All language subtitles for batman.the.animated.series.s01e20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:04,634 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:57,132 --> 00:01:59,701 Bruce? Bruce Wayne? 3 00:02:00,299 --> 00:02:01,800 MAN: Over here, Lucius. 4 00:02:05,433 --> 00:02:08,002 Bruce, it's 3:OO in the morning. Couldn't this wait? 5 00:02:08,700 --> 00:02:10,868 l could've given you this stuff in the o Ffice. 6 00:02:10,967 --> 00:02:12,201 (SHUSHING) 7 00:02:13,366 --> 00:02:14,433 Not out here. 8 00:02:17,933 --> 00:02:18,967 Come on. 9 00:02:28,299 --> 00:02:31,802 My phones are bugged. The office, the house, eveywhere. 10 00:02:33,533 --> 00:02:35,034 He knows we're on to him. 11 00:02:35,666 --> 00:02:36,666 LUCIUS: Daggett? 12 00:02:38,933 --> 00:02:42,369 Who else? You were the one who said he was trying to take over the company. 13 00:02:42,967 --> 00:02:45,269 Yes. Insider trading. 14 00:02:46,600 --> 00:02:49,536 But once you give these papers to the DA, he'll be under indictment 15 00:02:49,666 --> 00:02:51,467 before he can change his socks. 16 00:02:51,700 --> 00:02:54,502 lf l turn in the evidence. But l won't. 17 00:02:54,600 --> 00:02:55,634 (GASPS) 18 00:02:55,833 --> 00:02:59,136 You see, Lucius, the reason l want those papers is to destroy them. 19 00:02:59,199 --> 00:03:00,333 (GUN CoCKS) 20 00:03:00,433 --> 00:03:03,702 And now, that you've brought them, we won't be needing you anymore. 21 00:03:04,299 --> 00:03:07,301 Bruce, what's going on here? 22 00:03:07,433 --> 00:03:13,172 Let's iust say l'm accepting your resignation, Mr. Fox. 23 00:03:16,299 --> 00:03:19,802 (GRUNTING) 24 00:03:28,500 --> 00:03:29,968 (GUNSHoT) 25 00:03:33,366 --> 00:03:34,600 (GRUNTS) 26 00:03:37,533 --> 00:03:39,668 VOlCE ON POLICE RADlO: Two-Baker-s�x. Two-Baker-s�x. 27 00:03:39,833 --> 00:03:41,935 204 at Gotham Island Tramway, 28 00:03:42,099 --> 00:03:44,701 south-s�de terminaI. Respond, code 2. 29 00:03:46,666 --> 00:03:47,933 Let's finish this. 30 00:03:48,132 --> 00:03:49,132 Fast. 31 00:03:49,199 --> 00:03:51,034 Be Fore we have the law on our necks. 32 00:03:51,166 --> 00:03:53,001 BATMAN: Too late, dirtbag. 33 00:03:53,099 --> 00:03:54,133 Huh? 34 00:03:54,199 --> 00:03:55,199 Who said that? 35 00:03:55,867 --> 00:03:58,102 The Batman! Not him! 36 00:04:04,032 --> 00:04:05,032 Where is he? 37 00:04:11,099 --> 00:04:15,503 (GRUNTING) 38 00:04:27,333 --> 00:04:28,634 (GRUNTS) 39 00:05:02,333 --> 00:05:03,600 (GRUNTS) 40 00:05:13,867 --> 00:05:15,702 (GRUNTS) 41 00:05:17,000 --> 00:05:18,301 (SHoUTS) 42 00:05:18,366 --> 00:05:19,767 (GASPING) 43 00:05:35,333 --> 00:05:38,335 Wayne. Bruce Wayne. 44 00:05:39,099 --> 00:05:40,700 He set me up. 45 00:05:42,266 --> 00:05:43,266 Cover me! 46 00:05:52,132 --> 00:05:53,766 COP: Stay where you are! Don't move! 47 00:06:25,867 --> 00:06:27,034 Ready on the set. 48 00:06:29,600 --> 00:06:30,968 l'll go get Matt. 49 00:06:42,466 --> 00:06:44,801 Come on, come on. Where are you? 50 00:06:46,933 --> 00:06:49,001 TEDDY: Matt, uh, you okay in there? 51 00:06:49,299 --> 00:06:52,035 (GRUNTING) 52 00:06:53,466 --> 00:06:54,466 Matt? 53 00:06:55,299 --> 00:06:56,533 HAGEN: Close the door! 54 00:06:57,333 --> 00:06:58,867 lt's Teddy, Matt. 55 00:06:59,867 --> 00:07:01,468 HAGEN: Close the door! 56 00:07:02,433 --> 00:07:03,433 Help me look. 57 00:07:03,500 --> 00:07:05,201 lt's gotta be in here somewhere. 58 00:07:06,032 --> 00:07:09,034 The face cream? You used up your lastjar yesterday. 59 00:07:09,366 --> 00:07:10,366 No! 60 00:07:10,666 --> 00:07:12,934 l gotta have more! Now, see. 61 00:07:13,099 --> 00:07:16,635 lt wore o Ff. Look! l can't fix it anymore! 62 00:07:17,166 --> 00:07:18,467 Relax, Matt. 63 00:07:18,600 --> 00:07:20,468 Don't tell me to relax, you idiot! 64 00:07:20,833 --> 00:07:22,634 l can't go out there like this! 65 00:07:23,700 --> 00:07:24,700 Here. 66 00:07:25,933 --> 00:07:27,167 Give it to me! 67 00:07:28,099 --> 00:07:29,967 (BREmHING HEAVILY) 68 00:07:32,032 --> 00:07:33,933 Huh? That's all? 69 00:07:34,967 --> 00:07:37,436 l was lucky l could hang on to that much. 70 00:07:39,466 --> 00:07:40,967 (PANTING) 71 00:07:41,032 --> 00:07:42,600 You were holding out on me? 72 00:07:42,666 --> 00:07:45,835 l had to, Matt. If l didn't, you wouldn't have any now. 73 00:07:46,833 --> 00:07:47,833 (SIGHS) 74 00:07:53,299 --> 00:07:57,269 You can't go on like this, Matt. You hurt all the time now. 75 00:07:57,466 --> 00:07:59,267 You're just my stand-in. 76 00:07:59,366 --> 00:08:01,668 Nobody promoted you to nursemaid. 77 00:08:02,032 --> 00:08:04,434 That stuff makes your face like putty, Matt. 78 00:08:04,500 --> 00:08:05,634 lt can't be good For you. 79 00:08:06,132 --> 00:08:07,867 lt probably ain't good for me. 80 00:08:08,132 --> 00:08:10,334 But unless l only wanna do horror pictures, 81 00:08:10,466 --> 00:08:12,668 it ain't bad for me either. 82 00:08:14,299 --> 00:08:15,299 Gone! 83 00:08:15,633 --> 00:08:16,633 Empty! 84 00:08:17,166 --> 00:08:19,001 Only 24 hours, 85 00:08:19,099 --> 00:08:22,168 then it starts all over again. 86 00:08:22,266 --> 00:08:23,800 (KNoCKING oN DooR) 87 00:08:23,867 --> 00:08:25,868 MAN: Mr. Hagen, we're waiting! 88 00:08:26,266 --> 00:08:27,266 Keep your shirt on! 89 00:08:29,600 --> 00:08:31,301 That's what ain't good for you. 90 00:08:31,433 --> 00:08:34,435 Having to keep going back to Daggett for more of that stuff, 91 00:08:34,533 --> 00:08:37,102 and do whatever lousy thing he wants to get it. 92 00:08:38,299 --> 00:08:40,601 You're right, Teddy. l can't. 93 00:08:40,967 --> 00:08:45,371 l'll have to find a way to get lots of this stuff on my own. 94 00:08:56,132 --> 00:08:57,433 DAGGETT: You're sure, Bell? 95 00:08:57,633 --> 00:08:59,368 (PoLICE RADlo CHMER oN HEADPHoNES) 96 00:08:59,466 --> 00:09:03,002 You're sure that the man you hired knows nothing about our operation? 97 00:09:07,099 --> 00:09:09,134 Bell! l asked you a question. 98 00:09:10,533 --> 00:09:12,768 Bell! Bell! 99 00:09:17,933 --> 00:09:19,934 Germs, take off his headphones. 100 00:09:21,766 --> 00:09:24,001 Pay attention. Mr. Daggett is talking to you. 101 00:09:24,099 --> 00:09:28,136 (CHMER CoNTINUES) 102 00:09:29,666 --> 00:09:30,666 Now, then. 103 00:09:30,766 --> 00:09:32,434 Relax, Mr. Daggett. 104 00:09:32,500 --> 00:09:35,703 The guy was just a hired gun. He don't even know our names. 105 00:09:36,199 --> 00:09:38,534 Thank heaven for small favors. 106 00:09:40,166 --> 00:09:44,003 But Hagen has disappointed me once too often lately. 107 00:09:44,500 --> 00:09:46,702 He botched this assignment completely. 108 00:09:46,800 --> 00:09:51,371 To wit, once Fox is able to talk, he might very well incriminate us, 109 00:09:51,466 --> 00:09:55,036 iF the police can't figure out what we're up to from those papers 110 00:09:55,166 --> 00:09:57,535 Hagen was supposed to retrieve. 111 00:09:59,533 --> 00:10:00,533 Frankly, 112 00:10:01,433 --> 00:10:04,702 l think our Mr. Hagen has outlived his usefulness. 113 00:10:05,533 --> 00:10:08,202 l want him dealt with. 114 00:10:08,700 --> 00:10:11,636 But, Mr. Daggett, the man's a master of disguise. 115 00:10:11,967 --> 00:10:15,804 He was even before he had his accident, and you gave him this stu Ff. 116 00:10:15,867 --> 00:10:19,804 Yeah. It's not easy finding somebody who can change the way he looks. 117 00:10:20,299 --> 00:10:21,767 (CHUCKLES) 118 00:10:21,833 --> 00:10:24,468 You needn't bother searching for him. 119 00:10:25,032 --> 00:10:28,702 This is the only place in the world where he can get what he needs. 120 00:10:29,166 --> 00:10:31,268 And when his supply runs out, 121 00:10:31,766 --> 00:10:33,834 he'll come to us. 122 00:10:38,333 --> 00:10:40,802 (FooTSTEPS APPRoACHING) 123 00:10:42,132 --> 00:10:45,134 (SNoRING) 124 00:11:02,032 --> 00:11:03,500 (PANTING) 125 00:11:09,199 --> 00:11:10,366 (SIGHS IN RELIEF) 126 00:11:10,833 --> 00:11:12,701 BELL: Hold it right there. 127 00:11:13,633 --> 00:11:15,601 Turn around, real slow. 128 00:11:16,000 --> 00:11:18,335 Step into the light where we can see you. 129 00:11:20,000 --> 00:11:21,768 l'm looking for Mr. Daggett. 130 00:11:21,933 --> 00:11:23,134 l don't believe we've met. 131 00:11:23,199 --> 00:11:26,368 My name is Wayne. Bruce Wayne. 132 00:11:31,500 --> 00:11:34,669 Wayne, huh? Yeah, right. Sure. 133 00:11:35,500 --> 00:11:36,534 (GRUNTING) 134 00:11:36,633 --> 00:11:38,868 Can the garbage, Hagen. We ain't stupid. 135 00:11:39,666 --> 00:11:41,134 (GRUNTS) 136 00:11:41,833 --> 00:11:43,000 (GRUNTS) 137 00:11:47,800 --> 00:11:49,968 -No! -You're Hagen, all right. 138 00:11:50,032 --> 00:11:52,334 J Broke in for more oF that stuff didn't you? 139 00:11:52,466 --> 00:11:56,102 Yeah, once they're hooked, they stay hooked. 140 00:11:57,032 --> 00:12:00,001 Come on, Hagen, we're going For a little ride. 141 00:12:00,333 --> 00:12:03,002 Forget it! l know what that means! 142 00:12:14,433 --> 00:12:16,535 Wait! l got an idea. 143 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Hold him. 144 00:12:23,666 --> 00:12:26,035 (GRUNTING) 145 00:12:26,132 --> 00:12:28,367 Pretty boy wanted more of this stuff? 146 00:12:28,700 --> 00:12:30,435 Then let's give it to him. 147 00:12:30,500 --> 00:12:32,435 HAGEN: No! Not that way! 148 00:12:32,633 --> 00:12:33,967 Please! 149 00:12:34,666 --> 00:12:37,368 BELL: Let's give him all he'll ever need. 150 00:12:37,466 --> 00:12:38,466 HAGEN: No! 151 00:12:38,967 --> 00:12:41,602 No! Don't! 152 00:12:53,199 --> 00:12:55,935 Sweet dreams, slimeball. 153 00:12:57,132 --> 00:13:00,535 (HAGEN GRoANING) 154 00:13:11,199 --> 00:13:15,136 BATMAN: l know my Fist has landed on thatjaw once be Fore. 155 00:13:32,666 --> 00:13:34,968 Bell. Raymond Bell. 156 00:13:35,099 --> 00:13:37,835 Of course! Now l remember him. 157 00:13:40,099 --> 00:13:44,603 Carries a pocket radio, tuned to police band at all times. 158 00:13:46,867 --> 00:13:49,302 Master Bruce, what am l to do about the police? 159 00:13:49,433 --> 00:13:51,134 They shall be back, you know. 160 00:13:51,266 --> 00:13:53,501 l can't keep telling them you're out. 161 00:13:54,299 --> 00:13:56,701 Police? What police? 162 00:13:56,800 --> 00:13:58,334 What are you talking about? 163 00:13:58,833 --> 00:14:01,969 l suggest you consult the morning paper, sir. 164 00:14:04,666 --> 00:14:07,101 BATMAN: ''Bruce Wayne sought for questioning 165 00:14:07,166 --> 00:14:09,368 ''in attempt on executive's life''? 166 00:14:09,500 --> 00:14:11,501 But that's impossible! 167 00:14:14,766 --> 00:14:18,536 VOlCE ON POLICE RADlO: Two-Baker-10, code 7 in progress, 500 North Ma�n. 168 00:14:18,666 --> 00:14:23,504 Twenty-two, code 4 at 1900 Roth Avenue, apartment B, ~boy.'' 169 00:14:23,633 --> 00:14:27,703 AlI units, a warrant has been issued for the arrest of Bell Raymond. 170 00:14:28,032 --> 00:14:30,934 White male, approximately 5 feet 10 �nches. 171 00:14:31,000 --> 00:14:32,134 Age, mid-30s. 172 00:14:33,533 --> 00:14:36,869 (TIRES SCREECHING) 173 00:14:45,867 --> 00:14:49,370 All available units divert to suspect's last known address, 174 00:14:49,500 --> 00:14:53,303 3720 Burnley Boulevard. Suspect is believed... 175 00:14:53,433 --> 00:14:57,203 Armed and dangerous. Proceed with extreme caution. Over. 176 00:14:58,099 --> 00:14:59,934 BELL: (CHUCKLES) Yeah, go ahead. 177 00:15:00,299 --> 00:15:02,000 Stake out my place. 178 00:15:02,099 --> 00:15:04,334 lt'll be a long wait, ierks. 179 00:15:16,833 --> 00:15:21,304 That's it, Bell. Keep it up. You're reacting true to form so far. 180 00:15:42,299 --> 00:15:44,834 (GASPS) The Batman? 181 00:15:46,967 --> 00:15:50,270 (TIRES SCREECHING) 182 00:15:56,433 --> 00:15:59,335 Made it! l am out of here! 183 00:16:01,333 --> 00:16:02,534 Huh? 184 00:16:05,466 --> 00:16:06,633 (GASPS) 185 00:16:17,867 --> 00:16:19,134 (GASPS) 186 00:16:20,766 --> 00:16:24,035 (TIRES SCREECHING) 187 00:16:32,199 --> 00:16:36,202 (GUNSHoTS) 188 00:16:38,867 --> 00:16:41,135 (YELLS) No! 189 00:16:41,800 --> 00:16:43,601 -(INDISTINCT CHMER) -(scREEcHINc) 190 00:16:44,533 --> 00:16:45,800 Oh, no! 191 00:16:45,867 --> 00:16:48,169 (YELLING) 192 00:17:10,466 --> 00:17:12,835 (SCREAMING) 193 00:17:23,666 --> 00:17:24,666 No! 194 00:17:25,199 --> 00:17:29,770 No! For the love of mercy, Batman, don't let me fall! 195 00:17:30,466 --> 00:17:33,001 (SCREAMING) 196 00:17:34,967 --> 00:17:37,602 What are you doing? Are you crazy? 197 00:17:37,700 --> 00:17:39,334 Listen up, scumwad. 198 00:17:39,466 --> 00:17:41,534 (AMPLIFIED) Because l'm only gonna ask you once. 199 00:17:48,600 --> 00:17:50,168 (SCREAMING) 200 00:17:51,600 --> 00:17:54,202 Who was Lucius Fox meeting at the tram? 201 00:17:54,433 --> 00:17:56,935 Wayne! Bruce Wayne! 202 00:17:57,366 --> 00:17:59,668 You lying sleaze! 203 00:18:01,132 --> 00:18:03,100 You wanna rethink that answer? 204 00:18:03,500 --> 00:18:07,136 No! No! 205 00:18:07,533 --> 00:18:10,335 Okay, okay, it wasn't Wayne! 206 00:18:10,666 --> 00:18:13,168 Then who was it? 207 00:18:15,000 --> 00:18:17,836 (SCREAMING) 208 00:18:21,333 --> 00:18:24,836 Last chance. Who was impersonating Wayne? 209 00:18:27,099 --> 00:18:28,099 (PANTING) 210 00:18:29,533 --> 00:18:32,335 Who, Bell? Who? 211 00:18:35,166 --> 00:18:37,167 Fainted. He Fainted. 212 00:18:44,600 --> 00:18:49,104 This �s GCPD a�rborne unit six-Able-1_ to Batwing. 213 00:18:49,199 --> 00:18:51,000 Descend in the name of the law 214 00:18:51,132 --> 00:18:54,168 and remand your prisoner to police custody. 215 00:19:03,633 --> 00:19:06,002 This should wake you up, Mr. Bell. 216 00:19:15,166 --> 00:19:18,602 This is the police! You are under arrest! 217 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 No. 218 00:19:38,099 --> 00:19:39,099 Please, 219 00:19:39,800 --> 00:19:41,334 leave me alone. 220 00:19:42,000 --> 00:19:44,268 Lucius, it's okay. It's me, Bruce. 221 00:19:44,366 --> 00:19:45,934 l have to speak to you. 222 00:19:46,166 --> 00:19:48,334 Only you can give me the answers l need now. 223 00:19:48,666 --> 00:19:50,134 Lucius, take it easy. 224 00:19:50,199 --> 00:19:51,667 There's nothing to be afraid of. 225 00:19:52,132 --> 00:19:54,434 You know l'd never do anything to hurt you. 226 00:19:55,600 --> 00:19:58,336 (BEEPING) 227 00:20:04,766 --> 00:20:07,168 Ah, there's his car. Stop here. 228 00:20:19,032 --> 00:20:20,032 Matt? 229 00:20:20,299 --> 00:20:21,967 Matt, are you in there? 230 00:20:27,933 --> 00:20:31,636 SUMMER: And we'll have continuing updates on this late-breaking stoy. 231 00:20:31,700 --> 00:20:34,803 The arrest of millionaire industrialist Bruce Wayne 232 00:20:34,867 --> 00:20:38,937 at the scene of an attempt on the life of Wayne executive Lucius Fox. 233 00:20:39,166 --> 00:20:44,471 This �s Summer Gleeson, WGBS News at 11:OO, l�ve at Gotham tounty Ja�l. 234 00:20:46,967 --> 00:20:48,034 Matt? 235 00:20:48,166 --> 00:20:50,034 Matt, it's me, Teddy. 236 00:20:50,132 --> 00:20:53,435 (BREmHING HoARSELY) 237 00:20:57,766 --> 00:21:00,101 Matt? Matt? 238 00:21:00,333 --> 00:21:01,534 Oh, Matt, is that you? 239 00:21:02,266 --> 00:21:04,635 What in heaven's name did they do to you? 240 00:21:09,199 --> 00:21:12,168 (SCREAMING) 241 00:21:24,132 --> 00:21:26,133 (THEME MUSIC PLAYING) 242 00:21:50,333 --> 00:21:51,333 English-US-Template 16474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.