Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:35,223 --> 00:00:38,280
Chosen Season 2
Episode 1 - Second Chances
2
00:01:25,357 --> 00:01:27,357
Excuse me!
3
00:01:27,776 --> 00:01:29,776
Do you know what goes in Manhattan?
4
00:01:30,403 --> 00:01:32,403
I thought it was just whiskey and cherry juice
5
00:01:34,950 --> 00:01:36,950
-Cherry Juice?
-Right
6
00:01:37,160 --> 00:01:39,160
I was trying to tell her
7
00:01:40,080 --> 00:01:42,080
No.. Not at all
8
00:01:42,749 --> 00:01:44,749
-Do you mind if I?
-Go ahead man, I'm out by the hour
9
00:01:47,170 --> 00:01:48,170
Thank you!
10
00:01:49,005 --> 00:01:50,000
Do you mind?
11
00:01:50,507 --> 00:01:52,507
Just.. Don't ruin it for me
12
00:01:53,718 --> 00:01:54,710
Not even a little bit
13
00:02:07,440 --> 00:02:09,440
What do you work?
14
00:02:11,069 --> 00:02:12,060
Downtown
15
00:02:12,445 --> 00:02:13,440
What about you?
16
00:02:14,197 --> 00:02:16,197
ER
17
00:02:16,825 --> 00:02:18,110
E.R.?
Are you a doctor?
18
00:02:18,493 --> 00:02:19,290
I am, yea
19
00:02:20,579 --> 00:02:22,180
HOLLY! Okay
20
00:02:22,956 --> 00:02:25,810
I'm slightly even more so out of my league
than I thought I was
21
00:02:29,504 --> 00:02:30,310
What do you specialize?
22
00:02:32,400 --> 00:02:34,320
Emergency!
23
00:02:35,427 --> 00:02:41,420
E.R.. Emergency Room
Now it makes sense to me
24
00:02:46,000 --> 00:02:47,330
I'm Jacob btw
25
00:02:48,000 --> 00:02:49,160
Amber
26
00:02:50,150 --> 00:02:54,420
Now.. This is officially
A Manhattan
27
00:03:01,286 --> 00:03:02,510
It's great on the lips
28
00:03:03,000 --> 00:03:04,640
Jesus! So they put you to work?
29
00:03:06,207 --> 00:03:08,930
Glad to meet you body!
Hey, come on I go some people want you..
30
00:03:09,502 --> 00:03:10,980
No no no no no
Not tonight!
31
00:03:11,546 --> 00:03:12,310
All right! Okay!
32
00:03:13,590 --> 00:03:15,320
I gotta keep goin'
I gotta go check on Keen
33
00:03:16,259 --> 00:03:18,190
Just want to stop by
and say hello
34
00:03:18,595 --> 00:03:20,900
-How is keen anyway?
-He's a pain in my ass
35
00:03:21,000 --> 00:03:22,410
Yeah.. I bet
36
00:03:23,266 --> 00:03:25,780
-Take care, huh?
-Yeah
37
00:03:28,000 --> 00:03:30,160
All right man
Well, I'm just glad you stop by
38
00:03:31,460 --> 00:03:36,380
Now listen I just wanna help you out
39
00:03:36,863 --> 00:03:41,220
-That's all this is
-I'm good all right, thank you
40
00:03:42,869 --> 00:03:45,510
First, she's single by the way
41
00:03:47,000 --> 00:03:50,060
-Be careful
-Thanks for that
42
00:03:52,000 --> 00:03:54,837
So how long have you been you and Max?
43
00:03:55,632 --> 00:03:58,480
Dorm at the Stanford Engineering
44
00:03:59,302 --> 00:04:00,150
Stanford?
45
00:04:04,000 --> 00:04:07,330
You didn't wanna go into Tech
like the rest of these guys?
46
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
That's on party, said douche?
47
00:04:12,000 --> 00:04:12,605
See, you could run up a douche too
That's on party, said douche?
48
00:04:12,605 --> 00:04:14,982
See, you could run up a douche too
49
00:04:15,000 --> 00:04:16,460
But you know I'm not
50
00:04:18,363 --> 00:04:19,960
I can tell
51
00:04:20,949 --> 00:04:25,260
You know I could put up on a really good show
like this is my altar ego
52
00:04:25,912 --> 00:04:29,520
-Like a superhero?
-A douche superhero
53
00:04:30,583 --> 00:04:32,230
Douche man?
54
00:04:33,378 --> 00:04:35,378
Yeah, I was a douche Joe
55
00:04:39,718 --> 00:04:41,718
Hello?
56
00:04:46,057 --> 00:04:48,410
No
57
00:04:49,227 --> 00:04:50,790
Yeah, I need it
58
00:04:53,000 --> 00:04:55,606
A friend needs me to cover
her shift over
59
00:04:56,151 --> 00:04:58,151
Right now?
60
00:04:59,112 --> 00:05:00,920
I should probably go find my jacket
61
00:05:01,156 --> 00:05:03,470
I'll help you
62
00:05:08,204 --> 00:05:11,060
You sure you're okay to drive?
63
00:05:14,000 --> 00:05:17,020
100%, I'm cumsy when I'm sober
64
00:05:17,839 --> 00:05:19,020
That's reassuring
65
00:05:24,262 --> 00:05:26,820
Now, we have to find your jacket
66
00:05:29,000 --> 00:05:33,160
That's amazing, you think you can define
douche by the furniture that you've
67
00:05:37,525 --> 00:05:41,000
I didn't mean smoking at your face
I'm really sorry
68
00:05:42,197 --> 00:05:44,197
I was actually gonna ask
if I could borrow one
69
00:05:51,000 --> 00:05:54,680
I didn't believe you're a doctor
I believe this is against all rules
70
00:05:56,000 --> 00:06:00,440
-Gotta fix myself, right?
-Sure
71
00:06:05,512 --> 00:06:10,820
I just really hoped that my car
wouldn't come first
72
00:06:12,101 --> 00:06:13,540
Why?
73
00:06:25,000 --> 00:06:27,949
-Turn around
-Excuse me?
74
00:06:28,000 --> 00:06:34,430
-Turn around
-Not sure I like this game
75
00:06:44,843 --> 00:06:46,843
I'll call you
76
00:06:49,000 --> 00:06:51,160
Thank you for the drink
77
00:06:52,600 --> 00:06:59,040
Cherry juice? really?
Fantastic pick up line
78
00:08:53,388 --> 00:08:55,388
Hey, Max? It's me!
79
00:08:57,016 --> 00:09:04,080
It's one of the prank bold
not sure what it supposed to mean, but..
80
00:09:04,899 --> 00:09:09,090
Look, I don't want the gun
so just call me back
81
00:09:17,161 --> 00:09:19,161
Can I help you?
82
00:09:20,957 --> 00:09:25,690
I'm so so.. I'm sorry
83
00:09:28,673 --> 00:09:30,673
STOP!
84
00:09:42,937 --> 00:09:47,710
-Wait!
-I'm sorry, I have to
85
00:09:49,000 --> 00:09:51,090
-No, you don't
-I have to
86
00:09:51,612 --> 00:09:56,510
-STOP! Put down the gun!
-I can't put down the gun I don't have a choice
87
00:10:53,549 --> 00:10:59,400
Elle? Honey? Hey
88
00:11:01,474 --> 00:11:03,474
Come on
89
00:11:09,941 --> 00:11:11,941
Let's do this
90
00:11:16,572 --> 00:11:18,572
It's gonna be okay
91
00:11:20,000 --> 00:11:24,100
Now I need you to hold still
Don't move
92
00:11:26,165 --> 00:11:31,310
Don't move Elle!
I don't wanna cut you, stay still
93
00:11:46,352 --> 00:11:51,330
Listen, you can trust me
94
00:11:52,000 --> 00:11:55,151
Everything is gonna be fine from now on
95
00:11:55,570 --> 00:11:58,590
I promise
96
00:11:59,000 --> 00:12:01,157
I saw what you did
97
00:12:01,450 --> 00:12:06,640
You and dad to that man
98
00:12:07,999 --> 00:12:11,430
They made me watch
99
00:12:20,000 --> 00:12:22,820
I saw you hurt him
100
00:12:40,448 --> 00:12:42,448
Sweetie, open the door!
101
00:13:02,000 --> 00:13:05,700
-911, What's your emergency?
-There's someone was tryna fuckin kill me
102
00:13:05,900 --> 00:13:08,580
-Was it exciting?
-What?
103
00:13:09,000 --> 00:13:11,870
Did it make you hard
holding a gun like that?
104
00:13:14,398 --> 00:13:20,710
-Who's this is?
-You now have 71h 29m 38s
105
00:13:24,575 --> 00:13:31,260
You now have 71h 29m 21s
106
00:14:22,000 --> 00:14:24,883
-You okay?
-Yeah
107
00:14:32,500 --> 00:14:35,352
-Was anybody here?
-Someone get out my shit
108
00:14:36,230 --> 00:14:37,330
No one else?
109
00:14:38,733 --> 00:14:41,750
What happened to you?
you look like just get fingered
110
00:14:43,362 --> 00:14:46,300
-I just gonna get to bed
-How's the party? you bringin' some pussy?
111
00:14:48,034 --> 00:14:51,470
Maybe, if you clean up the place
Next time
112
00:14:52,000 --> 00:14:54,330
-Jake!
-Yeah!
113
00:14:54,707 --> 00:14:55,810
I'm full
114
00:14:59,000 --> 00:15:01,420
Give me a minute
115
00:15:21,400 --> 00:15:23,400
Watch your legs
116
00:15:39,168 --> 00:15:41,980
I talk to Moshi about that thing again
117
00:15:43,464 --> 00:15:45,464
Says I'm gonna make it through a week
118
00:15:54,000 --> 00:15:56,433
You're gonna walk in the streets
like this?
119
00:15:57,000 --> 00:16:01,640
Yea, that's the thing. That's what she said
No one is gonna suspect the cribber
120
00:16:11,000 --> 00:16:13,283
Do me a favor all right
121
00:16:13,744 --> 00:16:15,744
I don't want you to hangout with her anymore
122
00:16:17,665 --> 00:16:20,600
What? I'm supposed to sit her all day
shittin' in a bag?
123
00:16:22,000 --> 00:16:24,670
I'm tryin' to earn a living, okay?
124
00:16:29,385 --> 00:16:33,070
All you had to do
is go work for Max
125
00:17:07,270 --> 00:17:07,270
Bank manager, huh?
126
00:18:46,355 --> 00:18:48,355
Excuse me!
127
00:18:49,108 --> 00:18:51,108
Excuse me!
128
00:18:51,200 --> 00:18:55,050
Miss? Did you hear anything earlier tonight?
129
00:18:55,698 --> 00:18:57,698
I wan't here for that
130
00:18:57,900 --> 00:19:02,510
-That? What's that?
-Some guy said there was some gunshots
131
00:19:04,000 --> 00:19:07,810
-Police come?
-I don't know
132
00:19:08,620 --> 00:19:12,629
-Is there someone else here I can talk to? manager?
-We're close
133
00:19:13,000 --> 00:19:15,650
-Come on, you're not the only one who still here
-I gotta get back to work sorry
134
00:19:16,010 --> 00:19:18,900
Look, I'm not trying to cause you any trouble
I just need to know
135
00:20:05,220 --> 00:20:08,870
No, please!
9647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.