386
00:58:02,542 --> 00:58:05,166
So you think this Janine Harwick
killed two people
1387
00:58:05,250 --> 00:58:06,458
over a lost promotion?
1388
00:58:06,542 --> 00:58:07,792
You don't run if
you aren't guilty.
1389
00:58:07,875 --> 00:58:09,250
Monty makes a good point.
1390
00:58:09,333 --> 00:58:10,667
Naomi must have had something
on Janine.
1391
00:58:10,750 --> 00:58:12,000
Something secret.
1392
00:58:12,083 --> 00:58:13,583
Everyone knew she was mad
about the promotion.
1393
00:58:13,667 --> 00:58:14,625
Hey.
1394
00:58:14,709 --> 00:58:16,041
Yeah, Danny.
1395
00:58:16,125 --> 00:58:18,625
Remember that APB you had out
on Janine Harwick?
1396
00:58:18,709 --> 00:58:19,875
Yeah, have you seen her?
1397
00:58:19,959 --> 00:58:21,583
Yeah, I'm looking at her
right now.
1398
00:58:21,667 --> 00:58:23,792
I think she's ready to come in
and talk.
1399
00:58:23,875 --> 00:58:25,750
Yeah, she's not happy.
1400
00:58:25,834 --> 00:58:26,875
Alright.
1401
00:58:26,959 --> 00:58:28,583
See you soon.
1402
00:58:28,667 --> 00:58:30,417
He's got Janine.
1403
00:58:34,709 --> 00:58:36,333
I don't know what
you're talking about.
1404
00:58:36,417 --> 00:58:38,041
You wanted the promotion.
1405
00:58:38,125 --> 00:58:39,834
Naomi got it instead of you.
1406
00:58:39,917 --> 00:58:42,125
I didn't want the promotion.
1407
00:58:42,208 --> 00:58:43,625
I deserved it.
1408
00:58:43,709 --> 00:58:45,542
But you didn't.
1409
00:58:45,625 --> 00:58:47,166
Naomi knew why.
1410
00:58:47,250 --> 00:58:48,667
What're you talking about?
1411
00:58:48,750 --> 00:58:50,542
You didn't kill Naomi
over the promotion.
1412
00:58:50,625 --> 00:58:52,875
You killed her because
she discovered your secret.
1413
00:58:52,959 --> 00:58:54,583
That's crazy.
1414
00:58:54,667 --> 00:58:56,750
Then Jeff Adkins called you
saying he knew what you did,
1415
00:58:56,834 --> 00:58:58,208
you met him and you killed him,
too.
1416
00:58:58,291 --> 00:58:59,667
Prove it.
1417
00:58:59,750 --> 00:59:01,500
Can you account for your
whereabouts after the concert?
1418
00:59:01,583 --> 00:59:03,375
And again two nights ago?
1419
00:59:06,250 --> 00:59:07,959
I want a lawyer.
1420
00:59:18,500 --> 00:59:19,709
She doesn't trust you.
1421
00:59:19,792 --> 00:59:21,834
She's not going to talk.
1422
00:59:21,917 --> 00:59:24,291
You wanna try?
1423
00:59:24,375 --> 00:59:27,750
She's just so angry,
it's masking everything else.
1424
00:59:27,834 --> 00:59:30,625
I think she needs some time
to let this all sink in first.
1425
00:59:30,709 --> 00:59:32,041
We can hold her for another
18 hours.
1426
00:59:32,125 --> 00:59:33,792
That's the best I can do.
1427
00:59:43,041 --> 00:59:45,000
So you think Janine
is the killer?
1428
00:59:47,583 --> 00:59:49,083
She could be.
1429
00:59:49,166 --> 00:59:53,208
Hmm. But you're not convinced.
1430
00:59:53,291 --> 00:59:56,333
Everything just seems sideways
right now, Jonas.
1431
00:59:56,417 --> 00:59:58,291
I mean, Sabrina's got the office
turned upside down,
1432
00:59:58,375 --> 01:00:00,000
Fincher can't find
his burrito truck.
1433
01:00:00,083 --> 01:00:02,083
[laughs]
1434
01:00:02,166 --> 01:00:05,375
And then there's all this stuff
with the reunion.
1435
01:00:05,458 --> 01:00:10,125
Just... it seems
to soon somehow.
1436
01:00:10,208 --> 01:00:12,709
Hey, listen to me.
1437
01:00:12,792 --> 01:00:16,417
Will is a part of your life.
1438
01:00:16,500 --> 01:00:21,750
My wife is a part of mine
and I miss her every day.
1439
01:00:21,834 --> 01:00:25,875
Those parts are ours to cherish.
1440
01:00:25,959 --> 01:00:28,542
I mean, no one knows
how you feel
1441
01:00:28,667 --> 01:00:31,542
or what you need.
1442
01:00:31,625 --> 01:00:34,500
Whatever you decide,
1443
01:00:34,583 --> 01:00:37,250
trust that as
the right decision.
1444
01:00:39,583 --> 01:00:42,166
Wow.
1445
01:00:42,250 --> 01:00:44,375
Wow, good?
1446
01:00:44,458 --> 01:00:45,542
[doorbell rings]
1447
01:00:45,625 --> 01:00:46,875
Wow, good.
1448
01:00:46,959 --> 01:00:48,834
Pizza, finally.
1449
01:00:51,542 --> 01:00:52,834
Oh, you must be Jonas.
1450
01:00:52,917 --> 01:00:53,875
I'm Hailey's dad.
1451
01:00:53,959 --> 01:00:55,166
Nice to finally meet you.
1452
01:00:55,250 --> 01:00:56,291
You too, Mr. Dean.
1453
01:00:56,375 --> 01:00:57,417
Look, call me Lucas.
1454
01:00:57,500 --> 01:00:58,917
I intercepted the pizza-
1455
01:00:59,000 --> 01:01:00,125
Dad?
1456
01:01:00,208 --> 01:01:01,709
Hi Hailey.
1457
01:01:01,792 --> 01:01:03,208
Um, I just thought I'd drop by
and see how you were doing.
1458
01:01:03,291 --> 01:01:04,917
It didn't occur to me that you
might have company.
1459
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
I'll come back.
1460
01:01:06,083 --> 01:01:08,083
No. You're staying.
1461
01:01:08,166 --> 01:01:11,166
And you better get in here
before that pizza gets cold.
1462
01:01:11,250 --> 01:01:13,000
Please.
1463
01:01:14,125 --> 01:01:15,000
A biology teacher.
1464
01:01:15,083 --> 01:01:15,959
Mmmhmm.
1465
01:01:16,041 --> 01:01:16,959
I had no idea.
1466
01:01:17,041 --> 01:01:18,166
Yeah. Yeah, I loved it.
1467
01:01:18,250 --> 01:01:20,291
I miss it, but being a school
superintendent
1468
01:01:20,375 --> 01:01:21,709
has its own challenges.
1469
01:01:21,792 --> 01:01:23,917
How did you decide to become
a medical examiner?
1470
01:01:24,000 --> 01:01:26,875
Well, I was planning on
a surgical residency
1471
01:01:26,959 --> 01:01:29,750
after med school but then I did
a pathology rotation
1472
01:01:29,834 --> 01:01:31,667
at the New York City ME's office
1473
01:01:31,750 --> 01:01:34,250
and I just thought it was,
well, fascinating.
1474
01:01:34,333 --> 01:01:35,333
Hmm.
1475
01:01:35,417 --> 01:01:38,667
The rest is history.
1476
01:01:38,750 --> 01:01:39,542
Let me clear this.
1477
01:01:39,625 --> 01:01:41,000
No, dad, I got it.
1478
01:01:41,083 --> 01:01:42,083
You sit.
1479
01:01:42,166 --> 01:01:43,625
I'll help.
1480
01:01:44,959 --> 01:01:46,500
It's not exactly how I thought
you two would meet
1481
01:01:46,583 --> 01:01:47,792
but I'm glad you're
hitting it off.
1482
01:01:47,875 --> 01:01:50,083
He's great.
1483
01:01:50,166 --> 01:01:51,917
And I thought I was gonna
get the third degree.
1484
01:01:52,000 --> 01:01:54,208
Wait 'til you meet my mother.
1485
01:01:54,291 --> 01:01:55,959
Hey kids, I should
be getting home.
1486
01:01:56,041 --> 01:01:57,208
I've got an early meeting
1487
01:01:57,291 --> 01:01:58,875
to sign some final
sale documents.
1488
01:01:58,959 --> 01:02:00,125
Final sale?
1489
01:02:00,208 --> 01:02:01,417
Yeah.
1490
01:02:01,500 --> 01:02:02,625
I don't know how I'm gonna
break this to Parker
1491
01:02:02,709 --> 01:02:05,667
but Howell Elementary's
been sold.
1492
01:02:05,750 --> 01:02:07,000
That's a shame.
1493
01:02:07,083 --> 01:02:08,083
But why?
1494
01:02:08,166 --> 01:02:09,500
There's no more money.
1495
01:02:09,583 --> 01:02:11,166
The fundraising account is empty
and the school board,
1496
01:02:11,250 --> 01:02:14,125
they can't afford to cover the
overages and construction costs.
1497
01:02:14,208 --> 01:02:16,083
Overages? How is that possible?
1498
01:02:16,166 --> 01:02:18,417
I don't know. I haven't seen
the books.
1499
01:02:18,500 --> 01:02:20,667
All I know is I have the dubious
honour of having
1500
01:02:20,750 --> 01:02:23,250
to fight for parking on
Ellis Street at 8:00am to sign
1501
01:02:23,333 --> 01:02:24,750
on behalf of the school board.
1502
01:02:24,834 --> 01:02:26,208
Ellis Street.
1503
01:02:26,291 --> 01:02:29,333
Dad, who's the buyer?
1504
01:02:29,417 --> 01:02:31,375
Wolverine Enterprises.
1505
01:02:31,458 --> 01:02:33,834
Wolverine Enterprises?
1506
01:02:33,917 --> 01:02:36,375
Are you saying Clyde Bennett
bought the school?
1507
01:02:36,458 --> 01:02:38,041
Yep.
1508
01:02:40,750 --> 01:02:42,000
Hailey, let me do the talking.
1509
01:02:42,083 --> 01:02:42,834
No promises.
1510
01:02:42,917 --> 01:02:44,000
Hailey.
1511
01:02:44,083 --> 01:02:45,458
Danny, Clyde was
Will's best friend.
1512
01:02:45,542 --> 01:02:47,375
I think I have the right
to feel a little angry
1513
01:02:47,458 --> 01:02:49,000
that he wasn't exactly
forthcoming with me.
1514
01:02:49,083 --> 01:02:50,583
Of course, you're allowed
to feel whatever you want,
1515
01:02:50,667 --> 01:02:51,959
which is why you should let me,
the detective,
1516
01:02:52,041 --> 01:02:53,041
do the talking.
1517
01:02:53,125 --> 01:02:53,875
Just this once.
1518
01:02:53,959 --> 01:02:54,792
Fine.
1519
01:02:54,875 --> 01:02:56,041
Thank you.
1520
01:03:04,000 --> 01:03:05,041
Hi guys.
1521
01:03:05,125 --> 01:03:07,291
Uh, listen, I'm more than happy
to help,
1522
01:03:07,375 --> 01:03:09,500
I've just got a lot going
on today
1523
01:03:09,583 --> 01:03:10,542
so if we can make this quick-
1524
01:03:10,625 --> 01:03:11,834
You bought the school.
1525
01:03:11,917 --> 01:03:13,291
Yeah. Howell Elementary.
1526
01:03:13,375 --> 01:03:14,417
You know about that?
1527
01:03:14,500 --> 01:03:17,417
Yeah, my father is
the superintendent.
1528
01:03:17,500 --> 01:03:18,959
Oh, right. Of course.
1529
01:03:19,041 --> 01:03:20,083
Lucas Dean.
1530
01:03:20,166 --> 01:03:21,041
I met him this morning.
1531
01:03:21,125 --> 01:03:22,333
Nice guy.
1532
01:03:22,417 --> 01:03:24,125
So your plan finally worked.
1533
01:03:24,208 --> 01:03:25,417
My plan?
1534
01:03:25,500 --> 01:03:27,583
After all, Naomi Sacks
was the only thing
1535
01:03:27,667 --> 01:03:29,792
standing in your way.
1536
01:03:29,875 --> 01:03:31,208
What're you talking about?
1537
01:03:31,291 --> 01:03:33,709
You have to admit, Clyde,
this doesn't look great.
1538
01:03:33,792 --> 01:03:35,083
You're trying to buy the school
1539
01:03:35,166 --> 01:03:37,208
and not sharing that
information with us.
1540
01:03:37,291 --> 01:03:38,709
Then the body of the woman
who single-handedly
1541
01:03:38,792 --> 01:03:40,792
was keeping the school open
was found on your land.
1542
01:03:40,875 --> 01:03:42,583
Wait. I had nothing
to do with that.
1543
01:03:42,667 --> 01:03:44,709
Then the body of her boyfriend
was found by you
1544
01:03:44,792 --> 01:03:46,667
on the same land
only a few days later.
1545
01:03:46,750 --> 01:03:48,583
Where's the envelope, Clyde?
1546
01:03:48,667 --> 01:03:50,000
What envelope?
1547
01:03:50,083 --> 01:03:51,417
We know Naomi
had some information
1548
01:03:51,500 --> 01:03:53,959
she was about to expose.
1549
01:03:54,041 --> 01:03:55,125
This will go a whole lot better
for you
1550
01:03:55,208 --> 01:03:57,250
if you tell us what she knew.
1551
01:03:57,333 --> 01:03:58,375
Wait, I don't know-
1552
01:03:58,458 --> 01:04:00,750
I have nothing to hide.
Ok?
1553
01:04:00,834 --> 01:04:03,375
I have been completely upfront
about my interest in purchasing
1554
01:04:03,458 --> 01:04:05,750
that land since they started
talking about selling it.
1555
01:04:05,834 --> 01:04:06,792
Why?
1556
01:04:06,875 --> 01:04:08,667
What's so special
about this land?
1557
01:04:08,750 --> 01:04:10,792
Because it's zoned residential,
it's quiet,
1558
01:04:10,875 --> 01:04:13,250
it's proximity to shopping.
1559
01:04:13,333 --> 01:04:14,917
Hey, you know,
another part of the deal
1560
01:04:15,000 --> 01:04:17,792
involves building
a school at cost.
1561
01:04:17,875 --> 01:04:21,291
Why would a business man like
you take that much of a loss?
1562
01:04:21,375 --> 01:04:24,250
Because this is my town,
too, ok?
1563
01:04:24,333 --> 01:04:26,458
And I'm not about
to cheat someone,
1564
01:04:26,542 --> 01:04:29,375
or let alone kill them,
over a few bucks.
1565
01:04:29,458 --> 01:04:32,875
Ok? And any loss that I incur
becomes a tax deduction.
1566
01:04:32,959 --> 01:04:35,959
The city gets a brand new school
at a fraction of the cost.
1567
01:04:36,041 --> 01:04:38,000
Everyone wins.
1568
01:04:38,083 --> 01:04:39,792
That's extremely generous
of you.
1569
01:04:39,875 --> 01:04:41,041
Thank you.
1570
01:04:41,125 --> 01:04:43,375
Hailey.
1571
01:04:43,458 --> 01:04:44,500
[sighs]
1572
01:04:44,583 --> 01:04:46,083
Now, are we done?
1573
01:04:46,166 --> 01:04:47,542
We'll need to verify your alibis
for the nights of Naomi Sacks's
1574
01:04:47,625 --> 01:04:49,291
and Jeff Adkins's deaths.
1575
01:04:49,375 --> 01:04:51,750
So I'll need you to stick around
for a while.
1576
01:04:51,834 --> 01:04:53,583
Unbelievable.
1577
01:04:53,667 --> 01:04:55,458
Can I at least call my office?
1578
01:04:55,542 --> 01:04:56,709
Sure.
1579
01:04:56,792 --> 01:04:58,250
You can use the phone
at my desk.
1580
01:05:01,792 --> 01:05:03,083
Hailey.
1581
01:05:05,709 --> 01:05:07,083
What happened to you?
1582
01:05:07,166 --> 01:05:08,959
You know exactly
what happened to me.
1583
01:05:09,041 --> 01:05:10,500
But that has nothing
to do with today.
1584
01:05:10,583 --> 01:05:12,917
But you honestly think
that I could kill someone?
1585
01:05:13,000 --> 01:05:15,458
Especially after what happened
to Will?
1586
01:05:15,542 --> 01:05:16,625
I don't wanna believe it
1587
01:05:16,709 --> 01:05:18,583
but I also don't believe
in coincidences.
1588
01:05:18,667 --> 01:05:21,250
Well, things don't always
happen for a reason.
1589
01:05:21,333 --> 01:05:24,583
Sometimes they're just random.
1590
01:05:24,667 --> 01:05:26,291
Not in my experience.
1591
01:05:35,792 --> 01:05:36,709
Keep up the good work.
1592
01:05:36,792 --> 01:05:38,125
I'll see you next week.
1593
01:05:40,417 --> 01:05:42,166
I thought you weren't in today.
1594
01:05:42,250 --> 01:05:43,625
I didn't wanna cancel my 10:00,
1595
01:05:43,709 --> 01:05:45,208
he's at a critical points
in his treatments.
1596
01:05:45,291 --> 01:05:49,750
Just like I am at a critical
point in my decorating.
1597
01:05:49,834 --> 01:05:51,166
Yeah, about that-
1598
01:05:51,250 --> 01:05:53,208
Yes, something is bothering me
and yes I'm avoiding it
1599
01:05:53,291 --> 01:05:55,291
by turning this office
upside down, but-
1600
01:05:55,375 --> 01:05:56,834
You don't wanna talk about it.
1601
01:05:56,917 --> 01:05:58,750
No.
1602
01:05:58,834 --> 01:06:00,291
But just because I'm avoiding
my problems
1603
01:06:00,375 --> 01:06:03,208
doesn't mean that you should.
1604
01:06:03,291 --> 01:06:07,166
I'm not going to the reunion but
not for the reason you think.
1605
01:06:07,250 --> 01:06:08,417
Why then?
1606
01:06:08,500 --> 01:06:09,875
Clyde Bennett.
1607
01:06:09,959 --> 01:06:13,458
He bought Parker's school
and he's closing it down.
1608
01:06:13,542 --> 01:06:17,208
And he might have killed
two people to do it.
1609
01:06:17,291 --> 01:06:21,750
Do you believe that?
1610
01:06:21,834 --> 01:06:25,625
I don't know what I believe.
1611
01:06:25,709 --> 01:06:27,959
Well, it's not like you to let
your personal feelings
1612
01:06:28,041 --> 01:06:30,583
cloud your professional
judgement.
1613
01:06:34,792 --> 01:06:37,542
So we're back to Janine Harwick
but she still isn't talking.
1614
01:06:37,625 --> 01:06:39,917
And we haven't found out what
Naomi could have found out
1615
01:06:40,000 --> 01:06:41,792
about her that would make
her worth killing over.
1616
01:06:41,875 --> 01:06:44,875
And we need more evidence
tying her to the murders.
1617
01:06:44,959 --> 01:06:46,458
What if you follow the money?
1618
01:06:46,542 --> 01:06:47,458
What money?
1619
01:06:47,542 --> 01:06:48,834
The fundraised money.
1620
01:06:48,917 --> 01:06:50,375
There should be tens
of thousands of dollars
1621
01:06:50,458 --> 01:06:52,083
but it's gone, my dad said.
1622
01:06:52,166 --> 01:06:53,375
Construction is expensive.
1623
01:06:53,458 --> 01:06:54,709
But what about the concert?
1624
01:06:54,792 --> 01:06:56,000
That was just last week.
1625
01:06:56,083 --> 01:06:57,709
And construction on the school
hasn't resumed.
1626
01:06:57,792 --> 01:07:00,583
When I called the construction
company after Naomi disappeared
1627
01:07:00,667 --> 01:07:02,500
they never said why construction
had halted.
1628
01:07:02,583 --> 01:07:04,083
Let me give them another call.
1629
01:07:09,875 --> 01:07:13,041
So uh, I think I'm gonna go
to the reunion.
1630
01:07:13,125 --> 01:07:14,583
I'm guessing after that last
conversation with Clyde
1631
01:07:14,667 --> 01:07:16,375
you're probably not?
1632
01:07:16,458 --> 01:07:18,166
I don't think so.
1633
01:07:18,250 --> 01:07:19,333
I get it.
1634
01:07:19,417 --> 01:07:21,542
Clyde's not the guy
you remember.
1635
01:07:21,625 --> 01:07:22,959
But we're all different now.
1636
01:07:23,041 --> 01:07:24,375
They might have some stories
about Will
1637
01:07:24,458 --> 01:07:25,542
I've never heard before.
1638
01:07:25,625 --> 01:07:27,375
Danny, you don't have to
justify it.
1639
01:07:27,458 --> 01:07:28,750
I'm glad you're going.
1640
01:07:28,834 --> 01:07:30,750
Ok, that was a bit strange.
1641
01:07:30,834 --> 01:07:33,500
The construction company said
they were donating their labour.
1642
01:07:33,583 --> 01:07:35,417
The school was only paying
for the materials.
1643
01:07:35,500 --> 01:07:37,500
And the money Naomi fundraised
wasn't enough?
1644
01:07:37,583 --> 01:07:39,041
That's the thing.
1645
01:07:39,125 --> 01:07:41,000
They worked for six months,
never got paid a single cent.
1646
01:07:41,083 --> 01:07:42,458
How is that possible?
1647
01:07:42,542 --> 01:07:44,250
That must be what
Naomi discovered.
1648
01:07:44,333 --> 01:07:45,875
The money was being stolen
from the school.
1649
01:07:45,959 --> 01:07:47,166
That's why she wanted
to talk to me
1650
01:07:47,250 --> 01:07:49,583
and that's what Jeff Adkins
had to fix.
1651
01:07:49,667 --> 01:07:51,875
And that's what got them
both killed.
1652
01:07:56,917 --> 01:07:58,041
Anything yet?
1653
01:07:58,125 --> 01:07:59,792
We're subpoenaing the school's
bank records
1654
01:07:59,875 --> 01:08:01,333
as well as the separate
fundraising account,
1655
01:08:01,417 --> 01:08:03,375
the construction company's,
and Janine Harwick's.
1656
01:08:03,458 --> 01:08:05,667
Wow. I don't envy who has to go
through all that paperwork.
1657
01:08:05,750 --> 01:08:07,375
Why would Janine steal
the money?
1658
01:08:07,500 --> 01:08:08,959
It would only put her
out of a job
1659
01:08:09,041 --> 01:08:10,625
and it seems the only thing
she cares about is her career.
1660
01:08:10,709 --> 01:08:12,667
Because without the money
the school would be sold
1661
01:08:12,750 --> 01:08:15,000
which would put Naomi
out of a job, too.
1662
01:08:15,083 --> 01:08:17,583
If Janine couldn't be
vice principal no one could.
1663
01:08:17,667 --> 01:08:18,583
Vindictive.
1664
01:08:18,667 --> 01:08:20,083
And consistent
with her behaviour.
1665
01:08:20,166 --> 01:08:21,250
Let me know if you
find anything.
1666
01:08:21,333 --> 01:08:22,875
Will do.
1667
01:08:25,000 --> 01:08:26,834
You don't have to do this,
Hailey.
1668
01:08:26,917 --> 01:08:29,375
Spend your break
with a broken old man.
1669
01:08:29,458 --> 01:08:31,500
You are not old and broken.
1670
01:08:31,583 --> 01:08:33,500
You're grieving
and you need friends.
1671
01:08:33,583 --> 01:08:35,458
Mmm.
1672
01:08:35,542 --> 01:08:37,625
You remind me of Naomi.
1673
01:08:37,709 --> 01:08:40,083
That same determination.
1674
01:08:40,166 --> 01:08:42,333
She'd get a bee in her bonnet
and never let go.
1675
01:08:42,417 --> 01:08:44,583
Like saving the school.
1676
01:08:44,667 --> 01:08:46,750
She'd be so upset to hear
what's happening.
1677
01:08:46,834 --> 01:08:48,125
I know.
1678
01:08:48,208 --> 01:08:49,291
She tried her best.
1679
01:08:49,375 --> 01:08:51,792
Everyone admired her for it.
1680
01:08:51,875 --> 01:08:53,667
Thanks.
1681
01:08:53,750 --> 01:08:55,125
And thanks for indulging me,
1682
01:08:55,208 --> 01:08:57,667
but I think you really need
to get back to work.
1683
01:08:57,750 --> 01:08:59,208
I'm alright.
1684
01:08:59,291 --> 01:09:01,709
No, I'm gonna meet your father
here in a little bit anyway,
1685
01:09:01,792 --> 01:09:04,000
so go on.
1686
01:09:04,083 --> 01:09:06,917
Alright. But here.
1687
01:09:07,000 --> 01:09:08,125
What's this?
1688
01:09:08,208 --> 01:09:10,083
It's my card, so you can call me
anytime or,
1689
01:09:10,166 --> 01:09:12,500
if you feel more comfortable,
my email's on there.
1690
01:09:12,583 --> 01:09:14,458
Naomi made me
get an email address
1691
01:09:14,542 --> 01:09:18,000
but she was the only one
who ever sent me anything.
1692
01:09:18,083 --> 01:09:20,542
I could never even remember
to check it.
1693
01:09:20,625 --> 01:09:22,000
I don't know.
1694
01:09:22,083 --> 01:09:23,834
Call me old fashioned but
I'd rather talk to somebody
1695
01:09:23,917 --> 01:09:26,917
face to face instead of
by computer.
1696
01:09:27,000 --> 01:09:28,959
Naomi sent you emails
you haven't read?
1697
01:09:29,041 --> 01:09:30,333
Oh yeah.
1698
01:09:30,417 --> 01:09:33,417
She used to complain about that
almost every day.
1699
01:09:33,500 --> 01:09:36,000
Mr. Sacks, your daughter's
left you a gift.
1700
01:09:36,083 --> 01:09:39,125
There are new conversations
you have yet to have with her.
1701
01:09:42,250 --> 01:09:43,875
I never thought about it
that way.
1702
01:09:43,959 --> 01:09:45,375
Don't rush.
1703
01:09:45,458 --> 01:09:49,542
Just read them when you're
ready to hear her voice again.
1704
01:09:49,625 --> 01:09:50,667
Thank you.
1705
01:09:50,750 --> 01:09:51,625
Take care.
1706
01:09:51,709 --> 01:09:53,500
Yeah, you too.
1707
01:09:59,333 --> 01:10:01,333
What're you doing here?
1708
01:10:01,417 --> 01:10:02,875
Your chariot awaits.
1709
01:10:02,959 --> 01:10:04,417
I already ate.
1710
01:10:04,500 --> 01:10:05,625
Oh wow.
1711
01:10:05,709 --> 01:10:06,667
You know what?
1712
01:10:06,750 --> 01:10:08,125
I've given up on
that food truck.
1713
01:10:08,208 --> 01:10:09,000
I think you're right.
1714
01:10:09,083 --> 01:10:10,125
It doesn't exist.
1715
01:10:10,208 --> 01:10:12,333
Fincher don't ever give up
on your dreams.
1716
01:10:12,417 --> 01:10:14,875
Anyways, we have more important
things to do at the school.
1717
01:10:14,959 --> 01:10:16,125
The school?
1718
01:10:16,208 --> 01:10:19,000
Yeah. I found out that
the janitor has a record.
1719
01:10:19,083 --> 01:10:20,750
He's been convicted twice before
for theft.
1720
01:10:20,834 --> 01:10:23,000
And you think he took
the fundraised money?
1721
01:10:23,083 --> 01:10:24,125
That's terrible.
1722
01:10:24,208 --> 01:10:25,792
A leopard never changes
his spots.
1723
01:10:25,875 --> 01:10:27,291
Why aren't we taking this
to Danny?
1724
01:10:27,375 --> 01:10:29,500
I figured this one could use
a friendly touch.
1725
01:10:29,583 --> 01:10:32,583
You know, especially given
his history with the law.
1726
01:10:32,667 --> 01:10:35,208
And I remember you said the
janitor has a soft spot for you.
1727
01:10:35,291 --> 01:10:36,458
I mean, I pick up my trash.
1728
01:10:36,542 --> 01:10:38,041
It's only common decency.
1729
01:10:38,125 --> 01:10:40,000
Don't even get me started
about people's bad manners.
1730
01:10:40,083 --> 01:10:42,333
Like telling people there's
a food truck some place with-
1731
01:10:42,417 --> 01:10:43,792
with delicious burritos and-
1732
01:10:43,875 --> 01:10:44,792
Yeah, that's just a lie.
1733
01:10:44,875 --> 01:10:45,583
You know?
1734
01:10:45,667 --> 01:10:46,959
It's ridiculous.
1735
01:10:47,041 --> 01:10:48,083
The nerve of people.
1736
01:10:48,166 --> 01:10:49,583
Bad manners.
1737
01:10:57,208 --> 01:11:00,083
Hailey Dean,
what a nice surprise.
1738
01:11:00,166 --> 01:11:01,917
What brings you to my dungeon?
1739
01:11:02,000 --> 01:11:03,500
Can I talk to you for a minute?
1740
01:11:03,583 --> 01:11:04,625
Yeah, sure.
1741
01:11:04,709 --> 01:11:06,750
How long have we known
each other?
1742
01:11:06,834 --> 01:11:08,291
Oh, I don't know.
1743
01:11:08,375 --> 01:11:09,542
Two years?
1744
01:11:09,625 --> 01:11:11,083
And I've always thought of you
as a good man.
1745
01:11:11,166 --> 01:11:14,417
You're kind to the kids, you
have the patience of a saint.
1746
01:11:14,500 --> 01:11:17,041
Well, we were all kids once.
1747
01:11:17,125 --> 01:11:19,000
So I'm gonna be straight
with you.
1748
01:11:19,083 --> 01:11:23,250
The police know that you used
to steal things.
1749
01:11:23,333 --> 01:11:25,458
I see.
1750
01:11:25,542 --> 01:11:28,959
So this isn't a... a warning
so I can make a quick getaway?
1751
01:11:29,041 --> 01:11:32,125
Well, the thing is the money
that Naomi Sacks raised
1752
01:11:32,208 --> 01:11:34,917
to save the school
is missing.
1753
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
Wait.
1754
01:11:36,083 --> 01:11:37,041
So you can understand
why the police
1755
01:11:37,125 --> 01:11:38,500
would be turning their attention
to you.
1756
01:11:38,583 --> 01:11:39,417
You don't believe that.
1757
01:11:39,500 --> 01:11:40,417
I don't want to.
1758
01:11:40,500 --> 01:11:42,125
I never stole any money.
1759
01:11:42,208 --> 01:11:43,834
I would never do that.
1760
01:11:43,917 --> 01:11:45,291
I mean, I- I stole some things
1761
01:11:45,375 --> 01:11:47,291
that I thought nobody
would miss.
1762
01:11:47,375 --> 01:11:50,041
I mean, a janitor's salary
is not much and, you know,
1763
01:11:50,125 --> 01:11:51,291
ever since the cut-backs
I've been working
1764
01:11:51,375 --> 01:11:52,834
the jobs of three people.
1765
01:11:52,917 --> 01:11:58,625
I- I don't- I don't have time
for another job.
1766
01:11:58,709 --> 01:12:01,458
That's a lame excuse.
1767
01:12:01,542 --> 01:12:02,667
I never took the money,
1768
01:12:02,750 --> 01:12:04,709
but there has been
some other stuff.
1769
01:12:07,792 --> 01:12:09,458
What am I supposed to do?
1770
01:12:09,542 --> 01:12:12,583
Well, you can start by giving
the police a full confession
1771
01:12:12,667 --> 01:12:15,250
and then give back all
the things you've taken.
1772
01:12:19,458 --> 01:12:21,375
I'll lose my job.
1773
01:12:21,458 --> 01:12:23,041
I could go to jail.
1774
01:12:23,125 --> 01:12:24,792
You'll accept the consequences
of your actions
1775
01:12:24,875 --> 01:12:28,709
because at heart
you are a decent man.
1776
01:12:28,792 --> 01:12:30,834
Maybe once I was.
1777
01:12:30,917 --> 01:12:33,500
Rob, we all do things out
of anger and desperation.
1778
01:12:33,583 --> 01:12:36,625
It's not too late
to start again.
1779
01:12:36,709 --> 01:12:39,083
I don't know if I have that much
faith in myself anymore.
1780
01:12:39,166 --> 01:12:40,959
I have faith in you.
1781
01:12:56,542 --> 01:12:58,583
You should have this.
1782
01:12:58,667 --> 01:12:59,583
Is that-
1783
01:12:59,667 --> 01:13:01,917
Miss Sacks's laptop.
1784
01:13:02,000 --> 01:13:03,917
I stole it.
1785
01:13:04,000 --> 01:13:06,333
I was gonna sell it.
1786
01:13:06,417 --> 01:13:09,291
I already erased the hard drive,
I'm sorry.
1787
01:13:09,375 --> 01:13:10,792
Maybe- maybe
you know somebody
1788
01:13:10,875 --> 01:13:14,041
who can get it back.
1789
01:13:14,125 --> 01:13:17,625
Yeah, maybe I can.
1790
01:13:17,709 --> 01:13:19,291
Thank you.
1791
01:13:19,375 --> 01:13:21,417
Thanks for the heads up.
1792
01:13:27,333 --> 01:13:28,625
The janitor gave us
a full confession
1793
01:13:28,709 --> 01:13:30,875
and his alibi checks out
for the night Adkins died.
1794
01:13:30,959 --> 01:13:35,000
He's not the killer but he did
say he had Naomi Sacks's laptop
1795
01:13:35,083 --> 01:13:37,208
only he wouldn't say
where it is now.
1796
01:13:37,291 --> 01:13:38,166
Don't ask.
1797
01:13:38,250 --> 01:13:39,625
Hailey, that's evidence.
1798
01:13:39,709 --> 01:13:41,041
Evidence that's been corrupted
1799
01:13:41,166 --> 01:13:43,000
and I'm working on getting it
back to you much faster
1800
01:13:43,083 --> 01:13:45,250
than your techs could.
1801
01:13:45,333 --> 01:13:47,000
Did you call- you know what?
1802
01:13:47,083 --> 01:13:48,208
I don't wanna know.
1803
01:13:48,291 --> 01:13:49,750
In fact, we never had
this conversation.
1804
01:13:49,834 --> 01:13:52,458
As far as I'm concerned,
Naomi's laptop is still missing.
1805
01:13:52,542 --> 01:13:54,750
Wait for it to show up sometime
tomorrow morning.
1806
01:13:54,834 --> 01:13:56,208
Nope.
1807
01:13:59,834 --> 01:14:01,458
I guess you didn't say hi
to my cousin Danny for me.
1808
01:14:01,542 --> 01:14:02,834
Yeah, not this time.
1809
01:14:02,917 --> 01:14:04,875
Are you sure your clients are ok
with me being here?
1810
01:14:04,959 --> 01:14:06,083
Yeah, it's fine.
1811
01:14:06,166 --> 01:14:07,375
Honest.
1812
01:14:07,458 --> 01:14:08,834
I'm still setting up
their systems.
1813
01:14:08,917 --> 01:14:10,625
They just moved in.
1814
01:14:10,709 --> 01:14:12,625
So how's it going?
1815
01:14:12,709 --> 01:14:14,208
Getting there.
1816
01:14:14,291 --> 01:14:16,083
Most of the files are corrupted
but I think I can salvage them.
1817
01:14:16,166 --> 01:14:17,375
I just need a few more minutes.
1818
01:14:17,458 --> 01:14:18,667
Need anything?
1819
01:14:18,750 --> 01:14:19,709
Food.
1820
01:14:19,792 --> 01:14:21,166
That can be arranged.
1821
01:14:21,250 --> 01:14:23,709
Speaking of which, how hard
is it to track a food truck?
1822
01:14:23,792 --> 01:14:26,542
Uh, not hard as long as there's
an onboard GPS
1823
01:14:26,625 --> 01:14:29,417
but one miracle at a time.
1824
01:14:29,500 --> 01:14:31,166
I got something.
1825
01:14:35,542 --> 01:14:36,667
Numbers.
1826
01:14:36,750 --> 01:14:38,834
Yeah, bank records.
1827
01:14:38,917 --> 01:14:40,875
Transfer of funds.
1828
01:14:40,959 --> 01:14:41,792
[whistles]
1829
01:14:41,875 --> 01:14:42,834
That's a lot of funds.
1830
01:14:44,375 --> 01:14:46,208
To an unnamed account.
1831
01:14:46,291 --> 01:14:47,500
No- no, not unnamed.
1832
01:14:47,583 --> 01:14:50,291
It was transferred
to an email address.
1833
01:14:50,375 --> 01:14:53,542
timeflies@senderout.com.
1834
01:14:53,625 --> 01:14:55,250
Senderout?
1835
01:14:55,333 --> 01:14:56,834
Yeah, it's one of those
web-based emails
1836
01:14:56,917 --> 01:14:58,333
you can check from anywhere,
1837
01:14:58,417 --> 01:14:59,917
you can use any name
to sign up with.
1838
01:15:00,000 --> 01:15:02,083
And that email is attached
to a bank account?
1839
01:15:02,166 --> 01:15:03,500
But you can't open
a bank account
1840
01:15:03,583 --> 01:15:05,875
without your real name
and a social security number.
1841
01:15:05,959 --> 01:15:12,625
No, but you can open an online
gambling account.
1842
01:15:12,709 --> 01:15:13,959
See? All the funds were
transferred
1843
01:15:14,041 --> 01:15:20,542
from Timeflies to his account
at 101cashbets.com.
1844
01:15:20,625 --> 01:15:22,625
Online gambling.
1845
01:15:22,709 --> 01:15:24,208
Well that explains
how thousands of dollars
1846
01:15:24,291 --> 01:15:25,875
disappeared so quickly.
1847
01:15:25,959 --> 01:15:28,917
Can you hack into their system
and get a name?
1848
01:15:29,000 --> 01:15:30,083
Of course.
1849
01:15:30,166 --> 01:15:31,083
Of course.
1850
01:15:31,166 --> 01:15:32,375
But I don't need to.
1851
01:15:32,458 --> 01:15:34,125
Naomi already did.
1852
01:15:36,959 --> 01:15:38,875
Can you print this out for me?
1853
01:15:38,959 --> 01:15:41,208
Uh, I'll just forward
you and Danny the email.
1854
01:15:41,291 --> 01:15:43,959
All of this was in an attachment
in a sent message.
1855
01:15:44,041 --> 01:15:46,041
Who did she send it to?
1856
01:15:46,125 --> 01:15:50,125
Um...
Norman-Sacks@senderout.com.
1857
01:16:01,959 --> 01:16:04,500
Danny, Norman isn't answering
his landline.
1858
01:16:04,583 --> 01:16:06,083
He's not home.
1859
01:16:06,166 --> 01:16:07,709
And my dad said that he told him
1860
01:16:07,792 --> 01:16:09,834
he had something to take care of
at the school.
1861
01:16:09,917 --> 01:16:11,166
Wait for me outside, Hailey.
1862
01:16:11,250 --> 01:16:12,792
Promise me.
1863
01:16:12,875 --> 01:16:14,750
I promise I'll be careful.
1864
01:16:22,709 --> 01:16:25,125
[creeky door]
1865
01:16:30,542 --> 01:16:32,667
(Becker): Just hold on
a minute... please!
1866
01:16:32,750 --> 01:16:35,417
You need to think about
what you're doing here?
1867
01:16:35,500 --> 01:16:38,083
Becker?
1868
01:16:38,166 --> 01:16:39,625
It's Hailey Dean.
1869
01:16:39,709 --> 01:16:40,709
I need to talk to you.
1870
01:16:40,792 --> 01:16:42,166
Miss Dean?
1871
01:16:42,250 --> 01:16:43,834
You need to help me.
1872
01:16:45,750 --> 01:16:48,417
Put the wrench down
and we can talk.
1873
01:16:48,500 --> 01:16:51,208
I'm not putting it down
until he does.
1874
01:16:51,291 --> 01:16:54,208
Not until he's paid
for what he's done.
1875
01:17:03,417 --> 01:17:05,291
He's lost his mind.
1876
01:17:05,375 --> 01:17:06,625
You need to call the police.
1877
01:17:06,709 --> 01:17:08,291
The police are on their way.
1878
01:17:08,375 --> 01:17:11,625
Mr. Sacks, put the gun down.
1879
01:17:11,709 --> 01:17:13,542
I'm sorry you had to see this,
Hailey.
1880
01:17:13,625 --> 01:17:15,417
But I've gotta do what's right.
1881
01:17:15,500 --> 01:17:17,041
Why don't you tell me
what you think you know?
1882
01:17:17,125 --> 01:17:19,875
It was all in the email
that Naomi sent me.
1883
01:17:19,959 --> 01:17:22,250
This man stole
the school's money
1884
01:17:22,333 --> 01:17:24,166
and then he stole
my daughter's life!
1885
01:17:24,250 --> 01:17:25,875
He's crazy.
He's snapped!
1886
01:17:25,959 --> 01:17:28,208
No! You snapped when you
put your fingers
1887
01:17:28,291 --> 01:17:31,083
around my daughter's neck and
squeezed her last breath out!
1888
01:17:31,166 --> 01:17:32,750
No! No, no!
1889
01:17:32,834 --> 01:17:36,083
Look, I- I admit
I'm a gambler, ok?
1890
01:17:36,166 --> 01:17:37,375
Yes, it's a sickness.
1891
01:17:37,458 --> 01:17:38,458
I'm sick.
1892
01:17:38,542 --> 01:17:40,709
But I'm not a killer.
1893
01:17:40,792 --> 01:17:42,083
Gambling is a sickness.
1894
01:17:42,166 --> 01:17:43,375
It's no excuse!
1895
01:17:43,458 --> 01:17:45,417
No.
1896
01:17:45,500 --> 01:17:47,125
And Naomi left us more
than enough proof
1897
01:17:47,208 --> 01:17:48,875
to put her killer in prison.
1898
01:17:48,959 --> 01:17:50,709
Yeah, for stealing.
1899
01:17:50,792 --> 01:17:51,709
Not for murder.
1900
01:17:51,792 --> 01:17:54,333
Yes, for murder.
1901
01:17:54,417 --> 01:17:56,083
Two murders.
1902
01:17:56,166 --> 01:17:57,667
Naomi's and Jeff Adkins.
1903
01:17:57,750 --> 01:17:59,291
He killed Jeff, too?
1904
01:17:59,375 --> 01:18:00,500
Why?
1905
01:18:00,583 --> 01:18:02,000
Adkins took an envelope
from Naomi's house.
1906
01:18:02,083 --> 01:18:03,417
What was in the envelope,
Becker?
1907
01:18:03,500 --> 01:18:04,667
I don't know what
you're talking about.
1908
01:18:04,750 --> 01:18:07,125
What was in the envelope?
1909
01:18:07,208 --> 01:18:08,625
I...
1910
01:18:17,667 --> 01:18:20,417
Betting slips from the track.
1911
01:18:20,500 --> 01:18:23,000
Naomi found them
in my office
1912
01:18:23,083 --> 01:18:24,166
and when the construction
stopped
1913
01:18:24,250 --> 01:18:26,291
she put two and two together.
1914
01:18:26,375 --> 01:18:29,166
She found my online account,
she found everything.
1915
01:18:29,250 --> 01:18:30,417
And you realized
after you killed her
1916
01:18:30,500 --> 01:18:31,375
that your betting slips
1917
01:18:31,458 --> 01:18:33,000
were no longer at the school.
1918
01:18:33,125 --> 01:18:35,291
Then Jeff Adkins called and
said he wanted to meet with you.
1919
01:18:35,375 --> 01:18:37,208
When he showed me
the betting slips
1920
01:18:37,291 --> 01:18:42,333
I knew that he was gonna figure
it out the same way Naomi did.
1921
01:18:42,417 --> 01:18:43,667
I'm sorry...
1922
01:18:43,750 --> 01:18:45,667
I had no choice.
1923
01:18:45,750 --> 01:18:46,792
I'm sorry, Hailey.
1924
01:18:46,875 --> 01:18:48,417
But he's gotta pay
for what he's done.
1925
01:18:48,500 --> 01:18:49,709
And he will.
1926
01:18:49,792 --> 01:18:51,875
I- I need justice!
1927
01:18:51,959 --> 01:18:54,542
Norman, just think about
what you're doing, ok?
1928
01:18:54,625 --> 01:18:57,208
You're not a killer.
1929
01:18:57,291 --> 01:18:59,291
You're not like Becker.
1930
01:18:59,375 --> 01:19:01,834
Naomi wouldn't want you to turn
yourself into something ugly.
1931
01:19:01,917 --> 01:19:03,417
She wouldn't want you
to go to prison.
1932
01:19:03,500 --> 01:19:05,083
That's not the life
she wants for you.
1933
01:19:05,166 --> 01:19:07,417
My wife and daughter
are both gone!
1934
01:19:07,500 --> 01:19:08,959
And the way to honour
their memory
1935
01:19:09,041 --> 01:19:10,625
is to live the best life
you can.
1936
01:19:10,709 --> 01:19:12,208
That is what they would
want for you.
1937
01:19:12,291 --> 01:19:13,417
I've gotta do something!
1938
01:19:13,500 --> 01:19:14,625
And you will.
1939
01:19:14,750 --> 01:19:16,208
You will testify at the trial,
1940
01:19:16,291 --> 01:19:20,917
you will stand tall when the
guilty verdict is handed down,
1941
01:19:21,000 --> 01:19:25,291
and you will keep Naomi alive
in your memory.
1942
01:19:26,917 --> 01:19:28,750
[sobbing]
1943
01:19:32,375 --> 01:19:36,542
[sirens approaching]
1944
01:19:39,625 --> 01:19:43,250
So Janine Harwick has a warrant
for her arrest in Texas?
1945
01:19:43,333 --> 01:19:44,375
Yeah.
1946
01:19:44,458 --> 01:19:45,500
She terrorized a teacher
at her old school
1947
01:19:45,583 --> 01:19:47,709
to the point of physical attack.
1948
01:19:47,792 --> 01:19:48,500
Wow.
1949
01:19:48,583 --> 01:19:49,959
Yeah. That's why she ran.
1950
01:19:50,041 --> 01:19:51,750
You know, you'll be happy
to hear that the DA decided
1951
01:19:51,834 --> 01:19:53,917
not to press charges
against Norman Sacks.
1952
01:19:54,000 --> 01:19:54,667
Really?
1953
01:19:54,750 --> 01:19:56,041
Mmmhmm.
1954
01:19:56,125 --> 01:19:57,792
Your psychological assessment
of him went a long way
1955
01:19:57,875 --> 01:19:59,041
towards convincing him.
1956
01:19:59,125 --> 01:20:00,667
That makes me happy.
1957
01:20:00,750 --> 01:20:02,875
And I'm about to return
the favour.
1958
01:20:02,959 --> 01:20:03,875
This ain't the way to Chesley's.
1959
01:20:03,959 --> 01:20:05,000
We're not going to Chesley's.
1960
01:20:05,083 --> 01:20:06,208
Oh no, Hailey,
please don't tell me
1961
01:20:06,291 --> 01:20:07,500
you have a new problem to solve?
1962
01:20:07,583 --> 01:20:09,083
It's an old problem, actually.
1963
01:20:09,166 --> 01:20:12,667
I love helping people as much as
you do but right now I'm hungry.
1964
01:20:12,750 --> 01:20:14,709
That's the problem.
1965
01:20:14,792 --> 01:20:15,750
What?
1966
01:20:17,583 --> 01:20:19,041
You found it.
1967
01:20:19,125 --> 01:20:20,125
You found it!
1968
01:20:20,208 --> 01:20:21,375
There was a bug
in their website.
1969
01:20:21,458 --> 01:20:23,250
It kept defaulting
to an old calendar
1970
01:20:23,333 --> 01:20:26,166
which is why you kept going
to the wrong place.
1971
01:20:26,250 --> 01:20:27,291
How did you find it?
1972
01:20:27,375 --> 01:20:28,291
Oh, technically I didn't.
1973
01:20:28,375 --> 01:20:30,750
Ethan might have hacked
their GPS-
1974
01:20:30,834 --> 01:20:32,667
Ah, I don't want to know.
1975
01:20:32,750 --> 01:20:34,083
Hi, how are you?
1976
01:20:34,166 --> 01:20:35,166
Um, I'm gonna need six
1977
01:20:35,250 --> 01:20:36,583
of the best burritos in Atlanta,
please.
1978
01:20:36,667 --> 01:20:38,333
That seems like a lot
of burritos.
1979
01:20:38,417 --> 01:20:40,166
I'm gonna have five,
you can have one.
1980
01:20:40,250 --> 01:20:43,458
And then, uh, I need
extra sauce on everything.
1981
01:20:43,542 --> 01:20:44,583
And cheese. Extra cheese.
1982
01:20:44,667 --> 01:20:45,709
And cheese.
1983
01:20:56,875 --> 01:20:59,000
Wade dumped me.
1984
01:20:59,083 --> 01:21:00,542
Last week.
1985
01:21:00,625 --> 01:21:01,875
He wasn't ready to be
in a relationship,
1986
01:21:01,959 --> 01:21:03,959
it had nothing to do with me.
1987
01:21:04,041 --> 01:21:06,917
But that's not how it feels.
1988
01:21:07,000 --> 01:21:09,250
I thought if I changed
my surroundings
1989
01:21:09,333 --> 01:21:12,041
it would help change me.
1990
01:21:13,750 --> 01:21:17,750
What do you think needs
to change?
1991
01:21:17,834 --> 01:21:19,792
I'm stuck in a rut.
1992
01:21:19,917 --> 01:21:21,834
Work is my life.
1993
01:21:21,917 --> 01:21:25,709
Every time I think I've met
my soulmate I'm wrong.
1994
01:21:25,792 --> 01:21:26,959
Maybe it's not that
you're wrong,
1995
01:21:27,041 --> 01:21:30,458
maybe you just are focused
on the wrong things.
1996
01:21:30,542 --> 01:21:32,333
I don't follow.
1997
01:21:32,417 --> 01:21:35,542
Sabrina, you need to live
the life you wanna live.
1998
01:21:35,625 --> 01:21:37,083
Be your amazing self.
1999
01:21:37,166 --> 01:21:42,709
Get out of your comfort zone
and...
2000
01:21:42,792 --> 01:21:44,875
and salsa.
2001
01:21:49,583 --> 01:21:51,125
Salsa lessons?
2002
01:21:51,208 --> 01:21:52,625
Yeah.
2003
01:21:52,709 --> 01:21:55,583
Doing things that make us
uncomfortable make us better.
2004
01:21:55,667 --> 01:21:57,166
Us?
2005
01:21:57,250 --> 01:21:59,125
I don't wanna be the only one
making a fool
2006
01:21:59,208 --> 01:22:02,375
of my uncoordinated self
on the dance floor.
2007
01:22:02,458 --> 01:22:03,709
You'd do this with me?
2008
01:22:03,792 --> 01:22:06,417
What are office mates for?
2009
01:22:06,500 --> 01:22:08,208
For taking out the trash?
2010
01:22:08,291 --> 01:22:10,083
Yes they are.
2011
01:22:10,166 --> 01:22:12,041
Absolutely.
2012
01:22:12,125 --> 01:22:15,083
And... salsa.
2013
01:22:15,166 --> 01:22:16,583
As I take out the trash.
2014
01:22:16,667 --> 01:22:17,375
Right?
2015
01:22:17,458 --> 01:22:18,458
Salsa!
2016
01:22:18,542 --> 01:22:19,458
Fine. I'm in,
2017
01:22:19,542 --> 01:22:21,750
only to save you
from yourself.
2018
01:22:21,834 --> 01:22:23,542
Don't tell anyone I did this ok?
2019
01:22:29,959 --> 01:22:30,709
Sorry I'm late.
2020
01:22:30,792 --> 01:22:31,500
Oh, that's ok.
2021
01:22:31,583 --> 01:22:32,709
I ordered your wine.
2022
01:22:32,792 --> 01:22:33,417
Guess what?
2023
01:22:33,500 --> 01:22:34,333
What?
2024
01:22:34,417 --> 01:22:35,542
Howell Elementary isn't closing.
2025
01:22:35,625 --> 01:22:36,750
Really?
2026
01:22:36,834 --> 01:22:38,125
And I think it has something
to do with you.
2027
01:22:38,208 --> 01:22:39,667
What do you mean?
2028
01:22:39,750 --> 01:22:41,834
Clyde Bennett is leasing the
school back to the school board
2029
01:22:41,917 --> 01:22:43,625
and he's funding
all the repairs.
2030
01:22:43,709 --> 01:22:45,041
Why would he do that?
2031
01:22:45,125 --> 01:22:46,667
He said he was reminded
2032
01:22:46,750 --> 01:22:48,709
of what someone would have
wanted him to do.
2033
01:22:51,917 --> 01:22:54,458
Have I told you how amazing
you look?
2034
01:22:54,542 --> 01:22:55,792
You clean up pretty well
yourself.
2035
01:22:55,875 --> 01:22:58,208
[laughs]
2036
01:22:58,291 --> 01:23:00,375
You sure you're ready for this?
2037
01:23:00,458 --> 01:23:03,458
No, but I don't want to regret
not going.
2038
01:23:03,542 --> 01:23:06,625
And I owe Clyde an apology.
2039
01:23:06,709 --> 01:23:09,333
He turned out to be the guy
I always thought he was.
2040
01:23:09,417 --> 01:23:10,542
We're gonna have fun.
2041
01:23:10,625 --> 01:23:11,750
You think?
2042
01:23:11,834 --> 01:23:12,959
Even surrounded by all of Will's
old friends?
2043
01:23:13,041 --> 01:23:14,667
It might be kind
of overwhelming.
2044
01:23:14,750 --> 01:23:16,333
Oh, that's what I'm here for.
2045
01:23:16,417 --> 01:23:18,667
To keep the whelming
under control.
2046
01:23:20,667 --> 01:23:23,041
I have your back,
you know that.
2047
01:23:23,125 --> 01:23:24,000
Thank you.
2048
01:23:24,083 --> 01:23:25,750
Hailey.
2049
01:23:25,834 --> 01:23:27,667
Hailey, you made it.
2050
01:23:27,750 --> 01:23:28,667
Clyde.
2051
01:23:28,750 --> 01:23:29,583
Hi.
2052
01:23:29,667 --> 01:23:30,834
I owe you an apology.
2053
01:23:33,125 --> 01:23:35,125
No, you don't owe me anything.
2054
01:23:35,208 --> 01:23:37,709
Except maybe a dance later.
2055
01:23:37,792 --> 01:23:39,041
You got it.
2056
01:23:40,959 --> 01:23:42,500
Um, I don't think we've met.
2057
01:23:42,583 --> 01:23:43,500
Oh, where are my manners?
2058
01:23:43,583 --> 01:23:45,500
I'm sorry, this is-
this is Clyde,
2059
01:23:45,583 --> 01:23:47,250
an old friend from school,
and uh,
2060
01:23:47,333 --> 01:23:50,834
Clyde, this is Jonas,
my- my boyfriend.
2061
01:23:53,625 --> 01:23:54,667
Hi.
2062
01:23:54,750 --> 01:23:55,166
Well, it's uh, it's great
to meet you.
2063
01:23:55,250 --> 01:23:56,500
Likewise.
2064
01:23:56,583 --> 01:23:58,667
Listen, the party's not
happening in this hallway.
2065
01:23:58,750 --> 01:24:01,166
There are gonna be a lot of
people really happy to see you.
2066
01:24:01,250 --> 01:24:02,709
Come on.
2067
01:24:04,834 --> 01:24:06,166
Hey, wait.
2068
01:24:06,250 --> 01:24:07,542
What?
2069
01:24:13,417 --> 01:24:14,000
Mmm.
2070
01:24:16,333 --> 01:24:19,000
What was that for?
2071
01:24:19,083 --> 01:24:22,375
Boyfriend's prerogative.
2072
01:24:22,458 --> 01:24:24,834
Let's go ahead and have fun.
137845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.