Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,744 --> 00:00:13,747
FX's
American Horror Story: NYC.
2
00:00:13,747 --> 00:00:15,983
ll new, A
ednesdays at 10:00 on FX.W
3
00:01:06,300 --> 00:01:09,670
It isn't hard ♪
4
00:01:09,670 --> 00:01:13,674
To see, oh ♪
5
00:01:13,674 --> 00:01:15,909
The hang-ups we have ♪
6
00:01:15,909 --> 00:01:18,512
Today ♪
7
00:01:18,512 --> 00:01:22,350
Said we need to strive for ♪
8
00:01:22,350 --> 00:01:25,319
More liberty ♪
9
00:01:25,319 --> 00:01:28,156
♪ Lift yourself up
on your feet ♪
10
00:01:28,156 --> 00:01:30,658
Let's get it on ♪
11
00:01:30,658 --> 00:01:34,027
♪ We've been fooling around,
my friends ♪
12
00:01:34,027 --> 00:01:36,430
For much too long... ♪
13
00:01:36,430 --> 00:01:37,831
Too long ♪
14
00:01:37,831 --> 00:01:39,333
Too... ♪
15
00:01:39,333 --> 00:01:41,269
- Huh?
- You ready to go?
16
00:01:41,269 --> 00:01:43,837
Oh, no, y'all go ahead.
I'll catch up with you.
17
00:01:43,837 --> 00:01:45,673
I got a "dep date."
18
00:01:47,208 --> 00:01:50,010
Dep date?
A picnic with a deputy?
19
00:01:50,010 --> 00:01:53,181
An underground Johnny Depp film
edited from all his old films.
20
00:01:53,181 --> 00:01:54,348
You're both wrong.
21
00:01:54,348 --> 00:01:57,685
Sensory deprivation tank,
one hour.
22
00:01:57,685 --> 00:01:59,720
- You were closer.
- I was closer. Yeah.
23
00:01:59,720 --> 00:02:01,722
Well, it's nice, man.
You know, it's just you alone
24
00:02:01,722 --> 00:02:03,457
with your thoughts
floating in water.
25
00:02:03,457 --> 00:02:06,059
It's like being
in the womb again,
26
00:02:06,059 --> 00:02:08,529
replenishes your mind and soul.
27
00:02:08,529 --> 00:02:10,198
You should try it.
28
00:02:10,198 --> 00:02:11,565
Mm.
29
00:02:11,565 --> 00:02:14,702
Yeah, um, I'll do that when
I, uh, have the time.
30
00:02:14,702 --> 00:02:15,903
Yeah, I'll try it.
31
00:02:17,571 --> 00:02:19,307
That almost always
32
00:02:19,307 --> 00:02:21,375
certainly means no.
33
00:02:21,375 --> 00:02:23,211
You need us to drop you off?
34
00:02:23,211 --> 00:02:25,746
Nah, I got errands to run
on the way.
35
00:02:25,746 --> 00:02:27,581
Don't come to this thing
with a full stomach.
36
00:02:27,581 --> 00:02:29,082
Van'll be pissed.
37
00:02:29,082 --> 00:02:33,086
I'm like a teenager.
I'll be hungry in an hour.
38
00:02:39,293 --> 00:02:42,162
Old McAlfred ♪
39
00:02:42,162 --> 00:02:45,233
Had a farm, E-I-E-I-O ♪
40
00:02:45,233 --> 00:02:46,600
And on this farm ♪
41
00:02:46,600 --> 00:02:49,670
♪ He broke his foot,
E-I-E-I-O ♪
42
00:02:49,670 --> 00:02:51,505
With a fuck, fuck you ♪
43
00:02:51,505 --> 00:02:52,940
- And a fuck, fuck you ♪
- Uh-huh.
44
00:02:52,940 --> 00:02:54,275
Here a fuck, there a fuck ♪
45
00:02:54,275 --> 00:02:55,676
Nigga, I'm-a fuck you up ♪
46
00:02:55,676 --> 00:02:57,845
Old McAlfred had a farm ♪
47
00:02:57,845 --> 00:02:59,613
- E-I... ♪
- Where he fucked your ho. ♪
48
00:02:59,613 --> 00:03:00,914
Let's go.
49
00:03:02,750 --> 00:03:04,918
You could've ended
stronger than that.
50
00:03:04,918 --> 00:03:07,255
Straight from the Dec ♪
51
00:03:07,255 --> 00:03:09,423
Came up, came down ♪
52
00:03:09,423 --> 00:03:11,759
Stayed down, riding long ♪
53
00:03:11,759 --> 00:03:13,761
♪ Stayed real,
caught the clown ♪
54
00:03:13,761 --> 00:03:15,429
Took his crown, ATL. ♪
55
00:03:17,598 --> 00:03:20,634
So, you park your own car,
56
00:03:20,634 --> 00:03:22,370
you give 'em your keys,
57
00:03:22,370 --> 00:03:24,538
- and they call it valet.
- Mm-hmm.
58
00:03:24,538 --> 00:03:26,807
That's not valet to me. That's
giving a stranger your car keys.
59
00:03:26,807 --> 00:03:28,442
I hate that shit.
60
00:03:28,442 --> 00:03:29,877
That part.
61
00:03:29,877 --> 00:03:32,646
Yeah, I thought the whole point
of valet was the parking.
62
00:03:32,646 --> 00:03:34,615
Know what I'm saying? I should
be able to toss you my keys
63
00:03:34,615 --> 00:03:37,150
and be like, "Nah, nigga,
keep it. I got another one."
64
00:03:37,150 --> 00:03:39,653
- I don't understand it.
- Yeah.
65
00:03:39,653 --> 00:03:42,290
So, this place, it's supposed
to have a really good spot.
66
00:03:42,290 --> 00:03:44,992
Ooh, wait, wait, wait. Shit,
oh, shit. Yeah, yeah, yeah.
67
00:03:44,992 --> 00:03:48,161
Damn.
68
00:03:48,161 --> 00:03:49,663
- Come on, bro.
- Oh, man,
69
00:03:49,663 --> 00:03:52,633
I know exactly where
I'm going after this.
70
00:03:52,633 --> 00:03:55,002
- You smell that?
- Yeah.
71
00:03:55,002 --> 00:03:57,338
It smell like the manager
mean as hell.
72
00:03:57,338 --> 00:03:59,673
You know, this is exactly why
we're going to this thing, okay?
73
00:03:59,673 --> 00:04:01,675
You need to be able
to support your own.
74
00:04:01,675 --> 00:04:03,511
God, man.
75
00:04:03,511 --> 00:04:05,513
This is the first Black-owned
76
00:04:05,513 --> 00:04:08,682
sushi restaurant in Atlanta. So...
77
00:04:08,682 --> 00:04:11,251
This guy DeMarcus studied under
real sushi masters in Japan.
78
00:04:11,251 --> 00:04:12,820
It's legit.
79
00:04:12,820 --> 00:04:14,154
Okay, so they serve fried rice?
80
00:04:14,154 --> 00:04:16,156
No, man, sushi. Sushi.
81
00:04:16,156 --> 00:04:17,491
All right.
82
00:04:17,491 --> 00:04:20,661
Van's friend invested
in this place, so, you know,
83
00:04:20,661 --> 00:04:23,764
you'd be helping him out
a lot by eating here.
84
00:04:23,764 --> 00:04:25,699
This it?
85
00:04:25,699 --> 00:04:28,168
Oh, hold up, man.
Didn't this, uh,
86
00:04:28,168 --> 00:04:30,237
used to be a Blockbuster?
87
00:04:36,510 --> 00:04:39,547
Hell yeah, this used to be
a Blockbuster, man.
88
00:04:43,016 --> 00:04:45,619
- Next.
- Oh.
89
00:04:45,619 --> 00:04:48,356
I've got a prescription
for "Eze."
90
00:04:48,356 --> 00:04:51,625
It's spelled E-Z-E,
like "Easy."
91
00:04:51,625 --> 00:04:54,795
I mean, not like Eazy-E,
but E-Z-E.
92
00:04:54,795 --> 00:04:56,196
One moment.
93
00:04:56,196 --> 00:04:58,532
Yeah.
94
00:05:00,033 --> 00:05:03,036
I don't see anything
here for you.
95
00:05:03,036 --> 00:05:05,205
Are you sure? I mean, you guys
96
00:05:05,205 --> 00:05:07,875
just sent me a notification, so...
97
00:05:07,875 --> 00:05:11,044
Can you check the back?
98
00:05:12,380 --> 00:05:15,248
Sorry, I'm just running late
for my float sesh.
99
00:05:15,248 --> 00:05:18,752
- Uh...
- So... Thank you.
100
00:05:21,889 --> 00:05:23,557
Mm.
101
00:05:26,894 --> 00:05:29,329
Uh... I-I'm sorry,
102
00:05:29,329 --> 00:05:31,264
I overheard
what you were saying.
103
00:05:31,264 --> 00:05:34,835
Were you talking about
a sensory deprivation session
104
00:05:34,835 --> 00:05:36,069
or shitting?
105
00:05:36,069 --> 00:05:39,507
Uh, sensory deprivation,
106
00:05:39,507 --> 00:05:40,908
actually.
107
00:05:40,908 --> 00:05:42,510
I just started doing that
about a year ago.
108
00:05:42,510 --> 00:05:43,677
- Oh, really?
- Yeah.
109
00:05:43,677 --> 00:05:45,579
I go with a group
of girlfriends.
110
00:05:45,579 --> 00:05:48,015
- It's the best.
- It's-it's great, right?
111
00:05:48,015 --> 00:05:50,117
It's a sort of...
112
00:05:50,117 --> 00:05:51,919
soothing therapy, really.
113
00:05:51,919 --> 00:05:54,354
- It really is.
- Yeah.
114
00:05:54,354 --> 00:05:56,189
We used to be a book club.
Now, we call ourselves
115
00:05:56,189 --> 00:05:57,758
the Flo-teps.
116
00:05:57,758 --> 00:06:00,293
The what? The Flo-teps?
117
00:06:00,293 --> 00:06:02,963
- It's silly.
- It's clever.
118
00:06:04,598 --> 00:06:06,467
You know, I, uh...
119
00:06:06,467 --> 00:06:09,269
I had to stop going
because I got too deep into it.
120
00:06:09,269 --> 00:06:11,439
The visions in the tank
can be so intense.
121
00:06:11,439 --> 00:06:14,808
I started to lose track
of what was real.
122
00:06:14,808 --> 00:06:18,712
Yes. I... I-I sometimes
get into it too much.
123
00:06:18,712 --> 00:06:21,982
When-when that happens, though,
I found a little trick
124
00:06:21,982 --> 00:06:24,384
to help anchor myself.
125
00:06:24,384 --> 00:06:26,987
What is that?
126
00:06:34,528 --> 00:06:36,497
Closer.
127
00:06:36,497 --> 00:06:39,166
A thick Judge Judy.
128
00:06:39,166 --> 00:06:42,169
Wait, wait a minute.
129
00:06:42,169 --> 00:06:44,237
- What in the hell
are you saying?
- Shh, shh, shh...
130
00:06:44,237 --> 00:06:46,507
Thick Judge Judy.
131
00:06:46,507 --> 00:06:49,309
- Yeah.
- Like, thick thighs and tits?
132
00:06:49,309 --> 00:06:52,179
Yes, and booty,
really, you know,
133
00:06:52,179 --> 00:06:54,347
doesn't matter which body part
you use,
134
00:06:54,347 --> 00:06:56,183
but, uh, the idea is...
135
00:06:56,183 --> 00:06:58,852
...Judge Judy is always
on TV, right?
136
00:06:58,852 --> 00:07:00,654
So, if I see her
and she's thick,
137
00:07:00,654 --> 00:07:02,355
I know I'm in the tank.
138
00:07:02,355 --> 00:07:05,693
Interesting.
139
00:07:05,693 --> 00:07:07,995
Can I ask you something,
140
00:07:07,995 --> 00:07:10,363
and I don't want to be, like,
too personal or anything, but
141
00:07:10,363 --> 00:07:14,034
your prescription,
are you here for anxiety?
142
00:07:14,034 --> 00:07:17,004
Oh, actually, no.
I'm-I'm here because my...
143
00:07:17,004 --> 00:07:19,172
my baby needs antibiotics,
144
00:07:19,172 --> 00:07:21,341
but I have done everything.
145
00:07:21,341 --> 00:07:25,546
Zoloft, Lexapro, you name it.
146
00:07:25,546 --> 00:07:28,448
N-Now I've changed,
completely changed my lifestyle.
147
00:07:28,448 --> 00:07:30,518
I'm pretty much a vegan.
148
00:07:30,518 --> 00:07:33,554
My baby's father
thinks I'm crazy,
149
00:07:33,554 --> 00:07:35,222
but it-it works for me.
150
00:07:35,222 --> 00:07:38,358
Yeah.
151
00:07:38,358 --> 00:07:40,393
I think...
152
00:07:40,393 --> 00:07:42,395
I think I was trained
for a long time
153
00:07:42,395 --> 00:07:45,398
to look at this world
like a battle,
154
00:07:45,398 --> 00:07:46,867
and, in some ways, it is.
155
00:07:46,867 --> 00:07:49,402
But...
156
00:07:49,402 --> 00:07:51,705
I'm a part of this world, too,
157
00:07:51,705 --> 00:07:54,241
this big thing,
and I'm allowed to dance
158
00:07:54,241 --> 00:07:56,209
in it how I want to.
159
00:07:56,209 --> 00:07:59,479
As a matter of fact,
I demand that I do.
160
00:08:02,716 --> 00:08:04,918
Mr. Eze.
161
00:08:04,918 --> 00:08:07,087
Um...
162
00:08:09,890 --> 00:08:12,059
Thank you.
163
00:08:15,929 --> 00:08:17,297
Hey.
164
00:08:19,066 --> 00:08:20,734
Can I say something?
165
00:08:20,734 --> 00:08:22,736
Of course.
166
00:08:25,072 --> 00:08:27,240
You have a beautiful spirit.
167
00:08:28,241 --> 00:08:30,844
Thank you for sharing
your time with me.
168
00:08:30,844 --> 00:08:32,512
Wow.
169
00:08:32,512 --> 00:08:34,281
Thank you. You, uh...
170
00:08:34,281 --> 00:08:36,684
I'm grateful for you, too.
171
00:08:36,684 --> 00:08:39,620
Maybe I'll catch you
in a dep sesh sometime.
172
00:08:39,620 --> 00:08:41,589
Or I'll catch you.
173
00:08:41,589 --> 00:08:43,757
Be well.
174
00:08:49,196 --> 00:08:51,431
- Hey.
- Sup, boo?
175
00:08:57,270 --> 00:08:58,872
- Sorry.
- It's okay.
176
00:08:58,872 --> 00:09:01,441
- Enjoy.
- Yeah, thank you, thank you.
- Thank you.
177
00:09:02,776 --> 00:09:04,044
Thanks for coming, Al.
178
00:09:04,044 --> 00:09:06,546
Yeah, no problem, not a problem.
179
00:09:06,546 --> 00:09:09,817
Uh, they're really excited
that you're here,
180
00:09:09,817 --> 00:09:11,885
so I think we'll get
good service.
181
00:09:17,024 --> 00:09:19,159
Thank you.
182
00:09:19,159 --> 00:09:21,829
The chef would like to meet with
you all before we get started,
183
00:09:21,829 --> 00:09:23,230
if that's all right?
184
00:09:23,230 --> 00:09:24,998
- Yeah, that's cool.
- Yeah, thank you.
185
00:09:24,998 --> 00:09:26,166
- Yeah.
- Cool.
186
00:09:26,166 --> 00:09:28,168
- Yeah, thank you.
- All right, cool.
187
00:09:35,308 --> 00:09:39,079
I mean, if I'm-a do low tier,
I'm-a do it the right way.
188
00:09:39,079 --> 00:09:40,814
- Come on, man,
that's not fair.
- Hell it ain't.
189
00:09:40,814 --> 00:09:42,683
Y'all talking about Popeyes?
190
00:09:44,652 --> 00:09:47,187
We'll go after, I promise.
191
00:09:47,187 --> 00:09:50,658
I... I thought you wanted
to come here?
192
00:09:50,658 --> 00:09:52,592
I do want to come here, but...
193
00:09:52,592 --> 00:09:54,762
I can't stop thinking
about the Popeyes.
194
00:09:54,762 --> 00:09:57,030
Why do you think I sat
facing away from it?
195
00:09:58,832 --> 00:10:00,533
- Hello.
- Hey.
- Hi.
196
00:10:00,533 --> 00:10:02,770
- What's going on?
- My name is Chef Kenny.
197
00:10:02,770 --> 00:10:04,271
We'll be serving you
omakase today
198
00:10:04,271 --> 00:10:05,605
since it's a special occasion.
199
00:10:05,605 --> 00:10:08,008
DeMarcus is a big admirer
of your work,
200
00:10:08,008 --> 00:10:09,342
and he's honored
to have you here.
201
00:10:09,342 --> 00:10:10,443
Thank you.
202
00:10:10,443 --> 00:10:11,879
Sup!
203
00:10:11,879 --> 00:10:14,081
What's up!
204
00:10:28,228 --> 00:10:30,563
♪ That mean I ain't
got to worry 'bout no ♪
205
00:10:30,563 --> 00:10:32,032
Fuck nigga cheating... ♪
206
00:10:32,032 --> 00:10:33,366
Darius!
207
00:10:33,366 --> 00:10:35,869
Darius X.
208
00:10:35,869 --> 00:10:38,872
Why you hiding from me, baby?
209
00:10:38,872 --> 00:10:42,209
London? Oh!
Wait a... London.
210
00:10:42,209 --> 00:10:44,544
I-I'm hiding from you?
You hiding from me.
211
00:10:44,544 --> 00:10:46,546
I hit you up, like,
two months ago
212
00:10:46,546 --> 00:10:48,381
about that, uh, that
lockdown party, you remember?
213
00:10:48,381 --> 00:10:51,218
You know I change my number
every couple months.
214
00:10:51,218 --> 00:10:54,554
- Facts.
- Email me, like
the underground days.
215
00:10:54,554 --> 00:10:57,257
Uh... no.
216
00:10:57,257 --> 00:10:59,459
Kind of put them days behind me.
217
00:11:00,728 --> 00:11:02,896
What? Wait, wait, wait.
Come here.
218
00:11:08,736 --> 00:11:11,004
- You used to be wild.
- No, you
219
00:11:11,004 --> 00:11:13,406
used to be wild.
I was always safe.
220
00:11:13,406 --> 00:11:15,242
Oh...
221
00:11:16,443 --> 00:11:18,578
Mm...
222
00:11:19,813 --> 00:11:20,848
Well...
223
00:11:20,848 --> 00:11:23,316
it was nice to see you.
224
00:11:24,651 --> 00:11:26,787
It was nice seeing you.
225
00:11:28,756 --> 00:11:31,358
Hey. Where you headed?
226
00:11:31,358 --> 00:11:34,027
Uh, sensory deprivation tank.
I got an appointment over there.
227
00:11:34,027 --> 00:11:35,628
Where?
228
00:11:35,628 --> 00:11:38,131
Bitch! Shut up!
229
00:11:40,100 --> 00:11:41,434
What you say?
230
00:11:41,434 --> 00:11:43,536
It's, uh, uptown.
231
00:11:43,536 --> 00:11:44,938
I'm going that way anyway.
232
00:11:44,938 --> 00:11:47,374
Get in. I want to catch up.
233
00:11:47,374 --> 00:11:49,109
I mean, I could just walk.
I was already,
234
00:11:49,109 --> 00:11:51,945
- uh...
- Boy, if you don't get in here.
235
00:11:51,945 --> 00:11:54,447
F-R-E-E, fuck nigga free ♪
236
00:11:54,447 --> 00:11:55,949
♪ That mean I ain't
got to worry... ♪
237
00:11:55,949 --> 00:11:57,317
- Come on.
- All right.
238
00:11:57,317 --> 00:12:00,620
- I want to catch up.
- Never question the queen.
239
00:12:01,955 --> 00:12:04,024
Woo-hoo!
240
00:12:05,692 --> 00:12:06,994
I love this song.
241
00:12:08,361 --> 00:12:10,297
This shit got so much soul.
242
00:12:10,297 --> 00:12:12,665
Shit is good.
243
00:12:12,665 --> 00:12:14,968
- Weed?
- Oh, I...
244
00:12:14,968 --> 00:12:17,137
I usually don't smoke
before these things, so...
245
00:12:19,039 --> 00:12:20,974
But...
246
00:12:20,974 --> 00:12:23,844
how often am I with London
from the south side?
247
00:12:23,844 --> 00:12:26,013
There you go.
248
00:12:32,552 --> 00:12:33,753
Can I have some
of that water?
249
00:12:33,753 --> 00:12:35,655
Yeah, if you want
to get fucked up.
250
00:12:35,655 --> 00:12:37,157
Huh?
251
00:12:37,157 --> 00:12:38,826
That's vodka. You know
252
00:12:38,826 --> 00:12:40,828
I'm lit.
253
00:12:40,828 --> 00:12:43,997
I've been "macro-dosing"
all day.
254
00:12:43,997 --> 00:12:46,333
Macro-dosing?
255
00:12:46,333 --> 00:12:50,370
I haven't heard that one.
256
00:12:50,370 --> 00:12:52,172
Shit!
257
00:12:52,172 --> 00:12:53,340
Hand me my glasses.
258
00:12:55,008 --> 00:12:57,845
- Damn.
- Put your foot
on that beer bottle.
259
00:13:02,249 --> 00:13:03,851
I'm-a speed this thing up
a little bit,
260
00:13:03,851 --> 00:13:05,518
air this thing out.
261
00:13:15,762 --> 00:13:18,531
You are sober,
262
00:13:18,531 --> 00:13:19,933
London.
263
00:13:28,708 --> 00:13:31,144
Hello, Mr. Officer.
264
00:13:31,144 --> 00:13:33,113
What seems to be the problem?
265
00:13:34,614 --> 00:13:37,050
Appears you have
an illegal tint.
266
00:13:37,050 --> 00:13:38,718
Really?
267
00:13:38,718 --> 00:13:41,221
I'm sorry, this my mama car.
268
00:13:41,221 --> 00:13:44,057
Your mother drives
a murdered-out Nissan Altima?
269
00:13:44,057 --> 00:13:46,927
I know. My mom,
270
00:13:46,927 --> 00:13:49,062
she got to stunt on them.
271
00:13:51,231 --> 00:13:52,565
Have you been drinking
today, ma'am?
272
00:13:52,565 --> 00:13:54,601
Of course not.
273
00:13:54,601 --> 00:13:57,070
What's that right there?
- Water.
274
00:13:57,070 --> 00:13:59,572
- Really?
- Yeah.
275
00:14:00,740 --> 00:14:02,742
Yeah, if it were vodka,
would I do this?
276
00:14:02,742 --> 00:14:04,077
Whoa...
277
00:14:15,923 --> 00:14:17,757
Whoo!
278
00:14:21,594 --> 00:14:23,296
Step out of the vehicle, ma'am.
279
00:14:28,001 --> 00:14:29,937
Act white, just...
280
00:14:31,604 --> 00:14:33,340
Step over to the curb
for me, please.
281
00:14:38,011 --> 00:14:39,779
Walk a straight line.
282
00:14:45,452 --> 00:14:47,520
Arms out wide.
283
00:14:48,956 --> 00:14:51,791
Touch the tip of your nose
with your forefinger.
284
00:14:55,795 --> 00:14:59,166
How many seasons of Homeboys
in Outer Space were there?
285
00:14:59,166 --> 00:15:01,034
One.
286
00:15:05,005 --> 00:15:06,673
You have a nice day, ma'am.
287
00:15:06,673 --> 00:15:09,909
- What?
- Thank you.
288
00:15:13,646 --> 00:15:15,915
10-4. All clear.
289
00:15:15,915 --> 00:15:17,350
Hey!
290
00:15:17,350 --> 00:15:18,818
Whoa! Whoa, whoa, whoa! Wait!
291
00:15:18,818 --> 00:15:20,320
What're you doing with... Hey!
292
00:15:20,320 --> 00:15:22,655
Are you crazy?
What are... what're you doing?
293
00:15:22,655 --> 00:15:24,157
I don't know. Let's go.
294
00:15:24,157 --> 00:15:25,658
How'd you even do that?
Like...
295
00:15:25,658 --> 00:15:28,195
Whoa!
296
00:15:29,929 --> 00:15:32,165
What?
297
00:15:32,165 --> 00:15:33,833
- I'm sorry!
- What-what--
Where are you going?
298
00:15:33,833 --> 00:15:36,669
I'm sorry!
This is all your fault!
299
00:15:36,669 --> 00:15:38,338
What do you mean? Oh!
300
00:15:46,513 --> 00:15:48,181
You okay?
301
00:15:52,052 --> 00:15:54,854
Yeah, I'm fine. I...
302
00:15:54,854 --> 00:15:56,856
I guess I just kind of...
303
00:15:56,856 --> 00:15:59,359
freaked out a little bit.
It's all right.
304
00:15:59,359 --> 00:16:00,860
No, it's-it's all good.
305
00:16:00,860 --> 00:16:02,562
It happens.
306
00:16:02,562 --> 00:16:04,431
Would you like to take a break
in the tearoom?
307
00:16:06,399 --> 00:16:09,202
Yes, tearoom. Let's do that.
308
00:16:15,442 --> 00:16:17,310
Whew...
309
00:16:19,546 --> 00:16:21,214
I'll fetch you some tea
in the tearoom
310
00:16:21,214 --> 00:16:23,550
while you go relax
in the tearoom.
311
00:16:51,311 --> 00:16:52,912
Oh, thanks.
312
00:16:52,912 --> 00:16:54,447
You're welcome.
313
00:16:54,447 --> 00:16:56,249
Is this your first time?
314
00:16:57,917 --> 00:17:00,019
No, actually, I, uh,
315
00:17:00,019 --> 00:17:02,422
come here once a week.
316
00:17:02,422 --> 00:17:04,591
Cleanses my spirit.
317
00:17:04,591 --> 00:17:06,693
Mm. I know.
318
00:17:06,693 --> 00:17:09,028
My favorite part is the tearoom.
319
00:17:09,028 --> 00:17:10,530
The tea in the tearoom
320
00:17:10,530 --> 00:17:13,100
- is amazing for sure.
- Mm.
321
00:17:15,302 --> 00:17:17,870
W-Why do y'all
keep saying "tearoom"?
322
00:17:19,872 --> 00:17:22,542
Be-Because it's the tearoom.
323
00:17:47,334 --> 00:17:50,069
Oh, my gosh. What is happening?
324
00:17:50,069 --> 00:17:52,239
Wake up!
325
00:17:52,239 --> 00:17:54,341
- I-I don't understand. I...
- Don't come back.
326
00:17:54,341 --> 00:17:57,477
Hey. Hey, man,
I thought it was a dream.
327
00:17:59,546 --> 00:18:00,713
Damn.
328
00:18:12,592 --> 00:18:14,261
How's the chicken skin salad
going?
329
00:18:14,261 --> 00:18:16,663
It's salty, man.
330
00:18:16,663 --> 00:18:18,865
But not salty enough.
331
00:18:21,168 --> 00:18:24,437
Excellent. Well, I'll be
right back with your next dish.
332
00:18:24,437 --> 00:18:25,705
Let me take this
out of the way for you.
333
00:18:25,705 --> 00:18:27,607
- Thank you.
- I'll take that, too.
334
00:18:27,607 --> 00:18:29,609
- Thank you.
- No problem.
335
00:18:33,880 --> 00:18:35,882
Can we please
get the hell out of here?
336
00:18:35,882 --> 00:18:38,518
What? No. We're not
doing that to them.
337
00:18:38,518 --> 00:18:43,190
The rice has corn in it.
I just can't.
338
00:18:43,190 --> 00:18:44,191
I fuck with
the yellow rice, okay?
339
00:18:44,191 --> 00:18:45,858
Uh, points for the idea.
340
00:18:45,858 --> 00:18:48,361
This shit is gross.
341
00:18:48,361 --> 00:18:50,730
It's gross, man.
342
00:18:50,730 --> 00:18:52,365
That chef over there
is making sushi rolls
343
00:18:52,365 --> 00:18:54,066
with his bare-ass hands, Earn.
344
00:18:54,066 --> 00:18:56,803
♪ Or one of us will leave here
tonight in a hearse ♪
345
00:18:56,803 --> 00:18:58,805
♪ When we'll be tried by 12
and fertilizing daisies... ♪
346
00:18:58,805 --> 00:19:01,808
Yeah, the fish is raw,
but it's warm.
347
00:19:01,808 --> 00:19:03,910
Like, I feel like
that can't be safe.
348
00:19:03,910 --> 00:19:05,545
Can we please...
can we just please
349
00:19:05,545 --> 00:19:08,315
just go across the street, man,
get lunch real quick,
350
00:19:08,315 --> 00:19:09,816
and stop lying
to these Black folk?
351
00:19:09,816 --> 00:19:13,152
It's a Black sushi
fusion restaurant, okay?
352
00:19:13,152 --> 00:19:16,889
There's gonna be a couple of
new ideas thrown at you, okay?
353
00:19:16,889 --> 00:19:19,726
Can we please
keep our minds open?
354
00:19:19,726 --> 00:19:22,662
Could I interest you on a refill
of, uh, hot white Hennessy?
355
00:19:22,662 --> 00:19:24,731
♪ 'Cause I'd rather be
tried by 12... ♪
356
00:19:24,731 --> 00:19:26,733
I need, I need, I need, uh,
I need the bathroom, man.
357
00:19:26,733 --> 00:19:28,568
- Yeah, yeah, I gotcha.
- Uh, uh, got me on that?
358
00:19:28,568 --> 00:19:30,903
All right. Cool. I'm-a just...
I'm-a run to the bathroom.
359
00:19:30,903 --> 00:19:33,240
So we might catch a body... ♪
360
00:19:33,240 --> 00:19:35,575
- Hey.
- Be careful.
361
00:19:35,575 --> 00:19:36,843
- You got it, man?
- Hey, I'm good, man. I'm good.
362
00:19:36,843 --> 00:19:38,245
All right.
363
00:19:50,022 --> 00:19:52,091
Oh.
364
00:20:07,940 --> 00:20:09,976
Hey, man.
365
00:20:09,976 --> 00:20:12,645
Yo. What are you doing here?
366
00:20:12,645 --> 00:20:14,547
Uh, I just was
in the neighborhood,
367
00:20:14,547 --> 00:20:16,716
and, um, thought I'd come by.
368
00:20:16,716 --> 00:20:18,785
You lying.
369
00:20:22,021 --> 00:20:23,556
- Hey.
- Come on.
370
00:20:23,556 --> 00:20:24,991
- What's up, man?
- What's up?
371
00:20:24,991 --> 00:20:26,993
- Is it okay if I hug you?
- Of course, man.
372
00:20:26,993 --> 00:20:29,228
- All right.
- Can't get no sicker.
373
00:20:29,228 --> 00:20:30,663
All right.
374
00:20:30,663 --> 00:20:32,832
- Come in, bro.
- Yo.
375
00:20:32,832 --> 00:20:35,502
- Ugh.
- I was just, um...
376
00:20:35,502 --> 00:20:37,370
Got something for you.
377
00:20:38,538 --> 00:20:40,507
You know they deliver, right?
378
00:20:40,507 --> 00:20:43,009
Yeah. I mean,
I got the app on my phone,
379
00:20:43,009 --> 00:20:45,645
lets me know, so I just thought
I'd help you out.
380
00:20:45,645 --> 00:20:49,015
- Ah. Well, that's nice.
- Yeah, well...
381
00:20:49,015 --> 00:20:52,485
- Oh, come have this jollof.
- Yeah. Uh...
382
00:20:52,485 --> 00:20:54,821
Wait. Wait. Who made jollof?
383
00:20:54,821 --> 00:20:56,356
My roommate, bro.
384
00:20:56,356 --> 00:20:57,824
Who the hell
you think made it?
385
00:20:57,824 --> 00:20:59,191
Like, come on.
386
00:21:01,160 --> 00:21:05,164
Um, I can't really
have any right now,
387
00:21:05,164 --> 00:21:07,334
'cause I'm about to go meet up
with some people,
388
00:21:07,334 --> 00:21:08,835
get some food, so...
389
00:21:08,835 --> 00:21:11,371
Wait, you're not staying?
390
00:21:14,341 --> 00:21:17,677
I'm kidding.
It's cool. Don't worry about it.
391
00:21:19,612 --> 00:21:21,381
I mean, I'll stay
if you want me to.
392
00:21:21,381 --> 00:21:25,685
Oh, boy, I don't want you
in here. I want you out there.
393
00:21:25,685 --> 00:21:28,521
Have fun. Go see your people.
394
00:21:28,521 --> 00:21:30,623
Great. Now I got the picture...
395
00:21:30,623 --> 00:21:35,194
I'll take half a bowl of jollof.
396
00:21:37,196 --> 00:21:39,966
Okay. I'm gonna get you
a full bowl.
397
00:21:39,966 --> 00:21:42,802
- Just eat half.
- Okay. Thank you.
398
00:21:42,802 --> 00:21:44,537
What else do you want?
399
00:22:06,926 --> 00:22:09,295
I miss you, man.
400
00:22:10,630 --> 00:22:12,298
Miss you.
401
00:22:14,934 --> 00:22:16,469
How's Mom?
402
00:22:22,842 --> 00:22:24,611
What about Dad?
403
00:22:27,414 --> 00:22:29,315
Yeah.
404
00:22:36,155 --> 00:22:39,358
...to get
a check cut and sent to us.
405
00:22:39,358 --> 00:22:41,861
Pay your son's bills.
The case is dismissed.
406
00:22:41,861 --> 00:22:44,363
They sound like very nice
people to me. Outrageous.
407
00:22:47,033 --> 00:22:48,501
Whoa.
408
00:22:51,170 --> 00:22:53,540
Damn.
409
00:22:58,144 --> 00:23:00,713
Are you okay?
410
00:23:00,713 --> 00:23:03,149
Hey, I thought you said I
couldn't turn over in here, man.
411
00:23:03,149 --> 00:23:05,317
I-I've never seen that before.
412
00:23:06,285 --> 00:23:08,320
Wait.
413
00:23:08,320 --> 00:23:10,657
How long was I asleep?
414
00:23:10,657 --> 00:23:13,125
I-I don't know.
About 30 minoots?
415
00:23:13,125 --> 00:23:14,894
Maybe 35.
416
00:23:14,894 --> 00:23:16,328
Wait. Wait. What?
417
00:23:16,328 --> 00:23:18,965
30 minoo...!
418
00:23:39,752 --> 00:23:41,754
You were gone for a while, man.
419
00:23:41,754 --> 00:23:43,189
Yeah, man. That's 'cause, uh,
420
00:23:43,189 --> 00:23:44,691
the bathroom was in the Rainbow
across the street.
421
00:23:44,691 --> 00:23:46,358
Damn.
422
00:23:46,358 --> 00:23:48,327
- I'm going to Popeyes right now.
- What?
423
00:23:48,327 --> 00:23:50,196
Wait. We still have
the main meal.
424
00:23:50,196 --> 00:23:51,698
Hey, do you know
what time it is?
425
00:23:51,698 --> 00:23:53,500
You know what time it is?
It is 2:55 p.m.
426
00:23:53,500 --> 00:23:55,167
That means, in five minutes,
that Popeyes across the street
427
00:23:55,167 --> 00:23:56,703
is gonna be filled
with goddamn high schoolers.
428
00:23:56,703 --> 00:23:58,370
And our only chance of getting
a goddamn chicken sandwich
429
00:23:58,370 --> 00:24:00,707
is gonna be goddamn next week,
so I'm out, goddamn it.
430
00:24:00,707 --> 00:24:02,675
- How was the bathroom, sir?
- Far, nigga. It was far.
431
00:24:02,675 --> 00:24:04,844
Well, uh, we have a surprise
for you guys today.
432
00:24:04,844 --> 00:24:06,713
It's the, uh, chef's special--
433
00:24:06,713 --> 00:24:09,015
a very rare delicacy,
especially here in Georgia.
434
00:24:09,015 --> 00:24:10,717
Blowfish cheek.
435
00:24:10,717 --> 00:24:12,184
And as you all have
probably heard,
436
00:24:12,184 --> 00:24:14,186
blowfish are extremely poisonous
437
00:24:14,186 --> 00:24:16,355
and must be cut
with a skilled hand.
438
00:24:16,355 --> 00:24:18,725
But Chef Kenny--
he studied with the finest,
439
00:24:18,725 --> 00:24:20,527
and Demarcus oversaw
the cutting himself.
440
00:24:20,527 --> 00:24:23,229
Itadakimasu.
441
00:24:27,266 --> 00:24:29,368
Yeah, I ain't doing that, man.
442
00:24:29,368 --> 00:24:31,370
- I'm sorry?
- I said I'm not doing it!
443
00:24:31,370 --> 00:24:33,472
All right, look, thank y'all
for your service and everything.
444
00:24:33,472 --> 00:24:34,907
The ambiance is beautiful,
the art is great,
445
00:24:34,907 --> 00:24:36,543
but we... we got to go.
446
00:24:36,543 --> 00:24:39,546
But, sir, the-the blowfish is
a rare delicacy. I can assure...
447
00:24:39,546 --> 00:24:41,480
Yeah, man. I'm sure it is.
I'm sure it is, but we got...
448
00:24:41,480 --> 00:24:43,650
I got a rap thing
that we got to go to, so, we...
449
00:24:43,650 --> 00:24:45,552
- We double-booked.
- Yeah, sorry about that.
450
00:24:45,552 --> 00:24:47,654
You're going to Popeyes.
451
00:24:47,654 --> 00:24:49,789
Aren't you?
452
00:24:51,057 --> 00:24:53,059
No, man. No.
453
00:24:53,059 --> 00:24:55,061
Yes, you are.
454
00:24:55,061 --> 00:24:57,496
They all do.
455
00:24:57,496 --> 00:24:59,732
Look, I don't know what
you're talking about, man.
456
00:24:59,732 --> 00:25:02,234
- We-we got to rap thing...
- You know,
457
00:25:02,234 --> 00:25:07,273
there's a movie theater
two blocks away from here.
458
00:25:07,273 --> 00:25:10,242
The night
Queen Slim premiered,
459
00:25:10,242 --> 00:25:12,579
we were filled.
460
00:25:12,579 --> 00:25:14,781
Line out the door.
461
00:25:14,781 --> 00:25:17,116
Black people hopped up
462
00:25:17,116 --> 00:25:20,653
on nationalism
coming to support their own.
463
00:25:21,954 --> 00:25:24,356
15 minutes later,
464
00:25:24,356 --> 00:25:26,759
we were empty.
465
00:25:28,427 --> 00:25:31,864
Not one person ate the blowfish.
466
00:25:31,864 --> 00:25:34,300
Not one.
467
00:25:34,300 --> 00:25:36,368
Just a bunch of Yelp reviews
468
00:25:36,368 --> 00:25:38,605
that all said the same thing.
469
00:25:38,605 --> 00:25:41,708
"This nigga serving
poison fish."
470
00:25:41,708 --> 00:25:43,710
- Hey, listen, man. I...
- Do you know
471
00:25:43,710 --> 00:25:47,980
the traditional way to make
sushi is with your bare hands?
472
00:25:48,948 --> 00:25:52,985
And that sushi should be served
at room temperature?
473
00:25:54,353 --> 00:25:56,823
Every Japanese sushi restaurant
474
00:25:56,823 --> 00:26:00,793
worth its soy sauce
does it that way,
475
00:26:00,793 --> 00:26:03,830
and no one seemed to notice.
476
00:26:03,830 --> 00:26:07,133
But if a brother
477
00:26:07,133 --> 00:26:12,639
from Alabama
does it the same way,
478
00:26:12,639 --> 00:26:15,007
suddenly, the fish is dirty.
479
00:26:15,007 --> 00:26:18,410
- Yeah, but y'all serving us...
- You know, in Japan,
480
00:26:18,410 --> 00:26:20,146
there's a sushi restaurant
481
00:26:20,146 --> 00:26:21,681
that can't even
take reservations
482
00:26:21,681 --> 00:26:24,851
from the general public
because it is so acclaimed?
483
00:26:24,851 --> 00:26:27,353
You want to know where it is?
484
00:26:27,353 --> 00:26:32,491
It's on the Ginza line
in a Tokyo subway station.
485
00:26:32,491 --> 00:26:34,493
I know because my master,
486
00:26:34,493 --> 00:26:37,229
Yuji Watanabe, studied there.
487
00:26:38,497 --> 00:26:40,499
You see, he taught me
488
00:26:40,499 --> 00:26:43,670
that it doesn't matter
where you serve the sushi.
489
00:26:43,670 --> 00:26:46,205
A subway,
490
00:26:46,205 --> 00:26:49,842
- an old Blockbuster Video.
- I knew it.
491
00:26:49,842 --> 00:26:52,011
It doesn't matter.
492
00:26:52,011 --> 00:26:56,448
He says, if the sushi's good,
493
00:26:56,448 --> 00:26:58,751
people will come.
494
00:27:01,353 --> 00:27:04,190
But I guess my master was never
a nigga from Florida.
495
00:27:04,190 --> 00:27:07,526
- Listen, brother man.
- Don't give me
that "brother" shit!
496
00:27:16,769 --> 00:27:18,905
This entire dinner,
497
00:27:18,905 --> 00:27:21,708
you have been staring
across the street
498
00:27:21,708 --> 00:27:23,743
at a modern-day Coon Chicken,
499
00:27:23,743 --> 00:27:27,880
served to you by an Aunt Jemima,
500
00:27:27,880 --> 00:27:30,049
who lies to you repeatedly,
501
00:27:30,049 --> 00:27:32,218
telling you it is her recipe
502
00:27:32,218 --> 00:27:35,054
and that she is benefiting
from it.
503
00:27:35,054 --> 00:27:37,489
It is not her recipe.
504
00:27:37,489 --> 00:27:40,226
You know who owns that recipe?
505
00:27:40,226 --> 00:27:44,230
An Italian man and his family,
506
00:27:44,230 --> 00:27:46,565
none of which
have married Black.
507
00:27:46,565 --> 00:27:51,070
I heard some of them even moved
from New Orleans to New Jersey.
508
00:27:52,905 --> 00:27:55,742
New... Jersey.
509
00:27:55,742 --> 00:27:57,744
All right, man.
510
00:27:57,744 --> 00:27:59,746
All right, I get it.
511
00:27:59,746 --> 00:28:01,413
Oh, you get it?
512
00:28:01,413 --> 00:28:03,615
Yeah. Yeah, I-I get it.
513
00:28:03,615 --> 00:28:06,285
- You get it now?
- I get it now, man.
514
00:28:07,286 --> 00:28:08,955
Then eat it.
515
00:28:16,428 --> 00:28:18,965
- What?
- Eat it.
516
00:28:18,965 --> 00:28:23,469
- Eat my poison fish, brother.
- Al...
517
00:28:25,938 --> 00:28:28,207
Oh, let me guess.
518
00:28:28,207 --> 00:28:30,542
You want some hot sauce
to go with it, brother?
519
00:28:36,115 --> 00:28:40,052
All right, man. All right,
uh, you made your point,
520
00:28:40,052 --> 00:28:42,121
- Demarcus, okay?
- Look outside.
521
00:28:48,360 --> 00:28:51,330
That's the future.
522
00:28:51,330 --> 00:28:53,332
That's our future.
523
00:28:54,366 --> 00:28:57,136
Salted and battered.
524
00:28:58,304 --> 00:29:01,740
Being sold back to us
in our own image.
525
00:29:03,342 --> 00:29:06,578
See, the problem with us is
526
00:29:06,578 --> 00:29:09,215
we don't trust each other.
527
00:29:11,884 --> 00:29:14,153
"Don't trust a Chicago nigga,
528
00:29:14,153 --> 00:29:17,189
they're shady."
529
00:29:17,189 --> 00:29:20,026
"Don't believe niggas
from New Orleans,
530
00:29:20,026 --> 00:29:22,228
they're slimy."
531
00:29:23,329 --> 00:29:26,265
"Gotta watch out
for them New York niggas.
532
00:29:26,265 --> 00:29:28,667
They're bound to hit a lick."
533
00:29:29,668 --> 00:29:33,840
We've been told time
and time again
534
00:29:33,840 --> 00:29:36,876
the only person you can trust...
535
00:29:42,381 --> 00:29:44,851
...is yourself.
536
00:29:44,851 --> 00:29:46,518
Right?
537
00:29:54,026 --> 00:29:55,962
Lock the doors.
538
00:29:55,962 --> 00:29:58,064
What?
539
00:30:01,400 --> 00:30:02,869
Darius?
540
00:30:02,869 --> 00:30:04,303
- Oh, shit!
- Ah!
541
00:30:04,303 --> 00:30:05,872
Get in my pink Maserati.
It's outside. Go, go, go, go!
542
00:30:05,872 --> 00:30:09,141
Hey, thanks again!
543
00:30:12,644 --> 00:30:15,214
Fight me! Fight me!
544
00:31:09,969 --> 00:31:11,370
Oh, shit.
545
00:31:11,370 --> 00:31:13,205
That was the best Popeyes
546
00:31:13,205 --> 00:31:15,607
- I've ever had in my life.
- It was good, right?
547
00:31:15,607 --> 00:31:17,876
Oh, my God, yo.
548
00:31:17,876 --> 00:31:19,946
Food tastes better when
you think you're about to die.
549
00:31:19,946 --> 00:31:22,481
Oh, my God, man,
that shit is so true.
550
00:31:22,481 --> 00:31:24,550
I was kind of scared, though.
551
00:31:24,550 --> 00:31:27,053
You know that this, technically,
is all your fault.
552
00:31:27,053 --> 00:31:28,955
I'm just playin'.
553
00:31:31,157 --> 00:31:34,293
Hey, D, where the fuck
you get that car from, man?
554
00:31:34,293 --> 00:31:37,296
I stole it.
555
00:31:37,296 --> 00:31:40,066
This nigga.
556
00:31:40,066 --> 00:31:43,335
- What you mean?
- What do you mean, man?
557
00:31:43,335 --> 00:31:46,538
I stole it from the valet. Yeah.
558
00:31:47,873 --> 00:31:49,241
- The...
- What?
559
00:31:49,241 --> 00:31:50,342
Nigga, you had us
560
00:31:50,342 --> 00:31:52,078
- in a stolen car?
- Are you serious?
561
00:31:52,078 --> 00:31:53,345
You can get in trouble for that.
562
00:31:53,345 --> 00:31:54,680
Nah, I'm not worried about
getting in trouble.
563
00:31:54,680 --> 00:31:56,148
I'm still in the tank.
564
00:31:58,050 --> 00:32:00,252
What?
565
00:32:00,252 --> 00:32:03,022
Darius, you're not in the tank.
566
00:32:03,022 --> 00:32:05,691
I am.
567
00:32:05,691 --> 00:32:08,027
No, you're not in the tank.
568
00:32:08,027 --> 00:32:11,163
You're really here,
and we're really your friends.
569
00:32:11,163 --> 00:32:14,000
Maybe it's just, uh,
my dream,
570
00:32:14,000 --> 00:32:17,103
and you are just in it.
571
00:32:17,103 --> 00:32:18,904
Always have been.
572
00:32:24,543 --> 00:32:26,712
Uh, well, okay.
573
00:32:26,712 --> 00:32:30,449
Um... hey, y'all wanna smoke
some of my weed?
574
00:32:30,449 --> 00:32:31,950
- Yeah.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
575
00:32:31,950 --> 00:32:32,951
Yeah, let's do it, man.
576
00:32:32,951 --> 00:32:34,353
No better time than now.
577
00:32:34,353 --> 00:32:37,389
Don't worry, man,
it's gonna be fine.
578
00:32:37,389 --> 00:32:38,524
Ah, well...
579
00:32:38,524 --> 00:32:41,360
Just, I don't...
580
00:32:41,360 --> 00:32:44,396
Hey, look. Hey, you rollin'.
581
00:32:45,597 --> 00:32:47,399
- Whew.
- Do you know
how to roll one?
582
00:32:47,399 --> 00:32:50,036
Ah, she knows.
I'll meet you out there, man.
583
00:32:52,571 --> 00:32:54,040
- Hey, man.
- Huh?
584
00:32:54,040 --> 00:32:55,374
- You wanna come?
- Oh, yeah, I'm coming.
I'm coming.
585
00:32:55,374 --> 00:32:59,478
I will join you out there.
Just wait for me, sir.
586
00:32:59,478 --> 00:33:01,547
- All right, well...
- Yeah.
587
00:33:01,547 --> 00:33:03,149
- All right.
- Go.
588
00:33:03,149 --> 00:33:05,251
All right, man.
589
00:33:07,886 --> 00:33:09,388
- Oh, no.
- How long
is it gonna take?
590
00:33:09,388 --> 00:33:10,722
I don't even know, man.
591
00:33:10,722 --> 00:33:13,392
That's why I ain't even
part of that shit.
592
00:33:36,082 --> 00:33:37,583
...is to make a decision
593
00:33:37,583 --> 00:33:38,950
as to whether or not...
594
00:33:55,801 --> 00:34:01,707
There's a song that I sing ♪
595
00:34:01,707 --> 00:34:05,043
Whenever I'm sad ♪
596
00:34:05,043 --> 00:34:07,946
Feeling bad ♪
597
00:34:07,946 --> 00:34:14,286
There's a place in my head ♪
598
00:34:14,286 --> 00:34:20,326
♪ That I go
when I'm feeling low ♪
599
00:34:24,630 --> 00:34:27,666
I can trust in the melody ♪
600
00:34:27,666 --> 00:34:30,902
In the song I can find me ♪
601
00:34:30,902 --> 00:34:35,974
♪ Ever since I lost you,
I've been so lost, too ♪
602
00:34:35,974 --> 00:34:39,345
In our love there is harmony ♪
603
00:34:39,345 --> 00:34:44,150
♪ And I want to see
this love through with you ♪
604
00:34:46,718 --> 00:34:52,691
There is a song you can sing ♪
605
00:34:52,691 --> 00:34:55,527
There's a quiet place ♪
606
00:34:55,527 --> 00:34:58,164
All you got to do is space ♪
607
00:34:58,164 --> 00:35:01,367
There's a song ♪
608
00:35:01,367 --> 00:35:04,170
That I sing ♪
609
00:35:04,170 --> 00:35:07,339
Whenever I'm sad ♪
610
00:35:07,339 --> 00:35:10,376
Feeling bad. ♪
611
00:35:19,518 --> 00:35:21,587
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
612
00:35:26,958 --> 00:35:28,527
What's so great in Atlanta
613
00:35:28,527 --> 00:35:30,196
that you can't just
leave it behind?
614
00:35:31,197 --> 00:35:35,201
Oh! We outside!
615
00:35:35,201 --> 00:35:37,303
I watch Criminal Minds,
616
00:35:37,303 --> 00:35:39,405
and I know when someone's up
to something twisted.
617
00:35:39,405 --> 00:35:41,240
Oh, my goodness.
618
00:35:44,543 --> 00:35:46,545
- Hey, wait, man.
Wait, wait, wait.
- Wake up!
619
00:35:49,047 --> 00:35:50,882
Oh, this feel
illegal as hell.
620
00:35:50,882 --> 00:35:53,919
FX's Atlanta,
the final season.
621
00:35:58,224 --> 00:35:59,825
Wrexham! Wrexham! Wrexham!
622
00:35:59,825 --> 00:36:01,893
Well, hello there, Wrexham.
623
00:36:01,893 --> 00:36:05,063
I've got Ryan Reynolds
and Rob McElhenney,
624
00:36:05,063 --> 00:36:07,733
he new owners of Wrexham A.F.C.t
625
00:36:07,733 --> 00:36:09,901
- You feel like you know
what you're doing?
- Absolutely not.
626
00:36:11,770 --> 00:36:14,473
Football's more than a game
to the people of this town.
627
00:36:14,573 --> 00:36:16,408
There is
a version of the story
628
00:36:16,408 --> 00:36:19,077
where it doesn't work
and we are villains.
629
00:36:19,077 --> 00:36:20,579
It's gonna work.
630
00:36:20,579 --> 00:36:22,981
FX's Welcome to Wrexham.
631
00:36:23,081 --> 00:36:24,783
Now streaming.
632
00:36:29,688 --> 00:36:32,758
I'm looking for one of you
to take the mantle
of leadership.
633
00:36:32,758 --> 00:36:34,760
It shall be I who leads.
634
00:36:34,760 --> 00:36:37,696
FYI, Cyril,
this jungle has trees.
635
00:36:38,964 --> 00:36:39,998
Archer, what are you doing?
636
00:36:40,098 --> 00:36:41,667
I'm just embracing
my new philosophy
637
00:36:41,767 --> 00:36:43,435
of doing what I want
when I want.
638
00:36:44,436 --> 00:36:46,104
Archer,
you're gonna get us all killed.
639
00:36:46,104 --> 00:36:48,807
- Well, at least he'll die
oing what he loves.d
- Whoo-hoo!
640
00:36:50,342 --> 00:36:52,444
- Being an idiot.
- Whoo!
641
00:36:52,444 --> 00:36:54,012
FX's Archer.
642
00:36:54,112 --> 00:36:56,448
Now streaming.
42639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.