Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,023 --> 00:00:05,822
Previously, on
"Yellowjackets"...
2
00:00:05,907 --> 00:00:07,241
We're out of food.
3
00:00:07,325 --> 00:00:08,715
If we want to eat,
one of you
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,201
is gonna have to
learn how to use this thing.
5
00:00:10,285 --> 00:00:11,129
So the rest of us
6
00:00:11,214 --> 00:00:12,413
are relying on you two,
which means
7
00:00:12,497 --> 00:00:14,481
you need to rely
on each other.
8
00:00:14,566 --> 00:00:16,610
Just breathe.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,870
The coroner ruled it a suicide.
10
00:00:19,955 --> 00:00:21,691
Travis didn't
fucking kill himself,
11
00:00:21,775 --> 00:00:22,949
and I'm gonna find out who did.
12
00:00:23,033 --> 00:00:24,948
I know a guy
who can probably get us
13
00:00:25,033 --> 00:00:26,338
into Travis' email.
14
00:00:26,423 --> 00:00:27,472
I don't need you.
15
00:00:27,556 --> 00:00:28,765
Yeah, but, Nat...
16
00:00:28,849 --> 00:00:31,268
- Go the fuck home.
- I'm his wife.
17
00:00:31,352 --> 00:00:33,478
He just hasn't texted me
the room number yet.
18
00:00:33,562 --> 00:00:35,147
Why are you here, Adam?
19
00:00:35,231 --> 00:00:36,703
I was just getting a drink,
20
00:00:36,788 --> 00:00:38,532
but, actually,
I'm starting to think maybe
21
00:00:38,617 --> 00:00:40,235
something out there has
other ideas.
22
00:00:40,319 --> 00:00:42,988
- It's Misty.
- I told you to never call me.
23
00:00:43,072 --> 00:00:44,323
Travis is dead.
24
00:00:45,558 --> 00:00:47,208
If Rafelson takes
a shine to me tonight,
25
00:00:47,293 --> 00:00:48,452
her money, her influence,
26
00:00:48,536 --> 00:00:50,454
she could turn
everything around.
27
00:00:50,538 --> 00:00:53,123
Tell me, what really happened
out there?
28
00:00:53,207 --> 00:00:54,833
Go fuck yourself.
29
00:00:54,917 --> 00:00:56,668
I think bad things
happened here.
30
00:00:56,752 --> 00:00:59,504
Come here! Look!
31
00:01:05,052 --> 00:01:07,387
I just have a bad feeling
about this place.
32
00:01:07,471 --> 00:01:08,555
A bad feeling?
33
00:01:08,639 --> 00:01:10,516
I don't believe in that shit.
34
00:01:17,398 --> 00:01:19,798
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker plays...
35
00:01:29,577 --> 00:01:32,371
♪ It was cool, nothing fire ♪
36
00:01:32,455 --> 00:01:33,997
♪ Nothing broke ♪
37
00:01:34,081 --> 00:01:35,707
♪ Keep simple ♪
38
00:01:35,791 --> 00:01:39,545
♪ Nothing tired, nothing old ♪
39
00:01:40,546 --> 00:01:44,091
♪ Same as you ♪
40
00:01:46,802 --> 00:01:51,474
♪ Same as you ♪
41
00:01:52,433 --> 00:01:55,352
♪ Oh, so cute, so revival ♪
42
00:01:55,436 --> 00:01:57,521
♪ So alone ♪
43
00:01:57,605 --> 00:02:00,440
♪ Birthday suit, just a smile ♪
44
00:02:00,524 --> 00:02:02,610
♪ No one home ♪
45
00:02:04,403 --> 00:02:07,990
♪ Same as you ♪
46
00:02:10,076 --> 00:02:14,580
♪ Same as you ♪
47
00:02:16,540 --> 00:02:19,001
vocalizing...
48
00:02:24,131 --> 00:02:26,299
♪ No return, no return ♪
49
00:02:26,383 --> 00:02:28,885
♪ No reason ♪
50
00:02:28,969 --> 00:02:31,346
♪ No return, no return ♪
51
00:02:31,430 --> 00:02:33,974
♪ No reason ♪
52
00:02:34,058 --> 00:02:36,893
♪ No return, no return ♪
53
00:02:36,977 --> 00:02:39,062
♪ No reason ♪
54
00:02:39,146 --> 00:02:41,898
♪ No return, no return ♪
55
00:02:41,982 --> 00:02:44,693
♪ No reason ♪
56
00:02:44,777 --> 00:02:46,419
*YELLOWJACKETS*
Season 01 Episode 05
57
00:02:46,503 --> 00:02:48,067
Episode Title: "Blood Hive"
Aired on: December 12, 2021.
58
00:02:50,324 --> 00:02:52,701
♪ This is how we do it ♪
59
00:02:52,785 --> 00:02:54,911
♪ One, two,
one, two, three, four! ♪
60
00:02:54,995 --> 00:02:59,708
♪ This is how we do it ♪
61
00:02:59,792 --> 00:03:03,675
- ♪ Running man, running man. ♪
- ♪ This is how we do it... ♪
62
00:03:03,760 --> 00:03:06,495
♪ Bart Simpson, Bart Simpson. ♪
63
00:03:06,580 --> 00:03:08,925
- ♪ And I feel all right... ♪
- And Javi.
64
00:03:11,432 --> 00:03:13,646
♪ So I reach for my 40,
and I turn it up ♪
65
00:03:13,731 --> 00:03:15,998
♪ Designated driver
take the keys to my truck ♪
66
00:03:16,083 --> 00:03:18,138
♪ Hit the shore
'cause I'm faded ♪
67
00:03:18,387 --> 00:03:20,740
♪ Honeys in the street say,
"Monty, yo, we made it"
68
00:03:20,825 --> 00:03:25,255
♪ It feels so good
in my hood tonight ♪
69
00:03:25,340 --> 00:03:27,110
♪ The summertime skirts
and the guys in Kani ♪
70
00:03:27,194 --> 00:03:29,202
♪ All the gang bangers
forgot about the drive-by ♪
71
00:03:32,449 --> 00:03:34,451
Goddamn it.
72
00:03:36,704 --> 00:03:38,744
- What happened?
- I don't know.
73
00:03:39,540 --> 00:03:41,500
Has hitting something
ever fixed it?
74
00:03:41,584 --> 00:03:43,627
M-Maybe try blowing on it?
75
00:03:48,424 --> 00:03:51,176
Uh, the fuck was that?
76
00:03:51,260 --> 00:03:55,138
- Hey, you heard it, too?
- It was probably just a branch.
77
00:03:55,222 --> 00:03:56,640
Inside, on the floor?
78
00:03:56,724 --> 00:04:00,060
What if it's... him?
79
00:04:00,144 --> 00:04:01,812
What, the dead guy?
80
00:04:01,896 --> 00:04:03,855
Um, yeah.
81
00:04:03,939 --> 00:04:05,649
You know what it probably was?
82
00:04:05,733 --> 00:04:07,615
The dead guy's missing fingers
83
00:04:07,700 --> 00:04:08,952
trying to find their way home.
84
00:04:09,036 --> 00:04:10,068
Nat.
85
00:04:10,254 --> 00:04:12,005
You really have to
encourage them?
86
00:04:12,114 --> 00:04:13,905
You got to admit, it didn't
sound like it was on the roof.
87
00:04:13,989 --> 00:04:15,408
Fine, then it was a rat,
88
00:04:15,492 --> 00:04:18,029
or a raccoon, or something.
I don't know, it...
89
00:04:18,114 --> 00:04:18,954
Shh!
90
00:04:19,038 --> 00:04:20,456
Oh, my God.
91
00:04:21,415 --> 00:04:23,209
Listen.
92
00:04:28,088 --> 00:04:29,652
- Well, I don't hear it now.
- See?
93
00:04:29,736 --> 00:04:31,049
All right, all right.
94
00:04:31,134 --> 00:04:32,759
You know what I think it was?
95
00:04:32,843 --> 00:04:35,428
I think the ghost decided
it was time to get some sleep.
96
00:04:35,512 --> 00:04:38,348
And we should probably do
the same, yeah?
97
00:04:38,432 --> 00:04:40,851
- Yeah.
- Yeah, I don't know.
98
00:05:25,312 --> 00:05:26,897
What the fuck are you doing?
99
00:05:26,981 --> 00:05:28,565
I was just, um, I-I...
100
00:05:28,649 --> 00:05:30,192
I just, I just wanted to move
the blankets so that...
101
00:05:30,276 --> 00:05:34,029
Do not fucking touch me, Misty.
102
00:05:34,113 --> 00:05:37,073
Do you understand?
103
00:05:48,961 --> 00:05:50,754
Jackie.
104
00:05:51,101 --> 00:05:52,518
Jackie.
105
00:05:52,603 --> 00:05:54,591
Up and at 'em, or something.
106
00:05:55,048 --> 00:05:58,220
I'm so cold.
107
00:06:00,222 --> 00:06:02,057
I have cramps.
108
00:06:02,141 --> 00:06:05,213
No shit. We literally
all have cramps.
109
00:06:05,298 --> 00:06:07,135
Our periods have synced up.
110
00:06:07,220 --> 00:06:09,606
Come on.
111
00:06:44,391 --> 00:06:46,226
Hey.
112
00:06:46,310 --> 00:06:48,545
Bloody soldiers on the left
and breakfast on the right.
113
00:06:48,630 --> 00:06:49,562
Okay?
114
00:06:49,646 --> 00:06:52,274
Don't mess them up
like Travis did.
115
00:06:52,358 --> 00:06:54,985
Okay, you guys are disgusting.
116
00:06:55,069 --> 00:06:57,070
- I'm...
- Shut up.
117
00:07:00,491 --> 00:07:03,416
How about getting
some more water?
118
00:07:03,501 --> 00:07:05,787
Breakfast isn't going anywhere.
119
00:07:25,253 --> 00:07:26,744
Lottie?
120
00:07:29,654 --> 00:07:31,119
Aren't you cold?
121
00:07:33,637 --> 00:07:34,720
Yeah...
122
00:07:37,111 --> 00:07:38,821
...actually.
123
00:07:41,109 --> 00:07:42,712
I thought it'd be warmer.
124
00:07:44,630 --> 00:07:46,290
Right.
125
00:08:03,887 --> 00:08:05,642
women vocalizing hauntingly
126
00:08:10,806 --> 00:08:12,020
Fuck.
127
00:08:16,483 --> 00:08:18,752
Hey, need a hand?
128
00:08:18,837 --> 00:08:20,323
No, it's okay.
129
00:08:20,408 --> 00:08:22,128
I got it.
130
00:08:22,213 --> 00:08:23,876
Why are you so chipper?
131
00:08:24,279 --> 00:08:26,312
Don't you have a blood sacrifice
between your legs
132
00:08:26,397 --> 00:08:27,408
like the rest of us?
133
00:08:27,493 --> 00:08:30,273
Um, I'm late this month.
134
00:08:30,472 --> 00:08:32,682
Uh, we were in a plane crash.
It's probably just stress.
135
00:08:32,766 --> 00:08:35,768
Well, lucky you're a virgin
or we'd really have to worry.
136
00:08:37,270 --> 00:08:40,409
Anyway, enjoy it
while it lasts, I guess.
137
00:08:40,494 --> 00:08:43,693
This rag situation is
a fucking horror show.
138
00:08:59,000 --> 00:09:00,918
No worries.
139
00:09:01,002 --> 00:09:02,962
I'm trying to cut back
on carbs anyway.
140
00:09:03,046 --> 00:09:05,423
Oh, shit.
141
00:09:05,507 --> 00:09:07,798
Hey, if you see an Uber pre-auth
on your account tonight,
142
00:09:07,883 --> 00:09:08,556
don't cancel it.
143
00:09:08,641 --> 00:09:11,169
I'm going into the city
with Cleo and Linh.
144
00:09:11,721 --> 00:09:16,016
I'm sorry, did you mean
to phrase that as a question?
145
00:09:16,100 --> 00:09:18,227
Uh... no.
146
00:09:18,311 --> 00:09:21,314
You're not going into the city
for Halloween.
147
00:09:22,524 --> 00:09:24,108
I know.
148
00:09:24,192 --> 00:09:26,152
It's heartless how I take
an interest in your safety.
149
00:09:26,236 --> 00:09:29,655
My safety? I'm sorry my idea of
a good time doesn't involve
150
00:09:29,739 --> 00:09:32,450
sitting on the porch
in some '90s character costume
151
00:09:32,534 --> 00:09:34,618
that nobody even recognizes.
152
00:09:34,702 --> 00:09:37,788
The people who matter
recognize Daria, okay?
153
00:09:37,872 --> 00:09:41,333
And besides, I'm not gonna be
the one handing out the candy,
154
00:09:41,417 --> 00:09:42,626
you are.
155
00:09:42,710 --> 00:09:44,378
My, uh, book club is meeting
tonight.
156
00:09:44,462 --> 00:09:46,881
Wow. Halloween for the ages.
157
00:09:46,965 --> 00:09:48,549
But, hey, it's
a good thing you're doing
158
00:09:48,633 --> 00:09:50,634
all that lame stuff now,
it'll free up so much time
159
00:09:50,718 --> 00:09:53,513
during your retirement. Bye.
160
00:09:58,142 --> 00:09:59,477
You shouldn't be so hard on her.
161
00:09:59,561 --> 00:10:04,210
I'm sorry,
I shouldn't be so hard on her?
162
00:10:04,295 --> 00:10:06,427
Our daughter is an asshole.
163
00:10:06,512 --> 00:10:08,099
You let her get under your skin.
164
00:10:08,184 --> 00:10:08,943
Why do you do that?
165
00:10:09,028 --> 00:10:12,823
Well, you let her do
whatever she wants.
166
00:10:12,907 --> 00:10:15,326
I don't understand why
I'm the only one in this family
167
00:10:15,410 --> 00:10:18,746
who thinks that actions
should have consequences.
168
00:10:22,208 --> 00:10:23,543
Okay.
169
00:10:24,168 --> 00:10:27,004
Do you really need to do
this book club thing tonight?
170
00:10:27,088 --> 00:10:30,007
Yeah, Jeff.
I-I do have to go.
171
00:10:30,091 --> 00:10:32,176
Hey, why don't we go together?
172
00:10:32,260 --> 00:10:34,220
Make it like a date.
173
00:10:35,263 --> 00:10:37,181
To book club?
174
00:10:37,265 --> 00:10:38,224
Yeah.
175
00:10:38,308 --> 00:10:39,683
You haven't done the reading.
176
00:10:39,767 --> 00:10:42,687
What's it about?
Lay it on me.
177
00:10:44,595 --> 00:10:48,932
We're reading The Girl
in the... Train Window.
178
00:10:49,235 --> 00:10:51,195
And...
...you know, really,
179
00:10:51,279 --> 00:10:55,074
I'm just going to avoid the
side-eye from the other moms.
180
00:10:55,158 --> 00:10:58,536
It's-it's basically the opposite
of-of a... sausage fest, so...
181
00:10:58,620 --> 00:11:00,260
Hmm.
182
00:11:01,039 --> 00:11:02,540
- A clambake...
- Don't.
183
00:11:02,624 --> 00:11:05,292
- You don't need to. Mm.
- All right. All right.
184
00:11:05,376 --> 00:11:07,378
I guess I can, uh, appease
185
00:11:07,462 --> 00:11:09,880
the local goblin community
alone this year.
186
00:11:09,964 --> 00:11:11,382
Okay.
187
00:11:11,466 --> 00:11:14,134
Bye.
188
00:11:14,218 --> 00:11:15,636
Washington State is
189
00:11:15,720 --> 00:11:17,513
the hottest UFO hotspot
in the nation.
190
00:11:17,597 --> 00:11:22,226
The number of UFO sightings
here has increased dramatically.
191
00:11:28,849 --> 00:11:31,602
Mm. Hey.
192
00:11:31,945 --> 00:11:33,696
Hey. I'm glad I caught you.
193
00:11:33,780 --> 00:11:35,906
I, uh, I got the file on Travis.
194
00:11:35,990 --> 00:11:37,533
- You did?
- Yeah.
195
00:11:37,617 --> 00:11:40,578
And the toxicology report,
it's... it's clean.
196
00:11:40,662 --> 00:11:42,371
He wasn't on anything, Nat.
197
00:11:42,455 --> 00:11:43,675
I know that doesn't make it
198
00:11:43,759 --> 00:11:45,749
any less of a...
of a tragedy,
199
00:11:45,833 --> 00:11:48,419
but, uh, I hope
it'll help you rest easier.
200
00:11:48,503 --> 00:11:51,046
Yeah, it will.
201
00:11:51,130 --> 00:11:53,424
Thanks. I owe you one.
202
00:11:53,508 --> 00:11:56,302
Well, in that case, um...
203
00:11:56,386 --> 00:11:59,388
Look, uh...
...if my timing's off,
204
00:11:59,472 --> 00:12:01,265
don't even worry about it,
205
00:12:01,349 --> 00:12:03,726
but, um...
206
00:12:03,810 --> 00:12:05,769
if you ever want to hang out
again or...
207
00:12:05,853 --> 00:12:07,521
Hey, Kev,
I'm getting another call,
208
00:12:07,605 --> 00:12:11,317
so, uh, I'll talk to you later,
okay? Bye.
209
00:12:24,831 --> 00:12:26,790
Hello?
210
00:12:26,874 --> 00:12:29,043
Didn't you say you knew a guy
211
00:12:29,127 --> 00:12:30,961
who could break into
people's email?
212
00:12:31,045 --> 00:12:32,379
Who is this, please?
213
00:12:32,463 --> 00:12:33,797
What is your problem?
214
00:12:33,881 --> 00:12:35,633
It's a simple question.
215
00:12:35,717 --> 00:12:37,593
I haven't heard an apology yet.
216
00:12:42,515 --> 00:12:45,017
But in light of everything
you've been through,
217
00:12:45,101 --> 00:12:47,436
I will forgive you.
218
00:12:47,520 --> 00:12:49,980
In terms of my contact,
I'll reach out to them.
219
00:12:50,064 --> 00:12:52,024
Who're we hacking?
220
00:12:52,108 --> 00:12:53,484
Kevyn.
221
00:12:53,568 --> 00:12:55,861
He got the whole file
on Travis's death,
222
00:12:55,945 --> 00:12:58,447
but as far as he knows
it's suicide,
223
00:12:58,531 --> 00:13:00,491
so I can't exactly ask him
for it.
224
00:13:00,575 --> 00:13:02,409
Consider it done.
225
00:13:02,493 --> 00:13:03,827
Come on.
226
00:13:03,911 --> 00:13:05,245
It smells bad in there.
227
00:13:05,329 --> 00:13:07,489
That's just antiseptic.
Come on in.
228
00:13:08,499 --> 00:13:10,876
This place is really boring.
229
00:13:10,960 --> 00:13:15,339
But was there something
you wanted to ask Mrs. Petersen?
230
00:13:16,016 --> 00:13:18,727
- Trick or treat.
- Trick or treat.
231
00:13:20,044 --> 00:13:21,712
Here you go.
232
00:13:24,098 --> 00:13:26,850
Code Blue, Code Blue!
Doctor, Doctor!
233
00:13:26,934 --> 00:13:29,478
Come and help us!
234
00:13:31,773 --> 00:13:34,024
Trick it is.
235
00:14:05,973 --> 00:14:08,601
- Sorry, I was just...
- Oh, no. It's fine.
236
00:14:18,027 --> 00:14:19,903
Yeah.
237
00:14:19,987 --> 00:14:21,697
I'll talk to you later.
238
00:14:21,781 --> 00:14:23,449
Yeah. Thanks.
239
00:14:25,910 --> 00:14:27,870
That bad?
240
00:14:30,331 --> 00:14:32,875
I'm trailing by 20 points
in the suburbs.
241
00:14:32,959 --> 00:14:35,085
Even here,
I'm nowhere near Bathurst.
242
00:14:35,169 --> 00:14:37,212
Fuck.
243
00:14:37,296 --> 00:14:40,257
Why couldn't I just smile
and kiss Diane Rafelson's
244
00:14:40,341 --> 00:14:43,177
rich, old liberal ass?
245
00:14:43,261 --> 00:14:44,595
Well, you've never been good
246
00:14:44,679 --> 00:14:47,515
at being anything
other than yourself.
247
00:14:48,933 --> 00:14:51,643
Honestly,
it's your superpower.
248
00:14:51,727 --> 00:14:53,812
Are you trying to get
in my pants?
249
00:14:53,896 --> 00:14:56,357
- Always.
- Mm.
250
00:15:14,167 --> 00:15:16,293
Baby, what's wrong?
251
00:15:16,377 --> 00:15:17,878
Do you hear that?
252
00:15:17,962 --> 00:15:19,882
What?
253
00:15:25,136 --> 00:15:27,471
Baby, what are you do...
Did you see someone outside?
254
00:15:27,555 --> 00:15:29,891
Keep the dog inside.
255
00:15:31,893 --> 00:15:33,811
Women vocalizing hauntingly
256
00:15:42,653 --> 00:15:44,697
Women vocalizing hauntingly
257
00:16:27,490 --> 00:16:29,324
Thanks for jinxing me.
258
00:16:32,070 --> 00:16:34,562
Welcome to Club Flo.
259
00:16:34,647 --> 00:16:37,070
Call me when you're ready
to shake Misty down for Motrin.
260
00:16:39,794 --> 00:16:42,713
Ugh! These batteries.
261
00:16:42,797 --> 00:16:45,091
Fucking cocksucker.
262
00:16:54,475 --> 00:16:55,559
- Come on.
- What the hell?
263
00:16:55,643 --> 00:16:57,019
You're coming with me.
264
00:16:57,103 --> 00:16:58,520
Let's go. Come on.
265
00:16:58,604 --> 00:16:59,939
Ow.
266
00:17:05,444 --> 00:17:07,196
You have to push it harder.
267
00:17:07,280 --> 00:17:08,947
- I am pushing.
- No, you're not.
268
00:17:09,031 --> 00:17:10,866
You have to push till it pops.
269
00:17:10,950 --> 00:17:13,368
Like this.
270
00:17:13,452 --> 00:17:15,996
Oh, gross. Ew.
271
00:17:16,080 --> 00:17:18,457
It's not that hard.
It's like shucking an oyster.
272
00:17:18,541 --> 00:17:19,875
Yeah, I'm not doing that.
273
00:17:19,959 --> 00:17:21,335
Well, then I don't know
how to help you,
274
00:17:21,419 --> 00:17:23,629
but you can't keep
not pitching in.
275
00:17:23,713 --> 00:17:25,965
People are noticing, Jackie.
276
00:17:32,138 --> 00:17:33,805
Why am I the only one
not getting off
277
00:17:33,889 --> 00:17:36,767
on this boring
back-to-the-land bullshit?
278
00:17:37,727 --> 00:17:39,394
I suck at this stuff,
and I know that.
279
00:17:39,478 --> 00:17:42,022
And I don't belong here,
280
00:17:42,106 --> 00:17:46,152
and I don't know how much longer
I can keep doing this.
281
00:17:48,321 --> 00:17:50,697
Remember when
Kiffy Schumacher broke her arm
282
00:17:50,781 --> 00:17:53,450
right before we were supposed
to go to WhipSplash River?
283
00:17:53,940 --> 00:17:56,912
And you told her that
if she shared her Percocet,
284
00:17:56,996 --> 00:17:59,414
we'd all crash bingo
at the Elks Lodge instead?
285
00:17:59,498 --> 00:18:01,667
Yeah.
286
00:18:03,627 --> 00:18:05,921
Wait, is this a pep talk?
287
00:18:07,715 --> 00:18:10,926
Oh, wowza, Shipman.
288
00:18:11,010 --> 00:18:12,761
Wow, that is so not your style.
289
00:18:12,845 --> 00:18:15,013
- Tell me about it.
- Mm.
290
00:18:15,097 --> 00:18:16,723
Cheering people up is
your thing.
291
00:18:16,807 --> 00:18:19,017
I'm better at...
292
00:18:19,101 --> 00:18:21,186
Making people feel judged?
293
00:18:21,270 --> 00:18:23,355
Ooh, cutting up dead things?
294
00:18:23,439 --> 00:18:25,357
Wow. Thanks.
295
00:18:25,441 --> 00:18:27,150
I'm kidding.
296
00:18:27,234 --> 00:18:31,197
Besides, you're kind of turning
into a badass out here.
297
00:18:34,909 --> 00:18:37,370
You taught me
how to be like this, you know.
298
00:18:39,163 --> 00:18:41,707
I mean, you make people feel
like things are gonna be okay
299
00:18:41,791 --> 00:18:44,334
just by showing up and...
300
00:18:44,418 --> 00:18:46,578
being your dumb, hot,
awesome self.
301
00:18:48,756 --> 00:18:50,916
At least you always did that
for me.
302
00:18:52,551 --> 00:18:54,261
Thanks.
303
00:18:56,764 --> 00:18:59,933
I'm still not putting a knife
through a fucking deer knee.
304
00:19:00,017 --> 00:19:01,560
Fine.
305
00:19:01,644 --> 00:19:04,980
But still, we...
we need you, Jackie.
306
00:19:05,940 --> 00:19:07,024
Here.
307
00:19:16,242 --> 00:19:18,493
I mean, you're basically
the best.
308
00:19:18,577 --> 00:19:20,454
Remember?
309
00:19:20,538 --> 00:19:22,338
Yeah.
310
00:19:31,132 --> 00:19:33,217
Ooh.
311
00:19:34,510 --> 00:19:36,595
Whoa, Samwich, what'd we say?
312
00:19:37,596 --> 00:19:39,389
Five pieces.
Can I have six?
313
00:19:39,473 --> 00:19:41,099
Including this one
that you had in your hand?
314
00:19:41,183 --> 00:19:42,434
I don't know
how that got there.
315
00:19:42,518 --> 00:19:43,727
Uh-huh. Hey.
316
00:19:43,811 --> 00:19:47,273
Remember,
no candy for the dog.
317
00:19:53,112 --> 00:19:55,322
Speaking of truth...
318
00:19:57,658 --> 00:20:00,243
Maybe it's about time
you "spill"
319
00:20:00,327 --> 00:20:02,371
on your opponent's
junkie daughter.
320
00:20:02,455 --> 00:20:04,081
Whatever happened
to not going low?
321
00:20:04,165 --> 00:20:06,875
Yeah, well, when these nutjobs
come to my house,
322
00:20:06,959 --> 00:20:08,752
- I'm less magnanimous.
- No, the c...
323
00:20:08,836 --> 00:20:10,587
The contractor is
sending someone
324
00:20:10,671 --> 00:20:13,090
to paint over it tomorrow.
325
00:20:20,347 --> 00:20:21,890
- Mm-hmm.
- Arms up.
326
00:21:00,888 --> 00:21:03,723
If you'd warned me we were gonna
be coming to a place this cool,
327
00:21:03,807 --> 00:21:06,435
I would've just, like,
worn a sheet over my head.
328
00:21:06,519 --> 00:21:09,563
Well, you could have,
but wearing a mask is
329
00:21:09,647 --> 00:21:12,942
more conducive
to not bumping into walls.
330
00:21:14,735 --> 00:21:18,155
They're all just so young,
and-and so, um...
331
00:21:18,239 --> 00:21:20,740
- naked.
- Oh, stop.
332
00:21:20,824 --> 00:21:23,910
Hey, you're
the most beautiful person here.
333
00:21:23,994 --> 00:21:26,455
Anyway, this was, like,
every other weekend at Pratt.
334
00:21:26,539 --> 00:21:29,332
Art students will use any excuse
to take their clothes off.
335
00:21:29,416 --> 00:21:31,168
Mm.
336
00:21:31,252 --> 00:21:33,879
That must have been
very educational for you.
337
00:21:33,963 --> 00:21:36,965
No comment.
338
00:21:37,049 --> 00:21:39,009
Shall we?
339
00:21:42,596 --> 00:21:44,556
I feel like I just
look like I fell off
340
00:21:44,640 --> 00:21:47,058
a Fifty Shades of Grey bus tour.
341
00:21:47,142 --> 00:21:48,518
You don't have to
if you don't want to.
342
00:21:48,602 --> 00:21:50,729
Okay. I don't think I want to.
343
00:21:50,813 --> 00:21:52,647
Okay.
344
00:22:01,699 --> 00:22:03,939
- Hey, thanks.
- Thank you.
345
00:22:17,923 --> 00:22:20,509
Nothing.
346
00:22:20,593 --> 00:22:22,886
Ah, giving up makes sense.
347
00:22:22,970 --> 00:22:25,680
You're too far behind
to ever catch up.
348
00:22:25,764 --> 00:22:27,474
It's not my fault
your lady blood
349
00:22:27,558 --> 00:22:28,683
is scaring all the prey away.
350
00:22:29,977 --> 00:22:31,895
Wow.
351
00:22:31,979 --> 00:22:33,897
- Oh, you went there.
- Went there?
352
00:22:33,981 --> 00:22:37,400
I am surrounded on all sides.
353
00:22:37,484 --> 00:22:40,779
That cabin is, like,
the blood hive.
354
00:22:40,863 --> 00:22:43,573
What's the matter, Travis?
355
00:22:43,657 --> 00:22:47,452
Are you scared of our menses?
356
00:22:47,536 --> 00:22:49,746
I never said that.
357
00:22:49,830 --> 00:22:54,709
Anyway, shouldn't the smell
of blood attract animals?
358
00:22:54,793 --> 00:22:56,545
Uh, predators, maybe.
359
00:22:56,629 --> 00:22:58,755
But didn't hunter-gatherer
tribes used to make their women,
360
00:22:58,839 --> 00:23:01,633
like, hide in huts or whatever
when they were on their periods?
361
00:23:01,717 --> 00:23:03,218
I'm confused now.
362
00:23:03,302 --> 00:23:05,512
Are you a zoologist
or an anthropologist?
363
00:23:07,348 --> 00:23:09,683
I'm pretty sure it was
so they wouldn't ruin the hunt.
364
00:23:09,767 --> 00:23:11,059
More like 'cause men
needed something
365
00:23:11,143 --> 00:23:13,020
to blame their failures on.
366
00:23:15,189 --> 00:23:16,565
Ouch.
367
00:23:16,649 --> 00:23:19,360
I guess that hasn't changed.
368
00:23:36,126 --> 00:23:37,961
What was that about
369
00:23:38,045 --> 00:23:40,463
me not catching up to you?
370
00:23:53,656 --> 00:23:55,574
I told you
we didn't need a code.
371
00:23:55,659 --> 00:23:58,245
I've got good news and bad news.
372
00:23:58,399 --> 00:23:59,691
Which one is this?
373
00:23:59,775 --> 00:24:00,992
No, open it.
374
00:24:04,967 --> 00:24:06,726
It's an aroma diffuser.
375
00:24:06,811 --> 00:24:09,617
Ylang-ylang,
with a hint of gardenia.
376
00:24:09,702 --> 00:24:13,288
Subtropical florals
are very, very uplifting.
377
00:24:13,372 --> 00:24:15,665
Good to know.
What's the bad news?
378
00:24:15,749 --> 00:24:19,502
Well, uh, my contact
can access the files,
379
00:24:19,586 --> 00:24:22,672
but he's being a bit of a D-bag.
380
00:24:23,078 --> 00:24:25,091
Who is this person, exactly?
381
00:24:25,175 --> 00:24:28,428
We only know each other by our
Citizen Detective chat handles.
382
00:24:28,512 --> 00:24:30,138
He's mad at me
because I didn't tell him
383
00:24:30,222 --> 00:24:32,098
that he was stealing
a police file,
384
00:24:32,182 --> 00:24:34,768
so now he wants
to meet in public
385
00:24:34,852 --> 00:24:37,354
to "discuss" the terms
of the exchange.
386
00:24:37,438 --> 00:24:40,940
Oh, we'll meet all right.
387
00:24:47,865 --> 00:24:49,616
What's that?
388
00:24:49,700 --> 00:24:52,411
Maybe you should tell us.
We found it in your room.
389
00:24:53,871 --> 00:24:55,497
What do you mean, "no"?
390
00:24:55,581 --> 00:24:57,374
Sammy, you painted a word
on our front door.
391
00:24:57,458 --> 00:24:58,917
You want to tell us why?
392
00:25:00,294 --> 00:25:01,920
Sweetheart, we promise
393
00:25:02,004 --> 00:25:03,505
we won't get angry with you.
394
00:25:03,589 --> 00:25:05,298
You just need to tell us
the truth, okay?
395
00:25:05,382 --> 00:25:06,966
I didn't paint the word.
396
00:25:07,050 --> 00:25:08,885
Sammy, please.
397
00:25:08,969 --> 00:25:12,472
The bad one did it.
The lady in the tree.
398
00:25:12,556 --> 00:25:13,932
And did the lady in the tree
also put the paint
399
00:25:14,016 --> 00:25:16,059
under your bed?
400
00:25:16,143 --> 00:25:18,520
Sammy, you know
there isn't any lady.
401
00:25:18,604 --> 00:25:20,188
Please stop lying to us.
402
00:25:20,272 --> 00:25:21,439
I'm not lying.
403
00:25:25,736 --> 00:25:27,780
Baby, wait up.
404
00:25:29,573 --> 00:25:30,532
Is this gonna work?
405
00:25:30,616 --> 00:25:32,147
I mean, most restaurants
406
00:25:32,232 --> 00:25:34,904
won't let you bring in drinks
or food or anything.
407
00:25:36,079 --> 00:25:38,581
I don't know, Misty.
You tell me.
408
00:25:38,665 --> 00:25:41,668
I've still got that rifle
in the trunk.
409
00:25:41,752 --> 00:25:45,046
Well, I don't know how we'd get
that into the restaurant.
410
00:25:53,764 --> 00:25:55,682
Stallion99?
411
00:25:55,766 --> 00:25:56,891
African Grey?
412
00:25:56,975 --> 00:25:59,394
Yeah, no.
413
00:25:59,478 --> 00:26:01,938
I'm African Grey.
414
00:26:02,022 --> 00:26:03,398
I...
415
00:26:03,482 --> 00:26:04,899
I didn't authorize anyone else
416
00:26:04,983 --> 00:26:06,484
to come to this meet.
417
00:26:06,568 --> 00:26:08,611
Well, cool out.
I can vouch for her.
418
00:26:08,695 --> 00:26:12,115
Oh, my God.
Just tell us what you want.
419
00:26:12,199 --> 00:26:14,492
- I want in.
- On what?
420
00:26:14,576 --> 00:26:15,577
Your operation.
421
00:26:15,661 --> 00:26:17,162
The stiff in this file,
422
00:26:17,246 --> 00:26:20,248
I looked him up,
he doesn't exist.
423
00:26:20,332 --> 00:26:22,500
No shit, 'cause he's dead.
424
00:26:22,584 --> 00:26:24,335
And he's none of your
goddamn business.
425
00:26:24,419 --> 00:26:28,047
So you should give us the file.
426
00:26:28,131 --> 00:26:29,967
What's it worth to you?
427
00:26:34,805 --> 00:26:36,473
What the hell?
428
00:26:36,557 --> 00:26:39,142
If the question is, "Is me
lighting your dick on fire
429
00:26:39,226 --> 00:26:42,938
and going to jail worth me
getting my hands on that file?"
430
00:26:44,857 --> 00:26:46,316
Fucking try me.
431
00:26:46,400 --> 00:26:49,862
You guys are fucking crazy.
Here.
432
00:26:53,907 --> 00:26:56,075
You should ask that guy out.
433
00:26:56,159 --> 00:26:57,744
You two have so much in common.
434
00:27:06,128 --> 00:27:08,881
God. Finally.
435
00:27:25,772 --> 00:27:28,233
Jesus Christ.
436
00:27:28,317 --> 00:27:30,777
What now?
437
00:27:35,240 --> 00:27:37,246
Get it off, get it off,
get it off, get it off!
438
00:27:37,934 --> 00:27:39,958
Hang on. Hey, hang on. Hey.
439
00:27:40,370 --> 00:27:42,074
- Get it off me.
- What... Get what off?
440
00:27:42,158 --> 00:27:42,732
What's going on?
441
00:27:42,816 --> 00:27:43,289
I don't know.
442
00:27:43,373 --> 00:27:45,739
I-I was standing
under the trapdoor.
443
00:27:45,824 --> 00:27:47,083
I don't see anything.
444
00:27:47,168 --> 00:27:48,294
But something
crawled down my shirt.
445
00:27:48,378 --> 00:27:49,879
It's fine.
There's nothing there. Mari.
446
00:27:49,963 --> 00:27:50,825
- There's nothing there.
- I don't see anything.
447
00:27:50,910 --> 00:27:51,827
It's fine.
448
00:27:51,912 --> 00:27:54,206
Must have been the ghost.
449
00:27:55,437 --> 00:27:57,301
Don't say that.
450
00:27:59,473 --> 00:28:01,224
Wh... You guys.
451
00:28:01,308 --> 00:28:04,353
Okay, you guys,
I just had a brainstorm.
452
00:28:05,812 --> 00:28:08,439
We should have a seance.
453
00:28:08,523 --> 00:28:10,900
That's a terrible idea.
454
00:28:10,984 --> 00:28:13,027
Also, we're not
in middle school.
455
00:28:13,111 --> 00:28:15,572
But remember how fun
this shit used to be?
456
00:28:15,656 --> 00:28:19,200
Besides, maybe if we can laugh
about this, then it would help.
457
00:28:19,284 --> 00:28:21,160
The occult
is no laughing matter.
458
00:28:21,244 --> 00:28:24,330
It's not the occult,
Laura Lee. It's a game.
459
00:28:24,414 --> 00:28:27,501
Come on, Shauna, tell them.
It'll be fun.
460
00:28:28,460 --> 00:28:30,337
Um...
461
00:28:32,464 --> 00:28:35,466
well, I mean, it's not like
we have anything better to do.
462
00:28:35,550 --> 00:28:38,803
And maybe this dead guy
can give us some life advice.
463
00:28:38,887 --> 00:28:41,389
Okay.
464
00:28:41,473 --> 00:28:43,558
So, it's settled.
465
00:28:43,642 --> 00:28:46,144
Tonight, the attic.
466
00:28:46,228 --> 00:28:48,688
We make contact.
467
00:28:48,772 --> 00:28:51,357
"Freakout" by Nightlapse
featuring Liska
468
00:28:51,441 --> 00:28:53,776
But I freak out
469
00:28:53,860 --> 00:28:55,236
I get in my way
470
00:28:55,320 --> 00:28:57,405
Let it creep out
471
00:28:57,489 --> 00:28:59,115
Let it escape
472
00:28:59,199 --> 00:29:00,617
And it seeps out
473
00:29:00,701 --> 00:29:03,161
It can't be caged
474
00:29:07,040 --> 00:29:08,207
And it ain't me
475
00:29:08,291 --> 00:29:10,668
But it's wearing my skin
476
00:29:10,752 --> 00:29:13,379
And it hates me,
shallow and thin
477
00:29:13,463 --> 00:29:15,298
Will the sane me
478
00:29:15,382 --> 00:29:17,259
Ever win?
479
00:29:19,928 --> 00:29:23,056
Somebody call
my psychotherapist...
480
00:29:23,140 --> 00:29:25,060
Hey. Hey, Shauna.
481
00:29:28,270 --> 00:29:29,562
Hey.
482
00:29:29,646 --> 00:29:32,524
I can't handle this...
483
00:29:34,693 --> 00:29:36,027
Wait.
484
00:29:36,111 --> 00:29:40,239
Call my psychotherapist
485
00:29:40,323 --> 00:29:41,408
Jackie?
486
00:29:44,745 --> 00:29:46,371
Mom?
487
00:29:47,555 --> 00:29:49,724
What are you doing here?
488
00:29:51,460 --> 00:29:52,919
Where'd you get that uniform?
489
00:29:54,087 --> 00:29:55,463
In your closet.
490
00:29:55,547 --> 00:29:57,256
I don't fucking believe you,
Callie.
491
00:29:57,340 --> 00:29:58,675
I specifically told you...
492
00:29:58,759 --> 00:30:00,301
- Hey, Shauna.
- ...to never...
493
00:30:00,385 --> 00:30:02,303
Is everything okay here?
494
00:30:02,387 --> 00:30:03,638
Uh, can you just...
495
00:30:03,722 --> 00:30:05,390
Whoa.
496
00:30:09,019 --> 00:30:10,478
What are you on?
497
00:30:10,562 --> 00:30:12,605
Just molly.
498
00:30:12,689 --> 00:30:15,650
- What the fuck is...
- Ecstasy, Mom.
499
00:30:15,734 --> 00:30:18,361
Great. Wonderful. Come on.
500
00:30:18,445 --> 00:30:20,113
Well, no, what about my friends?
501
00:30:20,197 --> 00:30:21,698
- Where are we going?
- Where do you think we're going,
502
00:30:21,782 --> 00:30:23,533
the after-party?
I'm taking you home.
503
00:30:23,617 --> 00:30:26,369
Or, I don't know,
someplace you can sober up.
504
00:30:26,453 --> 00:30:28,663
Hey, do you guys need a ride?
505
00:30:28,747 --> 00:30:30,791
No. Thank you. No.
506
00:30:36,588 --> 00:30:40,550
Silence, I can't handle it
507
00:30:45,764 --> 00:30:47,765
He's asleep.
508
00:30:47,849 --> 00:30:49,892
Finally.
509
00:30:49,976 --> 00:30:51,352
I'm worried about him.
510
00:30:51,436 --> 00:30:54,231
Well, I'm glad
you're catching up.
511
00:30:55,273 --> 00:30:56,691
I know I've been distracted.
512
00:30:56,775 --> 00:30:59,861
No. You've been worse
than distracted.
513
00:30:59,945 --> 00:31:03,531
You're losing weight,
you're exhausted.
514
00:31:03,615 --> 00:31:06,367
Do you want to know
what's wrong with Sammy?
515
00:31:06,451 --> 00:31:09,037
I think a big part of it
is that he's missing the mom
516
00:31:09,121 --> 00:31:10,539
he used to know.
517
00:31:11,498 --> 00:31:14,751
You know, you never
get the time back.
518
00:31:14,835 --> 00:31:16,544
None of us will.
519
00:31:20,632 --> 00:31:24,010
Doesn't seem worth it, does it?
520
00:31:24,094 --> 00:31:27,180
All this, just to lose a bid
for state senate.
521
00:31:36,815 --> 00:31:38,941
You think I should drop out?
522
00:31:39,025 --> 00:31:41,444
I would never ask you
to do that.
523
00:31:41,528 --> 00:31:43,926
I just...
524
00:31:44,197 --> 00:31:47,450
I just don't want you
to have any regrets.
525
00:31:57,043 --> 00:31:58,127
Hey.
526
00:32:00,755 --> 00:32:03,008
I'll make an announcement.
527
00:32:10,056 --> 00:32:12,851
Tea, to help with the swelling.
528
00:32:14,227 --> 00:32:16,312
In-in your leg.
529
00:32:35,665 --> 00:32:37,416
No, no, no. Not like that.
530
00:32:37,500 --> 00:32:39,460
Put them along the marks
that are already here.
531
00:32:39,544 --> 00:32:41,922
This symbol thing
is totally seance-y.
532
00:32:45,759 --> 00:32:48,678
Isn't this kind of, like,
a waste of candles?
533
00:32:48,762 --> 00:32:52,015
Not if we're
getting rid of a ghost.
534
00:33:02,067 --> 00:33:04,069
You cheater!
535
00:33:07,614 --> 00:33:10,783
Oh, my God, are you seriously
doing magic right now?
536
00:33:10,867 --> 00:33:14,871
You do know that girls
are not into that, right?
537
00:33:14,955 --> 00:33:19,333
Wait, so are you saying
that when I wasn't doing magic,
538
00:33:19,417 --> 00:33:21,628
you were into it?
539
00:33:22,629 --> 00:33:23,880
Give me that.
540
00:33:23,964 --> 00:33:25,339
Hey!
541
00:34:24,357 --> 00:34:26,234
Nat.
542
00:34:28,194 --> 00:34:29,529
What is that?
543
00:34:30,447 --> 00:34:31,948
See, here it is again.
544
00:34:32,032 --> 00:34:33,199
What, that smudge?
545
00:34:34,367 --> 00:34:35,201
And here.
546
00:34:35,285 --> 00:34:37,370
Does that look like wax?
547
00:35:21,498 --> 00:35:24,250
This is bad.
548
00:35:24,334 --> 00:35:26,502
This is so wrong.
549
00:35:26,586 --> 00:35:29,547
Travis didn't believe
in any of this shit.
550
00:35:29,631 --> 00:35:32,633
Then why is it in the place
where he died?
551
00:35:32,717 --> 00:35:36,304
I don't know, but I promise you,
552
00:35:36,388 --> 00:35:39,099
he did not put it there.
553
00:35:41,601 --> 00:35:43,103
So...
554
00:35:45,063 --> 00:35:47,399
...was that your lover?
555
00:35:49,109 --> 00:35:52,278
- Um, okay. I-I...
- He was pretty hot.
556
00:35:52,362 --> 00:35:54,030
Though you-you do have
557
00:35:54,114 --> 00:35:57,199
that whole Yellowjackets thing
going for you.
558
00:35:57,283 --> 00:35:59,035
"Buzz, buzz, buzz," right?
559
00:35:59,119 --> 00:36:00,453
As a matter of fact, Callie,
560
00:36:00,537 --> 00:36:02,246
he doesn't know anything
about that.
561
00:36:04,374 --> 00:36:06,125
- That's funny?
- Mom.
562
00:36:06,209 --> 00:36:07,960
Come on. Does he know your name?
563
00:36:08,044 --> 00:36:10,296
Does he have the Internet?
564
00:36:17,429 --> 00:36:19,638
When did you fall
out of love with Dad?
565
00:36:19,722 --> 00:36:21,932
It's not that...
It's so complicated.
566
00:36:22,016 --> 00:36:24,435
With your dad and me,
there's a lot of baggage.
567
00:36:24,519 --> 00:36:27,313
Baggage. You mean Jackie?
568
00:36:29,649 --> 00:36:31,401
You guys never talk about her.
569
00:36:34,904 --> 00:36:37,991
You know, that was her uniform,
not mine.
570
00:36:39,075 --> 00:36:42,703
Oh, shit. I didn't know.
571
00:36:42,787 --> 00:36:46,082
Her parents gave it to me
for her 40th birthday, um,
572
00:36:46,353 --> 00:36:48,688
so I could remember her.
573
00:36:50,503 --> 00:36:53,172
As if I hadn't spent
574
00:36:53,256 --> 00:36:55,174
the better part of my life
thinking about her
575
00:36:55,273 --> 00:36:56,983
every single day.
576
00:37:00,638 --> 00:37:03,141
Are you okay?
577
00:37:05,101 --> 00:37:07,144
God. I'm so sorry, Mom.
578
00:37:07,228 --> 00:37:09,230
It's just, it's just so awful
579
00:37:09,314 --> 00:37:11,482
that you had to go through
all that.
580
00:37:11,566 --> 00:37:14,860
Bad things happen in life.
581
00:37:14,944 --> 00:37:17,780
- And I'm fine.
- No. But, Mom, but you're not.
582
00:37:17,864 --> 00:37:21,283
You're so not fine.
583
00:37:21,367 --> 00:37:23,577
Do you think I can't see that?
584
00:37:29,626 --> 00:37:33,796
O keeper of this wild
and hidden place...
585
00:37:34,797 --> 00:37:36,257
...we anoint ourselves
586
00:37:36,341 --> 00:37:39,636
with blood and earth.
587
00:37:42,347 --> 00:37:43,848
Here.
588
00:37:45,558 --> 00:37:46,809
It's just dirt and deer blood.
589
00:37:46,893 --> 00:37:48,937
Classic witch recipe. Relax.
590
00:37:55,985 --> 00:38:00,781
O spirit, we offer
our sister as your instrument.
591
00:38:00,865 --> 00:38:04,118
Come to us and speak your peace.
592
00:38:05,119 --> 00:38:07,037
It is I, Jacques.
593
00:38:11,000 --> 00:38:13,127
Jacques.
594
00:38:15,630 --> 00:38:17,756
Ask your questions.
595
00:38:17,840 --> 00:38:19,717
The pendulum will answer them.
596
00:38:19,801 --> 00:38:22,761
Okay.
597
00:38:22,845 --> 00:38:26,224
Dear dead hunter guy...
598
00:38:27,267 --> 00:38:29,393
...did O.J. do it?
599
00:38:31,938 --> 00:38:34,231
Come on, guys. Real questions.
600
00:38:34,315 --> 00:38:38,235
The veil is thin
between our two planes.
601
00:38:38,319 --> 00:38:41,363
Ask what is in your heart.
602
00:38:41,447 --> 00:38:43,365
I'll go.
603
00:38:43,449 --> 00:38:47,745
Is Principal Berzonsky
screwing Ms. DeWine?
604
00:38:53,459 --> 00:38:54,793
Oh.
605
00:38:54,877 --> 00:38:57,297
It is certain.
606
00:39:00,133 --> 00:39:02,176
Hunter guy,
if we hadn't crashed,
607
00:39:02,260 --> 00:39:04,429
would we have won Nationals?
608
00:39:09,017 --> 00:39:11,227
Dude.
609
00:39:39,297 --> 00:39:41,048
If you're thinking
about flying that thing,
610
00:39:41,132 --> 00:39:43,884
you're even crazier
than those idiots upstairs.
611
00:39:43,968 --> 00:39:45,427
My grandpa used to fly a Cessna,
612
00:39:45,511 --> 00:39:47,429
and he could
barely write his name.
613
00:39:47,513 --> 00:39:49,932
It can't be that hard.
614
00:39:51,809 --> 00:39:53,894
Okay, fine.
615
00:39:53,978 --> 00:39:56,063
It's probably hard.
616
00:39:56,147 --> 00:39:58,440
But there's no harm
in reading about it.
617
00:39:58,524 --> 00:40:01,569
Coach, are you
listening to this?
618
00:40:01,653 --> 00:40:04,613
No.
619
00:40:09,869 --> 00:40:11,949
I'm gonna go see
what's so funny.
620
00:40:19,704 --> 00:40:21,038
They're obviously fake.
621
00:40:21,214 --> 00:40:23,440
You really need a ghost
to tell you that?
622
00:40:23,525 --> 00:40:25,134
You think?
623
00:40:25,218 --> 00:40:26,927
But who would've paid for them?
Her parents?
624
00:40:27,011 --> 00:40:28,053
I thought I told you
to stay downstairs.
625
00:40:28,137 --> 00:40:29,263
Whatever. It's boring.
626
00:40:29,347 --> 00:40:30,932
- I think they got divorced recently.
- It could've been guilt money.
627
00:40:31,016 --> 00:40:32,221
- Well, that's just creepy.
- "Well, honey,
628
00:40:32,305 --> 00:40:33,901
your mom and I are splitting up,
but don't worry,
629
00:40:33,985 --> 00:40:35,963
'cause your tits
are gonna look amazing."
630
00:40:37,603 --> 00:40:39,523
Okay. Guys, guys, focus.
631
00:40:39,607 --> 00:40:41,483
Next question.
632
00:40:41,567 --> 00:40:43,319
Misty?
633
00:40:43,403 --> 00:40:45,487
Um...
634
00:40:45,571 --> 00:40:48,616
Dear spirit,
635
00:40:48,700 --> 00:40:49,992
I need to know the truth.
636
00:40:50,076 --> 00:40:53,621
Does the person I like
like me back?
637
00:40:53,705 --> 00:40:55,248
Aww.
638
00:40:58,209 --> 00:41:00,002
Oh. Okay.
639
00:41:00,086 --> 00:41:02,171
Yes, Misty.
640
00:41:05,425 --> 00:41:07,425
Okay. Next question?
641
00:41:07,927 --> 00:41:10,012
Mm-hmm?
642
00:41:10,096 --> 00:41:12,097
Are we all gonna die out here?
643
00:41:30,283 --> 00:41:33,369
Okay, an eight?
What's that supposed to mean?
644
00:41:33,453 --> 00:41:35,329
It's not an eight.
It's an infinity.
645
00:41:35,413 --> 00:41:37,413
Yeah, okay, Aristotle.
646
00:41:43,796 --> 00:41:45,381
Who has the matches?
647
00:41:50,428 --> 00:41:51,887
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
648
00:41:51,971 --> 00:41:53,180
Guys, something's
really wrong with her.
649
00:41:53,264 --> 00:41:55,224
I-I don't, think she...
650
00:41:55,308 --> 00:41:57,935
It wants... It wants...
651
00:41:58,019 --> 00:41:59,395
Misty, what do we do?
652
00:41:59,479 --> 00:42:00,896
- It wants!
- Lottie, I swear to God,
653
00:42:00,980 --> 00:42:02,272
if you're fucking with us...
654
00:42:02,356 --> 00:42:03,857
I think
she's, like, possessed.
655
00:42:03,941 --> 00:42:05,442
Listen, Lottie. Lottie, sweetie.
656
00:42:05,526 --> 00:42:07,069
What's going on? What is "it"?
657
00:42:07,153 --> 00:42:09,154
More like what does "it" want?
658
00:42:09,238 --> 00:42:10,781
Hungry.
659
00:42:10,865 --> 00:42:11,907
Hungry.
660
00:42:16,662 --> 00:42:18,289
It's in you already.
661
00:42:18,748 --> 00:42:20,916
Lottie, knock it off.
This isn't a game.
662
00:42:23,419 --> 00:42:25,463
Speaking French...
663
00:42:27,089 --> 00:42:28,507
Is that French?
664
00:42:28,591 --> 00:42:30,759
Since when does Lottie
speak French?
665
00:42:30,843 --> 00:42:33,178
Jackie, w-wasn't she
in your class?
666
00:42:33,262 --> 00:42:35,013
Yeah, but she sucks at French.
667
00:42:35,097 --> 00:42:36,056
- Well, what's she saying?
- I don't know,
668
00:42:36,140 --> 00:42:37,766
I suck at French, too!
669
00:42:37,850 --> 00:42:39,101
Well, damn it, Jackie,
try not to!
670
00:42:41,020 --> 00:42:43,897
Uh, "he-he,"
671
00:42:43,981 --> 00:42:46,400
uh... "it, it."
672
00:42:46,484 --> 00:42:48,610
No, it wants... something...
673
00:42:48,694 --> 00:42:50,904
Uh, "blood"?
674
00:42:50,988 --> 00:42:52,489
I-I think she's saying "blood."
675
00:42:52,573 --> 00:42:55,013
Not the word I want
to be hearing right now.
676
00:42:56,828 --> 00:42:59,028
Shit. More blood stuff?
I don't know.
677
00:42:59,854 --> 00:43:01,790
Here? Here. She's saying "here."
678
00:43:01,874 --> 00:43:03,292
There's blood where, Lottie?
679
00:43:03,376 --> 00:43:05,169
You really have to be
encouraging her, Van?
680
00:43:05,253 --> 00:43:07,046
Blood here, or out there?
681
00:43:07,380 --> 00:43:10,174
Coach, do something.
Make them stop.
682
00:43:10,258 --> 00:43:12,138
Lottie, what?
683
00:43:12,969 --> 00:43:14,094
Coach?
684
00:43:18,850 --> 00:43:21,310
You must spill blood.
685
00:43:21,394 --> 00:43:22,436
Or else...
686
00:43:22,520 --> 00:43:24,146
Or else what, Lottie?
687
00:43:28,067 --> 00:43:29,568
Lottie, what are you...
688
00:43:31,070 --> 00:43:32,071
Coach?
689
00:43:35,741 --> 00:43:36,658
What is happening?
690
00:43:36,742 --> 00:43:39,787
Lottie!
691
00:43:55,761 --> 00:43:57,513
The power of Christ compels you!
692
00:43:57,597 --> 00:44:01,058
Begone, Satan!
The power of Christ compels you!
693
00:44:01,142 --> 00:44:02,351
Lottie!
694
00:44:02,435 --> 00:44:03,603
Lottie, stop!
695
00:44:07,607 --> 00:44:11,110
Ow. What the hell, Laura Lee?
696
00:44:13,738 --> 00:44:15,864
Seriously?
697
00:44:15,948 --> 00:44:18,910
What the motherfuck
just happened?
698
00:44:35,593 --> 00:44:38,217
Thank you, everyone,
for coming on such short notice.
699
00:44:38,302 --> 00:44:39,824
I, um...
700
00:44:43,159 --> 00:44:44,416
Wow, this is hard.
701
00:44:45,409 --> 00:44:47,059
I guess it would be nice
of me to explain
702
00:44:47,144 --> 00:44:48,562
why you all had
to wake up so early.
703
00:44:50,468 --> 00:44:52,678
My
opponent, Phil Bathurst...
704
00:44:52,762 --> 00:44:55,681
has waged a worthy campaign,
and I trust
705
00:44:55,765 --> 00:44:58,100
will continue to serve
his constituents...
706
00:45:08,925 --> 00:45:11,302
I knew when I started
this campaign
707
00:45:11,387 --> 00:45:14,158
that I was getting
into a bloody business,
708
00:45:14,242 --> 00:45:16,285
but I believed it was important.
709
00:45:16,369 --> 00:45:19,163
The people of New Jersey
deserve honest representation.
710
00:45:19,247 --> 00:45:23,000
They deserve a leader
with courage.
711
00:45:23,529 --> 00:45:27,212
My opponent Phil Bathurst
has been scaring people
712
00:45:27,296 --> 00:45:30,722
with lurid insinuations,
and his supporters,
713
00:45:32,113 --> 00:45:33,629
well, they're lapping it up.
714
00:45:43,895 --> 00:45:46,773
Yesterday, someone
defaced our home
715
00:45:46,941 --> 00:45:48,824
with his disgusting taunt.
716
00:45:48,909 --> 00:45:51,319
Since everyone seems
so fixated on this,
717
00:45:51,404 --> 00:45:52,739
here's what I will say
about the time
718
00:45:52,823 --> 00:45:54,566
I spent in the wilderness.
719
00:45:55,033 --> 00:45:58,827
It's not sensational,
but it is the truth.
720
00:45:59,261 --> 00:46:02,331
In life, sometimes
we encounter obstacles
721
00:46:02,415 --> 00:46:05,250
that are so enormous
we can only face them
722
00:46:05,334 --> 00:46:08,128
with the help of our community.
723
00:46:08,212 --> 00:46:11,632
And that's as true today in
New Jersey as it was out there.
724
00:46:11,716 --> 00:46:14,593
So here's my commitment to you:
725
00:46:14,677 --> 00:46:18,013
No matter what
gets written on my door,
726
00:46:18,097 --> 00:46:20,182
I am staying in this race.
727
00:46:20,266 --> 00:46:22,643
Because together,
we can do anything.
728
00:46:22,727 --> 00:46:24,436
I believe that.
729
00:46:27,774 --> 00:46:29,858
I've seen it happen.
730
00:46:50,296 --> 00:46:52,730
- Ben? Is everything o...
- Stop.
731
00:46:54,884 --> 00:46:57,136
No, don't look for them.
Look at me.
732
00:46:57,220 --> 00:46:59,304
You poisoned me.
733
00:46:59,388 --> 00:47:00,550
Why?
734
00:47:00,650 --> 00:47:03,489
That's a very strong word.
735
00:47:03,574 --> 00:47:06,520
- I-I-I was...
- No, Misty.
736
00:47:06,604 --> 00:47:08,689
Why?
737
00:47:11,609 --> 00:47:14,153
I, uh...
738
00:47:14,237 --> 00:47:15,529
You what?
739
00:47:15,613 --> 00:47:19,783
I have these feelings for you,
and I...
740
00:47:32,380 --> 00:47:35,967
I feel the same way you do.
741
00:47:36,968 --> 00:47:38,715
I-I'm sorry
742
00:47:38,910 --> 00:47:40,971
that I lost my temper
this morning.
743
00:47:41,055 --> 00:47:44,683
It's just that w-when you
get close to me like that,
744
00:47:44,767 --> 00:47:48,103
it frightens me.
745
00:47:48,187 --> 00:47:51,523
I-I get scared that I...
746
00:47:51,607 --> 00:47:53,942
won't be able to control myself.
747
00:47:54,295 --> 00:47:56,380
You don't have to be scared.
748
00:47:56,465 --> 00:47:58,855
- I would love...
- No, Misty, Misty.
749
00:47:58,940 --> 00:48:01,108
I do.
750
00:48:01,193 --> 00:48:06,240
I mean, you're not even 18.
751
00:48:08,102 --> 00:48:09,933
Right?
752
00:48:10,208 --> 00:48:13,335
And I'm your teacher.
753
00:48:13,607 --> 00:48:16,558
I just couldn't live with myself
if I ever crossed that line,
754
00:48:16,643 --> 00:48:20,597
uh... no matter how much
I might want to.
755
00:48:21,175 --> 00:48:22,783
Do you understand?
756
00:48:25,453 --> 00:48:26,754
Okay.
757
00:48:27,746 --> 00:48:30,527
And we shouldn't tell
anyone else.
758
00:48:30,684 --> 00:48:34,396
I mean, the other girls,
they would only be jealous.
759
00:48:34,628 --> 00:48:35,879
So...
760
00:48:38,090 --> 00:48:41,302
...what if this is our secret?
761
00:48:41,826 --> 00:48:43,452
Just us?
762
00:48:43,708 --> 00:48:45,626
Please, Misty.
763
00:48:45,711 --> 00:48:47,355
My sweet...
764
00:48:49,643 --> 00:48:51,312
...Misty.
765
00:48:52,596 --> 00:48:55,056
You help me be strong.
766
00:48:59,291 --> 00:49:01,035
Do we think it's still up there?
767
00:49:01,418 --> 00:49:02,711
You all need to stop.
768
00:49:02,796 --> 00:49:04,338
There's nothing up there.
769
00:49:04,423 --> 00:49:06,633
Lottie's been acting weird
for weeks.
770
00:49:12,166 --> 00:49:14,084
Fine.
771
00:49:16,082 --> 00:49:17,582
I'll prove it.
772
00:49:19,006 --> 00:49:20,465
You're gonna sleep up there?
773
00:49:20,549 --> 00:49:21,800
That's right.
774
00:49:23,427 --> 00:49:25,179
Who's with me?
775
00:49:34,595 --> 00:49:37,514
Fine. More room for me, then.
776
00:49:59,864 --> 00:50:01,746
We should
go up there with her.
777
00:50:02,703 --> 00:50:04,613
In the attic? No frickin' way.
778
00:50:06,085 --> 00:50:08,044
Well, she shouldn't be up
there by herself.
779
00:50:08,206 --> 00:50:09,582
I mean, if it weren't for us...
780
00:50:09,667 --> 00:50:11,127
Shauna, whatever happened
tonight was not
781
00:50:11,211 --> 00:50:12,797
- because of our dumb seance.
- Okay, but...
782
00:50:12,881 --> 00:50:15,925
If you want to sleep up there,
fine, be my guest.
783
00:50:16,010 --> 00:50:18,053
I'm staying down here.
784
00:50:35,207 --> 00:50:36,708
Hi.
785
00:50:36,792 --> 00:50:40,170
Uh, I picked you up
some Pedialyte.
786
00:50:40,254 --> 00:50:43,019
Thought it might help
with your stomach.
787
00:50:43,114 --> 00:50:45,532
- How are you feeling?
- How do you think?
788
00:50:45,827 --> 00:50:47,287
Like ass.
789
00:50:50,097 --> 00:50:52,933
So, here's the deal.
790
00:50:54,341 --> 00:50:56,217
I don't have a curfew anymore.
791
00:50:56,472 --> 00:50:59,808
And any Ubers into the city
are gonna be no-questions-asked,
792
00:50:59,893 --> 00:51:03,438
or else I'll tell Dad
793
00:51:03,819 --> 00:51:06,071
about your new boyfriend.
794
00:51:10,482 --> 00:51:12,985
Honey, um...
795
00:51:16,175 --> 00:51:19,761
...have you ever heard
of mutually assured destruction?
796
00:51:20,002 --> 00:51:22,465
I basically invented it.
797
00:51:22,550 --> 00:51:23,717
Oh.
798
00:51:23,802 --> 00:51:25,637
Okay, great.
799
00:51:26,008 --> 00:51:29,261
So let's chase down
exactly what you're proposing.
800
00:51:29,345 --> 00:51:30,511
- Hmm.
- First of all,
801
00:51:30,596 --> 00:51:34,016
do you have any idea how much
divorce lawyers cost?
802
00:51:34,412 --> 00:51:38,749
We're talking
$500, $600 an hour.
803
00:51:38,834 --> 00:51:42,136
So, there's about 12,000 bucks
804
00:51:42,221 --> 00:51:46,141
in your college fund right now...
And, yes, I do wish that number
805
00:51:46,226 --> 00:51:49,270
sounded less pathetic...
But regardless,
806
00:51:49,355 --> 00:51:50,480
you can kiss it goodbye.
807
00:51:50,699 --> 00:51:52,472
And speaking of that curfew
808
00:51:52,557 --> 00:51:54,761
that you're so eager
to be free from?
809
00:51:54,846 --> 00:51:57,765
Get ready to have a different
kind of cramp on your weekends,
810
00:51:57,894 --> 00:52:02,690
because there is no one lonelier
than a recent divorcé.
811
00:52:02,775 --> 00:52:05,110
You will be spending
your Friday nights
812
00:52:05,195 --> 00:52:07,363
in your dad's
sad little apartment,
813
00:52:07,448 --> 00:52:10,867
eating cold pizza on the sofa
you know he cries into.
814
00:52:11,004 --> 00:52:12,714
And after a few months of that,
815
00:52:12,798 --> 00:52:16,009
just when you start
to think, "Oh, okay,
816
00:52:16,093 --> 00:52:18,511
Dad's taking a little bit
better care of himself now,"
817
00:52:18,595 --> 00:52:19,816
get ready.
818
00:52:19,901 --> 00:52:22,059
Because that is when
he is gonna come to you
819
00:52:22,144 --> 00:52:23,558
for dating advice,
820
00:52:23,642 --> 00:52:27,270
which I don't doubt
you'll be able to give him,
821
00:52:27,355 --> 00:52:30,324
because most of those girls
will be about your age.
822
00:52:32,109 --> 00:52:33,526
But, hey,
823
00:52:34,039 --> 00:52:37,418
you're the one holding
the trump card here.
824
00:52:40,617 --> 00:52:41,910
Hon?
825
00:52:41,994 --> 00:52:44,605
- Yeah?
- Will you come in here?
826
00:52:44,739 --> 00:52:47,033
Callie has something
she wants to tell you.
827
00:52:52,004 --> 00:52:53,464
What's going on?
828
00:52:56,633 --> 00:52:59,845
I snuck
into the city last night.
829
00:53:03,432 --> 00:53:07,519
And I got high, and kind of
freaked out a little,
830
00:53:07,603 --> 00:53:10,939
and I had to call Mom
to give me a ride home.
831
00:53:16,028 --> 00:53:18,446
Mm.
832
00:53:18,530 --> 00:53:21,783
Wow.
833
00:53:21,867 --> 00:53:25,370
Cals, that's, uh,
that's very disappointing.
834
00:53:25,454 --> 00:53:28,535
You know, lying is very uncool,
and you're lucky
835
00:53:28,620 --> 00:53:30,291
that your mom was able
to be there to pick you up,
836
00:53:30,375 --> 00:53:32,377
otherwise you could...
837
00:53:38,300 --> 00:53:41,970
Boy, were you right.
She is getting a real attitude.
838
00:53:42,054 --> 00:53:43,347
Mm-hmm.
839
00:53:45,224 --> 00:53:46,517
Uh-huh.
840
00:54:17,923 --> 00:54:19,841
What are you doing?
841
00:54:19,925 --> 00:54:22,051
I was just gonna keep
you company.
842
00:54:22,135 --> 00:54:24,221
If that's okay.
843
00:54:49,246 --> 00:54:51,498
How far along are you?
844
00:54:56,128 --> 00:54:58,630
You are pregnant, right?
845
00:55:02,384 --> 00:55:03,676
You won't tell anyone...
846
00:55:03,760 --> 00:55:05,533
- ...will you?
- No.
847
00:55:05,679 --> 00:55:07,598
I won't.
848
00:55:11,560 --> 00:55:15,313
But if we're stuck out here
long enough,
849
00:55:15,397 --> 00:55:18,566
I have a feeling it'll come out
850
00:55:18,650 --> 00:55:20,569
one way or another.
851
00:56:10,494 --> 00:56:14,635
Since my press conference,
my phone has not stopped ringing
852
00:56:14,720 --> 00:56:16,040
with folks trying
to interview me.
853
00:56:16,124 --> 00:56:18,835
So tell me, why am I here?
854
00:56:23,194 --> 00:56:24,611
What is that?
855
00:56:24,696 --> 00:56:27,949
It's the floor of the barn
856
00:56:28,220 --> 00:56:30,540
where they found Travis's body.
857
00:56:30,625 --> 00:56:33,182
The police are saying
it's a suicide,
858
00:56:33,266 --> 00:56:36,519
but there were candles
underneath him
859
00:56:36,603 --> 00:56:38,771
arranged like that, Tai.
860
00:56:38,855 --> 00:56:41,566
Someone burned them
and took them away.
861
00:56:41,650 --> 00:56:43,402
Who would do that? Why?
862
00:56:49,074 --> 00:56:51,492
"Gather 50 - K cash
863
00:56:51,576 --> 00:56:53,911
and await further instructions.
864
00:56:53,995 --> 00:56:56,789
Do not discuss
with your teammates.
865
00:56:56,873 --> 00:56:58,375
I will know."
866
00:56:59,501 --> 00:57:01,044
I'm calling Shauna.
867
00:57:03,380 --> 00:57:04,548
Good idea.
868
00:57:09,636 --> 00:57:11,433
Hey, I'm with Natalie.
869
00:57:11,518 --> 00:57:12,305
You need to get here.
870
00:57:12,389 --> 00:57:14,307
Travis is dead, and...
871
00:57:14,391 --> 00:57:16,059
She says she already knows.
872
00:57:16,143 --> 00:57:19,062
What? How?
873
00:57:19,146 --> 00:57:21,648
Misty called her.
874
00:57:21,732 --> 00:57:25,474
That conniving, poodle-haired
875
00:57:25,559 --> 00:57:27,278
little fucking freak?
876
00:57:27,591 --> 00:57:29,697
Shauna, get here now!
877
00:57:29,880 --> 00:57:31,614
We've got a big problem.
878
00:57:32,078 --> 00:57:34,296
Disorienting,
cacophonous music...60572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.