Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,649 --> 00:00:36,788
Woo Yeon Woo!
2
00:00:37,118 --> 00:00:39,719
How could you go and cause even more trouble?
3
00:00:40,059 --> 00:00:41,757
Why you little...
4
00:00:41,758 --> 00:00:43,258
Don't you hide.
5
00:00:43,528 --> 00:00:45,997
- Get over here.
- Ms. Im.
6
00:00:45,998 --> 00:00:48,128
Ms. Im, relax. I get that you're upset.
7
00:00:48,129 --> 00:00:50,727
Did you see the live "Music Music" show?
8
00:00:50,728 --> 00:00:51,768
I did.
9
00:00:51,769 --> 00:00:53,969
I saw that punk run off his mouth.
10
00:00:54,298 --> 00:00:56,969
I saw it clearly for myself.
11
00:00:57,169 --> 00:01:00,137
Did you also see the number of views it got and that the server crashed?
12
00:01:00,138 --> 00:01:01,948
- What?
- Of all the variety shows,
13
00:01:01,949 --> 00:01:05,049
"Music Music" got the most views in that time slot.
14
00:01:05,148 --> 00:01:07,879
And thanks to that, we're the most-searched group.
15
00:01:08,278 --> 00:01:09,948
Their song rose ten places in the chart.
16
00:01:09,949 --> 00:01:11,049
Look.
17
00:01:12,619 --> 00:01:13,659
What...
18
00:01:13,788 --> 00:01:16,428
Yeon Woo's antic worked in our favor.
19
00:01:16,888 --> 00:01:17,888
It did?
20
00:01:18,189 --> 00:01:20,059
How on earth...
21
00:01:22,028 --> 00:01:25,268
I have no idea how things are these days.
22
00:01:25,269 --> 00:01:26,497
It's unfathomable, isn't it?
23
00:01:26,498 --> 00:01:27,939
I didn't hurt you, did I?
24
00:01:28,068 --> 00:01:30,137
You look even more handsome today.
25
00:01:30,138 --> 00:01:31,138
Ms. Im.
26
00:01:31,139 --> 00:01:33,908
We just got a call from Korean Music Awards.
27
00:01:34,339 --> 00:01:37,479
They asked if Wild Animal can attend too.
28
00:01:38,548 --> 00:01:39,548
For real?
29
00:01:39,549 --> 00:01:40,878
- For real.
- Really?
30
00:01:41,819 --> 00:01:43,919
(The Heavenly Idol)
31
00:01:44,319 --> 00:01:47,289
(Episode 11)
32
00:01:52,498 --> 00:01:54,028
Why come in so secretively?
33
00:01:54,229 --> 00:01:55,498
Is someone following you?
34
00:01:55,929 --> 00:01:56,968
I must be careful.
35
00:01:57,369 --> 00:01:59,039
We don't want another scandal.
36
00:01:59,268 --> 00:02:01,237
Can we not act freely in this building?
37
00:02:01,238 --> 00:02:03,008
We can never let our guard down.
38
00:02:03,009 --> 00:02:05,378
Do you know how ghost-like reporters are nowadays?
39
00:02:05,839 --> 00:02:07,479
Will this look like I'm working?
40
00:02:08,238 --> 00:02:09,747
We are too far apart.
41
00:02:09,748 --> 00:02:11,548
Stop right there. Sit down.
42
00:02:12,548 --> 00:02:14,548
- Sit down?
- Stay still.
43
00:02:15,718 --> 00:02:18,758
Are we not going to date to avoid a scandal that we are dating?
44
00:02:18,759 --> 00:02:19,887
We have work to do.
45
00:02:19,888 --> 00:02:20,958
So, you said...
46
00:02:20,959 --> 00:02:23,088
we must stop Evil Boys from winning Artist of the Year?
47
00:02:23,089 --> 00:02:24,089
Yes.
48
00:02:24,358 --> 00:02:25,958
If they win Artist of the Year,
49
00:02:25,959 --> 00:02:28,199
they will all turn into goblins that we must prevent.
50
00:02:30,599 --> 00:02:32,038
(Artist of the Year: Evil Boys)
51
00:02:32,039 --> 00:02:33,867
They're too likely to win.
52
00:02:33,868 --> 00:02:35,637
Chart rankings, scores,
53
00:02:35,638 --> 00:02:37,367
and album sales, they're leading overwhelmingly.
54
00:02:37,368 --> 00:02:39,108
Stopping them seems impossible.
55
00:02:39,509 --> 00:02:41,478
Is there a chance Wild Animal will beat them?
56
00:02:41,479 --> 00:02:42,608
No.
57
00:02:42,708 --> 00:02:45,279
I'd say Seon Woo Sil has a better chance.
58
00:02:46,949 --> 00:02:50,449
Before, you said we should catch the goblins.
59
00:02:50,919 --> 00:02:53,818
Why are you now trying to stop Evil Boys from turning into goblins?
60
00:02:53,819 --> 00:02:55,957
The youngest Evil Boys member asked for my help,
61
00:02:55,958 --> 00:02:57,828
and I promised to help him.
62
00:03:00,029 --> 00:03:01,428
You said if you caught the goblins,
63
00:03:01,958 --> 00:03:03,898
you could meet Lord Redrin.
64
00:03:04,069 --> 00:03:05,199
How about that?
65
00:03:06,238 --> 00:03:07,569
I do not know.
66
00:03:08,439 --> 00:03:10,439
But even if we solve the Evil Boys problem,
67
00:03:10,608 --> 00:03:12,439
I plan not to meet Lord Redrin.
68
00:03:13,108 --> 00:03:14,108
Why not?
69
00:03:15,009 --> 00:03:16,548
I broke the rules.
70
00:03:17,279 --> 00:03:19,548
I cannot remain a Pontifex.
71
00:03:20,719 --> 00:03:22,118
Is it because of me?
72
00:03:28,319 --> 00:03:30,189
I don't want someone to suffer because of me.
73
00:03:30,928 --> 00:03:32,029
Especially you.
74
00:03:32,558 --> 00:03:35,358
I don't want you to give up anything on my account.
75
00:03:36,569 --> 00:03:39,868
So don't give up on meeting Lord Redrin.
76
00:03:40,999 --> 00:03:42,708
Whatever choice you make,
77
00:03:43,838 --> 00:03:44,838
I'm okay with it.
78
00:03:49,808 --> 00:03:51,547
Why, what is it?
79
00:03:51,548 --> 00:03:54,178
Sit back down. Go back to your seat.
80
00:03:55,078 --> 00:03:57,148
- Go back.
- Now we are close enough.
81
00:03:57,319 --> 00:03:58,518
Go back to...
82
00:03:59,558 --> 00:04:00,558
Hey.
83
00:04:01,118 --> 00:04:02,388
We are working.
84
00:04:02,759 --> 00:04:06,759
We're here to discuss what to do about Evil Boys.
85
00:04:07,058 --> 00:04:08,327
We must discuss that.
86
00:04:08,328 --> 00:04:09,968
Yes, what must we do?
87
00:04:09,969 --> 00:04:10,998
I don't know.
88
00:04:10,999 --> 00:04:13,298
How can we stop them when they're the most likely winner?
89
00:04:13,439 --> 00:04:16,238
Unless they were to cause a scene at the award ceremony.
90
00:04:22,208 --> 00:04:25,548
No. I take that back.
91
00:04:27,078 --> 00:04:28,319
You are a genius.
92
00:04:41,258 --> 00:04:43,598
Hey, Mr. Park, is that you?
93
00:04:43,599 --> 00:04:45,538
Dal, it's been a while.
94
00:04:45,539 --> 00:04:47,867
We haven't met since you left MF Entertainment.
95
00:04:47,868 --> 00:04:49,938
How have you been?
96
00:04:50,209 --> 00:04:53,008
I heard you were working on the Korean Music Awards.
97
00:04:54,878 --> 00:04:56,709
That's such a headache.
98
00:04:59,349 --> 00:05:01,118
How did you know that?
99
00:05:01,719 --> 00:05:02,948
It hasn't been made official yet.
100
00:05:06,858 --> 00:05:09,529
I got it out of someone.
101
00:05:10,229 --> 00:05:11,729
- Sorry.
- What?
102
00:05:11,889 --> 00:05:13,858
And I'm here because of that.
103
00:05:14,599 --> 00:05:16,899
I heard it was giving you a huge headache.
104
00:05:17,298 --> 00:05:18,697
That the top idols...
105
00:05:18,698 --> 00:05:21,639
and actors chose to attend another event at the same time.
106
00:05:22,139 --> 00:05:23,139
So what?
107
00:05:24,608 --> 00:05:28,738
I thought what if you went with something provocative?
108
00:05:29,149 --> 00:05:31,948
For example, a collaboration...
109
00:05:32,378 --> 00:05:34,079
between the hottest Evil Boys...
110
00:05:34,579 --> 00:05:36,419
and the troublemaker Wild Animal.
111
00:05:38,719 --> 00:05:40,688
As if Evil Boys' fans would allow that.
112
00:05:40,719 --> 00:05:42,958
They'll all tune in to curse.
113
00:05:42,959 --> 00:05:44,557
And they'll show up to see...
114
00:05:44,558 --> 00:05:46,099
just how poorly Wild Animal does.
115
00:05:46,298 --> 00:05:48,698
By purchasing expensive tickets to the ceremony.
116
00:05:49,298 --> 00:05:50,298
Right?
117
00:05:54,099 --> 00:05:56,769
I don't get why fans are like that.
118
00:06:00,079 --> 00:06:01,538
(Wild Animal Woo Yeon Woo)
119
00:06:01,539 --> 00:06:02,579
Success.
120
00:06:17,128 --> 00:06:18,628
A poor young man...
121
00:06:19,829 --> 00:06:22,469
Hey. Why are you sleeping out here?
122
00:06:23,229 --> 00:06:24,298
Mister!
123
00:06:24,469 --> 00:06:26,998
It's too cold to sleep in the open!
124
00:06:29,769 --> 00:06:31,969
You need to get up.
125
00:06:37,008 --> 00:06:38,079
What...
126
00:06:38,508 --> 00:06:40,779
Sir. Help me.
127
00:06:43,818 --> 00:06:45,659
What happened to you...
128
00:06:45,959 --> 00:06:48,659
that you're out here in the cold?
129
00:06:49,428 --> 00:06:50,858
What I'd planned didn't work out.
130
00:06:52,229 --> 00:06:54,628
Do you have a place to go to?
131
00:06:54,798 --> 00:06:56,029
Where's your family?
132
00:06:57,428 --> 00:06:58,428
Family?
133
00:06:59,769 --> 00:07:00,798
I don't have any.
134
00:07:03,108 --> 00:07:04,808
I have a lover,
135
00:07:06,878 --> 00:07:09,709
but we haven't met in a while, and it's hard to bear.
136
00:07:13,149 --> 00:07:15,789
You haven't seen her since things took a downturn?
137
00:07:16,818 --> 00:07:17,889
Yes.
138
00:07:18,419 --> 00:07:19,488
She was...
139
00:07:21,159 --> 00:07:22,459
all I had.
140
00:07:23,089 --> 00:07:24,959
You must've liked her a lot.
141
00:07:26,029 --> 00:07:27,358
Were you engaged?
142
00:07:29,198 --> 00:07:30,198
"Engaged?"
143
00:07:35,298 --> 00:07:37,139
I guess you could say we were.
144
00:07:39,579 --> 00:07:42,709
I did what I did so I could be with her.
145
00:07:44,709 --> 00:07:46,149
I didn't want much.
146
00:07:47,149 --> 00:07:49,118
I just wanted to be with her.
147
00:07:51,719 --> 00:07:54,459
Even that is hard to do.
148
00:07:55,289 --> 00:07:57,289
Still, you're young.
149
00:07:57,358 --> 00:08:00,128
If you try hard, you'll get back on your feet.
150
00:08:01,128 --> 00:08:03,998
My CEO duped me, so I couldn't get...
151
00:08:04,269 --> 00:08:05,798
a decent insurance payout.
152
00:08:06,339 --> 00:08:08,469
I had to part from my wife and kids.
153
00:08:08,769 --> 00:08:12,738
You at least should try hard to get back up, okay?
154
00:08:15,479 --> 00:08:16,548
Thank you.
155
00:08:17,279 --> 00:08:18,748
I won't give up,
156
00:08:19,118 --> 00:08:20,649
so I urge you to do the same.
157
00:08:24,149 --> 00:08:26,719
With your help, I think I could...
158
00:08:27,519 --> 00:08:29,029
get back on my feet.
159
00:08:29,229 --> 00:08:30,229
With my help?
160
00:08:33,858 --> 00:08:35,529
How could...
161
00:08:36,068 --> 00:08:38,169
a construction worker like me help you?
162
00:08:47,409 --> 00:08:48,508
You can...
163
00:08:50,308 --> 00:08:51,748
be of help.
164
00:08:59,218 --> 00:09:02,258
There's something I've been meaning to ask.
165
00:09:02,259 --> 00:09:04,658
Why did you want to break up with me?
166
00:09:04,659 --> 00:09:07,797
Did our relationship have to end?
167
00:09:07,798 --> 00:09:10,899
If Wild Animal wins an award,
168
00:09:11,269 --> 00:09:12,269
let's go back...
169
00:09:13,239 --> 00:09:15,068
to how things were.
170
00:09:19,338 --> 00:09:21,337
No, not like that.
171
00:09:21,338 --> 00:09:25,078
No one makes a pinky swear anymore.
172
00:09:26,578 --> 00:09:28,149
We should seal the deal.
173
00:09:28,749 --> 00:09:29,749
In what way?
174
00:09:29,750 --> 00:09:31,619
In a way that...
175
00:09:32,348 --> 00:09:33,359
Well...
176
00:09:34,119 --> 00:09:37,289
What I mean is that...
177
00:09:54,009 --> 00:09:55,338
No, it can't be.
178
00:09:59,048 --> 00:10:00,048
That was a dream, wasn't it?
179
00:10:01,548 --> 00:10:02,619
Of course, it wasn't real.
180
00:10:03,348 --> 00:10:04,348
My gosh.
181
00:10:09,489 --> 00:10:12,088
Guys, this is a huge opportunity for us.
182
00:10:12,289 --> 00:10:13,727
Let's hold our ground and show them.
183
00:10:13,728 --> 00:10:15,998
In a 1-on-1 fashion, we'll show them who's boss.
184
00:10:15,999 --> 00:10:16,999
Sure.
185
00:10:17,928 --> 00:10:18,928
Hello.
186
00:10:19,438 --> 00:10:20,567
- Hi.
- Hi.
187
00:10:20,568 --> 00:10:23,138
You're here to practice the joint performance,
188
00:10:23,139 --> 00:10:25,908
so let's see what each group has to offer.
189
00:10:25,909 --> 00:10:26,909
Let's start with the dancing.
190
00:10:27,139 --> 00:10:28,707
The dancers should step forward.
191
00:10:28,708 --> 00:10:30,178
Go ahead.
192
00:10:31,279 --> 00:10:32,279
Good luck.
193
00:10:41,519 --> 00:10:42,958
Nice.
194
00:10:46,359 --> 00:10:49,198
- Yes!
- Does the guy not have any ribs?
195
00:10:49,499 --> 00:10:51,298
How can one move his body that way?
196
00:10:54,838 --> 00:10:57,169
The future is unknown
197
00:10:58,308 --> 00:11:03,078
But these moments with you in my arms
198
00:11:03,978 --> 00:11:08,619
I wish them to last forever
199
00:11:12,759 --> 00:11:14,289
- Give me some.
- This isn't right.
200
00:11:15,818 --> 00:11:17,088
This is a task for our lead vocalist.
201
00:11:18,928 --> 00:11:19,928
Show them, Yeon Woo.
202
00:11:20,298 --> 00:11:21,298
I am the rapper!
203
00:11:23,899 --> 00:11:25,269
Yeon Woo, you're now a vocalist.
204
00:11:28,068 --> 00:11:29,808
Jeong Seo, don't be intimidated.
205
00:11:30,139 --> 00:11:31,869
All he has is his good looks. Got it?
206
00:11:32,779 --> 00:11:34,108
You've got this.
207
00:11:34,109 --> 00:11:35,208
You practiced this a lot.
208
00:11:36,048 --> 00:11:37,048
That's right.
209
00:11:43,588 --> 00:11:44,588
Darn.
210
00:11:45,348 --> 00:11:46,688
- Are you all right?
- Seriously?
211
00:11:49,389 --> 00:11:50,629
It's all right.
212
00:12:02,239 --> 00:12:04,169
Who turned on the spotlight in here?
213
00:12:12,208 --> 00:12:13,717
- Guys, he tripped.
- Is that so?
214
00:12:13,718 --> 00:12:15,619
- He did.
- Nice.
215
00:12:27,129 --> 00:12:28,129
Nicely done.
216
00:12:30,598 --> 00:12:31,598
Darn it.
217
00:12:33,039 --> 00:12:35,539
- Good job.
- Nicely done.
218
00:12:54,919 --> 00:12:56,727
Why did you step out during practice?
219
00:12:56,728 --> 00:12:58,427
I could ask you the same thing.
220
00:12:58,428 --> 00:13:00,227
It was only a mistake.
221
00:13:00,228 --> 00:13:01,598
Do not let it get to you.
222
00:13:04,798 --> 00:13:05,798
Head in there first.
223
00:13:05,799 --> 00:13:07,669
I'll collect my thoughts and follow suit.
224
00:13:12,308 --> 00:13:13,308
Yeon Woo,
225
00:13:14,539 --> 00:13:15,639
I'm sorry about before.
226
00:13:16,649 --> 00:13:18,649
When I forced you to at least try.
227
00:13:19,249 --> 00:13:21,879
I had no right to say that judging by what happened today.
228
00:13:23,289 --> 00:13:24,289
It is all right.
229
00:13:24,989 --> 00:13:28,218
Is that why you have been uncomfortable around me?
230
00:13:28,659 --> 00:13:30,928
No, not exactly.
231
00:13:31,728 --> 00:13:33,328
Anyway, head inside first.
232
00:13:50,208 --> 00:13:51,208
Do I know you?
233
00:13:55,578 --> 00:13:57,348
You must be her son.
234
00:13:57,619 --> 00:14:00,389
Your mother wasn't lying when she said you were handsome.
235
00:14:01,119 --> 00:14:02,859
She talked about you a lot.
236
00:14:03,129 --> 00:14:04,258
You're in a boy band, right?
237
00:14:04,259 --> 00:14:05,728
I'm sorry, but do I know you?
238
00:14:06,499 --> 00:14:08,427
How long have you known my mom?
239
00:14:08,428 --> 00:14:10,269
You don't seem familiar at all.
240
00:14:11,129 --> 00:14:14,838
Your mother is a warm and generous lady.
241
00:14:15,769 --> 00:14:18,639
It's how I came to be fond of her.
242
00:14:19,609 --> 00:14:21,239
I wanted to help her...
243
00:14:21,609 --> 00:14:23,109
if that were an option.
244
00:14:23,879 --> 00:14:24,879
Jeong Seo,
245
00:14:25,308 --> 00:14:28,779
have you heard of Hongwoodaedae?
246
00:14:30,149 --> 00:14:31,489
I have.
247
00:14:32,289 --> 00:14:34,088
If you're up for it,
248
00:14:34,389 --> 00:14:36,228
we'd like you to join us.
249
00:14:36,428 --> 00:14:38,888
Many of the members are celebrities,
250
00:14:38,889 --> 00:14:41,958
so joining the organization will open up many chances for you.
251
00:14:42,698 --> 00:14:46,468
You should come by with your teammate Woo Yeon Woo.
252
00:14:47,039 --> 00:14:49,509
Why are you making me this kind of offer?
253
00:14:50,039 --> 00:14:51,268
And why Yeon Woo...
254
00:14:51,269 --> 00:14:54,238
Mr. Woo has been wrapped up in many scandals,
255
00:14:54,239 --> 00:14:55,908
and they must've taken a toll on him.
256
00:14:55,909 --> 00:14:57,708
We'll be able to help.
257
00:14:58,578 --> 00:15:01,218
The two of you should come by together.
258
00:15:11,728 --> 00:15:14,428
What on earth happened at practice today...
259
00:15:15,529 --> 00:15:17,697
that they gave you a role as a backup dancer?
260
00:15:17,698 --> 00:15:20,068
It must be because they are goblins, but they are talented.
261
00:15:20,338 --> 00:15:22,968
We need Evil Boys to be caught in a scandal.
262
00:15:23,269 --> 00:15:24,968
It seems impossible, though.
263
00:15:25,639 --> 00:15:28,437
Gam Jae, can you not summon your reaper friends...
264
00:15:28,438 --> 00:15:30,148
and kidnap the members of Evil Boys?
265
00:15:30,149 --> 00:15:32,308
That could expose our identities...
266
00:15:32,678 --> 00:15:33,678
which is risky.
267
00:15:33,919 --> 00:15:35,578
But Dal already knows what you are.
268
00:15:39,048 --> 00:15:40,658
I can erase her memory down the road.
269
00:15:40,659 --> 00:15:41,859
- What?
- Do not dare.
270
00:15:45,289 --> 00:15:46,359
Enough with the bickering.
271
00:15:46,859 --> 00:15:50,268
What if we went after the one who turned the members into goblins?
272
00:15:50,269 --> 00:15:51,927
My money is on Hongwoodaedae.
273
00:15:51,928 --> 00:15:54,999
No one else would do something this wicked.
274
00:15:55,298 --> 00:15:58,437
You are right. The problem lies with Hongwoodaedae.
275
00:15:58,438 --> 00:15:59,438
But what if...
276
00:16:00,338 --> 00:16:02,279
your deity gave the orders?
277
00:16:03,708 --> 00:16:04,778
Ask her in one of your prayers.
278
00:16:04,779 --> 00:16:05,948
Lord Redrin would never.
279
00:16:06,249 --> 00:16:08,217
There is no deity as benevolent as her.
280
00:16:08,218 --> 00:16:10,119
But she is letting Hongwoodaedae be,
281
00:16:11,318 --> 00:16:12,318
which tells me otherwise.
282
00:16:12,419 --> 00:16:14,088
Round two. Fight.
283
00:16:23,098 --> 00:16:24,827
- You win.
- Finally! You had nothing on me.
284
00:16:24,828 --> 00:16:26,238
Stop bickering, will you?
285
00:16:26,239 --> 00:16:27,738
We're here to plan our next move.
286
00:16:27,739 --> 00:16:28,938
She may be a deity,
287
00:16:29,198 --> 00:16:31,208
but we must think logically.
288
00:16:31,338 --> 00:16:34,008
Have you thought about what Redrin is up to...
289
00:16:34,009 --> 00:16:36,378
or how you ended up in this realm?
290
00:16:36,379 --> 00:16:39,109
I am handling myself, so do not speak ill of Lord Redrin.
291
00:16:40,119 --> 00:16:41,547
- You brat. How old are you anyway?
- One doesn't exist.
292
00:16:41,548 --> 00:16:42,948
- I asked how old you were.
- I do not have an age.
293
00:16:43,249 --> 00:16:44,249
You ageless brat.
294
00:16:44,489 --> 00:16:47,058
Meanwhile, I'm 120 years old.
295
00:17:01,338 --> 00:17:02,468
Are you tired?
296
00:17:06,639 --> 00:17:08,478
You are too deeply involved with a world...
297
00:17:08,678 --> 00:17:10,448
that should be unknown to humans.
298
00:17:10,978 --> 00:17:12,678
This is your moment to remove yourself.
299
00:17:12,948 --> 00:17:16,588
Do not let Rembrary shake up your entire life.
300
00:17:17,519 --> 00:17:18,718
You should consider that.
301
00:17:29,799 --> 00:17:31,697
We should continue with the sexy concept.
302
00:17:31,698 --> 00:17:34,669
After that, we can move on to a more vibrant image.
303
00:17:37,169 --> 00:17:39,208
I am sure this has nothing to do with Lord Redrin.
304
00:17:39,879 --> 00:17:42,978
I will approach it straightforwardly and figure out who is behind it.
305
00:17:43,409 --> 00:17:45,148
- But our fans loved it.
- I know,
306
00:17:45,149 --> 00:17:46,477
but why must it be yours?
307
00:17:46,478 --> 00:17:47,978
- Exactly.
- Let me wear it for once.
308
00:17:48,478 --> 00:17:50,648
- Let's do it this way.
- But the outfit...
309
00:17:50,649 --> 00:17:52,589
I am fully aware that you are goblins.
310
00:17:52,889 --> 00:17:54,889
Who did you sell your souls to?
311
00:17:55,188 --> 00:17:56,389
Speak truthfully.
312
00:17:59,528 --> 00:18:01,027
I like the one below.
313
00:18:01,028 --> 00:18:02,059
This or that?
314
00:18:02,159 --> 00:18:03,198
- That.
- This?
315
00:18:03,369 --> 00:18:04,569
Raken, you'll wear this.
316
00:18:05,369 --> 00:18:06,998
Does it seem like I am joking?
317
00:18:14,678 --> 00:18:16,648
Your parents will be devastated.
318
00:18:16,649 --> 00:18:18,277
If they hear their only son became a goblin...
319
00:18:18,278 --> 00:18:19,349
I don't have any parents.
320
00:18:20,478 --> 00:18:21,478
I'm sorry.
321
00:18:28,359 --> 00:18:29,359
What's gotten into you?
322
00:18:31,059 --> 00:18:33,658
- What is it? Stop it.
- What are you doing?
323
00:18:33,659 --> 00:18:35,299
- What's going on?
- Hold him back.
324
00:18:35,329 --> 00:18:36,497
- What's happening?
- Stop him.
325
00:18:36,498 --> 00:18:38,098
- Catch that guy.
- Come on.
326
00:18:38,099 --> 00:18:39,268
- Catch him.
- No, stop.
327
00:18:39,938 --> 00:18:41,768
- Let go of me.
- I can't.
328
00:18:42,238 --> 00:18:43,708
- Stop them.
- I can't, okay?
329
00:18:44,339 --> 00:18:45,968
- Hey. Gosh.
- Darn it.
330
00:18:51,948 --> 00:18:53,748
- Min Hyeok.
- Hey, Mom.
331
00:18:54,579 --> 00:18:55,677
When did you get home?
332
00:18:55,678 --> 00:18:57,518
Were you practicing singing? How about some snacks?
333
00:19:00,889 --> 00:19:01,889
No.
334
00:19:06,899 --> 00:19:07,928
- Follow him.
- Okay.
335
00:19:08,859 --> 00:19:10,129
What's wrong?
336
00:19:10,698 --> 00:19:11,869
What's going on?
337
00:19:13,899 --> 00:19:15,438
- Tell me.
- Hello?
338
00:19:16,438 --> 00:19:17,438
Yes.
339
00:19:18,869 --> 00:19:20,008
A drama award?
340
00:19:21,339 --> 00:19:22,639
A Best Rookie Award candidate?
341
00:19:23,309 --> 00:19:24,409
You mean Woo Yeon Woo?
342
00:19:25,448 --> 00:19:28,278
Gosh. I see. Thank you.
343
00:19:28,419 --> 00:19:30,319
Yes, thank you. Bye.
344
00:19:32,788 --> 00:19:35,718
Ms. Dal. Can you look into Raken's family?
345
00:19:36,059 --> 00:19:37,129
"Raken?"
346
00:19:37,829 --> 00:19:39,359
- Why?
- Just hurry.
347
00:19:39,659 --> 00:19:40,957
(Search: Raken)
348
00:19:40,958 --> 00:19:42,399
(Raken)
349
00:19:42,698 --> 00:19:44,468
He has a mom, a dad, and an older brother.
350
00:19:45,169 --> 00:19:47,838
Hey. You're a candidate for the Best Rookie Award.
351
00:19:47,839 --> 00:19:48,968
He has parents?
352
00:19:49,968 --> 00:19:51,308
Why did he say he didn't?
353
00:19:51,309 --> 00:19:53,478
But I kept losing my memories as time went on...
354
00:19:53,609 --> 00:19:55,538
and started getting the urge to kill people.
355
00:19:55,678 --> 00:19:57,448
I suddenly turn into a monster.
356
00:19:59,649 --> 00:20:01,619
I might've found a way to stop Evil Boys.
357
00:20:07,970 --> 00:20:09,269
He'll come, right?
358
00:20:20,509 --> 00:20:23,350
Why did you ask for me? We shouldn't meet up like this.
359
00:20:23,579 --> 00:20:25,248
Raken might've followed me.
360
00:20:25,249 --> 00:20:27,089
I have some questions for you.
361
00:20:27,120 --> 00:20:29,349
You had lost your memories and turned into a monster...
362
00:20:29,350 --> 00:20:31,518
- after signing the contract. Yes?
- Yes, that's right.
363
00:20:31,519 --> 00:20:34,029
What about memories of your family? Do you remember them?
364
00:20:34,059 --> 00:20:35,160
My family?
365
00:20:40,600 --> 00:20:41,629
I don't think I do.
366
00:20:41,630 --> 00:20:44,569
All your profile states that everyone has a family.
367
00:20:45,069 --> 00:20:48,509
By any chance, did anyone visit you, saying that they were your parents?
368
00:20:51,339 --> 00:20:53,808
No. Maybe in the past,
369
00:20:53,809 --> 00:20:55,549
but I don't remember at all.
370
00:20:55,809 --> 00:20:58,579
It feels as if I didn't have a family from the start.
371
00:20:58,749 --> 00:21:00,690
It seems both your memories...
372
00:21:00,850 --> 00:21:02,989
and those around you have disappeared...
373
00:21:03,360 --> 00:21:04,989
since nobody is looking for you.
374
00:21:05,789 --> 00:21:07,488
What on earth did they do...
375
00:21:07,489 --> 00:21:09,559
to make even those close to him lose their memories?
376
00:21:10,499 --> 00:21:11,999
What kind of a contract was it?
377
00:21:13,029 --> 00:21:14,900
Who asked you to sign such a contract?
378
00:21:20,210 --> 00:21:21,269
It was Hongwoodaedae.
379
00:21:25,809 --> 00:21:27,150
Why do you think...
380
00:21:27,650 --> 00:21:29,850
Hongwoodaedae wanted you to sign that contract?
381
00:21:30,579 --> 00:21:31,579
You see...
382
00:21:33,249 --> 00:21:34,319
Are you mad?
383
00:21:35,519 --> 00:21:36,549
Let go of him.
384
00:21:38,960 --> 00:21:39,989
Come with me.
385
00:21:48,100 --> 00:21:49,669
Are you fine with becoming a goblin?
386
00:21:49,670 --> 00:21:50,768
Are you fine with losing...
387
00:21:50,769 --> 00:21:52,600
your family and friends for popularity?
388
00:21:53,670 --> 00:21:55,809
Keep your mouth shut if you know nothing.
389
00:21:55,970 --> 00:21:57,979
Am I fine losing all of my memories?
390
00:21:59,479 --> 00:22:00,710
Of course.
391
00:22:01,110 --> 00:22:03,549
Family and friends? Who cares?
392
00:22:04,450 --> 00:22:06,220
Become a washed-up idol again for them?
393
00:22:07,249 --> 00:22:08,789
Shut your mouth. You know nothing.
394
00:22:08,989 --> 00:22:10,789
You can't imagine the life we had.
395
00:22:14,529 --> 00:22:16,529
Nobody has the right to criticize us.
396
00:22:16,999 --> 00:22:18,930
You think could've made a different decision?
397
00:22:19,499 --> 00:22:22,930
So stop crossing the line and butting in.
398
00:22:23,269 --> 00:22:26,370
Get in our way again, and I'll kill you for sure.
399
00:22:53,259 --> 00:22:55,269
Where were you? You're back late.
400
00:23:03,640 --> 00:23:07,079
(Wangma Pipes)
401
00:23:11,680 --> 00:23:13,450
I heard you couldn't get a penny...
402
00:23:14,350 --> 00:23:15,989
despite not being able to use your legs now.
403
00:23:17,190 --> 00:23:19,360
And that's stopping you from seeing your loved ones.
404
00:23:20,130 --> 00:23:23,460
I can fully understand how you feel right now, sir.
405
00:23:35,940 --> 00:23:37,110
Shouldn't you get back...
406
00:23:39,210 --> 00:23:40,450
what belongs to you?
407
00:24:03,839 --> 00:24:09,539
(Wangma Pipes)
408
00:24:23,519 --> 00:24:26,259
We're even attending an award now. Did we finally make it big?
409
00:24:26,660 --> 00:24:27,690
For real.
410
00:24:29,029 --> 00:24:30,630
Dal, are we getting an award today?
411
00:24:30,900 --> 00:24:32,200
Why don't we get our hopes up?
412
00:24:46,210 --> 00:24:47,809
You're so handsome!
413
00:24:56,989 --> 00:24:58,659
Hey, it's Yu Ri.
414
00:24:58,660 --> 00:24:59,690
- Stop it.
- Stop.
415
00:25:07,400 --> 00:25:08,400
Relax.
416
00:25:21,110 --> 00:25:24,479
We will now begin the Korea Music Awards.
417
00:25:27,420 --> 00:25:28,689
We'll win an award, right?
418
00:25:28,690 --> 00:25:30,660
Of course. That must be why we got invited.
419
00:25:30,920 --> 00:25:32,758
Firstly, we will announce the Best Rookie Award,
420
00:25:32,759 --> 00:25:34,460
which brought glory this year.
421
00:25:34,960 --> 00:25:36,860
Korea Music Awards.
422
00:25:37,100 --> 00:25:38,600
The Rookie of the Year is...
423
00:25:40,299 --> 00:25:42,930
Sunshine Mine. Congratulations.
424
00:25:43,970 --> 00:25:46,539
- It's all right. We're not rookies.
- Yes.
425
00:25:47,110 --> 00:25:50,379
Next is the Artist of the Year.
426
00:25:50,380 --> 00:25:52,309
I will announce the winner.
427
00:25:52,479 --> 00:25:54,279
Congratulations, Seventeens.
428
00:25:57,920 --> 00:26:00,588
Next is the Best Performance Award.
429
00:26:00,589 --> 00:26:02,190
Long Distance.
430
00:26:02,749 --> 00:26:04,588
It is the Trend of the Year.
431
00:26:04,589 --> 00:26:06,518
Congratulations, Mister X.
432
00:26:06,519 --> 00:26:09,289
The Best Meme Award goes to Hunter Ray.
433
00:26:09,589 --> 00:26:11,999
The Hit-the-Spot of the Year goes to Merry Berry.
434
00:26:12,700 --> 00:26:14,229
We couldn't even win that?
435
00:26:14,970 --> 00:26:17,669
Next is the Eco-friendly of the Year.
436
00:26:17,670 --> 00:26:18,739
The winner is...
437
00:26:19,339 --> 00:26:21,069
Congratulations, Storm.
438
00:26:21,539 --> 00:26:24,478
Storm is a boy group with four members.
439
00:26:24,479 --> 00:26:26,210
I guess we're not winning any.
440
00:26:26,339 --> 00:26:28,610
What's left is the Discovery Award and Singer Award.
441
00:26:29,809 --> 00:26:31,420
Hi. We're Storm.
442
00:26:31,880 --> 00:26:35,089
First off, thank you for your big love.
443
00:26:35,249 --> 00:26:37,518
To our fans, we love you.
444
00:26:37,519 --> 00:26:39,890
- And Mom! I love you!
- I need to use the bathroom.
445
00:27:09,120 --> 00:27:10,420
Where did you get this?
446
00:27:32,739 --> 00:27:34,410
I asked where you got this.
447
00:27:35,210 --> 00:27:36,880
I got it from a Hongwoodaedae member.
448
00:27:39,079 --> 00:27:41,920
She'll give me a chance if I bring you in.
449
00:27:43,890 --> 00:27:45,890
It was such a tempting offer.
450
00:27:47,559 --> 00:27:50,159
We might win an award if I do as she said.
451
00:27:50,160 --> 00:27:52,660
It's possible my mom will get better.
452
00:28:02,110 --> 00:28:03,370
I thought rather than trying hard,
453
00:28:03,910 --> 00:28:06,839
I should grab onto luck or an opportunity.
454
00:28:09,350 --> 00:28:10,350
I'm sorry.
455
00:28:10,779 --> 00:28:11,779
So,
456
00:28:13,579 --> 00:28:15,549
in return for handing me to Hongwoodaedae,
457
00:28:16,890 --> 00:28:18,289
did you find any luck or an opportunity?
458
00:28:25,460 --> 00:28:26,460
Who are you?
459
00:28:27,970 --> 00:28:29,699
Did you not call them?
460
00:28:29,700 --> 00:28:32,339
What are you saying? Who called them? Who are they?
461
00:28:32,539 --> 00:28:35,069
You dared to report our Master to the police?
462
00:28:37,479 --> 00:28:38,479
Oh, dear.
463
00:28:38,539 --> 00:28:40,350
Hello, is that the police?
464
00:28:41,009 --> 00:28:43,450
I want to report a weird cult.
465
00:28:44,079 --> 00:28:45,450
Of course, I reported them.
466
00:28:45,749 --> 00:28:47,650
A stranger asked me to join their religion...
467
00:28:47,989 --> 00:28:50,149
and told me to bring a friend.
468
00:28:50,150 --> 00:28:52,120
You are more sensible than I thought.
469
00:28:52,489 --> 00:28:54,589
Come with us unless you want to get hurt.
470
00:28:55,759 --> 00:28:56,759
Pontifex.
471
00:28:57,860 --> 00:28:58,860
You too.
472
00:29:02,700 --> 00:29:04,900
When I give the signal, run.
473
00:29:09,069 --> 00:29:10,069
Now!
474
00:29:12,739 --> 00:29:14,350
Come at me!
475
00:29:17,319 --> 00:29:19,180
Come on! Fight me!
476
00:29:53,049 --> 00:29:54,049
Earlier,
477
00:29:55,190 --> 00:29:56,620
why did you apologize?
478
00:29:56,920 --> 00:29:58,660
You refused the Master's offer.
479
00:29:59,759 --> 00:30:00,759
Oh, that?
480
00:30:01,430 --> 00:30:04,100
Because I didn't tell you when I should've.
481
00:30:05,600 --> 00:30:08,829
I felt bad that Wild Animal didn't get a single award too.
482
00:30:09,229 --> 00:30:10,739
Why should you apologize for that?
483
00:30:10,799 --> 00:30:13,440
The other teams' leaders did well and led them to success.
484
00:30:13,970 --> 00:30:15,239
I ruined our chances.
485
00:30:15,569 --> 00:30:18,509
I have no tact. All I do is say we should try hard.
486
00:30:18,710 --> 00:30:21,680
We might've made it big sooner if someone else were the leader.
487
00:30:22,079 --> 00:30:23,410
I doubt that.
488
00:30:23,880 --> 00:30:27,420
I wondered why Wild Animal had not disbanded already.
489
00:30:27,720 --> 00:30:30,319
The team stayed together because you led it, Jeong Seo.
490
00:30:30,920 --> 00:30:32,690
If someone else were leader,
491
00:30:33,019 --> 00:30:34,789
we would have disbanded long ago.
492
00:30:35,430 --> 00:30:36,430
Why?
493
00:30:36,930 --> 00:30:39,659
Because I'm the biggest pushover and spineless fool?
494
00:30:39,660 --> 00:30:42,370
Because no one wants the team to do well as much as you.
495
00:30:43,670 --> 00:30:44,670
And also,
496
00:30:47,100 --> 00:30:48,440
no one is stronger.
497
00:30:48,910 --> 00:30:50,739
Because you are that kind of person,
498
00:30:50,979 --> 00:30:53,009
the members did not leave.
499
00:30:53,779 --> 00:30:54,910
It is a huge blessing...
500
00:30:55,779 --> 00:30:56,809
that you are the leader.
501
00:31:03,920 --> 00:31:04,920
Darn it.
502
00:31:05,690 --> 00:31:08,489
It's touching to hear you say that.
503
00:31:09,289 --> 00:31:11,430
I wouldn't cry if anyone else had said that to me.
504
00:31:12,059 --> 00:31:13,600
I'm such a crybaby.
505
00:31:14,329 --> 00:31:16,970
Why do I cry at the drop of a hat? Was I that stressed out?
506
00:31:19,569 --> 00:31:22,710
Why am I so upset we didn't win anything?
507
00:31:23,739 --> 00:31:25,880
I thought it was my fault.
508
00:31:27,880 --> 00:31:30,209
What you said made me feel better.
509
00:31:30,210 --> 00:31:31,519
I don't need an award now.
510
00:31:35,819 --> 00:31:37,789
How do we get out of here?
511
00:31:38,390 --> 00:31:39,988
I don't want to die tonight.
512
00:31:39,989 --> 00:31:40,989
You will not die.
513
00:31:41,729 --> 00:31:43,759
It's Wild Animal.
514
00:31:45,729 --> 00:31:46,729
Wild Animal?
515
00:31:48,029 --> 00:31:50,539
Is Wild Animal not present?
516
00:31:50,870 --> 00:31:52,739
Did he just say "Wild Animal?"
517
00:31:54,339 --> 00:31:55,339
Would they kill...
518
00:31:56,110 --> 00:31:58,809
someone who will win an award on a live show?
519
00:32:02,779 --> 00:32:05,720
The Discovery of the Year Award...
520
00:32:06,049 --> 00:32:09,220
goes to Wild Animal. Congratulations.
521
00:32:10,019 --> 00:32:12,988
Wild Animal debuted five years ago.
522
00:32:12,989 --> 00:32:14,788
They overcame a rough few years...
523
00:32:14,789 --> 00:32:17,258
and finally got noticed this year.
524
00:32:17,259 --> 00:32:19,228
They got noticed recently...
525
00:32:19,229 --> 00:32:21,298
because of a video of them practicing,
526
00:32:21,299 --> 00:32:23,169
posted by leader Jeong Seo.
527
00:32:23,170 --> 00:32:26,268
They win this year's Discovery of the Year Award.
528
00:32:26,269 --> 00:32:27,970
(Discovery of the Year: Wild Animal)
529
00:32:29,839 --> 00:32:31,279
I'll hold it for you.
530
00:32:36,549 --> 00:32:38,950
I didn't think we'd win anything.
531
00:32:39,749 --> 00:32:41,390
I think it's a fluke.
532
00:32:42,220 --> 00:32:45,859
I owe it to our fans and the members, right?
533
00:32:45,860 --> 00:32:47,289
I doubt it was my doing.
534
00:32:48,190 --> 00:32:51,100
This is Wild Animal's first-ever award.
535
00:32:51,660 --> 00:32:53,860
To be honest, I thought we'd go home empty-handed.
536
00:32:56,130 --> 00:32:57,130
You did great.
537
00:32:57,131 --> 00:32:58,769
This feels like a miracle.
538
00:32:59,470 --> 00:33:01,670
We were fortunate enough to win.
539
00:33:01,870 --> 00:33:04,508
Oh, I have a list of people...
540
00:33:04,509 --> 00:33:06,809
I want to thank on my phone.
541
00:33:07,809 --> 00:33:10,579
I thank our director so much.
542
00:33:10,920 --> 00:33:12,049
It was not luck.
543
00:33:12,720 --> 00:33:14,019
Nor was it a miracle.
544
00:33:24,460 --> 00:33:26,329
Your hard work...
545
00:33:27,259 --> 00:33:28,799
is what got us here.
546
00:33:38,739 --> 00:33:40,709
(Mom)
547
00:33:42,549 --> 00:33:44,720
To handsome Jeong Seo, my pride and joy.
548
00:33:45,149 --> 00:33:46,779
Mom's better now.
549
00:33:47,049 --> 00:33:49,419
Your teammate Yeon Woo visited and told me.
550
00:33:49,620 --> 00:33:50,759
Congratulations.
551
00:33:50,989 --> 00:33:52,819
How are you so good-looking?
552
00:33:53,189 --> 00:33:54,660
Are you my son?
553
00:33:56,089 --> 00:33:57,660
This is a miracle.
554
00:34:06,100 --> 00:34:07,100
Yes.
555
00:34:12,379 --> 00:34:16,950
(Discovery of the Year: Wild Animal)
556
00:34:22,620 --> 00:34:27,430
(Discovery of the Year: Wild Animal)
557
00:34:35,069 --> 00:34:36,069
Hello?
558
00:34:37,500 --> 00:34:39,000
Oh, the drama awards?
559
00:34:39,939 --> 00:34:42,839
Yeon Woo's unable to attend.
560
00:34:43,569 --> 00:34:46,609
Yes. Please pass it to our director.
561
00:34:47,209 --> 00:34:49,049
Thank you. Bye.
562
00:34:49,649 --> 00:34:51,349
(Drama Awards)
563
00:34:51,350 --> 00:34:53,450
Producer, Woo Yeon Woo can't make it.
564
00:34:53,980 --> 00:34:54,989
Really?
565
00:34:56,290 --> 00:34:57,790
(Drama Awards)
566
00:34:58,589 --> 00:34:59,790
Good luck.
567
00:35:00,689 --> 00:35:02,660
We can do this.
568
00:35:15,970 --> 00:35:19,139
We have an important performance ahead of us,
569
00:35:19,140 --> 00:35:21,279
so how about we hold hands and pray?
570
00:35:23,310 --> 00:35:24,549
What?
571
00:35:30,189 --> 00:35:31,359
Or a group cheer?
572
00:35:33,560 --> 00:35:34,989
Come on, guys.
573
00:35:36,189 --> 00:35:38,329
Go along with him.
574
00:35:38,330 --> 00:35:39,330
Come on.
575
00:35:39,500 --> 00:35:40,629
- Just once.
- What for?
576
00:35:43,700 --> 00:35:44,700
Okay, then.
577
00:35:44,939 --> 00:35:46,640
On three, "Let's go."
578
00:35:50,439 --> 00:35:52,239
One, two, three.
579
00:36:05,319 --> 00:36:06,588
- Min Hyeok.
- Son.
580
00:36:06,589 --> 00:36:07,858
- Joo Young.
- Dear brother.
581
00:36:07,859 --> 00:36:08,988
- Son.
- Sang Kyu.
582
00:36:08,989 --> 00:36:10,429
- Joo Young.
- Jeong Seung Ho.
583
00:36:10,430 --> 00:36:11,430
Son.
584
00:36:25,339 --> 00:36:26,639
I told you not to do it.
585
00:36:26,640 --> 00:36:29,179
The only award left is Artist of the Year.
586
00:36:29,180 --> 00:36:30,680
If you do not turn back now,
587
00:36:31,080 --> 00:36:33,120
you will lose those special to you forever.
588
00:36:33,750 --> 00:36:35,148
I don't care if I do.
589
00:36:35,149 --> 00:36:36,589
Do your friends agree?
590
00:36:42,859 --> 00:36:44,930
I believe I told you clearly...
591
00:36:45,959 --> 00:36:47,870
that I'd kill you if you got involved.
592
00:36:48,100 --> 00:36:49,899
I'll kill everyone!
593
00:36:50,169 --> 00:36:51,569
Are you sure you will not regret it?
594
00:37:24,470 --> 00:37:25,540
I won't regret it.
595
00:37:39,049 --> 00:37:40,180
Wait.
596
00:37:41,089 --> 00:37:42,419
Look over there for a moment.
597
00:37:44,259 --> 00:37:45,688
- It will not take long.
- Move.
598
00:37:45,689 --> 00:37:47,628
I must get him to see the audience.
599
00:37:47,629 --> 00:37:49,060
Look over there for a moment.
600
00:37:50,390 --> 00:37:51,459
Dad?
601
00:37:55,069 --> 00:37:56,200
Over there...
602
00:37:57,129 --> 00:37:58,399
My dad is there.
603
00:38:07,879 --> 00:38:08,980
My son's the best!
604
00:38:14,950 --> 00:38:16,020
Mom?
605
00:38:23,730 --> 00:38:25,299
It is still not too late.
606
00:38:43,810 --> 00:38:44,879
Guys.
607
00:38:47,049 --> 00:38:48,120
Let's go.
608
00:38:51,660 --> 00:38:52,689
Where are you going?
609
00:38:53,220 --> 00:38:54,689
- Hey.
- Where are you going?
610
00:38:58,459 --> 00:39:01,869
Presenting a special performance will be Wild Animal.
611
00:39:01,870 --> 00:39:04,200
Please welcome the group with a warm round of applause.
612
00:40:58,520 --> 00:40:59,549
Get up!
613
00:41:15,529 --> 00:41:17,899
We must part ways. Being with me will endanger you.
614
00:41:18,339 --> 00:41:19,439
What about you though?
615
00:41:21,069 --> 00:41:23,540
Do not worry about me for I will come back to you.
616
00:41:24,540 --> 00:41:25,609
I promise you that.
617
00:42:42,790 --> 00:42:44,220
Allow me to announce the winner.
618
00:42:44,319 --> 00:42:46,919
This year's Best Rookie Award...
619
00:42:48,890 --> 00:42:51,799
goes to Woo Yeon Woo from "Dear Deity." Congratulations.
620
00:43:42,009 --> 00:43:44,620
You impersonated a Pontifex and attracted The Evil One's army.
621
00:43:44,919 --> 00:43:47,480
For ruining this nation, you will be executed.
622
00:43:56,859 --> 00:43:59,859
Do you not recognize me?
623
00:44:00,029 --> 00:44:02,270
How dare you think you can still fool me?
624
00:44:02,399 --> 00:44:04,569
You openly revealed your true identity.
625
00:44:04,739 --> 00:44:06,298
If you feel the slightest bit of guilt,
626
00:44:06,299 --> 00:44:07,970
gladly accept your punishment, Woo Yeon Woo.
627
00:44:10,109 --> 00:44:12,810
What on earth did Woo Yeon Woo do...
628
00:44:14,279 --> 00:44:15,649
for this to happen?
629
00:44:18,350 --> 00:44:21,390
(Day one of the soul switch between Rembrary and Woo Yeon Woo)
630
00:44:25,160 --> 00:44:26,959
- Let's go.
- Pontifex.
631
00:44:30,529 --> 00:44:31,730
Are you all right?
632
00:44:31,959 --> 00:44:33,958
Has The Evil One been vanquished?
633
00:44:33,959 --> 00:44:35,330
How did you manage it?
634
00:44:41,569 --> 00:44:42,910
Let's go.
635
00:44:44,509 --> 00:44:45,509
Come on.
636
00:44:47,080 --> 00:44:49,509
That's it. Good.
637
00:44:53,419 --> 00:44:56,390
I should've known the second you couldn't answer me.
638
00:44:59,160 --> 00:45:01,389
Step aside. I must talk to the Pontifex.
639
00:45:01,390 --> 00:45:04,290
But he has banned you from entering the Shrine.
640
00:45:05,799 --> 00:45:06,829
For what reason?
641
00:45:06,830 --> 00:45:08,899
He gave his orders, so please leave.
642
00:45:10,069 --> 00:45:11,169
Rembrary!
643
00:45:11,839 --> 00:45:13,099
I know you are in there.
644
00:45:13,100 --> 00:45:14,639
What is the meaning of this?
645
00:45:14,640 --> 00:45:17,140
You have been acting questionably these past few months.
646
00:45:17,270 --> 00:45:19,079
You haven't blessed the people with your divine powers...
647
00:45:19,080 --> 00:45:20,879
and haven't even been seeking out the sick.
648
00:45:21,609 --> 00:45:23,109
What could be the matter?
649
00:45:27,049 --> 00:45:28,149
Rembrary!
650
00:45:33,919 --> 00:45:35,629
What on earth was that?
651
00:45:36,560 --> 00:45:37,689
Was it an earthquake?
652
00:45:46,500 --> 00:45:48,509
Rembrary, what should we do?
653
00:45:48,609 --> 00:45:50,839
The Evil One's army is advancing toward us.
654
00:45:50,870 --> 00:45:53,378
The soldiers who returned from the conquest up north...
655
00:45:53,379 --> 00:45:54,909
haven't fully recovered yet,
656
00:45:54,910 --> 00:45:56,679
and we remain outnumbered.
657
00:45:56,680 --> 00:45:59,120
I will order the people to evacuate...
658
00:45:59,520 --> 00:46:01,120
and prepare the castle for defense.
659
00:46:02,120 --> 00:46:03,149
Rembrary,
660
00:46:03,220 --> 00:46:06,220
did you not once say that you vanquished The Evil One?
661
00:46:06,359 --> 00:46:09,230
So how could his soldiers have been assembled?
662
00:46:10,859 --> 00:46:13,330
Well... I get it.
663
00:46:14,399 --> 00:46:16,699
The evil spirits must've conjured The Evil One.
664
00:46:16,700 --> 00:46:18,069
Right?
665
00:46:18,669 --> 00:46:20,398
Don't worry, though. I'm here for you.
666
00:46:20,399 --> 00:46:22,709
I will heal the soldiers myself.
667
00:46:22,770 --> 00:46:24,910
Why don't I get right on it?
668
00:46:38,259 --> 00:46:40,689
Faster. Gosh, darn it.
669
00:46:41,160 --> 00:46:43,390
Come on.
670
00:46:43,930 --> 00:46:46,830
Can you gallop faster while not knocking me off you?
671
00:46:46,930 --> 00:46:49,168
What the... Slow down.
672
00:46:49,169 --> 00:46:50,230
Slow down!
673
00:46:50,970 --> 00:46:52,970
No, speed up.
674
00:46:53,069 --> 00:46:55,310
Speed up but slow down.
675
00:46:55,410 --> 00:46:56,709
Wait, hold on.
676
00:46:58,069 --> 00:47:00,180
Faster!
677
00:47:00,739 --> 00:47:02,009
Faster, darn it.
678
00:47:14,620 --> 00:47:17,028
- Please do not kill me.
- Who are you?
679
00:47:17,029 --> 00:47:18,029
Are you an evil being?
680
00:47:18,030 --> 00:47:19,798
What did you do to Pontifex?
681
00:47:19,799 --> 00:47:21,229
Answer me before I behead you!
682
00:47:21,230 --> 00:47:24,269
I am not an evil being but a human!
683
00:47:24,270 --> 00:47:26,039
As a matter of fact,
684
00:47:26,040 --> 00:47:29,809
I am Woo Yeon Woo, an idol in Korea.
685
00:47:29,810 --> 00:47:33,438
Believe me. My group name is Wild Animal.
686
00:47:33,439 --> 00:47:36,309
I am human. I am not an evil being. Please believe me.
687
00:47:36,310 --> 00:47:39,079
I am sorry. I was at fault. Please forgive me just this once.
688
00:47:39,080 --> 00:47:41,149
I know nothing about this. I am truly sorry.
689
00:47:41,549 --> 00:47:44,250
I am serious. I know nothing.
690
00:47:48,560 --> 00:47:50,890
I cannot keep you alive, even if you are not an evil being.
691
00:47:51,390 --> 00:47:53,459
You must pay the price for ruining this country.
692
00:48:22,290 --> 00:48:23,290
Pontifex.
693
00:48:25,330 --> 00:48:27,298
What happened to the people?
694
00:48:27,299 --> 00:48:28,730
I issued an evacuation order.
695
00:48:29,000 --> 00:48:31,100
But due to the short time, not all of them evacuated.
696
00:48:34,970 --> 00:48:37,069
Let us return at once.
697
00:48:37,339 --> 00:48:38,339
Understood.
698
00:48:46,733 --> 00:48:47,733
Oh, gosh. No.
699
00:48:47,764 --> 00:48:49,463
No. Please no.
700
00:48:50,833 --> 00:48:53,233
No. Open your eyes. Come on.
701
00:48:54,204 --> 00:48:55,344
Please wake up.
702
00:48:56,574 --> 00:48:57,643
No.
703
00:48:59,213 --> 00:49:00,313
No!
704
00:49:04,043 --> 00:49:05,213
Answer me.
705
00:49:07,713 --> 00:49:09,154
No.
706
00:49:26,974 --> 00:49:29,873
We purify the world and make it a better place.
707
00:49:30,074 --> 00:49:32,744
A donation volunteer organization full of mercy and love.
708
00:49:32,943 --> 00:49:34,474
Please join Hongwoodaedae.
709
00:49:36,614 --> 00:49:39,513
We purify the world and make it a better place.
710
00:49:39,514 --> 00:49:41,983
A donation volunteer organization full of mercy and love.
711
00:49:42,224 --> 00:49:43,553
Please join Hongwoodaedae.
712
00:49:43,554 --> 00:49:44,953
Please join Hongwoodaedae.
713
00:49:44,954 --> 00:49:47,224
(Hongwoodaedae)
714
00:49:56,134 --> 00:49:57,434
Has he woken up yet?
715
00:50:01,134 --> 00:50:02,404
As you already know,
716
00:50:02,773 --> 00:50:04,474
Hongwoodaedae is currently running wild.
717
00:50:05,043 --> 00:50:06,942
They are collecting humans' souls...
718
00:50:06,943 --> 00:50:08,483
and turning everyone into goblins.
719
00:50:08,744 --> 00:50:09,943
And strangely,
720
00:50:10,213 --> 00:50:12,784
the reapers can't use their powers in Hongwoodaedae.
721
00:50:13,014 --> 00:50:15,054
The only one who can face Hongwoodaedae...
722
00:50:18,523 --> 00:50:19,853
is Rembrary.
723
00:50:50,784 --> 00:50:51,793
Are you coming around?
724
00:50:57,693 --> 00:50:58,793
Can you hear me?
725
00:51:10,043 --> 00:51:11,043
What?
726
00:51:12,174 --> 00:51:13,443
Who are you?
727
00:51:15,643 --> 00:51:16,643
What?
728
00:51:20,014 --> 00:51:21,784
Why am I here?
729
00:51:22,684 --> 00:51:24,784
I'm sure I returned.
730
00:51:25,623 --> 00:51:27,753
I was the Pontifex.
731
00:51:28,293 --> 00:51:30,224
I am the Pontifex.
732
00:51:31,594 --> 00:51:32,594
Woo Yeon Woo?
733
00:51:47,474 --> 00:51:49,543
Dear great and almighty Lord Redrin.
734
00:51:50,184 --> 00:51:52,054
Please do not forgive me.
735
00:51:52,413 --> 00:51:53,853
Everything is my fault.
736
00:51:54,083 --> 00:51:56,284
I failed to protect your people.
737
00:51:56,654 --> 00:51:58,184
Please punish the incompetent me...
738
00:51:58,554 --> 00:52:00,494
and save the people.
739
00:52:02,393 --> 00:52:03,693
Please, the people.
740
00:52:23,913 --> 00:52:24,913
Lord Redrin.
741
00:52:28,824 --> 00:52:29,824
Lord...
742
00:52:34,853 --> 00:52:35,864
Lord Redrin.
743
00:52:39,264 --> 00:52:42,003
What on earth happened? Why are you in such a state?
744
00:52:42,904 --> 00:52:44,904
How could I possibly punish you?
745
00:52:45,373 --> 00:52:46,974
You did nothing wrong.
746
00:52:47,273 --> 00:52:48,744
It is all my fault.
747
00:52:50,603 --> 00:52:52,143
Where did the people go?
748
00:52:52,413 --> 00:52:53,713
Did they run away safely?
749
00:52:53,813 --> 00:52:56,043
Yes. They have evacuated into the mountain.
750
00:52:57,083 --> 00:52:59,384
That is a relief. It really is.
751
00:53:00,813 --> 00:53:03,083
When did The Evil One become so powerful?
752
00:53:04,023 --> 00:53:06,522
Am I even qualified to call myself a deity?
753
00:53:06,523 --> 00:53:08,424
You are the only deity in this world.
754
00:53:08,693 --> 00:53:09,963
Please do not say such a thing.
755
00:53:10,063 --> 00:53:11,523
There must be a solution.
756
00:53:11,793 --> 00:53:14,134
There is one way to stop The Evil One.
757
00:53:15,163 --> 00:53:16,303
But I cannot say it.
758
00:53:16,304 --> 00:53:17,333
What is it?
759
00:53:17,364 --> 00:53:19,434
Tell me, and I will do whatever it is.
760
00:53:20,103 --> 00:53:21,103
That is...
761
00:53:27,114 --> 00:53:28,213
You, Rembrary,
762
00:53:31,313 --> 00:53:32,384
must die.
763
00:53:34,713 --> 00:53:37,483
The Evil One gained great power in a different world.
764
00:53:37,824 --> 00:53:40,793
Even I cannot stop The Evil One in my current state.
765
00:53:42,594 --> 00:53:43,893
To kill The Evil One,
766
00:53:44,494 --> 00:53:46,463
I must kill you and use the divine powers...
767
00:53:46,793 --> 00:53:48,034
I bestowed on you.
768
00:53:48,804 --> 00:53:50,663
Only then can I fight The Evil One.
769
00:53:53,373 --> 00:53:54,373
But...
770
00:53:55,174 --> 00:53:57,074
how could I possibly do that?
771
00:53:57,704 --> 00:53:58,713
Just how?
772
00:54:02,014 --> 00:54:05,583
If only the Master of Hongwoodaedae had not run away with my power.
773
00:54:06,753 --> 00:54:09,884
I had no idea the Master was such a wicked being.
774
00:54:10,253 --> 00:54:12,154
After stealing the holy relic of the Afterlife,
775
00:54:13,193 --> 00:54:15,264
the Master severed all contact.
776
00:54:15,463 --> 00:54:17,623
So you were where the Master was.
777
00:54:19,134 --> 00:54:20,134
I am sorry.
778
00:54:21,963 --> 00:54:24,663
Your deity is such a fool.
779
00:54:26,733 --> 00:54:27,733
Rembrary.
780
00:54:29,143 --> 00:54:30,244
There is no need to die.
781
00:54:30,744 --> 00:54:32,974
I cannot have you burden my mistake.
782
00:54:33,373 --> 00:54:35,142
I will stop The Evil One.
783
00:54:35,143 --> 00:54:37,243
Take the people, and run far away.
784
00:54:37,244 --> 00:54:40,353
No. This world needs you, Lord Redrin.
785
00:54:45,184 --> 00:54:46,594
I am truly sorry.
786
00:54:48,724 --> 00:54:50,293
Do not forgive me.
787
00:54:51,063 --> 00:54:53,893
What deity blames oneself so much?
788
00:54:54,793 --> 00:54:56,003
Do not blame yourself.
789
00:54:57,503 --> 00:55:00,273
The day my family and friends died at the hands of The Evil One...
790
00:55:00,634 --> 00:55:04,474
Since the day you shed tears in front of me,
791
00:55:06,273 --> 00:55:09,514
I vowed to devote my life to you.
792
00:55:59,134 --> 00:56:00,434
How did this happen?
793
00:56:01,563 --> 00:56:04,134
You said I could become the Pontifex if I get hated in the afterlife...
794
00:56:04,563 --> 00:56:06,204
in Rembrary's body.
795
00:56:06,873 --> 00:56:08,873
You even promised to give me divine powers.
796
00:56:10,143 --> 00:56:13,273
So why did you send me back here?
797
00:56:14,614 --> 00:56:15,743
What do you mean?
798
00:56:15,744 --> 00:56:18,082
Who said they'd make you Pontifex?
799
00:56:18,083 --> 00:56:19,654
Redrin.
800
00:56:20,154 --> 00:56:21,284
Darn it.
801
00:56:29,063 --> 00:56:31,563
When you appoint the next Master and Pontifex,
802
00:56:34,793 --> 00:56:36,634
please judge their character wisely.
803
00:56:38,503 --> 00:56:39,704
I will.
804
00:56:50,213 --> 00:56:51,813
I never even imagined...
805
00:56:53,083 --> 00:56:54,813
the Master would side with The Evil One.
806
00:57:00,623 --> 00:57:02,924
How do you know the Master sided with The Evil One?
807
00:57:03,324 --> 00:57:05,363
You said you lost contact with her...
808
00:57:05,364 --> 00:57:07,393
since she stole a holy relic from the Afterlife.
809
00:57:11,134 --> 00:57:12,674
Were you aware of everything?
810
00:57:25,784 --> 00:57:27,784
What do you wish to hear?
811
00:57:32,654 --> 00:57:34,123
Even if I were to tell you,
812
00:57:35,253 --> 00:57:37,293
could you understand a deity's will?
813
00:57:38,193 --> 00:57:39,494
Lord Redrin.
814
00:57:40,793 --> 00:57:42,963
I am the deity of this realm,
815
00:57:43,264 --> 00:57:45,163
and I pleaded with you in tears.
816
00:57:45,603 --> 00:57:47,533
You are nothing without me,
817
00:57:47,534 --> 00:57:49,643
and I showed my guilt and remorse.
818
00:57:49,904 --> 00:57:52,773
Do you not think it is time you die for me?
819
00:57:55,514 --> 00:57:57,713
I did more than a deity should for a human.
820
00:57:59,014 --> 00:58:00,154
Do you dare...
821
00:58:01,284 --> 00:58:03,253
doubt your deity?
822
00:58:04,554 --> 00:58:06,324
Must I satisfy...
823
00:58:07,924 --> 00:58:09,364
your filthy suspicion?
824
00:58:36,353 --> 00:58:38,253
The people are on the mountain, you said?
825
00:58:39,324 --> 00:58:41,523
I must send The Evil One's troops there.
826
00:58:42,494 --> 00:58:44,924
This time, I will not let even one live.
827
00:58:45,193 --> 00:58:47,434
Lord Redrin.
828
00:58:48,963 --> 00:58:50,603
Do you wish to save the people?
829
00:58:52,333 --> 00:58:55,804
Then take your own life.
830
00:59:02,313 --> 00:59:05,184
I could kill you myself,
831
00:59:06,554 --> 00:59:08,154
but that is too hard on me.
832
00:59:09,253 --> 00:59:11,454
I created you.
833
00:59:11,654 --> 00:59:14,693
In a way, I am your parent.
834
00:59:17,094 --> 00:59:18,224
Kill yourself.
835
00:59:21,594 --> 00:59:23,163
Then I will let the people live.
836
00:59:29,244 --> 00:59:31,603
Isn't Lord Redrin the deity Rembrary serves?
837
00:59:32,174 --> 00:59:34,313
All this was her doing, then?
838
00:59:37,184 --> 00:59:39,753
We must stop her to stop Hongwoodaedae.
839
00:59:40,784 --> 00:59:43,082
Lord Redrin is a deity of a realm.
840
00:59:43,083 --> 00:59:44,654
She will not be easy to take down.
841
00:59:44,753 --> 00:59:46,352
She will be more powerful than The Evil One.
842
00:59:46,353 --> 00:59:48,392
If Yeon Woo is here,
843
00:59:48,393 --> 00:59:50,663
it means Rembrary returned to his world.
844
00:59:53,693 --> 00:59:55,392
- We must move fast.
- Why?
845
00:59:55,393 --> 00:59:57,332
Only one person can stop Lord Redrin,
846
00:59:57,333 --> 00:59:59,904
and that person is in the same realm as she is.
847
01:00:00,304 --> 01:00:01,333
It's possible...
848
01:00:03,074 --> 01:00:04,404
he's in danger.
849
01:00:29,063 --> 01:00:31,704
You can appoint another Pontifex after I die,
850
01:00:32,704 --> 01:00:35,404
so you do not care if I die and disappear.
851
01:00:36,204 --> 01:00:37,603
It is like this Shrine.
852
01:00:38,373 --> 01:00:40,674
So many Pontifices served before me,
853
01:00:41,143 --> 01:00:42,983
and this Shrine is just the same.
854
01:00:48,384 --> 01:00:50,324
Other than these holy relics...
855
01:00:53,253 --> 01:00:54,494
that hold your powers.
856
01:01:04,833 --> 01:01:06,533
I can't just wait here.
857
01:01:06,534 --> 01:01:08,074
Why can't I come with you?
858
01:01:10,603 --> 01:01:12,713
The living cannot enter the Afterlife.
859
01:01:13,114 --> 01:01:14,712
I will not erase your memory.
860
01:01:14,713 --> 01:01:16,443
Go back and move on.
861
01:01:19,313 --> 01:01:22,623
You said I shouldn't let Rembrary shake up my life.
862
01:01:24,483 --> 01:01:26,994
It's too late. It's already shaken up.
863
01:01:28,023 --> 01:01:29,864
And I don't want to go back.
864
01:01:31,663 --> 01:01:33,463
So let me see Rembrary.
865
01:01:33,534 --> 01:01:34,764
I'll bring him back.
866
01:01:38,204 --> 01:01:39,233
Day Reaper, sir.
867
01:01:40,134 --> 01:01:41,634
Her Majesty told me...
868
01:01:41,773 --> 01:01:44,503
things are bad enough the boundary must be opened.
869
01:01:47,043 --> 01:01:48,173
Who is she?
870
01:01:48,174 --> 01:01:50,713
She asks to see Rembrary.
871
01:01:50,884 --> 01:01:53,813
I know it is not right, but let her see Her Majesty.
872
01:02:04,924 --> 01:02:07,494
Did you resurrect The Evil One?
873
01:02:08,534 --> 01:02:10,704
Did you kill the Pontifices and the people...
874
01:02:11,264 --> 01:02:13,233
over the past hundreds of years?
875
01:02:27,483 --> 01:02:30,384
The law and order between the worlds are crumbling,
876
01:02:30,784 --> 01:02:33,323
so why did you bring that human, Inspector?
877
01:02:33,324 --> 01:02:35,122
She volunteered...
878
01:02:35,123 --> 01:02:37,463
to cross the boundary and get Rembrary.
879
01:02:38,623 --> 01:02:40,493
Who are you to get involved?
880
01:02:40,494 --> 01:02:41,494
I am...
881
01:02:43,634 --> 01:02:45,663
Wild Animal's manager.
882
01:02:45,904 --> 01:02:47,433
I can send a reaper.
883
01:02:47,434 --> 01:02:49,303
This is no business for a human.
884
01:02:49,304 --> 01:02:51,443
I'm not sure if you know, but Rembrary...
885
01:02:53,913 --> 01:02:55,643
He doesn't listen.
886
01:02:56,284 --> 01:02:58,443
I got that troublemaker Pontifex...
887
01:02:59,483 --> 01:03:01,684
to work as a boy band member.
888
01:03:03,284 --> 01:03:04,654
I'm the best...
889
01:03:05,324 --> 01:03:06,554
and only person for the job.
890
01:03:12,063 --> 01:03:15,693
I know that Pontifex is stubborn. I saw that for myself.
891
01:03:21,003 --> 01:03:23,244
I will trust you, then.
892
01:03:24,174 --> 01:03:25,844
Before we send her back,
893
01:03:26,114 --> 01:03:28,773
we can always erase her memory.
894
01:03:56,674 --> 01:03:58,404
Did you lure people to Hongwoodaedae...
895
01:03:58,844 --> 01:04:00,373
and turn them into goblins?
896
01:04:01,373 --> 01:04:02,614
Did you get The Evil One...
897
01:04:04,543 --> 01:04:05,983
to kill the innocent?
898
01:04:08,684 --> 01:04:11,253
The one who killed my family and friends.
899
01:04:13,724 --> 01:04:15,224
Was it you,
900
01:04:16,123 --> 01:04:17,793
the deity I served my whole life?
901
01:08:00,484 --> 01:08:03,224
(The Heavenly Idol)
902
01:08:04,724 --> 01:08:06,023
(We thank Jang Yeong Nam, Cha Joo Young, )
903
01:08:06,024 --> 01:08:07,323
(and Han Dong Kyu for their special appearance.)
904
01:08:27,113 --> 01:08:29,372
The world that I believed in crumbled down,
905
01:08:29,373 --> 01:08:31,043
and you were the one who kept me sane.
906
01:08:31,384 --> 01:08:33,913
I'd rather die than go back to being a washed-up idol.
907
01:08:34,054 --> 01:08:35,054
Why you...
908
01:08:35,484 --> 01:08:36,484
My gosh.
909
01:08:36,953 --> 01:08:38,723
You promised to treat me to a meal if Wild Animal won an award.
910
01:08:38,724 --> 01:08:40,123
I never promised you that.
911
01:08:40,623 --> 01:08:41,793
It is the only way.
912
01:08:42,493 --> 01:08:44,862
In no way can Redrin be stopped.
913
01:08:44,863 --> 01:08:46,694
Don't. It's dangerous.
914
01:08:47,394 --> 01:08:48,992
For my sake, Rembrary made a foolish choice...
915
01:08:48,993 --> 01:08:50,203
that only endangered himself.
916
01:08:51,863 --> 01:08:52,873
I'm sorry.
917
01:08:54,033 --> 01:08:56,873
No matter what happens, I will find my way back to you.
918
01:09:05,484 --> 01:09:08,153
I will confiscate everything here.
919
01:09:08,484 --> 01:09:09,524
I'll be robbing it...
920
01:09:09,884 --> 01:09:11,024
with Skunk.
921
01:09:11,224 --> 01:09:12,483
How sweet is that?
922
01:09:12,484 --> 01:09:13,493
(To retrieve national treasure)
923
01:09:14,653 --> 01:09:16,323
Team Karma...
924
01:09:17,594 --> 01:09:18,594
welcomes you.
925
01:09:18,595 --> 01:09:20,194
("Stealer: The Treasure Keeper" premieres on April 12 at 10:30pm.)
63721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.