Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,160
{\an8}[waves crashing]
2
00:00:21,160 --> 00:00:24,120
[alarm blaring]
3
00:00:25,440 --> 00:00:28,240
- What's our status?
- Cirein injector is activated.
4
00:00:28,320 --> 00:00:30,320
{\an8}We're at 30% formation saturation.
5
00:00:30,400 --> 00:00:31,680
- Pressure?
- Pressure climbing.
6
00:00:31,760 --> 00:00:33,200
{\an8}Up to 4-8-5-0 PSI.
7
00:00:33,320 --> 00:00:36,200
{\an8}Well within SWP tolerance.
Continue with the test.
8
00:00:40,720 --> 00:00:41,680
[hissing]
9
00:00:44,280 --> 00:00:46,040
[intense music playing]
10
00:00:50,520 --> 00:00:53,400
- Saturation at 37%.
- Pressure levelling off.
11
00:00:53,480 --> 00:00:55,320
[rumbling]
12
00:00:57,960 --> 00:01:00,160
{\an8}- [beeps]
- Wait, no. Pressure climbing.
13
00:01:00,560 --> 00:01:02,240
[rumbling]
14
00:01:05,120 --> 00:01:07,400
- What did you do?
- I didn't do anything. It's not us.
15
00:01:07,440 --> 00:01:09,560
{\an8}It's coming from the formation.
It's up to 6,000.
16
00:01:09,640 --> 00:01:11,040
- That's over shutdown threshold.
- [alarm blaring loudly]
17
00:01:11,120 --> 00:01:12,360
Ignore that call.
18
00:01:13,120 --> 00:01:16,360
We're not playing the margins here.
It'll come down, you watch.
19
00:01:16,920 --> 00:01:17,920
[Harish] This is madness.
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,160
[alarm blaring continuously]
21
00:01:20,200 --> 00:01:21,880
[Charlie] Saturation at 80%.
22
00:01:21,960 --> 00:01:26,920
That's it, beastie. One last roar.
23
00:01:33,440 --> 00:01:34,320
It's going up!
24
00:01:37,840 --> 00:01:39,800
- [screaming]
- [rumbling]
25
00:01:49,640 --> 00:01:53,520
[theme song plays]
26
00:02:52,040 --> 00:02:54,560
[Magnus]
After the explosion, what happened then?
27
00:02:59,480 --> 00:03:02,600
If you deal with me, I can deal with him.
28
00:03:08,480 --> 00:03:10,960
After the explosion,
we managed to kill the well,
29
00:03:12,200 --> 00:03:13,760
but we'd already lost a lot in the fire.
30
00:03:14,600 --> 00:03:17,600
Then the SBV came in but got too close.
31
00:03:18,520 --> 00:03:19,800
It hit and went down.
32
00:03:21,520 --> 00:03:22,800
It took a lifeboat with it.
33
00:03:25,080 --> 00:03:28,360
- How did you get out?
- We almost didn't, um...
34
00:03:29,520 --> 00:03:31,920
He made us stay and wipe everything
about the experiment
35
00:03:32,000 --> 00:03:33,360
on the systems that were still active.
36
00:03:34,560 --> 00:03:36,560
And by that time,
there was only one lifeboat left.
37
00:03:37,440 --> 00:03:40,160
We could've got more,
if we'd had waited, but...
38
00:03:42,680 --> 00:03:44,520
as soon as he got on board,
he launched it.
39
00:03:45,600 --> 00:03:47,160
He left people behind?
40
00:03:48,400 --> 00:03:49,880
How many?
41
00:03:49,960 --> 00:03:51,480
The whole way here I was looking at...
42
00:03:53,440 --> 00:03:54,760
20 empty seats.
43
00:03:58,680 --> 00:04:00,080
We could have filled every one of them.
44
00:04:08,200 --> 00:04:12,440
[Coake] You were right about scrapping
this place, Rose, it's falling apart.
45
00:04:13,240 --> 00:04:14,440
Shut up.
46
00:04:18,520 --> 00:04:19,720
Your turn.
47
00:04:27,120 --> 00:04:28,360
[door shuts]
48
00:04:37,040 --> 00:04:40,360
Do you think they all still believe
that you're gonna get them home?
49
00:04:40,440 --> 00:04:43,240
[Magnus] I'm asking the questions.
You're giving the answers.
50
00:04:43,360 --> 00:04:46,920
- I'm sure it must look like that to you.
- We aren't playing here.
51
00:04:48,080 --> 00:04:52,440
You got two of my crew killed.
And a lot more of your own.
52
00:04:52,520 --> 00:04:54,640
I want to know what's happening. Now.
53
00:04:54,720 --> 00:04:58,600
You already know what's happening.
Maximum extraction.
54
00:04:59,920 --> 00:05:03,240
No matter what greenwashing
the marketing department puts out,
55
00:05:03,360 --> 00:05:07,040
that's still Pictor's policy,
just like everyone else.
56
00:05:07,120 --> 00:05:12,160
And that means draining every drop.
So, if there's a leak, we plug it.
57
00:05:12,240 --> 00:05:14,360
If there's a blockage,
we punch through it.
58
00:05:14,480 --> 00:05:17,360
If there's a threat... we get rid of it.
59
00:05:17,480 --> 00:05:19,640
But instead, your experiment woke it up.
60
00:05:19,720 --> 00:05:22,920
It's not an experiment,
it's an extermination.
61
00:05:24,120 --> 00:05:25,120
A deliberate one.
62
00:05:25,880 --> 00:05:28,680
This organism, this Ancestor,
63
00:05:28,760 --> 00:05:31,360
if that's what your lot are calling it,
it's spreading.
64
00:05:32,480 --> 00:05:34,400
Ever since Pictor found it,
65
00:05:34,480 --> 00:05:36,880
it's woken up all the way
across the North Sea.
66
00:05:36,960 --> 00:05:39,360
Once it gets into a reservoir,
67
00:05:39,440 --> 00:05:42,120
it converts the oil
back into organic matter
68
00:05:42,200 --> 00:05:43,520
and ruins the whole field.
69
00:05:43,600 --> 00:05:45,960
It's all about the bottom line.
70
00:05:46,040 --> 00:05:47,920
- Why am I not surprised?
- This isn't about money.
71
00:05:48,000 --> 00:05:49,520
This is about survival.
72
00:05:50,600 --> 00:05:53,880
You've seen what it can do
when it gets inside someone.
73
00:05:53,960 --> 00:05:56,200
And the more it spreads,
the stronger it gets.
74
00:05:56,280 --> 00:05:58,600
If we don't stop it now,
this'll just be the start.
75
00:05:58,680 --> 00:06:01,440
And what's the end? You kill it all?
76
00:06:01,520 --> 00:06:04,040
You kill Baz
and anyone else it's infected,
77
00:06:04,120 --> 00:06:07,360
then you and Pictor spin more lies
about what's really happened out here.
78
00:06:07,440 --> 00:06:09,080
We've tried to keep it contained
79
00:06:09,160 --> 00:06:12,280
but if we can't do that,
then yes, we kill it.
80
00:06:12,360 --> 00:06:14,520
Before it does the same to us.
81
00:06:14,600 --> 00:06:17,960
So you're actually the hero. Is that it?
82
00:06:18,040 --> 00:06:20,280
As long as you don't get
too close to the front line.
83
00:06:20,360 --> 00:06:22,720
I'm the guy that makes the hard choices.
84
00:06:23,400 --> 00:06:26,000
And you look really cut up about that.
85
00:06:28,600 --> 00:06:31,360
[Fulmer] Hey. Still going then?
86
00:06:35,600 --> 00:06:37,520
He's not actually listening to that guy?
87
00:06:37,600 --> 00:06:41,440
We're trying to get information from him.
Anything that could help.
88
00:06:43,080 --> 00:06:44,560
And what's he trying to get from us?
89
00:06:47,040 --> 00:06:50,800
You could have got
researchers in, scientists.
90
00:06:50,880 --> 00:06:53,240
To study this thing
before you pissed it off.
91
00:06:53,320 --> 00:06:56,760
And they would have shut this field down
even quicker than Rose did.
92
00:06:56,840 --> 00:07:00,440
You've seen what happens when normal life
gets disrupted for a few days,
93
00:07:00,520 --> 00:07:04,320
and people get angry and scared
and hopeless.
94
00:07:04,400 --> 00:07:06,120
Well, that's what'll happen
on the beach.
95
00:07:06,200 --> 00:07:10,200
- If not now, then soon.
- I've seen people be brave, too.
96
00:07:11,360 --> 00:07:12,840
Risking their lives for others.
97
00:07:12,920 --> 00:07:14,800
And how long do you think that'll last?
98
00:07:16,000 --> 00:07:20,520
That ash is gonna be creeping
through every city on the East coast soon.
99
00:07:20,600 --> 00:07:24,240
Think about what'll happen
if it gets into the people there.
100
00:07:24,320 --> 00:07:27,440
The food, the water.
101
00:07:30,560 --> 00:07:32,200
You, more than anyone,
102
00:07:32,280 --> 00:07:36,240
know that the worst thing that
can happen to a person out here
103
00:07:36,320 --> 00:07:38,360
is losing what they've got back there,
104
00:07:38,440 --> 00:07:41,120
and not being able
to do a damn thing about it.
105
00:07:41,200 --> 00:07:43,440
But this time, we can stop it.
106
00:07:43,520 --> 00:07:45,240
It's strongest here.
107
00:07:45,320 --> 00:07:48,160
If we kill it here,
we can stop the spread.
108
00:07:49,400 --> 00:07:52,360
What about the people in my crew
already infected?
109
00:07:52,440 --> 00:07:54,760
Baz, Fulmer?
110
00:07:54,840 --> 00:07:57,680
There's no version of this
where you get to save everyone.
111
00:07:58,760 --> 00:08:00,080
You have to choose.
112
00:08:05,600 --> 00:08:06,640
Stay here.
113
00:08:14,200 --> 00:08:15,320
[Magnus sighs]
114
00:08:21,000 --> 00:08:23,400
- That come up from below?
- Aye.
115
00:08:24,440 --> 00:08:28,240
With the soft sediment samples
during maintenance years ago.
116
00:08:28,320 --> 00:08:29,400
Nice souvenir.
117
00:08:30,800 --> 00:08:32,120
It was going to be a present.
118
00:08:38,400 --> 00:08:41,840
- So did he give you any answers?
- Not the ones we want.
119
00:08:41,880 --> 00:08:46,200
He says the only way to stop the organism
from attacking the land
120
00:08:46,280 --> 00:08:48,880
is to destroy it here
before it gets too strong.
121
00:08:48,960 --> 00:08:51,760
- That's original.
- You really believe all this?
122
00:08:53,120 --> 00:08:56,080
Ancient sea monsters
creeping up from the deep.
123
00:08:58,200 --> 00:09:00,520
I don't have to believe it. I've seen it.
124
00:09:02,120 --> 00:09:03,760
And trying to kill it isn't going to work.
125
00:09:05,080 --> 00:09:06,240
Do you have an alternative?
126
00:09:07,400 --> 00:09:09,520
I'm working on it with Fulmer.
We'll find one.
127
00:09:09,600 --> 00:09:10,840
Do it fast.
128
00:09:11,480 --> 00:09:13,360
Coake's right about one thing.
129
00:09:15,520 --> 00:09:16,960
We're running out of time.
130
00:09:21,320 --> 00:09:26,200
- [ominous music playing]
- [rain pattering loudly]
131
00:09:44,400 --> 00:09:46,320
[Baz] Why are you shutting me out?
132
00:10:18,840 --> 00:10:19,840
[Rose] Think.
133
00:10:22,440 --> 00:10:24,840
You said you heard Baz speaking to you
before you left?
134
00:10:24,880 --> 00:10:26,320
It was in my head, like...
135
00:10:27,480 --> 00:10:28,480
like another vision.
136
00:10:28,520 --> 00:10:32,040
Was there anything else that you saw
or felt when you were connected?
137
00:10:33,240 --> 00:10:34,760
What is it?
138
00:10:34,880 --> 00:10:37,480
I just keep thinking about
what Baz said that first night.
139
00:10:39,760 --> 00:10:41,160
"There's a wave coming."
140
00:10:42,080 --> 00:10:43,520
Yes.
141
00:10:45,480 --> 00:10:48,320
Do you think you could connect
with him again? From here?
142
00:10:48,760 --> 00:10:51,840
- And say what?
- Remember quorum sensing?
143
00:10:51,880 --> 00:10:53,160
The way bacteria communicate?
144
00:10:56,200 --> 00:10:58,760
When bacterial colonies
encounter a new species,
145
00:10:58,840 --> 00:11:00,880
they use quorum sensing to decide
146
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
whether they should
collaborate or compete.
147
00:11:03,040 --> 00:11:05,000
The glow, the visions, the rings.
148
00:11:05,080 --> 00:11:07,440
What if that's what it's been doing
this whole time?
149
00:11:07,520 --> 00:11:10,920
Trying to decide whether
we should collaborate or compete.
150
00:11:11,000 --> 00:11:13,040
I think I can guess
which way it's leaning.
151
00:11:13,120 --> 00:11:15,280
That's why we need to change the message.
152
00:11:18,000 --> 00:11:19,400
I didn't know you were an artist.
153
00:11:20,880 --> 00:11:21,880
These are good.
154
00:11:23,800 --> 00:11:28,120
- A bit dark maybe.
- Yeah, well, suits the times.
155
00:11:30,000 --> 00:11:31,480
What did Magnus ask you about?
156
00:11:34,240 --> 00:11:35,600
What happened on the Charlie.
157
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
Everything from when Coake arrived.
158
00:11:39,800 --> 00:11:41,640
That guy's got a real death wish.
159
00:11:42,600 --> 00:11:43,920
Like a company kamikaze.
160
00:11:44,000 --> 00:11:46,880
No, I thought that at first, too,
but he's not.
161
00:11:48,600 --> 00:11:50,760
I saw him running from the explosion.
162
00:11:50,840 --> 00:11:55,440
I sat with him in the lifeboat.
He's cold, but he's a survivor.
163
00:11:57,200 --> 00:11:59,240
There's no way he'd be here
if he didn't have a way out.
164
00:12:01,440 --> 00:12:03,280
- [electricity crackling]
- [rumbling]
165
00:12:09,960 --> 00:12:13,080
[rumbling continues]
166
00:12:19,080 --> 00:12:20,200
[rumbling stops]
167
00:12:31,400 --> 00:12:32,560
[Heather] What was that?
168
00:12:41,680 --> 00:12:42,720
[knock on door, door opens]
169
00:12:48,120 --> 00:12:49,520
[door shuts]
170
00:12:49,600 --> 00:12:53,000
Murch, when you were with Coake,
171
00:12:53,080 --> 00:12:54,800
did he talk about getting back
to the beach?
172
00:12:54,880 --> 00:12:58,240
Oh, he talked. Like a right little snake.
173
00:13:01,120 --> 00:13:02,640
But did he say anything specific?
174
00:13:04,680 --> 00:13:07,280
What he said got Dunlin killed.
175
00:13:07,360 --> 00:13:10,320
Trust me, if you listen to him,
you're gonna get bit.
176
00:13:14,360 --> 00:13:16,240
[Easter sighs] There anything
left to eat around here?
177
00:13:17,480 --> 00:13:20,920
Yeah. If you make it yourself.
And don't make a mess anywhere.
178
00:13:21,000 --> 00:13:22,560
It's fine.
I don't really feel like eating.
179
00:13:22,640 --> 00:13:25,000
[radio static]
180
00:13:25,080 --> 00:13:26,320
[Harish] Why do you keep that radio on?
181
00:13:27,520 --> 00:13:28,840
[exhales sharply]
182
00:13:28,920 --> 00:13:32,760
Back in the Cold War, if the threat
of a nuclear attack was imminent,
183
00:13:32,840 --> 00:13:36,040
all our submarines were to dive
to avoid getting hit in the first strike.
184
00:13:37,200 --> 00:13:41,560
We were to go dark, switch off comms.
185
00:13:41,640 --> 00:13:43,520
Then every day for three days,
186
00:13:43,600 --> 00:13:47,280
we were to surface for one hour
and listen for radio signals.
187
00:13:47,360 --> 00:13:50,680
If we didn't get anything from command,
we were to switch to BBC Radio.
188
00:13:52,160 --> 00:13:55,160
The idea was,
if the BBC was still broadcasting,
189
00:13:55,240 --> 00:13:57,720
then London would still be there,
190
00:13:57,800 --> 00:14:00,920
so we'd know who to listen
for further orders.
191
00:14:02,600 --> 00:14:03,760
And after three days?
192
00:14:08,000 --> 00:14:10,320
[radio static]
193
00:14:12,480 --> 00:14:16,320
If it was all still...
static and silence...
194
00:14:17,920 --> 00:14:20,240
we were to assume the worst
had already happened.
195
00:14:20,320 --> 00:14:22,280
Mutually assured destruction.
196
00:14:23,680 --> 00:14:24,880
No home to go back to.
197
00:14:30,560 --> 00:14:31,840
Three days.
198
00:14:33,720 --> 00:14:34,760
Time's up.
199
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
[radio clicks off]
200
00:14:41,440 --> 00:14:42,800
[knock on door]
201
00:14:43,720 --> 00:14:44,720
[door opens]
202
00:14:48,000 --> 00:14:50,760
- Do you think this'll work?
- Only one way to find out.
203
00:14:52,080 --> 00:14:53,240
[door shuts]
204
00:14:54,160 --> 00:14:55,320
Okay?
205
00:15:15,880 --> 00:15:16,960
Oh, fuck.
206
00:15:18,960 --> 00:15:20,280
What's happening?
207
00:15:23,560 --> 00:15:24,960
Can you see him?
208
00:15:28,640 --> 00:15:29,880
I know he's there, but...
209
00:15:29,960 --> 00:15:33,480
[ominous music plays]
210
00:15:40,360 --> 00:15:42,520
[rumbling]
211
00:15:44,040 --> 00:15:45,560
[exhales sharply]
212
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
I saw it.
213
00:15:49,440 --> 00:15:51,520
I think the Ancestor
is going to trigger it.
214
00:15:51,600 --> 00:15:52,600
What?
215
00:15:53,640 --> 00:15:56,080
- A new Storegga Slide.
- Oh, Jesus.
216
00:15:57,920 --> 00:16:01,200
Setting off a tsunami like that
would kill thousands.
217
00:16:01,280 --> 00:16:02,320
Hundreds of thousands.
218
00:16:02,400 --> 00:16:04,560
Yeah, and destroy
all of Pictor's injectors.
219
00:16:04,640 --> 00:16:06,720
Like, it knows that's how
they've been trying to poison it.
220
00:16:06,800 --> 00:16:09,240
It's wiping the slate clean.
221
00:16:09,320 --> 00:16:10,920
And we can't even warn anyone.
222
00:16:12,080 --> 00:16:14,120
If there's a way to stop this,
we have got to try.
223
00:16:14,640 --> 00:16:18,920
You mean Coake's plan? Kill it, and Baz?
224
00:16:19,000 --> 00:16:20,120
It won't work.
225
00:16:20,200 --> 00:16:22,560
All this time it's been trying
to figure out if we're the enemy.
226
00:16:22,640 --> 00:16:25,320
Attacking it again
is just gonna confirm that we are.
227
00:16:25,400 --> 00:16:26,640
Collaborate or compete.
228
00:16:27,440 --> 00:16:30,560
Magnus,
if the Ancestor is what I think it is,
229
00:16:30,640 --> 00:16:32,800
a living network threaded
throughout the sea floor,
230
00:16:32,880 --> 00:16:36,320
with hundreds of millions of years
to grow, it's not just gonna be here.
231
00:16:36,400 --> 00:16:38,480
It could be under every ocean
on the planet.
232
00:16:38,560 --> 00:16:40,920
Every aggressive move we've made
has only made it worse.
233
00:16:41,000 --> 00:16:43,160
If we keep attacking it,
it's just gonna rise up somewhere else
234
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
and finish what it's started.
235
00:16:44,320 --> 00:16:46,240
And if we don't, we all die.
236
00:16:47,880 --> 00:16:49,240
What other option is there?
237
00:16:51,280 --> 00:16:52,600
There's still Baz.
238
00:16:53,920 --> 00:16:56,320
If we could go to him, help him,
239
00:16:56,400 --> 00:17:01,200
he's our best hope
of making... a stronger connection.
240
00:17:01,280 --> 00:17:02,640
Hope isn't enough.
241
00:17:02,720 --> 00:17:05,440
I don't like it,
but if there's a chance we can stop this,
242
00:17:05,520 --> 00:17:07,280
we've got to at least hear Coake out.
243
00:17:09,280 --> 00:17:10,280
[door shuts]
244
00:17:11,520 --> 00:17:13,080
- Still nothing.
- [clicks tongue]
245
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
- What about from the beach?
- It's still all jammed.
246
00:17:17,880 --> 00:17:20,160
I'll go down to the SSCR room
and double check the system there.
247
00:17:22,280 --> 00:17:23,400
[radio static]
248
00:17:32,880 --> 00:17:34,200
Don't get comfortable.
249
00:17:36,160 --> 00:17:39,640
I'd say you should let me go
but... where am I gonna go?
250
00:17:41,760 --> 00:17:43,960
Unless you've made a decision?
251
00:17:44,040 --> 00:17:45,200
If we help you...
252
00:17:46,320 --> 00:17:48,880
can you stop it without hurting my crew?
253
00:17:52,520 --> 00:17:54,280
Which crew are we talking about?
254
00:17:57,400 --> 00:17:59,440
The ones this side of the link bridge.
255
00:18:00,400 --> 00:18:03,240
- Fulmer included.
- Yes.
256
00:18:03,320 --> 00:18:04,440
I can stop it.
257
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
[exhales sharply]
258
00:18:09,880 --> 00:18:11,920
You better not be lying about this.
259
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
I'm the one telling you the truth.
260
00:18:15,520 --> 00:18:16,680
We want the same thing.
261
00:18:16,760 --> 00:18:19,680
To stop this and get out of here
as soon as possible.
262
00:18:38,080 --> 00:18:40,080
[rumbling]
263
00:18:47,400 --> 00:18:49,800
[ominous music playing]
264
00:18:59,080 --> 00:19:00,480
It won't work, Magnus.
265
00:19:00,560 --> 00:19:02,320
Nothing we've tried has worked so far.
266
00:19:02,440 --> 00:19:04,040
He's the one who's been studying it
the longest.
267
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
He's not been studying it.
He's been hunting it.
268
00:19:06,160 --> 00:19:08,320
And the more he pushes it
out of its world,
269
00:19:08,400 --> 00:19:09,800
the more it's driven into ours.
270
00:19:09,880 --> 00:19:12,160
Look, if there's a chance
that we can stop all of this,
271
00:19:12,240 --> 00:19:14,080
then what are we fucking waiting for?
272
00:19:14,160 --> 00:19:15,200
If Baz is still Baz,
273
00:19:15,280 --> 00:19:16,440
there's no way he'd want
what's happened here
274
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
to happen back at the beach.
275
00:19:17,560 --> 00:19:19,040
I've seen the Ancestor up close.
276
00:19:19,760 --> 00:19:21,400
It's lived through the worst
this planet can throw at it
277
00:19:21,480 --> 00:19:22,800
and it's always survived.
278
00:19:22,880 --> 00:19:24,560
So if the only idea
we've got is to try and kill it,
279
00:19:24,680 --> 00:19:26,080
that's a fight we're never going to win.
280
00:19:26,200 --> 00:19:27,720
So, what do you suggest?
281
00:19:27,800 --> 00:19:31,880
We need to stop underestimating it.
It's intelligent. We've seen that.
282
00:19:31,960 --> 00:19:34,680
It can make decisions
and it has the ability to communicate.
283
00:19:34,760 --> 00:19:36,800
Right from the start
Baz told us we had to listen.
284
00:19:36,920 --> 00:19:38,080
And we never did.
285
00:19:38,200 --> 00:19:40,080
Which is probably
why it keeps thinking of us
286
00:19:40,200 --> 00:19:42,760
the same way we've been thinking of it,
as a threat.
287
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
[Magnus] To be got rid of.
288
00:19:44,280 --> 00:19:46,160
[Rose] If we're gonna convince it
that we're not,
289
00:19:46,240 --> 00:19:48,280
we need to try and make contact.
290
00:19:48,320 --> 00:19:49,720
[Coake] You did. With him.
291
00:19:49,800 --> 00:19:50,920
It didn't work.
292
00:19:51,000 --> 00:19:52,280
And your plan has?
293
00:19:52,320 --> 00:19:54,920
If you hadn't started killing it
before you even knew what it was,
294
00:19:55,000 --> 00:19:56,320
this whole thing wouldn't have started.
295
00:19:56,440 --> 00:19:59,440
Are you honestly gonna go
with this hippie horseshit?
296
00:19:59,520 --> 00:20:01,680
Guys like you think
that letting people die
297
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
makes you some grand realist.
298
00:20:03,800 --> 00:20:06,040
The only one
who can make the hard choices.
299
00:20:06,080 --> 00:20:09,040
It doesn't. It just means you're too
scared to admit you're out of ideas.
300
00:20:09,080 --> 00:20:11,280
I am a realist.
301
00:20:11,320 --> 00:20:13,200
That's why the choice isn't hard at all.
302
00:20:14,240 --> 00:20:18,760
You said it yourself, this organism
is complex and it's intelligent.
303
00:20:18,800 --> 00:20:21,160
Whenever two complex,
intelligent species meet,
304
00:20:21,240 --> 00:20:23,080
one of them
will eventually destroy the other.
305
00:20:23,160 --> 00:20:25,400
That is the lesson of history.
306
00:20:25,480 --> 00:20:29,440
- Nature isn't a balance. It's a war.
- That's the horseshit.
307
00:20:29,520 --> 00:20:31,640
Living organisms cooperate
with each other all the time.
308
00:20:32,280 --> 00:20:35,920
Pretending we're prisoners of fate
is just another way of avoiding the blame.
309
00:20:36,000 --> 00:20:38,320
You and the company caused this
and now you're trying to cover your ass.
310
00:20:38,400 --> 00:20:41,680
If you wanna go after Pictor,
you better remember they own you.
311
00:20:42,560 --> 00:20:45,560
All those NDAs they make you sign,
contracts.
312
00:20:46,240 --> 00:20:50,000
You speak about any of this,
if you're lucky enough to get back,
313
00:20:50,080 --> 00:20:51,320
and Legal will slap you...
314
00:20:51,400 --> 00:20:52,520
- [Magnus] Hey!
- ...with so many injunctions
315
00:20:52,560 --> 00:20:54,200
you won't even be able
to talk to yourself.
316
00:20:54,280 --> 00:20:57,480
You threaten anyone else, and you and me
are going to have more than words.
317
00:20:57,560 --> 00:21:00,160
[Rose] All he's got is the same plan
that got everyone killed on the Charlie.
318
00:21:00,240 --> 00:21:02,320
It didn't work there
and it won't work here.
319
00:21:02,440 --> 00:21:05,040
Okay, but we can't pin
everyone's lives back at home
320
00:21:05,080 --> 00:21:07,160
on talking to something
that can't even talk!
321
00:21:07,240 --> 00:21:10,240
- It's fucking crazy!
- It can't talk but it can communicate.
322
00:21:10,320 --> 00:21:12,440
That's what it's been trying to do
this whole time.
323
00:21:12,520 --> 00:21:15,880
Magnus, Baz is afraid and alone.
324
00:21:15,960 --> 00:21:17,680
We can't let him die like that.
325
00:21:18,640 --> 00:21:20,680
We've shown it's possible
to make a connection.
326
00:21:20,760 --> 00:21:22,240
We just need to make it stronger.
327
00:21:22,320 --> 00:21:25,240
If we can reach him,
we can reach the Ancestor. I know it.
328
00:21:25,320 --> 00:21:27,560
- He's not going to come to us.
- So we go to him.
329
00:21:28,680 --> 00:21:29,680
Together.
330
00:21:36,400 --> 00:21:38,280
Okay. We try it.
331
00:21:39,520 --> 00:21:42,680
And we bring him back with us.
No one left behind, not this time.
332
00:21:42,760 --> 00:21:44,560
You're gonna wish you listened to me.
333
00:21:45,480 --> 00:21:47,040
If any of us had a wish...
334
00:21:48,280 --> 00:21:49,920
we wouldn't be wasting it on you.
335
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
Come on.
336
00:21:56,760 --> 00:22:00,040
[ominous music plays]
337
00:22:01,440 --> 00:22:04,640
[rumbling]
338
00:22:07,960 --> 00:22:09,920
[whimpers]
339
00:22:11,600 --> 00:22:13,680
[metal creaking]
340
00:22:34,080 --> 00:22:38,040
[metal creaking, clanging]
341
00:22:54,240 --> 00:22:57,240
We're going back over there. For Baz.
342
00:22:58,120 --> 00:23:00,560
I'll stay, if it's all the same
with you, right here.
343
00:23:01,520 --> 00:23:04,680
I didn't exactly cover myself
in glory the last time I was over there.
344
00:23:05,520 --> 00:23:07,400
No, not your finest hour.
345
00:23:09,840 --> 00:23:14,720
But other times, Baz on the tower,
the company, the lies...
346
00:23:16,160 --> 00:23:17,160
you were right.
347
00:23:18,320 --> 00:23:20,840
We should have got out of here
the first chance we had.
348
00:23:22,560 --> 00:23:24,760
This isn't what any of us signed up for.
349
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
Isn't it?
350
00:23:28,840 --> 00:23:32,040
It's not just them that die
that give their lives.
351
00:23:36,840 --> 00:23:38,600
I used to think we were the steel...
352
00:23:39,840 --> 00:23:41,200
holding it all together...
353
00:23:42,600 --> 00:23:45,600
even if the rest of the world
never saw it.
354
00:23:47,440 --> 00:23:49,000
But now I know we're the well.
355
00:23:50,840 --> 00:23:52,760
Because, every... every trip,
356
00:23:52,840 --> 00:23:56,680
every person that gets chewed up,
every chopper that goes down,
357
00:23:56,760 --> 00:23:59,680
it... it just takes a bit more,
and a bit more, and it...
358
00:24:00,920 --> 00:24:02,640
until it hollows you out.
359
00:24:03,280 --> 00:24:06,960
And you can't tell them back home.
They don't understand.
360
00:24:07,040 --> 00:24:09,200
Who'd believe all this?
361
00:24:09,280 --> 00:24:12,400
Even... before it all got fucked up.
362
00:24:14,920 --> 00:24:16,360
I'm gonna get us back.
363
00:24:17,720 --> 00:24:20,080
- We don't quit on this.
- Back?
364
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
No.
365
00:24:23,240 --> 00:24:26,800
This is who I am. This, here.
366
00:24:29,400 --> 00:24:34,160
And even if we do get back,
you can't tell me that this ain't dying.
367
00:24:34,240 --> 00:24:38,320
The miners, the shipbuilders,
the steel workers...
368
00:24:39,880 --> 00:24:41,440
they're on the same wheel, Magnus.
369
00:24:41,880 --> 00:24:46,120
The only difference being that
when the wheel's done turning this time,
370
00:24:47,480 --> 00:24:49,880
there won't even be ruins
to remember us by.
371
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
[door unlocks]
372
00:24:54,720 --> 00:24:55,720
Watch Coake.
373
00:24:56,760 --> 00:24:58,440
You had it right before you even knew him.
374
00:24:59,680 --> 00:25:00,680
Yes, boss.
375
00:25:02,360 --> 00:25:03,920
- Ready?
- [Magnus] Let's go.
376
00:25:09,240 --> 00:25:12,240
[ominous music plays]
377
00:25:17,960 --> 00:25:19,640
[radio static]
378
00:25:22,160 --> 00:25:23,840
[Harish] Hey, Easter, this isn't working.
379
00:25:26,920 --> 00:25:28,360
You've settled in.
380
00:25:28,440 --> 00:25:30,280
That's what happens
when you trust other people.
381
00:25:32,200 --> 00:25:34,960
You ran to that lifeboat same as me.
382
00:25:35,040 --> 00:25:37,680
Or did I miss you
dragging out the wounded?
383
00:25:37,760 --> 00:25:39,200
Carrying them through the fire?
384
00:25:39,960 --> 00:25:43,720
You cast it off. Not me.
We should have waited.
385
00:25:44,280 --> 00:25:45,800
You were relieved we didn't.
386
00:25:47,120 --> 00:25:48,760
It's okay to admit it.
387
00:25:49,920 --> 00:25:52,240
Self-preservation is human nature.
388
00:25:59,280 --> 00:26:00,640
You've got a way back, haven't you?
389
00:26:01,960 --> 00:26:03,840
- How?
- Come with me.
390
00:26:21,280 --> 00:26:23,560
- [Fulmer] Jesus.
- [Rose] Oh, my God.
391
00:26:25,760 --> 00:26:28,280
[dramatic music plays]
392
00:26:52,600 --> 00:26:53,720
[Fulmer] He deserved better.
393
00:26:59,680 --> 00:27:02,800
- This is what we're trying to reach?
- This was Coake.
394
00:27:06,960 --> 00:27:08,360
Not only Coake.
395
00:27:09,560 --> 00:27:10,800
It's bigger than him.
396
00:27:15,920 --> 00:27:17,320
It's bigger than all of us.
397
00:27:31,000 --> 00:27:32,760
You and you, out.
398
00:27:38,360 --> 00:27:41,120
Pictor are not as reckless
as you all seem to think.
399
00:27:41,200 --> 00:27:44,440
We knew this thing could fuck up our comms
so we built in a back-up.
400
00:27:44,520 --> 00:27:47,200
A time limit if we got cut off.
401
00:27:47,280 --> 00:27:50,600
There are choppers
on their way here for me now.
402
00:27:50,680 --> 00:27:53,320
And there's room for you and your friend.
403
00:27:53,400 --> 00:27:56,640
Rescue? But why haven't you told them?
404
00:27:56,720 --> 00:27:58,720
Because we still need to finish
what we started.
405
00:27:58,800 --> 00:27:59,800
[beeps]
406
00:27:59,880 --> 00:28:02,640
Their little missionary quest
isn't going to work,
407
00:28:02,720 --> 00:28:05,000
and now the organism
is targeting land.
408
00:28:05,080 --> 00:28:08,520
- Pictor needs to stop it.
- Or cover it up.
409
00:28:08,600 --> 00:28:10,200
Ignorance is bliss.
410
00:28:11,040 --> 00:28:12,720
You don't believe that?
411
00:28:12,800 --> 00:28:17,040
Try taking it away from people,
see how much they thank you.
412
00:28:17,120 --> 00:28:18,680
Get on your console.
413
00:28:18,760 --> 00:28:21,440
The injector equipment's
already set up over there.
414
00:28:21,520 --> 00:28:24,120
Now we've stopped them messing
about with it,
415
00:28:24,200 --> 00:28:26,800
we start it up again, same as the Charlie.
416
00:28:26,880 --> 00:28:29,200
- Because that went well.
- Do as you're told!
417
00:28:29,280 --> 00:28:31,520
I have no problem leaving people behind.
418
00:28:34,400 --> 00:28:38,360
[breathing heavily]
419
00:28:57,040 --> 00:28:58,040
You all right?
420
00:28:59,680 --> 00:29:00,680
Aye.
421
00:29:01,600 --> 00:29:03,560
But I could think of better places to be.
422
00:29:06,440 --> 00:29:07,440
[exhales sharply]
423
00:29:25,000 --> 00:29:27,920
[emotional music playing]
424
00:29:34,840 --> 00:29:36,440
[indistinct shouting, echoing]
425
00:29:48,680 --> 00:29:51,520
[ominous music plays]
426
00:30:01,560 --> 00:30:02,560
Baz?
427
00:30:03,640 --> 00:30:04,640
It's us.
428
00:30:07,320 --> 00:30:08,960
We're here to listen, like you said.
429
00:30:13,320 --> 00:30:16,480
We know what this is now.
We can protect it.
430
00:30:21,560 --> 00:30:22,880
[Magnus] Can you hear us, Baz?
431
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
It's too late.
432
00:30:33,800 --> 00:30:34,960
It's shut me out.
433
00:30:37,160 --> 00:30:40,680
- I thought I was helping, but I failed.
- You were helping.
434
00:30:41,600 --> 00:30:43,920
We weren't listening,
that was the problem.
435
00:30:46,000 --> 00:30:47,760
But if we wanna save everyone...
436
00:30:48,840 --> 00:30:50,920
we need to make it see
that we're not the enemy.
437
00:30:51,000 --> 00:30:54,960
It's too late, I can't.
It's just too much!
438
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
[Magnus] We've got you.
439
00:31:00,440 --> 00:31:02,120
- [slams keyboard]
- [Cat] Fuck!
440
00:31:05,520 --> 00:31:07,000
It's gonna be all right.
441
00:31:08,040 --> 00:31:09,040
Yeah.
442
00:31:10,360 --> 00:31:11,720
I've heard that line before.
443
00:31:13,320 --> 00:31:15,720
We've got no idea
what's happening back there.
444
00:31:15,800 --> 00:31:17,880
- Magnus and Rose are trying...
- I don't care.
445
00:31:19,640 --> 00:31:21,040
I don't care about Baz.
446
00:31:22,080 --> 00:31:23,760
I don't care about that thing out there.
447
00:31:23,840 --> 00:31:27,160
And I don't care about the world.
I promised Kacey we'd be a family.
448
00:31:29,000 --> 00:31:31,400
- That's my world.
- They'll stop it.
449
00:31:31,480 --> 00:31:33,000
You don't negotiate with nature.
450
00:31:34,200 --> 00:31:36,080
Coake's an arsehole,
don't make him wrong.
451
00:31:37,360 --> 00:31:40,320
- You want to kill it?
- I want to get back to my wife.
452
00:31:42,960 --> 00:31:43,960
The "how" doesn't matter.
453
00:31:52,200 --> 00:31:55,200
- What do you need?
- Either of you seen Harish?
454
00:31:55,320 --> 00:31:56,360
[Harish] This is crazy, man.
455
00:31:56,960 --> 00:31:58,920
You're not happy blowing up one rig,
now you're gonna blow up another one.
456
00:31:59,000 --> 00:32:01,720
You don't have to agree,
you just need to do what you're told.
457
00:32:01,800 --> 00:32:03,040
But their wells are closed.
458
00:32:03,120 --> 00:32:05,440
Redirect the anti-corrosion pump
into the injector,
459
00:32:05,520 --> 00:32:06,680
and start prepping the system.
460
00:32:06,760 --> 00:32:08,200
I can override the safeties.
461
00:32:08,280 --> 00:32:09,520
What, you're not even gonna
give 'em a chance to get out?
462
00:32:09,600 --> 00:32:11,800
They already had their chance.
They didn't take it.
463
00:32:13,120 --> 00:32:15,160
Unless you want to stay here with them?
464
00:32:19,960 --> 00:32:21,200
[keyboard clacking]
465
00:32:21,280 --> 00:32:22,640
{\an8}[beeps]
466
00:32:30,440 --> 00:32:32,840
[Harish] How many people do you reckon
we left behind on the Charlie?
467
00:32:32,920 --> 00:32:35,400
[Coake]
What does it matter? It's done.
468
00:32:35,480 --> 00:32:37,000
'Cause a lot would've died
in the explosion.
469
00:32:38,520 --> 00:32:39,880
Then on the other lifeboat.
470
00:32:40,840 --> 00:32:42,240
But there still would
have been a few left.
471
00:32:42,320 --> 00:32:45,840
Like, 10. Maybe even 20.
472
00:32:48,080 --> 00:32:51,200
- Did you know many of them?
- My job isn't about making friends.
473
00:32:51,280 --> 00:32:52,520
Is it about making bodies?
474
00:32:52,600 --> 00:32:56,320
Get it into your head, Pictor's business
is resource management.
475
00:32:56,400 --> 00:32:59,160
We find them, we use them up, we move on.
476
00:32:59,240 --> 00:33:01,760
That includes human resources.
477
00:33:01,840 --> 00:33:03,840
But you still earned a rescue helicopter.
478
00:33:04,440 --> 00:33:06,560
[Harish on loudspeaker]
Because if I was covering this up,
479
00:33:06,640 --> 00:33:08,320
the guy who knows the most,
480
00:33:08,400 --> 00:33:10,320
he's the last one I'm bringing back.
481
00:33:10,400 --> 00:33:14,720
We don't earn. We're useful or not.
We have value or not.
482
00:33:14,800 --> 00:33:17,400
They're coming for me
because I have value.
483
00:33:17,480 --> 00:33:21,400
Anybody who doesn't gets left behind.
And that includes you.
484
00:33:21,480 --> 00:33:22,960
Good to know where we all stand.
485
00:33:26,080 --> 00:33:28,080
- He's got choppers coming.
- That fucker.
486
00:33:28,160 --> 00:33:29,320
We've got to get up there.
487
00:33:30,480 --> 00:33:32,600
If he hurts Harish, I'm gonna snap him.
488
00:33:37,520 --> 00:33:39,440
[metal creaking]
489
00:33:41,320 --> 00:33:42,560
[Baz] We're too late.
490
00:33:42,640 --> 00:33:43,640
[beeps]
491
00:33:44,320 --> 00:33:46,280
[rumbling]
492
00:33:48,240 --> 00:33:49,880
[metal squeaking]
493
00:33:52,360 --> 00:33:53,920
Christ, these are getting worse.
494
00:33:56,880 --> 00:33:58,720
[dramatic music plays]
495
00:34:04,480 --> 00:34:06,760
- Still think this is a good idea?
- That wasn't us.
496
00:34:07,480 --> 00:34:08,840
That was something else.
497
00:34:09,240 --> 00:34:13,040
[rumbling continues]
498
00:34:19,400 --> 00:34:21,560
- [Heather] Hutton!
- [Easter] Open up!
499
00:34:23,160 --> 00:34:25,400
Bit late to find your fight.
500
00:34:27,200 --> 00:34:29,600
- [groans]
- [alarm blaring]
501
00:34:31,400 --> 00:34:33,440
- Harish, you all right?
- Yeah, I'm fine. You need to stop him.
502
00:34:33,520 --> 00:34:35,880
Already on it. Hey, step the fuck back!
503
00:34:36,480 --> 00:34:39,360
If you want a home worth going back to,
this is the way.
504
00:34:39,440 --> 00:34:40,920
No, it's not!
505
00:34:41,000 --> 00:34:43,960
This is why it's all as fucked up
as it is. People like you.
506
00:34:44,520 --> 00:34:47,640
You'd literally rather kill us all
than admit you're wrong.
507
00:34:47,680 --> 00:34:48,920
That's how afraid you are!
508
00:34:49,000 --> 00:34:51,640
Try and save them all
and you'll save nothing.
509
00:34:51,680 --> 00:34:54,560
[helicopter pilot] Kinloch Bravo,this is Rescue 6 and Rescue 7.
510
00:34:54,640 --> 00:34:57,320
We have you in sight.
Confirm safe for final approach.
511
00:34:58,920 --> 00:35:00,160
Or you can come with me.
512
00:35:01,160 --> 00:35:04,680
Rescue, this is Kinloch Bravo Control.
You are safe to approach.
513
00:35:04,800 --> 00:35:07,400
- See you up there.
- I'm gonna break you.
514
00:35:07,480 --> 00:35:08,480
- Give us the key.
- I can fix this.
515
00:35:08,560 --> 00:35:10,840
If your crew wanna get off,
you better go and tell them.
516
00:35:10,920 --> 00:35:12,840
- Coward!
- We have to go after him!
517
00:35:12,920 --> 00:35:14,360
You two go.
Me and Easter will stop the injector.
518
00:35:14,440 --> 00:35:15,760
Yeah.
519
00:35:16,560 --> 00:35:17,920
- [Easter] What do we do?
- Get on the console.
520
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
I'll talk you through it.
521
00:35:21,040 --> 00:35:22,640
Let's go. Come on.
522
00:35:22,760 --> 00:35:23,880
We're getting you out of here.
523
00:35:26,680 --> 00:35:29,120
Rose, we've got what we came for.
Let's go.
524
00:35:29,160 --> 00:35:30,200
No, we haven't.
525
00:35:31,440 --> 00:35:33,360
There's still a chance
we can stop what's happening.
526
00:35:34,920 --> 00:35:37,200
She's right. We have to try.
527
00:35:38,440 --> 00:35:39,440
Look.
528
00:35:45,160 --> 00:35:48,080
[helicopter whirring]
529
00:36:00,040 --> 00:36:01,640
[Hutton] A man of your word, is it?
530
00:36:04,880 --> 00:36:06,920
I said I could get you off.
I wasn't lying.
531
00:36:07,000 --> 00:36:09,080
No, you weren't lying. No.
532
00:36:09,160 --> 00:36:13,000
As long as we had,
what was it, a value, yeah?
533
00:36:13,080 --> 00:36:15,080
And you've proved yours.
534
00:36:15,160 --> 00:36:17,960
Don't fuck it up now for some lost cause.
535
00:36:18,560 --> 00:36:22,400
And what about Dunlin's value,
then, eh? And all the others?
536
00:36:23,960 --> 00:36:25,360
What about them, huh?
537
00:36:27,200 --> 00:36:29,560
It's no good to pay now.
538
00:36:29,640 --> 00:36:31,640
Hutton! Don't do it!
539
00:36:31,680 --> 00:36:35,480
Hutton, if we take him back,
we get justice for everyone!
540
00:36:35,560 --> 00:36:38,120
Dunlin, the Charlie, all of them!
541
00:36:40,440 --> 00:36:43,560
You know what, you ain't fucking worth it.
542
00:36:43,640 --> 00:36:45,080
[both grunt]
543
00:36:46,640 --> 00:36:48,920
We've reset the safeties. He's failed.
544
00:36:49,000 --> 00:36:50,120
Murch's gathering the rest.
545
00:36:50,160 --> 00:36:52,160
Everyone, back from the deck!
546
00:36:52,280 --> 00:36:53,800
First one's coming in.
547
00:36:56,320 --> 00:36:59,160
When we get back,
I'll find a place for you.
548
00:37:02,040 --> 00:37:03,080
I had a place.
549
00:37:04,160 --> 00:37:05,400
It was right here.
550
00:37:09,000 --> 00:37:11,160
[indistinct chatters]
551
00:37:12,080 --> 00:37:16,080
All right, all right! Let's go!
It's quitting time!
552
00:37:17,440 --> 00:37:18,440
[Rose] Look.
553
00:37:27,120 --> 00:37:28,960
- Well, that's new.
- Yeah.
554
00:37:29,040 --> 00:37:30,360
Rose, don't.
555
00:37:31,080 --> 00:37:33,320
All this time we've been trying
to keep it out,
556
00:37:34,280 --> 00:37:36,000
maybe we should be letting it in.
557
00:37:36,080 --> 00:37:37,360
[rumbles]
558
00:37:46,400 --> 00:37:47,480
We're listening now.
559
00:37:48,640 --> 00:37:49,760
I'm listening.
560
00:37:50,360 --> 00:37:52,160
We don't have to be a threat
to each other.
561
00:37:55,160 --> 00:37:57,400
[dramatic music playing]
562
00:38:14,920 --> 00:38:16,040
The ring is closing.
563
00:38:20,640 --> 00:38:21,640
Extinction.
564
00:38:24,320 --> 00:38:26,880
- [Fulmer] Well we can't stay here!
- There's no way it can understand you!
565
00:38:26,960 --> 00:38:28,960
- We've got Baz, we've got go!
- Not yet.
566
00:38:29,040 --> 00:38:30,800
If I can convince it
we're not gonna destroy it
567
00:38:30,880 --> 00:38:32,520
then it has no reason to destroy us.
568
00:38:32,600 --> 00:38:34,200
I just need some time.
569
00:38:52,800 --> 00:38:54,880
[Magnus] Come on! Rose!
570
00:38:54,960 --> 00:38:57,200
- [Fulmer] Rose!
- [Magnus] It's too late. Let's go.
571
00:38:57,320 --> 00:38:58,640
- Come on!
- [Fulmer] Come on. Let's go!
572
00:38:58,760 --> 00:39:01,960
[Magnus] Baz, hey! Come on! Move!
573
00:39:05,480 --> 00:39:07,840
[helicopter whirring]
574
00:39:09,160 --> 00:39:11,480
[indistinct chattering]
575
00:39:14,040 --> 00:39:16,440
- Where's Magnus?
- Still on the Prod!
576
00:39:16,520 --> 00:39:17,880
Rose and Fulmer, too!
577
00:39:18,760 --> 00:39:23,080
All right, Murch, Easter, get as many
as you can on the first chopper.
578
00:39:23,160 --> 00:39:24,160
- [Murch] Okay.
- We'll wait for them
579
00:39:24,200 --> 00:39:25,960
- and get on the second.
- What about him?
580
00:39:26,080 --> 00:39:27,120
Leave him with us.
581
00:39:27,160 --> 00:39:30,160
If Magnus doesn't make it out,
neither does he.
582
00:39:30,200 --> 00:39:31,200
[Murch] Suits me.
583
00:39:33,440 --> 00:39:35,640
- I'd say it's been a pleasure but...
- Get out... get moving.
584
00:39:35,760 --> 00:39:38,280
You don't wanna get bumped off this one.
585
00:39:38,360 --> 00:39:40,080
- Go! Go!
- [Hutton] Go.
586
00:39:40,400 --> 00:39:42,080
[Cat] Let's move. Move!
587
00:39:43,080 --> 00:39:44,880
I got you. I got you.
588
00:39:44,960 --> 00:39:46,520
[Rose] I could've gotten through.
589
00:39:46,600 --> 00:39:48,560
[Magnus]
Move it! This place is coming apart.
590
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
Baz?
591
00:39:53,680 --> 00:39:54,880
Baz...
592
00:39:56,120 --> 00:39:57,160
[Baz] It's all connected.
593
00:39:58,360 --> 00:40:01,040
Each part dependent on the others.
594
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
That's what it's given me.
595
00:40:04,800 --> 00:40:07,040
That's good.
But we've got to get out of here.
596
00:40:07,120 --> 00:40:10,800
No. No, it needs to be protected.
597
00:40:11,800 --> 00:40:13,280
Or it'll all start again.
598
00:40:14,120 --> 00:40:16,160
It needs to see that we can give, too.
599
00:40:16,680 --> 00:40:19,840
Memory and sacrifice, that's who we are.
600
00:40:19,920 --> 00:40:21,160
I came back for you.
601
00:40:22,640 --> 00:40:23,640
Life...
602
00:40:25,560 --> 00:40:27,000
remains in life...
603
00:40:27,840 --> 00:40:29,440
as long as we can keep it going.
604
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
Magnus!
605
00:40:37,080 --> 00:40:38,080
Are you sure, son?
606
00:40:43,920 --> 00:40:45,280
I won't forget.
607
00:40:47,160 --> 00:40:48,160
I know.
608
00:40:55,760 --> 00:40:57,080
[Magnus] Run!
609
00:41:13,280 --> 00:41:15,560
Right, come on! Let's go!
610
00:41:15,640 --> 00:41:17,000
What about the others?
611
00:41:17,080 --> 00:41:19,320
- You go check. See if you can see them.
- Yeah.
612
00:41:22,000 --> 00:41:23,760
Come on. Get moving.
613
00:41:27,520 --> 00:41:29,640
- Can you see them?
- Not yet!
614
00:41:29,680 --> 00:41:31,280
Get your people on, now!
615
00:41:31,360 --> 00:41:32,760
Just wait! They'll make it.
616
00:41:32,840 --> 00:41:34,120
There's more people coming!
617
00:41:34,160 --> 00:41:36,160
[helicopter pilot]
We really need to go, sir!
618
00:41:45,680 --> 00:41:48,640
There! I see them! They're on the bridge!
619
00:41:48,680 --> 00:41:51,160
Right, everyone else, strapped in!
620
00:41:51,200 --> 00:41:52,640
We're getting out of here!
621
00:41:53,840 --> 00:41:56,560
[ominous music plays]
622
00:42:09,960 --> 00:42:11,520
Oh, my God.
623
00:42:19,280 --> 00:42:20,280
Move it.
624
00:42:22,520 --> 00:42:23,640
They're here.
625
00:42:27,320 --> 00:42:28,320
Come on!
626
00:42:29,280 --> 00:42:31,080
- Time's up, get in!
- [Hutton] Where's Baz?
627
00:42:31,160 --> 00:42:33,560
- It wasn't you. He chose to stay.
- Okay.
628
00:42:35,480 --> 00:42:36,520
[grunts]
629
00:42:52,960 --> 00:42:54,880
The wave! It's gonna hit!
630
00:43:24,840 --> 00:43:26,280
[Cat] It's heading for the beach.
631
00:43:27,800 --> 00:43:29,320
You said that you were going to stop it!
632
00:43:29,400 --> 00:43:31,280
We tried. We ran out of time.
633
00:43:35,000 --> 00:43:37,360
That's going to kill thousands!
Kacey's still back there.
634
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
- Cat! Cat!
- We have to warn them!
635
00:43:40,080 --> 00:43:41,320
Sit down! We're overloaded as it is.
636
00:43:41,400 --> 00:43:44,200
- How long until we get back?
- I said sit down!
637
00:43:50,760 --> 00:43:52,960
This chopper isn't going back.
638
00:43:58,000 --> 00:44:00,520
- What are you talking about?
- I told you.
639
00:44:00,600 --> 00:44:04,400
If you wanted to go home,
you should have listened to me.
640
00:44:06,400 --> 00:44:07,560
Where are we going?
641
00:44:09,600 --> 00:44:11,600
[intense music playing]
642
00:45:15,000 --> 00:45:19,080
[deep, low rumbling]
643
00:45:22,640 --> 00:45:25,760
- [rumbling continues]
- [glass rattling]
644
00:45:29,320 --> 00:45:30,520
[objects breaking]
645
00:45:43,320 --> 00:45:49,280
[wave rumbling]
646
00:45:49,360 --> 00:45:50,760
[silence]
647
00:45:50,840 --> 00:45:55,040
[ending theme plays]
49200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.