All language subtitles for 65.2023.1080p.HDCAM.ENGLISH.X264-1XBET+VegaMovies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,051 --> 00:00:09,051 Provided by VikramJS Resync by CrazyXYZ 2 00:02:36,771 --> 00:02:39,596 - I'm just gonna go tell her. - No. No, I... 3 00:02:42,411 --> 00:02:43,867 I wanna tell her myself. 4 00:02:45,479 --> 00:02:47,859 She knows what it's like for you to be away. 5 00:02:47,883 --> 00:02:50,795 You've led explorations before. 6 00:02:50,819 --> 00:02:53,031 Not for this long. Six weeks at most. 7 00:02:53,055 --> 00:02:54,431 She's a resilient kid. 8 00:02:54,455 --> 00:02:55,900 But this isn't supply transport. She'll be fine. 9 00:02:55,924 --> 00:02:57,701 Or a jump to Cyllene and back. 10 00:02:57,725 --> 00:03:00,751 It's a two-year run. I know. I know how long. 11 00:03:02,563 --> 00:03:04,574 Just go. It's hard. 12 00:03:04,598 --> 00:03:07,511 I'll go. I'm just thinking about what to say. 13 00:03:07,535 --> 00:03:09,380 Say they're tripling your salary, 14 00:03:09,404 --> 00:03:11,895 which is how we can afford to treat her. 15 00:03:14,276 --> 00:03:15,485 To cure her. 16 00:03:15,509 --> 00:03:16,568 You okay? 17 00:03:21,450 --> 00:03:22,507 I'm fine. 18 00:03:24,019 --> 00:03:25,577 It's two years... 19 00:03:29,724 --> 00:03:31,116 I won't be here. 20 00:03:33,494 --> 00:03:36,074 I know, but when you get back, she will. 21 00:03:36,098 --> 00:03:38,655 Dad! I can't do it. 22 00:03:46,441 --> 00:03:47,465 You okay? 23 00:03:48,377 --> 00:03:49,486 Yeah, yeah. 24 00:03:49,510 --> 00:03:50,855 Are you sure? 25 00:03:50,879 --> 00:03:53,523 Dad, I just want you to help me with this. 26 00:03:53,547 --> 00:03:55,293 Here. Don't blow so hard. 27 00:03:55,317 --> 00:03:58,662 Just easy. A little gentle. I think my thumbs are too small. 28 00:03:58,686 --> 00:04:01,065 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 29 00:04:01,089 --> 00:04:02,499 Here, watch me. Watch me. 30 00:04:03,758 --> 00:04:05,837 Why are you so good at everything? 31 00:04:05,861 --> 00:04:07,839 You make it look so easy. It is easy. 32 00:04:07,863 --> 00:04:09,621 You just have to know how to do it. 33 00:04:11,400 --> 00:04:13,458 Don't blow in, blow down. Okay. 34 00:04:18,907 --> 00:04:20,051 This is you. 35 00:04:22,010 --> 00:04:23,154 It isn't. 36 00:04:23,178 --> 00:04:25,503 Just blow a little gently. Okay. 37 00:04:27,282 --> 00:04:29,374 Don't get frustrated. Try again. 38 00:04:46,001 --> 00:04:50,381 It's okay. I know. What do you know? 39 00:04:50,405 --> 00:04:52,063 I know that you're leaving. 40 00:04:55,377 --> 00:04:57,355 And I know it's 'cause of me. 41 00:04:57,379 --> 00:04:59,870 No, it's not because of you, it's for you. 42 00:05:09,590 --> 00:05:11,668 So how long will you be gone this time? 43 00:06:05,713 --> 00:06:09,360 Zoic Exploratory Charter 3703. 44 00:06:09,384 --> 00:06:11,908 Unexpected meteor activity detected. 45 00:06:12,954 --> 00:06:14,479 Running risk assessment. 46 00:06:15,490 --> 00:06:17,615 Checking passenger vitals. 47 00:06:19,361 --> 00:06:21,352 Cryostasis, normal. 48 00:06:36,511 --> 00:06:39,557 Warning. Unexpected meteor activity. 49 00:06:39,581 --> 00:06:41,272 Manual override required. 50 00:07:05,140 --> 00:07:06,531 Emergency landing. 51 00:07:24,693 --> 00:07:26,137 Cryochamber compromised. 52 00:07:26,161 --> 00:07:29,340 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 53 00:07:29,364 --> 00:07:31,723 Our ship has been hit and is going down! 54 00:07:43,744 --> 00:07:45,136 Are you scared? 55 00:07:51,720 --> 00:07:54,432 Trajectory off-course. 56 00:07:54,456 --> 00:07:56,434 Location unknown. 57 00:07:56,458 --> 00:07:59,070 Trajectory off-course. 58 00:07:59,094 --> 00:08:01,272 Location unknown. 59 00:08:01,296 --> 00:08:03,908 Trajectory off-course. 60 00:08:03,932 --> 00:08:05,876 Location unknown. 61 00:08:05,900 --> 00:08:07,925 Trajectory off-course. 62 00:10:32,597 --> 00:10:34,222 Cryogenic failure. 63 00:13:02,480 --> 00:13:05,826 Accessing emergency landing database. 64 00:13:05,850 --> 00:13:08,576 Flight path trajectory interrupted. 65 00:13:10,488 --> 00:13:12,815 Current location unknown. 66 00:13:14,359 --> 00:13:17,305 This is the Zoic Charter 3703. 67 00:13:17,329 --> 00:13:18,906 If anyone receives this, 68 00:13:18,930 --> 00:13:20,207 I'm the only survivor 69 00:13:20,231 --> 00:13:22,323 of a long-range exploratory mission. 70 00:13:23,736 --> 00:13:25,112 My ship was struck 71 00:13:25,136 --> 00:13:26,947 by an undocumented asteroid belt. 72 00:13:26,971 --> 00:13:29,116 I believe the debris to be a small cluster 73 00:13:29,140 --> 00:13:32,253 from a much larger asteroid system. 74 00:13:32,277 --> 00:13:33,501 But I can't be sure. 75 00:13:34,747 --> 00:13:35,791 We've crash-landed 76 00:13:35,815 --> 00:13:37,458 on an uncharted celestial body. 77 00:13:37,482 --> 00:13:40,107 My ship has been severed in half. 78 00:13:41,821 --> 00:13:44,899 Confirmed nine escape pods have been destroyed 79 00:13:44,923 --> 00:13:46,347 and two are missing. 80 00:13:52,530 --> 00:13:54,155 The atmosphere is breathable. 81 00:13:59,805 --> 00:14:01,182 All passengers are dead. 82 00:14:08,480 --> 00:14:09,504 Send help. 83 00:14:20,558 --> 00:14:22,970 Deleted. This is Charter 3703, 84 00:14:22,994 --> 00:14:24,538 long-range exploratory mission. 85 00:14:24,562 --> 00:14:27,007 Asteroid debris field hit my ship. 86 00:14:27,031 --> 00:14:29,858 All passengers are dead. No reason for recovery. 87 00:14:32,805 --> 00:14:34,161 Message sent. 88 00:14:43,314 --> 00:14:44,639 Three... 89 00:14:46,719 --> 00:14:47,910 two... 90 00:14:49,154 --> 00:14:50,177 one. 91 00:15:12,310 --> 00:15:14,036 Accessing archive. 92 00:15:16,381 --> 00:15:22,363 Remember when we went to the beach a while ago? 93 00:15:22,387 --> 00:15:25,013 And do you remember how, like...? 94 00:15:26,090 --> 00:15:27,582 Just cold it was? 95 00:15:28,960 --> 00:15:30,739 What does it feel like out there? 96 00:18:58,236 --> 00:18:59,261 Where are you? 97 00:19:46,652 --> 00:19:49,643 Scanning for escape vessel location. 98 00:19:50,989 --> 00:19:52,867 Location unknown. 99 00:19:52,891 --> 00:19:53,949 Where are you? 100 00:21:46,839 --> 00:21:49,483 Section of the Zoic located. 101 00:21:49,507 --> 00:21:52,599 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 102 00:23:22,868 --> 00:23:24,292 Hey! Hey! 103 00:23:25,938 --> 00:23:26,961 Hey! 104 00:23:29,207 --> 00:23:30,231 Stop! 105 00:24:11,616 --> 00:24:12,807 What's your name? 106 00:24:18,323 --> 00:24:19,347 Your name? 107 00:24:32,371 --> 00:24:34,996 Okay. Let's find out who you are. 108 00:24:39,044 --> 00:24:43,004 Passenger number 35. 109 00:24:45,650 --> 00:24:47,228 Your name must be Koa. 110 00:24:48,854 --> 00:24:49,911 It's okay. 111 00:24:51,323 --> 00:24:53,481 Here, let's look at this burn. 112 00:24:54,359 --> 00:24:55,937 Koa, my name is Mills. 113 00:24:55,961 --> 00:24:57,939 I was the pilot of the ship. 114 00:24:57,963 --> 00:25:00,255 I was transporting you home before we crashed. 115 00:25:01,532 --> 00:25:03,690 And you've been in cryostasis for... 116 00:25:04,936 --> 00:25:05,960 a long time. 117 00:25:08,640 --> 00:25:10,318 The navigation system is gone. 118 00:25:10,342 --> 00:25:12,800 I don't know where we are. It's uncharted. 119 00:25:14,279 --> 00:25:16,157 There is an escape vessel. 120 00:25:16,181 --> 00:25:18,039 But it's high above in the mountains. 121 00:25:21,920 --> 00:25:24,646 That's our only chance to get you off the planet. 122 00:25:26,258 --> 00:25:28,715 There's something alien out there... 123 00:25:30,762 --> 00:25:33,888 that, uh... is dangerous. 124 00:25:35,734 --> 00:25:38,079 You understand me, Koa? 125 00:25:38,103 --> 00:25:39,427 I mean, it's Koa? 126 00:25:46,378 --> 00:25:47,455 What'd you say? 127 00:25:55,854 --> 00:25:57,579 What language is that? 128 00:26:02,727 --> 00:26:03,751 Well, I can't, um... 129 00:26:05,997 --> 00:26:08,076 I can't translate. I don't understand. 130 00:26:08,100 --> 00:26:11,212 No, I don't understand. I can't translate it. 131 00:26:11,236 --> 00:26:12,814 My translator's broken. 132 00:26:12,838 --> 00:26:14,762 Like everything else on this damn ship. 133 00:26:22,814 --> 00:26:24,358 What is that, Kuu'ri? 134 00:26:24,382 --> 00:26:25,406 Pris'ka? 135 00:26:37,129 --> 00:26:38,152 Mountain. 136 00:26:38,997 --> 00:26:40,708 Um... We... 137 00:26:40,732 --> 00:26:44,245 We must climb all the way to the top of the mountain. 138 00:26:44,269 --> 00:26:47,730 That's where the other half of our ship is. 139 00:26:48,840 --> 00:26:50,751 Ship. Mountain? 140 00:26:50,775 --> 00:26:52,186 Do you understand mountain? 141 00:26:52,210 --> 00:26:54,789 Escape vessel. Here's an escape vessel. 142 00:26:54,813 --> 00:26:56,090 That's where we... 143 00:27:00,085 --> 00:27:01,429 Over here. 144 00:27:01,453 --> 00:27:02,977 That's how you leave. 145 00:27:04,256 --> 00:27:06,281 - That's how you get home. - Home. 146 00:27:07,492 --> 00:27:08,583 What? 147 00:27:10,162 --> 00:27:11,552 Home. Yes. 148 00:27:21,973 --> 00:27:22,997 Home. 149 00:27:26,444 --> 00:27:28,256 What is it, your parents? 150 00:27:28,280 --> 00:27:29,304 Family? 151 00:27:32,684 --> 00:27:34,375 Family. 152 00:27:41,560 --> 00:27:43,786 On the top of the mountain. 153 00:27:48,366 --> 00:27:50,211 That's what I'm trying to tell you. 154 00:27:50,235 --> 00:27:51,993 They're on top of the mountain. 155 00:27:52,871 --> 00:27:54,115 Family. Yeah. 156 00:27:54,139 --> 00:27:55,430 They're here. 157 00:28:10,555 --> 00:28:12,200 Charter 3703. 158 00:28:12,224 --> 00:28:14,215 The daughter of the Ona family is alive. 159 00:28:15,393 --> 00:28:17,171 A child, maybe 9 years old 160 00:28:17,195 --> 00:28:19,307 and in good health. 161 00:28:19,331 --> 00:28:21,809 Her name is Koa, from the upper territories, 162 00:28:21,833 --> 00:28:24,312 so we are unable to communicate. 163 00:28:24,336 --> 00:28:26,480 Her parents were passengers. 164 00:28:26,504 --> 00:28:28,249 Both deceased. 165 00:28:28,273 --> 00:28:29,984 I'm taking her to an escape vessel 166 00:28:30,008 --> 00:28:31,587 I've located some distance away. 167 00:28:31,611 --> 00:28:32,934 Send help. 168 00:28:35,113 --> 00:28:37,171 Sending distress signal. 169 00:28:43,388 --> 00:28:45,032 Yeah, that's a ship. 170 00:28:45,056 --> 00:28:47,101 Just like the one you're driving for work. 171 00:28:48,793 --> 00:28:50,606 Blast off! 172 00:28:50,630 --> 00:28:52,940 I made it. Can you believe it? 173 00:28:52,964 --> 00:28:54,375 School's been pretty fun. 174 00:28:54,399 --> 00:28:55,910 I've been getting good grades, 175 00:28:55,934 --> 00:28:57,692 and everything's been going well. 176 00:29:02,742 --> 00:29:07,021 I miss seeing you 'cause I love you. 177 00:29:07,045 --> 00:29:10,524 Hello. We have gotten some amazing news. 178 00:29:10,548 --> 00:29:11,993 It's made me very happy 179 00:29:12,017 --> 00:29:13,894 'cause you have made it halfway. 180 00:29:13,918 --> 00:29:17,678 Here is your halfway celebration. 181 00:29:20,925 --> 00:29:22,403 I'm very proud on you... 182 00:29:22,427 --> 00:29:25,741 Proud of you. For making it halfway. 183 00:29:28,600 --> 00:29:29,645 I think Mom told you, 184 00:29:29,669 --> 00:29:31,379 but there's just a little 185 00:29:31,403 --> 00:29:34,081 minor problem going on with me, so... 186 00:29:34,105 --> 00:29:35,717 But it's actually really fun here 187 00:29:35,741 --> 00:29:37,084 and I've met some nice people. 188 00:29:37,108 --> 00:29:38,486 And they remind me of you 189 00:29:38,510 --> 00:29:41,322 because you are my greatest friend, 190 00:29:41,346 --> 00:29:42,390 and, uh... 191 00:29:42,414 --> 00:29:44,558 Hurry back, please. 192 00:29:44,582 --> 00:29:46,595 Speed it up. 193 00:29:46,619 --> 00:29:49,096 I really hate you right now. 194 00:29:49,120 --> 00:29:51,499 You don't even care about me. 195 00:29:51,523 --> 00:29:53,581 Just want you to know I, um... 196 00:29:55,460 --> 00:29:56,785 I love you. 197 00:29:59,998 --> 00:30:02,557 I'm so tired, Dad. 198 00:30:04,169 --> 00:30:05,246 I'm tired. 199 00:30:05,270 --> 00:30:06,427 I'm try... 200 00:30:07,839 --> 00:30:08,931 All right, let's go. 201 00:30:10,776 --> 00:30:12,066 Let's go. 202 00:30:27,626 --> 00:30:28,770 Stay with me. 203 00:30:28,794 --> 00:30:30,639 We need to be quiet 204 00:30:30,663 --> 00:30:32,808 and move to the mountain. 205 00:30:32,832 --> 00:30:33,956 Quiet. 206 00:30:35,200 --> 00:30:36,544 Quiet. 207 00:30:36,568 --> 00:30:37,625 And move. 208 00:30:39,705 --> 00:30:40,816 Move. 209 00:30:56,187 --> 00:30:57,311 Keep moving. 210 00:31:24,750 --> 00:31:28,209 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 211 00:31:39,397 --> 00:31:40,454 Here, take my hand. 212 00:31:43,234 --> 00:31:44,245 You okay? 213 00:31:50,141 --> 00:31:51,299 All right, let's go. 214 00:33:14,425 --> 00:33:16,403 Don't eat. 215 00:33:16,427 --> 00:33:20,074 In your mouth down to your stomach. 216 00:33:53,498 --> 00:33:54,655 Shit. 217 00:33:55,233 --> 00:33:56,390 Shit. 218 00:34:49,220 --> 00:34:50,946 Hey! 219 00:34:59,732 --> 00:35:00,942 No, no, no. 220 00:35:00,966 --> 00:35:02,891 No. Hey! Hey! 221 00:35:03,969 --> 00:35:04,993 Koa. 222 00:35:07,606 --> 00:35:09,563 Leave it. Leave it! 223 00:35:44,175 --> 00:35:45,432 Shit. 224 00:36:41,734 --> 00:36:43,225 You have to listen to me. 225 00:36:45,436 --> 00:36:47,394 You're gonna get yourself killed. 226 00:37:30,015 --> 00:37:31,072 I'm tired! 227 00:37:34,552 --> 00:37:35,709 I'm just tired! 228 00:37:37,555 --> 00:37:38,679 I'm just tired. 229 00:37:40,358 --> 00:37:41,383 No. I'm... 230 00:37:42,795 --> 00:37:44,953 I'm saying I'm just tired. 231 00:37:46,799 --> 00:37:48,123 I'm just tired. 232 00:38:01,013 --> 00:38:02,270 Want some water? 233 00:38:04,983 --> 00:38:06,274 Water. It's okay. 234 00:38:26,238 --> 00:38:27,262 Well, fill it up. 235 00:38:29,842 --> 00:38:30,932 Fill it with water. 236 00:38:31,944 --> 00:38:33,288 Water. Water. 237 00:38:33,312 --> 00:38:36,271 Here, go to the other side where it's flat. 238 00:38:39,184 --> 00:38:40,507 Water. 239 00:39:10,349 --> 00:39:11,406 It's a flower. 240 00:39:12,416 --> 00:39:13,393 Flower. 241 00:39:13,417 --> 00:39:14,476 Yeah. 242 00:39:21,059 --> 00:39:22,536 No, that's okay. 243 00:39:22,560 --> 00:39:23,650 Flower. 244 00:39:38,476 --> 00:39:40,321 Signal disruption. 245 00:39:40,345 --> 00:39:41,890 Destination lost. 246 00:39:41,914 --> 00:39:43,038 Scanning. 247 00:40:07,538 --> 00:40:08,730 "Don't eat." 248 00:40:59,958 --> 00:41:01,749 No, no! No, no! 249 00:41:45,103 --> 00:41:46,194 Give me your foot. 250 00:41:48,040 --> 00:41:49,350 Push. Push. 251 00:42:06,858 --> 00:42:07,916 Run. 252 00:45:13,727 --> 00:45:14,997 It's okay. 253 00:45:15,897 --> 00:45:17,540 Are you hurt? 254 00:45:17,564 --> 00:45:18,564 You all right? 255 00:45:29,943 --> 00:45:31,214 Koa, we gotta go. 256 00:45:33,447 --> 00:45:34,716 Move. 257 00:45:41,655 --> 00:45:43,566 All right. 258 00:45:43,590 --> 00:45:44,860 We'll wait. 259 00:47:36,436 --> 00:47:37,739 Move? 260 00:47:39,539 --> 00:47:40,809 Move. 261 00:48:33,060 --> 00:48:35,705 All right, we're safe now. You can sleep. 262 00:48:35,729 --> 00:48:37,165 Sleep. 263 00:48:38,632 --> 00:48:39,901 Sleep. 264 00:48:41,002 --> 00:48:42,504 Sleep. 265 00:48:48,642 --> 00:48:49,911 Home. 266 00:49:03,256 --> 00:49:04,693 Home is out there. 267 00:49:05,759 --> 00:49:07,896 Irregularity detected. 268 00:49:16,436 --> 00:49:18,374 Scanning to identify. 269 00:49:20,240 --> 00:49:23,745 Unable to identify irregularity at this time. 270 00:49:27,247 --> 00:49:29,218 Could be more of the asteroid shower. 271 00:49:31,651 --> 00:49:32,921 What are you doing? 272 00:49:33,888 --> 00:49:35,425 Why'd you take this? 273 00:49:41,028 --> 00:49:42,365 Go to sleep. 274 00:50:15,830 --> 00:50:17,866 And then I'll stick it... 275 00:50:18,732 --> 00:50:20,068 here... 276 00:50:36,449 --> 00:50:38,829 So now it kind of looks like it's... 277 00:50:38,853 --> 00:50:40,596 The wire makes it look pretty nice. 278 00:50:40,620 --> 00:50:43,992 But I'm just gonna add this touch of red also. 279 00:51:15,421 --> 00:51:17,692 She loved you so much. 280 00:51:18,859 --> 00:51:20,962 She didn't suffer, she just... 281 00:51:23,797 --> 00:51:25,700 She just slipped away. 282 00:52:19,186 --> 00:52:21,357 Koa. Koa. 283 00:52:22,323 --> 00:52:23,593 Koa! 284 00:54:21,875 --> 00:54:23,179 You okay? 285 00:54:32,653 --> 00:54:35,197 Scanning for alternate path. 286 00:54:35,421 --> 00:54:37,759 Directional air current detected. 287 00:56:33,907 --> 00:56:35,344 Family. 288 00:56:36,376 --> 00:56:38,614 Yeah, that's where we're headed. 289 00:56:40,047 --> 00:56:41,450 To see your family. 290 00:57:18,385 --> 00:57:19,889 No, it's not enough. 291 00:57:25,592 --> 00:57:27,270 Mountain. 292 00:57:27,294 --> 00:57:29,205 Move? Move! Koa. 293 00:57:29,229 --> 00:57:30,739 I can't move a mountain. 294 00:57:32,132 --> 00:57:34,077 Look, I can't. It's blocked. 295 00:57:34,101 --> 00:57:36,005 I can't go any further. 296 00:57:37,004 --> 00:57:38,815 I can't get past this rock. 297 00:57:38,839 --> 00:57:40,150 That's it. 298 00:57:40,174 --> 00:57:41,384 Mountain! 299 00:57:43,844 --> 00:57:46,823 Koa. Koa. Mountain. 300 00:57:46,847 --> 00:57:49,325 Move. Koa, mountain, move! 301 00:57:49,349 --> 00:57:50,460 Move! 302 00:57:55,055 --> 00:57:56,633 There's no one on that mountain. 303 00:57:56,657 --> 00:57:59,628 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 304 00:58:09,036 --> 00:58:10,973 And you don't understand me. 305 00:58:13,907 --> 00:58:16,519 No, I'm sorry. I can't go any further. 306 00:58:16,543 --> 00:58:18,347 I don't have any more tools! 307 00:58:37,730 --> 00:58:39,034 You all right? 308 00:58:51,845 --> 00:58:53,248 Just in case. 309 00:59:32,886 --> 00:59:34,390 Stay. 310 01:00:04,051 --> 01:00:07,189 No! 311 01:00:12,526 --> 01:00:14,471 No. No! 312 01:00:14,495 --> 01:00:15,772 God! 313 01:00:15,796 --> 01:00:18,174 Koa, no! 314 01:00:18,198 --> 01:00:19,802 Koa! 315 01:02:19,687 --> 01:02:21,765 Proximity scan initiated. 316 01:02:58,759 --> 01:03:00,162 Get off me! 317 01:04:30,117 --> 01:04:32,021 Scanning irregularity. 318 01:04:36,924 --> 01:04:39,495 Catastrophic asteroid detected. 319 01:04:43,130 --> 01:04:45,368 Assessing proximity risk. 320 01:04:46,334 --> 01:04:48,471 Collision imminent. 321 01:05:02,983 --> 01:05:04,253 Koa. 322 01:05:10,858 --> 01:05:12,128 Koa. 323 01:05:15,162 --> 01:05:16,565 Koa! 324 01:06:05,913 --> 01:06:07,551 Koa! 325 01:06:43,617 --> 01:06:45,354 Koa! 326 01:06:46,588 --> 01:06:48,190 Koa! 327 01:06:49,224 --> 01:06:51,327 Koa! 328 01:06:52,260 --> 01:06:53,260 Oh, God. 329 01:08:07,435 --> 01:08:08,704 Thank you. 330 01:08:18,880 --> 01:08:20,725 The asteroid that hit our ship? 331 01:08:20,749 --> 01:08:22,885 Updating trajectory. 332 01:08:24,418 --> 01:08:26,798 There. Asteroid impact: 12 hours. 333 01:08:26,822 --> 01:08:30,427 It was just a small part of a much bigger one. See this? 334 01:08:34,863 --> 01:08:36,133 This? 335 01:08:37,431 --> 01:08:38,768 It's coming here. 336 01:09:27,883 --> 01:09:29,153 Koa. 337 01:09:35,656 --> 01:09:36,959 Okay. 338 01:09:40,394 --> 01:09:42,232 Tie it around something safe. 339 01:09:46,868 --> 01:09:48,678 Right here. 340 01:09:48,702 --> 01:09:49,972 Right here. 341 01:10:20,434 --> 01:10:21,704 Koa! 342 01:10:23,637 --> 01:10:24,907 Koa! 343 01:10:32,814 --> 01:10:34,084 Ko... 344 01:10:53,467 --> 01:10:54,937 Good job. 345 01:11:48,422 --> 01:11:50,167 Distress signal received. 346 01:11:50,191 --> 01:11:55,405 Interception point coordinates: 012016. 347 01:11:55,429 --> 01:11:58,468 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 348 01:11:59,566 --> 01:12:01,138 Life support is working. 349 01:12:01,870 --> 01:12:03,774 Navigational system's good. 350 01:12:06,274 --> 01:12:09,812 If this is working, which it... 351 01:12:10,611 --> 01:12:12,115 I think may... 352 01:12:47,749 --> 01:12:49,018 Koa. 353 01:12:51,119 --> 01:12:52,556 Family. 354 01:13:03,798 --> 01:13:05,168 Family! 355 01:13:06,134 --> 01:13:07,878 I'm sorry. 356 01:13:07,902 --> 01:13:10,072 Family! Family! 357 01:13:19,613 --> 01:13:21,685 No. No. 358 01:13:54,482 --> 01:13:55,752 Koa. 359 01:13:56,818 --> 01:13:58,088 Koa. 360 01:14:11,433 --> 01:14:13,337 This is my daughter. 361 01:14:16,403 --> 01:14:17,673 You understand? 362 01:14:25,312 --> 01:14:27,951 The last time I saw her, she was mad at me. 363 01:14:32,554 --> 01:14:34,724 Because my job took me away from her. 364 01:14:37,125 --> 01:14:39,396 And when I was gone, she got very sick. 365 01:14:41,295 --> 01:14:43,699 She died and I wasn't there for her. 366 01:14:51,406 --> 01:14:53,177 I need to get you home. 367 01:15:02,050 --> 01:15:03,320 Koa? 368 01:15:27,876 --> 01:15:29,179 I'm sorry. 369 01:15:32,447 --> 01:15:33,447 I'm sorry. 370 01:15:54,836 --> 01:15:56,106 Ready? 371 01:16:13,655 --> 01:16:15,626 Okay, checking launch sequence. 372 01:16:19,861 --> 01:16:22,065 That's the launch button. Launch. 373 01:17:20,855 --> 01:17:22,125 Mills. 374 01:17:26,229 --> 01:17:28,473 Launch sequence failure. 375 01:17:28,497 --> 01:17:30,742 Vessel orientation inoperable. 376 01:18:45,106 --> 01:18:46,376 Shit. 377 01:18:55,550 --> 01:18:57,020 Shit, shit, shit. 378 01:19:46,235 --> 01:19:48,479 It just took me some time. 379 01:19:48,503 --> 01:19:50,381 I was able to get it right. 380 01:19:57,512 --> 01:19:58,815 I got it. 381 01:20:00,815 --> 01:20:02,085 How's it sound? 382 01:20:16,431 --> 01:20:17,901 I love you. 383 01:21:13,522 --> 01:21:15,567 Vessel orientation restored. 384 01:21:15,591 --> 01:21:17,595 Repair cycle initiated. 385 01:22:05,808 --> 01:22:07,185 Launch the ship! 386 01:22:32,035 --> 01:22:33,704 God! 387 01:25:02,185 --> 01:25:04,155 Impact imminent. 388 01:25:05,188 --> 01:25:07,092 Impact imminent. 389 01:25:08,390 --> 01:25:10,295 Impact imminent. 390 01:25:59,942 --> 01:26:06,351 Interception point coordinates: 012016. 391 01:27:44,067 --> 01:27:49,067 Provided by VikramJS Resync by CrazyXYZ 25100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.